Genius HD500 User Manual [pt]

Português
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus:
num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico.
z Para mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferê nc ia s noc ivas, e (2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interf er ên cia recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou de telev isão, o que pode ser det erminado d esligan do e v oltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito ond e está
ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC. Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software, controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores, transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas. Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos acessórios incluídos.
3. As ilustraç õe s de ste manual servem apenas como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do noss o
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a
mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as
pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
-2-
Português
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, po dendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridade s inv ertid as po de c ausar um i ncêndi o ou danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no v idro do ecrã ou causar a fuga do fluído inte rno. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou roupas, lave com água fresca. Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a
máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e provocar um incêndio.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e
fichas.
O não cumprimento destas instruç ões pode provocar avarias nos cabos de ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas (AA).  Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração das pil has e redu zir o desempenho da máquina.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da má quina por um longo período
de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Ist o não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a
utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um lon go período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.  Não utilize pilhas de manganês.  Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
ÍNDICE
CONHEÇA A CÂMARA ___________________________________________________9
APRESENTAÇÃO ________________________________________ 9 ACESSÓRIOS DE FÁBRICA _________________________________ 9 VISTA FRONTAL _______________________________________ 10 ILUSTRAÇÃO DO TECLADO _______________________________ 10 VISTA LATERAL _______________________________________ 11
PRIMEIROS PASSOS____________________________________________________ 12
INTRODUZIR A BATER IA _________________________________ 12 INTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD ____________________ 12 PROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD ___________________ 12 LIGAR A CÂMARA E COMEÇAR ____________________________ 13
MODO GRAVAR ________________________________________________________ 13
FUNÇÃO DOS BOTÕES ___________________________________ 13 INFORMAÇÃO DO MONITOR LCD__________________________ 14 GRAVAÇÃO DE VÍDEO H.264______________________________ 15 GRAVAR IM AG EM ______________________________________ 16 UTILIZAR O ZOOM DIGITAL ______________________________ 16 OPÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇ ÃO ______________________ 17 OPERAÇÕES PARA O MODO DE GRAVA ÇÃO ___________________ 17 PREDEFINIÇÕES E VALIDAÇÃO ____________________________ 18 CONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME _______________________ 18
Resolução de Filme___________________________________ 18
-5-
Português
Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)___________ 19 Exposição __________________________________________ 19 Luz________________________________________________ 20 Nitidez _____________________________________________ 21 Controlo de brancos __________________________________ 21 Estabilização________________________________________ 22 Detecção de movimento________________________________ 22 Modo Nocturno ______________________________________ 23
CONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA_____________________ 24
Resolução de Imagem _________________________________ 24 Número possível de capturas (imagens estáticas)____________ 24 Exposição __________________________________________ 24 Duas em Uma (Só em Modo de Câmara) __________________ 25 Moldura Fotográfica (Só no Modo de Câmara) _____________ 26 Flash ______________________________________________ 26 Temporizador (Só no Modo de Câmar a)___________________ 27 Nitidez _____________________________________________ 28 Controlo de brancos __________________________________ 28 Múltiplas Instantâneas (Só no Modo de Câmara)____________ 29 Luz de Fundo (Só no Modo de Câmara) ___________________ 29 Impressão de Dat a (S ó n o M od o de C â mara) _______________ 30 Modo Nocturno ______________________________________ 30
-6-
Português
MODO DE VOZ ________________________________________ 31 CONFIGURAÇÃO DE EFEITOS______________________________ 31 MENU DE CONFIGURAÇÃO _______________________________ 32
