Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata presso un
punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità locale
responsabile della gestione dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due
condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero produrre un
utilizzo indesiderato.
Nota:
Questo dispositivo è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di
Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati progettati in modo da offrire una
protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo
dispositivo produce, utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo
le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio.
In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in un'installazione specifica. Se
questo dispositivo provoca delle interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare
spegnendo e riaccendendo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle attraverso una o più
delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da quello al quale è collegato
l'apparecchio ricevente.
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole FCC, è richiesto l'uso di un
cavo schermato.
Non apportare nessun tipo di cambiamento o modifica al dispositivo, a meno che ciò sia specificato nel manuale.
Se si rende necessario apportare questi cambiamenti o modifiche, potrebbe essere necessario interrompere
-i-
Italiano
l'utilizzo del dispositivo.
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso. Ciò comprende le specifiche
primarie del prodotto, software, driver software e manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una
guida di riferimento generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotocamera potrebbero essere diversi da quelli descritti in questo
manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori spesso offrono inclusioni e accessori differenti al fine
di soddisfare le esigenze del loro mercato specifico, la demografia dei clienti e le preferenze geografiche. I
prodotti variano molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quanto riguarda accessori quali
batterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card, cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto
della lingua. A volte un rivenditore può specificare delle caratteristiche univoche relativamente a colore del
prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro rivenditore per conoscere l'esatta
definizione del prodotto e degli accessori inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo esplicativo e potrebbero differire dall'aspetto
effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali errori o discrepanze in
questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiornamenti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download" del nostro sito Web,
all'indirizzo www.geniusnet.com.tw.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti est ranei o acqua, s pegnere
il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è danneggiato,
spegnere il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per le riparazioni o
l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
-ii-
Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare
un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o vicino
alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera,
danneggiandola.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un
avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incidente del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi
e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa della rottura delle
batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occhi delle persone.
Ciò potrebbe provocare danni alla vista.
Non fare subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un
trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con
gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca.
Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un
medico per la cura adeguata.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla
cadere, non sottoporla a urti e non usare una forza eccessiva
quando la si manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo
o di polvere.
Italiano
-iii-
Italiano
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'uso. Toccando una batteria rovente si corre
il rischio di subire ustioni.
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del corpo
macchina, provocando un incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben
ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti
all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano le batterie, leggere e osservare con attenzione le Istruzioni per la sicurezza e le note
specificate più sotto:
Usare soltanto le batterie specificate.
Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che le basse temperature
potrebbero ridurne la durata e provocare una diminuzione delle prestazioni della fotocamera.
L'uso di batterie ricaricabili nuove, oppure di batterie ricaricabili che non vengono usate da molto tempo (è
raro che le batterie arrivino superare la data di scadenza) potrebbe influenzare il numero di immagni che è
possibile catturare. Per massimizzare le prestazioni e la durata delle batterie, raccomandiamo di caricarle
completamente e poi scaricarle per almeno un ciclo completo prima dell'uso.
Le batterie possono riscaldarsi se la fotocamera viene usata per un periodo prolungato oppure quando si
usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata per un periodo prolungato o in modo continuativo. Ciò è
normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle dopo averle scaricate
completamente. Se le batterie vengono riposte per un lungo periodo di tempo in condizioni di completa
carica, le loro prestazioni potrebbero diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.
Non usare mai batterie al manganese.
Rischio di esplosioni se le batterie vengono sostituite con un tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
Congratulazioni per l'acquisto di questa nuova fotocamera digitale. Questo manuale fornisce
istruzioni dettagliate che illustrano come usare la fotocamera e sono intese solo come
riferimento.
