Genius G-Shot DV410 User Guide

Brasil
DECLARAÇÃO DA FCC
Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) este aparelho não poderá causar interferência prejudicial, e (2) este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que
possa causar operação indesejada.
Nota:
Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites dos aparelhos digitais da Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Esses limites são criados para fornecer proteção adequada contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e poderá radiar energia de radiofreqüência, e, caso não seja instalado e utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia que essa interferência não irá ocorrer em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que poderá ser determinada ao se ligar ou desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
reorientar ou reposicionar a antena de recepção.  aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.  conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado. A utilização de cabo blindado é necessária para a conformidade com os limites da Classe B no Subcapítulo B do Capítulo 15 das Normas da FCC. Não faça qualquer alteração ou modificação no equipamento, a menos que especificado em contrário no manual. Se houver necessidade de alguma alteração ou modificação, a interrupção da operação do equipamento poderá ser solicitada.

LEIA PRIMEIRO

Aviso:
O design e as especificações do produto estão sujeitos a mudanças sem notificação. Isso
inclui as especificações básicas do produto, o software, os drivers do software e o manual do usuário. Este manual do usuário é um guia de referência geral para o produto.
O produto e os acessórios que acompanham sua câmera de vídeo digital poderão ser
diferentes daqueles descritos neste manual.
-1-
Brasil
Isto se deve ao fato de diferentes varejistas freqüentemente especificarem inclusões de produto e acessórios ligeiramente diferentes a fim de satisfazer suas exigências de mercado, características populacionais de clientes e preferências geográficas. Os produtos muito freqüentemente variam entre os varejistas, especialmente acessórios como baterias, carregadores, adaptadores de AC (Corrente Alternada), cartões de memória, cabos, estojos/bolsas de transporte e suporte de idioma. Eventualmente, o varejista irá especificar cor, aparência e capacidade de memória exclusivas para um produto. Entre em contato com seu revendedor para verificar a definição precisa do produto e os acessórios incluídos.
As ilustrações neste manual destinam-se à explicação e poderão divergir do design atual de
sua câmera de vídeo digital.
O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros ou discrepâncias
neste manual do usuário.
Para atualizações de drivers e revisões deste manual, consulte nosso site
www.geniusnet.com.tw.
ADVERTÊNCIA
Se água ou objetos estranhos tiverem penetrado a câmera, desligue-a e remova as baterias.
Se a câmera tiver caído ou sua carcaça tiver sido danificada, desligue-a e remova as baterias.
O uso continuado nessas condições poderá causar fogo ou choque elétrico. Consulte o local da compra.
Não desmonte, modifique ou repare a câmera. Isso poderá causar fogo ou choque elétrico.
Para reparo/inspeção interna, solicite o serviço no local da compra.
Não utilize a câmera em áreas próximas à água. Isso poderá causar fogo ou choque
elétrico. Tome cuidado especial durante a chuva, neve ou na praia.
Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou instáveis. Isso poderá propiciar o
deslize ou a queda da câmera, causando danos.
Mantenha as baterias longe do alcance das crianças. A ingestão de baterias poderá
causar envenenamento. Se uma bateria for ingerida acidentalmente, consulte um médico imediatamente.
Não utilize a câmera enquanto estiver caminhando ou dirigindo um veículo ou
motocicleta. Isso poderá causar a sua queda ou um acidente de trânsito.
CUIDADO
-2-
Brasil
Insira as baterias prestando especial atenção à polaridade (+ ou -) dos terminais. A
inserção das baterias com suas polaridades invertidas poderá causar fogo, prejuízo ou danificar as áreas adjacentes devido à ruptura ou vazamento das mesmas.
Não dispare o flash perto dos olhos de alguém. Isso poderá causar danos à visão da
pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impacto. Isso poderá danificar o vidro da tela ou causar o
vazamento do fluído interno. Se o fluído interno penetrar os olhos ou entrar em contato com o corpo ou com as roupas, lave-os com água corrente. Se o fluído interno penetrou seus olhos, consulte um médico para receber tratamento adequado.
A câmera é um instrumento de precisão. Não derrube, golpeie ou utilize excesso de
força ao manusear a câmera. Isso poderá causar danos à câmera.
