Genie i „Z” su registrirani trgovački znakovi tvrtke
Terex South Dakota, Inc. u SAD-u i mnogim drugim državama.
U skladu s Direktivom EZ 2006/42/EZ
Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J Kat. br. 1258825HZ
Pogledajte EZ izjavu o sukladnosti
Sedmo izdanje • Prvi tisak Korisnički priručnik
Uvod
Uvod
O ovom priručniku
Namjenska upotreba
Tvrtka Genie vam zahvaljuje što ste izabrali naš stroj.
Naš najvažniji prioritet je sigurnost korisnika koja se
najbolje može ostvariti zajedničkim naporima. Ova
knjižica je priručnik za rad i svakodnevno održavanje
koji služi korisniku ili rukovatelju stroja Genie.
Ovaj priručnik treba smatrati stalnim dijelom stroja i
uvijek se treba nalaziti na stroju. Obratite se tvrtki
Genie ako imate pitanja.
Identifikacijske oznake proizvoda
Serijski broj stroja nalazi se na serijskoj naljepnici.
Ovaj stroj namijenjen je samo za podizanje osoblja,
zajedno s alatom i materijalima, na radno mjesto u
zraku.
Distribucija biltena i sukladnost
Sigurnost korisnika proizvoda je za tvrtku Genie od
primarne važnosti. Tvrtka Genije izdaje razne biltene
kako bi distributere i vlasnike strojeva informirala o
važnim pitanjima koja se tiču sigurnosti i proizvoda.
Informacije sadržane u biltenima odnose se na
konkretne strojeve upućivanjem na model i serijski
broj stroja.
Distribucija biltena temelji se na evidenciji trenutačnih
korisnika zajedno s pripadajućim distributerom te je
stoga važno da svoj stroj registrirate i redovito
ažurirate svoje kontaktne podatke.
Kako biste osigurali sigurnost osoblja i trajnu
pouzdanost rada svojeg stroja, obavezno se
pridržavajte uputa navedenih u pojedinom biltenu.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
1
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Uvod
Kontaktiranje proizvođača
Ponekad će biti potrebno kontaktirati tvrtku Genie.
Kad to učinite, pripremite broj modela i serijski broj
svojeg stroja, zajedno sa svojim imenom i podacima
za kontakt. Tvrtku Genie treba kontaktirati barem u
sljedećim slučajevima:
Prijava nezgoda
Pitanja o primjeni proizvoda i sigurnosti
Informacije o normama i usklađenosti s regulativom
Ažuriranje podataka o vlasnicima, kao što su
promjene u vlasništvu nad strojem ili promjene vaših
kontaktnih podataka. Vidi Prijenos vlasništva, dolje.
Prijenos vlasništva nad strojem
Molimo vas da potrošite nekoliko minuta kako biste
ažurirali informacije o vlasniku te na taj način
osigurali da dobivate važne informacije o sigurnosti,
održavanju i radu vašeg stroja.
Molimo vas da registrirate svoj stroj na web mjestu
www.genielift.com ili besplatnim pozivom na telefon
1-800-536-1800.
2Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30JKat. br. 1258825HZ
Sedmo izdanje • Prvi tisak Korisnički priručnik
Uvod
Opasnost
Nepoštovanje uputa i sigurnosnih
pravila u ovom priručniku može dovesti
do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
Znate i razumijete sigurnosna pravila prije
prelaska na sljedeći odjeljak.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Pročitali ste, razumjeli i pridržavate se uputa i
sigurnosnih pravila proizvođača – priručnike za
sigurnost i korisnike te naljepnice stroja.
S razumijevanjem ste pročitali i pridržavate se
sigurnosnih propisa poslodavca i pravila radnog
mjesta.
S razumijevanjem ste pročitali i pridržavate se
svih važećih propisa.
Imate odgovarajuću obuku za sigurno upravljanje
strojem.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
3
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Uvod
Održavanje sigurnosnih znakova
Zamijenite sve sigurnosne znakove koji nedostaju ili
su oštećeni. Uvijek mislite na sigurnost rukovatelja.
Blagim sapunom i vodom održavajte sigurnosne
znakove čistim. Ne upotrebljavajte sredstava za
čišćenje na bazi otapala jer ona mogu oštetiti
materijal sigurnosnih znakova.
Klasifikacija opasnosti
Na naljepnicama na ovom stroju nalaze se simboli,
oznake u boji i signalne riječi kojima se utvrđuje
sljedeće:
Simbol upozorenja na sigurnost –
upotrebljavaju se kako bi vas
upozorila na moguću opasnost od
ozljeda. Pridržavajte se svih
sigurnosnih poruka koje slijede ovaj
simbol kako biste izbjegli moguće
ozljede ili smrt.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do smrti
ili ozbiljnih ozljeda.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do smrti
ili ozbiljnih ozljeda.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do
manjih ili srednje teških ozljeda.
Označava poruku o oštećenju
imovine.
4Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30JKat. br. 1258825HZ
Sedmo izdanje • Prvi tisak Korisnički priručnik
Definicije simbola i slikovnih oznaka opasnosti
Definicije simbola i slikovnih oznaka opasnost i
Opasnost od
prignječenja
Opasnost od
eksplozije
Opasnost od sudara Opasnost od sudara Opasnost od gubitka
Opasnost od
prevrtanja
Strelice za smjer u boji Maksimalni kapacitet Brzina vjetra
Opasnost od
prevrtanja
Podignite platformu na
č
vrstu, ravnu površinu
12.5 m/sec
Opasnost od
električnog udara
Ručna sila
kontrole
Održavajte traženi
zazor
Samo kvalificirano
osoblje održavanja
smije pristupati
odjeljcima
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
5
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Definicije simbola i slikovnih oznaka opasnosti
Postupak oporavka ako se alarm za naginjanje
oglasi kada je platforma podignuta.
Zabranjeno pušenje
Zabranjena uporaba
otvorenog plamena
Zaustavite motor
Ovaj stroj nema električnu izolaciju i ne pruža zaštitu
u slučaju kontakta s električnim strujom ili u blizini
nje.
Pridržavajte se svih lokalnih
sigurnosnih propisa po
pitanju zazora od električnih
vodova napajanja. Trebate
se pridržavati najmanje
traženog zazora koji je
naveden u tablici u
nastavku.
Napon voda Traženi zazor
0 do 50 kV 3,05 m
50 do 200 kV 4,60 m
200 do 350 kV 6,10 m
350 do 500 kV 7,62 m
500 do 750 kV 10,67 m
750 do 1000 kV 13,72 m
Omogućite pomicanje platforme, njihanje ili opuštanje
električnog voda i pazite na jake ili olujne vjetrove.
Ne približavajte se stroju
ako je u kontaktu s
vodovima napajanja pod
naponom. Osoblje na tlu ili
na platformi ne smije
dodirivati stroj ili upravljati
njime dok se ne isključe
vodovi napajanja pod
naponom.
Strojem ne upravljajte tijekom grmljavine ili oluje.
Stroj ne upotrebljavajte kao uzemljenje kod
zavarivanja.
Opasnost od prevrtanja
Zaposlenici, oprema i materijali ne smiju prelaziti
maksimalni kapacitet platforme ili maksimalne
kapacitete proširenja platforme.
Maksimalni kapacitet platforme
Stroj opremljen Paketom za zaštitu zrakoplova
Maksimalni broj zaposlenih
Težina opcionalne opreme i dodataka, kao što su
okviri za cijevi, okviri za ploče i zavarivači, smanjuje
nominalni kapacitet platforme i mora se oduzeti od
kapaciteta platforme. Pogledajte naljepnice s
opcijama i dodacima.
227 kg
200 kg
2
Ako upotrebljavate dodatke, s razumijevanjem
pročitajte i pridržavajte se uputa koje se nalaze na
naljepnici, u uputama i priručnicima.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
11
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Sigurnost na području rada
Krak ne podižite i ne
izvlačite ako stroj nije na
čvrstom, ravnom tlu.
Ne oslanjajte se na alarm naginjanja kao indikatora
razine. Alarm naginjanja oglašava se na platformi
samo kada se stroj nalazi na velikoj strmini.
Ako se oglasi alarm naginjanja kad je krak spušten:
Nemojte izvlačiti, okretati ili podizati krak iznad
horizontalne linije. Prije podizanja platforme
pomaknite stroj na čvrsto, ravno tlo.
Ako se alarm naginjanja začuje kad je platforma
podignuta, postupite iznimno pažljivo. Svjetlo
indikatora neporavnatosti stroja će se uključiti, a
funkcija vožnje u jednom ili oba smjera neće raditi.
Utvrdite stanje kraka na nagibu na način prikazan u
nastavku. Pratite korake za spuštanje kraka prije
pomicanja na čvrstu, ravnu površinu. Nemojte
okretati krak pri spuštanju.
Ako se oglasi alarm
naginjanja kad je platforma
na uzbrdici:
1 Spustite glavni krak.
2 Spustite sekundarni
krak.
3 Uvucite glavni krak.
Ako se oglasi alarm
naginjanja kad je platforma
na nizbrdici:
1 Uvucite glavni krak.
2 Spustite sekundarni
krak.
