Message d'avertissement concernant LA
GESTION DES DECHETS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES
Symbole de tri sélectif dans les pays européens.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit s'adresse particulièrement aux utilisateurs
européens:
z Ce produit est destiné à une collecte séparée dans un
lieu de collecte approprié. Ne pas le mélanger avec les
déchets ménagers.
z Pour plus d'information, contacter le v endeur ou les
autorités locales en charge de la gestion des déchets.
DECLARATION RELATIVE A LA DIRECTIVE FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation FCC .Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne peut pas cré er d'interférences nuisibles et
(2). Cet appareil doit tolérer les interférences reçues y compris celles qui pourraient
perturber son fonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites définies pour un
dispositif numérique de la classe B en vertu de la section 15 de la règlementation
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre des
interférences nuisibles da ns les installations résidentie lles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et s'il n'est pas installé et utilisé
suivant les instructions provoquer des interférences nuisibles dans les
communications radio.
Cependant il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Au cas où cet équipement créerait une interférence nuisible
avec la réception radio ou télévisée , ce qui peut être vérifié en éteignant et en
rallumant l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette
interférence en appliquant une ou plusieurs de s mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
Connecter l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté.
-1-
Français
L'utilisation d'un câble blindé est exigée pour se conformer aux limites de la classe B
en accord avec la section 15 de la réglementati on FC C .
Ne faire à l'équipement aucun changement ou modification non spécifié dans le
manuel. Si de tels changements ou modifications devaient être faits, vous pourriez
perdre le droit d'usage de l'équipement.
Information sur le produit
1. Le design du produit et ses spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Ceci
comprend les spécifications principales du produit, le logiciel, les pilotes du logiciel
et le manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation est un guide de référence général
pour le produit.
2. Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel .Cela est dû au fait que souvent les
revendeurs modifient légèrement le produit et les acc e sso ir es pour s'adapter aux
exigences de leur marché de leurs clients et aux conditions géographiques. Les
variations concernent très souvent l e s batte ries, les c ar tes mémoi re, les c âbles, le s
sacoches et la langue support.. Occasionnellement un revendeur peut spécifier
au produit une couleur unique, un aspect et une capacité de mémoire interne.
Consultez votre vendeur pour avoir une définition précise du produit ainsi que des
accessoires inclus.
3. Les illustrations de ce manuel servent d'explication et peuvent différer du design
réel de votre appareil photo.
4. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs ou différences
dans ce manuel d'utilisation.
5. Pur une mise à jour des pilotes, vous pouvez consulter le chapitre “Download” de
notre site www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lisez et tenez compte de tous les avertissements et précautions avant d'utiliser ce
produit.
Avertissements
Si un produit étranger ou de l'eau pénétrait dans l'appareil, ét eignez
le et retirez les batteries. Si vous continuiez à utiliser l'appareil il
pourrait se produire un incendie ou une décharge électrique. Consultez
le revendeur.
-2-
Français
Si l'appareil est tombé ou si sa sacoche a été endommagée, éteignez
le et retirez les batteries. Si vous continuiez à utiliser l'appa reil il pourrait
se produire un incendie ou une décharge électrique. Consultez le
revendeur.
Ne démontez pas l'appareil, ne le modifiez pas, ne le réparez pas. Il
pourrait se produire un incendie ou une décharge électrique. Pour toute
réparation ou vérification interne, consultez le revendeur .
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau .Il pourrait se produire un
incendie ou une décharge électrique Prenez des précautions
particulières en cas de pluie, de neige, sur la plage ou prè s du rivage .
Ne placez pas l'appareil sur une surface inclinée ou instable.
L'appareil pourrait tomber ou se renverser, ce qui provoquerait des
dommages.
Conservez les batteries hors de portée des enfants Avaler une
batterie peut provoquer un empoisonnement. Si une batterie est avalée
accidentellement consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez pas l'appareil en marchant, en conduisant une auto ou une
moto. Cela pourrait vous faire tomber et provoquer un accident de la
route.
Cautions
Insérez les batteries en faisant particulièrement attention à la polarité
(+ or –) des contacts.
Insérer des batteries avec les polarités inversées pourrait provoquer un
incendie ou des dégâts ou des dommages dans le voisinage causés par
l'éclatement ou l'écoulement de la batterie.
Ne faites pas fonctionner le flash près des yeux de quiconque. Cela
pourrait abîmer la vue de la personne.
Ne pas soumettre l'écran ACL (à cristaux liquides) à des chocs.
