Este símbolo indica que este produto deve ser
coletado separadamente.
O que segue se aplica somente a usuários em países
da Europa:
zEste produto está designado para coleta em
separado num ponto de coleta apropriado. Não
disponha como lixo residencial.
zPara mais informações, entrar em contato com o
vendedor ou as autoridades locais encarregadas do gerenciamento
de lixos.
DECLARAÇÃO DA FCC
Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às seguintes condições:
(1) este aparelho não poderá causar interferência prejudicial, e
(2) este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa causar operação indesejada.
Nota: Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites dos
aparelhos digitais da Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da
FCC. Esses limites são criados para fornecer proteção adequada contra a
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e poderá radiar energia de radiofreqüência, e, caso não seja instalado e
utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência prejudicial às
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia que essa interferência não
irá ocorrer em determinadas instalações. Se este equipamento causar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que poderá ser
determinada ao se ligar ou desligar o equipamento, o usuário deverá tentar
corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
reorientar ou reposicionar a antena de recepção;
Brasil
aumentar a distância entre o equipamento e o receptor;
conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está conectado.
A utilização de cabo blindado é necessária para a conformidade com os limites
da Classe B no Subcapítulo B do Capítulo 15 das Normas da FCC. Não faça
qualquer alteração ou modificação no equipamento, a menos que
especificado em contrário no manual. Se houver necessidade de alguma
alteração ou modificação, a interrupção da operação do equipamento poderá
ser solicitada.
Informações do produto
1. O design e as especificações do produto estão sujeitos a mudanças
sem aviso prévio. Estão incluídas as especificações básicas do produto,
o software, os drivers do software e o Manual do Usuário. Este Manual
do Usuário é um guia de referência geral do produto.
2. O produto e os acessórios que acompanham a câmera poderão ser
diferentes daqueles descritos neste manual. Isto se deve ao fato de
diferentes revendedores freqüentemente especificarem inclusões de
produto e acessórios ligeiramente diferentes a fim de satisfazer as
exigências de mercado, características populacionais de clientes e
preferências geográficas. Os produtos freqüentemente variam entre os
revendedores, principalmente acessórios como baterias, carregadores,
adaptadores de AC (Corrente Alternada), cartões de memória, cabos,
estojos/bolsas de transporte e suporte de idioma. Ocasionalmente, um
revendedor irá especificar cor, aparência e capacidade de memória
interna exclusivos para um produto. Entre em contato com o revendedor
para verificar a definição precisa do produto e acessórios incluídos.
3. As ilustrações neste manual são explicativas e poderão divergir do
modelo real de sua câmera.
4. O fabricante não assume responsabilidades por erros ou discrepâncias
neste Manual do Usuário.
5. Para atualizações de driver, você poderá verificar a seção "Download"
do nosso site: www.geniusnet.com
Brasil
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e entenda todas as Advertências e Cuidados antes de utilizar este
produto.
Advertências
Se água ou objetos estranhos tiverem penetrado a câmera,
desligue-a e remova as baterias e o adaptador de AC
(Corrente Alternada).
A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou
choque elétrico. Consulte o local da compra.
Se a câmera tiver caído ou sua carcaça tiver sido
danificada, desligue-a e remova as baterias.
A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou
choque elétrico. Consulte o local da compra
Não desmonte, altere ou conserte a câmera.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Para reparo ou
inspeção interna, solicite o serviço no local da compra.
Não utilize a câmera em áreas próximas à água.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Tome cuidado
especial durante chuva, neve ou na praia.
Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou
instáveis.
Isso poderá propiciar o deslize ou a queda da câmera,
causando danos.
Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.
Sua ingestão poderá causar envenenamento. Se a bateria for
ingerida acidentalmente, consulte um médico imediatamente.
Não utilize a câmera enquanto estiver caminhando ou
dirigindo um veículo ou motocicleta.
Isso poderá causar a sua queda ou um acidente de trânsito.
Cuidados
Insira as baterias prestando especial atenção à polaridade
Brasil
(+ ou –) dos terminais.
A inserção das baterias com suas polaridades invertidas poderá
causar fogo, prejuízo ou danificar as áreas adjacentes devido à
ruptura ou vazamento das mesmas.
Não dispare o flash perto dos olhos de alguém.
Isso poderá causar danos à visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impacto.
Isso poderá danificar o vidro da tela ou causar vazamento do
fluído interno. Se o fluído interno penetrar os olhos ou entrar em
contato com o corpo ou com as roupas, lave-os com água
corrente.
Se o fluído interno penetrou seus olhos, consulte um médico
para receber tratamento adequado.
A câmera é um instrumento de precisão. Não derrube,
golpeie ou utilize excesso de força ao manusear a câmera.
Isso poderá causar danos à câmera.
Não utilize a câmera em locais úmidos, cheios de vapor,
esfumaçados ou empoeirados.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico.
Não remova a bateria imediatamente após um longo
período de utilização contínua.
A bateria esquenta durante o uso. Tocar uma bateria quente
poderá causar queimaduras.
Não embrulhe a câmera ou coloque-a dentro de panos ou
cobertores.
Isso poderá fazer com que o calor aumente e deforme a
carcaça, resultando em fogo. Utilize a câmera em um local bem
ventilado.
Não deixe a câmera em locais onde a temperatura possa
subir significativamente, como o interior de um automóvel.
Isso poderá afetar adversamente a carcaça ou as peças
internas, resultando em fogo.
Antes de transportar a câmera, desconecte os fios e os
cabos.
Brasil
Falha nesse procedimento poderá danificá-los, resultando em
fogo e choque elétrico.
Notas sobre a utilização das baterias
Ao utilizar as baterias, leia cuidadosamente e observe atentamente as
Instruções de segurança e as notas descritas abaixo:
Use somente as baterias especificadas (AA).
Evite usar as baterias em ambientes extremamente frios, pois as
baixas temperaturas podem diminuir a vida das baterias e reduzir a
performance da câmera.
As baterias poderão esquentar durante a utilização da câmera por um
longo período ou do flash de forma contínua. Isso é normal e não
caracteriza mau funcionamento.
A câmera poderá esquentar durante a utilização contínua ou por um
longo período. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.
Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera
para evitar vazamento ou corrosão.
Se a bateria não for utilizada por um longo período, guarde-a após
estar descarregada. Se a bateria for guardada com carga por um longo
período, sua performance pode ser comprometida.
Mantenha os terminais sempre limpos.
Jamais utilize baterias de manganês.
Haverá risco de explosão caso as baterias sejam substituídas por um
tipo incorreto.
Descarte as baterias de acordo com as instruções.
Conteúdos
Brasil
Seção 1
Conhecendo sua Câmera de
Vídeo
Digital
Aspectos Gerais
Acessórios Standard
Vista Frontal
Ilustração do Painel
Vista lateral
1-4
Seção 2
Iniciando e Operando
Carregando a Bateria
Colocando e Removendo um
Cartão SD (Opcional)
Protegendo Dados num Cartão
SD
Ligando e Iniciando a Câmera
de Vídeo Digital
Desligando a Câmera de Vídeo
Digital
5-7
Seção 3
Modo Gravar
Funções dos Botões do Modo
Gravar
Funções Opcionais
Informações do Monitor LCD
8-48
Gravação de Filmes MPEG-4
Gravação de Fotos
Gravação de Voz
Tirando fotos em Close up
Usando Digital Zoom
Opções para Modo Gravar
Operações par Modo Gravar
Ajustes Padrão e Validação
Ajuste Sub-menu Gravação
Resolução de Filme
Exposição
Nitidez
Equilíbrio de Branco
Estabilização de Movimento
Identificação de Movimento
Modo Câmera
Resolução de Foto
Exposição
Dois em Um (Somente Modo
Gravar Foto)
Photo Frame (Somente
Modo Gravar Foto)
Self-timer (Somente Modo
Gravar Foto)
Nitidez
Equilíbrio de Branco
Multi-Snap (Somente Modo
Gravar Foto)
Brasil
Luz de Fundo (Somente
Modo Gravar Foto)
Impressão de Data
Modo Voz
Ajuste de Efeitos
Menu Ajustes
Ajuste de Som
Tela Inicial
Ajuste de Hora
Formatar Cartão
Sistema de TV
Seleção de Interface
Idioma
Ajuste Padrão
Seção 4
Modo Reproduzir
Funções dos Botões
Informações do Monitor LCD
Reprodução de Filmes
Apagar Foto
Função Resumido
Bloquear Fotos
Fazer Slide Show
Reprodução de Voz
Funções de botões de
49-66
direção
Seção 5
Ouvindo música de
MP3
Música de MP3
Transferindo Música do MP3
para a Câmera de Vídeo Digital
Ouvindo Música do MP3
Ouvindo Música do MP3
Com fone de ouvido
67-70
Seção 6
Assistindo Filmes MPEG-4
no PC
Filme MPEG-4
Ver Filme MPEG-4 no PC
Compartilhar Filme MPEG-4
71-73
Seção 7
Vendo Fotos e Filmes numa
TV
74-75
Seção 8
Transferindo Dados para um
Computador
75
Seção 9
Conversor de Arquivo de
Vídeo
76-80
Seção 10
Gravando o Clipe Gravado
num DVD 81-84
Seção 11
Transferindo Dados para um
Brasil
Computador
Instalando os Dados num
Computador
Conectando sua Câmera de
Vídeo Digital a um Computador
Modo Dispositivo de
Armazenagem em Massa
Modo PC Cam
Instalando Software Anexado
Iniciando com o Photo
Express 5.0
Iniciando com o Video Studio
8.0
85-95
Seção 12
Especificações e Requisitos
do Sistema
Especificações
Requisitos do Sistema
96-97
Brasil
Seção 1
Reconhecimento de sua câmera de
vídeo digital
Visão geral
A câmera de vídeo digital com sensor de 3.2 megapixels poderá registrar vídeos
em MPEG-4 com qualidade de DVD. Por meio da utilização de tecnologia MPEG-4,
mais vídeos poderão ser registrados dentro de uma determinada quantidade de
memória. Imagens de alta qualidade, de até 10 mega pixels, também poderão ser
facilmente produzidas. Com o mostrador LCD colorido, os usuários poderão
compor e examinar as imagens com facilidade.
