Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los
usuarios de países europeos:
zEste producto debe recogerse separadamente en un
punto de recogida adecuado. No elimine este
producto con la basura normal.
z
Para más información, póngase en contacto con el
vendedor o las autoridades locales encargadas de la
gestión de residuos.
DECLARACIÓN DE LA FCC (Comisión Federal
de Comunicaciones)
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1). Este aparato no puede causar interferencias negativas, y
(2). Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada.
Nota:
Este equipo ha sido probado y diseñado para cumplir con los límites propios de los
aparatos digitales Clase B, conforme al Apartado 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites se han prefijado con la intención de proporcionar una protección
razonable contra las interferencias negativas en una instalación privada. Este
equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha
instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una
interferencia negativa en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que se pueda producir una interferencia en una
instalación particular. Si este equipo produce una interferencia negativa en la
recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el
encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la
interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida que se encuentre en un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
Es necesario el uso de un cable blindado para cumplir con los límites de la Clase B,
Subapartado B del Apartado 15 del Reglamento de la FCC.
No realice ningún cambio ni modificación al equipo a no ser que aparezcan
especificados en el manual. Si es necesario que se lleven a cabo dichos cambios o
modificaciones, es posible que deba detener el funcionamiento del equipo.
Español
Información del producto
1. El diseño y las especificaciones de este producto está sujetas a cambios sin
necesidad de previo aviso. Estos cambios pueden producirse en las
especificaciones primarias del producto, el software, los controladores de
software y el manual de ayuda al usuario. Este manual de ayuda al usuario es
una guía de referencia general del producto. El producto y los accesorios que
vienen incluidos en su videocámara digital pueden ser distintos a los que
aparecen descritos en este manual. Este manual de ayuda al usuario es una
guía de referencia general del producto.
2. El producto y los accesorios que vienen incluidos en su videocámara digital
pueden ser distintos a los que aparecen descritos en este manual. Esto se
debe al hecho de que a menudo los distintos minoristas especifican accesorios
e inclusiones del producto distintas con el fin de ajustarse a los requisitos de su
mercado, a la situación demográfica del cliente y a las preferencias
geográficas.
A menudo, los productos varían dependiendo de los minoristas, especialmente
en lo que se refiere a accesorios, tales como baterías, cargadores,
adaptadores de corriente CA, tarjetas de memoria, cables, fundas para su
transporte e idioma. En alguna ocasión, un minorista puede especificar el
color de un producto, su apariencia y la capacidad de la memoria interna. Para
conseguir una información precisa de la definición del producto y de los
accesorios que incluye, póngase en contacto con su proveedor.
3. Las ilustraciones que aparecen en este manual tienen fines explicativos y
pueden diferir del diseño real de su video cámara digital.
4. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores o las
discrepancias que puedan aparecer en este manual del usuario.
5. Para actualizar el controlador, puede visitar la sección “Descargas” de nuestra
página web, www.geniusnet.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este producto, debe leer y comprender todas las Advertencias y
Precauciones.
Advertencias
Si ha entrado en la cámara agua u objetos extraños, apáguela
y retire las baterías.
Su uso continuo en este estado puede provocar un incendio o una
sacudida eléctrica. Consulte al minorista donde la adquirió.
Si la cámara se ha caído o se ha dañado su carcasa, apáguela
y retire las baterías.
Su uso continuo en este estado puede provocar un incendio o una
-2-
sacudida eléctrica. Consulte al minorista donde la adquirió.
No desmonte, modifique ni repare la cámara.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Para
repararla o para hacer una inspección interna, consulte al
minorista donde la adquirió.
Use las pilas especificadas.
El uso con cualquier otro tipo de pilas podría provocar
explosiones o afectar al funcionamiento de la cámara.
No utilice la cámara en zonas próximas al agua.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica. Tenga
especial cuidado cuando llueva, nieve, cuando se encuentre en la
playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara sobre una superficie inclinada o
inestable.
Eso podría provocar que la cámara se caiga o se vuelque,
provocando una avería.
Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.
La ingestión de las baterías puede provocar envenenamiento. En
caso de ingestión accidental de las baterías, consulte
inmediatamente a un médico.
No utilice la cámara mientras camine ni mientras conduzca un
coche o motocicleta.
Eso podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
Precauciones
Introduzca las baterías prestando mucha atención a la
polaridad (+ o –) de las terminales.
La inserción de las baterías con la polaridad invertida podría
provocar un incendio y una avería o podría causar daños a las
áreas circundantes debido a una ruptura o a un escape en las
baterías.
No dispare el flash cerca de los ojos de una persona.
Eso podría provocar daños en la vista de esa persona.
No someta el monitor LCD a impactos.
Eso podría provocar daños en el cristal de la pantalla o provocar el
derrame del influido interno. Si el fluido interno penetra en sus ojos
o entra en contacto con su cuerpo o su ropa, aclare con abundante
agua fresca.
Si el fluido interno ha penetrado en sus ojos, consulte a un médico
para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer,
la golpee ni utilice demasiada fuerza cuando maneje la
Español
-3-
cámara.
Eso podría provocar daños en la cámara.
No utilice la cámara en lugares que presenten una densidad
alta de humedad, vapor, humo o polvo.
Eso podría provocar un incendio o una sacudida eléctrica.
No extraiga las baterías inmediatamente después de haberla
usado de forma continuada durante un largo periodo de
tiempo.
Durante el uso, las baterías se calientan. Tocar las baterías
cuando están calientes puede provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la cubra con un paño ni con mantas.
Eso podría provocar que el calor deforme la carcasa, provocando
un incendio. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda
subir de manera significativa, como el interior de un vehículo.
Eso podría afectar negativamente a la carcasa o a los
componentes internos, pudiendo provocar un incendio.
Antes de retirar la cámara, desconecte los cables.
Si no hace esto, podría dañar los cables, provocando un incendio o
una sacudida eléctrica.
Español
-4-
Español
Notas sobre el uso de las baterías
Cuando utilice las baterías, lea atentamente y siga al pie de la letra las
Instrucciones de seguridad y las notas que se describen a continuación:
Use sólo la pila especificada.
Evite utilizar la pila en entornos extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas pueden acortar la vida de la pila y reducir el rendimiento de la
cámara. Evite utilizar las pilas en entornos extremadamente fríos, ya que las
bajas temperaturas pueden acortar la vida de las pilas y reducir el rendimiento
de la cámara. Estas bajas temperaturas también influyen en el rendimiento de
las pilas alcalinas. Por lo tanto, recomendamos fervientemente el uso de las
pilas recargables Ni-MH.
Si utiliza baterías recargables nuevas o unas baterías recargables que no
haya utilizado durante un largo periodo de tiempo (las baterías que hayan
sobrepasado la fecha de caducidad son una excepción), eso podría afectar
al número de imágenes que puede tomar. Por lo tanto, para aumentar al
máximo su duración y rendimiento, le recomendamos que cargue
completamente la batería y que la descargue al menos durante un ciclo
completo antes de su uso.
La batería puede estar caliente si se toca tras un largo período de utilización
continua de la cámara o el flash. Eso es algo normal y no se debe a ningún
mal funcionamiento.
La cámara puede estar caliente al tacto tras un largo periodo de utilización
continua. Eso es algo normal y no se debe a ningún mal funcionamiento.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, retírela de la
cámara para evitar su derramamiento o corrosión.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, guárdela
descargada. Si guarda una batería cargada totalmente durante un largo
periodo de tiempo, su rendimiento puede verse afectado.
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si la batería se sustituye
por otra de tipo incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas tal y como indican las instrucciones.
Nunca utilice (juntas) pilas de diferentes tipos ni mezcle pilas nuevas
con pilas usadas.
Nunca utilice pilas de manganeso.
