Genie Z®-Booms Operator's Manual [hr]

Page 1
Korisnički priručnik
Raspon serijskog broja
Z®-40N
CE
Z®-40N RJ
s informacijama o održavanju
Prijevod originalnih uputa Third Edition First Printing Part No. 1307434HZGT
Front Matter
Page 2
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Z®-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Manufacturer: Terex South Dakota, Inc.
500 Oakwood Road Watertown, SD 57201, USA
EU Authorized representative: Genie Industries B.V.
Boekerman 5 4751 XK OUD GASTEL The Netherlands
Sadržaj
Uvod .......................................................................... 1
Definicije simbola i slikovnih oznaka opasnosti ........ 6
Opća sigurnost .......................................................... 9
Osobna sigurnost .................................................... 12
Sigurnost na području rada ..................................... 13
Opis ......................................................................... 20
Komande ................................................................. 21
Kontrole ................................................................... 27
Upute za rad ........................................................... 39
Upute za transport i podizanje ................................ 46
Održavanje .............................................................. 49
Specifikacije ............................................................ 51
Autorska prava © 2006. Terex Corporation
Treće izdanje: Prvo tiskanje, rujan 2020 Genie i „Z” su registrirani trgovački znakovi tvrtke
Terex South Dakota, Inc. u SAD-u i mnogim drugim državama.
U skladu s direktivom EZ 2006/42/EZ Pogledajte EZ izjavu o sukladnosti
Page 3
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Uvod
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 1
Uvod
O ovom priručniku
Tvrtka Genie vam zahvaljuje što ste izabrali naš stroj. Naš najvažniji prioritet je sigurnost korisnika koja se najbolje može ostvariti zajedničkim naporima. Ova knjižica je priručnik za rad i svakodnevno održavanje koji služi korisniku ili rukovatelju stroja Genie.
Ovaj priručnik treba smatrati stalnim dijelom stroja i
uvijek se treba nalaziti na stroju. Obratite se tvrtki Genie ako imate pitanja.
Identifikacijske oznake proizvoda
Serijski broj stroja nalazi se na naljepnici sa serijskim brojem.
Serijski broj otisnut na šasiji
Serijska naljepnica (smještena ispod pokrova)
Predviđena upotreba i vodič za
upoznavanje sa strojem
Ovaj stroj namijenjen je samo za podizanje osoblja, zajedno s alatom, i materijala na radno mjesto u zraku. Rukovatelj je dužan prije upravljanja strojem
pročitati ovaj vodič za upoznavanje sa strojem te mu
sve u njemu mora biti jasno.
Sve osobe moraju proći obuku za rukovanje
pokretnom podiznom radnom platformom (MEWP).
Svim osobama koje su za to ovlaštene,
kompetentne i obučene mora se omogućiti upoznavanje s radom MEWP-a.
Samo se obučenom i ovlaštenom osoblju smije
dopustiti upravljanje strojem.
Rukovatelj je dužan pročitati i razumjeti te se
pridržavati uputa proizvođača i sigurnosnih pravila navedenih u Korisničkom priručniku.
Korisnički priručnik nalazi se u spremniku za
ručno odlaganje na platformi.
Za specifične primjene proizvoda pogledajte
odjeljak Kontaktiranje proizvođača.
Page 4
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Uvod
2 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Simboli komandi na platformi i povezano kretanje stroja:
Poravnanje platforme Okretanje platforme
Podizanje/spuštanje strijele kraka
Okretanje strijele kraka
Podizanje/spuštanje glavnog
kraka
Okretanje okretnog postolja
Izvlačenje/uvlačenje glavnog
kraka
Podizanje/spuštanje sekundarnog
kraka
Pomicanje unaprijed/unatrag
Upravljanje udesno/ulijevo
Page 5
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Uvod
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 3
Simboli komandi na tlu i povezano kretanje stroja:
Poravnanje platforme Okretanje platforme
Podizanje/spuštanje strijele kraka
Okretanje strijele kraka
Podizanje/spuštanje glavnog
kraka
Okretanje okretnog postolja
Izvlačenje/uvlačenje glavnog
kraka
Podizanje/spuštanje sekundarnog
kraka
Sekvencijske funkcije i kretanje:
vožnja i upravljanje
Funkcije blokiranja:
povećana brzina vožnje
povećana brzina vožnje iznad razine
vožnja omogućena kad je krak okrenut iza
neupravljanih kotača
sve komande na platformi i na tlu
Ograničenja upotrebe:
Ovaj stroj namijenjen je samo za podizanje
osoblja, zajedno s alatom, i materijala na radno mjesto u zraku.
Platformu ne podižite ako stroj nije na čvrstom,
ravnom tlu.
Sredstva poboljšavanja stabilnosti:
pune gume
Ograničen radni okvir:
kapacitet platforme od 500 lbs / 227 kg
Page 6
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Uvod
4 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Distribucija biltena i sukladnost
Sigurnost korisnika proizvoda je za tvrtku Genie od
primarne važnosti. Tvrtka Genije izdaje razne biltene
kako bi distributere i vlasnike strojeva informirala o
važnim pitanjima koja se tiču sigurnosti i proizvoda.
Informacije sadržane u biltenima odnose se na konkretne strojeve upućivanjem na model i serijski
broj stroja.
Distribucija biltena temelji se na evidenciji trenutačnih korisnika zajedno s pripadajućim distributerom te je stoga važno da svoj stroj registrirate i redovito ažurirate svoje kontaktne podatke.
Kako biste osigurali sigurnost osoblja i trajnu pouzdanost rada svojeg stroja, obavezno se pridržavajte uputa navedenih u pojedinom biltenu.
Da biste pogledali sve otvorene biltene za svoj stroj, posjetite naše web-mjesto na adresi www.genielift.com.
Kontaktiranje proizvođača
Ponekad će biti potrebno kontaktirati tvrtku Genie. Kad to učinite, pripremite broj modela i serijski broj
svojeg stroja, zajedno sa svojim imenom i podacima za kontakt. Tvrtku Genie treba kontaktirati barem u sljedećim slučajevima:
Prijava nezgoda Pitanja o primjeni proizvoda i sigurnosti
Informacije o normama i usklađenosti s regulativom
Ažuriranje podataka o vlasnicima, kao što su promjene u vlasništvu nad strojem ili promjene vaših kontaktnih podataka. Vidi Prijenos vlasništva, dolje.
Prijenos vlasništva nad strojem
Molimo vas da potrošite nekoliko minuta kako biste ažurirali informacije o vlasniku te na taj način osigurali da dobivate važne informacije o sigurnosti, održavanju i radu vašeg stroja.
Molimo vas da registrirate svoj stroj na web mjestu www.genielift.com ili besplatnim pozivom na telefon 1-800-536-1800.
Page 7
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Uvod
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 5
Opasnost
Nepoštovanje uputa i sigurnosnih pravila u ovom priručniku može dovesti do smrti
ili ozbiljnih ozljeda.
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije. Znate i razumijete sigurnosna pravila prije
prelaska na sljedeći odjeljak. 2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe. 4 Pregledate mjesto rada. 5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Pročitali ste, razumjeli i pridržavate se uputa i
sigurnosnih pravila proizvođača – priručnike za sigurnost i korisnike te naljepnice stroja.
S razumijevanjem ste pročitali i pridržavate se
sigurnosnih propisa poslodavca i pravila radnog mjesta.
S razumijevanjem ste pročitali i pridržavate se
svih važećih propisa.
Imate odgovarajuću obuku za sigurno upravljanje
strojem.
Održavanje sigurnosnih znakova
Zamijenite sve sigurnosne znakove koji nedostaju ili
su oštećeni. Uvijek mislite na sigurnost rukovatelja. Blagim sapunom i vodom održavajte sigurnosne znakove čistim. Ne upotrebljavajte sredstava za čišćenje na bazi otapala jer ona mogu oštetiti
materijal sigurnosnih znakova.
Klasifikacija opasnosti
Na naljepnicama na ovom stroju nalaze se simboli,
oznake u boji i signalne riječi kojima se utvrđuje sljedeće:
Simbol upozorenja na sigurnost – upotrebljavaju se kako bi vas
upozorila na moguću opasnost od ozljeda. Pridržavajte se svih
sigurnosnih poruka koje slijede ovaj
simbol kako biste izbjegli moguće
ozljede ili smrt.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do
manjih ili srednje teških ozljeda.
Označava poruku o oštećenju
imovine.
Page 8
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Definicije simbola i slikovnih oznaka opasnosti
6 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Definicije simbola i slikovnih oznaka op asnosti
Opasnost od požara
Opasnost od eksplozije
Opasnost od eksplozije
Ne upotrebljavajte eter ili druga visokoenergetska sredstva za pokretanje na strojevima opremljenima
svjećicama.
Zabranjeno pušenje.
Zabranjena uporaba plamena. Zaustavite motor.
Aparat za gašenje požara
Zabranjeno pušenje
Opasnost od eksplozije
Opasnost od
električnog udara
Održavajte traženi
zazor
Opasnost od prevrtanja
Opasnost od prevrtanja
Opasnost od prevrtanja
Opasnost od prevrtanja
Specifikacije gume
Page 9
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Definicije simbola i slikovnih oznaka opasnosti
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 7
Opterećenje kotača
Load Sense servicing
Maksimalni kapacitet
Ručna sila
Tijekom održavanja
poduprijeti platformu ili krak
Točka za pričvršćivanje
Podizna točka
Upute za
pričvršćivanje
platforme
Upute za podizanje i
pričvršćivanje
Sidrišna točka uzice
Korozivna kiselina
Strelice za smjer u boji
Opasnost od gubitka kontrole
Opasnost od sudara
Viseća prepreka
Page 10
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Definicije simbola i slikovnih oznaka opasnosti
8 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Opasnost od električnog udara
Izbjegavajte kontakt
Odspojite akumulator
Napon napajanja platforme
Tlak zračnog voda
platforme
Postupak oporavka ako se alarm za naginjanje oglasi kada je platforma podignuta.
Platforma uzbrdo:
1 Spustiti glavni. 2 Spustiti sekundarni. 3 Uvući glavni.
Platforma nizbrdo:
1 Uvući glavni. 2 Spustiti sekundarni. 3 Spustiti glavni.
Pročitajte korisnički priručnik
Pristup dozvoljen
isključivo obučenom i ovlaštenom osoblju
Pročitajte servisni priručnik
Spuštanje u nuždi
Opasnost od
prignječenja
Page 11
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Opća sigurnost
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 9
Opća sigurnost
Page 12
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Opća sigurnost
10 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Page 13
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Opća sigurnost
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 11
Page 14
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Osobna sigurnost
12 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Osobna sigurnost
Zaštita od pada osoba
Prilikom upravljanja strojem obavezno je nošenje osobne opreme za zaštitu od pada (PFPE).
