Este símbolo indica que este produto deve ser
coletado separadamente.
O que segue se aplica somente a usuários em países
da Europa:
zEste produto está designado para coleta em
separado num ponto de coleta apropriado. Não
disponha como lixo residencial.
zPara mais informações, entrar em contato com o
vendedor ou as autoridades locais encarregadas do gerenciamento
de lixos.
DECLARAÇÃO DA FCC
Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às seguintes condições:
(1) este aparelho não poderá causar interferência prejudicial, e
(2) este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa causar operação indesejada.
Nota: Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites dos
aparelhos digitais da Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da
FCC. Esses limites são criados para fornecer proteção adequada contra a
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e poderá radiar energia de radiofreqüência, e, caso não seja instalado e
utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência prejudicial às
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia que essa interferência não
irá ocorrer em determinadas instalações. Se este equipamento causar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que poderá ser
determinada ao se ligar ou desligar o equipamento, o usuário deverá tentar
corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
reorientar ou reposicionar a antena de recepção;
Brasil
aumentar a distância entre o equipamento e o receptor;
conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele
ao qual o receptor está conectado.
A utilização de cabo blindado é necessária para a conformidade com os limites
da Classe B no Subcapítulo B do Capítulo 15 das Normas da FCC. Não faça
qualquer alteração ou modificação no equipamento, a menos que
especificado em contrário no manual. Se houver necessidade de alguma
alteração ou modificação, a interrupção da operação do equipamento poderá
ser solicitada.
Informações do produto
1. O design e as especificações do produto estão sujeitos a mudanças
sem aviso prévio. Estão incluídas as especificações básicas do produto,
o software, os drivers do software e o Manual do Usuário. Este Manual
do Usuário é um guia de referência geral do produto.
2. O produto e os acessórios que acompanham a câmera poderão ser
diferentes daqueles descritos neste manual. Isto se deve ao fato de
diferentes revendedores freqüentemente especificarem inclusões de
produto e acessórios ligeiramente diferentes a fim de satisfazer as
exigências de mercado, características populacionais de clientes e
preferências geográficas. Os produtos freqüentemente variam entre os
revendedores, principalmente acessórios como baterias, carregadores,
adaptadores de AC (Corrente Alternada), cartões de memória, cabos,
estojos/bolsas de transporte e suporte de idioma. Ocasionalmente, um
revendedor irá especificar cor, aparência e capacidade de memória
interna exclusivos para um produto. Entre em contato com o revendedor
para verificar a definição precisa do produto e acessórios incluídos.
3. As ilustrações neste manual são explicativas e poderão divergir do
modelo real de sua câmera.
4. O fabricante não assume responsabilidades por erros ou discrepâncias
neste Manual do Usuário.
5. Para atualizações de driver, você poderá verificar a seção "Download"
do nosso site: www.geniusnet.com
Brasil
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e entenda todas as Advertências e Cuidados antes de utilizar este
produto.
Advertências
Se água ou objetos estranhos tiverem penetrado a câmera,
desligue-a e remova as baterias e o adaptador de AC
(Corrente Alternada).
A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou
choque elétrico. Consulte o local da compra.
Se a câmera tiver caído ou sua carcaça tiver sido
danificada, desligue-a e remova as baterias.
A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou
choque elétrico. Consulte o local da compra
Não desmonte, altere ou conserte a câmera.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Para reparo ou
inspeção interna, solicite o serviço no local da compra.
Não utilize a câmera em áreas próximas à água.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Tome cuidado
especial durante chuva, neve ou na praia.
Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou
instáveis.
Isso poderá propiciar o deslize ou a queda da câmera,
causando danos.
Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.
Sua ingestão poderá causar envenenamento. Se a bateria for
ingerida acidentalmente, consulte um médico imediatamente.
Não utilize a câmera enquanto estiver caminhando ou
dirigindo um veículo ou motocicleta.
Isso poderá causar a sua queda ou um acidente de trânsito.