A exposição e o equilíbrio de cores poderão ser ajustados automaticamente ou
permitidos que sejam alterados manualmente. O zoom digital de 8X aumenta o
controle do usuário sobre as fotografias e os vídeos registrados. Um botão de
MODO permitirá que você alterne rapidamente entre o registro de vídeos,
fotografias e voz. A câmera de vídeo digital também é ideal para ser utilizada como
uma webcam conectada ao seu computador doméstico por meio da porta USB 2.0
de alta velocidade.
A memória interna (embutida) de 64 Mb permite o registro de fotografias e vídeos
sem um cartão de memória. O slot do cartão de memória permite que os usuários
aumentem a capacidade de armazenamento até 2 GB.
-1-
Brasil
Acessórios padrão
Abra a embalagem e verifique se todos os acessórios padrão relacionados estão
incluídos:
z Câmera de vídeo digital
z Cabo USB
z Cabo de TV
z Duas Baterias AA (Alcalinas)
z Guia rápido
z CD-ROM (driver, software Ulead e manual do usuário)
z Fones de ouvido
z Correia
z Bolsa
NOTA
Os acessórios e componentes poderão variar entre diferentes varejistas.
-2-
Vista Frontal
Ilustração do Painel
Brasil
1. Lentes
2. Flash
3. LED Self-timer
4. Botão Energia
5. Encaixe do
cartão SD
-3-
1. TFT LCD
2. Botões Direção
3. Botão Obturador
4. Botão Obturador de
Filmes
5. Botão Tele-Wide
6. Botão
RECORD/PLAY
7. Saída TV /porta
Fone de Ouvido
8. Porta USB 2.0
Vista Lateral
Brasil
1. Alto-falante
2. Tampa da
Bateria
3. Chave Macro
4. Microfone
-4-
Seção 2
Iniciando e Operando
Colocando as Baterias
Antes de usar a câmera, os usuários
devem colocar duas baterias AA
(Alcalinas).
1. Siga a direção da seta e deslize
para ejetar a tampa.
2. Coloque as baterias de acordo
Brasil
com as marcações da polaridade
(+ ou -)
3. Feche a tampa com firmeza.
Inserção e remoção do cartão SD
A câmera de vídeo digital inclui uma memória embutida de 64 Mb que permite o
armazenamento de fotografias, vídeos, voz e música. Você poderá ampliar a
capacidade de memória utilizando um cartão opcional de memória SD ou MMC de
até 2Gb. Para inserir o cartão de memória, veja a figura acima e:
-5-
1. Abra a tampa do compartimento de
bateria/cartão SD;
2. insira o cartão de memória até que o mesmo
Brasil
se encaixe na posição.
Para remover o cartão SD instalado,
pressione-o para dentro para liberá-lo.
Quando o cartão pular para fora, remova-o
delicadamente de seu slot.
NOTA
Quando um cartão de memória estiver instalado, as fotografias e os vídeos
serão gravados no cartão em vez da memória embutida.
Proteção dos dados no cartão SD
Ao travar o cartão SD, o mesmo passará a ser
somente para leitura. Não poderão ser gravados
vídeos, fotografias e voz quando o cartão SD
estiver travado. Verifique se a trava está na
posição que permite a gravação antes de
registrar qualquer mídia.
Para prevenir que dados valiosos sejam acidentalmente apagados de um
cartão de memória SD, você poderá mudar a chave de proteção contra
gravação (na lateral do cartão de memória SD) para “TRAVADO".
Formate um cartão de memória SD próprio para esta câmera de vídeo digital
antes de utilizá-lo.
-6-
Brasil
Como ligar a câmera de vídeo digital e
instruções preliminares
Para ligar a câmera de vídeo digital:
(1) abra o painel LCD e ela será ligada automaticamente;
(2) Quando a Câmera de Vídeo Digital estiver ligada, o LED verde irá acender.
(3) ou pressione o botão LIGAR/DESLIGAR durante um segundo.
Ö Para registrar um vídeo, pressione o botão do OBTURADOR.
Ö Para tirar uma foto, pressione o botão de MODO para entrar no ‘modo de
registro de fotografia’ e, a seguir, pressione o botão do OBTURADOR para
começar a fotografar.
ÖPara gravar voz, pressione o botão de MODO para entrar no ‘modo de
gravação de voz’ e, a seguir, pressione o botão do OBTURADOR para
iniciar a gravação.
ÖPara ver filmes e fotos armazenadas, ouvir MP3 e gravações de voz, ou
ler um eBook, pressione uma vez o botão RECORD/PLAY para trocar
para o Modo Reproduzir. Pressione uma segunda vez para retornar ao
Modo Gravar.
Como desligar a câmera de vídeo digital
1. Para desligar a câmera de vídeo digital, você poderá pressionar e manter
pressionado o botão LIGAR/DESLIGAR durante um segundo ou colocar o
painel de volta à sua posição original.
2. Se nenhuma operação for realizada em 3 minutos, a Câmera de Vídeo Digital
irá desligar automaticamente para economizar a energia das baterias.
-7-
Seção 3
Modo de gravação
Funções dos Botões do Modo Gravar
1. Botão da Direita : Flash AUTO/OFF
2. Botão da Esquerda: Self-Timer ON/OFF
3. Botão para Cima : Modo Gravação Voz
4. Botão para Baixo: Info do LCD ON/OFF
5. Botão Enter: Menu ON
Botão Energia: Pressione para baixo por um seg.
para ligar ou desligar a câmera.
Brasil
Funções do Botão RECORD/PLAY:
1. Troca entre modo Gravar/Reproduzir.
2. Retorna à página anterior.
Botão Tele-Wide: Zoom Digital in e out.
Botão Obturador de Filme:
1. Iniciar a filmagem ou gravação de voz.
2. Para parar a gravação, pressione novamente.
Botão Obturador de Fotos: Inicia a bater as fotos
-8-
Menu de Opções
Modo Filme
Brasil
Chave Macro: Troca entre Modo Macro, Modo
Retrato e Modo Normal.
Resolution
Exposição
Branco
Definição
Equilíbrio de
High
Std
Low
+1.0EV, +0.6EV,
+0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV
Regule com nove ajustes de definição para suavizar ou
aguçar a foto/filme.
Auto
Luz do Dia
640 x 480 (1.8 Mbps)
640 x 480 (1 Mbps)
320 x 240 (500 Kbps)
Seleciona um dos 7 valores de
compensação de exposição (-1 a 1.0
EV)
Ajuste automático
Use sob condições de luz externa
-9-
Brasil
Estabilização
de Movimento
Identificação de
Movimento
Modo Câmera
Resolução
Fluorescente
Tungstênio
On
off Desativa a estabilização de movimento
On
Off Cancela a identificação de movimento.
Alta
Std
Use sob condições de luz fluorescente
Use sob condições de luz de tungstênio
Corrige instantaneamente o balanço da
câmera, dando um vídeo suave e
estável.
Inicia a gravar vídeo enquanto detecta
movimento do(s) objeto(s).
37446 x 2808 (10M)
2048 x 1536 (3 M)
Exposição
Modo Dois em
Um
Baixa
+1.0EV, +0.6EV,
+0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV
On
off Desativa o Dois em Um
1024 x 768 (800K)
Seleciona um dos 7 valores de
compensação de exposição (-1 a 1.0
EV)
Combina dois instantâneos num
enquadramento
-10-
Brasil
Enquadramento da
Foto
Flash
Modo
Self-Timer
Definição
Equilíbrio de
Branco
Adiciona enquadramento na foto
O flash dispara automaticamente de
Auto
Off
On
Off
Regule com nove ajustes de definição para suavizar ou
aguçar a foto/filme.
Auto
Daylight
Fluorescent
acordo com a condição de luz do
cenário.