Osobe moraju nositi sigurnosni pojas ili uže u skladu sa zakonskim propisima. Pričvrstite uzicu na sidrište
koje se nalazi na platformi.
Rukovatelji se moraju pridržavati propisa poslodavca,
mjesta rada i zakonskih propisa o uporabi osobne zaštitne opreme.
Sva PFPE oprema mora biti u skladu s odgovarajućim zakonskim propisima i mora se pregledavati i upotrebljavati u skladu s uputama
proizvođača PFPE-a.
Page 15
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Sigurnost na području rada
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 13
Sigurnost na području rada
Opasnosti od električnog udara
Ovaj stroj nema električnu izolaciju i ne pruža zaštitu u slučaju kontakta s električnim strujom ili u blizini
nje.
Pridržavajte se svih
lokalnih sigurnosnih propisa po pitanju zazora
od električnih vodova
napajanja. Trebate se
pridržavati najmanje traženog zazora koji je
naveden u tablici u nastavku.
Napon voda
Traženi zazor
0 do 50kV
10 ft
3,05 m
50 do 200kV
15 ft
4,60 m
200 do 350kV
20 ft
6,10 m
350 do 500kV
25 ft
7,62 m
500 do 750kV
35 ft
10,67 m
750 do 1000kV
45 ft
13,72 m
Omogućite pomicanje platforme, njihanje ili opuštanje električnog voda i pazite na jake ili olujne vjetrove.
Ne približavajte se stroju
ako je u kontaktu s vodovima napajanja pod naponom. Osoblje na tlu ili na platformi ne smije dodirivati stroj ili upravljati
njime dok se ne isključe
vodovi napajanja pod naponom.
Strojem ne upravljajte tijekom grmljavine ili oluje. Stroj ne upotrebljavajte kao uzemljenje kod
zavarivanja.
Opasnosti od prevrtanja
Težina osoba na platformi, opreme i materijala ne smije prekoračiti maksimalnu nosivost platforme.
Maksimalni kapacitet platforme
500 lbs
227 kg
Maksimalni broj zaposlenih
2
Težina opcionalne opreme i dodataka, kao što su okviri za cijevi, okviri za ploče i zavarivači, smanjuje
nominalni kapacitet platforme i mora se oduzeti od kapaciteta platforme. Pogledajte naljepnice s opcijama i dodacima.
Ako upotrebljavate dodatke, s razumijevanjem
pročitajte i pridržavajte se uputa koje se nalaze na naljepnici, u uputama i priručnicima.
Nemojte izmjenjivati ili isključivati granične prekidače.
Nemojte upotrebljavati gume punjene zrakom. Ovi su
strojevi opremljeni punim gumama. Težina kotača od ključne je važnosti za stabilnost.
Page 16
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Sigurnost na području rada
14 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Krak ne podižite i ne izvlačite ako stroj nije na čvrstom,
ravnom tlu.
Ne oslanjajte se na alarm naginjanja kao indikatora
razine. Alarm naginjanja oglašava se na platformi
samo kada se stroj nalazi na velikoj strmini.
Ako se oglasi alarm naginjanja kad je krak spušten: Nemojte izvlačiti, okretati ili podizati krak iznad
horizontalne linije. Prije podizanja platforme
pomaknite stroj na čvrsto, ravno tlo.
Ako se alarm naginjanja začuje kad je platforma podignuta, postupite iznimno pažljivo. Svjetlo indikatora neporavnatosti stroja će se uključiti, a funkcija vožnje u jednom ili oba smjera neće raditi. Utvrdite stanje kraka na nagibu na način prikazan u nastavku. Pratite korake za spuštanje kraka prije pomicanja na čvrstu, ravnu površinu. Nemojte okretati krak pri spuštanju.
Ako se oglasi alarm naginjanja kad je platforma na uzbrdici:
1 Spustite glavni krak. 2 Spustite sekundarni
krak.
3 Uvucite glavni krak.
Ako se oglasi alarm naginjanja kad je platforma na nizbrdici:
1 Uvucite glavni krak. 2 Spustite sekundarni
krak.
3 Spustite glavni krak.
Krak ne podižite kad bi brzina vjetra mogla prijeći
28 mph/12,5 m/s. Ako
brzina vjetra prijeđe
28 mph/12,5 m/s kad je krak podignut, spustite krak i prekinite upravljanje strojem.
Page 17
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Sigurnost na području rada
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 15
Strojem ne upravljajte za vrijeme jakog ili olujnog
vjetra. Ne povećavajte površinu platforme ili opterećenje. Povećavanjem područja izloženog vjetru umanjit će se stabilnost stroja.
Budite iznimno pažljivi i sporo vozite stroj u složenom položaju preko neravnog
terena, otpada, nestabilnih ili
skliskih površina i u blizini
otvora i nagiba.
Stroj ne vozite na neravnom terenu ili u blizini njega,
na nestabilnim površinama ili u drugim opasnim uvjetima s podignutim ili izvučenim krakom.
Ne gurajte i ne vucite predmete izvan platforme.
Maksimalna dozvoljena bočna sila – 90 lbs/400 N
Ne izmjenjujte i ne isključujte sastavne dijelove stroja
koji na bilo koji način utječu na sigurnost i stabilnost.
Ne zamjenjujte stavke koje su od presudnog značaja za stabilnost stroja dijelovima različite težine ili
specifikacija.
Nemojte mijenjati ili preinačiti pokretnu podiznu radnu platformu bez prethodnog pisanog odobrenja
proizvođača. Pričvrsni elementi za postavljanje alata ili drugih materijala na platformu, zaštitne daske ili sustav zaštitne ograde mogu povećati težinu platforme i površinu platforme ili tereta.
Ne postavljajte i ne
pričvršćujte fiksne ili ovješene terete na bilo koji
dio ovog stroja.
Ljestve ili skele ne postavljajte na platformu niti uz bilo koji dio ovog stroja.
Alate i materijale prevozite samo ako su ravnomjerno
raspoređeni i osoba(e) ne platformi može sigurno
njima rukovati.
Stroj ne upotrebljavajte na pomičnoj ili mobilnoj površini ili vozilu.
Gume moraju biti u dobrom stanju, a matice kotača
dobro zategnute.
Za oslobađanje platforme koja je zapela za obližnji
objekt ili obližnji objekt na drugi način sprječava njezino normalno kretanje nemojte upotrebljavati
komande platforme. Prije pokušaja oslobađanja platforme pomoću komandi na tlu svo osoblje mora
napustiti platformu.
Page 18
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Sigurnost na području rada
16 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Ne upotrebljavajte akumulatore čija je težina manja
od originalne opreme. Akumulatori se upotrebljavaju
kao protuutezi i važni su za stabilnost stroja. Težina
svakog akumulatora mora biti najmanje 105 lbs/47,6 kg. Svaka kutija akumulatora s akumulatorom mora težiti najmanje 530 lbs/240,4 kg.
Stroj ne upotrebljavajte kao kran. Stroj ili druge predmete ne gurajte krakom.
Krakom ne dodirujte obližnje objekte. Krak ili platformu ne pričvršćujte na obližnje objekte.
Terete ne stavljajte izvan opsega platforme.
Opasnosti kod rada na kosinama
Stroj ne vozite na kosini koja je veća od maksimalnog
ograničenja nagiba uzbrdo, nizbrdo ili bočno. Ograničenje nagiba odnosi se samo na strojeve u složenom položaju.
Maksimalno ograničenje nagiba, složeni položaj
Platforma nizbrdo
30%
(17°)
Platforma uzbrdo
20%
(11°)
Bočni nagib
25%
(14°)
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla, broju osoba na platformi i odgovarajućem trenju. Veća težina platforme može smanjiti ograničenje nagiba. Pogledajte odjeljak Vožnja na kosini u
Uputama za rad.
Opasnost od pada
Osobe moraju nositi
sigurnosni pojas ili uže u
skladu sa zakonskim
propisima. Pričvrstite uzicu na sidrište koje se nalazi na
platformi.
Nemojte sjediti, stajati ili
penjati se po zaštitnoj ogradi platforme. Uvijek čvrsto
stojite na podu platforme.
Ne silazite s platforme dok je podignuta.
Na podu platforme ne smiju se nalaziti krhotine. Spustite srednju ogradu na ulazu na platformu ili
zatvorite ulazna vrata prije početka rada. Ne ulazite na platformu ili ne izlazite s nje osim ako
stroj nije u složenom položaju, a platforma spuštena. Pri dizajniranju stroja u obzir su uzete opasnosti
povezane sa specifičnom primjenom proizvoda,
odnosno izlaskom kad je platforma podignuta. Za dodatne informacije obratite se tvrtki Genie (pogledajte odjeljak Kontaktiranje proizvođača).
Page 19
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Sigurnost na području rada
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 17
Opasnost od sudara
Pazite na ograničenu
vidljivost i mrtve kutove kad vozite ili upravljate.
Pri okretanju okretnog postolja pazite na položaj kraka i zamah stražnje strane.
Rukovatelji se moraju pridržavati propisa poslodavca, mjesta rada i službenih propisa po pitanju upotrebe osobne zaštitne opreme.
Provjerite na području rada ima li visećih prepreka ili drugih mogućih opasnosti.
Pazite na opasnost od
prignječenja prilikom zahvaćanja zaštitne ograde
platforme.
Za vožnju i funkcije upravljanja pridržavajte se i
upotrebljavajte obojene strelice smjera na
komandama platforme i pogonskoj šasiji.
Krak spuštajte samo ako se na području ispod nje nitko
ne nalazi i ako nema prepreka.
Brzinu hoda ograničite ovisno o površini tla, zagušenju, kosini, položaju
osoblja i svim ostalim faktorima koji mogu prouzročiti sudar.
Ne upravljate krakom koji se nalazi na putanji dizalice osim ako komande dizalice nisu blokirane i/ili su
poduzete mjere opreza za sprječavanje mogućeg
sudara. Ne igrajte se i ne upravljajte strojem neozbiljno.
Page 20
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Sigurnost na području rada
18 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Opasnost od tjelesnih ozljeda
Ne upravljajte strojem na kojima postoji curenje
hidrauličko ulje ili zrak. Curenje zraka ili hidrauličko curenje može prodrijeti kroz kožu i/ili izazvati
opekline. Neispravan kontakt sa sastavnim dijelovima pod bilo
kojim pokrovom uzrokovat će ozbiljne ozljede. Samo kvalificirano osoblje održavanja smije pristupati odjeljcima. Pristup rukovatelja preporučuje se samo
kada se obavlja pregled prije rada. Svi odjeljci moraju ostati zatvoreni i učvršćeni tijekom rada.