-5-
Español
SUMARIO
INTRODUCCIÓN: LA CÁMARA_____________________________________________ 8
Requisitos del sistema__________________________________________________ 8
Características________________________________________________________ 8
Contenido de la caja ___________________________________________________ 9
Acerca de la CÁMARA ________________________________________________ 10
Vista frontal ______________________________________________________ 10
Vista posterior ____________________________________________________ 11
Fijación de la correa de la muñeca _______________________________________ 12
Inserción de las pilas__________________________________________________ 12
Inserción de la tarjeta de memoria _______________________________________ 13
Al encender la cámara por primera vez____________________________________ 14
Cambio de modos ____________________________________________________ 15
Antes de empezar ____________________________________________________ 15
Ajuste de fecha y hora______________________________________________ 15
Elección del idioma ________________________________________________ 16
Toma de la primera imagen fija __________________________________________ 17
Grabación del primer vídeo _____________________________________________ 17
Conexión a un ordenador ______________________________________________ 17
Conexión al televisor __________________________________________________ 17
UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA ____________________________________________ 18
Uso del botón del obturador ____________________________________________ 18
Vista posterior ____________________________________________________ 18
Vista frontal ______________________________________________________ 18
Los indicadores ______________________________________________________ 20
Uso de la pantalla LCD de la cámara _____________________________________ 20
Modo foto___________________________________________________________ 21
Iconos en el modo foto _____________________________________________ 21
Ajustes del flash __________________________________________________ 22
Uso de la función macro ____________________________________________ 22
Uso de la función del zoom__________________________________________ 22
Modo vídeo _________________________________________________________ 23
Iconos en el modo vídeo ____________________________________________ 23
Uso de la función de zoom __________________________________________ 23
Modo de reproducción_________________________________________________ 24
Iconos en el modo de reproducción ___________________________________ 24
Visualización de imágenes y vídeos ___________________________________ 24
Uso del modo miniaturas____________________________________________ 25
Lea esta sección para obtener información sobre las características y funciones de la
cámara. Este capítulo también incluye los requisitos del sistema, el contenido de la caja y las
vistas frontales y posteriores.
Requisitos del sistema
La cámara requiere un ordenador de las siguientes características técnicas:
Sistema operativo Windows XP, 2000, ME, 98SE
CPU Intel Pentium Ⅲ500 MHz o superior
Al menos 256 MB de RAM
Puerto USB 1.1 estándar o superior
CD-ROM de cuádruple velocidad como mínimo
Al menos 200 MB de espacio en disco disponible
Nota: El USB 1.1 permite la transferencia de archivos entre el ordenador y la cámara. Sin
embargo, el puerto USB 2.0 ofrece una conexión mucho más rápida en comparación
con el puerto USB 1.1.
Características
Las características y funciones de la cámara incluyen:
Cámara digital
Videocámara digital
Memoria de gran capacidad
Cámara para ordenador
Lector de tarjetas
Juegos de vídeo
-8-
Español
Contenido de la caja
Asegúrese de que la caja incluya los siguientes elementos. Si falta alguno, o algún elemento
parece dañado; póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Cámara digital
Correa para colgar de la
muñeca
Manual del usuario
Cámara digital
CD-ROM (incluye controlador)
Funda de la cámara
Correa para colgar de la muñeca
Cable USB / salida de AV
2 pilas alcalinas AAA
Manual del usuario
CD-ROM (incluye
controlador)
Cable USB / salida de
Funda de la cámara
AV
Pilas
-9-
Acerca de la CÁMARA
Vista frontal
(1) Botón del obturador (6) Micrófono
(2) Tapa deslizante de encendido /
apagado
(3) Luz del auto-disparo (8) Ranura para la tarjeta de
(4) Flash
(5) Objetivo
Español
(7) Orificio para el trípode
memoria
(9) Tapa de las pilas
-10-
Vista posterior
(1) Indicador del macro (7) Botón de ajuste / funciones
(2) Indicador del estado (8) Botón de navegación
(3) Pantalla LCD (9) Botón de selector de modo
(4) Botón de selector hacia arriba (10) Pasador del macro
(5) Botón de selector hacia abajo (11) Cubierta del puerto USB
(6) Montura de la correa para
colgar de la muñeca
Español
(12) Orificio para el USB
-11-
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Fijación de la correa de la muñeca
Pase un extremo de la correa para
la muñeca a través de la montura.