O flash não dispara sob nenhuma
condição de luz.
Ativa o Self-Timer de 10-segundos de
retardo.
Desativa o Self-Timer
Ajuste automático
Use sob condições de luz externa
Use sob condições de luz fluorescente
Multi-Snap
Luz de Fund
Tungsten
On Bate até fotos contínuas de uma vez
Off Desativa o Multi-Snap
On
Use sob condições de luz de tungstênio
Clareia o objeto quando seu fundo é
muito mais claro que o objeto.
-11-
Brasil
Off Desativa o modo Backlight
On Imprime a Data na foto.
Impressão de
Data Off Desativa a Impressão de Data
Voice Pen
Enter
Saída
Entra a parte de gravação de voz
Sai do menu.
Efeitos
Normal Nenhum efeito especial aplicado à foto.
P/B Foto é convertida para preto e branco.
Clássico Aparência Sépia é aplicada à imagem.
Negativo A imagem é convertida como negativo do normal.
AJUSTES
Som
On: Habilita som operacional; Off: Desativa o som
operacional.
-12-
Tela Inicial Customiza a Tela inicial
Ajuste de Hora Ajusta Data e Hora
Brasil
Formatar Cartão
Sistema de TV
Idioma
Ajuste do Default
Sim: Formata o cartão SD; NÃO: Não formata o cartão
SD
Ajuste de saída da TV é padrão NTSC
Ajuste de saída da TV é padrão PAL
Inglês, Russo, Alemão, Espanhol, Português e Chinês
Simplificado.
Sim: Restaura os ajustes de fábrica do default.
Não: Não restaura os ajustes de fábrica do default
Informações do mostrador LCD
Os indicadores abaixo poderão ser exibidos no LCD quando as fotografias e os
vídeos forem registrados:
-13-
(1)
Modo Gravação
Brasil
Modo Gravação de Filme
Modo Gravação de Fotos
Modo Gravação de Voz
Estabilização de Movimento
Modo Dois em Um
Enquadramento da Foto
Modo Multi-Snap
-14-
Brasil
Modo Luz de Fundo
Resolução
(2)
Filme :Alta / Standard/ Baixa
Foto: Alta / Standard/ Baixa
Número de imagens ou tempo de gravação de filme que ainda podem ser
(3)
feitos com a resolução atual.
(4)
(5)
(6)
Indicador de Bateria : Cheia / Média / Pouca
(7)
(8)
(9)
8X zoom digital
(10)
Data/Hora: AAAA/MM/DD HH: MM
(11)
Cartão SD inserido
Foco na Posição Macro
Equilíbrio de Branco
/
Auto Flash
Flash Off
Modo Self-Timer
Sem carga
-15-
Brasil
(12)
Identificação de Movimento
Gravação de Filme MPEG-4
Pressione o obturador de Filme () para iniciar a gravação. Quando estiver
gravando um filme, um indicador de tempo irá aparecer no monitor LCD. Para parar
a gravação, pressione novamente o obturador de Filmes (
Pressione o botão RECORD/PLAY para ver o filme gravado.
Três ajustes de resolução estão disponíveis:
Resolução
Qualidade
).
640*480 (1.8Mbps) / 30 fps
640*480 (1 Mbps) / 30 fps
320*240 (500 Kbps) / 30 fps
A tabela abaixo mostrar o número aproximado de gravações de vídeo que você
pode fazer em cada ajuste baseado numa memória interna de 64MB (32MB
disponível para armazenar imagens) ou usando um cartão de memória adicional
SD de 64MB até 2GB.
Alta Qualidade
Qualidade Standard
Baixa Qualidade
-16-
Brasil
Cartão de memória SD
128
MB
256
MB
16
min
40
seg
30
min
1
hora
512
MB
33 min
20 seg
1 hora
2 horas
1GB 2GB
66
min
40
seg
horas
horas
133 min
20 seg
2
4
4 horas
8 horas
Resolução
640*480
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480
(1 Mbps)
/ 30 fps
320*240
(500
Kbps)
/ 30 fps
Qualidade
da Imagem
Alta
Qualidade
Qualidade
Standard
Baixa
Qualidade
Memória
Interna
2 min
59 seg
5 min
29 seg
10 min
59 seg
64
MB
4 min
10
seg
7 min
30
seg
15
min
8 min
20 seg
15 min
30 min
* Os dados acima mostram os resultados de testes padrões. A capacidade real
varia de acordo com as condições e ajustes de filmagem.
Gravação de Fotos
Pressione o Obturador de Fotos () para bater a foto.
Pressione o botão RECORD/PLAY para ver a foto.
Três ajustes de resolução estão disponíveis:
Resolução Qualidade da Imagem
3744*2808 (10M pixel)
2048*1536 (3M pixel)
1024*768 (800K pixel)
A tabela abaixo mostra a quantidade aproximada de fotos que você pode fazer com
Alta Qualidade
Qualidade Standard
Baixa Qualidade
-17-
Brasil
cada ajuste baseado numa memória interna de 64MB (32MB disponível para
armazenar imagens) ou usando um cartão de memória SD opcional de 64MB até
2GB.
Cartão de Memória SD
128
MB
256
MB
512
MB
1GB 2GB
Resolução
3744×2808
2048x1536
1024x768
Qualidade
da Imagem
Alta
Qualidade
Qualidade
Standard
Baixa
Qualidade
Memória
Interna
18 2550100 200 400 800
48 70140280 560 1120 2240
185 272545109021804360 8720
64
MB
* Os dados acima mostram os resultados de testes padrões. A capacidade real
varia de acordo com as condições e ajustes de fotografia
Gravação de Voz
1. Pressione o Botão Superior () dos
Botões de Direção para trocar para Modo
Gravar Voz.
2. Pressione o Obturador (
) para gravar
a voz.
3. Pressione o Obturador de Filmes
novamente (
) para parar.
4. Pressione o botão RECORD/PLAY para
ouvir a voz gravada.
A tabela abaixo mostra a quantidade aproximada de gravações de voz que você
pode fazer com cada ajuste baseado numa memória interna de 64MB (32MB
disponível para armazenar imagens) ou usando um cartão de memória SD
-18-
Brasil
opcional de 64MB até 2GB.
Cartão de Memória SD
128
MB
15 min
256
MB
4.5
horas9 horas
512
MB
1GB 2GB
18
horas
36
horas
Resolução
Gravação
de Voz
Memória
Interna
33 min
45 seg
64
MB
1 hora
7.5 min
2 horas
* Os dados acima mostram os resultados de testes padrões. A capacidade real
varia de acordo com as condições e ajustes de fotografia.
Tirando Fotos em Close up
A câmera possui dois modos de fotos close-up para permitir fotos de perto. O Modo
Macro (
Modo Retrato (
) deve ser usado para objetos localizados a cerca de 20 cm, enquanto o
) deve ser usado para objetos localizados entre 60 cm a 100
cm.
Para bater fotos em close-up:
1. Gire o anel das lentes para trocar
para as posições Macro (
Retrato (
). No modo Macro, o
ícone de macro irá (
) ou
) aparecer no
monitor LCD.
-19-
Brasil
2. Pressione o Obturador de Fotos () para bater a foto.
NOTA
Lembre-se de retornar a chave macro para Normal () quando não
estiver fotografando em close-up.
Usando o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens em até oito vezes quando gravando filmes ou
tirando fotos.
1. Para zoom in/out, pressione o Botão Tele/Wide.
2. O zoom digital pode ser ajustado de 1x a 8x e a taxa de ampliação é mostrada
no monitor LCD.
-20-
Opções para o Modo Gravação
Brasil
Modo Filme Modo Foto
z Resolução
z Definição
z Equilíbrio de
Branco
z Estabilização
z Identificador
de
Movimento
z Saída
z Resolução
z Dois em Um
z Foto
Enquadramento
Flash
z Self-Timer
z Definição
z Equilíbrio de
Branco
z Multi-snap
z Luz de Fundo
z Impressão de
Data
zSaída
Voice
Pen
z ON
z Saída
ExposiçãoEfeito Ajuste
zBotão
Obturad
or de
Filme
+1.0EV
z +0.6EV
z +0.3EV
z 0EV
z -0.3EV
z -0.6EV
z -1EV
z Exit
z Normal
z P/B
z Clássica
z Negativa
z Saída
z Som
z Tela
Inicial
zAjuste
de Hora
zFormatar
Memória
zSistema
TV
z Idioma
z Ajuste
Default
zSaída
-21-
Operações do ‘modo de gravação’
Operação Tela
1. Pressione o botão INSERIR
quando no ‘modo de gravação de
vídeo/registro de fotografia’.
2. Use os botões Direita/Esquerda
para mover entre as opções do
menu, as quais são Modo
Filme, Modo Câmera, Modo
Voz, Efeitos e Ajustes. O
Botão inserir
Brasil
sub-menu irá saltar enquanto
se move para cada opção
principal.
3. Pressione o botão Enter para
validar a sub opção que você
selecionar.
