Przed rozpoczęciem użytkowania tej maszyny należy
przeczytać, zrozumieć i zastosować się do niniejszych
wskazówek dotyczących obsługi. Maszynę mogą
obsługiwać wyłącznie przeszkoleni i upoważnieni
pracownicy. Niniejszą instrukcję należy uważać za
nieodłączną część maszyny. Powinna ona być zawsze
przechowywana w maszynie. W razie jakichkolwiek
pytań należy skontaktować się telefonicznie z firmą
Genie Industries.
Spis treści
Strona
Wprowadzenie .............................................................1
Definicje symboli oraz rysunków ostrzegających
o zagrożeniu .........................................................3
Zasady bezpieczeństwa .............................................5
„Genie” i „Z” są zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Genie Industries w USA i wielu innych krajach.
Te maszyny są zgodne z normami
Wydrukowano na papierze makulaturowym L
Wydrukowano w USA
Z-80/60 Nr części 133094PO
Właściciele, użytkownicy
i operatorzy:
Dziękujemy za wybranie naszej maszyny i jej
zakup. Naszym najważniejszym priorytetem
jest bezpieczeństwo użytkownika. Do
zapewnienia go potrzebne są jednak wspólne
starania. Jesteśmy przekonani, że użytkownicy
i operatorzy sprzętu mogą się przyczynić do
zapewnienia bezpieczeństwa w następujący
sposób:
1 Przestrzegać zasad ustalonych przez
pracodawcę, przepisów obowiązujących
w danym miejscu pracy oraz przepisów
administracji państwowej.
2 Przeczytać, zrozumieć instrukcje i inne
podręczniki dostarczane wraz z maszyną
i postępować zgodnie z ich wytycznymi.
3 Przestrzegać odpowiednich zasad
bezpieczeństwa pracy, zachowując
zdrowy rozsądek podczas pracy.
4 Tylko przeszkoleni i upoważnieni
operatorzy,
nadzorem, mogą obsługiwać tę maszynę.
Jeśli jakakolwiek część tego podręcznika jest
niejasna lub wymaga rozbudowania, prosimy
o kontakt z nami.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wprowadzenie
Niebezpieczeństwo
Nieprzestrzeganie wskazówek
i zasad bezpieczeństwa zawartych
w niniejszej instrukcji może prowadzić
do śmierci lub poważnych obrażeń
ciała.
Maszynę możesz obsługiwać pod
warunkiem, że:
Znasz i przećwiczyłeś w praktyce zawarte
w niniejszej instrukcji zasady bezpiecznej obsługi
maszyny.
1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
Poznaj i zrozum zasady bezpieczeństwa przed
przejściem do kolejnej części instrukcji.
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed
rozpoczęciem pracy.
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji maszyny
przed rozpoczęciem używania.
4 Sprawdź miejsce pracy.
5 Używaj maszyny tylko zgodnie
z przeznaczeniem.
Przeczytałeś, rozumiesz i przestrzegasz instrukcji
producenta i zasad bezpieczeństwa zawartych
w instrukcjach bezpieczeństwa i obsługi oraz na
etykietach znajdujących się na maszynie.
Przeczytałeś, rozumiesz i przestrzegasz
zasad bezpieczeństwa wprowadzonych przez
pracodawcę oraz przepisów obowiązujących
w miejscu pracy.
Wszystkie stosowne przepisy krajowe zostały
przeczytane i zrozumiane, a ich zastosowanie jest
jasne.
Zostało przeprowadzone odpowiednie szkolenie
w zakresie bezpiecznej obsługi maszyny.
Nr części 133094PO Z-80/60 1
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
UWAGA
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wprowadzenie
Klasyfikacja zagrożeń
Na produktach firmy Genie wykorzystywane są
symbole, kolory i słowa oznaczające:
Symbol ostrzeżenia przed
zagrożeniem – wykorzystywany
do ostrzegania przed ryzykiem
obrażeń ciała. Przestrzegaj
wszystkich komunikatów
o bezpieczeństwie, umieszczonych
za tym symbolem, aby uniknąć
obrażeń ciała lub śmierci.
Wskazuje zbliżające się
Czerwony
Pomarańczowy
Żółty
zagrożenie, które prowadzi do
śmierci lub poważnych obrażeń
ciała.
Wskazuje zbliżające się
zagrożenie, które może
doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń ciała.
