Simbolo per la raccolta differenziat a nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
differenziata press o un pun to di raccolta appropriato.
Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della ges tio ne dei rifiuti.
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è conforme a quanto indicato nella Parte 15 delle Norme FCC.
L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1). Questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose.
(2). Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese quelle
che potrebbero produrre un utilizzo indesiderato.
Nota:
Questo dispositivo è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti stabiliti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
limiti sono stati progettati in modo da offrire una protezione ragionevole nei confronti
delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo produce,
utilizza e può emettere energia a radiofrequenza; se non viene installato e usato
secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni
radio.
In ogni caso, non c'è nessuna garanzia che non si manifestino interferenze in
un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze dannose
per la ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e riaccendendo
il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle attraverso una o più
delle misure seguenti:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
Collegando il dispositivo a una presa appartenente a un circuito diverso da
quello al quale è collegato l'apparecchio ricevente.
Per la conformità con i limiti Classe B nella Sottoparte B della Parte 15 delle regole
FCC, è richiesto l'uso di un cavo schermato.
Non apportare nessun tipo di cambia mento o modifica al dispositivo, a meno che ciò
sia specificato nel manuale. Se si rende necessario apportare questi cambiamenti o
modifiche, potrebbe essere necessario interrompere l'utilizzo del dispositivo.
-1-
Italiano
Informazioni sul prodotto
1. Schema e specifiche del prodotto sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Ciò comprende le specifiche primarie del prodotto, software, driver software e
manuale per l'utente. Questo manuale per l'utente è una guid a di riferimento
generale sul prodotto.
2. Il prodotto e gli accessori forniti con la fotocamera pot r ebb ero essere diversi da
quelli descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che i diversi rivenditori
spesso offrono inclusioni e accessori differenti al fine di soddisfare le esigenze
del loro mercato specifico, la demog rafia dei clie nti e le prefere nze ge ografiche . I
prodotti variano molto spesso tra i diversi rivenditori soprattutto per quanto
riguarda accessori quali batterie, moduli di ricarica, alimentatori, memory card,
cavi, borse/accessori per il trasporto e supporto della lingua. A volte un
rivenditore può specificare delle caratteristiche univoche relativamente a colore
del prodotto, aspetto e capacità della memoria interna. Rivolgetevi al vostro
rivenditore per conoscere l'esatta definizione del prodotto e degli accessori
inclusi.
3. Le illustrazioni di questo manuale hanno un puro scopo esplicativo e potrebbero
differire dall'aspetto effettivo della fotocamera.
4. Il produttore non si assume nessuna responsabilità relativamente a eventuali
errori o discrepanze in questo manuale per l'utente.
5. Per gli aggiornamenti dei driver si può fare riferimento alla sezione "Download"
del nostro sito Web, all'indirizzo www.geniu sn et.com
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere con attenzione tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima di usare questo
prodotto.
Avvertenze
Se nella fotocamera sono entrati oggetti estranei o ac qua, spegnere
il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquis tato il prodotto.
Se la fotocamera è caduta o il corpo macchina è danneggiato,
spegnere il dispositivo e rimuovere batterie e alimentatore AC.
L'uso continuato in queste condizioni può provocare incendi o scosse
elettriche. Rivolgersi al negozio dove si ha acquis tato il prodotto.
Non diassemblare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Per le riparazioni o
l'ispezione interna, rivolgersi al negozio dove si ha acquistato il prodotto.
-2-
Italiano
Non usare la fotocamera in aree vicino all'acqua.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Prestare
un'attenzione particolare in caso di pioggia, neve, sulla spiaggia o vicino
alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare una caduta o il rovesciamento della fotocamera,
danneggiandola.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Se le batterie vengono inghiottite, potrebbero provocare un
avvelenamento. Se le batterie dovessero essere inghiottite
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non usare la fotocamera mentre si cammina, si guida l'auto o la
moto.
Ciò potrebbe provocare una caduta o un incidente del traffico.
Avvisi
Inserire le batterie prestando molta attenzione alla polarità (+ o -) dei
terminali.