3 Spustite glavni krak.
Krak ne podižite kad brzina
vjetra prelazi 12,5 m/s. Ako
brzina vjetra prijeđe
12,5 m/s kad je krak
podignut, spustite krak i
prekinite upravljanje
strojem.
Strojem ne upravljajte za vrijeme jakog ili olujnog
vjetra. Ne povećavajte površinu platforme ili
opterećenje. Povećavanjem područja izloženog vjetru
umanjit će se stabilnost stroja.
Budite iznimno pažljivi i
sporo vozite stroj u
složenom položaju preko
neravnog terena, otpada,
nestabilnih ili skliskih
površina i u blizini otvora i
nagiba.
Tvornički montirane gume ne zamjenjujte gumama
drugačijih specifikacija ili čvrstoće.
Modeli Z-51/30J: Nemojte upotrebljavati gume
punjene zrakom. Ovi su strojevi opremljeni gumama
punjenim pjenom. Težina kotača i odgovarajuća
konfiguracija protuutega od ključne su važnosti za
stabilnost.
Stroj ne vozite na neravnom terenu ili u blizini njega,
na nestabilnim površinama ili u drugim opasnim
uvjetima s podignutim ili izvučenim krakom.
Stroj ne upotrebljavajte kao kran.
Stroj ili druge predmete ne gurajte krakom.
Krakom ne dodirujte obližnje objekte.
Krak ili platformu ne pričvršćujte na obližnje objekte.
Terete ne stavljajte izvan opsega platforme.
Ne gurajte i ne vucite
predmete izvan platforme.
Maksimalna dozvoljena
ručna snaga – 400 N
Modeli Z-45/25 i Z-45/25J opremljeni Paketom za
zaštitu zrakoplova: Nemojte upotrebljavati gume
punjene zrakom. Ovi su strojevi opremljeni gumama
punjenim pjenom. Težina kotača od ključne je
važnosti za stabilnost.
Nemojte mijenjati ili preinačiti zračnu radnu platformu
bez prethodnog pisanog odobrenja proizvođača.
Pričvrsni elementi za postavljanje alata ili drugih
materijala na platformu, zaštitne daske ili sustav
zaštitne ograde može povećati težinu platforme i
površinu platforme ili tereta.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
13
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Sigurnost na području rada
Ne postavljajte i ne
pričvršćujte fiksne ili
ovješene terete na bilo koji
dio ovog stroja.
Ljestve ili skele ne
postavljajte na platformu
niti uz bilo koji dio ovog
stroja.
Alate i materijale prevozite samo ako su ravnomjerno
raspoređeni i osoba(e) ne platformi može sigurno
njima rukovati.
Opasnosti kod rada na kosinama
Stroj ne vozite na kosini koja je veća od maksimalnog
ograničenja nagiba uzbrdo, nizbrdo ili bočno.
Ograničenje nagiba odnosi se samo na strojeve u
složenom položaju.
Napomena: Ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla i
odgovarajućem trenju. Pogledajte odjeljak Vožnja na
kosini u Uputama za rad.
25%(14°)
25%(14°)
Stroj ne upotrebljavajte na pomičnoj ili mobilnoj
površini ili vozilu.
Sve gume moraju biti u dobrom stanju, gume punjene
zrakom moraju biti propisno napuhane, a matice
kotača dobro zategnute.
Za oslobađanje platforme koja je zapela za obližnji
objekt ili obližnji objekt na drugi način sprječava
njezino normalno kretanje nemojte upotrebljavati
komande platforme. Prije pokušaja oslobađanja
platforme pomoću komandi na tlu svo osoblje mora
napustiti platformu.
Osobe moraju nositi
sigurnosni pojas ili uže u
skladu sa zakonskim
propisima. Pričvrstite uzicu
na sidrište koje se nalazi
na platformi.
Nemojte sjediti, stajati ili
penjati se po zaštitnoj
ogradi platforme. Uvijek
čvrsto stojite na podu
platforme.
Ne silazite s platforme dok
e podignuta.
Opasnost od sudara
Pazite na ograničenu
vidljivost i mrtve kutove
kad vozite ili upravljate.
Pri okretanju okretnog postolja pazite na položaj
kraka i zamah stražnje strane.
Provjerite na područ
ima li visećih prepreka ili
drugih mogućih opasnosti.
Pazite na opasnost od
prignječenja prilikom
zahvaćanja zaštitne
ograde platforme.
u rada
Na podu platforme ne smiju se nalaziti krhotine.
Spustite srednju ogradu na ulazu na platformu ili
zatvorite ulazna vrata prije početka rada.
Ne ulazite na platformu ili ne izlazite s nje osim ako
stroj nije u složenom položaju, a platforma spuštena.
Rukovatelji se moraju pridržavati propisa poslodavca,
mjesta rada i službenih propisa po pitanju upotrebe
osobne zaštitne opreme.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
15
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Sigurnost na području rada
Za vožnju i funkcije upravljanja pridržavajte se i
upotrebljavajte obojene strelice smjera na
komandama platforme i pogonskoj šasiji.
Krak spuštajte samo ako
se na području ispod nje
nitko ne nalazi i ako nema
prepreka.
Brzinu hoda ograničite
ovisno o površini tla,
zagušenju, kosini,
položaju osoblja i svim
ostalim faktorima koji
mogu prouzročiti sudar.
Opasnost od tjelesnih ozljeda
Stroj uvijek koristite na dobro prozračenom mjestu
kako ne bi došlo do trovanja ugljičnim monoksidom.
Ne upravljajte strojem na kojima postoji curenje
hidrauličko ulje ili zrak. Curenje zraka ili hidrauličko
curenje može prodrijeti kroz kožu i/ili izazvati
opekline.
Neispravan kontakt sa sastavnim dijelovima pod bilo
kojim pokrovom uzrokovat će ozbiljne ozljede. Samo
kvalificirano osoblje održavanja smije pristupati
odjeljcima. Pristup rukovatelja preporučuje se samo
kada se obavlja pregled prije rada. Svi odjeljci moraju
ostati zatvoreni i učvršćeni tijekom rada.
Opasnost od eksplozije i požara
Nemojte pokretati motor ako osjetite miris ili otkrijete
ukapljeni naftni plin (LPG), benzin, dizelsko gorivo ili
druge eksplozivne tvari.
Ne upravljate krakom koji se nalazi na putanji dizalice
osim ako komande dizalice nisu blokirane i/ili su
poduzete mjere opreza za sprječavanje mogućeg
sudara.
Ne igrajte se i ne upravljajte strojem neozbiljno.
Ne nadolijevajte gorivo u stroj dok motor radi.
Dolijevajte gorivo i punite bateriju isključivo na
otvorenom, dobro prozračenom prostoru, dalje od
iskri, plamena ili cigareta.
Ne upravljajte strojem ili ne punite akumulator na
opasnim mjestima ili na mjestima gdje bi se mogli
nalaziti zapaljivi ili eksplozivni plinovi ili čestice.
Obavite potpuni pregled stroja prije početka rada i
ispitajte sve funkcije prije svake smjene. Odmah
označite i uklonite iz rada oštećen ili neispravan stroj.
Provjerite jesu li obavljeni svi zahvati održavanja kako
je navedeno u ovom priručniku i odgovarajućem
servisnom priručniku tvrtke Genie.
Provjerite jesu li sve naljepnice na svojem mjestu i
čitke.
Provjerite jesu li priručnici za korisnike, sigurnost i
odgovornost cjeloviti, čitki i nalaze li se u spremniku
za odlaganje koji je smješten na stroju.
Opasnost od oštećenja sastavnih
dijelova
Za vanjsko pokretanje motora nemojte upotrebljavati
akumulator ili punjač jači od 12 V.
Stroj ne upotrebljavajte kao uzemljenje kod
zavarivanja.
Strojem nemojte upravljati na područjima na kojima
može biti izrazito snažnih magnetskih polja.
Sigurnost akumulatora
Opasnost od opeklina
Akumulatori sadrže kiselinu.
Uvijek nosite zaštitnu odjeću i
zaštitne naočale kada radite s
akumulatorima.
Pazite da ne dođe do
prolijevanja ili kontakta s
kiselinom akumulatora.
Prolivenu kiselinu akumulatora
neutralizirajte sodom
bikarbonom i vodom.
Opasnosti od eksplozije
Akumulatorima ne
približavajte iskre, otvoreni
plamen ili upaljenu cigaretu.
Akumulatori ispuštaju
eksplozivni plin.
Opasnost od električnog udara
Spriječite kontakt s električnim priključcima.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
17
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Sigurnost na području rada
Zaključajte nakon svake upotrebe
1 Odaberite siguran položaj za parkiranje – čvrsta,
ravna površina bez prepreka i prometa.
2 Uvucite i spustite krak u složeni položaj.
3 Okrenite okretno postolje tako da krak bude
između neupravljanih kotača.
4 Okrenite ključ za paljenje u položaj isključenja i
izvadite ključ kako biste se zaštitili od
neovlaštene upotrebe.
Sigurnost okvira za ploče
Pročitajte i pridržavajte se svih upozorenja i uputa
navedenih na okvirima ploča.
Nemojte premašiti nominalni kapacitet
platforme.Kombinirana težina okvira, ploča, osoba,
alata i druge opreme ne smije premašivati nominalni
kapacitet.
