Français
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l’élimination des déchets.
DECLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées,
y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
i
Français
suivantes:
Réorienter ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie
B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1.L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence pour ce produit.
2.Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires.
3.Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement
ii
Français
indicatif et peuvent différer du design exact de votre appareil.
4.Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes dans ce Guide d’Utilisation.
5.Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section « Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre les Avertissements et Mises en garde ci-après avant toute utilisation de l’appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez les piles.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez les piles et l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez votre revendeur.
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile
iii
Français
venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un véhicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. Si le liquide est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés, poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien
iv
Français
ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation de la Pile
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
Utilisez uniquement le type de pile spécifié (AA).
Évitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait diminuer la durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
Après une utilisation intensive de la caméra ou du flash, la pile peut être chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après une utilisation intensive de la caméra, celle-ci peut être chaude au toucher – ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez la pile de l’appareil pour éviter fuite ou corrosion.
Si vous pensez ne pas employer la pile pendant une longue période, rangez-la déchargée ; ranger une pile pleinement chargée pendant une longue période risque d’affecter ses performances.
v
Français
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
Il y a un risque d’explosion su vous remplacez la pile par un type erroné.
Débarrassez-vous des piles usagées dans le respect de l’environnement et des lois en vigueurs.
vi
|
|
|
Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
Table des matières |
|
|
1 |
Présentation du caméscope .................... |
2 |
|
|
1.1 |
Configuration du système ................................... |
2 |
|
|
1.2 |
Caractéristiques ................................................... |
2 |
|
|
1.3 |
Ouverture de la boîte du caméscope.................. |
3 |
|
|
1.4 |
A propos du caméscope ....................................... |
4 |
|
|
|
1.4.1 |
Vue de devant........................................... |
4 |
|
|
1.4.2 |
Vue de dessus ........................................... |
4 |
|
|
1.4.3 |
Vue de dessous ......................................... |
5 |
|
|
1.4.4 |
Vue de droite............................................. |
5 |
|
|
1.4.5 |
Vue de gauche........................................... |
6 |
|
|
1.4.6 |
Vue de derrière ......................................... |
6 |
|
|
1.4.7 |
Réglage de l’écran LCD ........................... |
7 |
|
2 |
Prise en main........................................... |
11 |
|
|
2.1 |
Installation d’une carte SD............................... |
11 |
|
|
2.2 |
Installation des piles......................................... |
13 |
|
|
2.3 |
Allumer la première fois.................................... |
14 |
|
|
2.4 |
Sélection des modes ........................................... |
14 |
|
|
2.5 |
Avant de commencer.......................................... |
15 |
|
|
|
2.5.1 |
Réglage de la date et de l’heure............ |
15 |
|
|
2.5.2 |
Réglage de la langue .............................. |
16 |
|
2.6 |
Enregistrement/lecture de clips vidéos ............ |
17 |
|
|
|
2.6.1 |
Enregistrement d’un clip vidéo ............ |
17 |
|
vii
|
|
|
Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.6.2 |
Lecture de clips vidéo ............................ |
18 |
|
|
2.7 |
Prise/affichage de photos .................................. |
19 |
|
||
|
2.7.1 |
Prise d’une photo ................................... |
19 |
|
|
|
2.7.2 |
Visualisation d'images ........................... |
20 |
|
|
2.8 |
Enregistrement vocal ......................................... |
21 |
|
||
|
2.8.1 |
Faire un enregistrement vocal .............. |
21 |
|
|
|
2.8.2 |
Lecture d’un fichier vocal...................... |
22 |
|
|
2.9 |
Connexion à un ordinateur ............................... |
23 |
|
||
2.10 Connexion à un téléviseur................................. |
24 |
|
|||
3 |
Utilisation du caméscope...................... |
25 |
|
||
3.1 |
Mode Film ........................................................... |
25 |
|
||
|
3.1.1 |
Icônes du mode Film.............................. |
25 |
|
|
|
3.1.2 |
Menu d’accès rapide .............................. |
27 |
|
|
3.2 |
Mode Lecture de film ......................................... |
29 |
|
||
|
3.2.1 |
Icônes du mode Lecture de film ........... |
29 |
|
|
3.3 |
Mode Photo......................................................... |
30 |
|
||
|
3.3.1 |
Icônes du mode Photo ........................... |