Cela pourrait endommager la vitre de l'écran ou provoquer un écoulement
du fluide interne. Si du fluide interne pénètre dans vos yeux ou entre en
contact avec votre corps ou vos vêtements, rincez à l'eau froi de.
Si le fluide interne a pénétré dans vos yeux, consultez un médecin pour
bénéficier du traitement approprié.
Un appa reil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas
tomber, ne le cognez pas ne le maniez pas brutalement.
Cela pourrait l'endommager.
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits humides, embués
enfumés ou sales.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pa s retirer la batterie immédiatement après une longue péri ode
d'utilisation.
La batterie chauffe quand on l'utilise. Donc risque de brûlure si on la
touche.
-3-
Français
Ne pa s envelopper l'appareil ni le mettre dans un vêtement ou une
couverture.
La chaleur pourrait déformer la sacoche et provoquer un incendie. Utilisez
l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Ne lais sez pas l'appareil dans un endroit où la chaleur pourrait
augmenter de façon significative comme à l'intérieur d'un véhicule.
Cela pourrait endommager la sacoche ou les composants internes
provoquant un incendie.
Avant de déplacer l'appareil, débranchez les cordons et câbles.
Ne pas faire cela pourrait endommager les cordons et câbles provoquant
un incendie ou une décharge électrique.
Commentaire sur l'utilisation de la batterie
Avant d'utiliser la batterie, lisez attentivement et observez rigoureusement les
INSTRUCTIONS DE SECURITE et les commentaires ci-dessous:
Utilisez uniquement les piles/batteries spécifiées
Evitez d'utiliser les batteries par temps très froid car de basses températures
peuvent raccourcir la vie de la batterie et réduire les p erf ormances de l'appareil.
Lorsque vous utilisez de nouvelles piles rechargeables ou des batteries
rechargeables qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps (les piles qui ont
dépassées la date d'expiration sont une exception) cela peut affecter le nombre
d'images qui peuvent être capturées. Cependant, pour maximiser ses
performances et sa durée de vie, nous recommandons de charger entièrement la
pile/batterie et de la décharger au moins une fois complèteme nt avant utilisation.
La batterie peut chauffer en cas d'usage prolongé de l'ap pa reil ou à cause d'une
utilisation continuelle du flash. Ceci est tout à fait normal et n'est pas un
disfonctionnement.
L'appareil photo numérique peut chauffer en cas d'usage continuel ou pendant un
très long moment. C'est normal et ce n'est pas un disfo nctionnement.
Si vous n'utilisez pas les batteries pendant une longue période, retirez les de
l'appareil pour éviter tout écoulement ou corrosion.
Si les piles/batteries ne sont pas utilisées pendant longtemps, rangez les quand
elles sont vides. Si les piles/batteries sont stockées pendant longtemps tout en
étant pleinement chargées, leurs performanc es peuvent diminuer.
Conservez toujours les contacts propres.
Il y a un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type inapproprié.
Disposez des batteries usagées suivant les instr uc tions.
Nous recommandons de recharger les piles/batteries pendant 8 heures pour la
première utilisation.
-4-
Français
TABLE DES MATIÈRES
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE APPAREIL ________________________________ 9
VUE D’ENSEMBLE _______________________________________ 9
ACCESSOIRES STANDARDS ________________________________ 9
VUE A VANT ___________________________________________ 10
ILLUSTRATION DU PAVE DE COMMANDES ____________________ 10
MISE EN ROUTE _______________________________________________________ 11
MISE EN PLACE DES PILES ________________________________ 11
INSERTION ET RETRAIT D'UNE CARTE SD ____________________ 11
PROTECTION DES DONNEES D'UNE CARTE SD _________________ 11
MISE EN MARCHE ET UTILISATION DE L’APPAREIL______________ 12
ETEINDRE LA CAMERA __________________________________ 12
FONCTIONS DES BOUTONS _______________________________ 13
INFORMATION SUR L'ECRAN ACL__________________________ 13
ENREGISTREMENT VIDEO H.264 ___________________________ 15
ENREGISTREMENT PHOTO ________________________________ 15
UTILISATION DU ZOOM NUMERIQUE ________________________ 16
OPTIONS POUR LE MODE ENREGISTREMENT __________________ 16
FONCTIONNEMENT EN MODE ENREGISTREMENT _______________ 16
REGLAGES PAR DEFAUT ET ACTIVATION _____________________ 17
CONFIGURATION DU MODE FILM ___________________________ 18
Résolution de film ____________________________________ 18
Durée d’enregistrement possible / sec (clip vidéo) ___________ 18
-5-
Français
Exposition __________________________________________ 18
Luminosité__________________________________________ 19
Finesse_____________________________________________ 20
Balance des blancs ___________________________________ 20
