Este manual do utilizador foi pensado de forma a ajudá-lo a usar esta máquina fotográfica digital
the party responsible for compliance could void your authority to operate the
com 4 mega pixels. A informação contida neste manual foi cuidadosamente verificada para erros.
No entanto, não podemos garantir a correcção do seu conteúdo. As informações constantes
deste manual estão sujeitas a modificação sem aviso prévio.
Este documento contém informações de autor protegidas por lei. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sob qualquer forma, por qualquer meios
mecânicos, electrónicos ou outros, sem autorização prévia, por escrito, do fabricante.
Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações [Federal Communications
Commission] (FCC)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da
Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para
proporcionar uma protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza, e pode emitir energia de frequência de rádio e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva a comunicações de rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá nenhuma interferência numa
determinada instalação. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou
de televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador
deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Alterar a orientação ou localização da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito onde está ligado.
• Consultar um técnico com experiência de rádio/TV.
Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC
emission limits and to prevent interference to the nearby radio and television
reception. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by
equipment.
Declaração de Conformidade
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a
estas duas condições:
• Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas.
• Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar um funcionamento indesejado.
Reconhecimento de Marcas Registadas
Windows, Windows 98, Windows 2000, Windows ME, Windows XP são marcas registadas pela
Microsoft Corporation dos EUA e estão registadas nos Estados Unidos e noutros países. Windows
é um termo abreviado usado para referir o Sistema Operativo Microsoft Windows. Adobe é uma
marca registada da Adobe Corporation Ulead é uma marca registada da Ulead Systems, Inc.
Outras companhias ou designações de produtos são marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos proprietários.
Precauções de Segurança e Utilização
Informação sobre a Máquina Fotográfica
• Não desmonte nem tente reparar a máquina fotográfica sozinho.
• Não exponha a máquina a vapor nem a temperaturas extremas.
• Deixe a máquina aquecer ao mudar de um sítio frio para outro mais quente.
• Não toque nas lentes da máquina.
• Não exponha a objectiva à luz directa do sol por períodos muito longos.
Informação sobre as Pilhas
• Desligue a máquina fotográfica antes de instalar ou remover as pilhas.
• Utilize apenas pilhas AA NiMH ou uma bateria de Lítio CRV3.
• Substitua sempre as pilhas por duas pilhas novas ou acabadas de carregar.
• Não use pilhas que tenham fugas, estejam corroídas ou danificadas.
• Não tente carregar pilhas não recarregáveis.
• Ao carregar pilhas recarregáveis, utilize um carregador desenhado especificamente para
esse tipo de baterias. Se o carregador aceitar pilhas de vários tipos, assegure-se de que o
ajusta para o tipo de bateria que pretende recarregar.
• Se for armazenar a máquina fotográfica por um período longo, transfira todas as imagens
e remova as pilhas.
Índice
Desembalar a Máquina Fotográfica .......................................................................................1
Conteúdo da Embalagem .................................................................................................1
Acessórios opcionais
Requisitos do Sistema
Notas Importantes
Habituar-se à Máquina Fotográfica
Vista de Cima e de Frente
Vista de Trás e de Baixo
Mostrador de Cristais Líquidos (LCD)
Roda de Controlo
Estado do LED
Interruptor de Navegação
Botão do Obturador
Preparar a Máquina Fotográfica
Instalar a Placa de Memória SD/MMC e as Pilhas
Ligar e Desligar a Máquina Fotográfica
Ver o Número Total de Imagens Tiradas/Remanescentes
Alerta de Pilhas Fracas
Acertar a Língua e a Data e Hora
Escolher a Língua
Acertar a Data e a Hora
Capturar Imagens Paradas
Modo Full Auto (totalmente automático)
Modo Retrato