Wskazuje zbliżające się
zagrożenie, które może
doprowadzić do niewielkich lub
umiarkowanych obrażeń ciała.
Przeznaczenie
Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do
podnoszenia pracowników wraz z narzędziami
i materiałami do wysoko położonego miejsca
pracy.
Konserwacja znaków
ostrzegawczych
Należy wymienić na nowe wszystkie brakujące
lub uszkodzone znaki ostrzegawcze. Zawsze
należy pamiętać o bezpieczeństwie operatora.
Do czyszczenia znaków ostrzegawczych
używać wody i łagodnego mydła. Nie wolno
używać rozpuszczalników, gdyż mogą one
uszkodzić materiał, z którego jest wykonany
znak ostrzegawczy.
Wskazuje zbliżające się
Niebieski
2 Z-80/60 Nr części 133094PO
zagrożenie, które może
doprowadzić do uszkodzenia
sprzętu.
Ryzyko
zmiażdżenia
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Definicje symboli oraz rysunków ostrzegających o zagrożeniu
Zakaz palenia.
Nie zbliżać się do
ruchomych części.
Ryzyko oparzenia
Zakaz używania
ognia.
Zatrzymać silnik.
Ryzyko
wywrócenia
Zagrożenie
upadkiem
Ryzyko
śmiertelnego
porażenia prądem
W maszynach
wyposażonych
w świece żarowe
nie wolno używać
eteru ani innych
łatwopalnych
środków
wspomagających
rozruch.
Zakaz
wchodzenia.
Zachować
wymagany odstęp.
Do przedziałów
maszyny mają
dostęp tylko
przeszkoleni
serwisanci.
Ryzyko
wywrócenia
Ryzyko
zmiażdżenia
Ryzyko
wywrócenia
Ryzyko
wywrócenia
Nie zbliżać się do
przemieszczającego
się pomostu.
Procedura na wypadek włączenia się alarmu
przechyłu przy podniesionym pomoście.
Pomost na pochyłości
(pod górę):
1 Opuść wysięgnik
główny
2 Wsuń/opuść
wysięgnik
dodatkowy
3 Wsuń wysięgnik
główny
Przeczytać
instrukcję
obsługi.
Ryzyko wybuchu
Pomost na
pochyłości (w dół):
1 Wsuń wysięgnik
główny
2 Wsuń/opuść
wysięgnik
dodatkowy
3 Opuść wysięgnik
główny
400N
Ryzyko wybuchu/
poparzenia
Nr części 133094PO Z-80/60 3
Nie zbliżać się
z otwartym ogniem.
Użyć opony o tym
samym rozmiarze.
Maks. prędkość
wiatru.
Maksymalna siła
boczna.
+
+
=
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Definicje symboli oraz rysunków ostrzegających o zagrożeniu
Punkt
zaczepienia liny
zabezpieczającej
Instrukcje
dotyczące
mocowania
Ryzyko pożaru
Obciążenie na
koło
Instrukcje
dotyczące
mocowania
Przygotować
w pobliżu gaśnicę.
Napięcie
znamionowe do
zasilania pomostu
Ryzyko
śmiertelnego
porażenia prądem
Przeczytać
instrukcję
serwisową.
Ciśnienie
znamionowe linii
powietrza do
pomostu
Zachować odstęp.
Ciężar spawarki
zmniejsza udźwig.
4 Z-80/60 Nr części 133094PO
Znaki ostrzegawcze i ich lokalizacja
82487
82472
114251 133067
82548
82472
114247
82671
114249
114249
114252
82548
11425282487
114251133067
82472
114252 A
82487 B
114251 A
82472 B
82671
114247
114249 A
114249
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Zasady bezpieczeństwa
Nr części 133094PO Z-80/60 5
82472
133067
82473
82548
82671
82481
114252
114249
114249
114252
82473
82548
82472
82472 B
114252
114252 A
133067
82671
82473 C
114249 A
114249
82481 B
82481
82601
82602
82487
114248
82487
82487 B
82601 B
227 kg
+
<
=
227 kg
82601
82602
114248
114248 B
3
12.5 m/sec
82602 B
667N
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Zasady bezpieczeństwa
Znaki ostrzegawcze i ich lokalizacja
6 Z-80/60 Nr części 133094PO
Zabezpieczenie przed upadkiem
Podczas obsługi maszyny wymagane jest
stosowanie osobistego sprzętu ochrony przed
upadkiem (PFPE).