Som _______________________________________________ 32 Ecrã de Início _______________________________________ 33 Configuração da Hora ________________________________ 33 Formatação da Memória_______________________________ 34 Sistema de TV _______________________________________ 34 Escolher a Língua de Visualização _______________________ 35 Configuração por Defeito ______________________________ 35
MODO DE REPRODUÇÃO________________________________________________ 36
FUNÇÕES DOS BOTÕES __________________________________ 36
Informação do Monitor LCD____________________________ 37
REPRODUÇÃO DE FILME _________________________________ 39
Apagar Filmes_______________________________________ 39 Função de Visualização em Miniatur a ____________________ 40 Bloquear Filmes _____________________________________ 40 Repetir Filmes _______________________________________ 41
REPRODUÇÃO DE IMAGENS_______________________________ 42
Apagar Imagem______________________________________ 43 Função de Visualização em Miniatur a ____________________ 43 Bloquear Imagens ____________________________________ 44 Visualização de Slides _________________________________ 45
-7-
Português
REPRODUZIR VOZ ______________________________________ 45
Função dos botões Tele/Wide e Direita/Es que rda____________ 45
OUVIR MÚSICA MP3 ____________________________________________________ 48
TRANSFERIR MÚSICA MP3 À CÂMARA ______________________ 48 OUVIR MÚSICA MP3____________________________________ 48
Ouvir música MP3 com auscultadores ____________________ 49
VER IMAGENS E FILMES NA TV __________________________________________ 50 VER VÍDEOS NO PC ____________________________________________________ 50
PARTILHAR VÍDEOS_____________________________________ 50
VER IMAGENS E VÍDEOS NA TV __________________________________________ 51
Conectar a uma TV de al t a definição _____________________ 51 Conectar a uma TV nor m al 16: 9 (Wide) ou 4:3 _____________ 51
ARCSOFT MEDIA CONVERTER_____________________________ 52
REQUISITOS DO SISTEMA_______________________________________________ 56 TRANSFERIR DADOS PARA UM COMPUTADOR _____________________________ 57
INSTA LAR O DISPOSITIVO DA CÂMARA DIGITAL _______________ 57 LIGAR A SUA CÂMARA A UM COMPUTADOR __________________ 57
Modo do Dispositivo de Armazenagem Massiva_____________ 57 Modo de Câmara Web _________________________________ 57
INSTALAR SOFTWARE INCORPORADO _______________________ 58
GRAVAR O VÍDEO TRANSFERIDO NUM DVD________________________________ 59 ESPECIFICAÇÕES______________________________________________________ 62 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ___________________________________________ 63
-8-
Português
Conheça a câmara
Apresentação
Obrigado por adquirir esta nova câmara de vídeo digital! Esta câmara de vídeo digital multi-funções com sensor CMOS de 5 megapixels captura vídeos H.264 quando os vídeos podem ser capturados com uma determinada quantidade de memória. Imagens de alta qualidade até 11 megapixels também podem ser capturadas facilmente. Com um monitor LCD a cores pode compor imagens e posteriormente analisá-las em por m eno r. A G-Sh ot H D 500 também pode ser conectada a uma TV HD atrav és de um cabo H DMI pa ra repr oduz ir os vídeos gravados em alta definição no amplo ecrã de uma TV HD. Outras funções proporcionadas por esta câmara incluem o seguinte:
Sensor CMOS de 5.0 Megapixels reais Câmara de vídeo digital H.264 Gravador de voz Leitor de música Detector de movimentos Câmara web 8X Zoom digital LCD TFT 2.4” Suporta cartão SD até 16GB Modo Noite, indicador LED e luz de fundo Enquadramento fotográfico
Acessórios de Fábrica
Abra a embalagem e certifique -se de que todos os acessório s básicos estã o incluídos:
Vídeo Câmara Digital Cabo USB Cabo HDMI Cabo de saída AV CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário) Guia Rápido 2 x Pilhas alcalinas “AA” Auscultadores Bolsa Correia Cartão de garantia
-9-
A
Vista Frontal
Lente
Luz LED
HDMI
Ilustração do Teclado
Painel LCD
Saída de TV / Porta dos
uriculares
Mini porta USB 2.0
Buraco para correia
Português
Botão de Ligação
LED Verde/Vermelho
Botão obturador de Filmes
Botão obturador de Imagens
Botão Entrar
Botão Tele/Wide
Botão Direito
Botão Esquerdo Botão de
Gravação/Reprodução
-10-
Vista Lateral
Português
Altifalante
Foco
Tampa da bateria
Microfone
-11-
Português
Primeiros Passos
Introduzir a Bateria
Antes de utilizar a câmara, deverá introduzir duas pilhas AA (Alcalinas).
1. Siga a direcção da seta para deslizar e abrir a tampa da bateria.
2. Introduza as pilhas segundo a polaridade correcta ( + ou -)
3. Feche firmemente a tampa da bateria.
Introduzir e Retirar um Cartão SD
A câmara incorpora uma memória interna (64MB) que lhe permite guardar imagens, filmes, gravações de voz e mú sica. P ode am plia r a ca pacid ade da mem óri a util iz ando um cartão de memória SD de até 16GB. Para introduzir um cartão de memória:
1. Introduza o cartão de memória na posição certa.
2. Para retirar um cartão SD introduzido, pressione o cartão para dentro p a r a libertá-lo.
3. Quando o cartão sair, retire-o com cuida do da ranhura.
ATENÇÃO
z Quando utilizar um cartão de memória, os filmes e imagens ficam guardados no cartão e
não na memória incorporada.