4. Selecione a opção Sair para
sair do sub-menu.
-22-
Brasil
Configuração e validação padrão
A tabela a seguir indica as configurações padrão da câmera de vídeo digital, assim
como suas validações.
1. Sempre: a configuração mantém-se sempre válida.
2. Uma vez: a configuração somente é válida uma vez ou até que a câmera de
vídeo digital seja desligada.
Resolução
Definição
Equilíbrio de
Branco
Estabilização de
Movimentos
Identificação de
Movimento
Dois em Um
Enquadramento
Flash
Self-Timer
Multi-Snap
Modo Luz de
Fundo
Validade
Ajustes Default de
Fábrica
Sempre
Uma vez Média
Sempre Auto
Sempre Off
Uma Vez Off
Uma vez Off
Sempre Off
Sempre Off
Uma vez Off
Uma vez Off
Sempre Off
Alta para Filme
Standard para Foto
Impressão Data
Exposição
Sempre Off
Uma vez 0EV
-23-
Brasil
Validade
Fábrica
Ajustes Default de
Efeito
Som
Tela Inicial
Formatar Cartão
Sistema de TV
Idioma
Volume
Sempre Normal
Sempre On
Sempre Opcional
Uma vez Off
Sempre Depende da área de envio
Sempre Depende da área de envio
Sempre Nível 6
Configuração do submenu de gravação
O submenu de gravação inclui a configuração da câmera digital de vídeo e outras
configurações avançadas. Você poderá utilizar os botões PARA CIMA/PARA
BAIXO para percorrer as opções e pressionar o botão INSERIR para validar a
configuração.
Resolução de Filme
Para alterar para Resolução de Filme:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para tela de
menu de gravação.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Filme. O sub-menu
do Modo Filme irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar Resolução e pressione o botão
Enter para trocar para o sub-menu Resolução.
4. Use os botões Subir/Descer para mover entre três ajustes.
-24-
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Tela de exibiçãoOpção de resolução do vídeo
Botão inserir
Brasil
Exposição
A câmera de vídeo digital ajusta automaticamente a exposição da imagem. Talvez
seja necessário, em algumas circunstâncias, ajustar a configuração de
compensação de exposição.
Para alterar a configuração da exposição:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Filme. O sub-menu
do Modo Filme irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para mover até Opção Exposição. Pressione o
botão Enter e o sub-menu Exposição irá saltar na tela.
4. Use os botões Subir/Descer para escolher o valor preferido de EV. A
alteração pode ser vista imediatamente.
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
-25-
Brasil
Tela de exibição
Configuração para alterar a
exposição
Botão inserir
Nitidez
Você poderá suavizar ou avivar as imagens para obter diferentes efeitos.
Para alterar o ajuste de Nitidez:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Filme. O sub-menu
do Modo Filme irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar Nitidez e então pressione o
botão Enter para trocar para o sub-menu Nitidez.
4. Use os botões Subir/Descer para mover entre nove níveis. A alteração pode
ser vista imediatamente.
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
-26-
Brasil
Tela de exibição
Configuração para alterar a
nitidez
Botão inserir
Equilíbrio de brancos
A câmera de vídeo digital ajusta o equilíbrio de cores das imagens
automaticamente. Há três configurações manuais de equilíbrio de brancos
disponíveis:
1. Automático (padrão): a câmera de vídeo digital ajusta automaticamente o
equilíbrio de brancos.
2. Luz do dia: para registros ao ar livre.
3. Fluorescente: sob condições de luz fluorescente.
4. Tungstênio: sob condições de luz de tungstênio.
Para alterar a configuração do equilíbrio de brancos:
1.
No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Filme. O sub-menu
do Modo Filme irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar e Equilíbrio de Branco, então
pressione o botão Enter para trocar para o sub-menu Equilíbrio de Branco.
-27-
Brasil
4. Use os botões Subir/Descer para mover entre quatro ajustes. A alteração
pode ser vista imediatamente.
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Tela de exibição
Botão inserir
Opção de equilíbrio de
brancos
Estabilização de Movimento
Para habilitar a Estabilização de Movimento:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o Botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação. O sub-menu do Modo Filme irá saltar na tela.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Filme. O
sub-menu do Modo Filme irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar Estabilização de
Movimento, então pressione o Botão Enter para trocar para o
sub-menu Estabilização de Movimento.
4. Use os botões Subir/Descer para selecionar ON ou OFF.
5.
Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
-28-
Estabilização de
Movimento
Brasil
Opção Estabilização de
Movimento
Botão inserir
NOTA
A tela capturada será menor quando a função estabilização de
movimento estiver habilitada.
Identificação de Movimento
Para habilitar a Identificação de Movimento:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Filme. O sub-menu
do Modo Filme irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar Identificação de Movimento,
então pressione o botão Enter para trocar para o sub-menu Identificação de
Movimento.
4. Use os botões Subir/Descer para selecionar ON ou OFF.
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
-29-
Brasil
6. A câmera irá iniciar a gravação do vídeo assim que houver movimento por 3
segundos consecutivos. Ela irá parar a gravação se não houver movimento
por 3 segundos.
Identificação de Movimento
Botão inserir
Opção Identificação de
Movimento
Modo Câmera
Resolução da Foto
Para trocar a resolução da Foto:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o Botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
2. Use os botões Direita/Esquerda para selecionar o Modo Câmera. O
sub-menu do Modo Câmera irá saltar na tela.
3. Use os botões Sobe/Desce para selecionar Resolução então pressione os
botões Enter para trocar para o sub-menu Resolução.
-30-
Brasil
4. Use os botões Sobe/Desce para mover entre três ajustes.
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Display Tela Opção Resolução de Vídeo
Botão inserir
Exposição
A câmera de vídeo digital ajusta automaticamente a exposição da imagem. Talvez
seja necessário, em algumas circunstâncias, ajustar a configuração de
compensação de exposição.
Para alterar a configuração da exposição:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Câmera. O
sub-menu do Modo Câmera irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar a Opção Exposição. Pressione o
botão Enter e o sub-menu Exposição irá saltar na tela.
4. Use os botões Subir/Descer para escolher o valor preferido de EV. A
alteração pode ser vista imediatamente.
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
-31-
Brasil
Tela de exibição
Botão inserir
Configuração para alterar a
exposição
Dois em um (somente no ‘modo de registro
de fotografia’)
Com a câmera de vídeo digital definida no ‘modo dois em um’, você poderá
combinar dois instantâneos em uma fotografia.
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
1. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Câmera. O
sub-menu do Modo Câmera irá saltar na tela.
2. Use os botões Subir/Descer para selecionar Dois em Um e então pressione o
botão Enter para trocar para o sub-menu Dois em Um.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar ON ou OFF.
4. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
-32-
Tela de exibição Opção de dois em um
Botão inserir
Brasil
-33-
Tela do Display Opção Dois em Um
1. Pressione o obturador para
bater a primeira foto.
2. Pressione o obturador de Foto
para bater a segunda foto.
3. Pressione o botão
RECORD/PLAY Para ver a foto
Dois em Um.
Brasil
-34-
Brasil
Enquadramento da Foto (Somente Modo
Gravar Foto)
Sua câmera possui enquadramentos eletrônicos conhecidos. Você pode tirar suas
fotos com o enquadramento eletrônico preferido. Para habilitar Enquadramento de
Foto:
1. No modo Câmera, use os botões Sobe/Desce para selecionar a opção
Enquadramento da Foto, então pressione o Botão Enter para trocar para o
sub-menu Enquadramento da Foto.
2. Use os botões Sobe/Desce para localizar o enquadramento de foto preferido.
Então selecione a opção Ajuste e pressione o botão Enter para validar o
ajuste e sair.
Display Tela Opção Enquadramento
Botão inserir
Flash (somente no ‘modo de registro de
fotografia’)
Esta câmera de vídeo digital possui duas configurações de flash. Altere a
configuração do flash com a tecla de atalho (botão DIREITA) ou com a
configuração da opção.
-35-
Brasil
Flash automático ():o flash dispara automaticamente de acordo com as
condições de iluminação. Utilize esse modo para a fotografia em geral.
Flash desligado ():o flash não irá disparar sob nenhuma circunstância.
Utilize esse modo ao fotografar em local onde a fotografia com flash é proibida
ou quando o motivo estiver distante (além do alcance do flash).
Para alterar o ajuste do Flash:
1. Quando estiver no Modo Câmera, use os botões Subir/Descer para
selecionar a Opção Flash, então pressione o Botão Enter para trocar para
sub-menu Flash.
2. Use os botões Subir/Descer para mover entre dois ajustes.
3. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Flash Opções de flash
Botão inserir
NOTA
O flash será desabilitado automaticamente quando a carga da bateria estiver
baixa (
).