Cuidados
Insira as baterias prestando especial atenção à polaridade
Brasil
(+ ou –) dos terminais.
A inserção das baterias com suas polaridades invertidas poderá
causar fogo, prejuízo ou danificar as áreas adjacentes devido à
ruptura ou vazamento das mesmas.
Não dispare o flash perto dos olhos de alguém.
Isso poderá causar danos à visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impacto.
Isso poderá danificar o vidro da tela ou causar vazamento do
fluído interno. Se o fluído interno penetrar os olhos ou entrar em
contato com o corpo ou com as roupas, lave-os com água
corrente.
Se o fluído interno penetrou seus olhos, consulte um médico
para receber tratamento adequado.
A câmera é um instrumento de precisão. Não derrube,
golpeie ou utilize excesso de força ao manusear a câmera.
Isso poderá causar danos à câmera.
Não utilize a câmera em locais úmidos, cheios de vapor,
esfumaçados ou empoeirados.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico.
Não remova a bateria imediatamente após um longo
período de utilização contínua.
A bateria esquenta durante o uso. Tocar uma bateria quente
poderá causar queimaduras.
Não embrulhe a câmera ou coloque-a dentro de panos ou
cobertores.
Isso poderá fazer com que o calor aumente e deforme a
carcaça, resultando em fogo. Utilize a câmera em um local bem
ventilado.
Não deixe a câmera em locais onde a temperatura possa
subir significativamente, como o interior de um automóvel.
Isso poderá afetar adversamente a carcaça ou as peças
internas, resultando em fogo.
Antes de transportar a câmera, desconecte os fios e os
cabos.
Brasil
Falha nesse procedimento poderá danificá-los, resultando em
fogo e choque elétrico.
Notas sobre a utilização das baterias
Ao utilizar as baterias, leia cuidadosamente e observe atentamente as
Instruções de segurança e as notas descritas abaixo:
Use somente as baterias especificadas (AA).
Evite usar as baterias em ambientes extremamente frios, pois as
baixas temperaturas podem diminuir a vida das baterias e reduzir a
performance da câmera.
As baterias poderão esquentar durante a utilização da câmera por um
longo período ou do flash de forma contínua. Isso é normal e não
caracteriza mau funcionamento.
A câmera poderá esquentar durante a utilização contínua ou por um
longo período. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.
Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera
para evitar vazamento ou corrosão.
Se a bateria não for utilizada por um longo período, guarde-a após
estar descarregada. Se a bateria for guardada com carga por um longo
período, sua performance pode ser comprometida.
Mantenha os terminais sempre limpos.
Jamais utilize baterias de manganês.
Haverá risco de explosão caso as baterias sejam substituídas por um
tipo incorreto.
Descarte as baterias de acordo com as instruções.
Conteúdos
Brasil
Seção 1
Conhecendo sua Câmera de
Vídeo
Digital
Aspectos Gerais
Acessórios Standard
Vista Frontal
Ilustração do Painel
Vista lateral
1-4
Seção 2
Iniciando e Operando
Carregando a Bateria
Colocando e Removendo um
Cartão SD (Opcional)
Protegendo Dados num Cartão
SD
Ligando e Iniciando a Câmera
de Vídeo Digital
Desligando a Câmera de Vídeo
Digital
5-7
Seção 3
Modo Gravar
Funções dos Botões do Modo
Gravar
Funções Opcionais
Informações do Monitor LCD
8-48
Gravação de Filmes MPEG-4
Gravação de Fotos
