Genie Z®-80/60 Operator's Manual [tr]

Page 1

Page 2

Önemli

Bu makineyi kullanmaya başlamadan önce güvenlik kurallarını ve kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun, anlayın ve bu kural ve talimatlara uyun. Yalnızca yeterli eğitimi almış yetkili kişiler bu makineyi kullanabilir. Bu kılavuz makinenizin vazgeçilmez bir parçası olarak kabul edilmelidir ve makineyi her kullandığınızda yanınızda bulunmalıdır. Herhangi bir sorunuz olursa, Genie ile irtibat kurun.

İçindekiler

Sayta
Güvenlik Kuralları 1
Açıklamalar 8
Kumandalar 9
Çalışma Öncesi Denetleme İşlemi 17
Bakım 19
Fonksiyon Testleri 22
Çalışma Alanı Denetleme İşlemi
Kullanım Talimatları
Etiketler
Taşıma ve Kaldırma Talimatları 40
Özellikler 43

İletişim Bilgileri:

Internet: http://www.genielift.com e-posta: awp.techpub@terex.com

Telif Hakkı © 2002 Terex Corporation

Üçüncü Baskı: Beşinci Basım, Mart 2013

"Genie" ve "Z", ABD'de ve başka bir çok ülkede Terex South Dakota'nın tescilli ticari markalarıdır.

Geridönüştürülmüş L kağıdı üzerine basılmıştır

ABD'de basılmıştır

Page 3

Güvenlik Kuralları

Tehlike

Bu kılavuzda yer alan talimatlara ve güvenlik kurallarına uyulmaması ölüme ve ciddi yaralanmalara yol açar.

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadan Önce Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma işleminin ana prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce güvenlik kurallarını öğrenin ve iyice anlayın.

  • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.
  • 3 Kullanmadan önce mutlaka işlev testleri yapın.
  • 4 Çalışma alanını denetleyin.
  • 5 Bu makineyi yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanın.
  • Üreticinin talimatlarını ve güvenlik kurallarını, güvenlik kılavuzu ile kullanım kılavuzunu ve makine sembollerinin anlamlarını okumak, anlamak ve bunları uygulamak.
  • İşverenin güvenlik kurallarını ve çalışma alanı yönetmeliğini okumak, anlamak ve bunlara uymak.
  • Geçerli tüm yasal yönetmelikleri okumak, anlamak ve bunlara uymak.
  • ☑ Bu makineyi güvenli bir şekilde kullanmak için yeterli eğitimi almış olmanız gerekmektedir.
Page 4

Elektrik Çarpma Tehlikesi

Bu makine elektrik enerjisine karşı yalıtılmamıştır, dolayısıyla elektrik akımıyla temas veya elektrik akımına yaklaşma durumlarına karşı koruma sağlamamaktadır.

Geçerli yasal yönetmelikler uyarınca ve aşağıdaki şemaya uygun olarak elektrik güç hatlarıyla ve elektrikli cihazlarla yeterli mesafe mutlaka muhafaza edilmelidir.

Gerilim
Fazdan Faza
Minimum Güvenl
Yaklaşma Mesafes
Metre
0 - 300V Kontaktan Kaçınır
300V - 50KV 3,05
50KV - 200KV 4,60
200KV - 350KV 6,10
350KV - 500KV 7,62
500KV - 750KV 10,67
750KV - 1000KV 13,72

Şiddetli rüzgar veya fırtına gibi hava koşullarında platformun hareket etmesi, elektrik kablolarının rahat bir şekilde sallanması veya dalgalanması için uygun ortam sağlanmalıdır.

Makine elektrik enerjisi bulunan güç hatlarıyla temas ettiği takdirde, makineden uzak durulmalıdır. Toprak üzerinde veya platformda bulunan personel elektrikli güç hatları kapatılıncaya kadar makineye dokunmamalı veya makineyi calıştırmamalıdır.

Makine isteğe bağlı platform amacıyla kaynak hattıyla donatılmadıkça ve uygun bir şekilde bağlanmadıkça kaynak işlemi için bir zemin olarak kullanılmamalıdır.

Devrilme Tehlikesi

Yolcular, ekipman ve malzemeler, maksimum platform kapasitesini aşmamalıdır.

Maksimum platform kapasitesi 227 kg
Maksimum çalışan sayısı 2

Boru kızağı, panel kızağı ve kaynak makineleri gibi seçenek ve aksesuarların ağırlığı, nominal platform kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılmaları gerekir. Seçenekler üzerindeki etiketlere bakın.

Makine sert ve düz bir zemin üzerinde değilse, bomu yükseltmeyin veya uzatmayın.

Eğim göstergesi olarak eğim alarmına bağlı kalmayın. Eğim alarmı, yalnızca makine dik bir rampada olduğunda platformda çalar.

Page 5

Eğim alarmı çalarsa, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin:

Bomu uzatmayın, döndürmeyin veya yatay seviye üstüne yükseltmeyin. Platformu yükseltmeden önce makineyi sert ve düz bir zemin üzerine getirin. Platform yükseltildiğinde eğim alarmı çalarsa, bomu geri çekerken ve platformu alçaltırken çok dikkatli olun. Alçaltırken bomu döndürmeyin. Platformu yükseltmeden önce makineyi sert ve düz bir zemin üzerine getirin.

Sıkışmış, bir yere takılmış veya yakındaki bir inşaat tarafından normal hareketi engellenen platformu boşaltmak için platform kumanda cihazlarını kullanmayın. Platform zemin kumanda cihazları kullanılarak boşaltılmaya çalışılırken tüm personel platformdan uzaklaştırılmalıdır.

Rüzgar hızının 12,5 m/sn'yi aştığı durumlarda bomu yükseltmeyin. Boom yükseltilmişken rüzgar hızı 12,5 m/sn'yi aşarsa bomu alçaltın ve makineyi kullanmaya devam etmeyin.

Aşırı rüzgarlı ve fırtınalı hava koşullarında makineyi çalıştırmayın. Platformun veya yükün yüzey alanını arttırmayın. Rüzgara maruz kalan alanın artması makinenin dengesini bozabilir.

İstifleme konumundaki makineyi düzgün olmayan alanlarda, enkaz yığınlarının bulunduğu arazilerde, sağlam olmayan veya kaygan yüzeylerde ve çukurlar ile eşilmiş bölgelerin yanında sürerken aşırı dikkat gösterin ve makine hızını düşürün.

Boom yükseltilmişse veya uzatılmışsa, makineyi düz ve sert olmayan alanlarda veya diğer tehlikeli koşulların yer aldığı yüzeylerde sürmeyin.

Makineyi makinenin maksimum yokuş, eğim ve yan eğim oranını aşan eğimli alanlar üzerinde sürmeyin. Eğim oranı istifleme konumundaki makineler için geçerlidir.

Maksimum eğim oranı, toplanmış durumda, 2WD
Yokuş yukarı karşı ağırlık %30 (17°)
Yokuş aşağı karşı ağırlık %15 (9°)
Yan eğim %25 (14°)
Maksimum eğim oranı, toplanmış ş durumda, 4W D
Maksimum eğim oranı, toplanmış
Yokuş yukarı karşı ağırlık
ş durumda, 4W
%45
D
(24°)
Maksimum eğim oranı, toplanmış
Yokuş yukarı karşı ağırlık
Yokuş aşağı karşı ağırlık
§ durumda, 4W
%45
%35
D
(24°)
(19°)

Not: Eğim oranı zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır.

Platformun dışında bulunan herhangi bir nesneyi cekmeyin veya itmeyin.

Maksimum izin verilen yan kuvvet - ANSI & CSA 667 N

Maksimum izin verilen manüel kuvvet - CE ve Avustralya 400 N

Page 6

Makine bileşenlerini güvenliği veya dengeyi olumsuz yönde etkileyecek şekilde değiştirmeyin veya devre dışı bırakmayın.

Makinenin dengede kalması için önemli olan nesneleri farklı ağırlıklara ve özelliklere sahip nesnelerle değiştirmeyin.

Üreticiden yazılı izin almadan önce hava çalışma platformunda herhangi bir değişiklik veya düzeltme yapmayın. Aletleri veya diğer materyalleri platform, uç borda ya da koruyucu ray sistemi üzerinde tutmak için kullanılan montaj ataşmanları, platformdaki ağırlığı ve platform ya da yükün yüzey alanını arttırabilir.

Fabrikada takılan lastikleri farklı özelliklere veya diş kat sayısına sahip lastiklerle değiştirmeyin.

Fabrikada takılan köpükle doldurulmuş lastikleri havayla doldurulmuş lastiklerle değiştirmeyin. Denge için tekerlek ağırlığı çok önemlidir.

Yüksek gezinimli lastikler fabrikada takılmalıdır. Fabrikada takılan standart lastikleri yüksek gezinimli lastiklerle değiştirmeyin.

Bu makinenin herhangi bir parçasına çıkıntılı herhangi bir yük koymayın veya takmayın.

Platforma veya bu makinenin herhangi bir parçasına merdiven ya da yapı iskelesi koymayın.

Aletleri ve materyalleri dengeli bir şekilde dağıtılmadıkları ve platformdaki bir kişi tarafından güvenli olarak tutulmadıkları takdirde transfer etmeyin.

Makineyi hareketli veya oynak bir zemin üzerinde ya da bir araç üzerinde kullanmayın.

Tüm lastiklerin iyi durumda olduğundan ve bijon somunların gerektiği gibi sıkıldığından emin olun.

Düşme Tehlikesi

Araç içindekilerin yerel düzenlemelere uygun olarak emniyet kemeri veya şeritleri kullanması gerekir. Bağlama noktasını, platformda bulunan bağlantıya takın.

Platform orta ray çubuğunun üzerine oturmayın, çıkmayın ve tırmanmayın. Platform zemininde her zaman sağlam bir taban olmasına dikkat edin.

Platform yükseltildiğinde direkten tutunarak aşağı inmeyin.

Platformun zemininde yabancı madde olmamasına dikkat edin.

Platform girişi orta rayını indirin veya çalışmaya başlamadan önce giriş kapısını kapatın.

Page 7

Çarpma Tehlikeleri

Makineyi sürerken veya çalıştırırken sınırlı bir görüş açısı ve pek çok kör nokta olduğunu unutmayın.

Döner levhayı döndürürken boom konumu ve kuyruk salınımını göz önünde bulundurun.

Operatörler kişisel koruma ekipmanını kullanırken işveren ve çalışma tesisi kurallarına ve geçerli yasal kurallara uymalıdır.

Çalışma alanını üst kısımlardaki engeller ve olası tehlikeler acısından kontrol edin.