Requisiti del sistema
Per ottenere il massimo dalla fotocamera, il computer deve soddisfare i seguenti requisiti di
sistema:
• Supporto di schede SD fino a 4GB e schede SDHC fino a 32GB
• Finitura di metallo lucido
• Interfaccia tasti facile da usare
1
• DCF, DPOF, PictBridge compatibility
• Funzione di presentazione per rivedere immagini e filmati
• Uscita A/V per vedere immagini e filmati sul televisore
• USB port to transfer photos and movies to your PC
Contenuto della confezione
Controllare il contenuto della confezione della fotocamera. La confezione deve contenere:
Fotocamera digitale2 Batterie AA
CinghiettaCavo USBCavo AV (optional)
CD-ROMGuida all’installazione
rapida/
Manuale d’uso (optional)
2
Caricatore (optional)
Custodia fotocamera
(optional)
Vedute della fotocamera
Veduta del lato frontale
Flash
Veduta del lato posteriore
Schermo LCD
MENU
LED autoscatto /
Lampada ausiliaria
AF
Obiettivo zoom
Microfono
Tast i d el lo zoo m
Tast o E se gui
SET
DISP
LED
Tasto SET / Tasto di
FUNC
navigazione
Tast o M en u
3
Tasto Funzione / Elimina
Veduta del lato superiore
OPEN
Tasto d’alimentazione
Altoparlante
Veduta del lato inferiore
Scomparto batterie
Veduta del lato sinistro/destro
Tasto Stabilizzatore
Tasto otturatore
Foro d’aggancio
treppiede
Scomparto scheda SD
USB / Uscita TV
Passante cinghietta
4
Tasti della fotocamera
La fotocamera è attrezzata con diversi tasti per renderne più comodo l’uso.
TastoDescrizione
AlimentazionePremere per accendere/spegnere la fotocamera.
StabilizzatoreThe stabilizer sets the optimal ISO value according to light levels to
compensate for camera shake.
Premere per attivare/disattivare lo stabilizzatore.
OtturatorePremere per acquisire un'immagine oppure per avviare/interrompere la
registrazione di un filmato o di una sequenza audio.
EsecuzioneSe la fotocamera è spenta, tenere premuto il tasto per accendere la fotocamera
in modalità di riproduzione.
Se la fotocamera è accesa, premere questo tasto per passare dalla modalità di
riproduzione alla modalità di registrazione.
ZoomPremere i tasti dello zoom per regolare lo zoom.
MenuPremere per accedere al menu.
Funzione /
Elimina
In modalita di registrazione premere questo tasto per accedere al menu funzioni.
In Playback mode, press to delete an image, video or audio clip.
Tasto di navigazione
Il Tasto di navigazione ed il tasto SET permettono di accedere ai vari menu disponibili nel
menu OSD (On Screen Display). Si può configurare una vasta gamma d'impostazioni per
ottenere i massimi risultati dalle foto e dai video. Di seguito sono illustrate altre funzioni di
questi tasti:
5
Tast o Fo ca l. vi so/
Rotazione
Pulsante macro
TastoUso
SET
DISP
Tast o S ET
Pulsante flash
Tast o V is ua liz za
SET1. Conferma una selezione quando si usano i menu OSD.
1. In modalita di registrazione, premere questo tasto per scorrere fra le opzioni
della modalita Flash. (Automatico, riduzione effetto anti-occhi rossi,
compensazione, sincronizzazione rallentata e disattivo)
2. In modalita di riproduzione premere questo tasto per visualizzare l'immagine o
Flash/ destra
la sequenza video o audio successiva.
3. In modalita di riproduzione video, premere questo tasto per mandare avanti
veloce la riproduzione video.
4. Nel Menu, premere questo tasto per accedere ai menu secondari oppure per
navigare fra le selezioni di menu.
1. In modalita di registrazione premere questo tasto per attivare/disattivare la
funzione Macro.
2. In modalita di riproduzione premere questo tasto per visualizzare l'immagine o
Macro/ sinistra
la sequenza video o audio precedente.
3. In modalita di riproduzione video, premere questo tasto per mandare indietro
la riproduzione video.