Modo Paisagem
Modo Grande Plano
Fotografar com Modos de Cena
Modo Desporto
Modo Paisagem Nocturna
Modo Retrato Nocturno
Modo Museu
Modo Contraluz
Gravar Vídeos
Ajustar o Temporizador......................................................................................................... 11
Reproduzir Imagens Paradas
Reproduzir uma Imagem Parada
Ampliar uma Imagem Parada
Reproduzir Imagens Vídeo
Reproduzir Imagens como Apresentação de Diapositivos
Apagar Simples aquando da Visualização Rápida
Apagar Imagem Simples aquando da Reprodução
Apagar Todas as Imagens
Formatar a Placa de Memória ou a Memória Interna
Configurações do Modo de Captura
Desligar o mostrador LCD entre Fotografias
Configurar o LCD para que Desligue Quando a Máquina Acende
Configurar o Flash
Configurar o Modo de Accionamento
Ajustar a Selecção de Focagem Automática (FA)
Ajustar a Resolução de Imagem
Ajustar a Qualidade de Imagem
Ajustar a Compensação de Exposição
Ajustar o Equilíbrio de Brancos
Sensibilidade ISO
Ajustar a Medição de Exposição Automática (EA)
Ajustar a Nitidez
Configurar o Modo de Cor
Configurar Impressão DPOF
Ajustar DPOF para Imprimir uma Imagem Simples
Ajustar DPOF para Imprimir Todas as Imagens na Memória
Ajustar a Protecção de Imagens
Transferir as Imagens da Memória Interna para a Placa de Memória
Configurações da Máquina
Configuração Pré-definida de Fábrica
Restabelecer as Configurações da Máquina
Configurar o Zoom Digital
Ajustar o Nível de Volume da Máquina
Ajustar o Armazenamento de Imagens
Seleccionar a Marcação da Data
Configurar a Adaptação Pessoal
Instalação do Software
Instalar o Software/Controlador de Hardware
Instalação Automática
Instalação Personalizada
Descarregar e Transferir Imagens Para o Computador
Como descarregar imagens através do Ulead Photo Explorer
-Controlador de software da máquina fotográfica para Windows 98SE
-Ulead Photo Explorer
-Ulead Video Studio
-Adobe Acrobat Reader
-Manual do Utilizador (PDF)
7. Guia Rápida
Acessórios opcionais
• Tripé
• Adaptador de corrente DC (3V, 2.5 A, centro positivo)
• Placa SD/MMC
Requisitos do Sistema
Para uma utilização ideal com esta máquina fotográfica, o computador deve ter os seguintes
requisitos mínimos do sistema:
• Processador Pentium
• Microsoft Windows XP/2000/ME/98SE
• 128 MB RAM
• 90 MB de espaço disponível em disco
• Porta USB
• Unidade de CD-ROM
• Monitor VGA
Notas Importantes:
- Devido às diversas compatibilidades entre Hubs USB, a compatibilidade não é
garantida.
- Devido às diversas compatibilidades entre placas interface USB, a compatibilidade
não é garantida.
-1-
Português
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15
Habituar-se à Máquina Fotográfica
Parabéns por ter adquirido esta máquina fotográfica digital. Esta máquina fotográfica,
desenhada com um sensor de imagens CCD de 4 Mega pixels e objectiva com zoom óptico
de 3X, permite-lhe, de uma forma fácil e rápida, gravar imagens digitais de grande qualidade.
Vista de Cima e de Frente
1. Botão do obturador
2. Roda de Controlo
3. LED de alimentação
4. Flash
5. LED do temporizador
6. Microfone
7. Objectiva com Zoom Óptico de 3X
8. Entrada de corrente, compartimento da
porta USB/AV
9. Altifalante
Vista de Trás e de Baixo
1. Visor
2. LED FA (Verde)
3. LED do Flash (vermelho)
Botão do Flash/Apagar ( / )
4.
5. Botão afastar zoom (
6. Botão aproximar zoom ( , )
7. Botão Reproduzir ( )
8. Suporte para a pega
9. Seta para Cima/Botão do Temporizador
(c/
)
10. Seta para a Direita (f)
11. Botão <Menu/OK> (OK)
12. Seta para Baixo/Botão de Rajada (d/
13. Seta para a Esquerda/Botão
ligar/desligar o LCD (e/ )
14. Compartimento da placa de
memória/pilhas
15. Encaixe para tripé
16. Mostrador LCD
, )
)
-2-
Mostrador de Cristais Líquidos (LCD)
Qualidade de Imagem
Número de imagens
Placa de Memória SD/MMC
Redução de olhos
Modo de Cor
Modo de Cena
Medição da Exposição
Automática (EA)
Nitidez
Alerta de Pilhas Fracas
Zona simples
(P.20)
(sem ícone)
(sem ícone) Média
Modo de Flash
Flash Desligado
Resolução de Imagem
4M (2272x1704)
4M 3:2 (2272x1520)
2M (1600x1200)
VGA (640x480)
Vívido
Black & White
Sépia
(P.23)
Alta
Baixa
(P.22)
Auto
Flash Ligado
vermelhos
(P.19)
(P.20)
Centrada
Por ponto
Média
(P.22)
Velocidade ISO
(sem ícone) Auto
100
200
400
(P.22)
Português
(sem ícone) Full Auto
Retrato
Paisagem
Grande Plano
Desporto
Paisagem Nocturna
Retrato Nocturno
Museu
Contraluz
Desligar a Máquina Fotográfica
Capturar - Modo Totalmente Automático
Capturar - Modo Vídeo.