Stabilisation_________________________________________ 21
Détection de mouvement _______________________________ 22
Mode nuit___________________________________________ 22
COFIGURATION DU MODE APPAREIL PHOTO ___________________ 23
Résolution de photo___________________________________ 23
Nombre possible de photos _____________________________ 23
Exposition __________________________________________ 23
Deux en Un (uniquement en mode appareil photo)___________ 24
Cadre Photo (uniquement en mode appareil photo) __________ 25
Flash ______________________________________________ 25
Retardateur (u ni q uement en mode appare i l ph ot o)___________ 26
Finesse_____________________________________________ 27
Balance des blancs ___________________________________ 27
Prise mulitple de photos (en mode appareil photo uniquement) _ 28
Contre-jo ur (u ni q uement en mode appare i l photo)___________ 29
Impression de la date (uniquement en mode appareil photo) ___ 29
Mode nuit___________________________________________ 30
CONFIGURATION DES EFFETS _____________________________ 31
MENU CONFIGURATION__________________________________ 31
Son________________________________________________ 32
Ecran de démarrage __________________________________ 32
Réglage de l'heure____________________________________ 33
Formatage mémoire __________________________________ 33
Système TV__________________________________________ 34
Selection de la langue de l'interface ______________________ 34
Configuration par défaut_______________________________ 35
FONCTIONS DES BOUTONS _______________________________ 36
Information sur l'écran ACL ____________________________ 37
LECTURE DE FILM ______________________________________ 38
Effacer des films _____________________________________ 39
Fonction miniatures___________________________________ 40
Verrouillage de films __________________________________ 41
Répétition de films____________________________________ 41
LECTURE (VISUALISATION) DE PHOTO_______________________ 42
Effacement de photo __________________________________ 43
Fonction miniature ___________________________________ 43
Verrouillage de photos_________________________________ 44
Diaporama__________________________________________ 44
CONFIGURATION NECESSAIRE __________________________________________ 52
TRANSFERT DES DONNEES SUR UN ORDINATEUR _________________________ 53
INSTALLATION DU PILOTE DE LA CAMERA NUMERIQUE __________ 53
CONNEXION DE VOTRE CAMERA A UN ORDINATEUR ____________ 53
Mode Périphérique de stockage de masse__________________ 53
Mode WebCam Mode__________________________________ 53
INSTALLATION DU LOGICIEL FOURNI ________________________ 54
ARCSOFT MEDIA CONVERTER_____________________________ 54
GRAVER UN CLIP ENREGISTRE SUR UN DVD_______________________________ 58
SPECIFICATIONS_______________________________________________________ 60
DEPANNAGE __________________________________________________________ 61
-8-
Français
Apprenez à connaître votre appareil
Vue d’ensemble
Merci d’avoir acheté ce nouvel appareil photo numérique !
Votre appareil multifonctions à capteur CMOS de 5 mégapixels est capable de
capturer des vidéos H.264 lorsque l a mémoire est suff isante , ains i que d es ima ges d e
haute qualité pouvant atteindre les 11 mégapixels. Grâce à l’écran couleur LCD vous
pourrez composer vos photos et les examiner en toute simplicité. Le G-Shot HD54
peut également être relié à un téléviseur HD via un câble HDMI pour une lecture
optimale de vos vidéos haute-définition sur votre téléviseur HD grand écran.
Voici quelques-unes des autres caractéristiques de votre appareil :
Capteur CMOS 5,0 mégapixels effectifs
Appareil photo numérique H.264
Magnétophone
Lecteur musical
Détecteur de mouvement
Webcam
Zoom numérique 8X
Écran LCD TFT 2.4”
Supporte les cartes SD jusqu’à 8Go
Mode nocturne, voyant LED et rétroéclairage
Cadre photo
Accessoires standards
Défaites l'emballage et assurez vous que tous les accessoires listés sont présents:
La caméra numérique
Un câble USB
HDMI câble
Un câble de sortie AV (audio/vidéo)
Un CD-ROM (Pilote, logiciel Arcsoft et guide de l'utilis ate ur)
Un guide rapide
Batterie rechargeable au Lithium-ion
Adaptateur de courant
Adaptateur de prise de courant pour EU et US
Des écouteurs
Une sacoche et lanière
La carte de garantie
-9-
K
f
Vue avant
Objecti
LED
Port HDMI
Micro
Illustration du pavé de commandes
Bouton O
Bouton gauche
Haut Parleur
Mini port USB 2.0
Obturateur vidéo
Obturateur photo
Téléobjectif (Haut)
Téléobjectif (Bas)
Bouton droite
Enreg./Lecture
Port TV/Casque
Français
Écran LCD
Mise en marche
Mise au point
-10-
Français
Mise en route
Mise en place des piles
Avant d’utiliser l’appareil photo, vous devez charger la
batterie rechargeable NP60 au Li-ion:
1. Suivez la direction de la flèche pour faire glisser et
ouvrir le couvercle des piles.