L'inserimento delle batterie con la polarità invertita può provocare incendi
e danni, oppure danneggiare l'area circostante a causa della rottura delle
batterie o perdita di liquidi.
Non usare il flash in vicinanza degli occ hi delle per sone.
Ciò potrebbe provocare danni alla vista.
Non fare subire urti allo schermo LCD.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro dello schermo, oppure provocare un
trafilamento del liquido interno. Se il liquido interno entra in contatto con
gli occhi, con il corpo o con i vestiti, sciacquare con acqua fresca.
Se il liquido interno è entrato in contatto con gli occhi, rivolgersi a un
medico per la cura adegua ta.
Una fotocamera è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere,
non sottoporla a urti e non usare una forza eccessiva quando la si
manipola.
Ciò potrebbe creare danni alla fotocamera.
Non usare la fotocamera in ambienti umidi, pieni di vapore, di fumo
o di polvere.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere la batteria immediatamente dopo un lungo periodo di
uso continuativo.
La batteria si scalda durante l'us o. T occan do u na bat teri a rov ente si corre
il rischio di subire ustioni.
-3-
Italiano
Non avvolgere o posizionare la fotocamera su vestiti o coperte.
Ciò potrebbe indurre un surriscaldamento e una deformazione del corpo
macchina, provocando un incendio. Usare la fotocamera in un luogo ben
ventilato.
Non lasciare la fotocamera in luoghi dove la temperatura può
aumentare molto, come all'interno dell'auto.
Ciò potrebbe avere effetti negativi sul corpo macchina o sulle parti
all'interno, provocando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, staccare fili e cavi.
In caso contrario si potrebbero danneggiare fili e cavi, provocando un
incendio o scosse elettriche.
Note sull'uso delle batterie
Quando si usano le batterie, leggere e osservare con attenzione le Istruzioni per la
sicurezza e le note specificate più sotto:
Usare soltanto le bat terie specificate (AA).
Evitare l'uso delle batterie in ambienti estremamente freddi, dal momento che le
basse temperature potrebbero ridurne la durata e provocare una diminuzione
delle prestazioni della fotocamera.
Le batterie possono riscaldarsi se la fotocamera viene usata per un periodo
prolungato oppure quando si usa il flash in modo continuativo. Ciò è normale e
non si tratta di un malfunzionamento.
La fotocamera può riscaldarsi quando viene usata pe r un periodo prolungato o
in modo continuativo. Ciò è normale e non si tratta di un malfunzionamento.
Se le batterie non verranno usate per un lungo periodo di tempo, riporle dop o
averle scaricate completamente. Se le batterie vengono riposte per un lungo
periodo di tempo in condizioni di completa carica, le loro prestazio ni po tre bb ero
diminiure.
Mantenere sempre puliti i terminali.
Non usare mai batterie al manganese.