Não utilize a câmera em locais úmidos, vaporosos, esfumaçados ou empoeirados. Isso
poderá causar fogo ou choque elétrico.
Não remova as baterias imediatamente após um longo período de uso contínuo. A
bateria esquenta durante o uso. Tocar em uma bateria quente poderá causar queimaduras.
Não embrulhe a câmera ou coloque-a dentro de panos ou cobertores. Isso poderá fazer
com que o calor aumente e deforme a carcaça, resultando em fogo. Utilize a câmera em um local bem ventilado.
Não deixe a câmera em locais onde a temperatura possa subir significativamente,
como dentro de um carro. Isso poderá afetar adversamente a carcaça ou as peças internas,
resultando em fogo.
Antes de transportar a câmera, desconecte os fios e os cabos. Falha nesse
procedimento poderá danificá-los, resultando em fogo e choque elétrico.

CUIDADO

Ao utilizar as baterias, leia cuidadosamente e observe atentamente as Instruções de segurança e as notas descritas abaixo:
Diferentes tipos de bateria e temperaturas ao seu redor poderão afetar o desempenho das
baterias.
Evite utilizar as baterias em ambientes extremamente frios, uma vez que as baixas
temperaturas poderão reduzir a vida das baterias e comprometer o desempenho da câmera. Essas baixas temperaturas também influenciarão o desempenho das baterias alcalinas, portanto são altamente recomendadas baterias recarregáveis de Ni-MH.
Se você estiver utilizando baterias recarregáveis novas ou baterias recarregáveis que não
foram utilizadas durante um longo período (baterias que ultrapassaram a data de validade são exceções), o número de fotos que poderão ser tiradas poderá ser afetado. Conseqüentemente, para maximizar o desempenho e a vida das baterias, recomendamos que as mesmas sejam completamente carregadas e descarregadas durante pelo menos um
-3-
Brasil
ciclo completo antes de sua utilização.
As baterias poderão esquentar durante a utilização da câmera por um longo período ou do
flash de forma contínua. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.
A câmera poderá esquentar durante a utilização contínua ou por um longo período. Isso é
normal e não caracteriza mau funcionamento.
Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera para evitar
vazamento ou corrosão.
Nunca utilize tipos diferentes de baterias (conjuntamente) ou misture baterias velhas e novas.
Mantenha os terminais sempre limpos.
Jamais utilize baterias de manganês.
-4-
ÍNDICE
INTRODUÇÃO 7-8
Visão geral Conteúdo da embalagem
RECONHECIMENTO DA CÂMERA DE VÍDEO DIGITAL
Visão frontal Visão traseira Informações do mostrador LCD Indicadores de LED
INSTRUÇÕES PRELIMINARES
Instalação das baterias Fixação da correia
Colocação do cartão de memória SD (acessório opcional) Utilização do painel LCD Ligar/desligar Escolha do idioma de OSD Configuração de data e hora Formatação do cartão de memória SD Configuração de resolução e qualidade da imagem
MODOS DE FOTOGRAFIA
Captura de imagens fotográficas Gravação de videoclipes Modo de macro Modo normal Fotografia de zoom Configuração do flash
9-13
13-18
18-23
Brasil
Configuração do timer
MODO DE REPRODUÇÃO
Reprodução de imagens fotográficas Reprodução de videoclipes Reprodução de imagens fotográficas/videoclipes em uma TV Reprodução de zoom Exibição em miniatura Proteção de imagens fotográficas/videoclipes Exibição da apresentação de slides Exclusão de imagens fotográficas/videoclipes
MODO DE MP3 29-30 MODO DE GRAVADOR DE VOZ
Gravação de arquivos de voz Reprodução de arquivos de voz Exclusão de arquivos de MP3/Voz
MODO DE MENU 32-43
Menu de gravação Menu de reprodução Menu de MP3 Menu de voz Menu de configuração
TRANSFERÊNCIA DE IMAGENS E VIDEOCLIPES PARA O SEU COMPUTADOR
Passo 1: Instalação do driver USB Passo 2: Conexão da câmera
23-29
30-32
43-45
-5-
de vídeo digital ao seu computador Passo 3: Download de imagens fotográficas e videoclipes
TRANSFERÊNCIA DE ARQUIVOS DE MP3 INSTALAÇÃO DO PHOTOSUITE INSTALAÇÃO DO PHOTOVISTA INSTALAÇÃO DO WINDVD CREATOR SVCD UTILIZAÇÃO DA CÂMERA COMO
45-46
46
47
47-48
Brasil
CÂMERA PARA PC
Passo 1: Instalação do driver da câmera para PC Passo 2: Conexão da câmera ao seu computador
Passo 3: Execução do software aplicativo
CONEXÃO DA CÂMERA DE VÍDEO DIGITAL A OUTROS DISPOSITIVOS ESPECIFICAÇÕES 51-52
48-51
51
-6-
Brasil
INTRODUÇÃO
Visão geral
Sua nova câmera de vídeo digital proporciona imagens de boa qualidade, com resolução de 2304 x 1728, utilizando um sensor CMOS de 2.0 megapixels. Esta câmera de vídeo digital foi projetada para ser uma câmera acessível, de nível básico. Ela poderá ser utilizada, de forma simples, para gravação de vídeos.