Platform koruyucu ray sistemini kavrarken ezilme tehlikesine karşı dikkatli olun.

Sürüş ve direksiyon işlevleri için platform kumandalarındaki daire ve köşeli işaretlerle renk kodlu yön oklarını ve sürücü şasisini kullanın.

Boom, indirilecek bölgede herhangi bir çalışan veya bir engel bulunmadığı kontrol edilmeden indirilmemelidir.

Zemin yüzeyinin durumuna, yolun tıkanıklığına, eğimine, personelin konumuna ve çarpışmaya neden olabilecek diğer tüm faktörlere bağlı olarak sevir hızını sınırlandırın.

Bir vinçle aynı yolda bulunan bir bomu vinç kumanda cihazları devre dışı bırakılmadan ve/veya olası bir çarpışmayı önlemek için ilgili önlemler alınmadan çalıştırmayın.

Bir makineyi kullanırken gösterişli sürüş denemelerinde bulunmayın veya şaka yapmayın.

Parça Hasarıyla İlgili Tehlikeler

Motoru aktarma kablosuyla çalıştırmak için 12V DC'nin üzerindeki akü veya dolum cihazlarını kullanmayın.

Makine isteğe bağlı platform amacıyla kaynak hattıyla donatılmadıkça ve uygun bir şekilde bağlanmadıkça kaynak işlemi için bir zemin olarak kullanılmamalıdır.

Page 8

Patlama ve Yangın Tehlikeleri

Sıvılaştırılmış petrol gazı (LPG), benzin, dizel yakıtı veya diğer patlayıcı maddelerin kokusunu almanız veya tespit etmeniz durumunda motoru calıştırmayın.

Makineye motor çalışırken yakıt doldurmayın.

Makineye yakıt dolumunu ve akü şarjını sadece açık, havalandırması iyi bir alanda alevlerden, ateşlerden ve yanık sigaralardan uzakta yapın.

Tehlike arz eden konumlarda veya yanıcı ya da patlayıcı gazların veya partiküllerin bulunma olasılığı olduğu yerlerde makineyi çalıştırmayın.

Buji donanımlı motorlara eter püskürtmeyin.

Hasarlı Makinenin Yol Açtığı Tehlikeler

Hasar görmüş veya arızalı makineleri kullanmayın.

Makineye çalışma öncesi denetleme işlemi uygulayın ve her vardiyadan önce tüm fonksiyonları denetleyin. Hasarlı veya arızalı makineleri anında işaretleyin ve kullanımdan kaldırın.

Tüm bakım işlemlerinin bu kılavuzda ve ilgili servis kılavuzlarında belirtildiği şekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.

Tüm resimlerin yerinde ve okunabilir olduğundan emin olun.

Kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarının eksiksiz ve okunabilir olduğundan ve platformda bulunan saklama kabının içinde bulunduğundan emin olun.

Bedensel Yaralanma Tehlikesi

Hidrolik yağ sızıntısı veya hava kaçağı olan bir makineyi kullanmayın. Hava kaçağı veya hidrolik yağ sızıntısı deriyi delebilir ve/veya yakabilir.

Karbon monoksit zehirlenmesinden kaçınmak için makineyi daima havalandırması düzgün bir alanda kullanın.

Herhangi bir kapağın altında bulunan parçalarla uygunsuz temas ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bölümlere yalnızca eğitimli bakım personeli erişmelidir. Çalışma öncesi Denetleme işlemi gerçekleştirilirken, yalnızca operatörün erişim hakkına sahip olması önerilir. Çalışma sırasında tüm bölmeler kapalı tutulmalı ve sabitlenmelidir.

Kaynak Hattının Platform Güvenliği

Kaynak güç makinesi ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.

Kaynak güç ünitesi platform kumandalarında kapatılmadığı sürece kaynak kablolarını veya kabloları bağlamayın.

Kaynak kabloları düzgün şekilde bağlanmadığı sürece makineyi kullanmayın.

Pozitif kabloyu döner levha ve platformdaki bükme kilitli konektöre bağlayın.

Negatif kabloyu döner levha ve platformdaki topraklama direğine bağlayın.

Page 9

Etiket Açıklamaları

Genie ürün etiketleri, aşağıdakileri tanımlamak için çeşitli semboller, renk kodları ve uyarılar kullanır:

Güvenlik uyarı sembolü personeli olası kişisel yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Olası yaralanma ve ölüm vakalarından kaçınmak için bu sembolle belirtilen tüm güvenlik mesajlarını dikkate alın

Kırmızı— dikkate alınmadığı takdirde ölüm veya ağır yaralanmalara neden olabilecek muhtemel tehlikeli durumların varlığını belirtir.

AWARNING Turuncu— dikkate alınmadığı
takdirde ölüm yeya ağır
yaralanmalara neden olabilecek
potansiyel olarak tehlikeli
durumların varlığını belirtir.

ACAUTION Güvenlik uyarısı sembollü sarı dikkate alınmadığı takdirde küçük

veya hafif yaralanmalara neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli durumların varlığını belirtir

CAUTION

Güvenlik uyarısı sembolü olmayan sarı— dikkate alınmadığı takdirde mal hasarına neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli durumların yarlığını belirtir.

NOTICE Yeşil— çalışma veya bakım bilgilerini gösterir.

Page 10

Açıklamalar

  • 1 Çember uçlu lastik (sarı ok)
  • 2 Kare uçlu lastik (mavi ok)
  • 3 İkinci boom
  • 4 Zemin kumanda cihazları
  • 5 Birinci boom
  • 6 Platform kumandaları
  • 7 Platform
  • 8 Çekme ipi bağlama noktası
  • 9 Sürgülü orta yay
  • 10 Manuel saklama kabı
  • 11 Ayak düğmesi

Z-80/60
Page 11

Kumandalar

Z-80 makinalar. asağıdaki iki tür zemin kumanda panelinden birine sahip olacaktır. Bu kısımdaki acıklamalar ve Fonksiyon Testi ve kısımlarında ver alan talimatlar, aksi özel olarak belirtilmemisse. her iki panel icin de geçerlidir.

Page 12
Zemin Kumanda Paneli

  • 1 Düsük hız fonksivonu etkinlestirme butonu
    • Düşük hızda çalıştırmak üzere zemin kumanda panelindeki fonksiyonları etkinleştirmek için düşük hız fonksiyonu etkinleştirme siviçine basın.
  • 2 Acil durum güç düğmesi

Ana güç kaynağı (motor) arızalanırsa, acil durum güç kaynağını kullanın. Eşzamanlı olarak acil durum güç düğmesine basın ve istenen fonksiyonu etkinleştirin.

3 Döner levha sola/sağa döndürme düğmeleri

Döner levha sola döndürme düğmesine bastığınızda döner levha sola döner. Döner levha sağa döndürme düğmesine bastığınızda döner levha sağa döner.

4 İkincil boom yukarı/uzatma ve aşağı/geri çekme düğmeleri

İkincil boom yukarı/uzatma düğmesine bastığınızda ikincil boom yükselir ve ardından uzar. İkincil boom aşağı/geri çekme düğmesine bastığınızda ikincil boom geri çekilir ve ardından alçalır.

5 Ana boom yukarı ve aşağı düğmeleri

Ana boom kaldırma düğmesine bastığınızda ana boom yükselir. Ana boom indirme düğmesine bastığınızda ana boom alcalır.

6 LCD ekranı kontrol düğmeleri

7 Benzinli /LPG modelleri: Yakıt seçme düğmesi

Motor yakıt kaynağını seçmek için yakıt seçme düğmesine basın. LPG deposunun yukarısındaki ok yandığında, motor LPG ile çalışır. Benzin deposunun yukarısındaki ok yandığında, motor benzinle çalışır.

8 LCD değer ekranı

  • a düsük vakıt göstergesi
  • b motor vağ basıncı göstergesi
  • c su sıcaklığı göstergesi
  • d yardımcı güç göstergesi
  • e yüksek motor devri göstergesi
  • f saat metre

7-80/60

9 Kırmızı Acil Stop butonu

Tüm fonksiyonları durdurmak ve motoru kapatmak için kırmızı Acil Durdurma butonunu, kapalı konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için kırmızı Acil Stop butonunu açık konumuna çekin.

  • 10 Dizel modeller: Kızdırma bujisi düğmesi Kızdırma bujisi düğmesine basın ve 3 ila 5 saniye süreyle basılı tutun.
  • 11 Kapalı/zemin/platform seçimi için kontak anahtarı

Kontak anahtarını kapalı konumuna getirdiğinizde makina kapanır. Kontak anahtarını zemin konumuna getirdiğinizde zemin kumandaları çalışır. Kontak anahtarını platform konumuna getirdiğinizde platform kumandaları çalışır.

Page 13

12 Motor start düğmesi

Motor start düğmesine basıldığında motor çalışır.

13 Motor hızı secme butonu

Motor hızını seçmek için motor hızı seçim düğmesine basın. Tavşanın yukarısındaki ok yanıkken, motor yüksek rölanti devrindedir. Kaplumbağanın yukarısındaki ok yandığında motor düşük rölanti devrindedir.

14 Platform seviyesi yukarı/aşağı düğmeleri

Platform seviye yükseltme düğmesine bastığınızda platform seviyesi yükselir. Platform seviye indirme düğmesine bastığınızda platform seviyesi alçalır.

  • 15 Jib boom yükseltme/alçaltma düğmeleri Jib boom yükseltme düğmesine bastığınızda jib boom yükselir. Jib boom indirme düğmesine bastığınızda jib boom alçalır.
  • 16 Ana boom uzatma/geri çekme düğmeleri

Birinci boom uzatma düğmesine bastığınızda birinci boom uzatılır. Ana boom geri çekme düğmesine bastığınızda ana boom geri çekilir.

  • 17 Sistem devresi için 20A devre kesici
  • 18 Alarm

19 Platform sola/sağa döndürme düğmeleri

Platform sola döndürme düğmesine bastığınızda platform sola döner. Platform sağa döndürme düğmesine bastığınızda platform sağa döner.

20 Yüksek hız fonksiyonu etkinleştirme butonu

Yüksek hızda çalıştırmak üzere zemin kumanda panelindeki işlevleri etkinleştirmek için yüksek hız işlevi etkinleştirme düğmesine basın.

21 Ana boom indirme düğmesi

Ana boom indirme düğmesine bastığınızda ana boom alçalır.

22 Ana boom kaldırma düğmesi

Ana boom kaldırma düğmesine bastığınızda ana boom yükselir.