2. Insérez les piles en respectant les marques pour la
bonne polarité (+ ou -)
3. refermez le couvercle des piles fermement.
Insertion et retrait d'une carte
SD
La caméra possède une mémoire interne (64Mo) qui vous permet de stocker des
photos, des films, des voix enregistrées et de la musique. Vous pouvez augmenter la
capacité mémoire en utilisant une carte mémoire
SD optionnelle de capacité jusqu'à 8Go. Pour
insérer une carte mémoire:
1. Insérez la carte mémoire dans la bonne
position.
2. Pour retirer une carte SD, appuyez sur la
carte en la poussant pour la relâcher.
3. Lorsque la carte sort partiellement, retirez-la
délicatement de son emplacement.
NOTE
zLorsqu'une carte mémoire est utilisée, les films et les photos sont sauvegardés sur la
carte plutôt que sur la mémoire intégrée.
Protection des données d'une carte SD
La carte SD est en lecture seule en la verrouillant.
Aucune photo, aucun film et voix ne peuvent être
enregistrés lorsque la carte SD est verrouillée.
Assurez vous que le verrou autorise l'écriture avant
d'enregistrer un média.
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
-11-
Français
Mise en marche et utilisation de l’appareil
Pour allumer l’appareil :
1. Ouvrez l’écran LCD et l’appareil s’allume automatiquement.
2. Ou appuyez pendant 1 seconde sur le bouton Mise en marche.
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur le bouton de l’Obturateur vidéo ().
Pour capturer une image, appuyez sur le bouton de l’Obturat eu r pho t o ().
Pour enregistrer un fichier vocal, appuyez sur le bouton OK pour accéder au
menu enregistrement. Utilisez ensuite les boutons directionnels pour
sélectionner l’option Voice Pen (Micro). Appuyez sur le bouton de l'Obturateur
vidéo pour démarrer l'enregistrement vocal.
Pour enregistrer une vidéo au format HD, appuyez sur le bouton Droite afin de
basculer en mode HD, puis appuyez sur le bouton de l’Obturateur vidéo.
Pour afficher les vidéos ou photos stockées sur l’appareil, ou écouter un fichier
vocal ou de la musique, appuyez une fois sur le bouton
ENREGISTREMENT/LECTURE afin de basculer en mode lecture. Appuyez
une deuxième fois sur ce bouton pour revenir en mode enregistrement.
Eteindre la caméra
Pour éteindre la caméra, vous pouvez soit appuyer une seconde sur le bouton de
marche ou bien faire pivoter le panneau de l'écran ACL dans sa position d'origine.
-12-
Mode enregistrement
Fonctions des boutons
Bouton Mise en marche : Appuyez sur ce bouton pendant
une seconde pour allumer ou éteindre l’appareil.
Bouton de l’Obturateur vidéo :
1. Appuyez pour démarrer l’enregistrement vidéo ou vocal.
2. Appuyez à nouveau pour l’arrêter.
Bouton Gauche : Flash activé/désactivé/Réduction yeux
rouges/Voyant allumé/Automatique
Bouton Droite : Mode HD
Bouton de l’Obturateur photo :
Permet de capturer une image.
Bouton T/W (Téléobjectif/Grand angle) : Zoom numérique
avant/arrière.
Bouton OK : Menu ON
Commutateur Macro : Permet de basculer entre le mode
macro et normal.
Français
Fonctions du bouton ENREGISTREMENT/LECTURE :
1. Permet de basculer entre le mode enregistrement et
lecture.
