Symbole de collecte séparée dans les
pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les
pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l ’objet d’une co llect e
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous
débarrassez pas de ce produit av ec v os ordures
ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant
l’élimination des déchets.
DECLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis
aux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris
celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière . Si cet équ ipement venait à provoquer
des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences
pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à
l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les
limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du
règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne
serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou
modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus
employer l’appareil en question.
-1-
Français
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les cara ctéristique s de ce produit peuv ent être modi fiées san s préav is.
Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les
logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de
manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de
ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseur s change n t parfoi s
légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux
besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres
préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre,
tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes
mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver
qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire
interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur
les caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et
peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes
dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez cons ulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde ci-après
avant toute utilisation de l’appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez les piles et l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez
-2-
Français
particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez
l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile venait à
être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de
la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide
interne. Si ce liquide venait à entrer en contact av ec v os yeux , votre corp s ou
vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en
contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le laisser
tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment
pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un
incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien
ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et
provoquer un incendie.
-3-
Français
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions Sécuritaires
et les notes données ci-dessous :
Utilisez uniquement le type de pile spécifié (AA).
Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait
diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a
expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un
fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles
pendant un cycle entier avant de les utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être chaude au
toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au toucher –
ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez
la pile de l’appareil pour éviter fuite ou corrosion.
Si vous pensez ne pas employer la pile pendant une longue période, rangez-la
déchargée ; ranger une pile pleinement chargée pendant une longue période risque
d’affecter ses performances.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement et des lois
en vigueurs.
-4-
Français
TABLE DES MATIÈRES
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE CAMERA ____________________________ 10
VUE D’ENSEMBLE ______________________________________ 10
ACCESSOIRES STANDARDS _______________________________ 10
VUE DE FACE _________________________________________ 11
ILLUSTRATION DU CLAVIER_______________________________ 11
VUE LATERALE ________________________________________ 12
MISE EN ROUTE _______________________________________________________ 13
MISE EN PLACE DES PILES ________________________________ 13
INSERTION ET RETRAIT D'UNE CARTE SD ____________________ 13
PROTECTION DES DONNEES D'UNE CARTE SD _________________ 13
MISE EN MARCHE ET UTILISATION DE L’APPAREIL______________ 14
ETEINDRE LA CAMERA __________________________________ 14
FONCTIONS DES BOUTONS _______________________________ 15
INFORMATION SUR L'ECRAN ACL__________________________ 16
ENREGISTREMENT VIDEO H.264 ___________________________ 18
ENREGISTREMENT PHOTO ________________________________ 18
UTILISATION DU ZOOM NUMERIQUE ________________________ 18
OPTIONS POUR LE MODE ENREGISTREMENT __________________ 19
FONCTIONNEMENT EN MODE ENREGISTREMENT _______________ 19
REGLAGES PAR DEFAUT ET ACTIVATION _____________________ 20
-5-
Français
CONFIGURATION DU MODE FILM ___________________________ 21
Résolution de film ____________________________________ 21
Durée d’enregistrement possible / sec (clip vidéo) ___________ 21
Exposition __________________________________________ 21
