Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de
países europeus:
zEste produto está designado para a rec olha separada
num ponto de recolha apropriado. Não elimine este
produto como lixo doméstico.
zPara mais informações contacte o vendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo.
CERTIFICADO FCC
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação
está sujeita a estas duas condições:
(1). Este dispositivo não pode provocar interferê nc ia s noc ivas, e
(2). Este dispositivo tem de aceitar qualquer interf er ên cia recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Nota:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes
limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra
interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência
numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à
recepção de rádio ou de telev isão, o que pode ser det erminado d esligan do e v oltando
a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
Alterar a orientação ou localização da antena de recepção
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
Ligar o equipamento a uma tomada noutro circuito diferente do circuito ond e está
ligado
A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os
limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.
Não efectue quaisquer modificações a este equipamento, salvo se especificadas no
manual. Se forem efectuadas tais modificações, poder-lhe-á ser requerido que
termine a operação do equipamento.
-1-
Português
Informação do produto
1. O design e especificações do produto estão sujeitos a modificações sem aviso
prévio. Isto inclui as especificações primárias do produto, software,
controladores de software e manual do utilizador. Este manual do utilizador é
um guia de referência geral para o produto.
2. O produto e acessórios fornecidos com a máquina fotográfica podem ser
diferentes dos descritos neste manual. Isto deve-se ao facto de alguns
revendedores frequentemente incluírem especificações ligeiramente diferentes
e acessórios que se adaptem às necessidades do mercado e demográficas e
preferências geográficas. Os produtos frequentemente variam entre
revendedores, particularmente os acessórios como pilhas, carregadores,
transformadores de corrente, placas de memória, cabos, bolsas de transporte e
suporte para outros idiomas. Ocasionalmente, um revendedor pode especificar
um produto com uma cor, aspecto ou capacidade de memória interna únicas.
Contacte o seu fornecedor para uma definição exacta do produto e dos
acessórios incluídos.
3. As ilustraç õe s de ste manual servem apenas como exemplo e podem ser
diferentes do design da sua máquina.
4. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros ou discrepâncias que
possam existir neste manual do utilizador.
5. Para actualizações do controlador, dirija-se à secção “Downloads” do noss o
website, www.geniusnet.com
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e compreenda todos os Avisos e Precauções antes de utilizar o produto.
Avisos
Se objectos estranhos ou água entrarem para a máquina, desligue a
mesma e remova as pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina.
Se deixar cair a máquina e esta se danificar, desligue-a e remova as
pilhas e o transformador de corrente.
A utilização contínua neste estado pode causar incêndio ou choque
eléctrico. Consulte a loja onde adquiriu a máquina
Não desmonte, altere ou repare a máquina.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Para reparações ou
inspecções internas consulte a loja onde efectuou a compra.
-2-
Português
Não utilize a máquina em locais próximos da água.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Tenha especial atenção
durante a chuva, na praia ou próximo da costa.
Não coloque a máquina em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isto pode causar que a máquina deslize ou tombe, po dendo danificar-se.
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Engolir as pilhas pode causar envenenamento. Se as pilhas forem
acidentalmente engolidas, consulte imediatamente um médico.
Não utilize a máquina enquanto está a caminhar, conduzir um
automóvel ou um ciclomotor.
Isto pode provocar uma queda ou resultar num acidente de tráfego.
Precauções
Insira as pilhas com a polaridade correcta (+ ou -) dos terminais.
Inserir as pilhas com as polaridade s inv ertid as po de c ausar um i ncêndi o ou
danos, ou danificar as áreas envolventes devido à ruptura ou fuga das
mesmas.
Não dispare o flash próximo dos olhos.
Isto pode causar danos na visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impactos.
Isto pode causar danos no v idro do ecrã ou causar a fuga do fluído inte rno.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos ou com o corpo ou
roupas, lave com água fresca.
Se o fluído interno entrar em contacto com os olhos, consulte um médico
para receber tratamento.
Uma máquina fotográfica é um instrumento de precisão. Não deixe a
máquina cair, bater nem utilize força excessiva quando a manuseia.
Isto pode causar danos na máquina.
Não utilize a máquina fotográfica em locais húmidos, com vapor,
fumo ou pó.
Isto pode causar um incêndio ou choque eléctrico.