Rischio di esplosioni se le batterie vengono sostituite con un tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
-4-
Italiano
INDICE
CONOSCENDO LA VOSTRA CAMERA _____________________________________ 10
RIASSUNTO___________________________________________ 10
ACCESSORI STANDARD__________________________________ 10
VISTA FRONTE ________________________________________ 11
ILLUSTRAZIONE KEYPAD ________________________________ 11
VISTA LATO __________________________________________ 12
CARICARE LA BATTERIA_________________________________ 13
INSERIMENTO E RIMOZIONE DI UNA SDCARD ________________ 13
PROTEZIONE DATI SU UN SDCARD ________________________ 13
ACCENSIONE DELLA CAMERA E AVVIO ______________________ 14
DISATTIVAZIONE DELLA CAMERA__________________________ 14
FUNZIONE DEI PULSANTI ________________________________ 15
INFORMAZIONI SUL LCDMONITOR ________________________ 16
REGISTRAZIONE VIDEO H.264 ____________________________ 17
REGISTRAZIONE IMMAGINI_______________________________ 18
UTILIZZO DELLO ZOOM DIGITALE _________________________ 18
OPZIONI PER LA MODALITA’ DI REGISTRAZIONE _______________ 18
OPERAZIONI PER MODALITA’REGISTRAZIONE ________________ 19
IMPOSTAZIONE DEFAULT E VALIDAZIONE ____________________ 19
Risoluzione Immagine _________________________________ 25
Possibile numero di scatti (foto) _________________________ 26
Esposizione _________________________________________ 26
Due in Uno (Solo Modalita’ Camera) _____________________ 26
Photo Frame (Solo Modalita’ Camera)____________________ 27
Flash ______________________________________________ 28
Timer Automat ico (Solo Modalita’ Camera) ________________ 29
Acutezza____________________________________________ 29
White Balance _______________________________________ 30
Multi-Snap (Solo Modalita’ Camera) _____________________ 31
Backlight (Solo Modalita’ Camera)_______________________ 31
-6-
Italiano
Stampa Data (Solo Modalita’ Camera)____________________ 32
Modalita’ Notte ______________________________________ 32
MODALITA’VOCE ______________________________________ 33
IMPOSTAZIONE EFFETTO_________________________________ 34
MENU IMPOSTAZIONI ___________________________________ 34
Sonoro _____________________________________________ 35
Schermo di Avviamento ________________________________ 35
Impostazione Ora ____________________________________ 36
Formattare Memoria__________________________________ 37
Sistema TV__________________________________________ 37
Selezionare la Lingua dell’ Interfaccia ____________________ 38
Impostazione Default__________________________________ 38
MODALITA’ DI RIPRODUZIONE ___________________________________________ 39
FUNZIONI PULSANTI ____________________________________ 39
Informazioni sul LCD Monitor __________________________ 40
RIPRODUZIONE VIDEO __________________________________ 41
Cancella Video_______________________________________ 42
Funzione Thumbnail __________________________________ 43
Blocca Video ________________________________________ 44
Ripeti Video _________________________________________ 44
Tele/Wide e Funzione dei Pulsanti Destra/Sinistra ___________ 49
ASCOLTO DI MUSICA MP3 _______________________________________________ 51
TRASFERIMENTO DI MUSICA MP3 SULLA CAMERA_____________ 51
ASCOLTA MUSICA MP3__________________________________ 51
Ascolta Musica MP3 con l’auricolare_____________________ 52
VISIONARE IMMAGINI E VIDEO PER TV ____________________________________ 53
VISIONARE VIDEO SUL PC_______________________________________________ 54
CONDIVIDERE VIDEO ___________________________________ 54
VISIONARE IMMAGINI E VIDEO PER TV ____________________________________ 54
Connessione ad una TV ad alta definizione_________________ 54
Connessione ad una TV n on ad alt a- defi ni zi o ne 16 : 9 (Wide) o una
TV 4:3 _____________________________________________ 55
ARCSOFT MEDIA CONVERTER_____________________________ 55
ARCSOFT MEDIA CONVERTER_____________________________ 56
TRASFERIMENTO DEL CLIP REGISTRATO SU DVD __________________________ 60
REQUISITI DEL SISTEMA ________________________________________________ 63
TRANSFERIMENTO DATI SU UN COMPUTER _______________________________ 64
INSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLA CAMERA DIGITALE ________ 64
-8-
Italiano
COLLEGAMENTO DELLA CAMERA AL COMPUTER ______________ 64
Modalita’ Apparecchio Mass Storage _____________________ 64
Modalita’ Web Camera ________________________________ 64
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE ALLEGATO __________________ 65
SPECIFICITA’ __________________________________________________________ 66
PROBLEMI D’USO ______________________________________________________ 67
-9-
Italiano
Conoscendo la Vostra Camera
Riassunto
La ringraziamo per l’acquisto di questa nuova video camera digitale!