Pase el otro extremo de la correa a
través del primero.
Español
Apriete.
Inserción de las pilas
Apague la cámara.
Antes de utilizarla, inserte dos pilas alcalinas tamaño AAA o dos pilas recargables
conforme a la polaridad indicada. Compruebe que las pilas no estén gastadas. Cambie
las pilas si están demasiado gastadas, para asegurarse de que la cámara funcione con
normalidad.
Ú Al utilizar la cámara digital, si la carga de las pilas es inferior a 2,3 V(una
marca en el icono de nivel de las pilas), no podrá utilizar el flash. Si la carga de
las pilas es inferior a 2,2 V (icono de nivel de las pilas de color rojo), la cámara
Abra la tapa de las pilas en la dirección indicada.
Inserte las pilas de acuerdo con los iconos de polaridad del interior de la tapa de las
se apagará automáticamente.
pilas.
-12-
Español
Cierre la tapa de las pilas
Nota: No haga demasiada fuerza en la cubierta de las pilas; ya que podría dañarla.
Al usar la cámara digital, si la carga de las pilas se corresponde a una única marca en el
icono del nivel de las pilas, no podrá continuar utilizando el flash.
Ú Cuando el indicador de batería se pone en rojo, no podrá continuar utilizando
el “Modo foto” y el “Modo vídeo”.
Ú Al sustituir las pilas, la cámara conserva los ajustes de fecha / hora durante
unos tres minutos. Compruebe los ajustes de fecha / hora después de sustituir
Estado de la batería
El icono de nivel de carga de las pilas ofrece cuatro indicaciones: Completa
medias
las pilas.
, Baja , Sin carga
, A
Inserción de la tarjeta de memoria
Apague la cámara.
1. Inserción de la tarjeta de memoria
Ésta es la ranura de la tarjeta de
memoria.
Inserte la tarjeta de memoria en la
ranura de la forma indicada.
2. Retirada de la tarjeta de memoria
Pulse con suavidad en la tarjeta de
memoria
Nota:
Antes de utilizar la cámara, acuérdese de insertar la tarjeta de memoria SD en la ranura de
la tarjeta de memoria en la parte inferior de la cámara. Si la tarjeta está llena o contiene
otros datos, puede acceder a
botón de
Selector de modo
para formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria saldrá
automáticamente. Tire de la tarjeta en
la dirección indicada.
Formatear
en el “Modo de
configuración
”
usando el
-13-
Español
La cámara digital cuenta con una memoria integrada de 32MB. Cuando se inserta una
tarjeta de memoria en la cámara, ésta considerará que se trata del medio de
almacenamiento principal.
Ú La cámara permite usar únicamente tarjetas de memoria SD o MMC.
Ú Al usar una tarjeta de memoria SD, apague la cámara antes de insertar /
Cuando la memoria integrada y la tarjeta de memoria están en uso, se visualiza en la
Si retira la tarjeta SD mientras está tomando o visualizando fotografías, se puede dañar
Este producto permite el uso de tarjetas de memoria SD de tamaños entre 32 MB y 1
Si no se inserta correctamente la tarjeta de memoria en su ranura, no encajará. No haga
Si la cámara no puede leer la tarjeta de memoria, limpie con cuidado la interfaz metálica
Si la SD es nueva, deberá recurrir a la función Formatear antes de utilizarla.
retirar la tarjeta de memoria SD.
cámara.
Ú Cuando la memoria integrada de la cámara está en uso, se visualiza
Cuando la memoria integrada está llena,
si la memoria integrada está vacía.
Ú Cuando la tarjeta de memoria SD o MMC de la cámara está en uso, se
visualiza
visualizará
la tarjeta SD y causar problemas de funcionamiento en la cámara.
GB.
demasiada fuerza al insertar la tarjeta de memoria para evitar causar daños.
de la tarjeta con un paño suave y seco antes de volver a introducirla.