30 |
|
|
|
3.3.2 |
Utilisation de la fonction Macro ........... |
31 |
|
|
|
3.3.3 |
Utilisation de la fonction de zoom |
.......32 |
|
|
|
3.3.4 |
Menu d’accès rapide .............................. |
32 |
|
|
3.4 |
Mode Lecture de photo ...................................... |
33 |
|
||
|
3.4.1 |
Icônes du mode Lecture de photo........ |
33 |
|
|
|
3.4.2 |
Mode miniature ...................................... |
34 |
|
viii
|
|
|
Français |
|
|
|
|
|
|
3.5 |
Mode Voix ........................................................... |
35 |
|
|
|
3.5.1 |
Icônes du mode Voix ............................. |
35 |
|
3.6 |
Mode Lecture vocale .......................................... |
36 |
|
|
|
3.6.1 |
Icônes du mode Lecture vocale ............ |
36 |
|
3.7 |
Mode USB............................................................ |
37 |
|
3.7.1 Utilisation de la fonction Caméra PC ..37
3.7.2Utilisation de la fonction Stockage de
|
|
données.................................................... |
37 |
|
3.7.3 |
Utilisation de la fonction DPS............... |
37 |
4 |
Utilisation des menus............................ |
38 |
|
4.1 |
Menu Film ........................................................... |
38 |
|
|
4.1.1 |
Taille vidéo.............................................. |
38 |
|
4.1.2 |
Qualité vidéo........................................... |
39 |
|
4.1.3 |
Balance des blancs .................................. |
40 |
|
4.1.4 |
Réglage de l’exposition (EV)................. |
41 |
|
4.1.5 |
Effets de couleur ..................................... |
42 |
4.2 |
Menu Lecture vidéo............................................ |
43 |
|
|
4.2.1 |
Supprimer tout ....................................... |
43 |
|
4.2.2 |
Désélectionner tout ................................ |
45 |
4.3 |
Menu Photo......................................................... |
46 |
|
|
4.3.1 |
Taille......................................................... |
46 |
|
4.3.2 |
Qualité d’image ...................................... |
47 |
|
4.3.3 |
Balance des blancs .................................. |
48 |
|
4.3.4 |
Réglage de l’exposition (EV) ................. |
49 |
|
4.3.5 |
Effets de couleur ..................................... |
50 |
|
|
ix |
|
|
|
|
Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3.6 |
Retardateur.............................................. |
51 |
|
|
|
4.3.7 |
Affichage de la date................................ |
52 |
|
|
4.4 |
Menu Lecture Photo........................................... |
53 |
|
||
|
4.4.1 |
Supprimer tout ....................................... |
53 |
|
|
|
4.4.2 |
Désélectionner tout ................................ |
54 |
|
|
|
4.4.3 |
Diaporama............................................... |
55 |
|
|
|
4.4.4 |
DPOF........................................................ |
56 |
|
|
4.5 |
Menu Lecture Vocale.......................................... |
58 |
|
||
|
4.5.1 |
Supprimer tout ....................................... |
58 |
|
|
|
4.5.2 |
Désélectionner tout ................................ |
59 |
|
|
4.6 |
Menu Système..................................................... |
60 |
|
||
|
4.6.1 |
Date/Heure............................................. |
60 |
|
|
|
4.6.2 |
Bip............................................................. |
60 |
|
|
|
4.6.3 |
Formater .................................................. |
61 |
|
|
|
4.6.4 |
Défaut....................................................... |
62 |
|
|
|
4.6.5 |
Etat de la mémoire ................................. |
63 |
|
|
|
4.6.6 |
Langue ..................................................... |
63 |
|
|
|
4.6.7 |
Système TV.............................................. |
64 |
|
|
|
4.6.8 |
Eteindre auto........................................... |
65 |
|
|
|
4.6.9 |
Fréquence ................................................ |
66 |
|
|
5 |
Installation du logiciel et des pilotes . 67 |
|
|||
5.1 |
Pilotes.................................................................. |
67 |
|
||
|
5.1.1 |
Stockage de données .............................. |
67 |
|
|
|
5.1.2 |
Caméra PC............................................... |
67 |
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
Français |
5.2 |
Presto! Video Works.......................................... |
69 |
5.3 |
Presto! Mr. Photo............................................... |
70 |
5.4 |
Manuel d’utilisation.......................................... |
71 |
Appendice ........................................................ |
73 |
|
Caractéristiques techniques ........................................ |
73 |
|
Guide de dépannage...................................................... |
75 |
|
• |
|
|
xi
1 Présentation du caméscope
Lisez cette section pour découvrir les caractéristiques et les fonctions du caméscope. Ce chapitre couvre aussi la configuration minimale requise, le contenu de l’emballage et une description des différentes pièces présentes.
1.1 Configuration du système
Le caméscope nécessite un PC avec les spécifications suivantes :
•Système d'exploitation Windows® XP, 2000, Vista (32bit)
•Processeur Intel® Pentium III 500 MHz ou plus puissant
•Au moins 32 Mo de RAM
•Port USB 1.1 standard ou supérieur
•Lecteur CD-ROM 4x ou supérieur
•Au moins 200 Mo d'espace libre sur le disque dur
Remarque : Un port USB 1.1 vous permettra de transférer les fichiers de et vers votre PC hôte, mais les vitesses de transfert seront beaucoup plus rapides avec un port USB 2.0.