Gravação de Voz
Tirando fotos em Close up
Usando Digital Zoom
Opções para Modo Gravar
Operações par Modo Gravar
Ajustes Padrão e Validação
Ajuste Sub-menu Gravação
Resolução de Filme
Exposição
Nitidez
Equilíbrio de Branco
Estabilização de Movimento
Identificação de Movimento
Modo Câmera
Resolução de Foto
Exposição
Dois em Um (Somente Modo
Gravar Foto)
Photo Frame (Somente
Modo Gravar Foto)
Self-timer (Somente Modo
Gravar Foto)
Nitidez
Equilíbrio de Branco
Multi-Snap (Somente Modo
Gravar Foto)
Brasil
Luz de Fundo (Somente
Modo Gravar Foto)
Impressão de Data
Modo Voz
Ajuste de Efeitos
Menu Ajustes
Ajuste de Som
Tela Inicial
Ajuste de Hora
Formatar Cartão
Sistema de TV
Seleção de Interface
Idioma
Ajuste Padrão
Seção 4
Modo Reproduzir
Funções dos Botões
Informações do Monitor LCD
Reprodução de Filmes
Apagar Foto
Função Resumido
Bloquear Fotos
Fazer Slide Show
Reprodução de Voz
Funções de botões de
49-66
direção
Seção 5
Ouvindo música de
MP3
Música de MP3
Transferindo Música do MP3
para a Câmera de Vídeo Digital
Ouvindo Música do MP3
Ouvindo Música do MP3
Com fone de ouvido
67-70
Seção 6
Assistindo Filmes MPEG-4
no PC
Filme MPEG-4
Ver Filme MPEG-4 no PC
Compartilhar Filme MPEG-4
71-73
Seção 7
Vendo Fotos e Filmes numa
TV
74-75
Seção 8
Transferindo Dados para um
Computador
75
Seção 9
Conversor de Arquivo de
Vídeo
76-80
Seção 10
Gravando o Clipe Gravado
num DVD 81-84
Seção 11
Transferindo Dados para um
Brasil
Computador
Instalando os Dados num
Computador
Conectando sua Câmera de
Vídeo Digital a um Computador
Modo Dispositivo de
Armazenagem em Massa
Modo PC Cam
Instalando Software Anexado
Iniciando com o Photo
Express 5.0
Iniciando com o Video Studio
8.0
85-95
Seção 12
Especificações e Requisitos
do Sistema
Especificações
Requisitos do Sistema
96-97
Brasil
Seção 1
Reconhecimento de sua câmera de
vídeo digital
Visão geral
A câmera de vídeo digital com sensor de 3.2 megapixels poderá registrar vídeos
em MPEG-4 com qualidade de DVD. Por meio da utilização de tecnologia MPEG-4,
mais vídeos poderão ser registrados dentro de uma determinada quantidade de
memória. Imagens de alta qualidade, de até 10 mega pixels, também poderão ser
facilmente produzidas. Com o mostrador LCD colorido, os usuários poderão
compor e examinar as imagens com facilidade.
A exposição e o equilíbrio de cores poderão ser ajustados automaticamente ou
permitidos que sejam alterados manualmente. O zoom digital de 8X aumenta o
controle do usuário sobre as fotografias e os vídeos registrados. Um botão de
MODO permitirá que você alterne rapidamente entre o registro de vídeos,
fotografias e voz. A câmera de vídeo digital também é ideal para ser utilizada como
uma webcam conectada ao seu computador doméstico por meio da porta USB 2.0
de alta velocidade.
A memória interna (embutida) de 64 Mb permite o registro de fotografias e vídeos
sem um cartão de memória. O slot do cartão de memória permite que os usuários
aumentem a capacidade de armazenamento até 2 GB.
-1-
Brasil
Acessórios padrão
Abra a embalagem e verifique se todos os acessórios padrão relacionados estão
incluídos:
z Câmera de vídeo digital
z Cabo USB
z Cabo de TV
z Duas Baterias AA (Alcalinas)
z Guia rápido
z CD-ROM (driver, software Ulead e manual do usuário)
z Fones de ouvido
z Correia
z Bolsa
NOTA
Os acessórios e componentes poderão variar entre diferentes varejistas.