Użytkownicy muszą nosić pas bezpieczeństwa
lub uprząż, zgodnie z krajowymi przepisami. Linę
zabezpieczającą należy zamocować do kotwy
w pomoście.
Operatorzy muszą przestrzegać zasad
dotyczących stosowania sprzętu ochrony
osobistej.
Sprzęt PFPE musi być zgodny z odpowiednimi
przepisami krajowymi oraz sprawdzany
i użytkowany zgodnie z zaleceniami producenta.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo osobiste
Nr części 133094PO Z-80/60 7
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Ryzyko śmiertelnego
porażenia prądem
Maszyna nie jest
izolowana elektrycznie
i nie zapewnia ochrony
w razie zbliżenia
się do źródła prądu
elektrycznego (lub
zetknięcia się z nim).
Zachowaj bezpieczną
odległość od
linii i urządzeń
elektroenergetycznych,
zgodnie z przepisami
krajowymi i poniższą
tabelą.
Należy uwzględnić poruszanie się pomostu,
kołysanie lub zwisanie linii elektrycznej. Nie wolno
używać maszyny podczas silnych lub porywistych
wiatrów.
Jeżeli maszyna zetknie się z linią
elektroenergetyczną pod napięciem, należy się
od niej oddalić. Pracownikom na ziemi lub na
pomoście nie wolno dotykać ani obsługiwać
maszyny, dopóki czynne linie elektroenergetyczne
nie zostaną odłączone.
Nie wolno wykorzystywać maszyny jako
uziemienia podczas spawania.
Nie wolno używać maszyny w przypadku burzy
i wyładowań atmosferycznych.
Ryzyko wywrócenia
Łączny ciężar użytkowników, sprzętu i materiałów
nie może przekraczać maksymalnego udźwigu
pomostu.
Maksymalny udźwig pomostu 227 kg
Maksymalna liczba użytkowników
2
Napięcie linii Wymagany odstęp
0–50 kV 3,0 m
50–200 kV 4,6 m
200–350 kV 6,1 m
350–500 kV 7,6 m
500–750 kV 10,6 m
750–1000 kV 13,7 m
Ciężar wyposażenia opcjonalnego i dodatkowego,
np. łoży przewodów, łoży paneli i spawarek,
zmniejsza udźwig znamionowy pomostu i musi być
uwzględniony w obciążeniu całkowitym pomostu.
Opcje obciążenia zostały podane na etykietach.
Jeśli używane jest wyposażenie dodatkowe,
należy przeczytać i zrozumieć symbole na
etykietach oraz instrukcje dotyczące wyposażenia
i przestrzegać ich.
8 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Nie wolno podnosić
wysięgnika, jeśli
maszyna nie stoi
na twardej, płaskiej
powierzchni.
Alarm przechyłu
nie powinien
służyć za kontrolkę
wypoziomowania.
Alarm przechyłu słychać
na pomoście tylko
wtedy, gdy maszyna
znajduje się na mocno
pochylonym stoku.
Jeżeli alarm przechyłu
uruchomi się, gdy
wysięgnik jest
opuszczony: Nie wolno
wysuwać, obracać ani
podnosić wysięgnika
ponad położenie
poziome. Przed
podniesieniem pomostu
należy przejechać
maszyną na twardą,
poziomą powierzchnię.
Nie wolno podnosić
wysięgnika, gdy
prędkość wiatru
przekracza 12,5 m/s.
Jeżeli prędkość wiatru
przekracza 12,5 m/s,
a wysięgnik jest
podniesiony, należy
go opuścić i przerwać
pracę.
Nie wolno używać maszyny w przypadku silnych
lub porywistych wiatrów. Nie wolno zwiększać
powierzchni pomostu ani ładunku. Zwiększenie
powierzchni wystawionej na podmuchy wiatru
prowadzi do zmniejszenia stabilności maszyny.
Podczas jazdy
maszyną w pozycji
złożonej po nierównym
terenie lub po gruzie,
po niestabilnym bądź
śliskim podłożu oraz
w pobliżu dziur
i nierówności należy
zachować szczególną
ostrożność i poruszać
się z małą prędkością.
Jeżeli alarm przechyłu uruchomi się, gdy pomost
jest podniesiony:
Zachować najwyższą ostrożność. Porównać stan
wysięgnika na pochyłości z rysunkiem poniżej.