Questa video camera digitale multi-funzioni con un sensore da 5 Mega Pixel CMOS
puo’ registrare cortometraggi H.264 dove i video devono essere realizzati entro uno
spazio memoria predefinito. Possono essere realizzate anche immagini di buona
qualita’ fino a 11 mega pixel senza problemi. Con un monitor a colori LCD, potete
comporre immagini ed esaminarle con facilita’. La G-Shot HD500 puo’ anche essere
collegata ad un’ HDTV con un cavo HDMI, e si possono riprodurre sullo schermo
piatto di essa con facilita’ i video registrati ad alta de fin izione.
Altre caratteristiche of ferte da questa camera includono le seguenti:
Sensore CMOS a 5.0 Mega pixel reali
Video Camera Digitale H.264
Registratore Voce
Lettore Musica
Rilevatore Movimenti Sicurezza
Web Camera
8X Zoom Digitale
2.4” TFT LCD
Supporta fino a 16GB SD Card
Modalita’ Notte, luce LED e backlight
Cornice Foto
Accessori Standard
Scartare la confezione ed assicurarsi che tutti gli accessori standard della list a siano
inclusi:
Digital Video Camera
Cavo USB
Cavo HDMI
Cavo AV out
CD-ROM ( Driver, Arcsoft Software e Manuale d’Istruzioni)
Guida Veloce
2 x “AA” batterie Alkaline
Auricolari
Borsello
Laccio
Carta di Garanzia
-10-
Vista Fronte
HDMI
Lente
luce LED
Illustrazione KeyPad
TV Out / Port Auricolare
Panello LCD
Mini USB 2.0 port
Occhiello laccio
Italiano
Pulsante Power
LED Verde/Rosso
Pulsante Scatto Video
Pulsante Scatto Immagine
Pulsante Enter
Pulsante Tele/Wide
Pulsante Destra
Pulsante Sinistra
Registra/ Pulsante Play
-11-
Vista Lato
Italiano
Altoparlante
Impostazione
Focus
Coperchio
Microfono
-12-
Italiano
Avvio
Caricare la Batteria
Prima di utilizzare la video camera, bisogna inserire le
due pile AA (Alkaline).
1. Seguire la direzione della freccia per far slittare il
coperchio delle pile aprendolo.
2. Inserire le pile correttamente seguendo i marchi
della polarita’ ( + o -)
3. Chiudere il coperchio delle pile ermeticamente.
Inserimento e Rimozione di una SD Card
La video camera e’ dotata di una memoria interna (64MB) che vi permette di salvare
immagini, video, registrazioni voce e musica. Potete espandere la capacita’ dela
memoria utilizzando un optional SD memory
card fino a 16GB. Per Inserire una memory card:
1. Inserire la memory card nella corretta
posizione.
2. Per rimuovere un SD card installata, premere
la card verso dentro per liberarla.
3. Quando la card salta fuori, rimuoverla con
cautela dalla sua fessura.
NOTA
zQuando si utilizza una memory card, i video e le immagini vengono salvate sulla card
invece che sulla memoria interna.
Protezione Dati su un SD Card
SD card viene letta solamente bloccandola. Nessun
immagine, video e registrazione voce puo’ essere
registrata quando l’ SD card e’ bloccata. Assicura rs i
che il lock sia in posizione per la reg istr azio ne prima di
registrare qualsiasi media.
-13-
Writeable position
Writeable position
Write-Protected
Write-Protected
Position
Position
Italiano
Accensione della Camera e Avvio
Per accendere la camera:
1. Girare in fuori il pannello LCD e la camera si accendera’ automaticamente.
2. In alternativa potete premere il Pulsante Power per un secondo per accenderla.
Per realizzare un video, premere il Pulsante Registrazione Video ().
Per scattare una foto, premere il Pulsante di Scatto Immagine ().
Per registrare la voce, premere il Pulsante OK per andare sull’OK Menu
Registrazione. Utilizzare i Pulsanti di Direzione per scegliere l’Opzione Penna
Voce. Premere il Pulsante Registratore Voce per avviare la registrazione della
voce.
Per realizzare un video in risoluzione HD, premere il Pulsante Destro per
cambiare in modalita’ HD, poi premere il pulsante della registrazione video.