4. Nel Menu, premere questo tasto per uscire da un menu secondario oppure
per navigare fra le selezioni di menu..
6
TastoUso
1. Nel Menu premere questo tasto per navigare nel menu e fra le selezioni del
menu secondario.
2. In modalità di registrazione premere questo tasto per attivare e disattivare la
Su/Focal. viso/
Rotazione
Visualizza/Giù
funzione Face Tracking.
3. In modalita di riproduzione video/audio, premere questo tasto per avviare/
mettere in pausa la riproduzione video o audio.k.
4. In modalità di riproduzione foto, premere questo tasto per ruotare di 90 grandi
l’immagine in senso orario a ciascuna pressione del tasto. Questa funzione è
applicabile solo alle fotografie.
1. In modalita di riproduzione, premere questo tasto per visualizzare o
nascondere le icone del menu OSD sullo schermo LCD.
2. In modalita di registrazione, premere questo tasto per visualizzare o
nascondere le icone del menu OSD e le informazioni sullo schermo LCD.
3. Nel Menu premere questo tasto per navigare nel menu e fra le selezioni del
menu secondario.
4. In modalita di riproduzione video/audio, premere questo tasto per avviare/
mettere in pausa la riproduzione video/audio.
Memoria della fotocamera
Memoria interna
La fotocamera è dotata di una memoria interna di 32MB. Si possono salvare fino a 10MB di
immagini. Se nell’alloggio non e inserita alcuna scheda, tutte le immagini e le sequenze video e
audio registrati sono salvati automaticamente nella memoria interna.
Archivio esterno
La fotocamera supporta schede SD di dimensioni massime di 4GB. L'apparecchio supporta inoltre
schede SDHC con una capacità massima di 32GB. Se nell’alloggio e inserita una scheda, la
fotocamera salva automaticamente tutte le immagini e le sequenze video e audio nella scheda
d’archiviazione esterna. L’icona
Warning
Non tutte le schede sono compatibili con la fotocamera. Quando si acquista una
scheda, controllare le specifiche della scheda e portare con sé la fotocamera.
indica che la foto camera sta usando la scheda SD.
7
Operazioni preliminari
OPENOPEN
Attaccare la cinghietta da polso
Attenersi alle istruzioni che seguono per collegare la cinghietta
alla fotocamera e facilitarne il trasporto:
1. Inserire l’occhiello più piccolo della cinghietta nel
passante.
2. Infilare l’occhiello più grande in quello più piccolo e tirare
per fissare la cinghietta alla fotocamera.
Inserimento delle batterie
Attenersi alle seguenti istruzioni per inserire le batterie AA nello scomparto batterie. Leggere la
sezione "Informazioni sulle batterie" a pagina iv prima di inserire/rimuovere le batterie.
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di inserire le batterie.
2. Aprire lo scomparto batterie sulla
parte inferiore della fotocamera.
3. Inserire le batterie nello scomparto con i terminali rivolti
verso l’interno della fotocamera e la protuberanza delle
batterie rivolta verso lo sportello dello scomparto
batterie.
SET
DISP
SET
DISP
MENU
FUNC
.
SET
DISP
SET
DISP
8
4. Chiudere lo scomparto batterie.
OPEN
OPEN
OPENOPEN
OPENOPEN
OPENOPEN
SET
DISP
Inserimento e rimozione di una scheda SD/SDHC
Espandere lo spazio d’archiviazione della fotocamera
usando le schede SD o SDHC.
1. Aprire lo scomparto scheda SD sulla parte
inferiore della fotocamera.
2. Inserire la scheda SD/SDHC nella slot per la
scheda di memoria con la parte metallica rivolta
verso il lato anteriore della fotocamera.
3. Spingere la scheda SD/SDHC nell’alloggio finche
scatta.