Należy wykonać poniższe czynności, aby opuścić
wysięgnik przed przemieszczeniem maszyny
na twardą i poziomą powierzchnię. Podczas
opuszczania wysięgnika nie wolno go obracać.
Jeżeli alarm przechyłu uruchomi się,
gdy pomost stoi na pochyłości
(pod górę):
1 Opuść wysięgnik główny.
2 Wsuń/opuść wysięgnik
dodatkowy.
3 Wsuń wysięgnik główny.
Jeżeli alarm przechyłu uruchomi
się, gdy pomost stoi na
pochyłości (w dół):
1 Wsuń wysięgnik główny.
2 Wsuń/opuść wysięgnik
dodatkowy.
3 Opuść wysięgnik główny.
Nie wolno jechać z podniesionym lub wysuniętym
wysięgnikiem po nierównym terenie lub w jego
pobliżu bądź po powierzchniach niestabilnych lub
niebezpiecznych z innego powodu.
Nie wolno wykorzystywać maszyny jako dźwigu.
Nie wolno popychać maszyny ani innych
przedmiotów wysięgnikiem.
Nie wolno dotykać wysięgnikiem okolicznych
budowli.
Nie wolno przywiązywać wysięgnika ani pomostu
do okolicznych budowli.
Nie wolno umieszczać żadnych ładunków poza
obrysem pomostu.
Nr części 133094PO Z-80/60 9
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Nie wolno odpychać
się ani przyciągać
do żadnego obiektu
znajdującego się poza
pomostem.
Nie wolno przerabiać
ani odłączać części
maszyny, które
w jakikolwiek sposób
wpływają na jej
bezpieczeństwo lub
stabilność.
Maksymalna Maksymalna
dopuszczalna liczba
Model siła ręczna użytkowników
CE 400 N 2
Części o dużym znaczeniu dla stabilności
maszyny nie wolno zastępować częściami o innym
ciężarze lub parametrach.
Nie wolno wymieniać opon założonych fabrycznie
na opony o innych danych technicznych lub
bieżniku.
Nie wolno wymieniać założonych fabrycznie
pianowych opon na opony pneumatyczne. Ciężar
koła ma duży wpływ na stabilność maszyny.
Do żadnej części
maszyny nie wolno
podwieszać ładunków.
Na pomoście nie
wolno ustawiać drabin
ani rusztowań; nie
wolno ich też opierać
o żadną część
maszyny.
Nie wolno przewozić
żadnych narzędzi
ani materiałów,
zanim nie zostaną
one równomiernie
rozmieszczone
i osoby znajdujące
się na pomoście
nie będą mogły
nimi bezpiecznie
manipulować.
Nie wolno użytkować
maszyny na ruchomej
powierzchni ani
pojeździe.
Należy się upewnić, że wszystkie opony są
w dobrym stanie, opony pneumatyczne są
prawidłowo napompowane, a nakrętki kołnierzowe
są mocno dokręcone.
Opony do terenu grząskiego muszą być zakładane
fabrycznie. Nie wolno wymieniać standardowych
opon założonych fabrycznie na opony do terenu
grząskiego.
Nie wolno przerabiać ani modyfikować
napowietrznego pomostu roboczego bez
uprzedniego pisemnego pozwolenia producenta.
Zamontowanie elementów mocujących do
narzędzi przytrzymujących bądź innych materiałów
na pomoście, oparciach stóp lub poręczach może
prowadzić do zwiększenia ciężaru pomostu oraz
powierzchni pomostu lub ładunku.
10 Z-80/60 Nr części 133094PO
Nie wolno używać elementów sterujących
na pomoście do uwolnienia pomostu, jeżeli
został unieruchomiony lub nie ma możliwości
normalnego przemieszczania się z powodu
budowli znajdującej się zbyt blisko. Przed
rozpoczęciem próby uwolnienia zablokowanego
pomostu za pomocą naziemnych elementów
sterujących należy ewakuować wszystkich
pracowników znajdujących się na pomoście.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Zagrożenia związane z pracą
na pochyłościach
Nie wolno jeździć maszyną po stokach, których
nachylenie przekracza maksymalne znamionowe
nachylenie gruntu dla maszyny. Znamionowa
pochyłość gruntu odnosi się wyłącznie do maszyn
w pozycji złożonej.