Per visionare i video in memoria, immagini o ascoltare le registarzioni Voce e
Musica, premere il pulsante REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE una volta per
cambiare in modalita’ di Riproduzione. Premerlo una seconda volta per tornare
alla Modalita’ Registrazione.
Disattivazione della Camera
Per disattivare la video Camera, potete premere il Pulsante Power per un secondo, o
altrimenti potete riposizionare il pannello LCD nella sua posizione originale.
-14-
Modalita’ Registrazione
Funzione dei Pulsanti
Pulsante Power: Premere per un secondo per accendere o
spegnere la camera.
Pulsante Registrazione Video:
1. Avviare la registrazione video, o registrazione voce.
2. Per arrestare la registrazione, premerlo di nuovo.
Pulsante Sinistra : Flash ON/OFF/Occhi-Rossi
Riduzione/Luce ON/Auto
Pulsante Destra: Modalita’ HD
Pulsante Scatto Immagine :
Scatta immagine
Pulsante Tele/Wide: Zoom in e out Digitale.
Pulsante OK: Menu ON
Interruttore Marco: Cambia tra Modalita’ Marco e Modalita’
Normale.
Italiano
Funzioni Pulsante REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE:
1. Cambia tra le modalita’ Registrazione/Riproduzione.
2. Torna sulla pagina precedente.
-15-
Italiano
Informazioni sul LCD Monitor
Gli indicatori sottostanti appariranno sul LCD Monitor quando video e immagini sono
state registrati:
(1) Modalita’ Registrazione
(2) Risoluzione
Video : Alta / Standard/ Bassa
Immagine : Alta / Standard/ Bassa
(3)
(4)
Modalita’ Registrazione Video
Modalita’ Registrazione Immagine
Modalita’ Registrazione Voce
Stabilizzaz ion e de l Movimento
Modalita’ Notte
Modalita’ Multi-Snap
Modalita’ Backlight
Numero di immagini o tempo di registra zione v ideo che puo’ anc ora esser e
registrato con la risoluzione corrente.
SD card inserita
-16-
Italiano
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10) 8X zoom digitale
(11)
(12)
Posizione Macro Focusing
White Balance
Indicatore Batteria: carica, mediamente carica
quasi scarica, scarica
Flash on
Flash Off
Riduzione Occhi Rossi
LED On
Timer Automatico abilitato
Data: AAAA/MM/GG
Ora: OO:MM:SEC
Rivelatore di Movimento
Registrazione Video H.264
Premere il pulsante Realizzazione Video () per avviare la realizzazione. Quando
si sta realizzando una registrazione video, un indicatore del tempo apparira’ sullo
schermo del LCD monitor. Per arrestare la registrazione, premere il pulsante
Realizzazione Video () di nuovo. Premere il pulsante
REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE per visionare il video registrato.
Sono disponibili tre impostazioni di risoluzione: HD, D1, VGA, QVGA.
-17-
Italiano
Registrazione Immagini
Premere il pulsante di Scatto Immagine () per scattare una foto.
Premere il pulsante REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE per visionare la foto.
Sono disponibili tre impostazioni di risoluzio ne:
Qualita’
Qualita’ Alta
Qualita’ Standard
Qualita’ Bassa
Utilizzo dello Zoom Digitale
Lo zoom digitale ingrandisce le immagini quando si registra un video o si scatta una
foto.
1. Per fare zoom in/out, premere il Pulsante Tele/Wide.
2. Lo zoom digitale puo’ essere impostato tra l’1x e l’8x e l’ ingrandimento appare sul
LCD monitor.
Opzioni per la Modalita’ di Registrazione
Modalita’ Video Modalita’ CameraVoce Effetto Imposta
z Risoluzione
z Esposizione
z Luce
z Acutezza
z White Balance
z Stabilizzazione
del Movimento
zRivelatore di
Movimento
zModalita’
Notte
z Exit
z Risoluzione
z Esposizione
z Due in Uno
z Photo Frame
z Flash
z Timer
Automatico
z Acutezza
z White Balance
z Multi-snap
z Backlight
z Stampa Data
z Modalita’
Notte
z Exit
z Enter
z Exit
-18-
z Normale
z B/W
z Classico
z Negativo
z Exit
z Sonoro
z Schermo
Start-up
zImpostazione
Ora
zFormato
memoria
z Sistema TV
z Lingua
z Impostazione
Default
zExit
Italiano
Operazioni per Modalita’ Registrazione
Operazione Schermo
1. Premere Enter quando in Modalita’
Registrazione Video/Immagine.