Opasnost od eksplozije i požara
Punite akumulator isključivo na otvorenom, dobro prozračenom prostoru, dalje od iskri, plamena ili
cigareta. Ne upravljajte strojem na opasnim mjestima ili na
mjestima gdje bi se mogli nalaziti zapaljivi ili eksplozivni plinovi ili čestice.
Opasnosti od oštećenog stroja
Ne upotrebljavajte oštećen ili neispravan stroj.
Obavite potpuni pregled stroja prije početka rada i
ispitajte sve funkcije prije svake smjene. Odmah
označite i uklonite iz rada oštećen ili neispravan stroj.
Provjerite jesu li obavljeni svi zahvati održavanja kako je navedeno u ovom priručniku i odgovarajućem servisnom priručniku tvrtke Genie.
Provjerite jesu li sve naljepnice na svojem mjestu i
čitke.
Provjerite jesu li priručnici za korisnike, sigurnost i odgovornost cjeloviti, čitki i nalaze li se u spremniku za odlaganje koji je smješten na stroju.
Opasnost od oštećenja sastavnih
dijelova
Stroj ne upotrebljavajte kao uzemljenje kod zavarivanja.
Zaključajte nakon svake upotrebe
1 Odaberite siguran položaj za parkiranje – čvrsta,
ravna površina bez prepreka i prometa.
2 Uvucite i spustite krak u složeni položaj. 3 Okrenite okretno postolje tako da krak bude
između neupravljanih kotača.
4 Okrenite ključ za paljenje u položaj isključenja i
izvadite ključ kako biste se zaštitili od neovlaštene upotrebe.
Page 21
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Sigurnost na području rada
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 19
Sigurnost akumulatora
Opasnost od opeklina
Akumulatori sadrže kiselinu. Uvijek nosite zaštitnu odjeću i zaštitne naočale kada radite s
akumulatorima.
Pazite da ne dođe do prolijevanja ili kontakta s
kiselinom akumulatora. Prolivenu kiselinu akumulatora neutralizirajte sodom bikarbonom i vodom.
Komplet akumulatora mora uvijek biti u uspravnom položaju.
Prilikom punjenja ne izlažite akumulatore ili punjač vodi ili kiši.
Opasnosti od eksplozije
Akumulatorima ne
približavajte iskre, otvoreni
plamen ili upaljenu cigaretu.
Akumulatori ispuštaju
eksplozivni plin.
Poklopci kompleta akumulatora moraju ostati podignuti tijekom cijelog ciklusa punjenja.
Ne dodirujte kleme akumulatora ili spojnice kabela alatima koji mogu prouzročiti iskrenje.
Opasnost od oštećenja sastavnih dijelova
Za punjenje akumulatora ne upotrebljavajte punjače s naponom većim od 48 V.
Oba kompleta akumulatora moraju se puniti zajedno.
Isključite priključak kompleta akumulatora prije
uklanjanja kompleta akumulatora.
Opasnost od električnog udara/opeklina
Punjač akumulatora spajajte samo na tropolne utičnice izmjenične
struje s uzemljenjem.
Svakodnevno provjeravajte
prisutnost oštećenja na spojevima, kabelima i žicama. Zamijenite oštećene stavke prije rada.
Pazite da ne dođe do električnog udara uslijed
kontakta s klemama akumulatora. Skinite prstenje, satove i ostali nakit.
Opasnost od prevrtanja
Ne upotrebljavajte akumulatore čija je težina manja
od originalne opreme. Akumulatori se upotrebljavaju
kao protuutezi i važni su za stabilnost stroja. Težina
svakog akumulatora mora biti najmanje 105 lbs/47,6 kg. Svaka kutija akumulatora s akumulatorom mora težiti najmanje 530 lbs/240,4 kg.
Opasnost kod podizanja
Komplet akumulatora vadite i postavljajte s pomoću viličara.
Page 22
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Opis
20 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Opis
1 Nožni prekidač 2 Spremnik za ručno odlaganje 3 Pomična srednja ograda 4 Sidrišna točka uzice 5 Platforma 6 Komande platforme 7 Strijela kraka
8 Glavni krak 9 Sekundarni krak 10 Komande na tlu 11 Napajanje punjača (između upravljačkih kotača) 12 Upravljački kotač 13 Kutija akumulatora 14 Neupravljani kotač
Page 23
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Komande
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 21
Komande
Upravljačka postaja na tlu upotrebljava se za podizanje platforme u svrhu pohrane i provedbe funkcijskih testova. Upravljačka postaja na tlu može se upotrebljavati u hitnom slučaju za spašavanje onesposobljene osobe na platformi. Kada je odabrana upravljačka postaja na tlu, komandama platforme, uključujući prekidač za e-zaustavljanje, ne može se upravljati.
Upravljačka ploča na tlu
1 Prekidač za okretanje platforme 2 Prekidač za promjenu razine platforme 3 Prekidač za okretanje okretnog postolja 4 Prekidač za podizanje/spuštanje strijele kraka 5 Prekidač za izvlačenje/uvlačenje glavnog kraka 6 Prekidač za podizanje/spuštanje glavnog kraka 7 Upotrebljava se za opcijsku opremu 8 Prekidač za rezervno napajanje
9 Svjetlo indikatora preopterećenja platforme 10 Tipka za odabir platforma/isključeno/masa 11 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi 12 Brojač sati 13 Z-40/23N RJ: Prekidač za okretanje strijele 14 Prekidač za podizanje/spuštanje sekundarnog kraka 15 Prekidač za omogućavanje funkcija 16 Prekidač strujnog kruga od 15 A (48 V) 17 Prekidač strujnog kruga od 15 A (24 V)
Page 24
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Komande
22 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Upravljačka ploča na tlu
1 Prekidač za okretanje platforme
Prekidač za okretanje
platforme pomaknite
udesno i platforma će se
okrenuti udesno. Prekidač za okretanje platforme pomaknite
ulijevo i platforma će se
okrenuti ulijevo.
2 Prekidač za promjenu razine platforme
Prekidač za razinu
platforme pomaknite
prema gore i platforma će se podići. Prekidač za
razinu platforme pomaknite prema dolje i platforma će se spustiti.
3 Prekidač za okretanje okretnog postolja
Prekidač za okretanje
okretnog postolja pomaknite
udesno i okretno postolje će
se okrenuti udesno.
Prekidač za okretanje
okretnog postolja pomaknite
ulijevo i okretno postolje će
se okrenuti ulijevo.
4 Prekidač za podizanje/spuštanje strijele kraka
Prekidač pomaknite
prema gore i strijela kraka
će se podići. Prekidač
pomaknite prema dolje i
strijela kraka će se
spustiti.
5 Prekidač za izvlačenje/uvlačenje glavnog kraka
Prekidač pomaknite ulijevo i krak će se izvući. Prekidač pomaknite udesno i krak će se uvući.
6 Prekidač za podizanje/spuštanje glavnog kraka
Prekidač pomaknite prema gore i glavni krak će se podići. Prekidač pomaknite prema dolje i glavni krak će
se spustiti.
7 Upotrebljava se za opcijsku opremu 8 Prekidač za rezervno napajanje
Rezervno napajanje upotrebljavajte ako je primarni izvor napajanja u kvaru.
Istovremeno držite prekidač za rezervno napajanje u uključenom položaju i aktivirajte željenu funkciju.
9 Svjetlo indikatora preopterećenja platforme
Svjetlo treperi i označava da je platforma preopterećena i da nijedna funkcija ne radi.
Skidajte teret dok se svjetlo ne ugasi.
10 Tipka za odabir platforma/isključeno/masa
Okrenite prekidač ključa u položaj platforme i radit će komande platforme. Okrenite prekidač ključa u položaj isključenja i stroj će se isključiti. Okrenite prekidač ključa u položaj komandi na tlu i radit će komande na tlu.
11 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaju isključenja kako biste zaustavili sve
funkcije. Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u
nuždi u položaj uključenja kako bi stroj radio.
Page 25
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Komande
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 23
12 Brojač sati
Brojač sati prikazuje broj radnih sati stroja.
13 Z-40/23N RJ: Prekidač za okretanje strijele
Prekidač za okretanje strijele pomaknite udesno i strijela će
se pomaknuti udesno.
Prekidač za okretanje strijele pomaknite ulijevo i strijela će
se pomaknuti ulijevo.
14 Prekidač za podizanje/spuštanje sekundarnog
kraka
Prekidač pomaknite prema gore i sekundarni krak će se podići. Prekidač
pomaknite prema dolje i
sekundarni krak će se
spustiti.
15 Prekidač za omogućavanje funkcija
Prekidač za omogućavanje funkcija pomaknite u bilo koju stranu kako biste omogućili rad funkcija na upravljačkoj ploči na tlu.
16 Prekidač strujnog kruga od 15 A (48 V) 17 Prekidač strujnog kruga od 15 A (24 V)
Page 26
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Komande
24 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Upravljačka ploča platforme
1 Gumb trube 2 Upotrebljava se za opcijsku opremu 3 Prekidač za podizanje/spuštanje sekundarnog kraka 4 Prekidač za promjenu razine platforme 5 Prekidač za podizanje/spuštanje strijele kraka 6 Prekidač za okretanje platforme 7 Z-40/23N RJ: Prekidač za okretanje strijele 8 Prekidač za rezervno napajanje 9 Svjetlo indikatora preopterećenja platforme 10 Svjetlo indikatora neporavnatosti stroja
11 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi 12 Proporcionalna upravljačka ručica za funkciju vožnje i
palčani prekidač za funkciju upravljanja
13 Upravljač brzinom funkcije kraka 14 Svjetlo indikatora omogućene vožnje 15 LCD zaslon 16 Prekidač za omogućavanje vožnje 17 Preklopni prekidač za funkciju izvlačenja/uvlačenja
glavnog kraka
18 Dvoosovinska proporcionalna upravljačka ručica za
funkcije podizanja/spuštanja glavnog kraka i okretanje
okretnog postolja lijevo/desno
Page 27
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Komande
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 25
Upravljačka ploča platforme
1 Gumb trube
Pritisnite gumb i oglasit će se sirena. Otpustite gumb i sirena će stati.
2 Upotrebljava se za opcijsku opremu 3 Prekidač za podizanje/spuštanje sekundarnog
kraka
Prekidač pomaknite prema gore i sekundarni krak će se podići. Prekidač
pomaknite prema dolje i
sekundarni krak će se
spustiti.
4 Prekidač za promjenu razine platforme
Prekidač za razinu
platforme pomaknite
prema gore i platforma će se podići. Prekidač za
razinu platforme pomaknite prema dolje i platforma će se spustiti.
5 Prekidač za podizanje/spuštanje strijele kraka
Prekidač pomaknite
prema gore i strijela kraka
će se podići. Prekidač
pomaknite prema dolje i
strijela kraka će se
spustiti.