Capturar - Modo Retrato.
Capturar - Modo Paisagem.
Capturar - Modo Macro.
Mais Modos e Cenas disponíveis para quando
fotografa.
(Veja as págs. 8 e 9para mais detalhes.)
OFFOFF
SCENESCENE
Tipo de
LED de
alimentação
LED do
temporizador
LED do
Flash
LED AF
LED
Estado do LED
Desligado Alimentação de Energia Desligada
Verde Contínuo Pronta a fotografar
Verde A piscar
Vermelho
Contínuo
Vermelho A piscar Bateria insuficiente
Desligado Temporizador desligado
Vermelho Contínuo A gravar vídeo
Vermelho A piscar
Vermelho A piscar
Desligado Flash desligado
Vermelho
Contínuo
Vermelho A piscar Flash a carregar.
Desligado Obturador na posição livre
Verde Contínuo
Verde A piscar
Estado da Máquina
Modo Ocupada, quando a máquina
está:
- A processar a reprodução de uma
imagem
- Ligada ao PC
A máquina está num modo de erro:
- Placa/memória cheia
- Placa danificada
- Placa protegida
Contagem decrescente do
segundos
Contagem decrescente do
fotografia
A Focagem Automática
consegue-se pressionando o botão
do obturador até metade do seu
curso (posição S1)
A Focagem Automática processamantendo o botão do obturador
pressionado até metade (posição
S1).
-4-
Interruptor de Navegação
OKOKOK
) para ver a imagem
Interruptor para ligar e
Selecção da Área de FA
AFAF FLASHFLASH
Seta para cima (c) para
selecção de menus
Ligar/desligar o Temporizador
Seta para a esquerda
(
anterior.
desligar o LCD ( )
Botão <Menu/OK> para
aceder aos menus e
confirmar as funções
seleccionadas.
Português
Seta para a direita
(f) para ver a
imagem seguinte.
.
Seta para baixo (d) para
seleccionar menus.
Modo de accionamento
(fotos simples e rajada).
Botão do Obturador
S0 Posição livre. Obturador Desligado.
S1 Posição de focagem. Com o botão do
obturador pressionado até metade, o LED
Verde da FA pisca, enquanto a máquina
efectua a Focagem Automática (FA),
Exposição Automática (EA) e Equilíbrio
de Brancos Automático (EBA).
S2 Posição de captura. Quando o LED verde
da FA cessar de piscar, pode pressionar o
botão do obturador completamente para
capturar a imagem.
S0 Posição Livre
S1 Meio Pressionado
S2 Completamente
Pressionado
LED Verde de FA
(focagem automática)
-5-
Português
Girar a Roda de
–
+
OFFOFFOFF
SCENESCENESCENE
Preparar a Máquina Fotográfica
Instalar a Placa de Memória SD/MMC e as Pilhas
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas/placa de
memória, instale a placa SD/MMC (opcional) e
introduza duas pilhas AA Ni-MH novas ou uma bateria
de Lítio CRV3 nos compartimentos respectivos.
Pilhas
2 Feche bem a tampa, até ouvir um pequeno clique.
3 O nível das pilhas tem três posições: Carga Completa,
Pouca Carga e Bateria Insuficiente. Apenas as
indicações de Pouca Carga e Bateria Insuficiente são
exibidas no mostrador LCD.
NOTA
Assegure-se de que instala as pilhas e a placa SD/MMC com a orientação correcta.
Retire as pilhas se não for utilizar a máquina por algum tempo.