Luminosité__________________________________________ 22
Finesse_____________________________________________ 23
Balance des blancs ___________________________________ 23
Stabilisation_________________________________________ 24
Détection de mouvement _______________________________ 25
Mode nuit___________________________________________ 25
COFIGURATION DU MODE APPAREIL PHOTO___________________ 26
Résolution de photo___________________________________ 26
Nombre possible de photos _____________________________ 26
Exposition __________________________________________ 26
Deux en Un (uniquement en mode appareil photo)___________ 27
Cadre Photo (uniquement en mode appareil photo) __________ 28
Flash ______________________________________________ 28
Retardateur (u ni q uement en mode apparei l photo)___________ 29
Finesse_____________________________________________ 30
Balance des blancs ___________________________________ 30
Prise mulitple de photos (en mode appareil photo uniquement) _ 31
Contre-jo ur (u ni q uement en mode appare i l ph ot o)___________ 32
-6-
Français
Impression de la date (uniquement en mode appareil photo) ___ 32
Mode nuit___________________________________________ 33
MODE VOIX___________________________________________ 34
CONFIGURATION DES EFFETS _____________________________ 34
MENU CONFIGURATION__________________________________ 35
Son________________________________________________ 35
Ecran de démarrage __________________________________ 35
Réglage de l'heure____________________________________ 36
Formatage mémoire __________________________________ 36
Système TV__________________________________________ 37
Selection de la langue de l'interface ______________________ 37
Configuration par défaut_______________________________ 38
FONCTIONS DES BOUTONS _______________________________ 39
Information sur l'écran ACL ____________________________ 40
LECTURE DE FILM ______________________________________ 41
Effacer des films _____________________________________ 42
Fonction miniatures___________________________________ 43
Verrouillage de films __________________________________ 44
Répétition de films____________________________________ 44
LECTURE (VISUALISATION) DE PHOTO_______________________ 45
Effacement de photo __________________________________ 46
-7-
Français
Fonction miniature ___________________________________ 47
Verrouillage de photos_________________________________ 47
Diaporama__________________________________________ 48
INSTALLATION DU LOGICIEL FOURNI ________________________ 58
ARCSOFT MEDIA CONVERTER_____________________________ 58
GRAVER UN CLIP ENREGISTRE SUR UN DVD_______________________________ 62
SPECIFICATIONS_______________________________________________________ 64
DEPANNAGE __________________________________________________________ 65
-9-
Français
Faites connaissance avec votre Caméra
Vue d’ensemble
Merci d’avoir acheté ce nouvel appareil photo numérique !
Votre appareil multifonctions à capteur CMOS de 5 mégapixels est capable de
capturer des vidéos H.264 lorsque l a mémoire est suff isante , ains i que d es ima ges d e
haute qualité pouvant atteindre les 11 mégapixels. Grâce à l’écran couleur LCD vous
pourrez composer vos photos et les examiner en toute simplicité. Le G-Shot HD500
peut également être relié à un téléviseur HD via un câble HDMI pour une lecture
optimale de vos vidéos haute-définition sur votre téléviseur HD grand écran.
Voici quelques-unes des autres caractéristiques de votre appareil :
Capteur CMOS 5,0 mégapixels effectifs
Appareil photo numérique H.264
Magnétophone
Lecteur musical
Détecteur de mouvement
Webcam
Zoom numérique 8X
Écran LCD TFT 2.4”
Supporte les cartes SD jusqu’à 16Go
Mode nocturne, voyant LED et rétroéclairage
Cadre photo
Accessoires standards
Défaites l'emballage et assurez vous que tous les accessoires listés sont présents:
La caméra numérique
Un câble USB
Un câble HDMI
Un câble de sortie AV (audio/vidéo)
Un CD-ROM (Pilote, logiciel Arcsoft et guide de l'utilis ate ur)
Un guide rapide
2 piles de type “AA” Alcalines
Des écouteurs
Une sacoche
Une lanière
La carte de garantie
-10-
Vue de face
f
HDMI
Objecti
Voyant
Illustration du clavier
Ecran ACL
Port de sortie TV/Ecouteurs
Port Mini USB 2.0
Encoche pour lanière
Français
Bouton de marche
Voyant Vert/Rouge
Bouton déclencheur de film
Bouton déclencheur de photo
Bouton Entrée
Bouton Tele/Wide
Bouton droite
Bouton gauche
Bouton Enreg/Lecture
-11-
Vue latérale
Français
Haut Parleur
Couvercle de l'emplacement des piles
Mise au point
Micro
-12-
Français
Mise en route
Mise en place des piles
Avant d'utiliser la caméra, vous devez mettre deux
piles de type AA (Alcaline).
1. Suivez la direction de la flèche pour faire glisser et
ouvrir le couvercle des piles.
2. Insérez les piles en respectant les marques pour la
bonne polarité (+ ou -)
3. refermez le couvercle des piles fermement.
Insertion et retrait d'une carte SD
La caméra possède une mémoire interne (64Mo) qui vous permet de stocker des
photos, des films, des voix enregistrées et de la musique. Vous pouvez augmenter la
capacité mémoire en utilisant une carte mémoire
SD optionnelle de capacité jusqu'à 16Go. Pour
insérer une carte mémoire:
1. Insérez la carte mémoire dans la bonne
position.
2. Pour retirer une carte SD, appuyez sur la
carte en la poussant pour la relâcher.
3. Lorsque la carte sort partiellement, retirez-la
délicatement de son emplacement.