4. Chiudere lo scomparto scheda SD.
Rimozione della scheda SD/SDHC
1. Aprire lo scomparto batterie.
2. Premere delicatamente la scheda finché esce.
3. Estrarre delicatamente la scheda.
SET
DISP
SET
DISP
SET
DISP
SET
DISP
9
Caricamento della batteria
La batteria fornita in dotazione non è carica. Prima di usare la
fotocamera, è necessario caricare la batteria.
1. Inserire la batteria nel caricatore come mostrato.
2. Collegare il caricatore alla presa di corrente.
La batteria impiega 2 ore per caricarsi.
Accensione e spegnimento della fotocamera
Ci sono due modi per accendere la fotocamera:
• L’immagine d’avvio è visualizzata brevemente e, se abilitata,
è eseguita la melodia d’avvio. L'obiettivo si estende e la fotocamera è accesa in modalità di
registrazione.
• La fotocamera è accesa in modalità di riproduzione. L'obiettivo non si estende.
Premere il tasto d’alimentazione per spegnere la fotocamera.
Fare riferimento alla sezione "Modalità" a pagina 11 per informazioni sulla modalità di
registrazione e riproduzione.
Configurazione iniziale
La prima volta che si accende la fotocamera, sarà chiesto di eseguire la configurazione iniziale.
Quando si preme il tasto d’alimentazione, sullo schermo LCD e visualizzato il menu Lingua per
impostare la lingua voluta.
Impostazione della lingua
1. Premere , , o per spostarsi fra le selezioni.
2. Selezionare una lingua e poi premere SET per applicare.
Impostazione di data e ora
1. Premere o per spostarsi fra le selezioni.
2. Premere il tasto o per cambiare i valori di data e ora.
10
3. Premere SET per applicare.
4. Se necessario, premere per chiudere il menu.
Adesso si possono acquisire foto e video.
Note
Tenere premuto il tasto o per cambiare in modo continuo i valori.
MENU
Modalità
La fotocamera ha due modalità:
Modalità di registrazione
Impostare la modalita di registrazione per acquisire immagini e registrare sequenze video e
audio.
La modalità di registrazione può essere ulteriormente impostata usando opzioni come
automatico, film e selezione scene. Fare riferimento alla sezione "Selezione delle opzioni
della modalità di registrazione" che segue.
Modalità di riproduzione
Impostare la fotocamera in modalita di riproduzione per visualizzare e modificare le
immagini acquisite e per riprodurre le sequenze video e audio. In questa modalità si
possono anche allegare promemoria vocali alle immagini.
Quando si accende la fotocamera usando il tasto d’alimentazione si accede automaticamente alla
modalità di registrazione.
Cambiare fra la modalità di registrazione e di riproduzione
In modalità di registrazione, premere il tasto Esegui per passare alla modalità di riproduzione.
In modalità di riproduzione, premere il tasto Esegui per passare alla modalità di registrazione.
Selezione delle opzioni della modalità di registrazione
Usando le varie opzioni della modalità si può migliorare la qualità e la facilità d’uso della
fotocamera. Le opzioni della modalità permettono di acquisire immagini usando le impostazioni
predefinite in base alle condizioni della scena.
11
1. Impostare la fotocamera sulla modalità di
registrazione.
2. Premere per aprire il menu della modalità di
MENU
registrazione
3. Selezionare Mod. Registr. e poi premere per
accedere al menu secondario.
4. Selezionare una modalità.
Mod. Registr.
Modo guida
AEB
Area AF
Lampada AF
Nitidezza
5. Premere il tasto SET per applicare la modalità
selezionata.
Note
•Fare riferimento alla sezione "Uso del menu di registrazione" a pagina 32 per altre
informazioni
•Use the 4-way navigation control to move through the menu selections.
OFF
OFF
12
uso dello schermo LCD
307
AUTO
F 3.0
1/ 30
0.0EV
10M
0
2
3
Lo schermo LCD 2.7 ad alta risoluzione visualizza tutte le informazioni importanti delle
impostazioni della fotocamera, come anche l'immagine visiva delle foto e dei video. La
visualizzazione sullo schermo LCD è definita Visualizzazione sullo schermo (On Screen Display) o,
con acronimo, OSD.