Page 14

Z-80 makinalar, aşağıdaki iki tür zemin platform panelinden birine sahip olacaktır. Bu kısımdaki açıklamalar ve Fonksiyon Testi ve Çalıştırma Talimatları kısımlarında yer alan talimatlar, aksi özel olarak belirtilmemişse, her iki panel için de geçerlidir.

Page 15

Page 16
Platform Kumanda Paneli

1 Korna butonu

Bu butona bastığınızda korna çalar. Düğme serbest bırakıldığında korna susar.

2 Platform düz konumda değil gösterge lambası

Lamba sönünceye kadar platformu dengeleyin. Siviç sadece platformun dengelendiği yönde çalışacaktır.

3 Makina eğimde gösterge lambası

Lambanın yanması bütün fonksiyonların durduğunu gösterir. Kullanım Talimatları bölümündeki talimatlara bakın.

4 Ana boomu alcalt gösterge lambası

Lamba sönünceye kadar ana boomu alçaltın.

  • 5 Kullanılmıyor
  • 6 Opsiyonel ekipman için kullanılır
  • 7 Gösterge lambalı jeneratör kumandası (teçhiz edilmişse)

Jeneratörü çalıştırmak için siviçi hareket ettirin veya butona basın. Jeneratörü kapatmak için siviçi yeniden hareket ettirin veya butonu serbest bırakın.

8 Gösterge lambalı Acil/Yardımcı güç düğmesi

Birinci güç kaynağı (motor) çalışmazsa acil/ yardımcı gücü kullanın.

Siviçi hareket ettirip o konumda tutun veya düğmeye basın ve basılı tutun. İstenilen fonksiyonunu etkinleştirin. Acil/Yardımcı güç kullanılırken gösterge lambası yanar.

9 Dizel modeller: Gösterge lambalı kızdırma bujisi kumandası

Kızdırma bujilerini devreye sokmak için siviçi hareket ettirin veya butona basın.

Benzinli /LPG modelleri: Jikle kumandası

Jikleyi açmak için siviçi hareket ettirin.

10 Gösterge lambalı motor start kumandası

Siviçi hareket ettirdiğinizde veya butona bastığınızda motor çalışır. Siviçi hareket ettirdiğinizde veya butona bastığınızda gösterge lambası yanar.

11 Gösterge lambalı motor rölanti kumandası

Motor rölanti ayarını seçmek için siviçi hareket ettirin veya botuna basın. Geçerli motor rölanti ayarının yanındaki gösterge lambası yanar.

12 Gösterge lambaları olan yakıt seçme kumandası

Yakıt kaynağını seçmek için siviçi hareket ettirin veya butona basın. Geçerli yakıt seçiminin yanındaki gösterge lambası yanar.

  • 13 Kullanılmıyor
  • 14 Güç gösterge lambası

Lambanın yanması, makinanın çalışır durumda olduğunu gösterir.

15 Motor gösterge lambasını kontrol edin

Lambanın yanıyor olması bir motor arızasına işaret eder.

16 Düşük yakıt gösterge lambası

Lambanın yanıyor olması, makinanın yakıtının azaldığını gösterir.

17 Arıza gösterge lambası

Lambanın yanıyor olması bir sistem arızasına işaret eder.

Page 17

18 Kırmızı Acil Stop butonu

Tüm fonksiyonları durdurmak ve motoru kapatmak için kırmızı Acil Durdurma butonunu, kapalı konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için kırmızı Acil Stop butonunu açık konumuna çekin.

19 Sürüş ve direksiyon işlevleri için çift eksenli orantılı kumanda kolu VEYA Sürüş işlevi ve direksiyon işlevi parmak roker kumandası için orantılı kumanda kolu

Kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde mavi okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina geriye doğru hareket eder. Kumanda kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina sola döner. Kumanda kolunu sarı üçgenle gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina sağa döner.

VEYA

Kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde mavi okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina geriye doğru hareket eder. Parmak roker kumandasının sol tarafına bastığınızda makina sola doğru döner. Parmak roker kumandasının sağ tarafına bastığınızda makina sağa doğru döner.

20 Gösterge lambalı dönüş modu kumandası

Dönüş modunu seçmek için siviçi hareket ettirin veya butona basın.

Geçerli dönüş modunun yanındaki gösterge lambası açılacaktır.

21 İkincil boom kaldırma/uzatma ve indirme/geri çekme işlevi için tek eksenli orantılı kumanda kolu

Kumanda kolunu yukarı kaldırdığınızda ikincil boom yükselir ve ardından uzar. Kumanda kolunu aşağı indirdiğinizde, ikincil boom geri çekilir ve ardından alçalır.

22 Gösterge lambaları olan sürüş kumandası

Sürüş ayarını seçmek için siviçi hareket ettirin veya butona basın. Geçerli ayarın yanındaki gösterge lambası yanar.

23 Ana boom uzatma/geri çekme işlevi için tek eksenli orantılı kumanda kolu

Kumanda kolunu yukarı kaldırdığınızda ana boom geri çekilir. Kumanda kolunu aşağı indirdiğinizde, ana boom uzar.

24 Gösterge lambaları olan sürüş devreye sokma kumandası

Lambanın açık olması, ana boomun daire uçlu tekerleği aştığını ve sürüş fonksiyonunun kapatıldığını gösterir. Sürmek için, sürüş devreye sokma siviçini hareket ettirin veya sürüş devreye sokma butonuna basın ve sürüş/ dönüş kumanda kolunu merkezden uzağa doğru yavaşça hareket ettirin.

Page 18

Kullanım kılavuzu

25 Ana boom yukarı/aşağı ve döner levha sol/sağ fonksiyonları için çift eksenli orantılı kumanda kolu

Kumanda kolunu yukarı kaldırdığınızda ana boom yükselir. Kumanda kolunu aşağı indirdiğinizde ana boom alçalır. Kumanda kolunu sola hareket ettirdiğinizde döner levha sola döner. Kumanda kolunu sağa hareket ettirdiğinizde döner levha sağa döner.

26 Platform döndürme siviçi

Platform döndürme siviçini sağa hareket ettirdiğinizde platform sağa döner. Platform döndürme siviçini sola hareket ettirdiğinizde platform sola döner.

27 Platform sevive sivici

Siviçin yukarı doğru hareket ettirilmesiyle platformun seviyesi yükselir. Siviçin aşağı doğru hareket ettirilmesiyle platformun seviyesi alçalır.

28 Jib boom yukarı/aşağı düğmesi

Jib boom düğmesini yukarı hareket ettirdiğinizde jib boom yükselir. Jib boom düğmesini aşağı hareket ettirdiğinizde jib boom alcalır.

7-80/60

Page 19

Çalışma Öncesi Denetleme İşlemi

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadan Önce Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma işleminin ana prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
    • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce çalıştırma öncesi denetleme işlemini öğrenin ve iyice anlayın.

  • 3 Kullanmadan önce mutlaka işlev testleri yapın.
  • 4 Çalışma alanını denetleyin.
  • 5 Bu makineyi yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanın.

Temel Öğeler

Çalışma öncesi denetleme işlemi gerçekleştirmek ve rutin bir bakım programı uygulamak tamamen operatörün sorumluluğu altındadır.

Çalışma öncesi denetleme işlemi operatör tarafından vardiyadan önce gözle yapılan bir kontroldür. Denetleme işlemi operatör fonksiyon testi gerçekleştirmeden önce gözle görülebilir yanlış herhangi bir durumun mevcut olup olmadığını tespit etmek üzere tasarlanmıştır.

Çalışma öncesi denetleme işlemi rutin bakım prosedürlerinin uygulanması gerekip gerekmediğini belirlemek için de kullanılır. Bu kılavuzda belirtilen rutin bakım işlemleri yalnızca operatör tarafından gerçekleştirilebilir.

Bir sonraki sayfada bulunan listeye bakın ve her öğeyi kontrol edin.

Fabrika teslim işleminden kaynaklanan herhangi bir hasar veya yetkisiz değişiklik tespit edilirse, makine işaretlenmeli ve kullanımdan kaldırılmalıdır.

Makine onarım işlemleri üretici talimatları uyarınca yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir. Onarım tamamlandıktan sonra, operatör fonksiyon testine geçmeden önce her zaman olduğu gibi çalışma öncesi denetleme işlemi gerçekleştirmelidir.

Programlı bakım denetimleri üretici talimatları

uyarınca ve sorumluluklar kılavuzunda listelenen gerekliliklere uygun olarak yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

Page 20

ÇALIŞMA ÖNCESI DENETLEME İŞLEMİ

Çalışma Öncesi Denetleme İşlemi

  • Kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarının eksiksiz ve okunabilir olduğundan ve platformda bulunan saklama kabının içinde bulunduğundan emin olun.
  • Tüm resimlerin yerinde ve okunabilir olduğundan emin olun. Etiketler bölümüne bakın.
  • Motor yağı sızıntısı ve yeterli miktarda yağ olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse yağ ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
  • Hidrolik yağı sızıntısı ve yeterli miktarda yağ olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse yağ ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
  • Motor soğutma sıvısı sızıntısı olup olmadığını ve soğutma sıvısı seviyesinin doğru olduğunu kontrol edin. Gerekirse soğutma suyu ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
  • Akü sıvısı sızıntısı ve yeterli miktarda sıvı olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse saf su ekleyin. Bakım bölümüne bakın.

Aşağıdaki bileşenleri ve alanları hasar, yanlış montaj veya kayıp parça ve izinsiz değişiklik olup olmadığı tespit etmek için kontrol edin:

  • Elektrikli bileşenler, kablo ve elektrik kabloları
  • Hidrolik hortumları, bağlantı parçaları, silindirler ve manifoldlar
  • Yakıt ve hidrolik depolar
  • Sürüş ve döner levha motorları ve tahrik aöbekleri
  • Boom ve aks aşınma dolguları
  • Lastikler ve tekerlekler
  • Motor ve ilgili bileşenleri

  • Sınırlama anahtarları ve korna
  • □ Alarmlar ve ikaz göstergeleri (varsa)
  • Somunlar, cıvatalar ve diğer bağlantı malzemeleri
  • Platform girisi orta rayı veya kapı

Makinenin tamamını aşağıdakiler açısından kontrol edin:

  • Kaynak noktalarında ve genel bileşenlerde çatlaklar
  • □ Makine üzerinde hasar ve çukur bölgeler
  • Aşırı paslanma, aşınma veya oksidasyon
  • Tüm genel ve önemli bileşenlerin mevcut olduğundan ve ilgili bağlayıcıların ve pimlerin yerlerinde gerektiği şekilde sıkıldığından emin olun.
  • Denetimleri tamamladıktan sonra, tüm bileşen kapaklarının yerinde ve kilitlenmiş olduğundan emin olun.
Page 21

Bakım

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

  • ☑ Bu kılavuzda belirtilen rutin bakım islemleri yalnızda operatör tarafından gerceklestirilebilir
  • Programlı bakım denetimleri üretici talimatları uyarınca ve sorumluluklar kılavuzunda listelenen gerekliliklere uvgun olarak valnızca kalifive servis teknisveni tarafından yapılmalıdır.