-2-
Vista Frontal
Ilustração do Painel
Brasil
1. Lentes
2. Flash
3. LED Self-timer
4. Botão Energia
5. Encaixe do
cartão SD
-3-
1. TFT LCD
2. Botões Direção
3. Botão Obturador
4. Botão Obturador de
Filmes
5. Botão Tele-Wide
6. Botão
RECORD/PLAY
7. Saída TV /porta
Fone de Ouvido
8. Porta USB 2.0
Vista Lateral
Brasil
1. Alto-falante
2. Tampa da
Bateria
3. Chave Macro
4. Microfone
-4-
Seção 2
Iniciando e Operando
Colocando as Baterias
Antes de usar a câmera, os usuários
devem colocar duas baterias AA
(Alcalinas).
1. Siga a direção da seta e deslize
para ejetar a tampa.
2. Coloque as baterias de acordo
Brasil
com as marcações da polaridade
(+ ou -)
3. Feche a tampa com firmeza.
Inserção e remoção do cartão SD
A câmera de vídeo digital inclui uma memória embutida de 64 Mb que permite o
armazenamento de fotografias, vídeos, voz e música. Você poderá ampliar a
capacidade de memória utilizando um cartão opcional de memória SD ou MMC de
até 2Gb. Para inserir o cartão de memória, veja a figura acima e:
-5-
1. Abra a tampa do compartimento de
bateria/cartão SD;
2. insira o cartão de memória até que o mesmo
Brasil
se encaixe na posição.
Para remover o cartão SD instalado,
pressione-o para dentro para liberá-lo.
Quando o cartão pular para fora, remova-o
delicadamente de seu slot.
NOTA
Quando um cartão de memória estiver instalado, as fotografias e os vídeos
serão gravados no cartão em vez da memória embutida.
Proteção dos dados no cartão SD
Ao travar o cartão SD, o mesmo passará a ser
somente para leitura. Não poderão ser gravados
vídeos, fotografias e voz quando o cartão SD
estiver travado. Verifique se a trava está na
posição que permite a gravação antes de
registrar qualquer mídia.
Para prevenir que dados valiosos sejam acidentalmente apagados de um
cartão de memória SD, você poderá mudar a chave de proteção contra
gravação (na lateral do cartão de memória SD) para “TRAVADO".
Formate um cartão de memória SD próprio para esta câmera de vídeo digital
antes de utilizá-lo.
-6-
Brasil
Como ligar a câmera de vídeo digital e
instruções preliminares
Para ligar a câmera de vídeo digital:
(1) abra o painel LCD e ela será ligada automaticamente;
(2) Quando a Câmera de Vídeo Digital estiver ligada, o LED verde irá acender.
(3) ou pressione o botão LIGAR/DESLIGAR durante um segundo.
Ö Para registrar um vídeo, pressione o botão do OBTURADOR.
Ö Para tirar uma foto, pressione o botão de MODO para entrar no ‘modo de
registro de fotografia’ e, a seguir, pressione o botão do OBTURADOR para
começar a fotografar.
ÖPara gravar voz, pressione o botão de MODO para entrar no ‘modo de
gravação de voz’ e, a seguir, pressione o botão do OBTURADOR para
iniciar a gravação.
ÖPara ver filmes e fotos armazenadas, ouvir MP3 e gravações de voz, ou
ler um eBook, pressione uma vez o botão RECORD/PLAY para trocar
para o Modo Reproduzir. Pressione uma segunda vez para retornar ao
Modo Gravar.
Como desligar a câmera de vídeo digital
1. Para desligar a câmera de vídeo digital, você poderá pressionar e manter
pressionado o botão LIGAR/DESLIGAR durante um segundo ou colocar o
painel de volta à sua posição original.
2. Se nenhuma operação for realizada em 3 minutos, a Câmera de Vídeo Digital
irá desligar automaticamente para economizar a energia das baterias.
-7-
Seção 3
Modo de gravação
Funções dos Botões do Modo Gravar
1. Botão da Direita : Flash AUTO/OFF
2. Botão da Esquerda: Self-Timer ON/OFF
3. Botão para Cima : Modo Gravação Voz
4. Botão para Baixo: Info do LCD ON/OFF
5. Botão Enter: Menu ON
Botão Energia: Pressione para baixo por um seg.
para ligar ou desligar a câmera.