Configurazione dello schermo LCD
Le figure seguenti mostrano la configurazione dello schermo LCD e danno una descrizione delle
icone che appaiono su di esso.
Schermata della modalità di registrazione
12345
307
307
27
10M
26
25
24
23
22
21
0.0EV
F 3.0
F 3.01/ 30
1/ 300.0EV
ISO
1416191518 1720
6
7
8
9
1
11
1
1
AUTO
N.VoceDescrizione
1Modalità di
Indica la modalità in corso.
registrazione
2FlashIndica le impostazioni del flash.
13
N.VoceDescrizione
3Autoscatto/Sequenza
di scatti
4Indicatore dello zoomVisualizza lo zoom.
5Scatti rimanentiIndica il numero di scatti disponibili rimanenti.
6BatteriaIndica il livello di carica della batteria.
7Strumenti di
salvataggio
8Impressione dataIndica che la funzione di impressione data è abilitata.
9AEBIndica che la funzione AEB è abilitata
10StabilizzatoreIndica che lo stabilizzatore d'immagine è abilitato.
11SaturazioneVisualizza le impostazioni inerenti la saturazione.
12ContrastoVisualizza le impostazioni inerenti il contrasto.
13IstogrammaVisualizzazione grafica delle impostazioni ISO.
14ISOVisualizza le impostazioni ISO.
15Area di messa a
fuoco
Indica le impostazioni della modalità di esecuzione.
Indica gli strumenti di salvataggio e memorizzazione al
momento in uso.
Usata per inquadrare il soggetto da catturare.
16Velocità otturatoreVisualizza le impostazioni interessanti la velocità
dell'otturatore.
14
N.VoceDescrizione
17Valore apertura
diaframma
18Avvertimento di
presenza di tremore
19MacroIndica che la funzione macro è stata abilitata.
20EsposizioneVisualizza le impostazioni inerenti l'esposizione.
21Rilevamento
espressioni facciali
22Bilanciamento del
bianco
23MisurazioneVisualizza le impostazioni inerenti la misurazione delle
24NitidezzaVisualizza le impostazioni inerenti la nitidezza.
25QualitàVisualizza le impostazioni inerenti la qualità dell'immagine.
26RisoluzioneVisualizza le impostazioni inerenti la risoluzione
27Lampada AFIndica che lampada AF è attiva.
Visualizza le impostazioni inerenti l'apertura del diaframma.
Indica che la fotocamera trema.
Indica che è stata abilitata la funzione di rilevamento delle
espressioni facciali.
Visualizza le impostazioni di bilanciamento del bianco.
distanze.
dell'immagine.
15
Schermata della modalità di riproduzione
F 3.0
1/ 30
0EV
27/27
SET
:
2009/01/01 01:57
10M
400
6
7
8
La visualizzazione della modalità di riproduzione varia a seconda del tipo di immagine visualizzata.
Visualizzazione di immagini fisse in modalità di riproduzione:
1 23 45
27/27
27/27
10M
10
9
SET
ISO
0EV
F 3.0
F 3.0
400
1/ 30
1/ 300EV
2009/01/01 01:57
2009/01/01 01:57
N.VoceDescrizione
Modalità di
1
riproduzione
ProtezioneIndica che il file è protetto.
2
Appunti vocali
3
Presentazione tasto
4
N. file / N. totale
5
BatteriaIndica il livello di carica della batteria.
6
Indica la modalità di riproduzione.
Indica che un messaggio di promemoria di tipo vocale è
allegato al file.
Indica il tasto da premere sulla fotocamera per riprodurre un
filmato o un file audio.
Indica il numero di file rispetto al numero totale di file presenti
sulla scheda di memoria.