Motor Yağ Düzeyinin Kontrol Edilmesi

Motor yağ düzeyinin uygun seviyede tutulması ivi bir motor performansı ve servis ömrü için sarttır. Makinenin uvgun olmavan vağ düzevi ile kullanılması, motor bileşenlerine hasar verebilir.

Yaŭ sevivesini motor kapalıvken kontrol edin.

1 Yaă sevive cubuăunu kontrol edin. Gerekirse vaŭ eklevin

Ford LRG-425 EFI Motor EPA 2004 Uyumlu Yaŭ viskozite gereklilikleri
Yağ türü 10W-40
Yağ tipi - soğuk hava koşulları 5W-30
Deutz BF4L 2011 Motor Tier II Uyumlu
Yağ viskozite gereklilikleri
Yağ türü 15W-40
Yağ tipi - soğuk hava koşulları 5W-30
Perkins 804C-33 Motor
Yağ viskozite gereklilikleri
Yağ türü 15W-40

Yaŭ tipi - soŭuk hava kosullari
5W-40

Talimatların amacını acık bir şekilde tanımlamak için bu kılavuzda asağıdaki semboller kullanılmıştır. Bir bakım prosedürünün başlangıcında beliren bir veva daha fazla sembolün anlamı asağıda açıklanmaktadır.

Bu prosedürün gerceklestirilmesi icin ilgili aletlere gereksinim duvulduğunu aösterir

Bu prosedürün gerçekleştirilmesi için veni parcalara gereksinim duvulduğunu aösterir

Bu islem vapılmadan önce motorun soğuk olması gerektiğini belirtir.

Page 22

BAKIM

Hidrolik Yağ Düzeyinin Kontrol Edilmesi

Hidrolik yağ düzeyinin uygun seviyede tutulması makinenin çalışması için şarttır. Uygun olmayan hidrolik yağ düzeyi hidrolik bileşenlere zarar verebilir. Günlük kontroller denetleyen kişinin yağ düzeyindeki değişiklikleri belirlemesine ve hidrolik sistem sorunlarını anında tespit etmesine yardımcı olur.

  • 1 Motorun kapalı olduğundan ve bomun istifleme konumunda olduğundan emin olun.
  • 2 Hidrolik yağ deposunun yan tarafındaki göstergeyi gözle inceleyin.
  • Sonuç: Hidrolik yağı seviyesinin göstergenin üst kısmındaki 5 cm'lik bölümde olması gerekir.
Hidrolik yağ özellikleri
Hidrolik yağ türü Chevron Rykon®
Premium MV veya eşdeğeri

Akülerin Kontrol Edilmesi

Motordan yeterli performans elde etmek ve çalışma güvenliği sağlamak için akü durumunun iyi olması şarttır. Yetersiz sıvı düzeyi ve hasarlı kablo ve bağlantılar motor bileşeninin hasar görmesine veya risk arzeden koşulların meydana gelmesine neden olabilir.

UYARI Elektrik çarpma tehlikesi. Sıcak veya akım bulunan devrelerle temas ölüme veya şiddetli yaralanmalara yol açabilir. Çalışma sırasında yüzüğünüzü, saatinizi veya varsa diğer tüm takılarınızı çıkarın.

▲ UYARI
Bedensel yaralanma tehlikesi.
Aküler asit içermektedir. Akü
asidinin dökülmesine izin
vermeyin ve akü asidiyle temastan
kaçının. Dökülen akü asidini
sodyum bikarbonat ve suyla nötr
hale getirin.

T Kumanda aküsü marş aküsünün arkasındadır.

  • 1 Koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
  • 2 Akü kablo bağlantılarının sıkı ve aşınmamış olmasına dikkat edin.
  • 3 Akü tutma çubuğunun yerinde ve sabit olduğundan emin olun.
  • 4 Akü havalandırma kapaklarını çıkartın.
  • 5 Akü asit düzeyini kontrol edin. Gerekirse akü dolum tüpünün tabanına kadar damıtılmış su ekleyin. Aşırı doldurmayın.
  • 6 Havalandırma kapaklarını takın.
NOT
Terminal koruyucu ve aşınmayı
engelleyici sızdırmazlık
maddesinin eklenmesi akü
uçlarında ve kablolarda
gerçekleşen aşınmanın
engellenmesine yardımcı olur.
Page 23

BAKIM

Motor Soğutma Sıvısının Kontrol Edilmesi- Sıvılaştırılmış Soğuk Modeller

Motor soğutma suyunun uygun seviyede tutulması motor servis ömrü için şarttır. Yanlış soğutma suyu düzeyi motorun soğutma kapasitesini etkiler ve motor bileşenlerine hasar verir. Günlük kontroller, denetleyen kişinin soğutma sistemi sorunlarını gösterebilecek soğutma suyu düzeyindeki değişiklikleri belirlemesine yardımcı olur.

  • 1 Soğutma sıvısı toplama deposundaki sıvı seviyesini kontrol edin. Gerekirse sıvı ekleyin.
  • O Sonuç: Sıvı düzeyi NORMAL aralıkta olmalıdır.

UYARI Bedensel yaralanma tehlikesi. Radyatördeki sıvılar basınç altındadır ve son derece sıcaktır. Kapağını kaldırıp sıvı eklediğinizde dikkatli olun.

Lastik Basıncının Kontrolü

NO

Bu prosedürün köpük dolgulu lastik seçeneğinde uygulanması gerekmez.

UYARI Bedensel yaralanma tehlikesi. Aşırı şişirilen lastik patlayabilir ve ölüme ya da ağır yaralanmaya neden olabilir.

Devrilme tehlikesi. Geçici patlak lastik onarım ürünleri kullanmayın.

Maksimum dengeyi korumak içinen uygun makine kullanımını sağlayın ve lastik aşınmasınıasgari düzeye indirin, hava ile şişirilen tüm lastiklerde doğru basıncı korumak şarttır.

1 Bir hava basıncı göstergesi ile her bir lastiği kontrol edin. Gerekirse hava ekleyin.

Yüksek gezinimli lastik basıncı 5,5 ba

Programlanmış Bakım

Dört ayda bir, yıllık ve her iki yılda bir gerçekleştirilen bakım programı bu makinenin servis kılavuzunda yer alan prosedürlere uygun olarak bakım programını gerçekleştirmek üzere yeterli eğitimi almış kalifiye bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.

Üç aydan daha uzun bir süredir kullanılmayan makineler kullanıma sokulmadan önce dört aylık kontrol işlemine tabi tutulmalıdır.

Page 24

Fonksiyon Testleri

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadan Önce Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma işleminin ana prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
    • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.
    • 3 Kullanmadan önce mutlaka işlev testleri yapın.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce fonksiyon testlerini öğrenin ve iyice anlayın.

  • 4 Çalışma alanını denetleyin.
  • 5 Bu makineyi yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanın.

Temel Öğeler

Fonksiyon testleri makine kullanıma girmeden önce mevcut arızaları tespit etmek için kullanılır. Operatör tüm makine fonksiyonlarını test etmek için talimatları adım adım uygulamalıdır.

Arızalı bir makine kesinlikle kullanılmamalıdır. Herhangi bir arıza tespit edildiği takdirde, makine işaretlenmelidir ve kullanımdan kaldırılmalıdır. Makine onarım işlemleri üretici talimatları uyarınca yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir.

Onarım işlemleri tamamlandıktan sonra operatör makineyi kullanıma sokmadan önce çalışma öncesi denetleme işlemini ve fonksiyon testlerini yeniden gerçekleştirmelidir.

1 Sert, düz ve engel bulunmayan bir test alanı seçin.

Zemin Kumanda Cihazlarında

  • 2 Anahtarı zemin kontrolü konumuna döndürün.
  • 3 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin.
  • Sonuç: LCD ekranı açılacak ve hiçbir hata mesajı görüntülenmeyecektir. İkaz göstergesi (varsa) yanıp sönmelidir.

Not: Soğuk havalarda, LCD değer ekranını görüntü belirmeden önce ısıtmanız gerekecektir.

4 Motoru çalıştırın. Kullanım Talimatları bölümüne bakın.

Acil Durdurmanın Test Edilmesi

  • 5 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini kapalı konumuna doğru itin.
  • Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların hiçbiri çalışmamalıdır.
  • 6 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin ve motoru çalıştırın.
Page 25
EONKSIVON TESTI ERI
Makine Fonksivonlarının Test Edilmesi

7 İslev etkinlestirme/ hız secme düğmesine basılı tutmayın. Boom ve platform fonksivon deăistirme düămesini etkinlestirmevi denevin.

Δ Ð,
U, ٢

  • Sonuc: Hicbir boom ve platform fonksivonu calismamalidir
  • 8 Bir fonksiyon etkinleştirme/hız düğmesine basın ve basılı tutun, her bir bomu ve platform fonksivon düğmesini calıstırın
  • Sonuc: Boom ve platform fonksiyonlarının hepsi tam cevrimde calismalıdır. Boom alcaltılırken alcalima alarmı (varsa) duvulur.
Acil/Yardımcı Kumandaları Test Edin

  • 9 Motoru kapatin.
  • 10 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini acık konumuna doğru cekin.
  • 11 Eszamanlı olarak acil/vardımcı güc düğmesine basıp basılı tutun ve her bir boom fonksiyonu butonuna basın. Not: Akü gücünden tasarruf etmek icin her bir fonksivonu kısmi cevrimde test edin

⊙ Sonuc: Tüm boom islevleri calismalidir.