-36-
Brasil
Timer (somente no ‘modo de registro de
fotografia’)
O timer permite que você tire fotografias com um retardo de tempo de dez
segundos. Ative o timer com a tecla de atalho (botão ESQUERDA) ou com a
configuração da opção. O LED do timer LED, na parte frontal da câmera de vídeo
digital, sob a luz do flash, também irá piscar. A velocidade do piscamento irá
aumentar um pouco antes da foto ser tirada.
Para habilitar o Self-timer:
1. Quando estiver no Modo Câmera, use os botões Subir/Descer para
selecionar Self-timer, então pressione o Botão Enter para trocar para
sub-menu Self-timer.
2. Use os botões Subir/Descer para selecionar On ou Off.
3. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Timer Opção de timer
Botão inserir
Nitidez
Você poderá suavizar ou avivar as imagens para obter diferentes efeitos.
Para alterar o ajuste de Nitidez:
-37-
Brasil
1. Quando estiver no Modo Câmera, use os botões Subir/Descer para
selecionar a Opção Nitidez, então pressione o Botão Enter para trocar para
sub-menu Nitidez.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Filme. O sub-menu
do Modo Filme irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar Nitidez e então pressione o
botão Enter para trocar para o sub-menu Nitidez.
4. Use os botões Subir/Descer para mover entre nove níveis. A alteração pode
ser vista imediatamente.
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Tela de exibição
Configuração para alterar a
nitidez
Botão inserir
Equilíbrio de brancos
A câmera de vídeo digital ajusta o equilíbrio de cores das imagens
automaticamente. Há três configurações manuais de equilíbrio de brancos
disponíveis:
1. Automático (padrão): a câmera de vídeo digital ajusta automaticamente o
2. Luz do dia: para registros ao ar livre.
equilíbrio de brancos.
-38-
3. Fluorescente: sob condições de luz fluorescente.
4. Tungstênio: sob condições de luz de tungstênio.
Para alterar a configuração do equilíbrio de brancos:
1.
No modo Modo Câmera, pressione o botão Enter para trocar para a tela do
Brasil
menu de gravação.
2. Use os botões de Direita/Esquerda para selecionar Modo Câmera. O
sub-menu do Modo Filme irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para selecionar e Equilíbrio de Branco, então
pressione o botão Enter para trocar para o sub-menu Equilíbrio de Branco.
4. Use os botões Subir/Descer para mover entre quatro ajustes. A alteração
pode ser vista imediatamente.
5. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Tela de exibição
Opção de equilíbrio de
brancos
Botão inserir
Múltiplos instantâneos (somente no ‘modo
de registro de fotografia’)
Com a câmera de vídeo digital definida no ‘modo de múltiplos instantâneos’,
você poderá tirar cinco fotos contínuas.
Para habilitar Multi-Snap:
-39-
Brasil
1. Quando estiver no Modo Câmera, use os botões Subir/Descer para
selecionar Multi-Snap, então pressione o Botão Enter para trocar para
sub-menu Multi-Snap.
2. Use os botões Subir/Descer para selecionar On ou Off.
3. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Múltiplos instantâneos Opção de múltiplos instantâneos
Botão inserir
Luz de Fundo (Somente Modo Gravar Foto)
Com a câmera ajustada no Modo luz de fundo (Backlight )você pode bater fotos
quando tiver luz clara atrás do assunto.
Para habilitar luz de fundo:
1. Quando estiver no Modo Câmera, use os botões Subir/Descer para
selecionar Luz de Fundo (Backlight), então pressione o Botão Enter para
trocar para sub-menu Luz de Fundo.
2. Use os botões Subir/Descer para selecionar On ou Off.
3. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
-40-
Brasil
Tela do Display Opção Luz de Fundo
Botão inserir
Impressão de Data (Somente Modo Gravar
Foto)
Para habilitar Impressão de Data:
1. Quando estiver no Modo Câmera, use os botões Subir/Descer para
selecionar Impressão de Data, então pressione o Botão Enter para trocar para
sub-menu Impressão de Data.
2. Use os botões Subir/Descer para selecionar On ou Off.
3. Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Tela do Display Opção Impressão de Data
Botão inserir
-41-
Brasil
NOTA
A data será mostrada na foto impressa uma vez que a impressão de
data estiver habilitada.
Modo Voz
Para habilitar gravação de voz:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
2. Use os botões Direita/Esquerda para mover para Opção Voz. Então, o
sub-menu Voz irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para mover entre Opção Entrar e Sair.
4. Escolha a opção Entrar para habilitar a gravação de voz e pressione o botão
Enter para validar o ajuste e sair.
Tela do Display Opção Modo Voz
Botão inserir
-42-
Brasil
Ajuste de Efeitos
Existem quatro modos: Normal, Preto/Branco, Clássico e Negativo.
Para alterar ajuste de Efeitos:
1. No modo Gravar Filme/Foto, pressione o botão Enter para trocar para a tela
do menu de gravação.
2. Use os botões Direita/Esquerda para mover para Opção Efeitos. . Então, o
sub-menu Efeitos irá saltar na tela.
3. Use os botões Subir/Descer para mover entre os ajustes.
4.
Pressione o botão Enter para validar o ajuste e sair.
Tela do Display
Configuração
O submenu de configuração contém sete opções para configurar sua câmera de
vídeo digital.
Para alterar a configuração avançada:
1. No ‘modo de gravação de vídeo/registro de fotografia’, pressione o botão
INSERIR para entrar na tela do menu.
2. Use os botões Direita/Esquerda para mover para Opção Ajustes, Então, o
sub-menu Ajustes irá saltar na tela.
-43-
Brasil
3. Use os botões Subir/Descer para mover entre os ajustes.
Tela de exibição Opção de configuração
Sete opções:
1. Som (som de operação)
2. Tela inicial
3. Configuração de hora
4. Formatar cartão
5. Sistema de TV
Configuração de som
Habilite ou desabilite o tom do teclado e o som de operação utilizando os botões
PARA CIMA/PARA BAIXO e, a seguir, pressione o botão INSERIR para validar a
configuração.
Submenu Tela de exibição Configuração de som
6. Idioma
7. Configuração padrão
Som
Tela inicial
Customize sua tela inicial com suas fotos favoritas. Pressione os botões
Direita/Esquerda para selecionar a foto que deseja e pressione o botão Enter para
validar o ajuste e sair.
-44-
Brasil
Submenu Tela de exibição Tela inicial
Tela inicial
Se não quiser personalizar a tela inicial, pressione os botões Direita/Esquerda e
selecione ‘Sem tela inicial’.
Sem tela inicial
Configuração de hora
1. Percorra as opções Data, Hora e Sair utilizando os botões
ESQUERDA/DIREITA.
2. Ajuste a data e a hora utilizando os botões PARA CIMA/PARA BAIXO e, a
seguir, selecione DEFINIR para validar cada alteração.
3. Selecione SAIR para deixar a configuração de hora sem nenhuma
alteração.
-45-
Brasil
Submenu Tela de exibição Configuração de hora
Configuração de
hora
Formatar cartão
z Selecione ‘Formatar cartão’ utilizando os botões PARA CIMA/PARA BAIXO.
z Selecione SIM ou NÃO utilizando os botões PARA CIMA/PARA BAIXO.
Submenu Tela de exibição Opções para formatar
cartão
Opções para
formatar cartão
Sim: formata o cartão SD/memória embutida
Não (padrão): não formata o cartão SD/memória embutida
NOTA
Todos os dados serão apagados se o cartão SD for formatado. Assegure-se
de copiar todos os dados para o PC antes de formatar o cartão SD.
-46-
Brasil
Sistema de TV
ySelecione o sistema de TV utilizando os botões PARA CIMA/PARA
BAIXO.
yGaranta que o padrão de TV correto da sua área esteja selecionado –
NTSC ou PAL.
yA configuração incorreta do sistema de TV poderá causar cintilação na
imagem.
y Padrão NTSC: EUA, Canadá, Japão, Coréia do Sul, Taiwan etc.
y Padrão PAL: Reino Unido, Europa, China, Austrália, Singapura, Hong Kong
etc.
Submenu Tela de exibição Opções de sistema de
TV
Opções de
sistema de TV
-47-
Seleção do idioma da interface
Submenu Tela de exibição Opções de idioma
Brasil
Opções de
idioma
Inglês, Português,
Alemão, Italiano,
Espanhol, Russo e
Chinês Tradicional.
Configuração padrão
Para restaurar a configuração padrão de fábrica, selecione esta opção.
Submenu Tela de exibição
Opções de
configuração
padrão
Opções de configuração
padrão
.
-48-
Brasil
Seção 4
Modo de reprodução
Pressione o botão REC/PLAY para trocar do Modo Gravar para o Modo
Reproduzir.
O Modo Reproduzir é para visualização e gerenciamento de filmes e fotos bem
como para ouvir voz e músicas, ou ler eBooks na memória embutida ou num cartão
de memória opcional.
Operação Tela de exibição
Pressione o botão GRAVAR/REPRODUZIR
para ir do ‘modo de gravação’ para o menu
principal do ‘modo de reprodução’.
zExistem cinco opções no Modo
Reproduzir, filmes, fotos, voz, música e
eBook.
zOs botões de direção podem ser usados
para selecionar a opção específica.