16
N.VoceDescrizione
27/27
2009/01/01 01:57
SET
:
0:00:16 / 0:00:20
9
7
8
9
10
Strumenti di
salvataggio
Informazioni riguardo
alla registrazione
DPOFIndica che il file è stato contrassegnato per la stampa.
Risoluzione
Indica la memoria di salvataggio usata.
Visualizza le informazioni riguardanti la registrazione del file.
Visualizza le impostazioni inerenti la risoluzione
dell'immagine.
Modalità di riproduzione filmati:
1 235
N.VoceDescrizione
1
Modalità di
riproduzione
4
SET
2009/01/01 01:57
2009/01/01 01:57
27/27
27/27
6
7
8
0:00:16 / 0:00:20
1112
Indica la modalità di riproduzione.
WT
10
17
N.VoceDescrizione
ProtezioneIndica che il file è protetto.
2
Sequenza videoIndica che il file è un filmato.
3
10
11
12
Presentazione tasto
4
N. file / N. totale
5
BatteriaIndica il livello di carica della batteria.
6
Strumenti di
7
salvataggio
Informazioni riguardo
8
alla registrazione
VolumeIndica le impostazioni del volume.
9
Indicatore di tasto
Intervallo di tempo
trascorso
Stato di riproduzioneVisualizza lo stato di riproduzione.
Indica il tasto da premere sulla fotocamera per riprodurre un
filmato o un file audio.
Indica il numero di file rispetto al numero totale di file
presenti sulla scheda di memoria.
Indica la memoria di salvataggio usata.
Visualizza le informazioni riguardanti la registrazione del
file.
Indica i tasti da premere sulla fotocamera per inserire le
funzioni.
Indica il tempo di riproduzione trascorso.
18
Modalità di riproduzione di sequenze audio:
27/27
2009/01/01 01:57
SET
:
0:00:16 / 0:00:20
8
1 24
SET
3
27/27
27/27
5
6
2009/01/01 01:57
2009/01/01 01:57
7
0:00:16 / 0:00:20
1011
WT
N.VoceDescrizione
Modalità di riproduzioneIndica la modalità di riproduzione.
1
ProtezioneIndica che il file è protetto.
2
Presentazione tasto
3
N. file / N. totale
4
BatteriaIndica il livello di carica della batteria.
5
Strumenti di salvataggioIndica la memoria di salvataggio usata.
6
Informazioni riguardo
7
alla registrazione
VolumeIndica le impostazioni del volume.
8
9
Indicatore di tasto
Indica il tasto da premere sulla fotocamera per riprodurre
un filmato o un file audio.
Indica il numero di file rispetto al numero totale di file
presenti sulla scheda di memoria.
Visualizza le informazioni riguardanti la registrazione del
file.
Indica i tasti da premere sulla fotocamera per inserire le
funzioni.
19
9
N.VoceDescrizione
307
10M
307
0.0EV
10M
AUTO
10
11
Intervallo di tempo
trascorso
Stato di riproduzioneVisualizza lo stato di riproduzione.
Indica il tempo di riproduzione trascorso.
Variazione del tipo di visualizzazione sullo schermo LCD
Il tipo di informazioni visualizzato sullo schermo LCD può essere modificato usando il tasto .
Premere ripetutamente il tasto per cambiare lo schermo LCD da un tipo all’altro.
In modalità di registrazione la visualizzazione sull'LCD può essere mutata passando a una delle
modalità seguenti:
307
307
ISO
AUTO
10M
OSD attivato
307
307
10M
0.0EV
0.0EV
OSD completo attivato
Linee guida attivatoOSD disattivato
20
Note
1/ 30
F 3.0
0EV
SET
:
10M
400
27/27
2009/01/01 01:57
SET
:
27/27
2009/01/01 01:57
SET
:
10M
•Le informazioni relative alla visualizzazione di tipo OSD possono variare a seconda
del tipo di modalità di registrazione.