1.2 Caractéristiques
Le caméscope offre une multitude de caractéristiques et de fonctions, dont :
•Caméscope numérique
•Enregistreur vocal
•Appareil photo numérique (12 mégapixels max.)
L’appareil photo comprend également un zoom numérique 4X, un disque de stockage USB et un lecteur de carte SD.
2
Français
1.3 Ouverture de la boîte du caméscope
La boîte devrait contenir toutes les pièces suivantes : Si l'une des pièces est absente ou semble endommagée, contactez votre revendeur immédiatement.
Caméscope |
Câble USB AV |
4 piles AAA |
|
alcalines |
|||
|
|
Dragonne |
Housse |
CD-ROM |
(Logiciel pilote et |
||
|
|
application) |
Guide de démarrage rapide
3
1.4 A propos du caméscope
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour vous familiariser avec les boutons et les commandes du caméscope.
1.4.1Vue de devant
Objectif
LED du retardateur
Flash
Connecteur SORTIE
USB/TV
1.4.2Vue de dessus
Haut-parleur
4
Français
1.4.3Vue de dessous
Connecteur de trépied
Couvercle du compartiment de carte SD/MMC
1.4.4Vue de droite
Microphone
Couvercle de l’écran LCD
5
1.4.5Vue de gauche
Sélecteur de mode
Couvercle du compartiment des piles
1.4.6Vue de derrière
Déclencheur
LED d’alimentation
Roulette de défilement
Bouton
Affichage/Aide
6
Bouton Macro
Boutons de navigation
Bouton Menu
Bouton Lecture
Bouton d’alimentation
Français
1.4.7Réglage de l’écran LCD
Ouvrez et tournez l’écran LCD comme indiqué pendant l'enregistrement d'un clip vidéo ou la prise d'une photo.
7
Reportez-vous au tableau suivant pour une description de la fonction de chaque bouton.
Bouton |
Nom |
Fonction |
|
|
|
|
|
|
|
Bouton |
Glissez le bouton d’alimentation vers |
|
d’alimenta- |
|
|
la droite pour allumer/éteindre. |
|
|
tion |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton |
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir |
|
Menu |
le menu OSD. |
|
|
|
|
Sélecteur |
Utilisez pour changer entre les |
|
modes Film, Photo, Voix et |
|
|
de mode |
|
|
RÉGLAGE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z En mode Photo, appuyez sur le |
|
|
bouton de navigation haut pour |
|
|
sélectionner la taille d’image, |
|
|
appuyez sur bas pour |
|
|
sélectionner la qualité d’image, |
|
|
appuyez sur droite pour |
|
|
sélectionner le retardateur et |
|
Boutons de |
appuyez sur gauche pour |
|
sélectionner le mode de flash. |
|
|
navigation |
|
|
z En mode Film, appuyez sur haut |
|
|
|
|
|
|
pour sélectionner la taille |
|
|
d’image, appuyez sur bas pour |
|
|
sélectionner la qualité d’image, |
|
|
appuyez sur droite pour |
|
|
sélectionner l'effet de couleur et |
|
|
appuyez sur gauche pour |
|
|
sélectionner la balance des blancs. |
|
|
|
|
|
8 |
Français
|
|
z En mode Lecture |
|
|
Film/Photo/Voix, appuyez sur |
|
|
gauche/droite pour sélectionner |
|
|
le fichier à jouer, appuyez sur |
|
|
haut pour sélectionner les fichiers |
|
|
à supprimer et appuyez sur bas |
|
|
pour sélectionner les fichiers à |
|
|
protéger. |
|
|
z En mode RÉGLAGE, appuyez |
|
|
sur haut/bas pour sélectionner |
|
|
des éléments de menu. |
|
|
|
|
|
z En mode Film/Voix, appuyez |
|
|
pour commencer ou arrêter un |
|
|
enregistrement. |
|
|
z En mode Photo, appuyez pour |
|
Déclen- |
prendre une photo. |
|
cheur |
z En mode Lecture Film/Voix, |
|
|
appuyez pour commencer ou |
|
|
arrêter la lecture. |
|
|
z En mode Lecture Photo, appuyez |
|
|
pour retourner à la vue de diapo. |
|
|
|
|
Bouton |
Poussez le bouton en position |
|
pour activer le mode Macro. |
|
|
Macro |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton |
Appuyez pour aller au mode |
|
Lecture |
Lecture. |
|
|
|
9
|
|
Appuyez une fois pour afficher |
|
Bouton |
toutes les icônes OSD. Appuyez de |
|
nouveau pour cacher toutes les |
|
|
Affichage / |
icônes OSD. Appuyez une troisième |
|
Aide |
fois pour afficher les diagrammes |
|
|
d’aide, expliquant les fonctions des |
|
|
boutons. |
|
|
|
|
|
z En mode Film/Photo, poussez |
|
|
vers le haut pour faire un zoom |
|
|
avant et vers le bas pour faire un |
|
|
zoom arrière. |
|
|
z En mode Lecture Film/Voix, |
|
|
appuyez dessus pour faire une |
|
|