Sklop okvira ploče teži 13,6 kg.
Maksimalni kapacitet okvira ploča iznosi 113 kg.
Težina okvira ploča i teret unutar okvira ploča mogu
ograničiti maksimalni broj osoba u platformi na jednu.
Okvire pričvrstite na platformu. Ploču/e pričvrstite na
ogradu platforme uporabom isporučenih traka.
Stroj nemojte koristiti prije nego ste dobili primjerene
upute i svjesni ste svih opasnosti povezanih s
pločama za podizanje.
Stroj nemojte opteretiti vodoravnom silom ili bočnim
teretom pri podizanju ili spuštanju fiksiranog ili
ovješenog tereta.
Pročitajte i pridržavajte se svih upozorenja i uputa
navedenih na okvirima za cijevi.
Nemojte premašiti nominalni kapacitet platforme.
Sklop okvira za cijevi i težina okvira za cijevi smanjit
će nominalni kapacitet platforme i potrebno ih je
uračunati u iznos ukupnog tereta platforme.
Sklop okvira za cijevi teži 9,5 kg.
Maksimalni kapacitet okvira za cijevi iznosi 91 kg.
Težina sklopa okvira za cijevi i teret unutar okvira za
cijevi mogu ograničiti maksimalni broj osoba u
platformi.
Središte tereta neka bude unutar opsega platforme.
Teret pričvrstite na platformu.
Nemojte prepriječiti ulaz na ili izlaz s platforme.
Nemojte prepriječiti mogućnost uporabe komandi na
platformi ili crvenog gumba za zaustavljanje u nuždi.
Stroj nemojte koristiti osim ako ste dobili primjerene
upute i svjesni ste svih opasnosti povezanih s
kretanjem platforme s ovješenim teretom.
Stroj nemojte opteretiti vodoravnom silom ili bočnim
teretom pri podizanju ili spuštanju fiksiranog ili
ovješenog tereta.
Opasnost od električnog udara: Cijevi držite dalje
od svih električnih vodiča pod naponom.
svjetlo motora
Dizelski modeli: Indikator tlaka ulja
2 Prekidač od 15 A za električne strujne krugove
motora
3 Brojač sati
4 Tipka za odabir platforma/isključeno/masa
5 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
6 Benzinski/LPG modeli: Prekidač za odabir goriva
7 Prekidač za podizanje/spuštanje glavnog kraka
8 Prekidač za odabir stanja mirovanja motora (rpm)
9 Dizelski modeli: Prekidač svjećice
10 Prekidač za pokretanje motora
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
11 Prekidač za podizanje/spuštanje sekundarnog
kraka
12 Prekidač za okretanje okretnog postolja
13 Prekidač za napajanje u nuždi s pokrovom
14 Prekidač za okretanje platforme
15 Prekidač za podizanje/spuštanje strijele kraka
(Z-45/25J & Z-51/30J)
16 Prekidač za promjenu razine platforme
17 Prekidač za izvlačenje/uvlačenje glavnog kraka
18 Tipka za omogućavanje funkcija
19 Svjetlo indikatora preopterećenja platforme
20 Prekidač od 15 A za upravljanje električnim
strujnim krugovima
11
21
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Komande
Upravljačka ploča na tlu
1 Prekidač za odabir benzina/LPG: Provjerite
svjetlo motora
Dizelski modeli: : Indikator tlaka ulja
Svjetlo je upaljeno i motor je zaustavljen:
Označite stroj i uklonite ga iz rada.
Svjetlo je upaljeno i motor još uvijek radi:
Kontaktirajte servisno osoblje u roku od 24 sata.
2 Prekidač od 15 A za električne strujne krugove
motora
3 Brojač sati
Brojač sati prikazuje broj radnih sati stroja.
4 Tipka za odabir platforma/isključeno/masa
Okrenite prekidač ključa u položaj platforme i
radit će komande platforme. Okrenite prekidač
ključa u položaj isključenja i stroj će se isključiti.
Okrenite prekidač ključa u položaj komandi na tlu
i radit će komande na tlu.
5 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaju isključenja kako biste zaustavili sve
funkcije i isključili motor. Izvucite crveni gumb za
zaustavljanje u nuždi u položaj uključenja kako bi
stroj radio.
6 Benzinski/LPG modeli: Prekidač za odabir goriva
Prekidač za odabir goriva pomaknite u položaj za
benzin kako biste odabrali benzin. Prekidač za
odabir goriva pomaknite u položaj za LPG kako
biste odabrali LPG.
7 Prekidač za podizanje/spuštanje glavnog kraka
Pomaknite prekidač za podizanje/spuštanje
glavnog kraka prema gore i glavni krak će se
podići. Pomaknite prekidač za podizanje/
spuštanje glavnog kraka prema dolje i glavni krak
će se spustiti.
8 Prekidač za odabir stanja mirovanja motora (rpm)
Prekidač za odabir stanja mirovanja motora
pomaknite u položaj kornjače kada je nožnim
prekidačem aktiviran nizak broj okretaja u
mirovanju.
Prekidač za odabir stanja mirovanja motora
pomaknite u položaj zeca kada je nožnim
prekidačem aktiviran visok broj okretaja u
mirovanju.
9 Dizelski modeli: Prekidač svjećice (ako je dio
opreme stroja)
Pomaknite prekidač svjećice u bilo koju stranu i
držite ga 3 do 5 sekundi.
10 Prekidač za pokretanje motora
Prekidač za pokretanje motora pomaknite u bilo
koju stranu kako biste pokrenuli motor.
11 Prekidač za podizanje/spuštanje sekundarnog
kraka
Pomaknite prekidač za podizanje/spuštanje
sekundarnog kraka prema gore i sekundarni krak
će se podići. Pomaknite prekidač za
podizanje/spuštanje sekundarnog kraka prema
dolje i sekundarni krak će se spustiti.
12 Prekidač za okretanje okretnog postolja
Prekidač za okretanje okretnog postolja
pomaknite udesno i okretno postolje će se
okrenuti udesno. Prekidač za okretanje okretnog
postolja pomaknite ulijevo i okretno postolje će
se okrenuti ulijevo.
Napajanje u nuždi koristite ako je primarni izvor
napajanja (motor) u kvaru.
Istovremeno uključite prekidač za napajanje u
nuždi i aktivirajte željenu funkciju.
14 Prekidač za okretanje platforme
Prekidač za okretanje platforme pomaknite
udesno i platforma će se okrenuti udesno.
Prekidač za okretanje platforme pomaknite
ulijevo i platforma će se okrenuti ulijevo.
15 Prekidač za podizanje/spuštanje strijele kraka
Prekidač za strijelu kraka pomaknite prema gore i
strijela kraka će se podići. Prekidač za strijelu
kraka pomaknite prema dolje i strijela kraka će se
spustiti.
16 Prekidač za promjenu razine platforme
Prekidač za razinu platforme pomaknite prema
gore i razina platforme će se podići. Prekidač za
razinu platforme pomaknite prema dolje i razina
platforme će se spustiti.
18 Tipka za omogućavanje funkcija
Pritisnite i držite gumb za omogućavanje funkcije
kako biste omogućili rad funkcija na upravljačkoj
ploči na tlu.
19 Svjetlo indikatora preopterećenja platforme
Treperenje ukazuje na preopterećenje platforme.
Motor će se zaustaviti i bit će obustavljene sve
funkcije. Uklanjajte teret sve dok se svjetlo ne
ugasi, a potom ponovno pokrenite motor.
20 Prekidač od 15 A za upravljanje električnim
strujnim krugovima
17 Prekidač za izvlačenje/uvlačenje glavnog kraka
Pomaknite prekidač za izvlačenje/uvlačenje
glavnog kraka udesno i glavni krak će se uvući.
Pomaknite prekidač za izvlačenje/uvlačenje
kraka ulijevo i glavni krak će se izvući.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
23
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Komande
162345
22
2021
Upravljačka ploča platforme
1 Gumb trube
2 Prekidač za promjenu razine platforme
3 Prekidač za okretanje platforme
4 Prekidač za podizanje/spuštanje strijele kraka
(ako je dio opreme stroja)
5 Svjetlo indikatora preopterećenja platforme
6 Svjetlo indikatora neporavnatosti stroja
7 Prekidač za napajanje u nuždi s pokrovom
8 Prekidač za odabir brzine vožnje
9 Grijač upravljačke kutije platforme
(ako je dio opreme stroja)
10 Prekidač generatora (ako je dio opreme stroja)
11 Prekidač za poništavanje zaštite zrakoplova
(ako je dio opreme stroja)
12 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
13 Dvoosovinska proporcionalna upravljačka ručica
14 Svjetlo indikatora omogućene vožnje
15 Prekidač za omogućavanje vožnje
16 Dizelski modeli: Prekidač svjećice
17 Prekidač za odabir stanja mirovanja motora (rpm)
Kornjača: nizak broj okretaja u mirovanju
aktiviran nožnim prekidačem
Zec: visok broj okretaja u mirovanju aktiviran
nožnim prekidačem
18 Prekidač za pokretanje motora
19 Benzinski/LPG modeli: Prekidač za odabir goriva
20 Proporcionalna upravljačka ručica za funkciju
podizanja/spuštanja sekundarnog kraka
21 Prekidač za izvlačenje/uvlačenje glavnog kraka
22 Dvoosovinska proporcionalna upravljačka ručica
za funkcije podizanja/spuštanja glavnog kraka i
okretanje okretnog postolja lijevo/desno
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
25
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Komande
Upravljačka ploča platforme
1 Gumb trube
Pritisnite gumb i oglasit će se sirena. Otpustite
gumb i sirena će stati.