Através do mostrador LCD colorido LTPS de 1,5", você poderá registrar imagens e posteriormente visualizá-las detalhadamente. O sensor de flash automático irá detectar as condições de captura de imagem (iluminação) e determinar se o flash deverá ser utilizado. Esse recurso ajuda a garantir que suas imagens obtenham um bom resultado.
A memória interna de 16 Mb (embutida) permite capturar e armazenar imagens sem a necessidade de um cartão de memória adicional.
Entretanto, você poderá ampliar a capacidade de memória (até 512 Mb) utilizando um cartão de memória externa. Além de registrar imagens fotográficas e vídeos, sua câmera de vídeo digital poderá ser utilizada como um gravador de voz, um tocador de MP3 e uma câmera para PC.
Os videoclipes ou as imagens capturadas poderão ser transferidas para o seu computador através do cabo USB (será necessário o driver USB para Windows 98). Você poderá aperfeiçoar e retocar suas imagens em seu computador utilizando o software de edição fornecido. Poderá compartilhar suas imagens com seus amigos por e-mail, em um relatório ou em um site da Web.
Para reproduzir os videoclipes em seu computador, recomendamos a utilização do Windows Media Player 9.0 (WMP 9.0) ou dos aplicativos de software que fornecemos. Você poderá baixar uma versão do WMP no site www.microsoft.com.
-7-
Brasil
NOTA
As ilustrações neste manual destinam-se à explicação e poderão divergir da configuração atual de sua câmera.
Conteúdo da embalagem
Tire cuidadosamente a câmera da embalagem e verifique se estão incluídos os itens a seguir:
Câmera digital CD-ROM do software Cabo USB Manual do usuário Cabo de AV (áudio/vídeo) Guia rápido 2 baterias alcalinas AAA Bolsa da câmera Correia da câmera Fones de ouvido Tripé
NOTA
Os acessórios e os componentes variam entre varejistas.
-8-
RECONHECIMENTO DA CÂMERA
Visão frontal
1. Lente
2. Microfone
3.
Flash
4.
LED do timer
5.
Soquete de tripé
6.
Interruptor do foco
Modo de macro
Modo normal
7.
Tampa do cartão de memória SD
8.
Tampa do compartimento das baterias
Brasil
-9-
Visão traseira
1. Botão LIGAR/DESLIGAR
2.
3. Botão de ZOOM
4. Condição do indicador de LED
5. Botão de MODO
6.
7. Terminal de A/V (áudio/vídeo)
Botão de IMAGEM
Botão GRAVAR
T / T/aproximar (zoom in)
W / W/afastar (zoom out)
Conector para fones de ouvido
8. Conector USB
9. Suporte da correia
10. Alto-falante
11. Painel/mostrador LCD
12.
13.
14.