Brasil
Funções do Botão RECORD/PLAY:
1. Troca entre modo Gravar/Reproduzir.
2. Retorna à página anterior.
Botão Tele-Wide: Zoom Digital in e out.
Botão Obturador de Filme:
1. Iniciar a filmagem ou gravação de voz.
2. Para parar a gravação, pressione novamente.
Botão Obturador de Fotos: Inicia a bater as fotos
-8-
Menu de Opções
Modo Filme
Brasil
Chave Macro: Troca entre Modo Macro, Modo
Retrato e Modo Normal.
Resolution
Exposição
Branco
Definição
Equilíbrio de
High
Std
Low
+1.0EV, +0.6EV,
+0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV
Regule com nove ajustes de definição para suavizar ou
aguçar a foto/filme.
Auto
Luz do Dia
640 x 480 (1.8 Mbps)
640 x 480 (1 Mbps)
320 x 240 (500 Kbps)
Seleciona um dos 7 valores de
compensação de exposição (-1 a 1.0
EV)
Ajuste automático
Use sob condições de luz externa
-9-
Brasil
Estabilização
de Movimento
Identificação de
Movimento
Modo Câmera
Resolução
Fluorescente
Tungstênio
On
off Desativa a estabilização de movimento
On
Off Cancela a identificação de movimento.
Alta
Std
Use sob condições de luz fluorescente
Use sob condições de luz de tungstênio
Corrige instantaneamente o balanço da
câmera, dando um vídeo suave e
estável.
Inicia a gravar vídeo enquanto detecta
movimento do(s) objeto(s).
37446 x 2808 (10M)
2048 x 1536 (3 M)
Exposição
Modo Dois em
Um
Baixa
+1.0EV, +0.6EV,
+0.3EV, 0EV,
-0.3EV, -0.6EV,
-1.0EV
On
off Desativa o Dois em Um
1024 x 768 (800K)
Seleciona um dos 7 valores de
compensação de exposição (-1 a 1.0
EV)
Combina dois instantâneos num
enquadramento
-10-
Brasil
Enquadramento da
Foto
Flash
Modo
Self-Timer
Definição
Equilíbrio de
Branco
Adiciona enquadramento na foto
O flash dispara automaticamente de
Auto
Off
On
Off
Regule com nove ajustes de definição para suavizar ou
aguçar a foto/filme.
Auto
Daylight
Fluorescent
acordo com a condição de luz do
cenário.
O flash não dispara sob nenhuma
condição de luz.
Ativa o Self-Timer de 10-segundos de
retardo.
Desativa o Self-Timer
Ajuste automático
Use sob condições de luz externa
Use sob condições de luz fluorescente
Multi-Snap
Luz de Fund
Tungsten
On Bate até fotos contínuas de uma vez
Off Desativa o Multi-Snap
On
Use sob condições de luz de tungstênio
Clareia o objeto quando seu fundo é
muito mais claro que o objeto.
-11-
Brasil
Off Desativa o modo Backlight
On Imprime a Data na foto.
Impressão de
Data Off Desativa a Impressão de Data
Voice Pen
Enter
Saída
Entra a parte de gravação de voz
Sai do menu.
Efeitos
Normal Nenhum efeito especial aplicado à foto.
P/B Foto é convertida para preto e branco.
Clássico Aparência Sépia é aplicada à imagem.
Negativo A imagem é convertida como negativo do normal.
AJUSTES
Som
On: Habilita som operacional; Off: Desativa o som
operacional.
-12-
Tela Inicial Customiza a Tela inicial
Ajuste de Hora Ajusta Data e Hora
Brasil
Formatar Cartão
Sistema de TV
Idioma
Ajuste do Default
Sim: Formata o cartão SD; NÃO: Não formata o cartão
SD
Ajuste de saída da TV é padrão NTSC
Ajuste de saída da TV é padrão PAL
Inglês, Russo, Alemão, Espanhol, Português e Chinês
Simplificado.