Maksymalne nachylenie stoku, pozycja złożona,
2WD
Pomost na pochyłości (w dół) 30% (17°)
Pomost na pochyłości (pod górę) 15% (9°)
W poprzek stoku 25% (14°)
Maksymalne nachylenie stoku, pozycja złożona,
4WD
Pomost na pochyłości (w dół) 45% (24°)
Pomost na pochyłości (pod górę) 35% (19°)
W poprzek stoku 25% (14°)
Uwaga: Nachylenie stoku zależy od stanu
powierzchni i przyczepności kół. Patrz „Jazda po
stoku” w rozdziale „Wskazówki dotyczące obsługi”.
Ryzyko wypadnięcia
Użytkownicy
muszą nosić pas
bezpieczeństwa lub
uprząż, zgodnie
z krajowymi
przepisami. Linę
zabezpieczającą
należy zamocować do
kotwy w pomoście.
Nie wolno stawać,
siadać ani wspinać się
po poręczach pomostu.
Podczas przebywania
na pomoście należy
zawsze stać pewnie na
obu nogach.
Nie wolno
nigdy schodzić
z podniesionego
pomostu.
Podłogę pomostu
należy utrzymywać
w czystości.
Przed rozpoczęciem
pracy należy opuścić
barierkę wejściową
lub zamknąć bramkę
wejściową.
Nie wolno wchodzić na pomost ani schodzić
z niego, jeśli maszyna nie jest ustawiona w pozycji
złożonej, a pomost nie znajduje się na poziomie
podłoża.
Nr części 133094PO Z-80/60 11
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Ryzyko zderzenia
Podczas jazdy lub
pracy należy zwracać
uwagę na obiekty
słabo widoczne
i znajdujące się
w ślepej plamce oka.
Podczas obracania obrotnicą należy zwracać
uwagę na pozycję wysięgnika i odległość, na jaką
wystaje tylna część obrotnicy.
Należy sprawdzić
strefę roboczą pod
kątem nadziemnych
przeszkód i innych
potencjalnych
zagrożeń.
Podczas chwytania
poręczy pomostu
należy strzec się
zmiażdżenia rąk.
Operatorzy muszą
przestrzegać
zasad dotyczących
stosowania sprzętu
ochrony osobistej.
Do jazdy i kierowania
maszyną należy
wykorzystywać
kolorowe strzałki
kierunku ruchu,
umieszczone na
elementach sterowania
na pomoście oraz na
podwoziu jezdnym.
Nie wolno przesuwać wysięgnika na drodze
jakiegokolwiek żurawia, zanim elementy sterujące
żurawiem nie zostaną zablokowane i/lub zostaną
podjęte środki ostrożności w celu zapobiegnięcia
możliwemu zderzeniu.
Podczas obsługiwania
maszyny nie wolno
jechać ryzykownie
lub wykonywać
karkołomnych
manewrów.
Nie wolno opuszczać
wysięgnika, jeżeli
znajdują się pod
nim pracownicy lub
przeszkody.
Prędkość jazdy należy
dostosować do stanu
nawierzchni, liczby
przeszkód, pochyłości
drogi, rozmieszczenia
pracowników
i wszystkich innych
czynników, które
mogłyby spowodować
wypadek.
Ryzyko obrażeń ciała
Nie wolno obsługiwać maszyny, w której doszło
do wycieku oleju hydraulicznego lub powietrza.
Wyciek powietrza lub oleju może doprowadzić do
obrażeń i/lub poparzeń ciała.
W celu uniknięcia zatrucia tlenkiem węgla
maszynę należy obsługiwać zawsze w terenie
dobrze przewietrzanym.
Niewłaściwe obchodzenie się z częściami
znajdującymi się pod pokrywami może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Do przedziałów maszyny mają dostęp tylko
przeszkoleni technicy obsługi. Operator maszyny
ma dostęp do tych przedziałów tylko podczas
wykonywania przeglądu maszyny przed
rozpoczęciem pracy. Podczas pracy wszystkie
przedziały muszą być dokładnie zamknięte.
12 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Ryzyko wybuchu i pożaru
Nie wolno uruchamiać silnika, jeżeli daje się
wyczuć zapach propanu (LPG), benzyny, oleju
napędowego lub innej substancji wybuchowej.
Nie wolno tankować maszyny przy włączonym
silniku.
Tankowanie maszyny i ładowanie akumulatorów
powinno się odbywać tylko na otwartej, dobrze
przewietrzanej przestrzeni, z dala od iskier,
płomieni i palących się papierosów.