Botão de MENU
Botão DIREITA/AVANÇAR
Botão do TIMER
Botão
ESQUERDA/RETROCEDER
Botão do FLASH
Brasil
-10-
Informações do mostrador LCD
Modo de pré-visualização:
1. Condição do zoom
2. Modo de macro
3. Volume
Baixo
Suave
Médio
Alto
Brasil
Total
Desligado
4. Status da carga restante das
baterias
Carga total
Carga média
Carga baixa Sem carga
5. Indicador do cartão de memória
6. Modo de flash
Flash automático
Flash automático com
redução de "olho-vermelho"
Flash desligado
7. Modo de timer
Retardo de 3 segundos Retardo de 10 segundos
8. Equilíbrio de brancos
Automático
Luz do dia
Sombra
Fluorescente-1
Fluorescente-2
Lâmpada normal
9. Compensação de EV (Valor de Exposição)
10. Tamanho da imagem
4M 2304 x 1728 pixels 3M 2048 x 1536 pixels 2M 1600 x 1200 pixels ½M 800 x 600 pixels
11. Número possível de fotos
12. Modo de imagem fotográfica
13. Qualidade da imagem
Super alta
Alta
-11-
Normal
14. Qualidade do vídeo
Ultra-alta
Super alta
Alta
Modo de reprodução - Reprodução de imagem fotográfica:
1. Pasta e número do arquivo
2. Status da carga restante das baterias
3. Indicador do cartão de memória
4. Tempo de exposição
5. Valor de abertura
6. Modo de imagem fotográfica
7. Qualidade da imagem
8. Tamanho da imagem
Modo de reprodução - Reprodução de videoclipe:
1. Pasta e número do arquivo
2. Volume
3. Status da carga restante das baterias
4. Indicador do cartão de memória
5. Indicador de reprodução/pausa
6. Tamanho do vídeo
7. Total do tempo gravado
8. Modo de vídeo
9. Qualidade do vídeo
Brasil
Normal
15. Tamanho do vídeo
L (grande) 640 x 480 M (médio) 320 x 240
16. Tempo possível de gravação
17. Modo de vídeo
-12-
Brasil
Indicadores de LED
Indicador Condição Descrição/Atividade
Indicador de LED
Indicador de LED
Indicador de LED
Indicador do timer
Verde fixo
Verde piscando
Vermelho piscando
Vermelho piscando
1. A câmera de vídeo digital está sendo ligada.
2. A câmera de vídeo digital está pronta para registrar imagens (ou vídeos).
Comunicação/transferência via USB em andamento.
Carregando o flash.
A função do timer é ativada.
INSTRUÇÕES PRELIMINARES
Você poderá utilizar 2 baterias tamanho AAA (alcalina, Ni-MH) para fornecer energia à câmera.
Instalação das baterias
1. Verifique se a câmera está desligada.
2. Mova a tampa do compartimento das baterias na direção da seta [ABERTO].
3. Insira as baterias de acordo com os sinais de polaridade corretos (+ ou -).
4. Feche firmemente a tampa do compartimento das baterias.
NOTA
Evite utilizar as baterias em ambientes extremamente frios, uma vez que as baixas
temperaturas poderão reduzir a vida das baterias e comprometer o desempenho da câmera. Essas baixas temperaturas também influenciarão o desempenho das baterias alcalinas, portanto são altamente recomendadas baterias recarregáveis de Ni-MH.
Se você estiver utilizando baterias recarregáveis novas ou baterias recarregáveis que não
foram utilizadas durante um longo período (baterias que ultrapassaram a data de validade são exceções), o número de fotos que poderão ser tiradas poderá ser afetado.
-13-
Brasil
Conseqüentemente, para maximizar o desempenho e a vida das baterias, recomendamos que as mesmas sejam completamente carregadas e descarregadas durante pelo menos um ciclo completo antes de sua utilização.
Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera para evitar
vazamento ou corrosão.
Nunca utilize tipos diferentes de baterias (conjuntamente) ou misture baterias velhas e novas. Jamais utilize baterias de manganês.
