Genius G-Shot DV410 User Guide

Brasil

DECLARAÇÃO DA FCC

Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:

(1)este aparelho não poderá causar interferência prejudicial, e

(2)este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada.

Nota:

Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites dos aparelhos digitais da Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Esses limites são criados para fornecer proteção adequada contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e poderá radiar energia de radiofreqüência, e, caso não seja instalado e utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia que essa interferência não irá ocorrer em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que poderá ser determinada ao se ligar ou desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

reorientar ou reposicionar a antena de recepção.

aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.

conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

A utilização de cabo blindado é necessária para a conformidade com os limites da Classe B no Subcapítulo B do Capítulo 15 das Normas da FCC.

Não faça qualquer alteração ou modificação no equipamento, a menos que especificado em contrário no manual. Se houver necessidade de alguma alteração ou modificação, a interrupção da operação do equipamento poderá ser solicitada.

LEIA PRIMEIRO

Aviso:

O design e as especificações do produto estão sujeitos a mudanças sem notificação. Isso inclui as especificações básicas do produto, o software, os drivers do software e o manual do usuário. Este manual do usuário é um guia de referência geral para o produto.

O produto e os acessórios que acompanham sua câmera de vídeo digital poderão ser diferentes daqueles descritos neste manual.

-1-

Brasil

Isto se deve ao fato de diferentes varejistas freqüentemente especificarem inclusões de produto e acessórios ligeiramente diferentes a fim de satisfazer suas exigências de mercado, características populacionais de clientes e preferências geográficas. Os produtos muito freqüentemente variam entre os varejistas, especialmente acessórios como baterias, carregadores, adaptadores de AC (Corrente Alternada), cartões de memória, cabos, estojos/bolsas de transporte e suporte de idioma. Eventualmente, o varejista irá especificar cor, aparência e capacidade de memória exclusivas para um produto. Entre em contato com seu revendedor para verificar a definição precisa do produto e os acessórios incluídos.

As ilustrações neste manual destinam-se à explicação e poderão divergir do design atual de sua câmera de vídeo digital.

O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros ou discrepâncias neste manual do usuário.

Para atualizações de drivers e revisões deste manual, consulte nosso site www.geniusnet.com.tw.

ADVERTÊNCIA

Se água ou objetos estranhos tiverem penetrado a câmera, desligue-a e remova as baterias.

Se a câmera tiver caído ou sua carcaça tiver sido danificada, desligue-a e remova as baterias. O uso continuado nessas condições poderá causar fogo ou choque elétrico. Consulte o local da compra.

Não desmonte, modifique ou repare a câmera. Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Para reparo/inspeção interna, solicite o serviço no local da compra.

Não utilize a câmera em áreas próximas à água. Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Tome cuidado especial durante a chuva, neve ou na praia.

Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou instáveis. Isso poderá propiciar o deslize ou a queda da câmera, causando danos.

Mantenha as baterias longe do alcance das crianças. A ingestão de baterias poderá causar envenenamento. Se uma bateria for ingerida acidentalmente, consulte um médico imediatamente.

Não utilize a câmera enquanto estiver caminhando ou dirigindo um veículo ou motocicleta. Isso poderá causar a sua queda ou um acidente de trânsito.

CUIDADO

-2-

Brasil

Insira as baterias prestando especial atenção à polaridade (+ ou -) dos terminais. A inserção das baterias com suas polaridades invertidas poderá causar fogo, prejuízo ou danificar as áreas adjacentes devido à ruptura ou vazamento das mesmas.

Não dispare o flash perto dos olhos de alguém. Isso poderá causar danos à visão da pessoa.

Não submeta o mostrador LCD a impacto. Isso poderá danificar o vidro da tela ou causar o vazamento do fluído interno. Se o fluído interno penetrar os olhos ou entrar em contato com o corpo ou com as roupas, lave-os com água corrente. Se o fluído interno penetrou seus olhos, consulte um médico para receber tratamento adequado.

A câmera é um instrumento de precisão. Não derrube, golpeie ou utilize excesso de força ao manusear a câmera. Isso poderá causar danos à câmera.