Eğim Sensörünün Test Edilmesi

12 TURNITARI E LEVEL SENSOR X-DIRECTION (DÖNER LEVHA DÜZEYİ SENSÖRÜ X-YÖNÜ)

görünene kadar I CD ekran düğmelerinden hirine basın

  • Sonuc: LCD ekranı açıyı derece olarak görüntülevecektir.
  • 13 TURNTABLE LEVEL SENSOR Y-DIRECTION (DÖNER LEVHA DÜZEYİ SENSÖRÜ Y-YÖNÜ) , aörünene kadar LCD ekran düğmelerinden birine basın.
  • Sonuc: LCD ekranı acıyı derece olarak görüntülevecektir.
  • 14 PLATFORM LEVEL SENSOR DEGREES (PLATFORM DÜZEY SENSÖRÜ DERECESİ) görünene kadar LCD ekran düğmelerinden birine basın
  • Sonuç: LCD ekranı açıyı derece olarak görüntülevecektir.
Page 26

FONKSIYON TESTLERI

Kullanım Zarfını Test Edin

15 BOOM ANGLE (BİRİNCİ BOOM AÇISI) görüntülenene kadar LCD ekranı düğmelerinden birine basın.

  • 16 Birinci bomu kaldırın ve LCD ekranına bakın.
  • Sonuç: Birinci boom yükselmeli ve LCD ekranı birinci boom açısını 35 ila 65 arasında açı olarak görüntülemelidir. Birinci boom ekran 65 dereceyi gösterdiğinde durmalıdır.
  • 17 Birinci bomu indirin.
  • 18 Durum modunu çalıştırmak için gösterilen LCD ekranı düğmelerine aynı anda basır

19 SEC BOOM ANGLE (İKİNCİ BOOM AÇISI) görüntülenene kadar LCD ekranı düğmelerinden birine basın.

  • 20 İkinci boom kaldırma/uzatma düğmesine basın ve basılı tutun.
  • Sonuç: İkinci boom yükselmeli ve LCD ekranı sunları görüntülemelidir:
=0
>0

>35

=65

İkinci boom yükselmeli ve ardından uzatmalıdır. İkinci boom tamamen yükselmeden uzatmamalıdır.

  • 21 İkinci boom indirme/geri çekme düğmesine basın ve basılı tutun.
  • Sonuç: İkinci boom tamamen geri çekilmeli ve ardından alçalmalıdır. İkinci boom tamamen geri cekilmeden alcaltılmamalıdır.

Platform Kumanda Cihazlarında

Acil Durdurmanın Test Edilmesi

  • 22 Platformu kontrol etmek için anahtarı döndürün.
  • 23 Platform kırmızı Acil Durdurma düğmesini kapalı konumuna doğru itin.
  • Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların hiçbiri çalışmamalıdır.
  • 24 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini çekin ve motoru yeniden çalıştırın.
Hidrolik Yağ Geri Dönüş Filtresini Test Edin

25 Motor rölanti hız seçme butonuna başın yeya yüksek

rölanti (tavşan sembolü)

  • -
  • yanındaki gösterge lambası yanana kadar sivici hareket ettirin.

  • Sonuc: Gösterge vesil bölgede olmalıdır.
  • 27 Motor rölanti hız seçme butonuna basın veya ayak siviçi devrede yüksek rölanti (tavşan ve ayak siviçi sembolü) yanındaki gösterge lambası yanana kadar siviçi hareket ettirin.
Kornanın Test Edilmesi

  • 28 Korna düğmesine basın.
  • ⊙ Sonuç: Korna sesi duyulmalıdır.

Page 27
FONKSİYON TESTLERİ
Eğim Sensörü Alarmının Test Edilmesi

  • 29 Motor rölanti seçimi gibi bir butona basın veya bir sivici hareket ettirin.
  • Sonuç: Platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
Ayak Düğmesinin Test Edilmesi

  • 30 Platform kırmızı Acil Durdurma düğmesini kapalı konumuna doğru itin.
  • 31 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin ancak motoru calıstırmayın.
  • 32 Ayak siviçine basın ve motoru çalıştırmayı deneyin.
  • Sonuç: Motorun çalışmaması gerekir.
  • 33 Ayak düğmesini aşağıya doğru itmeyin ve motoru yeniden çalıştırın.
  • 34 Ayak düğmesini aşağıya doğru itmeyin ve her makine işlevini test edin.
  • Sonuç: Hiçbir makine fonksiyonu çalışmamalıdır.
Makine Fonksiyonlarının Test Edilmesi

  • 35 Ayak düğmesine basın.
  • 36 Her bir makine fonksiyonu kumanda kolunu, değiştirme anahtarı veya düğmesini etkinleştirin.
  • Sonuç: Tüm fonksiyonlar tam bir döngü boyunca çalışmalıdır.

Direksiyonun Test Edilmesi (4 tekerlek kontrollü modeller)

37 Kare uçlu (mavi ok) dönüşü seçin. Kare uçlu (mavi ok) dönüş butonunu itin veya dönüş modu siviçini hareket ettirin.

  • 38 Ayak düğmesine basın.
  • 39 Sürüş/dönüş kumanda kolunu kontrol panelindeki mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA başparmak kilitleme anahtarına mavi üçgenle gösterilen yönde basın.
  • Sonuç: Kare uçlu tekerlekler, sürüş şasisi üzerinde mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
  • 40 Daire uçlu (sarı ok) dönüşü seçin. Daire uçlu (sarı ok) dönüş butonunu itin veya dönüş modu siviçini hareket ettirin.

  • 41 Ayak düğmesine basın.
  • 42 Sürüş/dönüş kumanda kolunu kontrol panelindeki sarı üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA başparmak kilitleme anahtarına sarı üçgenle gösterilen yönde basın.
  • Sonuç: Daire uçlu tekerlekler, sürüş şasisi üzerinde sarı üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
  • 43 Yengeç dönüşü seçin. Yengeç dönüş butonunu itin veya dönüş modu siviçini hareket ettirin.

  • 44 Ayak düğmesine basın.
  • 45 Sürüş/dönüş kumanda kolunu kontrol panelindeki mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA başparmak kilitleme anahtarına mavi üçgenle gösterilen yönde basın.
  • Sonuç: Tüm tekerlekler, sürüş şasisi üzerinde mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
Page 28
FONKSIYON TESTLERİ

46 Koordineli dönüşü seçin. Koordineli dönüş butonunu itin veya dönüş modu siviçini hareket ettirin.

  • 47 Ayak düğmesine basın.
  • 48 Sürüş/dönüş kumanda kolunu kontrol panelindeki mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA başparmak kilitleme anahtarına mavi üçgenle gösterilen yönde basın.
  • Sonuç: Kare uçlu tekerlekler, sürüş şasisi üzerinde mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir. Daire uçlu tekerlekler, sürüş şasisi üzerinde sarı üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.

Direksiyonun Test Edilmesi (2 tekerlek kontrollü modeller)

49 Ayak düğmesine basın.

  • 50 Sürüş kumanda kolunun üzerindeki başparmak kilitleme anahtarına kontrol paneli üzerinde mavi üçgenle gösterilen yönde basın VEYA sürüş/dönüş kumanda kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin
  • Sonuç: Direksiyon, sürüş şasisi üzerinde mavi üçgen noktalarının gösterdiği yönde dönmelidir.
  • 51 Başparmak kilitleme anahtarını kontrol panelindeki sarı üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA sürüş/dönüş kumanda koluna sarı üçgenle gösterilen yönde basın.
  • Sonuç: Direksiyon, sürüş şasisi üzerinde sarı üçgen noktalarının gösterdiği yönde dönmelidir.
Sürüş ve Fren Sisteminin Test Edilmesi

  • 52 Ayak düğmesine basın.
  • 53 Makine hareket etmeye başlayana kadar sürüş/ dönüş kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde mavi okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin ve sonra kolu orta konuma doğru geri getirin.
  • Sonuç: Makine, sürüş şasisi üzerinde mavi okla gösterilen yöne doğru hareket etmelidir ve sonra aniden durmalıdır.
  • 54 Makine hareket etmeye başlayana kadar sürüş/ dönüş kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde sarı okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin ve sonra kolu orta konuma doğru geri getirin.
  • Sonuç: Makine, sürüş şasisi üzerinde sarı okla gösterilen yöne doğru hareket etmelidir ve sonra aniden durmalıdır.

Not: Frenler makinenin tırmanabildiği düzeydeki eğimli alanlarda makinenin sabit tutulmasını sağlamalıdır.

Salınımlı Aksı Test Edin(salınımlı aks bulunan modeller)

55 Motoru platform kumandalarından çalıştırın.

  • 56 Sağ taraftaki kare uçlu lastiği 15 cm'lik bir blok ya da engelin üstüne sürün.
  • Sonuç: Kalan üç lastiğin zeminle tam temas edecek durumda kalması gerekir.
  • 57 Sol taraftaki kare uçlu lastiği 15 cm'lik bir blok ya da engelin üstüne sürün.
  • Sonuç: Kalan üç lastiğin zeminle tam temas edecek durumda kalması gerekir.
  • 58 Her iki taraftaki kare uçlu lastiği 15 cm'lik bir blok ya da engelin üstüne sürün.
  • Sonuç: Çember uçlu lastiklerin zeminle tam temas edecek durumda kalması gerekir.
Page 29

FONKSIYON TESTLERİ

Sürüş Etkinleştirme Sisteminin Test Edilmesi

  • 59 Ayak düğmesine basın ve bomları istifleme konumuna indirin.
  • 60 Döner levhayı, birinci boom daire uçlu lastiklerden birini geçecek şekilde hareket edene kadar döndürün.
  • Sonuç: Boom gösterilen aralıkta herhangi bir yerdeyken sürüş etkinleştirme gösterge lambası yanmalıdır.

  • 61 Sürüş/dönüş kumanda kolunu merkezden geriye doğru hareket ettirin.
  • Sonuç: Hiçbir sürüş fonksiyonu çalışmalıdır.
  • 62 Sürüş etkinleştirme düğmesine basın veya siviçi hareket ettirin ve sürüş/dönüş kumanda kolunu merkezden uzağa doğru yavaşça hareket ettirin.
  • Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmalıdır.

Not: Sürüş etkinleştirme sistemi kullanılırken makine, sürüş ve direksiyon kontrol kolunun hareket yönünün tam tersi yönde hareket edebilir.

Hareket yönünü belirtmek için platform kumanda cihazları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk koduna sahip yön oklarını kullanın.

Mavi

Sürüs etkinlestirmenin

devreye sokulmasından itibaren iki saniye içinde sürüş/dönüş kumanda kolu hareket ettirilmezse, sürüş fonksiyonu çalışmaz.

Sınırlı Sürüş Hızının Test Edilmesi

  • 63 Ayak düğmesine basın.
  • 64 Birinci bomu 10° yatay seviye üstüne kaldırın.
  • 65 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş konumuna getirin.
  • Sonuç: Birinci boom kaldırıldığında elde edilebilecek maksimum sürüş hızı saniyede 30 cm'yi aşmamalıdır.