Nie wolno obsługiwać maszyny w miejscach
niebezpiecznych lub takich, w których mogą
występować gazy bądź substancje palne albo
wybuchowe.
Do silników ze świecami żarowymi nie wolno
wtryskiwać eteru.
Zagrożenia powodowane
przez uszkodzoną maszynę
Nie wolno użytkować maszyny uszkodzonej lub
działającej nieprawidłowo.
Należy przeprowadzić dokładną kontrolę
maszyny przed rozpoczęciem pracy i sprawdzić
wszystkie jej funkcje przed każdą zmianą roboczą.
Uszkodzoną lub nieprawidłowo działającą
maszynę należy natychmiast odpowiednio
oznakować i wycofać z eksploatacji.
Należy się upewnić, że wykonano wszystkie
czynności serwisowe określone w niniejszej
instrukcji oraz odpowiedniej instrukcji serwisowej
firmy Genie.
Należy upewnić się, że wszystkie etykiety są na
miejscu i czy są czytelne.
Należy sprawdzić, czy instrukcja obsługi,
instrukcje bezpieczeństwa oraz zakresy
obowiązków operatora są kompletne, czytelne
i znajdują się w skrytce na pomoście.
Bezpieczeństwo obsługi
akumulatora
Ryzyko poparzenia
Akumulatory zawierają kwas. Podczas
obsługiwania akumulatorów należy zawsze nosić
odzież ochronną i okulary.
Należy unikać rozlania
i kontaktu z kwasem.
Rozlany kwas należy
zneutralizować za pomocą
sody oczyszczonej i wody.
Ryzyko wybuchu
Nie wolno zbliżać się ze
źródłami iskier lub
płomieni ani
z zapalonym papierosem
do akumulatorów.
Akumulatory wydzielają
gaz wybuchowy.
Ryzyko poparzenia/śmiertelnego
porażenia prądem
Należy unikać kontaktu z zaciskami prądu
elektrycznego.
Ryzyko uszkodzenia części
Do uruchomienia silnika nie wolno używać
akumulatorów ani prostowników o napięciu
większym niż 12 V.
Nie wolno wykorzystywać maszyny jako
uziemienia podczas spawania.
Nr części 133094PO Z-80/60 13
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Stelaż rurkowy – informacje
dotyczące bezpieczeństwa
Należy przeczytać, zrozumieć i przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń oraz instrukcji dotyczących
stelaża rurkowego.
Nie wolno przekraczać udźwigu znamionowego
pomostu. Ciężar stelaża rurkowego zmniejsza
udźwig znamionowy pomostu i należy go
uwzględnić w obciążeniu całkowitym pomostu.
Stelaż rurkowy waży 9,5 kg.
Maksymalny udźwig stelaża rurkowego wynosi
91 kg.
Ciężar stelaża rurkowego oraz jego ładunek mogą
ograniczyć maksymalną liczbę użytkowników
pomostu.
Ładunek należy wyśrodkować w obrysie pomostu.
Ładunek należy przymocować do pomostu.
Nie wolno blokować wejścia ani wyjścia
z pomostu.
Nie wolno blokować dostępu do elementów
sterujących na pomoście ani do czerwonego
wyłącznika zatrzymania awaryjnego.
Nie wolno obsługiwać maszyny, jeśli nie zostały
przekazane odpowiednie instrukcje i informacje
dotyczące ryzyka związanego z przemieszczaniem
pomostu z ładunkiem wystającym poza jego obrys.
Nie należy przykładać poziomej siły ani bocznego
obciążenia maszyny przez podnoszenie lub
opuszczanie stałego albo wystającego poza jej
obrys ładunku.
Stelaż panelowy – informacje
dotyczące bezpieczeństwa
Należy przeczytać, zrozumieć i przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń oraz instrukcji dotyczących
stelaża panelowego.
Nie wolno przekraczać udźwigu znamionowego
pomostu. Łączny ciężar stelaży, paneli,
użytkowników, narzędzi i innego sprzętu nie może
przekroczyć udźwigu znamionowego.
Stelaż panelowy waży 13,6 kg.
Maksymalny udźwig stelaża panelowego wynosi
113 kg.
Ciężar stelaża panelowego oraz jego
ładunku może ograniczyć maksymalną liczbę
użytkowników pomostu do jednego.