6 Prekidač za okretanje platforme
Prekidač za okretanje
platforme pomaknite udesno i platforma će se okrenuti udesno.
Prekidač za okretanje
platforme pomaknite
ulijevo i platforma će se
okrenuti ulijevo.
7 Prekidač za okretanje strijele
Prekidač za okretanje strijele pomaknite udesno i strijela će
se pomaknuti udesno.
Prekidač za okretanje strijele pomaknite ulijevo i strijela će
se pomaknuti ulijevo.
8 Prekidač za rezervno napajanje
Rezervno napajanje upotrebljavajte ako je primarni izvor napajanja u kvaru.
Istovremeno držite prekidač za rezervno napajanje u uključenom položaju i aktivirajte željenu funkciju.
9 Svjetlo indikatora preopterećenja platforme
Svjetlo treperi i označava da je platforma preopterećena i da nijedna funkcija ne radi.
Skidajte teret dok se svjetlo ne ugasi.
10 Svjetlo indikatora neporavnatosti stroja
Svjetlo treperi kada je platforma podignuta i kada
je stroj na velikom nagibu. Funkcija vožnje u jednom ili oba smjera neće raditi.
Page 28
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Komande
26 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
11 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u položaju isključenja kako biste zaustavili sve
funkcije. Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u položaj uključenja kako bi stroj radio.
12 Proporcionalna upravljačka ručica za funkciju
vožnje i preklopni prekidač za funkciju
upravljanja
Upravljačku ručicu pomaknite u smjeru koji pokazuje plava strelica na upravljačkoj ploči i stroj će se pomicati unaprijed. Upravljačku ručicu pomaknite u smjeru koji pokazuje žuta strelica i stroj će se kretati unatrag.
Pritisnite lijevu stranu preklopnog prekidača i stroj će se kretati ulijevo. Pritisnite desnu stranu preklopnog prekidača i stroj će se kretati udesno.
13 Upravljač brzinom funkcije kraka
Okrenite regulator kako biste povećali ili smanjili
brzinu funkcija stroja.
14 Svjetlo indikatora omogućene vožnje
Svjetlo označava da se kran pomaknuo neposredno iza jednog od neupravljanih kotača i da je funkcija vožnje prekinuta.
15 LCD zaslon
Zaslon za prikaz informacija o greškama sustava
i razine napunjenosti akumulatora.
16 Prekidač za omogućavanje vožnje
Kako biste vozili kada je uključeno svjetlo omogućene vožnje, držite prekidač za omogućavanje vožnje u bilo koju stranu i polako pomaknite upravljačku ručicu za vožnju od središta. Pazite jer se stroj može početi kretati u
smjeru suprotnom od smjera pomicanja komandi za vožnju i upravljanje.
17 Preklopni prekidač za funkciju
izvlačenja/uvlačenja glavnog kraka
Pritisnite gornji dio
preklopnog prekidača i glavni krak će se uvući.
Pritisnite donji dio
preklopnog prekidača i glavni krak će se izvući.
18 Dvoosovinska proporcionalna upravljačka ručica
za funkcije podizanja/spuštanja glavnog kraka i okretanje okretnog postolja lijevo/desno
Upravljačku ručicu
pomaknite prema gore i
glavni krak će se podići. Upravljačku ručicu
pomaknite prema dolje i
glavni krak će se spustiti. Upravljačku ručicu
pomaknite udesno i okretno
postolje će se okrenuti udesno. Upravljačku ručicu
pomaknite ulijevo i okretno
postolje će se okrenuti
ulijevo.
Page 29
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Kontrole
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 27
Kontrole
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike. 1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
Znate i razumijete kontrolu prije početka rada prije prelaska na sljedeći odjeljak.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe. 4 Pregledate mjesto rada. 5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Osnovna pravila kontrole prije početka rada
Rukovatelj je dužan provoditi kontrole prije početka rada i redovite zahvate održavanja.
Kontrola prije početka rada vizualna je kontrola koju rukovatelj obavlja prije svake smjene. Kontrola služi
za otkrivanje eventualnih neispravnosti stroja prije nego rukovatelj provede ispitivanje funkcija.
Kontrola prije početka rada služi i za određivanje je li potrebno provoditi zahvate redovitog održavanja.
Rukovatelj smije obavljati samo redovite zahvate
održavanja navedene u ovom priručniku.
Pogledajte popis na sljedećoj stranici i provjerite
svaku stavku.
Ako se otkrije oštećenje ili neovlaštena promjena u odnosu na tvornički isporučeno stanje, stroj se mora označiti i ukloniti iz rada.
Popravke na stroju može obavljati isključivo kvalificirani servisni tehničar u skladu sa specifikacijama proizvođača. Po završetku popravaka
rukovatelj ponovno mora obaviti kontrolu prije
početka rada prije nego što prijeđe na ispitivanja
funkcija.
Redovite kontrole održavanja treba obavljati kvalificirani servisni tehničar u skladu s navodima proizvođača i prema uvjetima navedenim u priručniku
o odgovornosti.
Page 30
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Kontrole
28 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Kontrola prije početka rada
Provjerite jesu li priručnici za korisnike, sigurnost
i odgovornost cjeloviti, čitki i nalaze li se u spremniku za odlaganje koji je smješten na
platformi.
Provjerite jesu li sve naljepnice čitke i na svojem
mjestu. Pogledajte odjeljak Kontrole.
Provjerite ima li curenja hidrauličkog ulja i je li
razina ulja ispravna. Po potrebi dodajte ulje. Pogledajte odjeljak Održavanje.
Provjerite ima li curenja tekućina spremnika i je li
razina tekućine ispravna. Po potrebi dodajte destiliranu vodu. Pogledajte odjeljak Održavanje.
Provjerite da na sljedećim sastavnim dijelovima ili u područjima nema oštećenja, neispravno postavljenih dijelova ili dijelova koji nedostaju i neovlaštenih
izmjena:
električni dijelovi, ožičenje i električni kabeli hidrauličke cijevi, nastavci, cilindri i cjevovodi hidraulični spremnik motori pogona i okretnog postolja te čvorišta
pogona
potrošne pločice kraka gume i kotači granični prekidači i sirena alarmi i rotirajuća svjetla (ako je stroj njima
opremljen)
matice, vijci i ostala pričvršćenja ulazna središnja šipka ili vrata platforme sidrišna točka uzice
Provjerite ima li na cijelom stroju:
pukotina u varovima na sastavnim dijelovima
konstrukcije
zubaca ili oštećenja stroja prevelike količine hrđe, tragova korozije ili
oksidacije
Potvrdite da se na stroju nalaze svi konstrukcijski
sastavni i ostali važni dijelovi te da su sva pripadajuća pričvršćenja i klinovi postavljeni i
ispravno zategnuti.
Provjerite jesu li oba kompleta akumulatora
postavljena i ispravno spojena.
Nakon dovršetka provjere provjerite jesu li
postavljeni i zabravljeni poklopci svih odjeljaka.
Page 31
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Kontrole
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 29
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike. 1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe. Znate i razumijete ispitivanja funkcija prije
prelaska na sljedeći odjeljak. 4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Osnovna pravila ispitivanja funkcija
Ispitivanje funkcija namijenjeno je otkrivanju
neispravnosti prije puštanja stroja u rad. Rukovatelj
mora slijediti sve upute za ispitivanje svih funkcija stroja.
Stroj koji ne radi ispravno nikada se ne smije upotrebljavati. Ako se otkriju neispravnosti, stroj se
mora označiti i ukloniti iz rada. Popravke na stroju može obavljati isključivo kvalificirani servisni tehničar u skladu sa specifikacijama proizvođača.
Po završetku popravaka, rukovatelj ponovno mora obaviti kontrolu prije početka rada i ispitivanje
funkcija prije nego se stroj pusti u rad.
Page 32
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Kontrole
30 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Na komandama na tlu
1 Odaberite područje ispitivanja na čvrstoj, ravnoj
podlozi bez opasnosti.
2 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu. 3 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
Rezultat: Rotirajuće svjetlo (ako je dio opreme
stroja) trebalo bi treperiti.
Ispitajte zaustavljanje u nuždi
4 Gurnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj isključenja.
Rezultat: Niti jedna funkcija ne bi trebala raditi.
5 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
Ispitajte funkcije stroja i alarm za spuštanje
6 Ne pomičite prekidač za
omogućavanje funkcije ni na koju stranu. Pokušajte aktivirati sve prekidače za upravljanje funkcijom
kraka i platforme.
Rezultat: Trebale bi biti obustavljene sve funkcije
kraka i platforme.
7 Gurnite prekidač za omogućavanje funkcije u bilo
koju stranu i aktivirajte sve prekidače za
upravljanje funkcijom kraka i platforme.
Rezultat: Sve funkcije kraka i platforme trebale bi
odraditi puni ciklus. Alarm za spuštanje trebao bi se oglasiti dok se krak spušta.
Ispitajte senzor naginjanja
8 Okrenite ključ za paljenja na
komandu platforme. Izvucite crveni gumb za zaustavljanje
u nuždi na platformi u položaj uključenja.
9 Otvorite poklopac okretnog
postolja na suprotnoj strani u odnosu na komande na tlu i nađite senzor naginjanja.
10 Pritisnite jednu stranu senzora naginjanja.
Rezultat: Trebao bi se oglasiti alarm koji se
nalazi u platformi.
Testirajte pomoćno spuštanje
11 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu. 12 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
13 Istovremeno pritisnite prekidač za
rezervno napajanje i aktivirajte svaki prekidač za upravljanje funkcijama kraka.
Napomena: Da biste čuvali energiju akumulatora,
svaku funkciju testirajte tijekom djelomičnog ciklusa.
Rezultat: Trebale bi raditi sve funkcije kraka.
Page 33
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Kontrole
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 31
Na komandama platforme
14 Okrenite ključ za paljenja na komandu platforme. 15 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi na
platformi u položaj uključenja.
Rezultat: Na LCD zaslonu pojavit će se poruka
„SYSTEM READY” (SUSTAV JE SPREMAN).
Ispitajte zaustavljanje u nuždi
16 Gurnite crveni gumb platforme za zaustavljanje u
nuždi u položaj isključenja.
Rezultat: LCD zaslon bit će prazan.
17 Ispitajte svaku funkciju stroja.
Rezultat: Niti jedna funkcija ne bi trebala raditi.
18 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
Ispitajte sirenu
19 Pritisnite gumb trube.
Rezultat: Truba se treba oglasiti.
Ispitajte nožni prekidač
20 Nemojte pritisnuti nožni prekidač. Ispitajte svaku
funkciju stroja.
Rezultat: Niti jedna funkcija ne bi trebala raditi.