2 Prekidač za promjenu razine platforme
Prekidač za razinu
platforme pomaknite
prema gore i razina
platforme će se podići.
Prekidač za razinu
platforme pomaknite
prema dolje i razina
platforme će se spustiti.
3 Prekidač za okretanje platforme
Prekidač za okretanje
platforme pomaknite
udesno i platforma će se
okrenuti udesno.
Prekidač za okretanje
platforme pomaknite
ulijevo i platforma će se
okrenuti ulijevo.
4 Prekidač za podizanje/spuštanje strijele kraka
Prekidač za strijelu
kraka pomaknite prema
gore i strijela kraka će
se podići. Prekidač za
strijelu kraka pomaknite
prema dolje i strijela
kraka će se spustiti.
5 Svjetlo indikatora preopterećenja platforme
Treperenje ukazuje na preopterećenje platforme.
Motor će se zaustaviti i bit će obustavljene sve
funkcije. Uklanjajte teret sve dok se svjetlo ne
ugasi, a potom ponovno pokrenite motor.
6 Svjetlo indikatora neporavnatosti stroja
Svjetlo je uključeno kada je platforma podignuta i
kada je stroj na velikom nagibu. Funkcija vožnje
u jednom ili oba smjera neće raditi.
7 Prekidač za napajanje u nuždi s pokrovom
Napajanje u nuždi koristite ako je primarni izvor
napajanja (motor) u kvaru.
Istovremeno uključite prekidač za napajanje u
nuždi i aktivirajte željenu funkciju.
8 Prekidač za odabir brzine vožnje
Simbol stroja u nagibu: Smanjen raspon radnji
kod nagiba.
Simbol stroja na ravnoj površini: Visok raspon
radnji kod maksimalne brzine vožnje.
9 Grijač upravljačke kutije platforme (ako je dio
opreme stroja)
Pomaknite prekidač grijača prema gore kako
biste uključili grijač upravljačke kutije platforme.
Pomaknite prekidač grijača prema dolje kako
biste isključili grijač upravljačke kutije platforme.
10 Prekidač generatora (ako je dio opreme stroja)
Prekidač za generator pomaknite prema gore
kako biste aktivirali generator. Prekidač
pomaknite prema dolje kako biste isključili
generator.
11 Prekidač za poništavanje zaštite zrakoplova (ako
je dio opreme stroja)
Pomaknite i držite prekidač za poništavanje
zaštite zrakoplova kako biste strojem upravljali
kada je odbojnik platforme u dodiru s nekim
predmetom.
12 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaju isključenja kako biste zaustavili sve
funkcije i isključili motor. Izvucite crveni gumb za
zaustavljanje u nuždi u položaj uključenja kako bi
stroj radio.
13 Dvoosovinska proporcionalna upravljačka ručica
za funkcije vožnje i upravljanja
ILI Proporcionalna upravljačka ručica za funkciju
vožnje i palčani prekidač za funkciju upravljanja.
Upravljačku ručicu pomaknite u smjeru koji
pokazuje plava strelica na upravljačkoj ploči i
stroj će se pomicati unaprijed. Upravljačku ručicu
pomaknite u smjeru koji pokazuje žuta strelica i
stroj će se kretati unazad. Upravljačku ručicu
pomaknite u smjeru koji pokazuje plavi trokut i
stroj će se kretati ulijevo. Upravljačku ručicu
pomaknite u smjeru koji pokazuje žuti trokut i
stroj će se kretati udesno.
ILI
Upravljačku ručicu pomaknite u smjeru koji
pokazuje plava strelica na upravljačkoj ploči i
stroj će se kretati unaprijed. Upravljačku ručicu
pomaknite u smjeru koji pokazuje žuta strelica i
stroj će se kretati unazad. Pritisnite lijevu stranu
palčanog prekidača i stroj će se kretati ulijevo.
Pritisnite desnu stranu palčanog prekidača i stroj
će se kretati udesno.
14 Svjetlo indikatora omogućene vožnje
Svjetlo označava da se kran pomaknuo
neposredno iza jednog od neupravljanih kotača i
da je funkcija vožnje prekinuta.
15 Prekidač za omogućavanje vožnje
Kako biste vozili kada je uključeno svjetlo
omogućene vožnje, držite prekidač za
omogućavanje vožnje u bilo koju stranu i polako
pomaknite upravljačku ručicu za vožnju od
središta. Pazite jer se stroj može početi kretati u
smjeru suprotnom od smjera pomicanja komandi
za vožnju i upravljanje.
16 Dizelski modeli: Prekidač svjećice
Pomaknite prekidač svjećice u bilo koju stranu i
držite ga 3 do 5 sekundi.
17 Prekidač za odabir stanja mirovanja motora (rpm)
Prekidač za odabir stanja mirovanja motora
pomaknite u položaj kornjače kada je nožnim
prekidačem aktiviran nizak broj okretaja u
mirovanju.
Prekidač za odabir stanja mirovanja motora
pomaknite u položaj zeca kada je nožnim
prekidačem aktiviran visok broj okretaja u
mirovanju.
18 Prekidač za pokretanje motora
Prekidač za pokretanje motora pomaknite u bilo
koju stranu kako biste pokrenuli motor.
19 Benzinski/LPG modeli: Prekidač za odabir goriva
Prekidač za odabir goriva pomaknite u položaj za
benzin kako biste odabrali benzin. Prekidač za
odabir goriva pomaknite u položaj za LPG kako
biste odabrali LPG.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
27
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Komande
20 Proporcionalna upravljačka ručica za funkciju
podizanja/spuštanja sekundarnog kraka
Upravljačku ručicu
pomaknite prema gore i
sekundarni krak će se
podići. Upravljačku ručicu
pomaknite prema dolje i
sekundarni krak će se
spustiti.
21 Prekidač za izvlačenje/uvlačenje glavnog kraka
Pomaknite prekidač za
izvlačenje/uvlačenje glavnog
kraka prema gore i glavni
krak će se uvući. Pomaknite
prekidač za
izvlačenje/uvlačenje kraka
prema dolje i glavni krak će
se izvući.
22 Dvoosovinska proporcionalna upravljačka ručica
za funkcije podizanja/spuštanja glavnog kraka i
okretanje okretnog postolja lijevo/desno
Upravljačku ručicu
pomaknite prema gore i
glavni krak će se podići.
Upravljačku ručicu
pomaknite prema dolje i
glavni krak će se spustiti.
Upravljačku ručicu
pomaknite udesno i okretno
postolje
će se okrenuti
udesno. Upravljačku ručicu
pomaknite ulijevo i okretno
postolje će se okrenuti
ulijevo.
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
Znate i razumijete kontrolu prije početka rada
prije prelaska na sljedeći odjeljak.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Osnovna pravila kontrole prije
početka rada
Rukovatelj je dužan provoditi kontrole prije početka
rada i redovite zahvate održavanja.
Kontrola prije početka rada vizualna je kontrola koju
rukovatelj obavlja prije svake smjene. Kontrola služi
za otkrivanje eventualnih neispravnosti stroja prije
nego rukovatelj provede ispitivanje funkcija.
Kontrola prije početka rada služi i za određivanje je li
potrebno provoditi zahvate redovitog održavanja.
Rukovatelj smije obavljati samo redovite zahvate
održavanja navedene u ovom priručniku.
Pogledajte popis na sljedećoj stranici i provjerite
svaku stavku.
Ako se otkrije oštećenje ili neovlaštena promjena u
odnosu na tvornički isporučeno stanje, stroj se mora
označiti i ukloniti iz rada.
Popravke na stroju može obavljati isključivo
kvalificirani servisni tehničar u skladu sa
specifikacijama proizvođača. Po završetku popravaka
rukovatelj ponovno mora obaviti kontrolu prije
početka rada prije nego što prijeđe na ispitivanja
funkcija.
Redovite kontrole održavanja treba obavljati
kvalificirani servisni tehničar u skladu s navodima
proizvođača i prema uvjetima navedenim u priručniku
o odgovornosti.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
29
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Kontrole
Kontrola prije početka rada
Provjerite jesu li priručnici za korisnike, sigurnost
i odgovornost cjeloviti, čitki i nalaze li se u
spremniku za odlaganje koji je smješten na
platformi.
Provjerite jesu li sve naljepnice čitke i na svojem
mjestu. Pogledajte odjeljak Kontrole.
Provjerite ima li curenja hidrauličkog ulja i je li
razina ulja ispravna. Po potrebi dodajte ulje.
Pogledajte odjeljak Održavanje.
Provjerite ima li curenja tekućina spremnika i je li
razina ulja ispravna. Po potrebi dodajte ulje.
Pogledajte odjeljak Održavanje.
Provjerite ima li curenja rashladnog sredstva za
motor i je li razina rashladnog sredstva ispravna.