Not: Köpükle doldurulmuş lastikli modeller 40 saniye içinde 12 m yol alacaktır. Yüksek gezinimli lastikleri olan modeller 62 saniye içinde

66 Birinci bomu istifleme konumuna indirin.

  • 67 Birinci bomu 1,2 m uzatın.
  • 68 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş konumuna getirin.
  • Sonuç: Birinci boom uzatıldığında elde edilebilecek maksimum sürüş hızı saniyede 30 cm'yi aşmamalıdır.

Not: Makine 40 sanive icinde 12 m vol alacaktır.

Z-80/60

Page 30
FONKSIYON TESTLERI

  • 69 Birinci bomu istifli konuma çekin.
  • 70 İkinci bomu 10° yatay seviye üstüne kaldırın.
  • 71 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş konumuna getirin.
  • Sonuç: İkinci boom kaldırıldığında elde edilebilecek maksimum sürüş hızı saniyede 30 cm'yi aşmamalıdır.

Not: Köpükle doldurulmuş lastikli modeller 40 saniye içinde 12 m yol alacaktır. Yüksek gezinimli lastikleri olan modeller 62 saniye içinde 12 m yol alacaktır.

72 İkinci bomu istifleme konumuna indirin.

Birinci veya ikinci boom yükseltilmiş ya da birinci

boom uzatılmış konumdayken sürüş hızı 30 cm/sn'yi geçerse, makineyi hemen işaretleyin ve kullanımdan kaldırın.

Acil/Yardımcı Kumandaları Test Edin

  • 73 Motoru kapatmak için kırmızı Acil Durdurma düğmesini kapalı konumuna doğru itin.
  • 74 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin.
  • 75 Ayak düğmesine basın.
  • 76 Acil durum kumandalarını devreye sokun. Siviçi hareket ettirip o konumda tutun veya düğmeye basın ve basılı tutun. Her bir fonksiyon kumanda kolunu. sivic veya butonu etkinlestirin.

Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi çevrimde test edin.

• Sonuç: Tüm boom ve direksiyon fonksiyonları çalışmalıdır.

7-80/60

Page 31

Çalışma Alanı Denetleme İşlemi

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadan Önce Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma işleminin ana prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
    • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.
    • 3 Kullanmadan önce mutlaka işlev testleri yapın.
    • 4 Çalışma alanını denetleyin.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce çalışma alanı denetim işlemini öğrenin ve iyice anlayın.

5 Bu makineyi yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanın.

Temel Öğeler

Çalışma alanı denetleme işlemi operatörün çalışma alanının makine kullanımı için uygun olup olmadığını belirlemesine yardımcı olur. Bu işlem operatör tarafından makineyi çalışma alanına götürmeden önce gerçekleştirilmelidir.

Çalışma alanı tehlikelerini okumak ve hatırlamak, hareket esnasında bunları gözlemlemek ve çalışmayı olumsuz yönde etkilemesine izin vermemek, makineyi ayarlamak ve çalıştırmak tamamen operatörün sorumluluğu altındadır.

Çalışma Alanı Denetleme İşlemi

Aşağıdaki tehlike arz eden durumlara dikkat edin ve bunlardan kaçının:

  • eşikler veya çukurlar
  • · darbe, zemin engelleri veya enkaz yığını
  • eğimli yüzeyler
  • · sağlam olmayan veya kaygan yüzeyler
  • üst kısımlardaki engeller ve yüksek voltaj kondüktörleri
  • tehlikeli konumlar
  • makinenin neden olduğu yük kuvvetlerine karşı yetersiz yüzey desteği
  • · rüzgar ve fırtınalı hava koşulları
  • · yetkisiz personelin bulunması
  • · güvenliği etkileyen diğer olası durumlar
Page 32

Kullanım Talimatları

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadan Önce Bu Makineyi Çalıştırmayın:

Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma işleminin ana prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.

  • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
  • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.
  • 3 Kullanmadan önce mutlaka işlev testleri yapın.
  • 4 Çalışma alanını denetleyin.
  • 5 Bu makineyi yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanın.

Go

7-80/60

Temel Öğeler

Kullanım Talimatları bölümü makinenin çalıştırılmasına ilişkin tüm talimatları sunmaktadır. Kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarında yer alan Güvenlik kurallarına uymak tamamen operatörün sorumluluğundadır.

Makinenin personeli, ilgili aletleri ve materyalleri havadaki çalışma alanına kaldırmak dışında kullanılması güvenli değildir ve risklidir.

Yalnızca yeterli eğitimi almış yetkili kişiler bu makineyi kullanabilir. Aynı vardiya dahilinde iki farklı operatörün farklı zamanlarda bir makineyi kullanması gerekiyorsa, bu operatörler kalifiye kişiler olmalıdır ve kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarında yer alan güvenlik kurallarına tamamen uymalıdır. Yani her yeni operatörün makineyi kullanmaya başlamadan önce çalışma öncesi denetleme işlemini, fonksiyon testlerini ve çalışma alanı denetleme işlemini gerçekleştirmesi gerekir.

Page 33

Motorun Çalıştırılması

  • 1 Zemin kumandalarından, anahtarı istenen konuma çevirin.
  • 2 Zemin ve platform kontrolü kırmızı Acil Durdurma düğmelerinin ikisinin de açık konuma çekildiğinden emin olun.
Benzinli/LPG'li modeller

  • 3 Yakıt kaynağını seçin. Butona basın veya siviçi hareket ettirin.
  • 4 Motoru start edin. Butona basın veya siviçi hareket ettirin. Motor çalışmazsa veya bayılırsa yeniden çalıştırma gecikmesi, çalıştırma siviçini 3 saniyeliğine devre dışı bırakır.

Dizel modeller

  • 3 Kızdırma bujilerini devreye sokun. Butonu itin veya siviçi hareket ettirin.
  • 4 Motoru start edin. Butona basın veya siviçi hareket ettirin. Motor çalışmazsa veya bayılırsa yeniden çalıştırma gecikmesi, çalıştırma siviçini 3 saniyeliğine devre dışı bırakır.
Tüm modeller

Marş bastıktan sonra motor 15 saniye içerisinde çalışmazsa sebebini belirleyin ve arızaları onarın. Tekrar çalıştırmadan önce 60 saniye bekleyin.

-6°C ve altındaki soğuk koşullarda, hidrolik sistemin zarar görmesini önlemek için çalıştırmadan önce motoru 5 dakika süreyle ısıtın.

-18°C ve altındaki aşırı soğuk koşullarda, makinede isteğe bağlı soğukta çalıştırma kiti bulunması gerekir. Hava sıcaklığının -18°C'nin altında olduğu durumlarda motorun çalıştırılması için yardımcı akü kullanılması gerekebilir.

Benzinli /LPG modelleri: -6°C ve altındaki soğuk koşullarda, makinenin benzinle çalıştırılıp 2 dakika boyunca ısıtılması ve ardından LPG'ye geçilmesi gerekir. Sıcak motor LPG ile baslatılabilir.

Acil Durdurma

Tüm fonksiyonları durdurmak için zemin veya platformdaki kırmızı Acil Durdurma düğmesini kapalı konumuna doğru itin ve motoru kapatın.

Kırmızı Acil Durdurma düğmesi kapalı duruma itildiğinde çalışmaya devam eden tüm fonksiyonları onarın.

Zemin kontrollerinin seçilmesi ve kullanılması, platform kırmızı Acil Durdurma düğmesini iptal edecektir.

Yardımcı Kumandalar

Birinci güç kaynağı (motor) çalışmazsa yardımcı gücü kullanın.

  • 1 Anahtarı zemin veya platform kontrolüne döndürün.
  • 2 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini konumuna doğru çekin.
  • 3 Platformdan acil/yardımcı kumandaları çalıştırırken ayak siviçine basın.
  • 4 Acil /yardımcı kumandalarını devreye sokun. Siviçi hareket ettirip o konumda tutun veya düğmeye basın ve basılı tutun. Her bir fonksiyon kumanda kolunu, siviç veya butonu etkinleştirin.

Φ

ţ

Makineler yardımcı güç sürüş seçeneğiyle donatılmıştır Sürüş fonksiyonu calısacaktır.

Page 34

Zeminden Çalışma

  • 1 Anahtarı zemin kontrolü konumuna döndürün.
  • 2 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin.
  • 3 Benzinli /LPG modelleri: Yakıt seçme düğmesine basarak yakıtı seçin.
  • 4 Motoru çalıştırın.
Platformu Konumlandırma

  • İşlev etkinleştirme/hız seçme düğmesine basın ve basılı tutun.
  • 2 Uygun fonksiyon düğmesini kontrol paneli üzerindeki isaretlere göre itin.

Sürüş ve kontrol fonksiyonları zemin kumanda cihazlarında mevcut değildir.

Platformdan Çalışma

  • 1 Platformu kontrol etmek için anahtarı döndürün.
  • 2 Zemin ve platform kırmızı Acil Durdurma düğmelerini açık konuma getirin.
  • 3 Benzinli/LPG'li modeller: Yakıt kaynağını seçin. Butona basın veya siviçi hareket ettirin.
  • 4 Motoru çalıştırın. Motoru çalıştırırken ayak düğmesine basmayın.
Platformu Konumlandırma

  • 1 Ayak düğmesine basın.
  • 2 Uygun fonksiyon kontrol kolunu veya değiştirme anahtarını yavaşça hareket ettirin ya da uygun düğmeye kontrol paneli üzerindeki işaretlere göre basın.
Döndürme

1 Ayak düğmesine basın.

4 tekerlek kontrollü modeller:

2 Dönüş modunu seçin. Butonu itin veya siviçi hareket ettirin. Geçerli dönüş modunun yanındaki gösterge lambası açılacaktır.

Tüm modeller:

3 Sürüş/dönüş kumanda kolunu sarı veya mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA sürüş kumanda kolunun üzerindeki başparmak kilitleme anahtarına basın.

Tekerleklerin döneceği yönü belirtmek için platform kumanda cihazları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk koduna sahip yön oklarını kullanın.

Sürme

  • 1 Ayak düğmesine basın.
  • 2 Hızı arttırın: Sürüş/dönüş kumanda kolunu mavi veya sarı okla gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin.

Hızı azaltın: Sürüş/dönüş kumanda kolunu merkezden ileri doğru yavaşça hareket ettirin.

Durdurma: Sürüş kontrol kolunu merkeze geri getirin veya ayak düğmesini bırakın.

Makinenin yol alacağı yönü belirtmek için platform kumanda cihazları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk koduna sahip yön oklarını kullanın.

Makine seyir hızı bomu yükseltildiğinde veya uzatıldığında sınırlandırılır.