Sim: Restaura os ajustes de fábrica do default.
Não: Não restaura os ajustes de fábrica do default
Informações do mostrador LCD
Os indicadores abaixo poderão ser exibidos no LCD quando as fotografias e os
vídeos forem registrados:
-13-
(1)
Modo Gravação
Brasil
Modo Gravação de Filme
Modo Gravação de Fotos
Modo Gravação de Voz
Estabilização de Movimento
Modo Dois em Um
Enquadramento da Foto
Modo Multi-Snap
-14-
Brasil
Modo Luz de Fundo
Resolução
(2)
Filme :Alta / Standard/ Baixa
Foto: Alta / Standard/ Baixa
Número de imagens ou tempo de gravação de filme que ainda podem ser
(3)
feitos com a resolução atual.
(4)
(5)
(6)
Indicador de Bateria : Cheia / Média / Pouca
(7)
(8)
(9)
8X zoom digital
(10)
Data/Hora: AAAA/MM/DD HH: MM
(11)
Cartão SD inserido
Foco na Posição Macro
Equilíbrio de Branco
/
Auto Flash
Flash Off
Modo Self-Timer
Sem carga
-15-
Brasil
(12)
Identificação de Movimento
Gravação de Filme MPEG-4
Pressione o obturador de Filme () para iniciar a gravação. Quando estiver
gravando um filme, um indicador de tempo irá aparecer no monitor LCD. Para parar
a gravação, pressione novamente o obturador de Filmes (
Pressione o botão RECORD/PLAY para ver o filme gravado.
Três ajustes de resolução estão disponíveis:
Resolução
Qualidade
).
640*480 (1.8Mbps) / 30 fps
640*480 (1 Mbps) / 30 fps
320*240 (500 Kbps) / 30 fps
A tabela abaixo mostrar o número aproximado de gravações de vídeo que você
pode fazer em cada ajuste baseado numa memória interna de 64MB (32MB
disponível para armazenar imagens) ou usando um cartão de memória adicional
SD de 64MB até 2GB.
Alta Qualidade
Qualidade Standard
Baixa Qualidade
-16-
Brasil
Cartão de memória SD
128
MB
256
MB
16
min
40
seg
30
min
1
hora
512
MB
33 min
20 seg
1 hora
2 horas
1GB 2GB
66
min
40
seg
horas
horas
133 min
20 seg
2
4
4 horas
8 horas
Resolução
640*480
(1.8Mbps)
/ 30 fps
640*480
(1 Mbps)
/ 30 fps
320*240
(500
Kbps)
/ 30 fps
Qualidade
da Imagem
Alta
Qualidade
Qualidade
Standard
Baixa
Qualidade
Memória
Interna
2 min
59 seg
5 min
29 seg
10 min
59 seg
64
MB
4 min
10
seg
7 min
30
seg
15
min
8 min
20 seg
15 min
30 min
* Os dados acima mostram os resultados de testes padrões. A capacidade real
varia de acordo com as condições e ajustes de filmagem.
Gravação de Fotos
Pressione o Obturador de Fotos () para bater a foto.
Pressione o botão RECORD/PLAY para ver a foto.
Três ajustes de resolução estão disponíveis:
Resolução Qualidade da Imagem
3744*2808 (10M pixel)
2048*1536 (3M pixel)
1024*768 (800K pixel)
A tabela abaixo mostra a quantidade aproximada de fotos que você pode fazer com
Alta Qualidade
Qualidade Standard
Baixa Qualidade
-17-
Brasil
cada ajuste baseado numa memória interna de 64MB (32MB disponível para
armazenar imagens) ou usando um cartão de memória SD opcional de 64MB até
2GB.