Pressione o Botão Enter para ver filmes/fotos,
ouvir voz/música ou ler eBook.
NOTA
Quando algum filme, foto, voz, música ou eBook gravado for guardado na
câmera, uma pasta será mostrada no respectivo modo reproduzir.
-49-
Brasil
Funções dos Botões
Os botoões de Direção possuem as seguintes funções nos Modos Reprodução de
Filmes e Fotos.
1. Botão da Direita:
Vai para a próxima foto/filme.
2. Botão da Esquerda:
Vai para a foto/filme anterior.
3. Botão para Cima:
Inválido
4. Botão da Down Button:
Informações ON/OFF
5. Botão Enter:
Entrar no menu de opções filme, foto, voz ou música.
Funções do Botão RECORD/PLAY:
1. Troca entre os modos Gravar e Reproduzir.
2. Retorna à página anterior.
Botão Tele-Wide: Zoom Digital in e out.
Botão Obturador de Filme:
Inicia a reprodução de filme ou voz gravados
-50-
Informações do mostrador LCD
Indicadores no mostrador LCD durante o ‘modo de reprodução’:
(1)
Indicador de modo
Modo de reprodução de vídeo
Modo de reprodução de fotografia
Modo de reprodução de voz
Modo de reprodução de música
Brasil
Modo Reproduzir eBook
-51-
Brasil
(2)
(3)
Indicador de resolução
Vídeo:
Fotografia:
repetido.
Alta - Padrão - Baixa
Indica que o vídeo/fotografia selecionado está bloqueado.
Indica que um único vídeo/fotografia/voz/MP3 está sendo
Indica que todos os vídeos/vozes/MP3s estão sendo repetidos.
Indica que a apresentação de slides está em andamento.
Alta - Padrão - Baixa
(4)
(5)
Número atual/tempo total de vídeo/número total de fotografias, vozes
ou músicas.
Indicador de ampliação
-52-
Reproduzir Filme
Operação Tela do Display
1. Use os Botões de direção para
selecionar a opção Filme.
2. Pressione o Botão Enter para ir
para o Modo Reproduzir Filme.
3. Use os botões
Direita/Esquerda para ir para o
próximo filme ou o anterior.
4. Pressione o Obturador de
Filme para reproduzir e
pressione novamente para
pausar.
5. Ao reproduzir filmes, pressione
os botões Direita/Esquerda
para avançar ou retroceder
rapidamente, e solte o botão
para parar.
6. Use os botões Subir/Descer
para ajustar o volume.
Brasil
-53-
Operação Tela do Display
7. Pressione o botão INSERIR
para ir para o menu de opções
de vídeo.
8. Utilize os botões de direção
para selecionar uma das seis
opções: Miniaturas, Excluir,
Bloquear, Repetir um, Repetir
todos ou Sair.
Excluir vídeos
Operação Tela de exibição
Brasil
1. Utilize os botões de direção para
selecionar a opção ‘Excluir’
(
).
-54-
Operação Tela de exibição
2. Pressione o botão INSERIR para
ir para o menu de exclusão.
3. Use os botões Direita/Esquerda
para selecionar o filme.
4. Use o botão Subir para apagar
todos os filmes e o botão Descer
para apagar um único filme.
5. Antes de apagar um filme,
aparece uma tela de
confirmação, escolhendo “Yes”
irá executar a operação e “No” irá
cancelar a operação.
6. Pressione o botão INSERIR para
sair.
NOTA
Brasil
Se um cartão de memória estiver instalado, você poderá excluir somente os
vídeos armazenados no cartão.
Os vídeos em um cartão de memória protegido contra gravação não poderão
ser excluídos.
A função de exclusão somente irá apagar os vídeos desbloqueados. Os vídeos
bloqueados deverão ser desbloqueados antes de serem excluídos.
-55-
Função de miniaturas
Operação Tela de exibição
1. Utilize os botões de direção para
selecionar a opção ‘Miniaturas’
).
(
2. Pressione o botão INSERIR para
visualizar os vídeos em
Brasil
miniatura.
3. Para reproduzir um vídeo, utilize
os botões de direção para
selecionar o vídeo e pressione o
botão INSERIR para visualizá-lo.
Bloquear vídeos
Você poderá bloquear um ou todos os vídeos. Esta função poderá prevenir que os
vídeos sejam excluídos acidentalmente.
-56-
OperaçãoTela de exibição
1. Utilize os botões de direção
para selecionar a opção
Brasil
‘Bloquear’ (
2. Pressione o botão INSERIR
para ir para o menu de
bloqueio.
3. Utilize os botões
DIREITA/ESQUERDA para
selecionar o vídeo.
4. Utilize o botão PARA CIMA
para bloquear/desbloquear
todos os vídeos e o botão
PARA BAIXO para
bloquear/desbloquear um
único vídeo.
5. Antes de um vídeo ser
bloqueado/desbloqueado, uma
tela de confirmação irá
aparecer; a escolha de “Sim”
irá executar a operação e de
“Não” irá cancelar a operação.
6. Pressione o botão INSERIR
para sair.
).
-57-
Brasil
Repetir vídeos
Esta função repete automaticamente a reprodução de um único vídeo ou de todos
os vídeos em ordem seqüencial.
Operação Tela de exibição
1. Utilize os botões de direção
para selecionar a opção
“Repetir um’ (
opção “Repetir todos’
(
).
2. Pressione o botão INSERIR
para iniciar a repetição.
) ou a
-58-
Reprodução de fotografia
Brasil
Operação
1. Utilize os botões PARA
CIMA/PARA BAIXO para
selecionar a opção ‘Fotografia’.
2. Pressione o botão INSERIR
para ir para o ‘modo de
reprodução de fotografia’.
3. Utilize os botões
DIREITA/ESQUERDA para ir
para a próxima ou a última
fotografia.
4. Enquanto a fotografia estiver
selecionada, utilize o botão de
TELE/GRANDE ANGULAR
para ampliá-la.
5. Utilize os botões de direção
para navegar pela fotografia
ampliada.
6. Pressione o botão INSERIR
para ir para o menu de opções
de fotografia.
7. Utilize os botões de direção
para selecionar uma das seis
opções: Miniaturas, Excluir,
Mover, DPOF, Bloquear ou
Sair.
Tela de exibição
-59-
Apagar Fotos
Operação Display Tela
1. Use os botões de direção para
Brasil
selecionar a opção Apagar (
).
2. Pressione o botão Enter para ir
ao menu Apagar.
3. Use os botões de Direita/
Esquerda para selecionar a foto.
4. Use os botões Sobe para apagar
todas as fotos e Desce para
apagar só uma foto.
5. Antes da foto ser apagada,
aparece uma tela de
confirmação, escolhendo “Sim”
irá executar a operação, “Não” irá
cancelar a operação.
6. Pressione o botão Enter para
sair.
-60-
Brasil
NOTA
Se um cartão de memória estiver encaixado, você só poderá apagar as
fotos armazenadas no cartão.
Fotos de um cartão de memória protegido não podem ser apagados.
A função apagar irá apagar somente fotos destravadas. Fotos travadas
devem ser liberadas antes de ser apagadas.
Função Resumido (Thumbnail)
OperaçãoTela de exibição
1. Utilize os botões de direção
para selecionar a opção
‘Miniaturas’ (
2. Ao selecionar a opção
Resumido (Thumbnail),
pressione o Botão Enter para
ver nove fotos resumidas.
3. Para ver uma foto, use os
Botões de Direção para
selecionar a foto.
4. Pressione o botão Enter para
ver a foto selecionada.
).
-61-
Brasil
Bloquear fotografias
Você poderá bloquear uma ou todas as fotografias. Esta função poderá prevenir
que as fotografias sejam excluídas acidentalmente.
Operação Tela de exibição
1. Utilize os botões de direção para
selecionar a opção ‘Bloquear’
(
).
2. Pressione o botão INSERIR para
ir para o menu de bloqueio.
3. Utilize os botões
DIREITA/ESQUERDA para
selecionar a fotografia.
4. Utilize o botão PARA CIMA para
bloquear/desbloquear todas as
fotografias e o botão PARA
BAIXO para
bloquear/desbloquear uma única
fotografia.
5. Antes de uma fotografia ser
bloqueada/desbloqueada, uma
tela de confirmação irá aparecer;
a escolha de “Sim” irá executar a
operação e de “Não” irá cancelar
a operação.
6. Pressione o botão INSERIR para
sair.
-62-
Brasil
Montar apresentação de slides
Esta função repete automaticamente todas as fotografias em ordem seqüencial.
Operação Tela de exibição
1. Utilize os botões de direção
para selecionar a opção
‘Mover’ (
2. Pressione o botão INSERIR
para iniciar a apresentação de
slides; pressione-o novamente
para parar.
).