Fixação da correia de mão
Para prevenir o deslize acidental durante o uso, sempre utilize a correia. Prenda a correia da câmera da seguinte forma:
1. Enfie o laço pequeno da correia de mão pelo anilho da correia na câmera.
2. Puxe o laço grande através do laço pequeno até que a correia esteja firmemente presa.
Colocação do cartão de memória SD (acessório opcional)
A câmera de vídeo digital vem com 16 Mb de memória interna, permitindo que você registre e armazene arquivos de vídeo, imagem fotográfica, MP3 e voz capturados. Entretanto, você também poderá ampliar a capacidade de memória utilizando um cartão opcional de memória SD (Secure Digital) de maneira que mais arquivos possam ser armazenados.
1. Verifique se a câmera está desligada.
2. Mova a tampa do compartimento das baterias/cartão de memória na direção da seta [ABERTO].
3. Insira o cartão de memória SD. Se o cartão não puder ser inserido, verifique a
posição.
4. Feche a tampa do compartimento das baterias/cartão de memória.
NOTA
Certifique-se de formatar o cartão de memória com esta câmera antes de utilizá-lo. Consulte a
seção neste manual intitulada "Formatação de mídia" para obter mais detalhes.
Para remover o cartão de memória:
1. Verifique se a câmera está desligada.
2. Abra a tampa do compartimento do cartão de memória SD.
3. Pressione levemente a extremidade do cartão de memória e o mesmo será ejetado.
-14-
Brasil
NOTA
Para prevenir que dados valiosos sejam acidentalmente
apagados de um cartão de memória SD, você poderá mover a chave de proteção contra gravação (na lateral do cartão de memória SD) para “TRAVADO".
Para salvar, editar ou apagar dados em um cartão de
memória SD, será preciso destravar o cartão.
Utilização do painel LCD
1. Abra o painel puxando-o para fora da câmera de vídeo digital.
2. Escolha o ângulo do mostrador que melhor se ajuste à sua preferência girando o painel.
NOTA
Certifique-se de abrir o painel LCD a 90 graus antes de tentar girá-lo. Gire o painel LCD cuidadosamente na direção correta; a rotação excessiva e a rotação na
direção incorreta poderá danificar a dobradiça que conecta o mostrador LCD à câmera de vídeo digital.
Evite o contato com o mostrador LCD ao movimentar o painel LCD. Não segure a câmera de vídeo digital pelo painel LCD.
Ligar/desligar
Pressione e mantenha pressionado o botão até que a câmera de vídeo digital seja ligada.
Para desligá-la, pressione e mantenha pressionado o botão novamente.
Escolha do idioma de OSD (Exibição na Tela)
-15-
Brasil
Especifique, pela primeira vez, em qual idioma deverão ser exibidos os menus e as mensagens
no mostrador LCD. Selecione o idioma exibido com o botão de ZOOM e pressione o botão
configuração será armazenada. Consulte a seção neste manual intitulada "Idioma" no menu de
[Configuração] para obter mais detalhes.
. A
NOTA
A tela de configuração do idioma de OSD irá aparecer somente quando você ligar a câmera de
vídeo digital pela primeira vez, solicitando a escolha de um idioma para as informações exibidas no mostrador LCD. Ela não aparecerá novamente até que você ligue a câmera uma outra vez.
Configuração de data e hora
A tela de configuração de data/hora aparecerá automaticamente:
ao se ligar a câmera pela primeira vez; ao se ligar a câmera após ter sido deixada sem as baterias durante um longo período.
Para ajustar a data e a hora:
1. Selecione os campos de ano, mês, dia e hora com os botões
2. Pressione o botão
Para aumentar um valor, mova o botão de ZOOM para o lado Para diminuir um valor, mova o botão de ZOOM para o lado
A hora é exibida no formato de 24 horas.
após a definição de todos os campos.
/ .
.
.
Formatação do cartão de memória SD
Formate o cartão de memória SD antes de utilizá-lo.
1. Ligue a câmera pressionando e mantendo pressionado o botão
Se desejar acessar o menu de [Configuração] no modo de
[Imagem/vídeo]/[MP3]/[Voz], primeiramente pressione duas vezes o botão de MODO
para entrar no [Modo de seleção] e selecione um dos modos com o botão de ZOOM,
pressionando o botão
2. Pressione o botão e selecione [Definir] com o botão .
O menu de [Configuração] é exibido na tela.
.
-16-
.
Loading...
+ 36 hidden pages