Não utilize a câmera em locais úmidos, vaporosos, esfumaçados ou empoeirados. Isso poderá causar fogo ou choque elétrico.

Não remova as baterias imediatamente após um longo período de uso contínuo. A bateria esquenta durante o uso. Tocar em uma bateria quente poderá causar queimaduras.

Não embrulhe a câmera ou coloque-a dentro de panos ou cobertores. Isso poderá fazer com que o calor aumente e deforme a carcaça, resultando em fogo. Utilize a câmera em um local bem ventilado.

Não deixe a câmera em locais onde a temperatura possa subir significativamente, como dentro de um carro. Isso poderá afetar adversamente a carcaça ou as peças internas, resultando em fogo.

Antes de transportar a câmera, desconecte os fios e os cabos. Falha nesse procedimento poderá danificá-los, resultando em fogo e choque elétrico.

CUIDADO

Ao utilizar as baterias, leia cuidadosamente e observe atentamente as Instruções de segurança e as notas descritas abaixo:

Diferentes tipos de bateria e temperaturas ao seu redor poderão afetar o desempenho das baterias.

Evite utilizar as baterias em ambientes extremamente frios, uma vez que as baixas temperaturas poderão reduzir a vida das baterias e comprometer o desempenho da câmera. Essas baixas temperaturas também influenciarão o desempenho das baterias alcalinas, portanto são altamente recomendadas baterias recarregáveis de Ni-MH.

Se você estiver utilizando baterias recarregáveis novas ou baterias recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período (baterias que ultrapassaram a data de validade são exceções), o número de fotos que poderão ser tiradas poderá ser afetado.

Conseqüentemente, para maximizar o desempenho e a vida das baterias, recomendamos que as mesmas sejam completamente carregadas e descarregadas durante pelo menos um

-3-

Brasil

ciclo completo antes de sua utilização.

As baterias poderão esquentar durante a utilização da câmera por um longo período ou do flash de forma contínua. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.

A câmera poderá esquentar durante a utilização contínua ou por um longo período. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.

Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera para evitar vazamento ou corrosão.

Nunca utilize tipos diferentes de baterias (conjuntamente) ou misture baterias velhas e novas.

Mantenha os terminais sempre limpos.

Jamais utilize baterias de manganês.

-4-

Brasil

ÍNDICE

INTRODUÇÃO 7-8

Visão geral

Conteúdo da embalagem

RECONHECIMENTO DA

CÂMERA DE VÍDEO

 

DIGITAL

9-13

Visão frontal Visão traseira

Informações do mostrador LCD Indicadores de LED

INSTRUÇÕES

PRELIMINARES 13-18

Instalação das baterias Fixação da correia

Colocação do cartão de memória SD (acessório opcional) Utilização do painel LCD Ligar/desligar

Escolha do idioma de OSD Configuração de data e hora Formatação do cartão de memória SD Configuração de resolução e qualidade da imagem

MODOS DE

FOTOGRAFIA 18-23

Captura de imagens fotográficas Gravação de videoclipes

Modo de macro Modo normal Fotografia de zoom Configuração do flash

Configuração do timer

MODO DE

REPRODUÇÃO 23-29

Reprodução de imagens fotográficas Reprodução de videoclipes Reprodução de imagens fotográficas/videoclipes em uma TV Reprodução de zoom

Exibição em miniatura Proteção de imagens fotográficas/videoclipes

Exibição da apresentação de slides Exclusão de imagens fotográficas/videoclipes

MODO DE MP3

29-30

MODO DE GRAVADOR

 

DE VOZ

30-32

Gravação de arquivos de voz Reprodução de arquivos de voz Exclusão de arquivos de MP3/Voz

MODO DE MENU

32-43

Menu de gravação Menu de reprodução Menu de MP3 Menu de voz

Menu de configuração

TRANSFERÊNCIA DE IMAGENS E VIDEOCLIPES PARA O SEU

COMPUTADOR 43-45

Passo 1: Instalação do driver

USB

Passo 2: Conexão da câmera

-5-

Brasil

de vídeo digital ao seu

 

CÂMERA PARA PC

48-51

computador

 

Passo 1: Instalação do driver da câmera

Passo 3: Download de imagens

para PC

 

fotográficas e videoclipes

 