Não remova as pilhas imediatamente após longos períodos de
utilização contínua.
As pilhas ficam quentes durante a utilização. Tocar numa pilha quente
pode causar queimaduras.
Não envolva a máquina nem a coloque próxima de roupas ou
cobertores.
Isto pode aumentar a temperatura, deformar o corpo da máquina e
provocar um incêndio. Utilize a máquina num local ventilado.
Não coloque a máquina fotográfica em locais onde a temperatura
possa aumentar significativamente, tal como, dentro do carro.
Isto pode danificar o corpo da máquina ou componentes internos e
provocar um incêndio.
-3-
Português
Antes de mover a máquina fotográfica, desligue os cabos de ligação e
fichas.
O não cumprimento destas instruç ões pode provocar avarias nos cabos de
ligação e fichas e resultar num incêndio ou choques eléctricos.
Informação sobre a utilização das pilhas
Quando utilizar as pilhas, leia e observe cuidadosamente as Instruções de
Segurança e as notas descritas abaixo:
Utilize apenas as pilhas especificadas (AA).
Evite usar as pilhas em ambientes extremamente frios, uma vez que as
temperaturas baixas podem diminuir a duração das pil has e redu zir o
desempenho da máquina.
As pilhas podem aquecer durante a utilização da má quina por um longo período
de tempo ou durante a utilização contínua do flash. Ist o não é uma avaria.
A máquina pode aquecer durante a sua utilização contínua ou durante a
utilização por um longo período de tempo. Isto não é uma avaria.
Se não utilizar as pilhas por um longo período de tempo, remova-as para evitar
fugas e corrosão.
Se não utilizar as pilhas por um lon go período de tempo, guarde-as depois de
descarregadas. Se as pilhas forem guardadas durante um longo período de
tempo com carga, o seu desempenho pode ser prejudicado.
Mantenha sempre os terminais limpos.
Não utilize pilhas de manganês.
Risco de explosão se as pilhas forem substituídas por um tipo incorrecto.
Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as instruções.
-4-
Português
ÍNDICE
CONHEÇA A CÂMARA ___________________________________________________9
APRESENTAÇÃO ________________________________________ 9
ACESSÓRIOS DE FÁBRICA _________________________________ 9
VISTA FRONTAL _______________________________________ 10
ILUSTRAÇÃO DO TECLADO _______________________________ 10
VISTA LATERAL _______________________________________ 11
PRIMEIROS PASSOS____________________________________________________ 12
INTRODUZIR A BATER IA _________________________________ 12
INTRODUZIR E RETIRAR UM CARTÃO SD ____________________ 12
PROTEGER OS DADOS DE UM CARTÃO SD ___________________ 12
LIGAR A CÂMARA E COMEÇAR ____________________________ 13
MODO GRAVAR ________________________________________________________ 13
FUNÇÃO DOS BOTÕES ___________________________________ 13
INFORMAÇÃO DO MONITOR LCD__________________________ 14
GRAVAÇÃO DE VÍDEO H.264______________________________ 15
GRAVAR IM AG EM ______________________________________ 16
UTILIZAR O ZOOM DIGITAL ______________________________ 16
OPÇÕES PARA O MODO DE GRAVAÇ ÃO ______________________ 17
OPERAÇÕES PARA O MODO DE GRAVA ÇÃO ___________________ 17
PREDEFINIÇÕES E VALIDAÇÃO ____________________________ 18
CONFIGURAÇÃO DO MODO DE FILME _______________________ 18
Resolução de Filme___________________________________ 18
-5-
Português
Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)___________ 19
Exposição __________________________________________ 19
Luz________________________________________________ 20
Nitidez _____________________________________________ 21
Controlo de brancos __________________________________ 21
Estabilização________________________________________ 22
Detecção de movimento________________________________ 22
Modo Nocturno ______________________________________ 23
CONFIGURAÇÃO DO MODO DE CÂMARA_____________________ 24
Resolução de Imagem _________________________________ 24
Número possível de capturas (imagens estáticas)____________ 24
Exposição __________________________________________ 24
Duas em Uma (Só em Modo de Câmara) __________________ 25
Moldura Fotográfica (Só no Modo de Câmara) _____________ 26
Flash ______________________________________________ 26
Temporizador (Só no Modo de Câmar a)___________________ 27