2. Utilizzare Pulsanti Destra/Sinistra
per mouversi tra le opzioni del menu
principale, che sono Modalita’ Vid eo,
Modalita’ Camera, Modalita’ Voce,
Effetto, e Modalita’ d’ Impostazione.
Il sottomenu apparira’ quando vi
muovete su ogni opzione principale.
3. Premere Enter per validare la sotto
opzione che avete selezionato.
4. Selezionare l’opzione Exit per uscire
dal sottomenu.
Pulsante Enter
Impostazione Default e Validazione
La seguente tavola indica l’impostazione def aul t della camera come anche la sua
validazione.
Sempre: Le impostazioni rima ngono sempre valide.
Una Volta: L’impostazione e’ valida sol amente o pe r una v olta o fi nche ’ la cam er a non
viene disattivata.
Validazione Impostazioni Default del
Fabbricatore
Risoluzione Sempre Alta per il Video
Esposizione Una Volta 0EV
Luce Una Volta Off
Acutezza Una Volta Livello 5
White Balance Una Volta Auto
Stabilizzatore MovimentoSempre Off
Rivelatore Movimento Una Volta Off
Standard per l’Immagine
-19-
Italiano
Modalita’ Notte Una Volta Off
Due in Una Una Volta Off
Cornice Foto Una Volta Off
Flash Sempre Off
Timer Automatico Una Volta Off
Multi-Snap Una Volta Off
Modalita’ Backlight Una Volta Off
Stampa Data Sempre Off
Effetto Una Volta Normale
Sonoro Sempre On
Sistema TV Sempre Dipende dall’area di destinazione
Memoria Formato Una Volta Off
Lingua Sempre Inglese
Volume Sempre Livello 6
Impostazione Modalita’ Video
Il menu principale della registrazione include l’imp os ta z ione della camera e altre
impostazioni avanzate. Potete utilizz are i Puls anti De stra/Sin istra p er mu overv i tra le
opzioni e premere Enter per validare l’ impostazione.
Risoluzione Video
Per cambiare la Risoluzione Video:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
schermo del menu di registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistr a per sel ezionar e la Modalit a’ Video. Il sottomenu
della Modalita’ Video apparira’ sullo scherm o.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per selezionare Risoluzione poi premere Enter per
andare nel sottomenu Risoluzione.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi tra le tre impostazioni.
5. Premere Enter per validare l’ impostazione e uscire.
La video camera regola l’esposizione dell’immagine automaticamente. In alcune
circostaze potreste voler regolare l’impostazione della compensazione dell’
esposizione.
Per cambiare l’impostazione dell’ Esposizione:
1. In Modalita’ Registrazione Video/Immagine, premere Enter per andare sullo
schermo menu registrazione.
2. Utilizzare i Pulsanti Destra/Sinistra per selezionare Modalita’ Video. Il sottomenu
della Modalita’ Video apparira’ sullo scherm o.
3. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per muovervi sull’ Opzione Esposizione. Premere
Enter e poi il Sottomenu Esposizione apparira’ sullo schermo.
4. Utilizzare il Pulsante Tele/Wide per scegliere il valore EV preferito. La modifica
puo’ essere visionata immediatamente.
5. Premere Enter per validare l’ impostazione e uscire.
Schermo Display Opzione Esposizione
Capacita’ SD memory Card
Pulsante Enter
Luce
Esistono due impostazioni flash sotto Video. Per mo dificare le impostazioni flash,
premere il tasto veloce (Pulsante Destro) o selezionare dal menu opzioni.
-21-
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.