Ispitajte funkcije stroja i alarm za spuštanje
21 Pritisnite nožni prekidač. 22 Pokrenite svaku upravljačku ručicu i prekidač za
upravljanje funkcijama stroja.
Rezultat: Sve funkcije kraka i platforme trebale bi
odraditi puni ciklus. Alarm za spuštanje trebao bi se oglasiti dok se krak spušta.
Ispitajte upravljanje
23 Pritisnite nožni prekidač. 24 Pritisnite preklopni prekidač na vrhu upravljačke
ručice u smjeru označenom plavim trokutom na upravljačkoj ploči.
Rezultat: Upravljački kotači trebali bi se okrenuti
u smjeru koji pokazuju plavi trokuti na pogonskoj šasiji.
25 Pritisnite preklopni prekidač na vrhu upravljačke
ručice u smjeru označenom žutim trokutom na upravljačkoj ploči.
Rezultat: Upravljački kotači trebali bi se okrenuti
u smjeru koji pokazuju žuti trokuti na pogonskoj šasiji.
Page 34
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Kontrole
32 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Ispitajte vožnju i kočenje
26 Pritisnite nožni prekidač. 27 Polako pomičite ručicu za upravljanje vožnjom u
smjeru označenim plavom strelicom na upravljačkoj ploči sve dok se stroj ne pokrene, a zatim vratite ručicu u središnji položaj.
Rezultat: Stroj se mora kretati u smjeru plave
strelice na pogonskoj šasiji, a zatim se naglo zaustaviti.
28 Polako pomičite ručicu za upravljanje vožnjom u
smjeru označenim žutom strelicom na upravljačkoj ploči sve dok se stroj ne pokrene, a zatim vratite ručicu u središnji položaj.
Rezultat: Stroj se mora kretati u smjeru žute
strelice na pogonskoj šasiji, a zatim se naglo
zaustaviti.
Napomena: Kočnice moraju zadržati stroj na svakoj kosini kojom se on može popeti.
Ispitajte sustav omogućavanja vožnje
29 Pritisnite nožni prekidač i spustite krak u složeni
položaj.
30 Okretno postolje okrećite sve dok se glavni krak
ne pomakne iza jednog od neupravljanih kotača.
Rezultat: Svjetlo
indikatora za
omogućavanje vožnje
trebalo bi se upaliti i ostati upaljeno sve dok se krak nalazi bilo gdje u prikazanom rasponu.
31 Pomaknite upravljačku ručicu iz središta.
Rezultat: Funkcija vožnje ne bi trebala raditi.
32 Pomaknite i držite prekidač za omogućavanje
vožnje u bilo koju stranu i polako pomaknite upravljačku ručicu od središta.
Rezultat: Funkcija vožnje trebala bi raditi.
Napomena: Kad se koristi sustav omogućavanja vožnje, stroj se može kretati u smjeru suprotnom od pomicanja upravljačke ručice za vožnju i upravljanje.
Pomoću strelica u boji na
komandama platforme i na
pogonskoj šasiji utvrdite smjer u kojem će se stroj kretati.


Page 35
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Kontrole
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 33
Ispitajte ograničenu brzinu vožnje
33 Pritisnite nožni prekidač. 34 Podignite glavni krak za približno 3 ft/91 cm. 35 Polako pomaknite upravljačku ručicu za vožnju u
potpuni položaj za vožnju.
Rezultat: Maksimalna brzina vožnje s podignutim
glavnim krakom ne smije prelaziti 1 ft/30 cm u sekundi.
36 Spustite glavni krak do složenog položaja. 37 Podignite sekundarni krak za približno 3 ft/91 cm. 38 Polako pomaknite upravljačku ručicu za vožnju u
potpuni položaj za vožnju.
Rezultat: Maksimalna brzina vožnje s podignutim
sekundarnim krakom ne smije prelaziti 1 ft/30 cm u sekundi.
39 Spustite sekundarni krak do složenog položaja. 40 Izvucite glavni krak za približno 2 ft/61 cm. 41 Polako pomaknite upravljačku ručicu za vožnju u
potpuni položaj za vožnju.
Rezultat: Maksimalna brzina vožnje s izvučenim
glavnim krakom ne smije prelaziti 1 ft/30 cm u sekundi.
42 Uvucite krak.
Ako brzina vožnje s podignutim glavnim ili sekundarnim krakom ili s izvučenim glavnim
krakom prelazi 1 ft/30 cm u sekundi, stroj odmah povucite iz uporabe i označite ga.
Postupak testiranja nagiba vožnje
43 Pritisnite nožni prekidač. 44 Kad je krak potpuno složen, odvezite stroj na
kosinu na kojoj je kut nagiba stroja veći od 2,5°.
Rezultat: Stroj i dalje treba voziti.
45 Vratite se na ravno tlo i podignite glavni krak
izvan složenog položaja (za približno 10° iznad
horizontalne linije).
46 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut nagiba
stroja veći od 2,5°.
Rezultat: Stroj bi se trebao zaustaviti nakon što
dosegne 2,5° nagiba šasije te bi se na komandama platforme trebao aktivirati alarm.
47 Spustite glavni krak do složenog položaja.
Rezultat: Stroj treba voziti.
48 Vratite stroj na ravno tlo i izvucite glavni krak za
približno 1,6 ft/0,5 m.
49 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut nagiba
stroja veći od 2,5°.
Rezultat: Stroj bi se trebao zaustaviti nakon što
dosegne 2,5° nagiba šasije te bi se na
komandama platforme trebao aktivirati alarm.
50 Uvucite glavni krak do složenog položaja.
Rezultat: Stroj treba voziti.
Page 36
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Kontrole
34 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
51 Vratite se na ravno tlo i složite krak. 52 Kad je krak potpuno složen, odvezite stroj na
kosinu na kojoj je kut nagiba stroja veći od 2,5°.
Rezultat: Stroj i dalje treba voziti.
53 Vratite se na ravno tlo i podignite sekundarni
krak izvan složenog položaja (za približno 15°
iznad horizontalne linije).
Rezultat: Stroj bi se trebao zaustaviti nakon što
dosegne 2,5° nagiba šasije te bi se na
komandama platforme trebao aktivirati alarm.
54 Spustite sekundarni krak do složenog položaja ili
vozite u suprotnom smjeru.
Rezultat: Stroj treba voziti.
55 Kad je krak potpuno složen, odvezite stroj na
kosinu na kojoj je kut nagiba stroja veći od 2,5°.
Rezultat: Stroj i dalje treba voziti.
56 Vratite se na ravno tlo i podignite glavni krak
izvan složenog položaja (za približno 10° iznad horizontalne linije).
57 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut valjanja
stroja veći od 4,5°.
Rezultat: Stroj bi se trebao zaustaviti nakon što
dosegne 4,5° nagiba šasije te bi se na
komandama platforme trebao aktivirati alarm.
58 Spustite glavni krak do složenog položaja ili
vozite u suprotnom smjeru.
Rezultat: Stroj treba voziti.
59 Vratite stroj na ravno tlo i izvucite glavni krak za
približno 1,6 ft/0,5 m.
60 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut valjanja
stroja veći od 4,5°.
Rezultat: Stroj bi se trebao zaustaviti nakon što
dosegne 4,5° nagiba šasije te bi se na
komandama platforme trebao aktivirati alarm.
61 Uvucite glavni krak do složenog položaja.
Rezultat: Stroj treba voziti.
62 Vratite se na ravno tlo i složite krak. 63 Kad krak bude potpuno složen, odvezite stroj na
kosinu na kojoj je kut valjanja stroja veći od 4,5°.
Rezultat: Stroj i dalje treba voziti.
64 Vratite se na ravno tlo i podignite sekundarni
krak izvan složenog položaja (za približno 15°
iznad horizontalne linije).
65 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut valjanja
stroja veći od 4,5°.
Rezultat: Stroj bi se trebao zaustaviti nakon što
dosegne 4,5° nagiba šasije te bi se na
komandama platforme trebao aktivirati alarm.
66 Spustite glavni krak do složenog položaja.
Rezultat: Stroj treba voziti.
Page 37
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Kontrole
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 35
Testirajte kontaktni alarm (ako je stroj tako opremljen)
67 Nemojte aktivirati nožni prekidač i pritisnite kabel
kotaktnog alarma da biste otpustili aktuator iz utora prekidača.
Rezultat: Lampice kontaktnog alarma neće
treperiti i neće se oglašavati truba stroja.
68 Nožni prekidač aktivirajte pritiskom nožnog
prekidača prema dolje.
Rezultat: Svjetla kontaktnog alarma treperit će i
oglašavat će se truba stroja.
69 Umetnite aktuator u utor prekidača.
Rezultat: Ugasit će se svjetla i truba.
70 Nožni prekidač aktivirajte pritiskom nožnog
prekidača prema dolje i pritisnite kabel kotaktnog
alarma da biste otpustili aktuator iz utora prekidača.
Rezultat: Svjetla kontaktnog alarma treperit će i
oglašavat će se truba stroja.
71 Upravljajte svakom funkcijom stroja.
Rezultat: Ne bi trebale raditi sve funkcije stroja.
72 Umetnite aktuator u utor prekidača.
Rezultat: Ugasit će se svjetla i truba.
73 Upravljajte svakom funkcijom stroja.
Rezultat: Sve bi funkcije stroja trebale raditi.
1 aktuator 2 kabel kontaktnog alarma 3 trepereći alarm 4 utor prekidača
Testirajte pomoćno spuštanje
74 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
75 Pritisnite nožni prekidač. 76 Istovremeno pritisnite prekidač za rezervno
napajanje i aktivirajte sve upravljačke ručice ili prekidač za upravljanje funkcijama.
Napomena: Da biste čuvali energiju akumulatora,
svaku funkciju testirajte tijekom djelomičnog ciklusa.
Rezultat: Trebale bi raditi sve funkcije kraka i
upravljanja. Funkcije vožnje ne bi trebale raditi u
slučaju rezervnog napajanja.
Page 38
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Kontrole
36 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike. 1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada. 3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada. Znate i razumijete pregled mjesta rada prije
prelaska na sljedeći odjeljak. 5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Osnovna pravila pregleda mjesta rada
Pregled mjesta rada rukovatelju pomaže u određivanju je li mjesto rada prikladno za siguran rad stroja. Mora ga obaviti rukovatelj prije premještanja
stroja na mjesto rada.
Rukovatelj je dužan pročitati i zapamtiti opasnosti vezane uz mjesto rada te ih imati na umu i izbjeći
prilikom pomicanja, postavljanja i upravljanja strojem.