2. Permet de revenir à la page précédente.
Information sur l'écran ACL
Les indicateurs ci-dessous seront affichés sur l'écran ACL lorsque des films et des
photos sont enregsitrés:
-13-
(1) Mode enregistrement
Français
(2) Résolution
Film :Haute / Standard/ Basse
Photo: Haute / Standard/ Basse
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Mode enregistrement de film
Mode prise de photo
Mode enregistrement de voix
Stabilisation de mouvement
Mode nuit
Mode prise de photo multiple
Mode contre-jour
Nombre de photos ou durée d'enregistrement de film qui peuvent être
réalisés avec la résolution courante.
Carte SD insérée
Mise au point en position macro
Balance des blancs
Indicateur des piles: pleine puissance, moyenne puissance
-14-
Français
(8)
(9)
(10) Zoom numérique 8X
(11)
(12)
Flash en marche
Flash éteint
Réduction de l'effet yeux rouges
Voyant allumé
Retardateur activé
Date: AAAA/MM/JJ (YYYY/MM/DD)
Heure: HH:MM:SEC
Détection de mouvement
faible puissance, vide
Enregistrement vidéo H.264
Appuyez sur le bouton de l’Obturate ur vidéo () pour démarrer l’ enreg ist rement. E n
cours d’enregistrement, un indicateur temporel s’affiche sur l’écran LCD. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez une nouv elle fois sur le bouton de l’Obturateur vidéo ().
Appuyez sur le bouton ENREGISTREMENT/LECTURE pour afficher la vidéo.
Trois réglages de résolution sont disponibles : HD, D1, VGA, QVGA.
Enregistrement photo
Appuyez sur le bouton de l’Obturateur photo () pour capturer une image.
Appuyez sur le bouton ENREGISTREMENT/LECTURE pour afficher l’image.
Trois réglages de résolution sont disponibles :
Qualité
Haute qualité
Qualité standard
Basse qualité
-15-
Français
p
Utilisation du Zoom numérique
Le zoom numérique agrandit les images lorsque vous enregistrez des films ou
lorsque vous prenez des photos.
1. Pour faire un zoom avant/arrière, appuyez sur le bouton Tele/Wide.
2. Le zoom numérique peut être défini de 1 fois (1x) à 8 fois (8x) et le ratio
d'agrandissement est affiché sur l'écran ACL.
Options pour le mode enregistrement
Mode Film
z Résolution
z Exposition
z Luminosité
z Finesse
z Balance des
blancs
z Stabilisation
z Détection de
mouvement
z Mode nuit
z Sortir
Mode appareil
hoto
z Résolution
z Exposition
z Deux en un
z Cadre photo
z Flash
z Retardateur
z Finesse
z Balance des
blancs
zPrise de
photos
multiples
z Contre-jour
z Impression de
la date
z Mode nuit
z Sortir
Voix Effet
z Entrée
z Sortir
z Normal
z Noir et
z Négatif
z Sortir
blanc
Définition
z Son
z Ecran de
démarrage
zRéglage de
l'horloge
zFormatage
mémoire
z Système TV
z Langue
z Paramètre par
défaut
zSortir
Fonctionnement en mode enregistrement
Foctionnement Ecran
1. Appuyez sur Entrer en mode
enregistrement de film/prise de
photo.
2. Utilisez les boutons Droite/Gauche
pour vous déplacer dans les options
Bouton Entrer
du menu, qui sont Mode film, Mode
appareil photo, Mode voix, Effet et
Mode configuration. Le sous-menu
-16-
Français
apparaîtra lorsque vous irez sur
chaque option principale.
3. Appuyez sur Entrer pour valider la
sous-option que vous sélectionnez.
4. Sélectionnez l'option Sortir (Exit)
pour sortir du sous-menu.
Réglages par défaut et activation
Le tableau suivant vous rensei gne sur le s réglag es par déf aut de v otre a ppareil et l eur
état d’activation.
Toujours : Le réglage est toujours activé.
Unique : Le réglage est activé jusqu’à ce que l’appareil soit éteint.
Activation Réglage par défaut Résolution Toujours Haute pour les vidéos
Standard pour les photos
Exposition Unique 0EV
Voyant Unique Désactivé
Netteté Unique Niveau 5
Balance des blancs Unique Automatique
Fonction
stabilisateur
Détecteur de
mouvement
Mode nocturne Unique Désactivé
Deux en un Unique Désactivé
Cadre photo Unique Désactivé
Flash Toujours Désactivé
retardateur Unique Désactivé
Multiprises Unique Désactivé
Rétroéclairage Unique Désactivé
Impression de la dateToujours Désactivé
Effet Unique Normal
Son Toujours Activé
Standard TV Toujours En fonction du pays de livraison
Formatage mémoire Unique Désactivé
Langue Toujours Anglais
Volume Toujours Niveau 6
Toujours Désactivé
Unique Désactivé
-17-
Français
Configuration du mode film
Le menu principal d'enregistrement comporte les paramètres de la cam éra et d'a utres
paramètres avancés. Vous pouvez utiliser les boutons Droite/Gauche pour vous
déplacer dans les options et appuyez sur Entrer po ur valider le paramétrage.