Page 35
Yokuşta Kullanma

Makinenin yokuş, iniş ve yan eğim oranlarını ve eğim derecesini belirleyin.

Maksimum eğim oranı, yokuş yukarı karşı ağırlık (tırmanma yeteneği): 2WD: %30 (17 °) 4WD: %45 (24 °)

Maksimum eğim oranı, iniş karşı ağırlığı: 2WD: %15 (9 °) 4WD: %35 (19 °)

Maksimum yan eğim oranı: %25 (14 °)

Not: Eğim oranı zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. Derecelendirilebilirlik terimi, sadece yokuş karşı ağırlık konfigürasyonunda geçerlidir.

Bomun yatay altı konumda olduğundan ve platformun daire uçlu (sarı ok) tekerlekler arasında bulunduğundan emin olun.

Makine eğimde sembolünün yanındaki lamba açılıncaya kadar sürüş hızı seçme düğmesini itin.

Eğim derecesini belirleme:

Eğimi dijital meyil ölçüm aletiyle ölçün VEYA aşağıdaki prosedürü izleyin.

Şunlar gereklidir:

kabarcıklı ölçüm aleti

en az 1 m uzunluğunda düz bir tahta parçası

mezura

Tahta parçasını eğimin üzerine doğru koyun.

Tahta parçasını meyilli alan üzerine tamamen yatırın ve sonra her iki ucu aynı hizaya gelecek şekilde kaldırın.

Tahta parçasını yukarıdaki şekilde düzgün olarak tutarken, tahta parçasının havada kalan ucuyla zemin arasındaki dikey mesafeyi mezura yardımıyla ölçün.

Mezuradan elde ettiğiniz değeri (yükseklik) tahta parçasının uzunluğuna (mesafe) bölün ve 100 ile çarpın.

Örnek:

Tahta parcası = 3,6 m

Mesafe = 3,6 m

Yükseklik = 0,3 m

0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = %8,3 derece

Eğim maksimum yokuş, iniş veya yan eğim oranını asarsa. makine bir vinc vardımıyla

çekilmelidir veya eğimden aşağı veya yukarı doğru taşınmalıdır. Taşıma ve Kaldırma Talimatları bölümüne bakın.

Page 36
Sürüs Etkinlestirme

Açık lamba bomun daire uçlu tekerleği aştığını ve sürüş fonksiyonunun kesintiye uğradığını aösterir.

Sürmek için, sürüş devreye sokma butonunu itin veya sürüş devreye sokma siviçini hareket ettirin ve sürüş/dönüş kumanda kolunu merkezden uzağa doğru yavaşça hareket ettirin.

Sürüş etkinleştirmenin devreye sokulmasından itibaren iki saniye içinde sürüş/dönüş kumanda kolu hareket ettirilmezse, sürüş fonksiyonu çalışmaz. Sürüş etkinleştirmeyi boşa alın ve tekrar devreye sokun.

Makinenin sürüş ve direksiyon kontrollerinin tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.

Makinenin yol alacağı yönü belirtmek için daima platform kumanda cihazları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk koduna sahip yön oklarını kullanın.

Alternatör (varsa)

Jeneratörü çalıştırmak için, jeneratör düğmesine basın. Gösterge lambası yanacak ve motor çalışmaya devam edecektir.

Platform GFCI çıkışının gücüne bir elektrikli alet bağlayın.

Jeneratörü kapatmak için, jeneratör düğmesini itin. Gösterge lambası kapanacaktır.

Motor Rölantisi seçimi (dev/dak.)

Motor rölantisini (dev/dak.) seçin. Butonu itin veya siviçi hareket ettirin. Geçerli ayarın yanındaki gösterge lambası açılacaktır.

  • Tavşan ve ayak düğmesi sembolü: ayak düğmesi yüksek rölantiyi etkinleştirir
  • · Kaplumbağa sembolü: düşük rölanti
  • · Tavşan sembolü: yüksek rölanti

Motor Lambasını Kontrol Edin

7-80/60

Lamba yanıyor ve motor durmuş: Makineyi etiketleyin ve kullanımdan kaldırın.

Lamba yanıyor ve motor hala çalışıyor: 24 saat içinde servis personeliyle iletişim kurun.

Page 37

Kullanım Zarfı Gösterge Lambaları

Kullanım zarfı gösterge lambaları operatör tarafından bir fonksiyonun kesildiğini ve/veya bir eylemin gerektiğini bildirmek için yanacaktır.

Düşük Birinci Boom gösterge

lambası yanıp sönüyor: Gösterge lambası kapanana kadar birinci bomu düsürün.

Makine Düz Konumda Değil gösterge lambası yanıp sönüyor: Bu lamba yanıp sönerken eğim alarmı çalar. Makineyi sert ve düz bir zemin üzerine getirin.

Platform Düz Konumda Değil gösterge lambası yanıp sönüyor: Bu lamba yanıp sönerken eğim alarmı çalar. Platform Seviye değiştirme anahtarı sadece platformu dengeleyecek şekilde çalışacaktır. Gösterge lambası kapanana kadar platformu dengeler.

Platform Aşırı Yük Göstergesi Lambası (varsa)

Yanıp sönen lamba, platformun aşırı yüklendiğini ve hiçbir fonksiyonun çalışmadığını gösterir.

Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları çıkartın.

Motoru Durdurun

Kırmızı Acil Durdurma düğmesini itin ve anahtarı kapalı durumuna getirin.

Düşme Koruması

Personel düşme koruması ekipmanı (PFPE) bu makineyi kullanırken gereklidir.

Tüm PFPE'ler geçerli yasal yönetmeliğe uygun olmalıdır ve PFPE üreticisi talimatları uyarınca denetlenmeli ve kullanılmalıdır.

Her Kullanımdan Sonra

  • Sert ve düz bir zemin, herhangi bir engelin veya kalabalığın olmadığı güvenli bir park alanı seçin.
  • 2 Bomu geri çekin ve istifli konuma indirin.
  • 3 Boom, daire uçlu tekerlekler arasında oluncaya kadar döner levhayı çevirin.
  • 4 Tuş anahtarını kapalı konuma getirin ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkarın.
  • 5 Tekerleklere takoz koyun.
Page 38

Etiketler

Yazılı Etiketlerin İncelenmesi

Makinenizin üzerindeki etiketlerde sembol mü ya da yazı mı bulunduğunu belirleyin. Tüm etiketlerin okunabilir ve yerinde olduğunu onaylamak için ilgili denetleme işlemini gerçekleştirin.

Part No. Description Q uantity
25994 Caution - Component Damage Hazard 1 t
27204 Arrow - Blue 1
27205 Arrow - Yellow 1
27206 Triangle - Blue 2
27207 Triangle - Yellow 2
27564 Danger - Electrocution Hazard 2
28158 Label - Unleaded 1
28159 Label - Diesel 1
28160 Label - LPG (option) 1
28161 Warning - Crushing Hazard 3
28164 Notice - Hazardous Materials 1
28165 Notice - Foot switch 1
28171 Label - No Smoking 1
28174 Label - Power to Platform, 230V 2
28175 Caution - Compartment Access 1
28176 Notice - Missing Manuals 1
28177 Warning - Collision Hazard 2
28181 Warning - No Step or Ride 1
28235 Label - Power to Platform, 115V 2
28236 Warning - Failure To Read 1
30080 Notice - Max. Capacity, 500 lbs / 227 kg 1
31060 Danger - Tip-over Hazard 4
33952 Danger - Tip-over Hazard 1
40434 Label - Lanyard Anchorage 3
43595 Danger - Tip-over Hazard,
Foam FilledTires
4
44986 Notice - Max. Manual Force,
90 lbs / 400 N, CE and Australia
1
44981 Label - Air Line to Platform (option) 2
52966 Cosmetic - 4 x 2 1
52967 Cosmetic - 4 x 4 1
G
Part No. Description Quantity
65278 Caution - No Step 4
72168 Notice - Starter Battery 1
72169 Notice - Controls Battery 1
82268 Cosmetic - Genie Z-80/60 1
82269 Ground Control Panel 1
82281 Platform Control Panel 1
82296 Danger/Notice - Tire Specifications,
Foam Filled
4
82312 Cosmetic - Z-80 1
82366 Label - Chevron Rykon 1
82989 Danger/Notice - Tire Specifications,
High Flotation
4
97571 Notice - Ford Engine Specs 1
97576 Notice - Deutz Engine Specs 1
97592 Label - Fuse and Relay Panel Layo ut 1
97602 Warning - Explosion Hazard 1
97758 Notice - Perkins Engine Specs 1
97815 Label - Lower Mid-rail 1
97875 Label - Weld Line to Platform (optio n) 2
97887 Notice - Max Side Force,
150 lbs / 667 N, ANSI and CSA
1
97890 Danger - General Safety 2
114166 Label - Transport diagram 2
114245 Notice - Continental Engine Specs 1
133400 Label - Wheel Load 4
230987 Ground Control Panel Key Switch 1
233131 Platform Control Panel 1
822820 Ground Control Panel 1
1000238 Notice - Operating Instructions 2

Shading indicates decal is hidden from view, i.e. under covers

Page 39

Page 40

ETIKETLER

Sembollü Etiketlerin İncelenmesi

Makinenizin üzerindeki etiketlerde sembol mü ya da yazı mı bulunduğunu belirleyin. Tüm etiketlerin okunabilir ve yerinde olduğunu onaylamak için ilgili denetleme işlemini gerçekleştirin.