 

 

Passo 2: Conexão da câmera ao seu

TRANSFERÊNCIA DE

 

 

computador

 

ARQUIVOS DE MP3

45-46

 

Passo 3: Execução do software aplicativo

INSTALAÇÃO DO

 

 

CONEXÃO DA CÂMERA DE VÍDEO

PHOTOSUITE

46

DIGITAL A OUTROS

 

INSTALAÇÃO DO

 

 

 

DISPOSITIVOS

51

PHOTOVISTA

47

ESPECIFICAÇÕES

51-52

INSTALAÇÃO DO WINDVD

 

 

CREATOR SVCD

47-48

 

 

UTILIZAÇÃO DA CÂMERA COMO

 

 

-6-

Brasil

INTRODUÇÃO

Visão geral

Sua nova câmera de vídeo digital proporciona imagens de boa qualidade, com resolução de 2304 x 1728, utilizando um sensor CMOS de 2.0 megapixels. Esta câmera de vídeo digital foi projetada para ser uma câmera acessível, de nível básico. Ela poderá ser utilizada, de forma simples, para gravação de vídeos.

Através do mostrador LCD colorido LTPS de 1,5", você poderá registrar imagens e posteriormente visualizá-las detalhadamente. O sensor de flash automático irá detectar as condições de captura de imagem (iluminação) e determinar se o flash deverá ser utilizado. Esse recurso ajuda a garantir que suas imagens obtenham um bom resultado.

A memória interna de 16 Mb (embutida) permite capturar e armazenar imagens sem a necessidade de um cartão de memória adicional.

Entretanto, você poderá ampliar a capacidade de memória (até 512 Mb) utilizando um cartão de memória externa. Além de registrar imagens fotográficas e vídeos, sua câmera de vídeo digital poderá ser utilizada como um gravador de voz, um tocador de MP3 e uma câmera para PC.

Os videoclipes ou as imagens capturadas poderão ser transferidas para o seu computador através do cabo USB (será necessário o driver USB para Windows 98). Você poderá aperfeiçoar e retocar suas imagens em seu computador utilizando o software de edição fornecido. Poderá compartilhar suas imagens com seus amigos por e-mail, em um relatório ou em um site da Web.

Para reproduzir os videoclipes em seu computador, recomendamos a utilização do Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0) ou dos aplicativos de software que fornecemos. Você poderá baixar uma versão do WMP no site www.microsoft.com.

-7-

Brasil

NOTA

As ilustrações neste manual destinam-se à explicação e poderão divergir da configuração atual de sua câmera.

Conteúdo da embalagem

Tire cuidadosamente a câmera da embalagem e verifique se estão incluídos os itens a seguir:

Câmera digital

CD-ROM do software

Cabo USB

Manual do usuário

Cabo de AV (áudio/vídeo)

Guia rápido

2 baterias alcalinas AAA

Bolsa da câmera

Correia da câmera

Fones de ouvido

Tripé

 

NOTA

Os acessórios e os componentes variam entre varejistas.

-8-

Brasil

RECONHECIMENTO DA CÂMERA

Visão frontal

1. Lente

2. Microfone

3. Flash

4. LED do timer

5. Soquete de tripé

6. Interruptor do foco

Modo de macro

Modo normal

7. Tampa do cartão de memória SD

8. Tampa do compartimento das baterias

-9-

Brasil

Visão traseira

1. Botão LIGAR/DESLIGAR

2. Botão de IMAGEM

3.Botão de ZOOM Botão GRAVAR

T / T/aproximar (zoom in)

W / W/afastar (zoom out)

4.Condição do indicador de LED

5.Botão de MODO

6. Conector para fones de ouvido

7.Terminal de A/V (áudio/vídeo)

8.Conector USB

9.Suporte da correia

10.Alto-falante

11.Painel/mostrador LCD

12. Botão de MENU

13. Botão DIREITA/AVANÇAR

Botão do TIMER

14. Botão ESQUERDA/RETROCEDER Botão do FLASH

-10-

Brasil

Informações do mostrador LCD

Modo de pré-visualização:

1.Condição do zoom

2.Modo de macro

3.Volume

Baixo

Suave

Médio

Alto

Total

Desligado

4.Status da carga restante das

baterias

Carga total

Carga média

Carga baixa

Sem carga

5.Indicador do cartão de memória

6.Modo de flash

Flash automático Flash automático com

redução de "olho-vermelho" Flash desligado

7.Modo de timer

Retardo de 3 segundos

Retardo de 10 segundos

8.Equilíbrio de brancos

Automático

Luz do dia

Sombra

Fluorescente-1

Fluorescente-2

Lâmpada normal

9.Compensação de EV (Valor de Exposição)

10.Tamanho da imagem

2304 x 1728 pixels

2048 x 1536 pixels

1600 x 1200 pixels

800 x 600 pixels

11.Número possível de fotos

12.Modo de imagem fotográfica

13.Qualidade da imagem

Super alta

Alta

-11-

Brasil

Normal

14.Qualidade do vídeo Ultra-alta

Super alta

Alta

Modo de reprodução - Reprodução de imagem fotográfica:

1.Pasta e número do arquivo

2.Status da carga restante das baterias

3.Indicador do cartão de memória

4.Tempo de exposição

5.Valor de abertura

6.Modo de imagem fotográfica

7.Qualidade da imagem

8.Tamanho da imagem

Modo de reprodução - Reprodução de videoclipe:

1.Pasta e número do arquivo

2.Volume

3.Status da carga restante das baterias

4.Indicador do cartão de memória

5.Indicador de reprodução/pausa

6.Tamanho do vídeo

7.Total do tempo gravado

8.Modo de vídeo

9.Qualidade do vídeo

Normal

15.Tamanho do vídeo (grande) 640 x 480 (médio) 320 x 240

16.Tempo possível de gravação

17.Modo de vídeo

-12-

Brasil

Indicadores de LED

Indicador

Condição

Descrição/Atividade

Indicador

de

 

1. A câmera de vídeo digital está sendo ligada.

Verde fixo

2. A câmera de vídeo digital está pronta para

LED

 

 

 

registrar imagens (ou vídeos).

 

 

 

Indicador

de

Verde

Comunicação/transferência via USB em

LED

 

piscando

andamento.

Indicador

de

Vermelho

Carregando o flash.

LED

 

piscando

 

 

Indicador

do

Vermelho

A função do timer é ativada.

timer

 

piscando

 

 

INSTRUÇÕES PRELIMINARES

Você poderá utilizar 2 baterias tamanho AAA (alcalina, Ni-MH) para fornecer energia à câmera.

Instalação das baterias

1.Verifique se a câmera está desligada.

2.Mova a tampa do compartimento das baterias na direção da seta [ABERTO].

3.Insira as baterias de acordo com os sinais de polaridade corretos (+ ou -).

4.Feche firmemente a tampa do compartimento das baterias.

NOTA

Evite utilizar as baterias em ambientes extremamente frios, uma vez que as baixas temperaturas poderão reduzir a vida das baterias e comprometer o desempenho da câmera. Essas baixas temperaturas também influenciarão o desempenho das baterias alcalinas, portanto são altamente recomendadas baterias recarregáveis de Ni-MH.

Se você estiver utilizando baterias recarregáveis novas ou baterias recarregáveis que não foram utilizadas durante um longo período (baterias que ultrapassaram a data de validade são exceções), o número de fotos que poderão ser tiradas poderá ser afetado.

-13-

Brasil

Conseqüentemente, para maximizar o desempenho e a vida das baterias, recomendamos que as mesmas sejam completamente carregadas e descarregadas durante pelo menos um ciclo completo antes de sua utilização.

Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera para evitar vazamento ou corrosão.

Nunca utilize tipos diferentes de baterias (conjuntamente) ou misture baterias velhas e novas.

Jamais utilize baterias de manganês.

Fixação da correia de mão

Para prevenir o deslize acidental durante o uso, sempre utilize a correia.

Prenda a correia da câmera da seguinte forma:

1.Enfie o laço pequeno da correia de mão pelo anilho da correia na câmera.

2.Puxe o laço grande através do laço pequeno até que a correia esteja firmemente presa.