Po potrebi dodajte rashladno sredstvo.
Pogledajte odjeljak Održavanje.
Z-45/25 RT i Z-45/25J RT model s gumama
punjenim zrakom: Provjerite odgovarajući tlak u
gumi. Po potrebi dopunite zrakom. Pogledajte
odjeljak Održavanje.
granični prekidači i sirena
alarmi i rotirajuća svjetla
(ako je stroj njima opremljen)
matice, vijci i ostala pričvršćenja
ulazna središnja šipka ili vrata platforme
sidrišna točka uzice
Provjerite ima li na cijelom stroju:
pukotina u varovima na sastavnim dijelovima
konstrukcije
zubaca ili oštećenja stroja
prevelike količine hrđe, tragova korozije ili
oksidacije
Morate biti sigurni da se na stroju nalaze svi
konstrukcijski sastavni i ostali važni dijelovi te da
su sva pripadajuća pričvršćenja i klinovi
postavljeni i ispravno zategnuti.
Nakon dovršetka provjere provjerite jesu li
postavljeni i zabravljeni poklopci svih odjeljaka.
Provjerite da na sljedećim sastavnim dijelovima ili u
područjima nema oštećenja, neispravno postavljenih
dijelova ili dijelova koji nedostaju i neovlaštenih
izmjena:
električni dijelovi, ožičenje i električni kabeli
hidrauličke cijevi, nastavci, cilindri i cjevovodi
spremnik za gorivo i hidraulički spremnik
motori pogona i okretnog postolja te čvorišta
pogona
štitnici protiv trošenja
gume i kotači
motor i povezani dijelovi
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
Znate i razumijete ispitivanja funkcija prije
prelaska na sljedeći odjeljak.
4 Pregledate mjesto rada.
neispravnosti prije puštanja stroja u rad. Rukovatelj
mora slijediti sve upute za ispitivanje svih funkcija
stroja.
Stroj koji ne radi ispravno nikada se ne smije
upotrebljavati. Ako se otkriju neispravnosti, stroj se
mora označiti i ukloniti iz rada. Popravke na stroju
može obavljati isključivo kvalificirani servisni tehničar
u skladu sa specifikacijama proizvođača.
Po završetku popravaka, rukovatelj ponovno mora
obaviti kontrolu prije početka rada i ispitivanje funkcija
prije nego se stroj pusti u rad.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
31
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Kontrole
Na komandama na tlu
Ispitajte funkcije stroja
1 Odaberite područje ispitivanja na čvrstoj, ravnoj
podlozi bez prepreka.
2 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu.
3 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
Rezultat: Rotirajuće svjetlo (ako je dio opreme
stroja) trebalo bi treperiti.
4 Pokrenite motor. Pogledajte odjeljak Upute za
rad.
Ispitajte zaustavljanje u nuždi
5 Gurnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj isključenja.
Rezultat: Motor će se isključiti nakon 2 do
3 sekunde.
6 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja i ponovno pokrenite motor.
7 Nemojte pritisnuti i držati
pritisnutim gumb za
omogućavanje funkcije.
Pokušajte aktivirati sve
prekidače za upravljanje
funkcijom kraka i platforme.
Rezultat: Trebale bi biti obustavljene sve funkcije
kraka i platforme.
8 Pritisnite i držite gumb za omogućavanje funkcije
i aktivirajte sve prekidače za upravljanje
funkcijom kraka i platforme.
Rezultat: Sve funkcije kraka i platforme trebale bi
odraditi puni ciklus. Alarm za spuštanje trebao bi
se oglasiti dok se krak spušta.
Ispitajte senzor naginjanja
9 Okrenite ključ za paljenja na
komandu platforme. Izvucite
crveni gumb za zaustavljanje
u nuždi na platformi u položaj
uključenja.
10 Otvorite poklopac okretnog
postolja na strani motora i
pronađite senzor naginjanja
desno od hidraulične pumpe.
33 Pritisnite nožni prekidač.
34 Podignite glavni krak približno 61 cm.
35 Polako pomaknite upravljačku ručicu za vožnju u
potpuni položaj za vožnju.
Rezultat: Maksimalna brzina vožnje s podignutim
glavnim krakom ne smije prelaziti 30 cm/s.
36 Spustite glavni krak do složenog položaja.
37 Podignite sekundarni krak za približno 61 cm.
38 Polako pomaknite upravljačku ručicu za vožnju u
potpuni položaj za vožnju.
Rezultat: Maksimalna brzina vožnje s podignutim
sekundarnim krakom ne smije prelaziti 30 cm/s.
39 Spustite sekundarni krak do složenog položaja.
40 Izvucite glavni krak približno 30 cm.
41 Polako pomaknite upravljačku ručicu za vožnju u
potpuni položaj za vožnju.
Rezultat: Maksimalna brzina vožnje s izvučenim
glavnim krakom ne smije prelaziti 30 cm/s.
42 Uvucite krak do složenog položaja.
Ako brzina vožnje s podignutim glavnim krakom, s
podignutim sekundarnim krakom ili s izvučenim
glavnim krakom prelazi 30 cm/s, odmah stroj povucite
iz uporabe i označite ga.
Ispitajte oscilirajuću osovinu
(ako je dio opreme stroja)
43 Pokrenite motor pomoću komandi na platformi.
44 Desnim upravljanim kotačem popnite se na
povišenje ili rubnik od 15 cm.
Rezultat: Tri preostala kotača trebala bi ostati u
čvrstom dodiru s tlom.
45 Lijevim upravljanim kotačem popnite se na
povišenje ili rubnik od 15 cm.
Rezultat: Tri preostala kotača trebala bi ostati u
čvrstom dodiru s tlom.
46 S oba se upravljana kotača popnite na povišenje
ili rubnik od 15 cm.
Rezultat: Neupravljani kotači trebali bi ostati u
čvrstom dodiru s tlom.
Ispitajte funkciju odabira podizanja/vožnje
47 Pritisnite nožni prekidač.
48 Pomaknite upravljačku ručicu od središta i
aktivirajte prekidač za upravljanje funkcijom
kraka.
Rezultat: Nijedna funkcija kraka ne bi trebala
raditi. Stroj će se pomaknuti u smjeru označenom
na upravljačkoj ploči.
Prije rukovanja strojem popravite sve neispravnosti.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
35
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Kontrole
Ispitajte Paket za zaštitu zrakoplova
(ako je dio opreme stroja)
Napomena: Za ovo ispitivanje možda će biti potrebne
dvije osobe.
49 Izvucite glavni krak približno 30 cm.
50 Pomaknite žuti odbojnik na dnu platforme 10 cm
u bilo kojem smjeru.
51 Pokrenite svaku upravljačku ručicu i prekidač za
upravljanje funkcijama.
Rezultat: Trebale bi biti obustavljene sve funkcije
kraka i upravljanja.
52 Pomaknite i držite prekidač za
poništavanje zaštite
zrakoplova.
53 Pokrenite svaku upravljačku ručicu i prekidač za
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada.
Pazite i izbjegavajte sljedeće opasne situacije:
nagibi ili rupe
izbočine, zapreke na tlu ili ostaci
nakošene površine
nestabilne ili klizave površine
viseće prepreke i visokonaponski vodiči
opasna mjesta
neodgovarajuća površina podloge koja ne može
podnijeti sva opterećenja stroja
vjetar i vremenski uvjeti
prisutnost neovlaštenog osoblja
Znate i razumijete pregled mjesta rada prije
prelaska na sljedeći odjeljak.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Osnovna pravila pregleda mjesta
rada
Pregled mjesta rada rukovatelju pomaže u
određivanju je li mjesto rada prikladno za siguran rad
stroja. Mora ga obaviti rukovatelj prije premještanja
stroja na mjesto rada.
Rukovatelj je dužan pročitati i zapamtiti opasnosti
vezane uz mjesto rada te ih imati na umu i izbjeći
prilikom pomicanja, postavljanja i upravljanja strojem.
ostali mogući nesigurni uvjeti
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
37
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Kontrole
Kontrola naljepnica
Pomoću slika na sljedećoj stranici provjerite jesu li
sve naljepnice čitke i nalaze li se na mjestu.
U nastavku se nalazi brojčani popis s količinama i
opisima.
115 V
40434 Naljepnica – Sidrišna točka uzice
44981 Naljepnica – Zračni vod platforme
(opcija)
52475 Naljepnica – Pričvršćivanje za
transport
52969 Izvedba – Genie Boom
62926 Izvedba – Genie Z-45/25J
62927 Izvedba – Genie Z-45/25
62947 Izvedba – IC Power 4 x 2
62948 Izvedba – IC Power 4 x 4
72086 Naljepnica – Podizna točka
82240 Naljepnica – 105 dB
82472 Naljepnica – Opasnost od
prignječenja
82473 Naljepnica – Pristup odjeljku
82481 Naljepnica – Sigurnost
Odjeljak Upute za rad daje upute za svaki vid rada
stroja. Rukovatelj je dužan pridržavati se svih
sigurnosnih pravila i uputa iz priručnika za korisnike
te priručnika o sigurnosti i odgovornosti.
Upotreba stroja za bilo koju drugi svrhu osim
podizanja osoblja zajedno s alatima i materijalima na
mjesto rada u zraku nesigurna je i opasna.