Stelaż należy przymocować do pomostu. Panele
należy przymocować do poręczy pomostu za
pomocą dostarczonych pasów.
Nie wolno obsługiwać maszyny, jeśli nie zostały
przekazane odpowiednie instrukcje i informacje
dotyczące ryzyka związanego z podnoszonymi
panelami.
Nie należy przykładać poziomej siły ani bocznego
obciążenia maszyny przez podnoszenie lub
opuszczanie stałego albo wystającego poza jej
obrys ładunku.
Maksymalna wysokość ustawionych pionowo
paneli: 1,2 m
Maksymalna prędkość wiatru: 6,7 m/s
Maksymalna powierzchnia panelu: 3 m
2
Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem:
Nie wolno zbliżać rurek do przewodników pod
napięciem.
14 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Bezpieczeństwo pracy ze
spawarką
Należy przeczytać, zrozumieć i przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dołączonych do
modułu zasilającego spawarkę.
Wyprowadzenia i kable można podłączać tylko
po wyłączeniu modułu zasilającego za pomocą
elementów sterujących na pomoście.
Nie wolno rozpoczynać pracy, jeśli przewody
spawalnicze nie zostały prawidłowo podłączone,
a spawarka nie jest prawidłowo uziemiona.
Ciężar spawarki zmniejsza udźwig znamionowy
pomostu i należy go uwzględnić w obciążeniu
całkowitym pomostu. Moduł zasilania spawarki
waży 34 kg.
Nie wolno obsługiwać spawarki, jeśli w jej
bezpośrednim sąsiedztwie nie znajduje się gotowa
do natychmiastowego użycia gaśnica (zgodnie
z przepisami BHP).
Bezpieczeństwo linii spawarki
do pomostu
Należy przeczytać, zrozumieć i przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń i instrukcji dołączonych do
modułu zasilającego spawarkę.
Wyprowadzenia i kable można podłączać tylko
po wyłączeniu modułu zasilającego za pomocą
elementów sterujących na pomoście.
Nie wolno rozpoczynać korzystania przed
prawidłowym podłączeniem kabli spawarki.
Podłączyć wyprowadzenie dodatnie do
zakręcanego złącza na obrotnicy i pomoście.
Podłączyć wyprowadzenie ujemne do bieguna
masy na obrotnicy i pomoście.
Blokowanie po każdym użyciu
maszyny
1 Wybierz bezpieczne miejsce postoju – twardą,
poziomą powierzchnię, pozbawioną przeszkód,
bez ruchu pieszych i pojazdów.
2 Wsuń i opuść wysięgnik do pozycji złożonej.
3 Obróć obrotnicę w taki sposób, aby wysięgnik
znalazł się między kołami nieskrętnymi.
4 Obróć przełącznik na klucz do pozycji
„wył.”, i wyjmij klucz, aby nie doszło do
nieuprawnionego użycia maszyny.
5 Ustaw podkładki klinowe pod koła.
Nr części 133094PO Z-80/60 15
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Opis
1 Koło od strony oznaczonej kółkiem (żółta strzałka)
2 Koło od strony oznaczonej kwadratem (niebieska
strzałka)
3 Wysięgnik dodatkowy
4 Naziemne elementy sterujące
5 Wysięgnik główny
6 Elementy sterujące na pomoście
7 Pomost
8 Punkt zaczepienia liny zabezpieczającej
9 Barierka przesuwna
10 Pojemnik na instrukcję obsługi
11 Przełącznik nożny
16 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Elementy sterujące
Naziemny panel sterowania
1 Przycisk opuszczania wysięgnika głównego
2 Przyciski wysuwania/wsuwania wysięgnika
głównego
3 Przycisk podnoszenia wysięgnika głównego
4 Przycisk wyboru prędkości obrotowej silnika
5 Przyciski sterowania ekranu LCD
6 Modele napędzane silnikiem na benzynę/propan:
Przycisk wyboru rodzaju paliwa
7 Ekran LCD
8 Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego
9 Modele z silnikiem Diesla: przycisk świec
żarowych
10 Przełącznik na klucz, wybór: wył./opuszczony/
pomost
11 Przycisk uruchomienia silnika
Nr części 133094PO Z-80/60 17
12 Przycisk zasilania awaryjnego
13 Przycisk włączania funkcji wysokiej prędkości
14 Przycisk włączania funkcji niskiej prędkości
15 Wyłącznik automatyczny 20 A do obwodów
wysięgnika dodatkowego
20 Przyciski obrotu pomostu w lewo/w prawo
21 Przyciski obrotu obrotnicy w lewo/w prawo
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Elementy sterujące
Naziemny panel sterowania
1 Przycisk opuszczania wysięgnika
głównego
Naciśnij przycisk opuszczania
wysięgnika. Wysięgnik główny
zacznie się opuszczać.