Nitidez _____________________________________________ 28
Controlo de brancos __________________________________ 28
Múltiplas Instantâneas (Só no Modo de Câmara)____________ 29
Luz de Fundo (Só no Modo de Câmara) ___________________ 29
Impressão de Dat a (S ó n o M od o de C â mara) _______________ 30
Modo Nocturno ______________________________________ 30
-6-
Português
MODO DE VOZ ________________________________________ 31
CONFIGURAÇÃO DE EFEITOS______________________________ 31
MENU DE CONFIGURAÇÃO _______________________________ 32
Som _______________________________________________ 32
Ecrã de Início _______________________________________ 33
Configuração da Hora ________________________________ 33
Formatação da Memória_______________________________ 34
Sistema de TV _______________________________________ 34
Escolher a Língua de Visualização _______________________ 35
Configuração por Defeito ______________________________ 35
MODO DE REPRODUÇÃO________________________________________________ 36
FUNÇÕES DOS BOTÕES __________________________________ 36
Informação do Monitor LCD____________________________ 37
REPRODUÇÃO DE FILME _________________________________ 39
Apagar Filmes_______________________________________ 39
Função de Visualização em Miniatur a ____________________ 40
Bloquear Filmes _____________________________________ 40
Repetir Filmes _______________________________________ 41
REPRODUÇÃO DE IMAGENS_______________________________ 42
Apagar Imagem______________________________________ 43
Função de Visualização em Miniatur a ____________________ 43
Bloquear Imagens ____________________________________ 44
Visualização de Slides _________________________________ 45
-7-
Português
REPRODUZIR VOZ ______________________________________ 45
Função dos botões Tele/Wide e Direita/Es que rda____________ 45
OUVIR MÚSICA MP3 ____________________________________________________ 48
TRANSFERIR MÚSICA MP3 À CÂMARA ______________________ 48
OUVIR MÚSICA MP3____________________________________ 48
Ouvir música MP3 com auscultadores ____________________ 49
VER IMAGENS E FILMES NA TV __________________________________________ 50
VER VÍDEOS NO PC ____________________________________________________ 50
GRAVAR O VÍDEO TRANSFERIDO NUM DVD________________________________ 59
ESPECIFICAÇÕES______________________________________________________ 62
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ___________________________________________ 63
-8-
Português
Conheça a câmara
Apresentação
Obrigado por adquirir esta nova câmara de vídeo digital!
Esta câmara de vídeo digital multi-funções com sensor CMOS de 5 megapixels
captura vídeos H.264 quando os vídeos podem ser capturados com uma
determinada quantidade de memória. Imagens de alta qualidade até 11 megapixels
também podem ser capturadas facilmente. Com um monitor LCD a cores pode
compor imagens e posteriormente analisá-las em por m eno r. A G-Sh ot H D 500
também pode ser conectada a uma TV HD atrav és de um cabo H DMI pa ra repr oduz ir
os vídeos gravados em alta definição no amplo ecrã de uma TV HD.
Outras funções proporcionadas por esta câmara incluem o seguinte:
Sensor CMOS de 5.0 Megapixels reais
Câmara de vídeo digital H.264
Gravador de voz
Leitor de música
Detector de movimentos
Câmara web
8X Zoom digital
LCD TFT 2.4”
Suporta cartão SD até 16GB
Modo Noite, indicador LED e luz de fundo
Enquadramento fotográfico
Acessórios de Fábrica
Abra a embalagem e certifique -se de que todos os acessório s básicos estã o incluídos:
Vídeo Câmara Digital
Cabo USB
Cabo HDMI
Cabo de saída AV
CD-ROM (Unidade, Software Arcsoft e Manual do Usuário)
Guia Rápido
2 x Pilhas alcalinas “AA”
Auscultadores
Bolsa
Correia
Cartão de garantia
-9-
A
Vista Frontal
Lente
Luz LED
HDMI
Ilustração do Teclado
Painel LCD
Saída de TV / Porta dos
uriculares
Mini porta USB 2.0
Buraco para
correia
Português
Botão de Ligação
LED Verde/Vermelho
Botão obturador de Filmes
Botão obturador de Imagens
Botão Entrar
Botão Tele/Wide
Botão Direito
Botão Esquerdo
Botão de
Gravação/Reprodução
-10-
Vista Lateral
Português
Altifalante
Foco
Tampa da bateria
Microfone
-11-
Português
Primeiros Passos
Introduzir a Bateria
Antes de utilizar a câmara, deverá introduzir duas
pilhas AA (Alcalinas).