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Samo se obučenom i ovlaštenom osoblju smije
dopustiti upravljanje strojem. Ako se očekuje da će
više rukovatelja upravljati strojem u istoj smjeni, oni
moraju biti kvalificirani rukovatelji i moraju se
pridržavati svih sigurnosnih pravila i uputa iz
priručnika za korisnike te priručnika o sigurnosti i
odgovornosti. To znači da svaki novi rukovatelj prije
upotrebe stroja mora obaviti kontrolu početka rada,
ispitivanja funkcija i pregled mjesta rada.
u nuždi (na tlu i platformi) izvučena u uključeni
položaj.
Benzinski/LPG modeli
1 Odaberite gorivo tako da prekidač za odabir
goriva pomaknete u željeni položaj.
2 Prekidač za pokretanje motora
pomaknite u bilo koju stranu. Ako se
motor ne upali ili se ugasi, odgoda
ponovnog starta onemogućit će
aktivaciju prekidača za pokretanje
tijekom 3 sekunde.
Dizelski motori
Svi modeli
Ako se motor ne pokrene nakon 15 sekundi
pokretanja, odredite uzrok i popravite sve
neispravnosti. Pričekajte 60 sekundi prije nego
pokušate ponovno pokrenuti.
U hladnim uvjetima rada, pri temperaturi od -6 °C i
nižoj, zagrijte motor tijekom 5 minuta prije upravljanja
kako biste spriječili oštećenje hidrauličkog sustava.
U ekstremno hladnim uvjetima, pri temperaturi od
-18 °C i nižoj, strojevi moraju biti opremljeni opcijskim
kompletima za hladno pokretanje. Pri pokušaju
pokretanja motora pri temperaturi nižoj od -18 °C
možda će biti potrebna uporaba transformatora
akumulatora.
Benzinski/LPG modeli: U hladnim uvjetima pri
temperaturi od -6 °C ili nižoj stroj treba pokrenuti na
benzinu i zagrijavati 2 minute, a zatim prebaciti na
LPG. Topli motori mogu se pokrenuti na LPG-u.
1 Pomaknite prekidač svjećice u bilo koju stranu i
držite ga 3 do 5 sekundi.
2 Prekidač za pokretanje motora pomaknite u bilo
koju stranu. Ako se motor ne upali ili se ugasi,
odgoda ponovnog starta onemogućit će
aktivaciju prekidača za pokretanje tijekom
3 sekunde.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
41
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Upute za rad
Zaustavljanje u nuždi
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj isključenja na komandama s tla ili na
komandama platforme kako biste prekinuli sve
funkcije stroja i isključili motor.
Popravite sve funkcije koje rade kada je bilo koji
crveni gumb za zaustavljanje u nuždi pritisnut.
Odabir i rukovanje komandama s tla poništit će crveni
gumb za zaustavljanje u nuždi platforme.
Napajanje u nuždi
Napajanje u nuždi koristite ako je primarni izvor
napajanja (motor) u kvaru.
1 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu ili
na platformi.
2 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
3 Pritisnite nožni prekidač kada upotrebljavate
komande platforme.
4 Prekinite sigurnosnu vezu i podignite pokrov
prekidača za napajanje u nuždi.
Upravljanje s tla
1 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu.
2 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
3 Benzinski/LPG modeli: Odaberite gorivo tako da
prekidač za odabir goriva pomaknete u željeni
položaj.
4 Pokrenite motor.
Postavljanje platforme
1 Pritisnite i držite gumb za
omogućavanje funkcije.
2 Pomaknite odgovarajući prekidač za upravljanje
u skladu s oznakama na upravljačkoj ploči.
Funkcije vožnje i upravljanja nisu dostupne s
komandi na tlu.
Napomena: Ako je sigurnosna veza prekinuta ili
nedostaje, rješenje potražite u odgovarajućem
servisnom priručniku tvrtke Genie.
5 Istovremeno držite prekidač za
napajanje u nuždi i aktivirajte
željenu funkciju.
Funkcija vožnje ne može se aktivirati napajanjem u
nuždi.
Napomena: Ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla i
odgovarajućem trenju.
Pazite da je krak ispod vodoravnog raspona i da je
platforma između kotača graničnika kruga.
Pomaknite prekidač za odabir brzine vožnje na
simbol stroja u nagibu.
Izmjerite kosinu digitalnim mjeračem nagiba ILI
primijenite sljedeći postupak.
Trebat ćete:
stolarsku libelu
ravan komad drva, duljine najmanje 1 m
metar
Položite komad drva na kosinu.
Na donjem kraju položite libelu na gornji rub komada
drveta i podižite vrh sve dok se komad drva ne
poravna.
Dok komad drveta držite ravno, izmjerite okomitu
udaljenost između donjeg dijela drva i tla.
Podijelite izmjerenu udaljenost (podizanje) s duljinom
komada drva (hod) i pomnožite sa 100.
Na primjer:
Komad drva = 3,6 m
Hod = 3,6 m
Podizanje = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3% nagib
Ako kosina prelazi maksimalno ograničenje nagiba
uzbrdo, nizbrdo ili bočno, tada se stroj uz ili niz
kosinu mora prevesti vitlom. Pogledajte odjeljak
Transport i podizanje.
Svjetlo označava da se krak
pomaknuo neposredno iza jednog
od neupravljanih kotača i da je
funkcija vožnje prekinuta.
Da biste omogućili funkciju vožnje, pomaknite i držite
prekidač za omogućavanje vožnje u bilo koju stranu i
polako pomaknite upravljačku ručicu od središta.
Pazite jer se stroj može početi kretati u smjeru
suprotnom od smjera pomicanja komandi za vožnju i
upravljanje.
Uvijek se koristite strelicama u boji na komandama
platforme i na pogonskoj šasiji kako biste utvrdili
smjer u kojem će se stroj kretati.
Odabir brzine vožnje
Simbol stroja u nagibu: Rad malog opsega za
nagibe
Simbol stroja na ravnoj površini: Rad velikog
opsega za maksimalnu brzinu vožnje
Kad nožni prekidač nije pritisnut, motor će raditi u
mirovanju pri najnižem broju okretaja.
Simbol kornjače: Nizak
broj okretaja u mirovanju
aktiviran nožnim
prekidačem
Simbol zeca: Visok broj
okretaja u mirovanju
aktiviran nožnim
prekidačem
Generator (ako je dio opreme stroja)
Da biste pokrenuli generator,
pomaknite prekidač generatora u
položaj on.
Uključite električni alat u GFCI
izlaz napajanja platforme.
Da biste isključili generator, pomaknite prekidač
generatora u položaj off.
Napomena: Funkcije stroja neće se aktivirati dok
generator radi, a nožni prekidač nije pritisnut. Kad se
pritisne nožni prekidač, generator će se isključiti i
funkcije stroja se mogu aktivirati.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
45
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Upute za rad
Svjetlo indikatora neporavnatosti stroja
Provjerite svjetlo motora
Ako se alarm naginjanja začuje kad je
platforma podignuta, uključit će se
svjetlo indikatora neporavnatosti
stroja, a funkcija vožnje u jednom ili
oba smjera neće raditi. Utvrdite stanje
kraka na nagibu na način prikazan u
nastavku. Pratite korake za spuštanje
Svjetlo je upaljeno i motor je
zaustavljen: Označite stroj i uklonite
ga iz rada.
Svjetlo je upaljeno i motor još uvijek
radi: Kontaktirajte servisno osoblje u
roku od 24 sata.
kraka prije pomicanja na čvrstu, ravnu
površinu. Nemojte okretati krak pri
spuštanju.
Paket za zaštitu zrakoplova
(ako je dio opreme stroja)
Ako se oglasi alarm
naginjanja kad je platforma
na uzbrdici:
1 Spustite glavni krak.
2 Spustite sekundarni
krak.
3 Uvucite glavni krak.
Ako se oglasi alarm
naginjanja kad je platforma
na nizbrdici:
1 Uvucite glavni krak.
2 Spustite sekundarni
krak.
3 Spustite glavni krak.
Ako odbojnik platforme dođe u
dodir s nekim predmetom, stroj će
se isključiti i nijedna funkcija neće
raditi.
1 Pokrenite motor.
2 Pritisnite nožni prekidač.
3 Pomaknite i držite prekidač za
poništavanje zaštite
zrakoplova.
4 Pomaknite odgovarajuću
ručicu ili prekidač za
upravljanje funkcijom kako
biste pomaknuli stroj od
komponenata zrakoplova.
Grijač upravljačke kutije
(ako je dio opreme stroja)
Pomaknite prekidač grijača upravljačke
kutije prema gore kako biste aktivirali
grijač.
Svjetlo indikatora preopterećenja platforme
Trepteće svjetlo označava da je
platforma preopterećena i da
nijedna funkcija ne radi.
Uklonite teret s platforme kako bi
se svjetlo ugasilo.
Nakon svake uporabe
1 Odaberite siguran položaj za parkiranje – čvrsta,
ravna površina bez prepreka i prometa.
2 Uvucite i spustite krak u složeni položaj.
3 Okrenite okretno postolje tako da krak bude
između neupravljanih kotača.