Reprodução de voz
Botões de direção
No ‘modo de reprodução de voz’, os botões de direção possuem as seguintes
funções:
Botões DIREITA/ESQUERDA:
seleciona a última ou a próxima voz.
Botões PARA CIMA/PARA BAIXO:
ajusta o volume da reprodução de voz.
Botão INSERIR:
entra no menu de opções de voz.
-63-
Operação Tela de exibição
1. Use os Botões de Direção para
selecionar a opção Voz.
2. Pressione o botão INSERIR
para ir para o ‘modo de
reprodução de voz’.
3. Utilize os botões
DIREITA/ESQUERDA para ir
para a próxima ou a última
gravação de voz.
4. Pressione o Obturador de
Filme para iniciar a reprodução
de voz selecionada. Pressione
novamente para parar.
5. Utilize os botões PARA
CIMA/PARA BAIXO para
ajustar o volume.
Brasil
6. Pressione o botão INSERIR
para ir para o menu de opções
de reprodução de voz.
-64-
7. Utilize o botão PARA CIMA
para selecionar a opção
“Excluir’ e o botão PARA
BAIXO para selecionar a opção
‘Repetir’.
8. Pressione o botão PARA CIMA
uma vez para repetir uma única
voz; pressione-o duas vezes
para repetir todas as gravações
de voz.
9. Pressione-o novamente para
Brasil
desabilitar a função de
repetição.
10. Os ícones de repetição serão
diferentes durante a seleção da
opção ‘Repetir uma’ e a opção
‘Repetir todas’.
-65-
11. Para excluir uma voz, utilize os
botões DIREITA/ESQUERDA
para selecionar a voz.
12. Utilize o botão PARA CIMA
para excluir todas as
gravações de voz e o botão
PARA BAIXO para excluir uma
única gravação de voz.
13. Antes de uma voz ser excluída,
uma tela de confirmação irá
Brasil
aparecer; a escolha de “Sim”
irá executar a operação e de
“Não” irá cancelar a operação.
14. Pressione o botão INSERIR
para sair.
\MP3\JC-Somebody \MP3\JC-Somebody
-66-
Brasil
Seção 5
Escuta de música em MP3
Música em MP3
MP3 é um formato comprimido de arquivo de áudio. As músicas em MP3 poderão
ser transferidas por download para o seu computador de alguns sites de MP3. Esta
DV inclui a característica de MP3 com display das letras. Para habilitar esta função,
assegure-se de que ambos os arquivos .mp3 e .lrc (com o mesmo nome de arquivo)
estejam copiados na memória.
Transfira música em MP3 para a câmera de
vídeo digital
1. Instale o driver da câmera de vídeo digital em seu computador.
2. Conecte a câmera de vídeo digital à porta USB do computador.
3. O LED vermelho irá acender quando a câmera de vídeo digital for conectada ao
computador e estiver no ‘modo de armazenamento em massa'.
4. Crie uma pasta MP3, por exemplo, Meu computador\Disco removível\MP3.
5. Transfira as músicas em MP3 para a pasta MP3.
6. Uma vez que todas as músicas tenham sido transferidas, desconecte o cabo
USB do computador.
-67-
Escute música em MP3
Operação Tela de exibição
1. No modo Reproduzir, use
os Botões de Direção para
selecionar a opção Música
2. Utilize os botões
DIREITA/ESQUERDA para
selecionar o MP3 que
Brasil
deseja reproduzir.
3. Pressione o botão do
OBTURADOR para
reproduzir o MP3.
4. Pressione novamente o
botão do OBTURADOR
para parar a reprodução.
5. Pressione os botões PARA
CIMA/PARA BAIXO para
ajustar o volume.
-68-
Operação Tela de exibição
6. Pressione o botão
INSERIR para ir para o
menu de repetição.
7. Pressione o botão PARA
BAIXO uma vez para
repetir o MP3 em
Brasil
andamento (
8. Pressione o botão PARA
BAIXO duas vezes para
repetir todos os MP3s
).
(
9. Pressione o botão
INSERIR para sair.
).
-69-
Brasil
Escute música em MP3 com fones de ouvido
O MP3 armazenado na câmera de vídeo digital
poderá ser reproduzido por meio do alto-falante
embutido, dos fones de ouvido ou da TV.
Quando o cabo dos fones de ouvido é conectado
na câmera de vídeo digital, o menu de opções de
fones de ouvido/TV aparece no mostrador LCD.
Escolha ‘Fones de ouvido’ ou ‘TV’ e pressione o
botão INSERIR para validar a configuração.
-70-
Brasil
Seção 6
Lendo eBook
eBook
Um eBook é uma edição eletrônica de um livro real. O eBook na sua câmera tem
muitas características de que um livro tradicional de papel não possui: você tem a
liberdade de controlar e sentir seu eBook através de cores, suas próprias
marcações, e levar seus eBooks onde quiser com sua câmera.
Transferindo eBooks para a câmera
1. Instale o driver da câmera no seu computador.
2. Conecte sua câmera à porta USB do computador.
3. O LED vermelho irá acender quando a câmera estiver conectada ao
computador e no Modo Armazenagem em Massa.
4. Transfira os eBooks, somente arquivos de formato.txt, para My
Computer\Removable Disk\eBook. (Meu Computador\Disco
Removível\eBook).
5. Uma vez transferidos todos os arquivos, desconecte o cabo USB do PC.
-71-
Ler eBooks
Operação Tela do Display
1. No modo Reproduzir, use os
Botões de Direção para
selecionar a opção eBook
2. Use Os botões Subir/Descer
para selecionar o eBook que
deseja ler ou pressione os
botões Direita/Esquerda para
saltar para a próxima página ou
anterior. Existe um ícone
Brasil
na frente para aqueles
eBooks com marcações
adicionadas.
-72-
Operação Tela do Display
3. Pressione o botão Enter para
ler o eBook.
4. Pressione os botões
Subir/Descer para rolar o texto
para cima ou para baixo
5. Selecionepara saltar
para a primeira página
Brasil
6. Selecione
para a última página
7. Selecione
cor e o fundo do texto.
8. Selecione
automaticamente o texto para
baixo.
9. Selecione para
acrescentar uma marcação.
para saltar
para trocar a
para rolar
-73-
Brasil
Seção 7
Visualização de vídeo em MPEG-4 no
PC
Vídeo em MPEG-4
MPEG-4, o formato e padrão multimídia de compressão, é a última palavra em
tecnologia de compressão desenvolvida pelo MPEG (Motion Picture Expert Group).
Ele não apenas aprimora a qualidade da imagem, como também melhora a
eficiência da capacidade de gravação.
O MPEG-4 é adotado nesta câmera de vídeo digital para implementar a qualidade
de DVD nos vídeos em MPEG-4. O formato de vídeo MPEG-4 do AVI é utilizado
nesta câmera de vídeo digital.
Veja vídeos em MPEG-4 no PC
Ao reproduzir um vídeo em MPEG-4 pela primeira vez, o MPEG-4 Video Codec
Xvid deverá ser instalado no computador. Para fazer isso:
(1) Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. Clique em
“Instalar o driver do dispositivo” (Instalar o MPEG-4 Video Codec Xivd) e siga
as instruções na tela para completar a instalação.
(2) Inicie o dispositivo de reprodução de vídeo, como o Windows Media Player,
para visualizar os vídeos em MPEG-4 AVI.
-74-
Brasil
Compartilhe vídeos em MPEG-4
Você poderá compartilhar os vídeos gravados em MPEG-4 com seus amigos por
meio da Internet ou de CD. Verifique se o MPEG-4 Video Codec Xvid está instalado
nos computadores de seus amigos. O MPEG-4 Video Codec Xvid encontra-se
disponível no CD fornecido ou poderá ser transferido por download para o
computador por meio da Internet.
Seção 8
Visualização de fotografias e vídeos
em uma TV
Você poderá visualizar em uma TV as fotografias e os vídeos armazenados. Para
conectar a uma TV:
1. Conecte uma extremidade do cabo de AV à
porta de saída de AV da câmera de vídeo
digital.
2. Conecte a outra extremidade do cabo a
uma TV.
3. O menu de opções de fones de ouvido/TV
aparece no mostrador LCD.
4. Escolha a opção ‘TV’ e pressione o botão
INSERIR para validar a configuração.
5. Os passos para a visualização em uma TV de fotografias e vídeos armazenados
são exatamente iguais aos de uma visualização no mostrador LCD.
NOTA
O mostrador LCD não funciona quando a câmera de vídeo digital está
conectada a uma TV.
-75-
Brasil
Seção 9
Conversor de Arquivo de Vídeo
O CD do pacote de softwares contém o Ulead VídeoStudio que possui um
conversor de arquivo de vídeo para converter múltiplos formatos de vídeo para o
formato MPEG4 Xvid compatível com sua câmera. Desta forma, você pode
converter qualquer formato de arquivo de vídeo e reproduzir seus filmes favoritos
na sua câmera.