Cartão de Memória SD
128
MB
256
MB
512
MB
1GB 2GB
Resolução
3744×2808
2048x1536
1024x768
Qualidade
da Imagem
Alta
Qualidade
Qualidade
Standard
Baixa
Qualidade
Memória
Interna
18 2550100 200 400 800
48 70140280 560 1120 2240
185 272545109021804360 8720
64
MB
* Os dados acima mostram os resultados de testes padrões. A capacidade real
varia de acordo com as condições e ajustes de fotografia
Gravação de Voz
1. Pressione o Botão Superior () dos
Botões de Direção para trocar para Modo
Gravar Voz.
2. Pressione o Obturador (
) para gravar
a voz.
3. Pressione o Obturador de Filmes
novamente (
) para parar.
4. Pressione o botão RECORD/PLAY para
ouvir a voz gravada.
A tabela abaixo mostra a quantidade aproximada de gravações de voz que você
pode fazer com cada ajuste baseado numa memória interna de 64MB (32MB
disponível para armazenar imagens) ou usando um cartão de memória SD
-18-
Brasil
opcional de 64MB até 2GB.
Cartão de Memória SD
128
MB
15 min
256
MB
4.5
horas9 horas
512
MB
1GB 2GB
18
horas
36
horas
Resolução
Gravação
de Voz
Memória
Interna
33 min
45 seg
64
MB
1 hora
7.5 min
2 horas
* Os dados acima mostram os resultados de testes padrões. A capacidade real
varia de acordo com as condições e ajustes de fotografia.
Tirando Fotos em Close up
A câmera possui dois modos de fotos close-up para permitir fotos de perto. O Modo
Macro (
Modo Retrato (
) deve ser usado para objetos localizados a cerca de 20 cm, enquanto o
) deve ser usado para objetos localizados entre 60 cm a 100
cm.
Para bater fotos em close-up:
1. Gire o anel das lentes para trocar
para as posições Macro (
Retrato (
). No modo Macro, o
ícone de macro irá (
) ou
) aparecer no
monitor LCD.
-19-
Brasil
2. Pressione o Obturador de Fotos () para bater a foto.
NOTA
Lembre-se de retornar a chave macro para Normal () quando não
estiver fotografando em close-up.
Usando o Zoom Digital
O zoom digital amplia as imagens em até oito vezes quando gravando filmes ou
tirando fotos.
1. Para zoom in/out, pressione o Botão Tele/Wide.
2. O zoom digital pode ser ajustado de 1x a 8x e a taxa de ampliação é mostrada
no monitor LCD.
-20-
Opções para o Modo Gravação
Brasil
Modo Filme Modo Foto
z Resolução
z Definição
z Equilíbrio de
Branco
z Estabilização
z Identificador
de
Movimento
z Saída
z Resolução
z Dois em Um
z Foto
Enquadramento
Flash
z Self-Timer
z Definição
z Equilíbrio de
Branco
z Multi-snap
z Luz de Fundo
z Impressão de
Data
zSaída
Voice
Pen
z ON
z Saída
ExposiçãoEfeito Ajuste
zBotão
Obturad
or de
Filme
+1.0EV
z +0.6EV
z +0.3EV
z 0EV
z -0.3EV
z -0.6EV
z -1EV
z Exit
z Normal
z P/B
z Clássica
z Negativa
z Saída
z Som
z Tela
Inicial
zAjuste
de Hora
zFormatar
Memória
zSistema
TV
z Idioma
z Ajuste
Default
zSaída
-21-
Operações do ‘modo de gravação’
Operação Tela
1. Pressione o botão INSERIR
quando no ‘modo de gravação de
vídeo/registro de fotografia’.
2. Use os botões Direita/Esquerda
para mover entre as opções do
menu, as quais são Modo
Filme, Modo Câmera, Modo
Voz, Efeitos e Ajustes. O
Botão inserir
Brasil
sub-menu irá saltar enquanto
se move para cada opção
principal.
3. Pressione o botão Enter para
validar a sub opção que você
selecionar.
4. Selecione a opção Sair para
sair do sub-menu.
-22-
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.