Kontrolni popis pregleda mjesta rada
Pazite i izbjegavajte sljedeće opasne situacije:
nagibi ili rupe izbočine, zapreke na tlu ili ostaci nakošene površine nestabilne ili klizave površine viseće prepreke i visokonaponski vodiči opasna mjesta neodgovarajuća površina podloge koja ne može
podnijeti sva opterećenja stroja
vjetar i vremenski uvjeti prisutnost neovlaštenog osoblja ostali mogući nesigurni uvjeti
Page 39
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Kontrole
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 37
Pregled naljepnica sa simbolima
Pomoću slika na sljedećoj stranici provjerite jesu li sve naljepnice čitke i nalaze li se na mjestu.
Kat. br. Opis naljepnice
Količina
27204 Strelica – Plava
1
27205 Strelica – Žuta
1
27206 Trokut – Plavi
2
27207 Trokut – Žuti
2
28174 Naljepnica – Napajanje platforme, 230 V*
2
28235 Naljepnica – Napajanje platforme, 115 V*
2
32728 Naljepnica – Generator (opcija)*
1
44981 Naljepnica – Zračni vod platforme
(opcija)*
2
52475 Naljepnica – Točka za privezivanje za
transport
4
72086 Naljepnica – Podizna točka**
4
72867 Naljepnica – Radna svjetla (opcija)*
1
82481 Naljepnica – Sigurnost
akumulatora/punjača
2
82487 Naljepnica – Pročitajte priručnik
2
97815 Naljepnica – Spustiti srednju ogradu
1
114132 Upravljačka ploča na tlu
1
114133 Upravljačka ploča platforme
1
114180 Naljepnica – Opterećenje kotača
4
114248 Naljepnica – Opasnost od prevrtanja,
Alarm naginjanja
1
114249 Naljepnica – Opasnost od prevrtanja,
Kotači
4
114252 Naljepnica – Opasnost od prevrtanja,
Granični prekidači
3
114298 Naljepnica – Oznaka omogućene vožnje
1
Kat. br. Opis naljepnice
Količina
114334 Naljepnica – Opasnost od električnog
udara, Utikač
1
114343 Naljepnica – Spuštanje u nuždi
1
114345 Naljepnica – Opasnost od prevrtanja,
akumulatori
2
114350 Naljepnica – Napajanje AC izmjenjivača
(opcija)*
2
133067 Naljepnica – Opasnost od električnog
udara
3
133286 Naljepnica – Napajanje punjača
1
219954 Naljepnica – Opasnost od prevrtanja, CE
1
219956 Naljepnica – Preopterećenje platforme
1
219958 Naljepnica – Opasnost od prevrtanja,
Opasnost od prignječenja
1
1262343 Naljepnica – Opasnost od gubitka
kontrole nad strojem
1
1263542 Naljepnica – Pristup odjeljku
2
1272242 Naljepnica – Registracija stroja/prijenos
vlasništva
1
1278542 Naljepnica – Težina kontaktnog alarma
1
1278982 Naljepnica – Utor prekidača aktuatora
1
1281174 Naljepnica – Sidrišna točka za uže,
zaustavljanje pada / sprečavanje pada
6
1286362 Naljepnica – Opasnost od prignječenja,
servis
1
1299756 Naljepnica – Dijagram za transport, Z-40
2
* Naljepnice ovise o modelu, opciji ili konfiguraciji. ** Naljepnice su postavljene na objema stranama šasije.
Osjenčanost označava naljepnice koje nisu vidljive,
npr. ako se nalaze ispod poklopaca
Page 40
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Kontrole
38 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Page 41
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Upute za rad
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 39
Upute za rad
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike. 1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada. 3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe. 4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Osnovna pravila
Odjeljak Upute za rad daje upute za svaki vid rada
stroja. Rukovatelj je dužan pridržavati se svih sigurnosnih pravila i uputa iz priručnika za korisnike te priručnika o sigurnosti i odgovornosti.
Upotreba stroja za bilo koju drugi svrhu osim podizanja osoblja zajedno s alatima i materijalima na mjesto rada u zraku nesigurna je i opasna.
Samo se obučenom i ovlaštenom osoblju smije dopustiti upravljanje strojem. Ako se očekuje da će više rukovatelja upravljati strojem u istoj smjeni, oni
moraju biti kvalificirani rukovatelji i moraju se
pridržavati svih sigurnosnih pravila i uputa iz priručnika za korisnike te priručnika o sigurnosti i odgovornosti. To znači da svaki novi rukovatelj prije upotrebe stroja mora obaviti kontrolu početka rada,
ispitivanja funkcija i pregled mjesta rada.
Page 42
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Upute za rad
40 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Zaustavljanje u nuždi
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u položaj isključenja na komandama s tla ili na
komandama platforme kako biste prekinuli sve funkcije.
Popravite sve funkcije koje rade kada je bilo koji crveni gumb za zaustavljanje u nuždi pritisnut.
Odabir i rukovanje komandama s tla poništit će crveni gumb za zaustavljanje u nuždi platforme.
Komande u nuždi
Rezervno napajanje upotrebljavajte ako je primarni izvor napajanja u kvaru.
1 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu ili
na platformi.
2 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
3 Pritisnite nožni prekidač kada komande za
rezervno napajanje upotrebljavate na platformi.
4 Istovremeno držite prekidač za
rezervno napajanje u uključenom
položaju i aktivirajte željenu
funkciju.
Funkcija vožnje ne radi u slučaju rezervnog
napajanja.
Upravljanje s tla
1 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu. 2 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
Postavljanje platforme
1 Prekidač za omogućavanje
funkcije pomaknite u bilo koju stranu.
2 Pomaknite odgovarajući prekidač za upravljanje
u skladu s oznakama na upravljačkoj ploči.
Funkcije vožnje i upravljanja nisu dostupne s
komandi na tlu.
Page 43
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Upute za rad
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 41
Upravljanje s platforme
1 Okrenite ključ za paljenja na komandu platforme. 2 Izvucite oba gumba mase i crveni gumb
platforme zaustavljanje u nuždi u položaj uključenja.
Postavljanje platforme
1 Postavite regulator brzine funkcije kraka na
željenu brzinu.
Napomena: regulator brzine funkcije kraka ne utječe na funkcije vožnje i upravljanja.
2 Pritisnite nožni prekidač. 3 Pomaknite odgovarajući prekidač za upravljanje
u skladu s oznakama na upravljačkoj ploči.
Upravljanje
1 Pritisnite nožni prekidač. 2 Okrenite upravljive kotače pomoću preklopnog
prekidača smještenog na vrhu upravljačke ručice.
Pomoću trokuta u boji na komandama platforme i na šasiji pogona utvrdite smjer u kojem će se kotači
kretati.
Vožnja
1 Pritisnite nožni prekidač. 2 Povećajte brzinu: Polako pomaknite upravljačku
ručicu iz središta. Smanjite brzinu: Polako pomaknite upravljačku
ručicu prema središtu. Zaustavljanje: Vratite upravljačku ručicu u
središte ili otpustite nožni prekidač.
Pomoću strelica u boji na komandama platforme i na šasiji pogona utvrdite smjer u kojem će se stroj
kretati.
Brzina vožnje stroja ograničena je kad su krakovi podignuti ili izvučeni.
Omogućavanje vožnje
Svjetlo označava da se krak
pomaknuo neposredno iza jednog
od neupravljanih kotača i da je funkcija vožnje prekinuta.
Da biste omogućili funkciju vožnje, pomaknite i držite prekidač za omogućavanje vožnje u bilo koju stranu i polako pomaknite upravljačku ručicu od središta.
Pazite jer se stroj može početi kretati u smjeru suprotnom od smjera pomicanja komandi za vožnju i
upravljanje. Uvijek se koristite strelicama u boji na komandama
platforme i na pogonskoj šasiji kako biste utvrdili smjer u kojem će se stroj kretati.
Page 44
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Upute za rad
42 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
AC izmjenjivač (ako je stroj njime opremljen)
Izmjenjivač napaja platformu kad
je prekinut vanjski dovod izmjenične struje.
Kabel za napajanje platforme na
stroju ukopčajte u kabel napajanja izmjenjivača.
Prekidač za izmjenjivač pomaknite prema gore kako biste aktivirali izmjenjivač. Prekidač pomaknite prema dolje kako biste isključili izmjenjivač. Sve funkcije kraka radit će dok je izmjenjivač u uporabi.
Svjetlo indikatora neporavnatosti stroja
Uključena lampica označava da stroj
nije poravnan. Kad zasvijetli ta
lampica, oglasit će se alarm
naginjanja, a na LCD zaslonu na
upravljačkoj ploči platforme prikazat će se poruka „MACHINE IS NOT LEVEL” (STROJ NIJE PORAVNAN). Pomaknite stroj na čvrsto ravno tlo.
Postavke aktivacije senzora nagiba
Model
Kut šasije (bočno)
Kut šasije
(sprijeda/straga)
Z-40N
4,5°
2,5°
Z-40N RJ
4,5°
2,5°
Kad svijetli svjetlosni indikator stroja
na nagibu i oglašava se alarm naginjanja, onemogućene su sljedeće funkcije – funkcije vožnje.
Slijedite postupak spuštanja kraka
(pogledajte Upute za rad) kako biste omogućili funkciju vožnje.
Kad je stroj u složenom položaju na nagibu i oglasi se alarm naginjanja, onemogućene su sljedeće funkcije – funkcije podizanja.
Vratite stroj na ravno tlo kako biste
omogućili funkcije podizanja.
Page 45
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Upute za rad
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 43
Vožnja na kosini
Odredite ograničenje nagiba uzbrdo i nizbrdo te bočnog nagiba stroja i odredite nagib kosine.
Maksimalno ograničenje nagiba, platforma nizbrdo (mogućnost
nagiba):
30% (17°)
Maksimalno ograničenje nagiba,
platforma uzbrdo:
20% (11°)
Maksimalno ograničenje bočnog
nagiba:
25% (14°)
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla i
odgovarajućem trenju, s jednom osobom na platformi. Veća težina platforme može smanjiti ograničenje nagiba. Pojam mogućnosti nagiba odnosi
se samo na konfiguraciju platforme u kretanju nizbrdo.
Pazite da je krak ispod vodoravnog raspona i da je
platforma između neupravljanih kotača.
Pomaknite prekidač za odabir brzine vožnje na
simbol stroja u nagibu.
Za određivanje nagiba kosine:
Izmjerite kosinu digitalnim mjeračem nagiba ILI primijenite sljedeći postupak.
Trebat ćete:
stolarsku libelu
ravan komad drva, duljine najmanje 3 ft/1 m
metar
Položite komad drva na kosinu.