4 Okrenite ključ za paljenje u položaj isključenja i
izvadite ključ kako biste se zaštitili od
neovlaštene upotrebe.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
47
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Upute za transport i podizanje
Upute za transport i podizanje
Pogledajte i pridržavajte se:
Tvrtka Genie ove sigurnosne informacije daje
kao preporuku. Isključivo su vozači odgovorni za
provjeru ispravnog pričvršćenja strojeva i odabira
ispravne prikolice prema propisima Ministarstva
prometa SAD-a, drugim lokalnim propisa i politici
tvrtke.
Prije prijevoza provjerite je li okretno postolje
osigurano blokadom rotacije. Pri radu obavezno
odblokirajte okretno postolje.
Stroj ne vozite na kosini koja je veća od
ograničenja nagiba uzbrdo, nizbrdo ili bočno.
Pogledajte odjeljak Vožnja na kosini u Uputama
za rad.
Ako kosina za transport ležišta vozila prelazi
maksimalno ograničenje nagiba uzbrdo ili nizbrdo,
stroj se mora utovariti i istovariti pomoću vitla
kako je opisano u postupku otpuštanja kočnice.
Pogledajte odjeljak Specifikacije za ograničenja
nagiba.
Stranke tvrtke Genie kojima je potrebno pakiranje
u kontejnere bilo koje dizalice ili proizvoda tvrtke
Genie trebaju potražiti kvalificiranog špeditera s
iskustvom u pripremi, utovaru i osiguranju
građevinske i podizne opreme za međunarodni
prijevoz.
Samo kvalificirani rukovatelji za podizanje tereta
smiju pomicati stroj na kamion i s njega.
Transportno vozilo mora biti parkirano na
ravnom.
Transportno vozilo mora se podložiti kako bi se
spriječilo kotrljanje prilikom utovara stroja.
Provjerite jesu li kapacitet vozila, utovarne
površine i lanci ili trake dovoljni kako bi podnijeli
težinu stroja. Dizalice tvrtke Genie vrlo su teške u
odnosu na njihovu veličinu. Na serijskoj naljepnici
pogledajte težinu stroja. Pogledajte odjeljak o
kontrolama za položaj serijske naljepnice.
Konfiguracija slobodnih kotača za
vuču vitlom
Podložite kotače kako biste spriječili da se stroj
kotrlja.
Otpustite kočnice
neupravljanih kotača
okretanjem čepa za
odspajanje čvorišta
pogona.
Provjerite je li vod vitla
ispravno pričvršćen na
spojne točke šasije i da
nema prepreka na
putanji.
Obrnite redoslijed opisanog postupka za ponovno
uključivanje kočnica.
Napomena: Vuča strojeva Genie Z-45/25, Z-45/25J i
Z-51/30J se ne preporučuje. Ako se stroj mora vući,
nemojte prelaziti brzinu od 3,2 km/h.
Pri svakom prijevozu stroja uvijek upotrijebite klin za
blokadu okretnog postolja.
1
1 Klin za blokadu okretnog postolja
Okrenite prekidač s ključem u položaj isključenja i
izvadite ključ prije prijevoza.
Provjerite ima li na stroju olabavljenih ili neučvršćenih
dijelova.
Osiguravanje šasije
Upotrijebite lance velike nosivosti.
Upotrijebite najmanje 4 lanca ili trake.
Pričvrstite platformu pomoću najlonske trake
smještene na postolju platforme uz rotator platforme
(vidi u nastavku). Nemojte koristiti pretjeranu silu
prema dolje pri pričvršćivanju sastavnica kraka.
Osiguravanje platforme – Z-45/25J i Z-51/30J
Strijela i platforma moraju biti u složenom položaju.
Pričvrstite platformu pomoću najlonske trake
smještene na postolju platforme uz rotator platforme
(vidi u nastavku). Nemojte koristiti pretjeranu silu
prema dolje pri pričvršćivanju sastavnica kraka.
Podesite postavljanje kako bi se spriječilo oštećenje
lanaca.
Dijagram se nalazi u Uputama za podizanje.
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
49
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Upute za transport i podizanje
Upute za podizanje
U potpunosti spustite i uvucite krak. U potpunosti
Pogledajte i pridržavajte se:
Samo kvalificirano osoblje za postavljanje smije
pospremiti stroj.
Samo kvalificirani rukovatelji dizalicom smiju
podizati stroj i isključivo u skladu s primjenjivim
zakonskim propisima o dizalicama.
Provjerite jesu li kapacitet dizalice, utovarne
površine i trake ili lanci dovoljni kako bi podnijeli
težinu stroja. Na serijskoj naljepnici pogledajte
težinu stroja.
spustite strijelu (ako je dio opreme stroja). Uklonite
sve olabavljene dijelove stroja.
Odredite težište stroja pomoću tablice i slike na ovoj
stranici.
Opremu pričvrstite na za to namijenjene podizne
točke na stroju.
Podesite postavljanje kako bi se spriječilo oštećenje
stroja i održala razina stroja.
Rukovatelj treba obavljati samo redovite zahvate
održavanja navedene u ovom priručniku.
Redovite kontrole treba obavljati kvalificirani
servisni tehničar u skladu s navodima
proizvođača i prema uvjetima navedenim u
priručniku o odgovornosti.
Zbrinite materijal u skladu s vladinim propisima.
Upotrebljavajte isključivo zamjenske dijelove koje
je odobrila tvrtka Genie.
Opis simbola održavanja
Sljedeći simboli upotrijebljeni su u ovom priručniku
kako bi pomogli u prenošenju namjene uputa. Kad se
jedan ili više simbola pojavljuje na početku postupka
održavanja, to upućuje na značenje navedeno u
nastavku.
Označava da će za obavljanje ovog postupka
biti potrebni alati.
Označava da će za obavljanje ovog postupka
biti potrebni novi dijelovi.
Označava da prije ovog postupka motor mora
biti hladan.
Održavanje ispravne razine ulja u motoru ključno je
za ispravan rad i radni vijek motora. Upotrebljavanje
stroja uz neispravnu razinu ulja može oštetiti
sastavne dijelove motora.
Napomena: Razinu ulja provjerite dok je motor
isključen.
Provjerite mjernu šipku razine ulja. Po potrebi dodajte
ulje.
Motor Perkins 404D-22
Vrsta ulja 15W-40
Vrsta ulja – hladni uvjeti 5W-40
Motor Ford MSG-425 EFI
Vrsta ulja 5W-20
Motor Deutz D2011 L03i
Vrsta ulja 15W-40
Vrsta ulja – hladni uvjeti 5W-40
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
51
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Održavanje
Provjera razine hidrauličkog ulja
Za rad stroja hidrauličko se ulje mora održavati na
propisanoj razini. Neispravne razine hidrauličkog ulja
mogu oštetiti sastavne dijelove sustava hidraulike.
Svakodnevne provjere omogućuju kontroloru
utvrđivanje promjena u razini ulja koja može
označavati prisutnost problema u hidrauličkom
sustavu.
1 Krak mora biti u složenom položaju.
2 Vizualno provjerite kontrolno staklo smješteno na
bočnoj strani spremnika hidrauličkog ulja.
Rezultat: Razina hidrauličkog ulja mora biti
unutar gornja 2 inča / 5 cm kontrolnog stakla.
3 Po potrebi dodajte ulje. Nemojte previše puniti.
Specifikacije hidrauličkog ulja
Vrsta hidrauličkog ulja
Jednakovrijedno ulju Chevron
Rando HD
Provjera razine rashladnog sredstva
za motor – modeli Ford i Perkins
Održavanje ispravne razine rashladne tekućine
motora ključno je za radni vijek motora. Neispravna
razina rashladne tekućine utjecat će na sposobnost
hlađenja motora i oštetiti sastavne dijelove motora.
Dnevne provjere kontroloru omogućuju
prepoznavanje promjena u razini rashladne tekućine
što može ukazati na probleme u sustavu
rashlađivanja.
Opasnost od opeklina. Pazite na vruće dijelove
motora i rashladne tekućine. Dodir s vrućim
dijelovima motora i/ili rashladnom tekućinom
može izazvati opasne opekline.
Ispravno stanje akumulatora neophodno je za dobre
radne karakteristike stroja i sigurnost u radu.
Neispravne razine tekućina ili oštećeni kabeli i spojevi
mogu dovesti do oštećenja sastavnih dijelova i
opasnih uvjeta rada.
Opasnost od električnog udara. Kontakt s vrućim
ili strujnom krugovima pod naponom može
dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede. Skinite
prstenje, satove i ostali nakit.
Opasnost od tjelesnih ozljeda. Akumulatori
sadrže kiselinu. Pazite da ne dođe do
prolijevanja ili kontakta s kiselinom akumulatora.
Prolivenu kiselinu akumulatora neutralizirajte
sodom bikarbonom i vodom.
1 Nosite zaštitnu odjeću i zaštitne naočale.
2 Provjerite jesu li spojevi kabela akumulatora
čvrsti i da na njima nema korozije.
3 Provjerite jesu li spojnice za pričvršćenje
akumulatora na mjestu i učvršćene.
Napomena: Dodavanjem štitnika terminala i brtvila za
sprječavanje korozije pomaže se u uklanjanju
korozije s terminala i kabela akumulatora.