1. Siga a direcção da seta para deslizar e abrir a
tampa da bateria.
2. Introduza as pilhas segundo a polaridade correcta
( + ou -)
3. Feche firmemente a tampa da bateria.
Introduzir e Retirar um Cartão SD
A câmara incorpora uma memória interna (64MB) que lhe permite guardar imagens,
filmes, gravações de voz e mú sica. P ode am plia r a ca pacid ade da mem óri a util iz ando
um cartão de memória SD de até 16GB. Para
introduzir um cartão de memória:
1. Introduza o cartão de memória na posição
certa.
2. Para retirar um cartão SD introduzido,
pressione o cartão para dentro p a r a
libertá-lo.
3. Quando o cartão sair, retire-o com cuida do
da ranhura.
ATENÇÃO
zQuando utilizar um cartão de memória, os filmes e imagens ficam guardados no cartão e
não na memória incorporada.
Proteger os Dados de um Cartão SD
O cartão SD é apenas de leitura se bloquear o cartão
SD. Quando o cartão estiver bloqueado, não poderá
gravar imagens, filmes ou voz. Certifique-se de que o
bloqueio se encontra na posição de escritura antes de
gravar qualquer coisa.
-12-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Português
Ligar a Câmara e Começar
Para ligar a câmara:
1. Vire o painel LCD e a câmara ligar-se-á automaticamente.
2. Ou também pode pressionar o botão de Ligação durante um segu nd o para ligá-la.
Para gravar um filme, pressione o botão Obturador para Filmes ().
Para capturar uma imagem, pressione o botão Obturador para Imagens
().
Para gravar uma voz, pressione o botão Entrar e os botões
Esquerdo/Direito para gravar a voz.
Para ver os filmes ou imagens guardados, ou para ouvir as gravações de
voz e música, pressione o botão RECORD/PLAY uma vez para entrar no
Modo de Reprodução. Pressione-o de novo para voltar ao Modo de
Gravação.
Modo Gravar
Função dos botões
Botão de alimentação: Pression e durante um segundo
para ligar ou desligar a câmara.
Botão do obturador de vídeo:
1. Iniciar a gravação de um vídeo ou a gravação de voz.
2. Pressione novamente para parar a gravação.
Botão Esquerda : Ligar/desligar flash/Redução de olhos
vermelhos/luz acesa/Auto
Botão Direita: Modo HD
Botão do obturador de imagem:
Tirar uma fotografia
Botão Tele/Wide: Ampliar e diminuir o zoom digital.
Botão OK: Activar menu
-13-
Português
Botão Macro: comutar entre o modo Mac ro e o modo
Normal.
Funções do botão GRAVAR/REPRODUZIR:
1. Comutar entre os modos Gravar/Reproduzir.
2. Voltar para a página anterior.
Informação do Monitor LCD
Os indicadores em baixo aparecerão no LCD sempre que grave qualquer vídeo ou
imagem:
(1) Modo de Gravação
Modo de Gravação de Filmes
Modo de Gravação de Imagens
Modo de Gravação de Voz
Estabilização de Movimento
Modo Nocturno
Modo de Instantâneas Múltiplas
(2) Resolução
Filme :Alta / Padrão/ Baixa
Modo de Luz de Fundo
-14-
Imagem: Alta / Padrão/ Baixa
(3)
(4)
(5)
Número de imagens ou tempo de gravação do filme que ainda está livre
utilizando a resolução actual.
Cartão SD introduzido
Foco na posição Macro
Português
(6)
(7)
(8)
(9)
Controlo de brancos
Indicador da bateria: bateria cheia, bateria média
bateria fraca, sem bateria
Flash activado
Flash desactivado
Redução de Olho Vermelho
LED Activado
Temporizador activado
(10) Zoom digital de 8x
(11)
Data: AAAA/MM/DD
Hora:HH:MM:SEG
(12)
Detecção de movimento
Gravação de vídeo H.264
Pressione o botão do obturador de vídeo () para iniciar a gravação. Quando a
gravação do vídeo estiver concluída irá aparece r um indi ca dor de tempo no monitor
LCD. Para parar a gravação pressione nov ament e o botã o do obturador de vídeo
(). Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar o vídeo gravado.