Açıklama Miktar
Ok - Mavi 1
Ok - Sarı 1
Üçgen - Mavi 2
Üçgen - Sarı 2
Etiket - Kurşunsuz 1
Etiket - Dizel 1
Etiket - LPG (isteğe bağlı) 1
Etiket - Sigara İçilmez 1
Etiket - Platforma Giden Elektrik, 230 / 2
Etiket - Platforma Giden Elektrik, 115V ′ 2
Etiket - Çekme İpi Bağlama Noktası 3
Etiket - Platforma Giden Hava Hattı
(isteğe bağlı)
2
Kozmetik - 4 x 2 1
Kozmetik - 4 x 4 1
Kozmetik - Genie Z-80/60 1
Zemin Kontrol Paneli 1
Platform Kumanda Paneli 1
Kozmetik - Z-80 1
Uyarı - Ezilme Tehlikesi 3
Dikkat - Bölme Erişimi 1
Etiket - Kılavuzu Okuyun 2
Tehlike - Elektrik Çarpma Tehlikesi 2
AçıklamaOk - MaviOk - SarıÜçgen - MaviÜçgen - SarıEtiket - KurşunsuzEtiket - DizelEtiket - LPG (isteğe bağlı)Etiket - Sigara İçilmezEtiket - Platforma Giden Elektrik, 230VEtiket - Platforma Giden Elektrik, 115VEtiket - Platforma Giden Hava Hattı
(isteğe bağlı)Kozmetik - 4 x 2Kozmetik - 4 x 4Kozmetik - Genie Z-80/60Zemin Kontrol PaneliPlatform Kumanda PaneliKozmetik - Z-80Uyarı - Ezilme TehlikesiDikkat - Bölme ErişimiEtiket - Kılavuzu OkuyunTehlike - Elektrik Çarpma Tehlikesi
Parça No. Açıklama Miktar
82545 Not - Maks. Kapasite, 227 kg 1
82548 Uyarı - Platform Dönüşü 2
82577 Etiket - Platform Aşırı Yük Parçası 1
82602 Tehlike - Maks. Manüel Kuvvet,
667 N, ANSI
1
82603 Etiket - Sürüş Etkinleştirme Parçası 1
82604 Tehlike - Maks. Manüel Kuvvet, 400 N 1
82607 Dikkat - Basamak Yok 4
82671 Etiket - Platforma Giden Kaynak Hattı
(isteğe bağlı)
2
82924 Dikkat - Parça Hasarıyla İlgili Tehlikele r 1
82990 Etiket - Lastik Basıncı, Yüksek Gezinin n 4
97815 Etiket - Alt Orta Ray 1
114166 Etiket - Transfer Şeması 2
133400 Etiket - Tekerlek Yükü 4
230987 Zemin Kumanda Paneli Kontak Anahta arı 1
233131 Platform Kumanda Paneli 1
822820 Zemin Kontrol Paneli 1

Genîe

Z-80/60

Page 41

Page 42

Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

Genie Industries bu güvenlik bilgisini bir öneri olarak sunmaktadır. Sürücülerin makinenin gerektiği şekilde sabitlendiğinden ve ABD Ulaşım Departmanı yönetmeliği veya diğer yerel yönetmelikler ve şirket politikası uyarınca doğru römork seçildiğinden kesinlikle emin olmaları gerekmektedir.

Herhangi bir kaldırma ürününün veya Genie ürününün nakliye için ambalajlamasını talep eden Genie müşterileri, inşaat ve kaldırma donanımını uluslararası nakliye için profesyonel olarak hazırlayan, yükleyen ve sabitleyen kalifiye bir nakliye komisyoncusu tedarik etmelidir.

Makine, kamyona yalnızca kalifiye havaya kaldırma operatörleri tarafından bağlamalı veya çıkarılmalıdır.

Taşıma aracı düz bir zemin üzerine park edilmelidir.

Taşıma aracı, makine yüklenirken makinenin devrilmesini engellemek için dikkatli bir şekilde sabitlenmelidir.

Araç kapasitesinin, yükleme yüzeyinin ve zincirlerin veya şeritlerin makine ağırlığını taşıyacak kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Genie kaldırma makineleri boyutlarına oranla oldukça ağırdır. Makine ağırlığı için seri etiketine bakın. Seri numarası etiketinin konumu icin Etiketler bölümüne bakın.

  • Nakliye işleminden önce döner levhanın, döner levha dönüş kilidiyle sabitlendiğinden emin olun. Çalıştırmak için kilidi açtığınızdan emin olun.
  • Makineyi makinenin eğim ve yan eğim oranını aşan eğimli alanlar üzerinde sürmeyin. Kullanım Talimatları bölümünün Yokuşta Kullanma kısmına bakın.
  • Taşıma aracının eğimi maksimum yokuş yukarı veya yokuş aşağı eğim oranını aşarsa, makine açıklandığı gibi bir vinç yardımıyla yüklenmeli ve indirilmelidir. Eğim oranları için Özellikler bölümüne bakın.

Vinçle Kaldırma için Serbest Tekerlek Konfigürasyonu

Makinenin yuvarlanmasını engellemek için tekerleklere takoz verlestirin.

2WD (Tekerlekten Çekiş) modelleri: Çekiş olmayan tekerlek frenlerini, tahrik göbeği ayırma kapaklarını çevirerek serbest bırakın.

4WD (Tekerlekten Çekiş) Modelleri: Tekerlek frenlerini, 4 tahrik göbeği ayırma kapaklarını çevirerek serbest bırakın.

Devreden çıkar

Vinç bağlantı hattının sürücü şasi bağlantı noktasına sıkı bir şekilde sabitlendiğinden ve yolda hicbir engel bulunmadığından emin olun.

Frenleri yeniden devreye sokmak için işlemleri ters sırayla uygulayın.

Not: Serbest tekerlek valfi pompası herzaman kapalı kalmalıdır.

Page 43

TAŞIMA VE KALDIRMA TALIMATLARI

Nakil için Makinenin Kamyona veya Römorka Bağlanması

Makine taşınırken daima döner levha dönüş kilidi pimini kullanın.

Taşıma işleminden önce kontak anahtarını kapalı konuma getirin ve anahtarı cıkarın.

Makineyi gevşek veya tamamen sabitlenmemiş parçalara karşı kontrol edin.

Şasinin Sabitlenmesi

Yük miktarı fazlaysa zincir kullanın.

En az 5 zincir kullanın.

Zincirlerin hasar görmesini engellemek için donanımı ayarlayın.

Platformun Sabitlenmesi

Jib ve platformun istifleme konumunda olduğundan emin olun.

Platform döndürücüsünün altına ahşap bir blok yerleştirin. Bloğun platform silindiriyle temas etmesine izin vermeyin.

Platformu, alt platform desteğinden geçirilerek yerleştirilen naylon bir şeritle sabitleyin. Boom bölümünü sabitlerken aşırı bir kuvvet kullanmayın.

Page 44
TASIMA VE KALDIRMA TALIMATLARI

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

☑ Yalnızca kalifiye vinc kullanıcıları makineyi hazırlamalı ve kaldırmalıdır.

Vinc kapasitesinin, vükleme vüzevinin ve şeritlerin veya iplerin makine ağırlığını tasıvacak kapasiteve sahip olduğundan emin olun. Makine ağırlığı icin seri etiketine bakın.

Kaldırma Talimatları

Birinci ve ikinci bomların ikisini tamamen indirin ve geri cekin. Makinedeki serbest öğelerin hepsini cikartin

Döner levhavı 90 derece döndürün.

Bu savfadaki resimde bulunan ölcümleri kullanarak makinenizin ağırlık merkezini belirleyin.

Donanımı makinede sadece belirtilen kaldırma noktalarına takın

Donanımı döner levha kaldırma noktasından uzaŭa 2 sasi kaldırma noktasına takın

Makinenin hasar görmesini engellemek ve makineyi dengede tutmak için donanımı ayarlayın.

Page 45

Özellikler

Z-80/60
Maksimum çalışma yüksekliği 26,2 m
Maksimum platform yüksekliği 24,4 m
Maksimum istifleme yüksekliği 3 m
Maksimum yatay erişim 18,3 m
Genişlik 2,5 m
Uzunluk, istifleme konumu 11,3 m
Uzunluk, taşıma için toplanmış durumo da 9,1 m
Maksimum yük kapasitesi 227 kg
Maksimum dönme hızı 12,5 m/s
Dingil mesafesi 2,7 m
Zemin mesafesi 30 cm
Dönme yarıçapı, dış
2 kontrol edilebilir tekerlek
4 kontrol edilebilir tekerlek
7,5 m
4,6 m
Dönme yarıçapı, iç
2 kontrol edilebilir tekerlek
4 kontrol edilebilir tekerlek
4,4 m
2,1 m
Döner levha dönüş açısı (derece) 360° sürekl
Döner levha kuyruk salınımı,
alçaltılmış ikinci boom
2,24 m
Döner levha kuyruk salınımı,
yükseltilmiş ikinci boom
1,17 m
Kumandalar 12V DC orantıl
Platform boyutları,
(uzunluk x genişlik)
1,8 m x 76 cm
Platform boyutları,
(uzunluk x genişlik)
2,4 m x 91 cm
Platform düzeltme otomatik düzeltme
Platform dönüş açısı 160
Platformdaki AC çıkışı standar
Hidrolik basınç, maksimum 220 bar
Sistem voltajı 12V
Lastik boyutu 18-625, 16 diş FF
Lastik Boyutu, yüksek seviyede gezinme 445D50/710 18PR
Havadan iletilen gürültü emisyonla
Normal çalışma yapılan iş istasyor
maksimum ses seviyesi (A-ağırlığı
rı 113 dB
ılarında
)
Ağırlık
(Makine ağırlığı isteğe bağlı konfig
değişiklik göstermektedir)
Seri Etiketine bakın
ürasyonlara göre
Yakıt deposu kapasitesi 132 litre
Sürüş hızı (köpükle doldurulmuş ş lastik)
Toplanmış durumda 4,8 km/s
12,2 m/9,1 sn
Yükseltişmiş veya uzatılmış 1,1 km/s
12,2 m/40 sn
Sürüş hızı (yüksek gezinimli last tik)
Toplanmış durumda 3,2 km/s
12,2 m/9,1 sn
Yükseltişmiş veya uzatılmış 0,64 km/s
12,2 m/62 sn
Maksimum eğim oranı, toplanmı ş durumda, 2WD
Yokuş yukarı karşı ağırlık %30 (17 °)
Yokuş aşağı karşı ağırlık %15 (9 °)
Yan eğim %25 (14 °)
Maksimum eğim oranı, toplanmı ş durumda, 4WD
Yokuş yukarı karşı ağırlık %45 (24 °)
Yokuş aşağı karşı ağırlık %35 (19 °)
Yan eğim %25 (14 °)
Not: Eğim oranı zemin koşullarına ve yeterli çekiş

gücüne bağlıdır.

Ürünlerimizin sürekli olarak gelistirilmesi bir Genie politikasıdır.

Ürün özellikleri önceden bildirilmeksizin veva herhangi bir vükümlülüğe tabi olmaksızın değistirilebilir.

Page 46

ÖZELLIKLER

Zemin yükleme bilgileri
Maksimum lastik yükü 10206 kg
Lastik temas basıncı 9,1 kg/cm²
896 kPa
Yüklü basınç 1841 kg/m²
18,05 kPa

Not: Zeminden yükleme bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı isteğe bağlı konfigürasyonları kapsamamaktadır. Yalnızca yeterli güvenlik faktörleri bulunması durumunda kullanılmalıdır.

Z-80/60 Hareket Aralığı

Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır.

Ürün özellikleri önceden bildirilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.

Loading...