Na donjem kraju položite libelu na gornji rub komada drveta i podižite vrh sve dok se komad drva ne
poravna. Dok komad drveta držite ravno, izmjerite okomitu
udaljenost između donjeg dijela drva i tla. Podijelite izmjerenu udaljenost (podizanje) s duljinom
komada drva (hod) i pomnožite sa 100. Na primjer:
Komad drva = 144 inča (3,6 m) Hod = 144 inča (3,6 m) Podizanje = 12 inča (0,3 m) 12 in ÷ 144 in = 0,083 x 100 = nagib od 8,3%
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = nagib od 8,3%
Ako nagib premašuje maksimalno ograničenje nagiba ili bočnog nagiba, stroj se mora podići s pomoću vitla
ili prevesti uz ili niz padinu. Pogledajte odjeljak Transport i podizanje.
Page 46
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Upute za rad
44 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Kontaktni alarm (ako je stroj njime opremljen)
Kontaktni alarm dizajniran je kako bi osoblje na tlu
upozorio kada rukovatelj dođe u kontakt s upravljačkom pločom platforme prekidanjem pomicanja kraka, oglašavanjem alarma i aktiviranjem treperećih svjetala upozorenja.
Kada je kabel kontaktnog alarma spušten, na platformi su onemogućene funkcije podizanja i vožnje. Zvučna i vizualna upozorenja aktivirat će upozorenje drugima o tome da je možda potrebna pomoć. Obavijesti će se nastaviti prikazivati dok se
sustav ne resetira.
1 Kabel kontaktnog alarma aktiviran je, što rezultira
otpuštanjem aktuatora iz utora prekidača.
2 Umetnite aktuator u utor prekidača da biste
isključili trepereća svjetla i zvučni alarm.
1 aktuator 2 kabel kontaktnog alarma 3 trepereći alarm 4 utor prekidača
Page 47
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Upute za rad
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 45
Upute za akumulator i punjač Pogledajte i pridržavajte se:
Ne upotrebljavajte vanjski punjač ili dodatni
transformator akumulatora.
Akumulator punite na mjestu s dobrom
ventilacijom.
Upotrebljavajte odgovarajući ulazni napon
izmjenične struje kao što je navedeno na punjaču.
Upotrebljavajte isključivo akumulator i punjač
koje je odobrila tvrtka Genie.
Ne upravljajte strojem kada je priključen punjač
akumulatora.
Punjenje akumulatora
1 Provjerite jesu li akumulatori spojeni prije
punjenja akumulatora.
2 Otvorite odjeljak akumulatora. Odjeljak mora
ostati otvoren cijelo vrijeme ciklusa punjenja.
Akumulatori koje ne treba održavati
1 Spojite punjač akumulatora na uzemljeni strujni
krug izmjenične struje.
2 Punjač će označiti kada je akumulator do kraja
napunjen.
Standardni akumulatori
1 Uklonite poklopce za odzračivanje akumulatora i
provjerite razinu kiseline u akumulatoru. Po potrebi dodajte dovoljno destilirane vode kako biste pokrili pločice. Nemojte prepuniti prije ciklusa punjenja.
2 Zamijenite poklopce za odzračivanje
akumulatora.
3 Spojite punjač akumulatora na uzemljeni strujni
krug izmjenične struje.
4 Punjač će označiti kada je akumulator do kraja
napunjen.
5 Provjerite razinu kiseline u akumulatoru kada
završi ciklus punjenja. Napunite destiliranom
vodom do dna cijevi za punjenje. Nemojte previše puniti.
Upute za punjenje baterije sa suhim punjenjem
1 Uklonite poklopce za odzračivanje akumulatora i
trajno uklonite plastičnu brtvu s otvora za odzračivanje akumulatora.
2 Svaku ćeliju napunite kiselinom akumulatora
(elektroliti) sve dok razina nije dovoljna za prekrivanje pločica.
Nemojte puniti do maksimalne razine dok se na
završi ciklus punjenja. Prekomjerno punjenje može prouzročiti prelijevanje kiseline akumulatora tijekom
punjenja. Prolivenu kiselinu akumulatora neutralizirajte sodom bikarbonom i vodom.
3 Postavite poklopce za odzračivanje akumulatora. 4 Napunite akumulator. 5 Provjerite razinu kiseline u akumulatoru kada
završi ciklus punjenja. Napunite destiliranom vodom do dna cijevi za punjenje. Nemojte
previše puniti.
Page 48
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Upute za transport i podizanje
46 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Upute za transport i podizanje
Pogledajte i pridržavajte se:
Tvrtka Genie ove sigurnosne informacije daje
kao preporuku. Isključivo su vozači odgovorni za provjeru ispravnog pričvršćenja strojeva i odabira
ispravne prikolice prema propisima Ministarstva prometa SAD-a, drugim lokalnim propisa i politici tvrtke.
Stranke tvrtke Genie kojima je potrebno
pakiranje u kontejnere bilo koje dizalice ili
proizvoda tvrtke Genie trebaju potražiti kvalificiranog špeditera s iskustvom u pripremi, utovaru i osiguranju građevinske i podizne opreme za međunarodni prijevoz.
Samo kvalificirani rukovatelji pokretne podizne
radne platforme smiju pomicati stroj na kamion i s njega.
Transportno vozilo mora biti parkirano na
ravnom.
Transportno vozilo mora se podložiti kako bi se
spriječilo kotrljanje prilikom utovara stroja.
Provjerite jesu li kapacitet vozila, utovarne
površine i lanci ili trake dovoljni kako bi podnijeli težinu stroja. Dizalice tvrtke Genie vrlo su teške u odnosu na njihovu veličinu. Na serijskoj naljepnici pogledajte težinu stroja. Pogledajte odjeljak o kontrolama za položaj serijske
naljepnice.
Prije prijevoza provjerite je li okretno postolje
osigurano blokadom rotacije. Pri radu obavezno odblokirajte okretno postolje.
Stroj ne vozite na kosini koja je veća od
ograničenja nagiba uzbrdo, nizbrdo ili bočno. Pogledajte odjeljak Vožnja na kosini u Uputama
za rad.
Ako kosina za transport ležišta vozila prelazi
maksimalno ograničenje nagiba uzbrdo ili nizbrdo, stroj se mora utovariti i istovariti pomoću vitla kako je opisano u postupku otpuštanja kočnice. Pogledajte odjeljak Specifikacije za ograničenja nagiba.
Konfiguracija slobodnih kotača za vuču vitlom
Podložite kotače kako biste spriječili da se stroj
kotrlja.
Otpustite kočnice neupravljanih kotača okretanjem čepa za odspajanje čvorišta
pogona.
Provjerite je li vod vitla
ispravno pričvršćen na spojne točke šasije i da
nema prepreka na putanji.
Obrnite redoslijed opisanog postupka za ponovno
uključivanje kočnica.
Page 49
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Upute za transport i podizanje
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 47
Učvršćivanje na kamion ili prikolicu
za potrebe prijevoza
Pri svakom prijevozu stroja uvijek upotrijebite klin za blokadu okretnog postolja.
Klin za blokadu nalazi se ispod okretnog postolja na strani s hidrauličkim spremnikom.
1 Klin za blokadu okretnog postolja
Okrenite prekidač s ključem u položaj isključenja i izvadite ključ prije prijevoza.
Provjerite ima li na stroju olabavljenih ili neučvršćenih
dijelova.
Osiguravanje šasije
Upotrijebite lance velike nosivosti. Upotrijebite najmanje 4 lanca ili trake.
Podesite postavljanje kako bi se spriječilo oštećenje
lanaca.
Osiguravanje platforme
Strijela i platforma moraju biti u složenom položaju. Postavite blok pod rub platforme ispod ulaza na
platformu.
Pričvrstite platformu pomoću najlonske trake smještene na postolju platforme uz rotator platforme
(vidi u nastavku). Nemojte koristiti pretjeranu silu
prema dolje pri pričvršćivanju sastavnica kraka.
Page 50
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Upute za transport i podizanje
48 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Pogledajte i pridržavajte se:
Samo kvalificirano osoblje za postavljanje smije
pospremiti stroj.
Samo kvalificirani rukovatelji dizalicom smiju
podizati stroj i isključivo u skladu s primjenjivim
zakonskim propisima o dizalicama.
Provjerite jesu li kapacitet dizalice, utovarne
površine i trake ili lanci dovoljni kako bi podnijeli težinu stroja. Na naljepnici sa serijskim brojem pogledajte težinu stroja.
Upute za podizanje
Uklonite sve olabavljene dijelove stroja.
Klinom spriječite rotaciju okretnog postolja.
Odredite težište stroja pomoću tablice i slike na ovoj
stranici.
Opremu pričvrstite na za to namijenjene podizne točke na stroju. Na šasiji postoje četiri podizne točke.
Podesite postavljanje kako bi se spriječilo oštećenje stroja i održala razina stroja.
Os X (2)
36,18 in
0,92 m
Os Y (1)
39,67 in
1,0 m
Page 51
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Održavanje
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 49
Održavanje
Pogledajte i pridržavajte se sljedećeg:
Rukovatelj treba obavljati samo redovite zahvate
održavanja navedene u ovom priručniku.
Redovite kontrole treba obavljati kvalificirani
servisni tehničar u skladu s navodima proizvođača i prema uvjetima navedenim u priručniku o odgovornosti.
Zbrinite materijal u skladu s vladinim propisima. Upotrebljavajte isključivo zamjenske dijelove koje
je odobrila tvrtka Genie.
Opis simbola održavanja
Sljedeći simboli upotrijebljeni su u ovom priručniku kako bi pomogli u prenošenju namjene uputa. Kad se jedan ili više simbola pojavljuje na početku postupka održavanja, to upućuje na značenje navedeno u
nastavku.
Označava da će za obavljanje ovog postupka biti potrebni alati.
Označava da će za obavljanje ovog postupka
biti potrebni novi dijelovi.
Provjera razine hidrauličkog ulja
Za rad stroja hidrauličko se ulje mora održavati na propisanoj razini. Neispravne razine hidrauličkog ulja mogu oštetiti sastavne dijelove sustava hidraulike. Svakodnevne provjere omogućuju kontroloru utvrđivanje promjena u razini ulja koja može označavati prisutnost problema u hidrauličkom
sustavu.
1 Krak mora biti u složenom položaju. 2 Vizualno provjerite kontrolno staklo smješteno na
bočnoj strani spremnika hidrauličkog ulja.
Rezultat: Razina tekućine mora biti na oznaci
FULL (PUNO).
3 Po potrebi dodajte ulje. Nemojte previše puniti.
Specifikacije hidrauličkog ulja
Vrsta hidrauličkog ulja
Jednakovrijedno ulju Chevron
Rando HD
Page 52
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Održavanje
50 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Provjera akumulatora
Ispravno stanje akumulatora neophodno je za dobre radne karakteristike stroja i sigurnost u radu.
Neispravne razine tekućina ili oštećeni kabeli i
spojevi mogu dovesti do oštećenja sastavnih dijelova i opasnih uvjeta rada.