Estão disponíveis três definições de resolução: HD, D1, VGA, QVGA.
-15-
Português
Gravar imagem
Pressione o botão do obturador de imagens () para tirar uma fotografia.
Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR para visualizar a fotografia.
Estão disponíveis três definições de res olução:
Qualidade
Alta qualidade
Qualidade padrão
Baixa qualidade
Utilizar o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens durante a gravação de filmes ou captura de
imagens.
1. Para aumentar/reduzir o zoom, pressione o botão Tele/Wide.
2. O zoom digital pode ser configurado a partir de 1x até 8x e a proporção de
ampliação aparecerá no ecrã LCD.
-16-
Português
Opções para o Modo de Gravação
Modo de Filme Modo de CâmaraVoz Efeito Funções
z Resolução
z Exposição
z Luz
z Nitidez
z Controlo de
brancos
z Estabilização
z Detecção de
movimento
zModo
Nocturno
z Sair
z Resolução
z Exposição
z Duas em Uma
z Moldura
z Flash
z Temporizador
z Nitidez
z Controlo de
brancos
zInstantâneas
Múltiplas
z Luz de Fundo
z Impressão da
Data
zModo
Nocturno
z Sair
z Entra
r
z Sair
z Normal
z P/B
z Clássico
z Negativo
z Sair
z Som
z Ecrã de Início
z Configuração da
Hora
zFormatação da
memória
z Sistema de TV
z Língua
z Configuração
por Defeito
zSair
Operações para o Modo de Gravação
AcçãoEcrã
1. Pressione Entrar no Modo de
Gravação de Filmes/Imagens.
2. Utilize os botões esquerdo/direito
para se deslocar entre as opções do
menu principal, que são o Modo de
Filme, Modo de Câmara, Modo de
Voz, Efeito, e Modo de
Configuração. O submenu
aparecerá cada vez que selecci one
cada opção principal.
3. Pressione Entrar para validar a
subopção que seleccionar.
4. Seleccione a opção Sair para sair o
submenu.
Botão Entrar
-17-
Português
Predefinições e Validação
A tabela seguinte indica as predefinições da câmara, assim como, a sua validação.
Sempre: A definição é sempre válida.
Uma vez: A definição só é válida uma vez ou até que a câmara seja desligada.
Validação Definições de fábrica Resolução Sempre Alta para vídeo
Padrão para imagem
Exposição Uma vez 0EV
Luz Uma vez Desligado
Nitidez Uma vez Nível 5
Equilíbrio de brancos Uma vez Auto
Estabilização do
movimento
Detecção de movimento Uma vez Desligado
Modo Noite Uma vez Desligado
Dois em um Uma vez Desligado
Enquadramento
fotográfico
Flash Sempre Desligado
Temporizador Uma vez Desligado
Fotografias múltiplas Uma vez Desligado
Modo Contra-luz Uma vez Desligado
Impressão da data Sempre Desligado
Efeito Uma vez Normal
Som Sempre Ligado
Sistema de TV Sempre Depende do país de utilização
Formatar memória Uma vez Desligado
Idioma Sempre Inglês
Volume Sempre Nível 6
Sempre Desligado
Uma vez Desligado
Configuração do Modo de Filme
O menu principal de gravação inclui as propriedades da câmara e outras funções
avançadas. Pode utilizar os botões direito/esquerdo para se deslocar entre as opções
e pressione Entrar para validar a configuração.
Resolução de Filme
Para alterar a resolução dos filmes:
1. No Modo de Gravação de Imagens/Filmes, pressione Entrar para passar ao ecrã
do menu de gravação.
2. Utilize os botões esquerdo/direito para seleccionar o Modo de Filme. O submenu
-18-
Português
do Modo de Filme aparecerá no ecrã.
3. Utilize o botão Tele/Wide para seleccionar a resolução e depois pressione Entrar
para passar ao submenu de Resolução.
4. Utilize o botão Tele/Wide para se deslocar entre as três funções.
5. Pressione Entrar para validar a configuração e sair.
EcrãOpção de Resolução de Vídeo
Botão Entrar
Tempo / seg. possível de gravação (clipe de vídeo)