NOTE
zLorsqu'une carte mémoire est utilisée, les films et les photos sont sauvegardés sur la
carte plutôt que sur la mémoire intégrée.
Protection des données d'une carte SD
La carte SD est en lecture seule en la verrouillant.
Aucune photo, aucun film et voix ne peuvent être
enregistrés lorsque la carte SD est verrouillée.
Assurez vous que le verrou autorise l'écriture avant
d'enregistrer un média.
-13-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Français
Mise en marche et utilisation de l’appareil
Pour allumer l’appareil :
1. Ouvrez l’écran LCD et l’appareil s’allume automatiquement.
2. Ou appuyez pendant 1 seconde sur le bouton Mise en marche.
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur le bouton de l’Obturateur vidéo ().
Pour capturer une image, appuyez sur le bouton de l’Obturateu r pho to ().
Pour enregistrer un fichier vocal, appuyez sur le bouton OK pour accéder au
menu enregistrement. Utilisez ensuite les boutons directionnels pour
sélectionner l’option Voice Pen (Micro). Appuyez sur le bouton de l'Obturateur
vidéo pour démarrer l'enregistrement vocal.
Pour enregistrer une vidéo au format HD, appuyez sur le bouton Droite afin de
basculer en mode HD, puis appuyez sur le bouton de l’Obturateur vidéo.
Pour afficher les vidéos ou photos stockées sur l’appareil, ou écouter un fichier
vocal ou de la musique, appuyez une fois sur le bouton
ENREGISTREMENT/LECTURE afin de basculer en mode lecture. Appuyez
une deuxième fois sur ce bouton pour revenir en mode enregistrement.
Eteindre la caméra
Pour éteindre la caméra, vous pouvez soit appuyer une seconde sur le bouton de
marche ou bien faire pivoter le panneau de l'écran ACL dans sa position d'origine.
-14-
Mode enregistrement
Fonctions des boutons
Bouton Mise en marche : Appuyez sur ce bouton pendant
une seconde pour allumer ou éteindre l’appareil.
Bouton de l’Obturateur vidéo :
1. Appuyez pour démarrer l’enregistrement vidéo ou vocal.
2. Appuyez à nouveau pour l’arrêter.
Bouton Gauche : Flash activé/désactivé/Réduction yeux
rouges/Voyant allumé/Automatique
Bouton Droite : Mode HD
Bouton de l’Obturateur photo :
Permet de capturer une image.
Bouton T/W (Téléobjectif/Grand angle) : Zoom numérique
avant/arrière.
Bouton OK : Menu ON
Commutateur Macro : Permet de basculer entre le mode
macro et normal.
Français
Fonctions du bouton ENREGISTREMENT/LECTURE :
1. Permet de basculer en tre le mode enregistrement et
lecture.
2. Permet de revenir à la page précédente.
-15-
Français
Information sur l'écran ACL
Les indicateurs ci-dessous seront affichés sur l'écran ACL lorsque des films et des
photos sont enregsitrés:
(1) Mode enregistrement
(2) Résolution
Film :Haute / Standard/ Basse
Photo: Haute / Standard/ Basse
(3)
Mode enregistrement de film
Mode prise de photo
Mode enregistrement de voix
Stabilisation de mouvement
Mode nuit
Mode prise de photo multiple
Mode contre-jour
Nombre de photos ou durée d'enregistrement de film qui peuvent être
réalisés avec la résolution courante.
-16-
Français
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10) Zoom numérique 8X
(11)
(12)
Carte SD insérée
Mise au point en position macro
Balance des blancs
Indicateur des piles: pleine puissance, moyenne puissance
Appuyez sur le bouton de l’Obturate ur vidéo () pour démarrer l’enregistre ment. E n
cours d’enregistrement, un indicateur temporel s’affiche sur l’écran LCD. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez une nouv elle fois sur le bouton de l’Obturateur v idéo ().
Appuyez sur le bouton ENREGISTREMENT/LECTURE pour afficher la vidéo.
Trois réglages de résolution sont disponibles : HD, D1, VGA, QVGA.
Enregistrement photo
Appuyez sur le bouton de l’Obturateur photo () pour capturer une image.
Appuyez sur le bouton ENREGISTREMENT/LECTURE pour afficher l’image.