Opasnost od električnog udara. Kontakt s vrućim
ili strujnom krugovima pod naponom može
dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede. Skinite prstenje, satove i ostali nakit.
Opasnost od tjelesnih ozljeda. Akumulatori
sadrže kiselinu. Pazite da ne dođe do
prolijevanja ili kontakta s kiselinom akumulatora. Prolivenu kiselinu akumulatora neutralizirajte sodom bikarbonom i vodom.
1 Nosite zaštitnu odjeću i zaštitne naočale. 2 Provjerite jesu li spojevi kabela akumulatora
čvrsti i da na njima nema korozije.
3 Provjerite jesu li spojnice za pričvršćenje
akumulatora na mjestu i učvršćene.
Standardni akumulatori
4 Uklonite poklopce za odzračivanje akumulatora. 5 Provjerite razinu kiseline u svakom akumulatoru.
Po potrebi ga napunite destiliranom vodom do dna cijevi za punjenje akumulatora. Nemojte prepuniti.
6 Montirajte poklopce za odzračivanje. Napomena: Dodavanjem štitnika terminala i brtvila za
sprječavanje korozije pomaže se u uklanjanju
korozije s terminala i kabela akumulatora.
Redovito održavanje
Održavanje se obavlja tromjesečno, godišnje i svake dvije godine i mora ga obavljati osoba obučena i kvalificirana za obavljanje održavanja ovog stroja u skladu s postupcima iz servisnog priručnika ovog
stroja. Na stroju koji nije radio više od tri mjeseca mora se
obaviti postupak tromjesečnog održavanja prije nego što se ponovno pusti u rad.
Page 53
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Specifikacije
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 51
Specifikacije
Model
Z-40N RJ
Visina, maksimalna radna
46 ft 5 in
14,2 m
Visina platforme, maksimalna
40 ft 5 in
12,3 m
Visina, maksimalna u složenom položaju
6 ft 6 in
1,9 m
Vodoravni raspon, maksimalni
22 ft 8 in
6,9 m
Širina
4 ft 11 in
1,5 m
Duljina, u složenom položaju
21 ft 5 in
6,5 m
Maksimalna nosivost
500 lbs
227 kg
Maksimalna brzina vjetra
28 mph
12,5 m/s
Međuosovinski razmak
6 ft 5 in
1,9 m
Radijus okretanja (vanjski)
10 ft 6 in
3,2 m
Radijus okretanja (unutarnji)
2 ft 11 in
89 cm
Rotacija okretnog postolja (stupnjevi)
355°
Zamah stražnje strane
okretnog postolja
5 in
12,7 cm
Rotacija strijele, vodoravno
180°
Rotacija strijele, okomito
130°
Izvor napajanja
8 Group 903, L-16,
akumulatori 6 V 390 AH
Brzina vožnje, složeni položaj
3,8 mph
6,0 km/h
Brzina vožnje, podignuti
krakovi
0,6 mph
40 ft/45 s
0,3 m/s
12,2 m/45 s
Maksimalna razina buke pri normalnom radu radnih postaja (A-ponderirana)
73 dB
Vrijednosti vibracija ne prelaze 2,5 m/s2
Udaljenost od tla, minimalna
7 in
17,7 cm
Komande
24 V DC
proporcionalno
Težina
15.300 lbs
6940 kg
(Težine stroja ovise o opcijama konfiguracija. Na naljepnici sa serijskim brojem pogledajte težinu određenog stroja.)
Radna temperatura okoline
-20 °F do 120 °F
-29 °C do 49 °C
Dimenzije platforme, 4 ft (duljina x širina)
46 in x 30 in
1,2 m x 76 cm
Poravnanje platforme
samoravnajuća
Rotacija platforme
180°
Utičnica izmjenične struje na
platformi
Standardno
AC izmjenjivač (Ako je stroj
tako opremljen)
800 Watt
120 V AC
Hidraulički tlak, maksimalni
(funkcije kraka)
2700 psi
186 bar
Napon sustava
48 V
Veličina gume – upravljački kotači
22 x 7 x 17,5
Okretni moment matica kotača (suhe)
125 ft-lbs
169 Nm
Okretni moment matica kotača (podmazane)
94 ft-lbs
127 Nm
Veličina gume – neupravljani kotači
26 x 7 x 22
Okretni moment matica kotača (suhe)
125 ft-lbs
169 Nm
Okretni moment matica kotača (podmazane)
94 ft-lbs
127 Nm
Maksimalno ograničenje nagiba, složeni položaj
Platforma nizbrdo
30%
17°
Platforma uzbrdo
20%
11°
Bočni nagib
25%
14°
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla, broju osoba na platformi i odgovarajućem trenju. Veća težina platforme može smanjiti ograničenje nagiba.
Informacije o nosivosti poda
Maksimalno opterećenje
gume
7900 lbs
3583 kg
Kontaktni tlak gume
200 psi
14,0 kg/cm2
1379 kPa
Tlak zauzetog tla
366 psf
1816 kg/m2
17,8 kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne uključuje različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se upotrebljavati samo s odgovarajućim sigurnosnim
faktorima.
Neprestano poboljšavanje naših proizvoda smjer je tvrtke
Genie. Specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez
obavijesti ili obaveza.
Page 54
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Specifikacije
52 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Model
Z-40N
Visina, maksimalna radna
46 ft 5 in
14,2 m
Visina platforme, maksimalna
40 ft 5 in
12,3 m
Visina, maksimalna u složenom položaju
6 ft 6 in
1,9 m
Vodoravni raspon, maksimalni
22 ft 8 in
6,9 m
Širina
4 ft 11 in
1,5 m
Duljina, u složenom položaju
21 ft 5 in
6,5 m
Maksimalna nosivost
500 lbs
227 kg
Maksimalna brzina vjetra
28 mph
12,5 m/s
Međuosovinski razmak
6 ft 5 in
1,9 m
Radijus okretanja (vanjski)
10 ft 6 in
3,2 m
Radijus okretanja (unutarnji)
2 ft 11 in
89 cm
Rotacija okretnog postolja (stupnjevi)
355°
Zamah stražnje strane
okretnog postolja
5 in
12,7 cm
Rotacija strijele, okomito
130°
Izvor napajanja
8 Group 903, L-16,
akumulatori 6 V 390 AH
Brzina vožnje, složeni položaj
3,8 mph
6,0 km/h
Brzina vožnje, podignuti
krakovi
0,6 mph
40 ft/45 s
0,3 m/s
12,2 m/45 s
Maksimalna razina buke pri normalnom radu radnih postaja (A-ponderirana)
73 dB
Vrijednosti vibracija ne prelaze 2,5 m/s2
Udaljenost od tla, minimalna
7 in
17,7 cm
Komande 24 V DC
proporcionalno
Težina
15.230 lbs
6908 kg
(Težine stroja ovise o opcijama konfiguracija. Na naljepnici sa serijskim brojem pogledajte težinu određenog stroja.)
Radna temperatura okoline
-20 °F do 120 °F
-29 °C do 49 °C
Dimenzije platforme, 4 ft (duljina x širina)
46 in x 30 in
1,2 m x 76 cm
Dimenzije platforme, 5 ft (duljina x širina)
56 in x 30 in
1,4 m x 76 cm
Poravnanje platforme
samoravnajuća
Rotacija platforme
180°
Utičnica izmjenične struje na
platformi
Standardno
AC izmjenjivač (Ako je stroj
tako opremljen)
800 Watt
120 V AC
Hidraulički tlak, maksimalni
(funkcije kraka)
2700 psi
186 bar
Napon sustava
48 V
Veličina gume – upravljački kotači
22 x 7 x 17,5
Okretni moment matica kotača (suhe)
125 ft-lbs
169 Nm
Okretni moment matica kotača (podmazane)
94 ft-lbs
127 Nm
Veličina gume – neupravljani kotači
26 x 7 x 22
Okretni moment matica kotača (suhe)
125 ft-lbs
169 Nm
Okretni moment matica kotača (podmazane)
94 ft-lbs
127 Nm
Maksimalno ograničenje nagiba, složeni položaj
Platforma nizbrdo
30%
17°
Platforma uzbrdo
20%
11°
Bočni nagib
25%
14°
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla, broju osoba na platformi i odgovarajućem trenju. Veća težina platforme može smanjiti ograničenje nagiba.
Informacije o nosivosti poda
Maksimalno opterećenje
gume
7900 lbs
3583 kg
Kontaktni tlak gume
200 psi
14,0 kg/cm2
1379 kPa
Tlak zauzetog tla
364 psf
1816 kg/m2
17,8 kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne uključuje različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se
upotrebljavati samo s odgovarajućim sigurnosnim faktorima.
Neprestano poboljšavanje naših proizvoda smjer je tvrtke Genie. Specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez
obavijesti ili obaveza.
Page 55
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Specifikacije
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 53
Z-40N RJ Grafikon raspona kretanja
Maksimalna visina
Maksimalan raspon
1
50 ft
15,2 m
8
-5 ft
-1,5 m
2
40 ft
12,1 m
9
0 ft
0 m
3
30 ft
9,1 m
10
5 ft
1,5 m
4
20 ft
6,1 m
11
10 ft
3,0 m
5
10 ft
3,0 m
12
15 ft
4,6 m
6
0 ft
0 m
13
20 ft
6,1 m
7
-5 ft
-1,5 m
14
25 ft
7,6 m
15
30 ft
9,1 m
Page 56
Korisnički priručnik Treće izdanje • Prvo tiskanje
Specifikacije
54 Z
®
-40N • Z®-40N RJ Kat. br. 1307434HZGT
Z-40N Grafikon raspona kretanja
Maksimalna visina
Maksimalan raspon
1
50 ft
15,2 m
8 -5 ft
-1,5 m
2
40 ft
12,1 m
9 0 ft
0 m
3
30 ft
9,1 m
10
5 ft
1,5 m
4
20 ft
6,1 m
11
10 ft
3,0 m
5
10 ft
3,0 m
12
15 ft
4,6 m
6
0 ft
0 m
13
20 ft
6,1 m
7
-5 ft
-1,5 m
14
25 ft
7,6 m
15
30 ft
9,1 m
Page 57
Treće izdanje • Prvo tiskanje Korisnički priručnik
Specifikacije
Kat. br. 1307434HZGT Z®-40N • Z®-40N RJ 55
Contents of EC Declaration of Conformity
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
Kuiper Certificering B.V. Van Slingelandtstraat 75, 7331NM Apeldoorn Netherlands NB number 2842
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories per EN 280:2013+A1:2015 clause
6.3 prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie Industries B.V
Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
Z®-40N • Z®-40N RJ
Kat. br. 1307434HZGT
Korisnički priručnik
Treće izdanje • Prvo tiskanje
Page 58
Loading...