Provjera tlaka u gumama
Opasnost od prevrtanja. Pretjerano napuhana
guma može eksplodirati, što može ugroziti
stabilnost stroja i izazvati njegovo prevrtanje.
Opasnost od prevrtanja. Uporaba proizvoda za
privremeni popravak puknute gume može dovesti
do kvara na gumi, što može ugroziti stabilnost
stroja i izazvati njegovo prevrtanje.
Opasnost od tjelesnih ozljeda. Pretjerano
napuhana guma može eksplodirati i izazvati smrt
ili ozbiljne ozljede.
Napomena: Ovaj postupak nije potrebno izvoditi na
strojevima opremljenima gumama punjenim pjenom.
1 Sve gume provjerite pomoću mjerača tlaka zraka.
Po potrebi dopunite zrakom.
Specifikacije gume
Modeli s Paketom
za zaštitu zrakoplova
Guma za grubi teren
Veličina gume: 315/55 D20
Gume velike flotacije
Veličina gume: 33/16LL500
Isključivo punjene
pjenom
60 psi /
3,5 bar
38 psi /
2,6 bar
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
53
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Održavanje
Redovito održavanje
Održavanje se obavlja tromjesečno, godišnje i svake
dvije godine i mora ga obavljati osoba obučena i
kvalificirana za obavljanje održavanja ovog stroja u
skladu s postupcima iz servisnog priručnika ovog
stroja.
Na stroju koji nije radio više od tri mjeseca mora se
obaviti postupak tromjesečnog održavanja prije nego
što se ponovno pusti u rad.
Visina, maksimalna radna 15,97 m
Visina platforme, maksimalna 13,97 m
Visina, maksimalna u složenom položaju 2,13 m
Vodoravni raspon,
7,49 m
platforma 90°, maksimalni
Širina, standardne gume 2,29 m
Širina, gume velike flotacije 2,56 m
Duljina, u složenom položaju 5,38 m
Maksimalna nosivost 227 kg
Maksimalna brzina vjetra 12,5 m/s
Međuosovinski razmak
2,03 m
Radijus okretanja (vanjski) 4,5 m
Radijus okretanja (unutarnji) 1,68 m
Rotacija okretnog postolja 355°
Zamah stražnje strane okretnog postolja 0 cm
Brzina vožnje, složeni položaj 7,2 km/h
Brzina vožnje, podignuti krakovi 0,3 m/s
Udaljenost od tla, središte 37,5 cm
Udaljenost od tla, osovina 26,7 cm
Komande 12 V DC proporcionalno
Težina
2WD
4WD
5942 kg
6078 kg
Težine stroja ovise o opcijama konfiguracija.
Dimenzije platforme, 6 ft
183 cm x 76 cm
(duljina x širina)
Poravnanje platforme
samoravnajuća
Rotacija platforme 180°
Ukupna vrijednost vibracija kojoj je izložen sustav
dlana/ruke ne prelazi 2,5 m/s
2
.
Najviša srednja vrijednost drugog korijena
uravnoteženog ubrzanja kojoj je izloženo cijelo tijelo ne
prelazi 0,5 m/s
2
.
Emisija buke u zraku
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji
87 dBA
na tlu
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji
82 dBA
na platformi
Jamčena snaga zvuka
Utičnica izmjenične struje na platformi
Hidraulički tlak, maksimalni (funkcije
105 dBA
Standardno
221 bar
kraka)
Napon sustava 12 V
Veličina gume, 4WD & 2WD RT
Veličina gume, velike flotacije
Napomena: Ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla i
odgovarajućem trenju.
Kapacitet spremnika za gorivo 64,4 litara
Informacije o nosivosti poda
Maksimalno opterećenje gume
3130 kg
Kontaktni tlak gume 345 kPa
Tlak zauzetog tla (2WD) 902 kg/m
8,85 kPa
Tlak zauzetog tla (4WD) 923 kg/m
9,05 kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne
uključuje različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se
upotrebljavati samo s odgovarajućim sigurnosnim
faktorima.
Neprestano poboljšavanje naših proizvoda smjer je
tvrtke Genie. Specifikacije proizvoda podliježu
izmjenama bez obavijesti ili obaveza.
2
2
Kat. br. 1258825HZ Z-45/25 • Z-45/25J • Z-51/30J
55
Korisnički priručnik Sedmo izdanje • Prvi tisak
Specifikacije
Z-45/25 (strijela)
Visina, maksimalna radna 16,05 m
Visina platforme, maksimalna 14,05 m
Visina, maksimalna u složenom položaju 2,13 m
Vodoravni raspon, maksimalni 7,52 m
Širina, standardne gume 2,29 m
Širina, gume velike flotacije 2,56 m
Duljina, u složenom položaju 6,65 m
Maksimalna nosivost 227 kg
Maksimalna nosivost,
200 kg
Modeli s Paketom za zaštitu zrakoplova
Maksimalna brzina vjetra 12,5 m/s
Međuosovinski razmak
2,03 m
Radijus okretanja (vanjski) 4,5 m
Radijus okretanja (unutarnji) 1,68 m
Rotacija okretnog postolja 355°
Zamah stražnje strane okretnog postolja 0 cm
Brzina vožnje, složeni položaj 7,2 km/h
Brzina vožnje, podignuti krakovi 0,3 m/s
Udaljenost od tla, središte 37,5 cm
Udaljenost od tla, osovina 26,7 cm
Komande 12 V DC proporcionalno
Težina
2WD
4WD
5987 kg
6123 kg
Težine stroja ovise o opcijama konfiguracija.
Dimenzije platforme, 6 ft 183 cm x 76 cm
Poravnanje platforme
samoravnajuća
Rotacija platforme 160°
Ukupna vrijednost vibracija kojoj je izložen sustav
dlana/ruke ne prelazi 2,5 m/s2.
Najviša srednja vrijednost drugog korijena
uravnoteženog ubrzanja kojoj je izloženo cijelo tijelo ne
prelazi 0,5 m/s
2
.
Emisija buke u zraku
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji
87 dBA
na tlu
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji
82 dBA
na platformi
Jamčena snaga zvuka
Utičnica izmjenične struje na platformi
Hidraulički tlak, maksimalni
105 dBA
Standardno
221 bar
(funkcije kraka)
Napon sustava 12 V
Veličina gume, 4WD & 2WD RT
Veličina gume, velike flotacije
Napomena: Ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla i
odgovarajućem trenju.
Kapacitet spremnika za gorivo 64,4 litara
Informacije o nosivosti poda
Maksimalno opterećenje gume
3651 kg
Kontaktni tlak gume 414 kPa
Tlak zauzetog tla (2WD) 909 kg/m
8,92 kPa
Tlak zauzetog tla (4WD) 930 kg/m
9,12 kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne
uključuje različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se
upotrebljavati samo s odgovarajućim sigurnosnim
faktorima.
Neprestano poboljšavanje naših proizvoda smjer je
tvrtke Genie. Specifikacije proizvoda podliježu
izmjenama bez obavijesti ili obaveza.
Visina, maksimalna radna 17,42 m
Visina platforme, maksimalna 15,59 m
Visina, maksimalna u složenom položaju 2,13 m
Vodoravni raspon, maksimalni 9,37 m
Širina, standardne gume 2,29 m
Duljina, u složenom položaju 7,58 m
Maksimalna nosivost 227 kg
Maksimalna brzina vjetra 12,5 m/s
Međuosovinski razmak
2,03 m
Radijus okretanja (vanjski) 4,5 m
Radijus okretanja (unutarnji) 1,68 m
Rotacija okretnog postolja 355°
Zamah stražnje strane okretnog postolja 0 cm
Brzina vožnje, složeni položaj 7,2 km/h
Brzina vožnje, podignuti krakovi 0,3 m/s
Udaljenost od tla, središte 37,5 cm
Udaljenost od tla, osovina 26,7 cm
Komande 12 V DC proporcionalno
Težina 7394 kg
Težine stroja ovise o opcijama konfiguracija.
Dimenzije platforme, 6 ft 183 cm x 76 cm
Poravnanje platforme
samoravnajuća
Rotacija platforme 160°
Ukupna vrijednost vibracija kojoj je izložen sustav
dlana/ruke ne prelazi 2,5 m/s
2
.
Najviša srednja vrijednost drugog korijena
uravnoteženog ubrzanja kojoj je izloženo cijelo tijelo ne
prelazi 0,5 m/s
2
.
Emisija buke u zraku
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji
86 dBA
na tlu
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji
79 dBA
na platformi
Jamčena snaga zvuka
Utičnica izmjenične struje na platformi
Hidraulički tlak, maksimalni (funkcije
Napomena: Ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla i
odgovarajućem trenju.
Kapacitet spremnika za gorivo 64,4 litara
Informacije o nosivosti poda
Maksimalno opterećenje gume
4286 kg
Kontaktni tlak gume 552 kPa
Tlak zauzetog tla 1123 kg/m
11,01 kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne
uključuje različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se
upotrebljavati samo s odgovarajućim sigurnosnim
faktorima.
Neprestano poboljšavanje naših proizvoda smjer je
tvrtke Genie. Specifikacije proizvoda podliježu
izmjenama bez obavijesti ili obaveza.