Trois réglages de résolution sont disponibles :
Qualité
Haute qualité
Qualité standard
Basse qualité
Utilisation du Zoom numérique
Le zoom numérique agrandit les images lorsque vous enregistrez des films ou
lorsque vous prenez des photos.
1. Pour faire un zoom avant/arrière, appuyez sur le bouton Tele/Wide.
2. Le zoom numérique peut être défini de 1 fois (1x) à 8 fois (8x) et le ratio
d'agrandissement est affiché sur l'écran ACL.
-18-
Français
p
Options pour le mode enregistrement
Mode Film
z Résolution
z Exposition
z Luminosité
z Finesse
z Balance des
blancs
z Stabilisation
z Détection de
mouvement
z Mode nuit
z Sortir
Mode appareil
hoto
z Résolution
z Exposition
z Deux en un
z Cadre photo
z Flash
z Retardateur
z Finesse
z Balance des
blancs
zPrise de
photos
multiples
z Contre-jour
z Impression de
la date
z Mode nuit
z Sortir
Voix Effet
z Entrée
z Sortir
z Normal
z Noir et
z Négatif
z Sortir
blanc
Définition
z Son
z Ecran de
démarrage
zRéglage de
l'horloge
zFormatage
mémoire
z Système TV
z Langue
z Paramètre par
défaut
zSortir
Fonctionnement en mode enregistrement
Foctionnement Ecran
1. Appuyez sur Entrer en mode
enregistrement de film/prise de
photo.
2. Utilisez les boutons Droite/Gauche
pour vous déplacer dans les options
Bouton Entrer
du menu, qui sont Mode film, Mode
appareil photo, Mode voix, Effet et
Mode configuration. Le sous-menu
apparaîtra lorsque vous irez sur
chaque option principale.
3. Appuyez sur Entrer pour valider la
sous-option que vous sélectionnez.
-19-
Français
4. Sélectionnez l'option Sortir (Exit)
pour sortir du sous-menu.
Réglages par défaut et activation
Le tableau suivant vous rensei gne sur le s réglag es par déf aut de v otre a ppareil et l eur
état d’activation.
Toujours : Le réglage est toujours activé.
Unique : Le réglage est activé jusqu’à ce que l’appareil soit éteint.
Activation Réglage par défaut Résolution Toujours Haute pour les vidéos
Standard pour les photos
Exposition Unique 0EV
Voyant Unique Désactivé
Netteté Unique Niveau 5
Balance des blancs Unique Automatique
Fonction
stabilisateur
Détecteur de
mouvement
Mode nocturne Unique Désactivé
Deux en un Unique Désactivé
Cadre photo Unique Désactivé
Flash Toujours Désactivé
retardateur Unique Désactivé
Multiprises Unique Désactivé
Rétroéclairage Unique Désactivé
Impression de la dateToujours Désactivé
Effet Unique Normal
Son Toujours Activé
Standard TV Toujours En fonction du pays de livraison
Formatage mémoire Unique Désactivé
Langue Toujours Anglais
Volume Toujours Niveau 6
Toujours Désactivé
Unique Désactivé
-20-
Français
Configuration du mode film
Le menu principal d'enregistrement comporte les paramètres de la cam éra et d'a utres
paramètres avancés. Vous pouvez utiliser les boutons Droite/Gauche pour vous
déplacer dans les options et appuyez sur Entrer po ur valider le paramétrage.
Résolution de film
Pour changer la résolution de film:
1. En mode enregistrement de Film/appareil photo, appuyez sur Entre r pou r pas ser à
l'écran du menu d'enregistrement.
2. Utilisez les boutons Droite/Gauche pour sélectionner le mode film. le sous- menu
du mode film va apparaître à l'écran.
3. Utilisez le bouton Tele/Wide pour sélectionner Résolution puis appuyez sur Entrer
pour aller dans le sous-menu Résolution.
4. Utilisez le bouton Tele/Wide pour choisir parmi les trois configurations.
5. Appuyez sur Entrer pour valider la configuration et sortir.
Ecran d'affichage Option de Résolution Vidéo
Bouton Entrer
Durée d’enregistrement possible / sec (clip vidéo)
La caméra règle l'exposition de l'image automatiquement. Dans certaines
circonstances vous pourriez souhait er rég l e r la con figuration de la compensation
d'exposition.
-21-
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.