Proteger os Dados de um Cartão SD
O cartão SD é apenas de leitura se bloquear o cartão SD. Quando o cartão estiver bloqueado, não poderá gravar imagens, filmes ou voz. Certifique-se de que o bloqueio se encontra na posição de escritura antes de gravar qualquer coisa.
-12-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Português
Ligar a Câmara e Começar
Para ligar a câmara:
1. Vire o painel LCD e a câmara ligar-se-á automaticamente.
2. Ou também pode pressionar o botão de Ligação durante um segu nd o para ligá-la.
Para gravar um filme, pressione o botão Obturador para Filmes ( ). Para capturar uma imagem, pressione o botão Obturador para Imagens
( ).
Para gravar uma voz, pressione o botão Entrar e os botões
Esquerdo/Direito para gravar a voz.
Para ver os filmes ou imagens guardados, ou para ouvir as gravações de
voz e música, pressione o botão RECORD/PLAY uma vez para entrar no Modo de Reprodução. Pressione-o de novo para voltar ao Modo de Gravação.
Modo Gravar
Função dos botões
Botão de alimentação: Pression e durante um segundo
para ligar ou desligar a câmara.
Botão do obturador de vídeo:
1. Iniciar a gravação de um vídeo ou a gravação de voz.
2. Pressione novamente para parar a gravação. Botão Esquerda : Ligar/desligar flash/Redução de olhos
vermelhos/luz acesa/Auto
Botão Direita: Modo HD Botão do obturador de imagem:
Tirar uma fotografia
Botão Tele/Wide: Ampliar e diminuir o zoom digital. Botão OK: Activar menu
-13-
Português
Botão Macro: comutar entre o modo Mac ro e o modo
Normal.
Funções do botão GRAVAR/REPRODUZIR:
1. Comutar entre os modos Gravar/Reproduzir.
2. Voltar para a página anterior.
Informação do Monitor LCD
Os indicadores em baixo aparecerão no LCD sempre que grave qualquer vídeo ou imagem:
(1) Modo de Gravação
Modo de Gravação de Filmes
Modo de Gravação de Imagens
Modo de Gravação de Voz
Estabilização de Movimento
Modo Nocturno
Modo de Instantâneas Múltiplas
(2) Resolução Filme : Alta / Padrão/ Baixa
Modo de Luz de Fundo
-14-
Imagem: Alta / Padrão/ Baixa
(3)
(4) (5)
Número de imagens ou tempo de gravação do filme que ainda está livre utilizando a resolução actual.
Cartão SD introduzido Foco na posição Macro
Português
(6)
(7)
(8)
(9)
Controlo de brancos
Indicador da bateria: bateria cheia, bateria média
bateria fraca, sem bateria Flash activado Flash desactivado
Redução de Olho Vermelho LED Activado Temporizador activado
(10) Zoom digital de 8x (11)
Data: AAAA/MM/DD
Hora: HH:MM:SEG
(12)
Detecção de movimento
Gravação de vídeo H.264
Pressione o botão do obturador de vídeo ( ) para iniciar a gravação. Quando a gravação do vídeo estiver concluída irá aparece r um indi ca dor de tempo no monitor LCD. Para parar a gravação pressione nov ament e o botã o do obturador de vídeo
( ). Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar o vídeo gravado. Estão disponíveis três definições de resolução: HD, D1, VGA, QVGA.
-15-
Português
Gravar imagem
Pressione o botão do obturador de imagens ( ) para tirar uma fotografia. Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar a fotografia.
Estão disponíveis três definições de res olução:
Qualidade Alta qualidade Qualidade padrão Baixa qualidade
Utilizar o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens durante a gravação de filmes ou captura de imagens.