pause. Appuyez de nouveau pour |
|
|
continuer. |
|
|
z En mode Lecture Film/Voix, |
|
|
poussez vers le haut/bas pour |
|
Roulette de |
régler le volume. |
|
défilement |
z En mode Lecture Photo, poussez |
|
|
vers le haut/bas pour |
|
|
sélectionner l'image que vous |
|
|
voulez ouvrir. Appuyez dessus |
|
|
pour poussez vers le haut/bas |
|
|
pour faire un zoom avant/arrière |
|
|
sur une photo. |
|
|
z En mode RÉGLAGE, poussez |
|
|
vers le haut/bas pour aller sur |
|
|
des éléments de menu et appuyez |
|
|
dessus pour les sélectionner. |
|
|
|
10
Français
2 Prise en main
Lisez cette section pour apprendre à utiliser ce caméscope. Cette section couvre les fonctions de base telles que la mise en marche, l’installation de la batterie et des cartes mémoire et les réglages préliminaires du caméscope. Consultez les chapitres ultérieurs pour les fonctions avancées.
2.1 Installation d’une carte SD
Une carte SD peut être insérée dans le caméscope pour augmenter la mémoire de stockage pour les photos, les clips vidéo et les autres fichiers.
1.Ouvrez le couvercle de l’écran LCD et ouvrez le couvercle du compartiment de carte SD.
11
2.Insérez une carte SD comme illustré. Assurez-vous que les contacts dorés sont dans la direction opposé à la batterie.
3.Refermez le couvercle du compartiment de la carte SD.
12
Français
2.2 Installation des piles
Le caméscope est conçu pour fonctionner avec quatre piles AAA. N’utilisez que les piles fournies ou des piles du type recommandé par le fabricant ou votre vendeur.
Remarque : Installez les piles exactement comme décrit ci-dessous. Assurez-vous que les piles sont mises dans le bon sens. L’installation de piles à l’envers pourrait endommager le caméscope et poser un risque d’incendie.
1.Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2.Insérez les piles comme indiqué.
3.Fermez le couvercle du compartiment des piles.
13
2.3 Allumer la première fois
Glissez le bouton d’alimentation pour allumer/éteindre le caméscope.
2.4 Sélection des modes
L’appareil photo peut fonctionner dans quatre modes, Film, Photo, Voix et RÉGLAGE. Tournez le sélecteur de mode pour changer de mode.
1 |
|
|
|
Mode Film |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
Mode Photo |
|
|
|
|
Mode Voix |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglages système |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
14
Français
2.5 Avant de commencer
Avant de pouvoir utiliser votre caméscope, vous devez régler quelques paramètres de base, comme l'heure, la date et la langue.
2.5.1Réglage de la date et de l’heure
1.Allumez le caméscope et tournez le sélecteur de mode pour choisir le mode RÉGLAGE. Poussez la roulette de défilement vers le haut/bas pour aller sur Date/Heure. Appuyez sur la roulette de défilement pour confirmer.
2.Appuyez sur les boutons de navigation gauche/droite pour changer entre les champs.
3.Appuyez sur les boutons de navigation haut/bas pour ajuster chaque valeur. Appuyez sur la roulette de défilement pour enregistrer les changements.
15
2.5.2Réglage de la langue
1.Allumez le caméscope et tournez le sélecteur de mode pour choisir le mode RÉGLAGE. Poussez la roulette de défilement vers le haut/bas pour aller sur Langue. Appuyez sur la roulette de défilement pour confirmer.
2.Utilisez la roulette de défilement pour sélectionner la langue désirée. Lorsque la langue est sélectionnée, appuyez sur la roulette de défilement pour confirmer.
16
Français
2.6 Enregistrement/lecture de clips vidéos
2.6.1Enregistrement d’un clip vidéo
1.Allumez le caméscope et allez au mode Film.
Mode Film
2.Utilisez l'écran LCD pour cadrer l'image.
3.Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer l'enregistrement.
4.Appuyez de nouveau sur le bouton Déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
5.Le clip vidéo est automatiquement enregistré avec un nom de fichier unique.
Remarques :
La taille maximale des fichiers de clip vidéo est 2G.
La taille et la qualité affectent la longueur de l’enregistrement.
Une haute résolution et une bonne qualité donnera des fichiers plus grand, qui seront donc moins longs.
17