Colocação do cartão de memória SD (acessório opcional)

A câmera de vídeo digital vem com 16 Mb de memória interna, permitindo que você registre e armazene arquivos de vídeo, imagem fotográfica, MP3 e voz capturados. Entretanto, você também poderá ampliar a capacidade de memória utilizando

um cartão opcional de memória SD (Secure Digital) de maneira que mais arquivos possam ser armazenados.

1.Verifique se a câmera está desligada.

2.Mova a tampa do compartimento das baterias/cartão de memória na direção da seta [ABERTO].

3.Insira o cartão de memória SD.

Se o cartão não puder ser inserido, verifique a posição.

4.Feche a tampa do compartimento das baterias/cartão de memória.

NOTA

Certifique-se de formatar o cartão de memória com esta câmera antes de utilizá-lo. Consulte a seção neste manual intitulada "Formatação de mídia" para obter mais detalhes.

Para remover o cartão de memória:

1.Verifique se a câmera está desligada.

2.Abra a tampa do compartimento do cartão de memória SD.

3.Pressione levemente a extremidade do cartão de memória e o mesmo será ejetado.

-14-

Genius G-Shot DV410 User Guide

Brasil

NOTA

Para prevenir que dados valiosos sejam acidentalmente apagados de um cartão de memória SD, você poderá mover a chave de proteção contra gravação (na lateral do cartão de memória SD) para “TRAVADO".

Para salvar, editar ou apagar dados em um cartão de memória SD, será preciso destravar o cartão.

Utilização do painel LCD

1.Abra o painel puxando-o para fora da câmera de vídeo digital.

2.Escolha o ângulo do mostrador que melhor se ajuste à sua preferência girando o painel.

NOTA

Certifique-se de abrir o painel LCD a 90 graus antes de tentar girá-lo.

Gire o painel LCD cuidadosamente na direção correta; a rotação excessiva e a rotação na direção incorreta poderá danificar a dobradiça que conecta o mostrador LCD à câmera de vídeo digital.

Evite o contato com o mostrador LCD ao movimentar o painel LCD.

Não segure a câmera de vídeo digital pelo painel LCD.

Ligar/desligar

Pressione e mantenha pressionado o botão até que a câmera de vídeo digital seja ligada.

Para desligá-la, pressione e mantenha pressionado o botão novamente.

Escolha do idioma de OSD (Exibição na Tela)

-15-

Brasil

Especifique, pela primeira vez, em qual idioma deverão ser exibidos os menus e as mensagens no mostrador LCD. Selecione o idioma exibido com o botão de ZOOM e pressione o botão . A configuração será armazenada. Consulte a seção neste manual intitulada "Idioma" no menu de [Configuração] para obter mais detalhes.

NOTA

A tela de configuração do idioma de OSD irá aparecer somente quando você ligar a câmera de vídeo digital pela primeira vez, solicitando a escolha de um idioma para as informações exibidas no mostrador LCD. Ela não aparecerá novamente até que você ligue a câmera uma

outra vez.

Configuração de data e hora

A tela de configuração de data/hora aparecerá automaticamente:

ao se ligar a câmera pela primeira vez;

ao se ligar a câmera após ter sido deixada sem as baterias durante um longo período.

Para ajustar a data e a hora:

1. Selecione os campos de ano, mês, dia e hora com os botões /.

2.Pressione o botão após a definição de todos os campos.

Para aumentar um valor, mova o botão de ZOOM para o lado .

Para diminuir um valor, mova o botão de ZOOM para o lado .

A hora é exibida no formato de 24 horas.

Formatação do cartão de memória SD

Formate o cartão de memória SD antes de utilizá-lo.

1.Ligue a câmera pressionando e mantendo pressionado o botão .

Se desejar acessar o menu de [Configuração] no modo de [Imagem/vídeo]/[MP3]/[Voz], primeiramente pressione duas vezes o botão de MODO

para entrar no [Modo de seleção] e selecione um dos modos com o botão de ZOOM, pressionando o botão .

2.Pressione o botão e selecione [Definir] com o botão .

O menu de [Configuração] é exibido na tela.

-16-

Loading...
+ 36 hidden pages