Résolution de film
Pour changer la résolution de film:
1. En mode enregistrement de Film/appareil photo, appuyez sur E ntre r pou r pas ser à
l'écran du menu d'enregistrement.
2. Utilisez les boutons Droite/Gauche pour sélectionner le mode film. le sous- menu
du mode film va apparaître à l'écran.
3. Utilisez le bouton Tele/Wide pour sélectionner Résolution puis appuyez sur Entrer
pour aller dans le sous-menu Résolution.
4. Utilisez le bouton Tele/Wide pour choisir parmi les trois configurations.
5. Appuyez sur Entrer pour valider la configuration et sortir.
Ecran d'affichage Option de Résolution Vidéo
Bouton Entrer
Durée d’enregistrement possible / sec (clip vidéo)
La caméra règle l'exposition de l'image automatiquement. Dans certaines
circonstances vous pourriez souhait er rég l e r la con figuration de la compensation
d'exposition.
-18-
Français
Pour changer l'exposition:
1. En mode en registrement de film/appar eil photo, appuyez sur Entrer pour passer à
l'écran du menu d'enregistrement.
2. Utilisez les boutons Droite/Gauche pour sélectionner le mode film. Le sous-menu
du mode film va apparaître à l'écran.
3. Utilisez le bouton Tele/Wide pour aller à l'option Exposition. Appuyez sur Entrer
et alors le sous-menu Exposition va appar aît re à l 'é cra n.
4. Utilisez le bouton Tele/Wide pour choisir la valeur souhaitée d' EV (valeur
d'exposition). Le changement peut être constaté immédiatement.
5. Appuyez sur Entrer pour valider la configuration et sortir.
Ecran d'ffichage Option Exposition
Button Entrer
Luminosité
Il y a deux paramètrages du flash e n mode film. P our c hanger l e paramét rage du fl ash,
appuyez sur la touche "raccourci" (Bouton Droit) ou sélectionnez- le dans le menu
option.
Marche (On) ( ): Le voyant va s'éclairer et fournir de la lumière dans un
environnement à faible éclairage.
Arrêt (Off): Le voyant est éteint.
Pour changer le paramètre de Luminosité depuis le menu option:
1. En mode en registrement de film/appar eil photo, appuyez sur Entrer pour passer à
l'écran du menu d'enregistrement.
2. Utilisez les boutons Droite/Gauche pour sélectionner le mode film. Le sous-menu
du mode film va apparaître sur l'écran.
3. Utilisez le bouton Tele/Wide pour aller sur l’option Eclairage (Light). Appuyez sur
Enter et le sous menu Eclairage va apparaître sur l’écran.
4. Utilisez le bouton Tele/Wide pour choisir entre deux configurations.
5. Appuyez sur Entrer pour valider la configuration et sortir.
NOTE
zLe flash est désactivé automatiquement lorsque la pile est faible ()
-19-
Français
Affichage sur l'écran Option Luminosité
Bouton Entrer
Finesse
Vous pouvez adoucir et affiner les images pour produire différents effets.
Pour changer la configuration de la Finesse:
1. En mode en registrement de film/appar eil photo, appuyez sur Entrer pour passer à
l'écran de menu d'enregistrement.
2. Utilisez les boutons Droite/Gauche pour sélectionner le Mode film. Le sous- menu
du mode film va apparaître à l'écran.
3. Utilisez le bouton Tele/Wide pour sélectionner Finesse puis appuyez sur Entrer
pour aller au sous- menu Finesse.
4. Utilisez le bouton Tele/Wide pour choisir entre neuf niveaux. Le changem ent pe ut
être constaté immédiatement.
5. Appuyez sur Entrer pour valider la configuration et sortir.
Ecran d'affichage Option finesse
Bouton Entrer
Balance des blancs
La caméra règle la balance des couleurs des images automatiquement. Trois
réglages manuels de la bala n ce des blancs sont disponibles:
1. Automatique (Par défaut): La caméra règle automatiquement la balance des
blancs.
2. Lumière du jour:à l'extérieur.
3. Fluorescent: dans des conditions de luminosité fluorescente.
-20-
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.