•Le icone che seguono, se abilitate, saranno visualizzate sullo schermo LCD anche
quando il menu OSD è disattivato o le informazioni sono attivate: AEB, Face
Tracking, lampada AF, modalità di scatto e Macro.
•Usare le linee guida per impostare in modo appropriato l’immagine per l’acquisizione.
In modalità di riproduzione la visualizzazione sull'LCD può essere mutata passando a una delle
modalità seguenti:
27/27
27/27
10M
SET
2009/01/01 01:57
2009/01/01 01:57
10M
27/27
SET
ISO
0EV
0EV
400
27/27
F 3.0
F 3.0
1/ 30
1/ 30
2009/01/01 01:57
2009/01/01 01:57
SET
OSD attivatoOSD completo
OSD disattivato
attivato
Lo schermo LCD non può essere modificato nelle seguenti situazioni:
Note
•Modalità di esposizione manuale
•Registrazione di filmati o di sequenze audio
•Riproduzione di filmati o di sequenze audio
•Presentazione di diapositive in corso di riproduzione
21
Acquisizione di foto, sequenze video e audio
307
AUTO
0.0EV
10M
AUTO
F 3.0
1/ 30
Fotografare
Quando è stata acquisita familiarità con la fotocamera si è pronti per fotografare.
Fotografare con questa macchina è molto semplice.
1. Accendere la fotocamera premendo il tasto
Alimentazione. Così facendo si imposta anche la
fotocamera sulla modalità di registrazione.
2. Inquadrare il soggetto usando la cornice di messa a
fuoco sullo schermo LCD. Fare riferimento alla figura
sulla destra.
3. Eseguire una mezza pressione del tastoOtturatore.
La fotocamera regola automaticamente la messa a
fuoco e l’esposizione. Quando la fotocamera è pronta
ad acquisire la foto, la cornice diventa di colore verde
e sono visualizzati i valori di velocità e apertura.
4. Premere completamente il tasto Otturatore per
acquisire l'immagine.
Quando appare l’icona d’avviso instabilità , tenere
ferma la fotocamera premendo le braccia sui fianchi,
oppure usare un treppiede per prevenire l’acquisizione di
foto mosse.
Uso dello stabilizzatore
La funzione Stabilizzatore preè l’acquisizione di foto mosse provocate dai movimenti.
10M
0.0EV
0.0EV
Tasto Stabilizzatore
F 3.0
F 3.01/ 30
1/ 30
ISO
ISO
307
307
AUTO
AUTO
22
Attivazione dello Stabilizzatore
307
10M
307
• Premere il tasto Stabilizzatore, in alto
sulla fotocamera, per abilitare/
disabilitare la funzione.
Se è attivato lo Stabilizzatore, sul monitor LCD
10M
307
Stabilizzatore attivo
è visualizzata l’icona dello Stabilizzatore e
l’impostazione ISO è impostata
automaticamente su Auto. Fare riferimento
alla sezione "ISO" a pagina 30 per altri
dettagli.
Impostazione dello zoom
La fotocamera è dotata di uno zoom ottico fino a 3x e di uno zoom digitale fino a 5x Lo zoom
ottico si ottiene con la regolazione meccanica dell'obiettivo. Lo zoom digitale è attivato mediante
le impostazioni del menu. Fare riferimento alla sezione "Impostazione dello zoom digitale" a
pagina 48 per informazioni sull’impostazione dello zoom digitale.
Regolazione dello zoom ottico:
1. Premere i tasti Zoom per ingrandire o ridurre un'immagine.
2. Sullo schermo LCD appare l'indicatore dello zoom.
Tasti dello zoom
Premere per ingrandire.Premere per ridurre.
Regolazione dello zoom digitale:
1. Attivare lo zoom digitale. Fare riferimento alla sezione "Impostazione dello zoom digitale" a
pagina 48.
2. Premere il tasto T per ingrandire al massimo fino alla fine.
23
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.