. Cuando la tarjeta de memoria está llena, parpadeará. Se
si la tarjeta de memoria está vacía.
parpadeará. Se visualizará
.
Al encender la cámara por primera vez
Deslice la tapa de encendido / apagado lateralmente como se muestra en la imagen
para encender la cámara.
Deslice la tapa de encendido / apagado lateralmente como se ha indicado para apagar
la cámara.
Deslice la tapa de encendido / apagado en la parte superior de la cámara lateralmente
para iniciar el funcionamiento, encender y apagar la cámara. Cuando la cámara está
encendida, el indicador rojo parpadea y aparece una imagen en el monitor LCD.
-14-
Español
Ú Esta cámara dispone de tres opciones para ahorrar energía: desactivado, 1
minuto, 3 minutos. Si la cámara permanece encendida e inactiva durante el
período de ahorro de energía predeterminado, se apagará automáticamente.
Para encenderla de nuevo, deslice la tapa de encendido / apagado en ambas
direcciones de forma sucesiva.
Ú Las siguientes funciones, con independencia de si se han desactivado manual
o automáticamente, conservarán los ajustes más recientes antes de que se
apagara la cámara, a menos que se restauren los ajustes de fábrica en el
“Modo de configuración”:
1. Resolución, 2. Calidad de la imagen, 3. Ajuste de idioma, 4. Balance de blancos,
5.EV, 6.Frecuencia, 7. Modo de conexión al ordenador.
Cambio de modos
La cámara puede utilizarse en los siguientes modos: “Modo de reproducción”, “Modo foto”,
“Modo vídeo”, “Modo configuración” “Modo ordenador”, “Modo juegos" y otras
características. Pulse el Selector de modo y manténgalo pulsado durante 2 segundos para
acceder al Menú principal de los modos. Use los botones de selección arriba / abajo para
destacar las opciones y a continuación pulse el botón de Ajuste / Función para confirmar .
PC mode
Setup mode
Mode selector
button
Photo mod e
Playback mode
Games mode
Video mode
Antes de empezar
Antes de empezar a usar su cámara, debe configurar unos ajustes básicos. Encontrará
información detallada sobre dichos ajustes en los siguientes capítulos.
Ajuste de fecha y hora
1. Encienda la cámara como se indica en “Al encender la cámara por primera vez”.
2. Pulse el Selector de modo y manténgalo pulsado durante 2 segundos para acceder al
Menú principal de los modos. Use los botones de selección arriba / abajo para
destacar las opciones y a continuación pulse el botón de Ajuste / Función para
confirmar .
3. Use el botón de selección abajo para seleccionar la opción Fecha / hora y a
continuación pulse el botón de Ajuste / Función para confirmar .
4. Se destacará la selección. Use los botones de selección arriba / abajo para ajustar la
-15-
Español
fecha y la hora. Pulse el botón de Navegación para moverse entre Año, Mes, Día,
Hora y Minutos.
5. Pulse el botón Ajuste / Función para guardar los nuevos ajustes. Pulse el botón de
Selector de modo para salir del Menú. Se guardarán también los nuevos ajustes.
Setup
mode
Elección del idioma
1. Encienda la cámara como se indica en “Al encender la cámara por primera vez”.
2. Pulse el Selector de modo y manténgalo pulsado durante 2 segundos para acceder al
Menú principal de los modos. Use los botones de selección arriba / abajo para
destacar las opciones y a continuación pulse el botón de Ajuste / Función para
confirmar .
3. Use el botón de selección arriba para acceder al segundo nivel del sistema y a
continuación use el botón de selección abajo para seleccionar la opción Idioma. Pulse
el botón Ajuste / Función para confirmar.
4. Seleccione el idioma deseado utilizando los botones de selección arriba / abajo.
5. Pulse el botón Ajuste / Función para guardar los nuevos ajustes. Pulse el botón de
Selector de modo para salir del Menú sin guardar los cambios.
Setup mode
-16-
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.