1. Para aumentar/reduzir o zoom, pressione o botão Tele/Wide.
2. O zoom digital pode ser configurado a partir de 1x até 8x e a proporção de ampliação aparecerá no ecrã LCD.
-16-
Português
Opções para o Modo de Gravação
Modo de Filme Modo de Câmara Voz Efeito Funções
z Resolução z Exposição z Luz z Nitidez z Controlo de
brancos
z Estabilização z Detecção de
movimento
z Modo
Nocturno
z Sair
z Resolução z Exposição
z Duas em Uma z Moldura z Flash z Temporizador z Nitidez z Controlo de
brancos
z Instantâneas
Múltiplas
z Luz de Fundo z Impressão da
Data
z Modo
Nocturno
z Sair
z Entra
r
z Sair
z Normal z P/B z Clássico z Negativo z Sair
z Som z Ecrã de Início z Configuração da
Hora
z Formatação da
memória
z Sistema de TV z Língua z Configuração
por Defeito
z Sair
Operações para o Modo de Gravação
Acção Ecrã
1. Pressione Entrar no Modo de Gravação de Filmes/Imagens.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para se deslocar entre as opções do menu principal, que são o Modo de Filme, Modo de Câmara, Modo de Voz, Efeito, e Modo de Configuração. O submenu aparecerá cada vez que selecci one cada opção principal.
3. Pressione Entrar para validar a subopção que seleccionar.
4. Seleccione a opção Sair para sair o submenu.
Botão Entrar
-17-
Português
Predefinições e Validação
A tabela seguinte indica as predefinições da câmara, assim como, a sua validação. Sempre: A definição é sempre válida. Uma vez: A definição só é válida uma vez ou até que a câmara seja desligada.
Validação Definições de fábrica Resolução Sempre Alta para vídeo
Padrão para imagem
Exposição Uma vez 0EV Luz Uma vez Desligado Nitidez Uma vez Nível 5 Equilíbrio de brancos Uma vez Auto Estabilização do movimento Detecção de movimento Uma vez Desligado Modo Noite Uma vez Desligado Dois em um Uma vez Desligado Enquadramento fotográfico Flash Sempre Desligado Temporizador Uma vez Desligado Fotografias múltiplas Uma vez Desligado Modo Contra-luz Uma vez Desligado Impressão da data Sempre Desligado Efeito Uma vez Normal Som Sempre Ligado Sistema de TV Sempre Depende do país de utilização Formatar memória Uma vez Desligado Idioma Sempre Inglês Volume Sempre Nível 6
Sempre Desligado
Uma vez Desligado
Configuração do Modo de Filme
O menu principal de gravação inclui as propriedades da câmara e outras funções avançadas. Pode utilizar os botões direito/esquerdo para se deslocar entre as opções e pressione Entrar para validar a configuração.
Resolução de Filme
Para alterar a resolução dos filmes:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu
-18-
Português
do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Entrar para passar ao submenu de Resolução.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as três funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
Ecrã Opção de Resolução de Vídeo
Botão Entrar
Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)
Qualidade
1280x720 00:01:13 00:04:03 00:08:11 00:16:23 00:31:18 01:04:09 02:06:02
720x480 00:02:23 00:07:55 00:15:48 00:31:35 01:01:13 02:05:28 04:06:31 640x480 00:02:40 00:08:52 00:17:32 00:35:20 01:08:29 02:20:23 04:35:48
memória
interna de
64 MB
128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB
Capacidade do cartão de memória SD
Exposição
A câmara ajusta a exposição das imagens automaticamente. Em certas condições, poderia desejar ajustar as propriedades de compensação da exposição.
Para alterar as propriedades de Exposição:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para ir até a opção de Exposição. Pressione Entrar e aparecerá o submenu pop-up de Exposição no ecrã.
4. Utilize o botão Tele/Wide para escolher o valor EV preferido. Pode ver as alterações imediatamente.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
-19-
Português
Ecrã Opção de Exposição
Botão Entrar
Luz
Os filmes têm duas funções de flash. Para alterar as funções do flash, pressione a tecla rápida (botão direito) ou seleccione a opção do menu .
Activado ( ): O LED liga-se e dá luz em ambientes de pouca luz. Desactivado: O LED apaga-se.
Para alterar as propriedades de Luz desde o menu de opções:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para ir até as opções de Luz. Pressione Enter e aparecerá o submenu de Luz no ecrã.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as duas funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
ATENÇÃO
z O flash será desactivado automaticamente sempre que a bateria for fraca ( )
Ecrã Opção de Luz
Botão Entrar
-20-
Loading...
+ 46 hidden pages