Se as pilhas forem incorrectamente instaladas, existe perigo de explosão. Substitua-as
apenas pelo tipo de pilhas/bateria recomendado pelo fabricante, ou outro equivalente.
Deposite as pilhas usadas nos sítios adequados.
Slot para a
placa SD
Ligar e Desligar a Máquina Fotográfica
Controlo para o Modo
“Full Auto”
1 Para Ligar, gire a Roda de Controlo da posição OFF
para um dos modos de captura ( ).
Utilize o modo ”Totalmente Automático”
primeira vez que utiliza a máquina. O LED verde de
alimentação acende quando a máquina está LIGADA.
2 Para DESLIGAR, gire a Roda de Controlo de volta à
posição “OFF” e o indicador LED apagar-se-á.
Nota: A máquina desliga-se automaticamente se não for utilizada durante oito
minutos.
Ver o Número Total de Imagens
( ) se é a
LED de Alimentação
Qualidade e Resolução de Imagem
Tiradas/Remanescentes
1 Ligue a máquina fotográfica.
Zona de FA
2 O número total de imagens
tiradas/remanescentes é exibido. Se tiver
alguma placa de memória SD/MMC instalada, o
número de imagens tiradas/remanescentes
exibido no LCD será o da placa SD/MMC.
Nota: O número de imagens remanescentes
exibido pode variar de acordo com as
configurações de resolução e qualidade de
imagem seleccionadas.
Imagens Totais/Remanescentes
Alerta de Pilhas Fracas
-6-
Português
OKOKOK
Alerta de Pilhas Fracas
Quando as pilhas estiverem fracas, o ícone de bateria fraca
será exibido e o LED vermelho começará a piscar. Substitua
as pilhas quando a bateria estiver fraca.
Acertar a Língua e a Data e Hora
O ecrã de selecção da Língua será exibido quando ligar a máquina fotográfica pela primeira
vez. Quando acabar de seleccionar a Língua, o menu da Data e Hora aparecerá.
Escolher a Língua
1 Pressione a seta para Cima ou para Baixo ( / ) até
encontrar a língua pretendida.
Seta para a Esquerda
Seta para Cima
Botão <Menu/OK>
2 Pressione o botão <Menu/OK> para seleccionar.
Seta para a Direita
Seta para Baixo
Acertar a Data e a Hora
1 Pressione a seta para a Esquerda ( ) e seta para a Direita ( ) para seleccionar o
“Ano”, “Mês”, “Data”, “Hora” e “Minutos”.
2 Utilize a seta para Cima ( ) e seta para Baixo ( ) para modificar os valores.
3 Pressione o botão <Menu/OK> para aplicar as
configurações.
-7-
Português
AFAF FLASHFLASH
Visor
OFFOFFOFF
SCENESCENESCENE
Modo RETRATO
LED de Alimentação
Modos de CENA
OFFOFFOFF
SCENESCENESCENE
Capturar Imagens Paradas
Modo Full Auto (totalmente automático) <>
Aos novos utilizadores aconselhamos que utilizem o Modo Full Auto. Em Modo Full Auto só
tem que disparar na direcção do objecto.
Modo Retrato <>
Utilize este modo para tirar retratos bem vincados com o fundo desfocado.
Modo Paisagem <>
Utilize este modo para tirar fotografias panorâmicas.
Modo Grande Plano < >
Utilize este modo para fazer grandes planos de
objectos pequenos. A amplitude de focagem é de 15
cm a 50 cm.
1 Gire a Roda de Controlo para modo Full
Auto, Retrato, Paisagem ou Grande Plano
( ).
Modo Full Auto
Roda de controlo
Botão para
Botão do
Obturador
2 Enquadre o objecto utilizando o mostrador
LCD ou através do visor. Pressione o botão
aproximar zoom (
para ajustar a focagem.
) ou afastar zoom ( )
LED verde da FA
Botão afastar zoom
3 Pressione o botão do obturador até metade
para obter a
melhor focagem.
Botão aproximar
zoom
4 Quando o LED verde da FA deixar de piscar, pressione
o botão do Obturador completamente para capturar a imagem.
5 O Mostrador LCD exibirá uma Visualização Rápida
da imagem capturada durante 3 segundos.
Modo FULL AUTO
Modo PAISAGEM
Modo
GRANDE-PLANO
-8-
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.