Para converter um arquivo de vídeo:
(1) Instale o Ulead VideoStudio (Consulte a Parte 11)
(2) Clique em IniciarÆ Selecionar ProgramasÆ Ulead VideoStudio 8.0
(3) A tela principal VideoStudio 8.0 irá aparecer no seu computador.
(4) Clique no menu “Ferramentas” ao lado direito da tela e escolha “Batch
Converter” (Conversor de Batch).
-76-
Brasil
(5) Clique em “Adicionar” para adicionar o arquivo de vídeo que você quer
converter.
-77-
Brasil
(6) Selecionar “Save as type” (Salvar como tipo) para escolher o formato de
saída do vídeo e clique em “Convert” (Converter) para iniciar a conversão
do arquivo.
-78-
Brasil
-79-
Brasil
(7) A janela Task Report (Relatório de tarefas) irá saltar na tela após o término da
tarefa.
(8) Antes de transferir o arquivo convertido para sua câmera, re-nomeie o
arquivo convertido para “Clip0001.avi”. (Preste atenção: se Clip0001.avi
já existir na sua câmera, então o arquivo convertido deverá ser
renomeado como clip0002.avi)
(9) Conecte sua câmera ao PC e transfira o vídeo convertido para “Meu
Computador\Disco Removível\DCIM\200Movie” na sua câmera.
(Consulte a Parte 10 Transferindo Dados para um g Computador)
(10) Após ter transferido o vídeo convertido para a câmera, pressione o Botão
Rec/Play para curtir seu filme favorito.
-80-
Brasil
Seção 10
Gravando o clipe num DVD
O CD do pacote de softwares contém o Ulead VideoStudio 8.0 SE DVD também
grava o clipe num DVD. Você pode preservar seus filmes preciosos em DVD para
compartilhar com a família e os amigos. Para criar um DVD:
(1) Selecione a Opção “Share” (Compartilhar) e clique ”Create Disc” (Criar
Disco).
-81-
Brasil
(2) A janela ”Create Disc” (Criar Disco) irá saltar e clique em “Add Vídeo”
(Adicionar Vídeo) para adicionar o arquivo de vídeo que você quer gravar
num DVD. Então clique no botão “Next” (Próximo) e siga as instruções da
tela.
-82-
Brasil
-83-
Brasil
(3) Clique no ícone “Output” (Saída) () e inicie a gravação num
DVD.
-84-
Brasil
Seção 11
Transferindo Dados para um
Computador
Instalado o Driver da Câmera de Vídeo
Digital
Antes de conectar esta câmera a um computador pela primeira vez, você deve
instalar um driver no computador. O driver está no disco CD-ROM na embalagem.
Para instalar o driver:
1. Insira o CD-ROM no drive CD-ROM do computador. A tela de auto-instalação
irá aparecer.
2. Clique no ícone “"DRIVER". Siga as instruções da teça para completar a
instalação. Dependendo do seu sistema operacional, você pode precisar
re-iniciar seu computador após a instalação do driver.
Conectando sua Câmera de Vídeo Digital a
um Computador
Você pode transferir fotos, filmes ou gravações de voz armazenadas na sua
câmera para um computador e enviar por e-mails para amigos ou coloca-las em
websites. Para fazer isto você deve:
1. Instalar o driver da câmera no seu computador.
2. Conectar o computador e a câmera com o mini cabo USB 2.0.
-85-
Brasil
3. O modo do Default é o Modo de Armazenagem Massiva quando a câmera se
conecta ao PC.
4. Transfer pictures or movies or MP3 or voice recordings
Modo Dispositivo de Armazenagem Massiva
A luz de LED vermelha irá acender quando a câmera estiver conectada ao
computador. Filmes, fotos, e gravações de voz podem ser encontradas em seu
computador em “Meu Computador\Disco Removível\DCIM\”. Neste modo, você
pode ler, apagar, mover ou copiar qualquer filme/foto/gravação de voz que você
quiser. Use o software aplicativo compactado Ulead para editar os filmes ou fotos.
Modo de câmera para PC
Quando no ‘modo de dispositivo de armazenamento em massa’, pressione o
botão de MODO para entrar no ‘modo de câmera de vídeo digital para PC’ e o LED
verde irá acender. Neste modo, você poderá implementar encontros em tempo
real por videoconferência ou utilizar e-mails com vídeo na Internet.
Para utilizar a câmera de vídeo digital como uma câmera para PC, siga estes
passos:
Passo 1: instale o driver da câmera de vídeo digital para PC (da mesma forma que
o driver USB).
Passo 2: conecte a câmera de vídeo digital ao seu computador.
Passo 3: execute o software aplicativo (isto é, o Windows NetMeeting).
NOTA
O software de videoconferência (ou edição de vídeo) não acompanha a câmera
de vídeo digital.
-86-
Brasil
Exigências gerais do sistema para videoconferência
Para utilizar a câmera de vídeo digital para videoconferência, o sistema do
computador precisará incluir:
Microfone
Placa de som
Alto-falantes ou fones de ouvido
Conexão de rede ou Internet
Passo 1: Instalação do driver da câmera de vídeo
digital para PC
O driver da câmera de vídeo digital para PC incluído no CD-ROM é exclusivamente
para Windows. A função de câmera de vídeo digital para PC não encontra suporte
para plataformas Mac.
1. Insira o CD-ROM que acompanha a câmera de vídeo digital na unidade de
CD-ROM. A tela de boas-vindas irá aparecer.
2. Clique em "DRIVER". Siga as instruções na tela para completar a instalação.
Após a conclusão da instalação do driver, reinicie seu computador.
Passo 2: Conexão da câmera de vídeo digital ao seu
computador
1. Conecte uma extremidade do cabo USB a uma porta USB disponível em seu
computador.
2. Conecte a outra extremidade do cabo USB ao conector USB da câmera de
vídeo digital.
3. O menu câmera de vídeo digital para PC aparecerá na tela.
4. Posicione a câmera de vídeo digital firmemente em cima do monitor do seu
-87-
Brasil
computador ou utilize um tripé.
Passo 3: Execução do software aplicativo (isto é, o
Windows NetMeeting)
Para utilizar o Windows NetMeeting para videoconferência:
1. Vá para Iniciar → Programas →Acessórios→Comunicações → NetMeeting para iniciar o programa NetMeeting.
2. Clique no botão Iniciar vídeo para visualizar vídeo ao vivo.
3. Clique no botão Fazer chamada.
4. Digite o endereço de e-mail ou o endereço de rede do computador que está
chamando.
5. Clique em Chamar. A pessoa chamada precisa estar com o Windows
NetMeeting aberto e aceitar sua chamada para que a videoconferência seja
iniciada.
NOTA
A resolução de vídeo para aplicativos de videoconferência geralmente é de 320
x 240.
Para obter mais informações sobre a operação do software aplicativo de
videoconferência, consulte a respectiva documentação de ajuda do software.
Instalação dos programas incluídos
O CD-ROM fornecido com esta câmera de vídeo digital contém cinco programas
distintos:
Ulead Video Studio 8.0 SE DVD, aplicativo amigável que auxilia a leitura,
Ö
edição e organização das imagens.
Ö Ulead Photo Express 5.0, que permite editar vídeos e é igualmente amigável.
Ö Acrobat Reader, um programa popular que você precisa ter instalado para ler o
-88-
Brasil
Manual do usuário. Muitos usuários de computador descobrirão que já possuem
esse software instalado em seus computadores.
MEPG4 Video Codec Xvid, software de decodificação que precisa ser
Ö
instalado para a visualização correta dos vídeos gravados.
As informações detalhadas poderão ser encontradas na ajuda on-line de todos os
programas incluídos.
Para instalar os programas incluídos:
1. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. A tela de execução
automática irá aparecer.
2. Selecione na lista o(s) programa(s) que deseja instalar e clique em Instalar o
software aplicativo. Siga as instruções na tela para completar a instalação.
Iniciando o Photo Express 5.0
z Clique IniciarÆ Selecionar ProgramasÆ Photo Express 5.0
z A tela principal do Photo Express 5.0 irá aparecer no seu
computador.
Vendo Imagens armazenadas na Câmera
através do Photo Express 5.0
Para visualizar imagens armazenadas na câmera, você precisar trocar para o
Modo Dispositivo de Armazenagem Massiva.
1. Selecione a imagem que você quer abrir no local de trabalho da barra do
browse bar no lado esquerdo.
2. Clique duas vezes na foto selecionada.
-89-
Brasil
Capturando Imagens da Câmera através do
Photo Express 5.0
Antes de capturar uma foto ou vídeo da câmera na tela principal do Photo Express
5.0, você deve trocar para o Modo PC Câmera. Pressione o botão REC/PLAY para
trocar para o Modo PC Câmera. Neste modo, você pode capturar vídeos ou fotos
através do Photo Express 5.0:
-90-
* Clique no botão [Get Photo].
* Clique no botão [Import].
Brasil
-91-
Brasil
* Clique no botão [Capture], e escolha suas imagens.
* Clique no botão [Insert],(inserir) e clique no botão [Exit] (Sair) para sair da tela.
-92-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.