2 Przyciski wysuwania/wsuwania
wysięgnika głównego
Naciśnij przycisk
wysuwania wysięgnika
głównego. Wysięgnik
główny zacznie się
wysuwać. Naciśnij
przycisk wsuwania
wysięgnika głównego.
Wysięgnik główny
zacznie się wsuwać.
3 Przycisk podnoszenia wysięgnika
głównego
Naciśnij przycisk podnoszenia
wysięgnika głównego. Wysięgnik
główny zacznie się podnosić.
4 Przycisk wyboru prędkości
obrotowej silnika
Naciśnij przycisk wyboru prędkości obrotowej
silnika, aby wybrać żądaną prędkość obrotową
silnika. Zaświecona strzałka nad symbolem
zająca oznacza, że wybrano wysokie obroty
biegu jałowego. Zaświecona strzałka nad
symbolem żółwia oznacza, że wybrano niskie
obroty biegu jałowego.
5 Przyciski sterowania ekranu LCD
6 Modele napędzane silnikiem na benzynę/
propan: Przycisk wyboru rodzaju paliwa
Naciśnij przycisk wyboru rodzaju paliwa,
aby wybrać żądane źródło paliwa. Gdy jest
zaświecona strzałka nad zbiornikiem propanu
(LPG), wybrano zasilanie propanem. Gdy jest
zaświecona strzałka nad zbiornikiem benzyny,
wybrano zasilanie benzyną.
7 Ekran LCD
a b c d e f
a kontrolka niskiego poziomu paliwa
b kontrolka ciśnienia oleju silnikowego
c kontrolka temperatury wody
d kontrolka zasilania dodatkowego
e kontrolka wysokiej prędkości obrotowej
silnika
f licznik godzin
8 Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego
Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do położenia „wył.”, aby zatrzymać
wszystkie funkcje i wyłączyć silnik. Zwolnij
czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego do
pozycji „wł.”, aby obsługiwać maszynę.
9 Modele z silnikiem Diesla: przycisk świec
żarowych
Naciśnij przycisk świec żarowych i przytrzymaj
przez 3–5 sekund.
10 Przełącznik na klucz, wybór: wył./opuszczony/
pomost
Obróć przełącznik na klucz do pozycji „wył.”,
Maszyna zostanie wyłączona. Przestaw
przełącznik na klucz na sterowanie naziemne.
Naziemny panel sterowania jest aktywny.
Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
z pomostu. Elementy sterujące na pomoście są
aktywne.
11 Przycisk uruchomienia silnika
Naciśnij przycisk uruchomienia silnika. Silnik
zostanie uruchomiony.
12 Przycisk zasilania awaryjnego
Używaj zasilania awaryjnego tylko wtedy, gdy
główne źródło zasilania (silnik) zawiedzie.
Jednocześnie naciśnij przycisk zasilania
awaryjnego i włącz wymaganą funkcję.
18 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Elementy sterujące
13 Przycisk włączania funkcji wysokiej prędkości
Naciśnij przycisk włączania funkcji wysokiej
prędkości, aby uaktywnić funkcje wysokiej
prędkości na naziemnych elementach
sterujących.
14 Przycisk włączania funkcji niskiej prędkości
Naciśnij przycisk włączania funkcji niskiej
prędkości, aby uaktywnić funkcje niskiej
prędkości na naziemnych elementach
sterujących.
zostanie opuszczony.
18 Przyciski góra/dół przedłużenia wysięgnika
Naciśnij przycisk podnoszenia
przedłużenia wysięgnika.
Przedłużenie wysięgnika
zacznie się podnosić.
Naciśnij przycisk opuszczania
przedłużenia wysięgnika.
Przedłużenie wysięgnika
zacznie się opuszczać.
19 Przyciski podnoszenie/wysuwanie
i opuszczanie/wsuwanie
wysięgnika dodatkowego
Naciśnij przycisk podnoszenia/
wysuwania wysięgnika
dodatkowego. Wysięgnik
dodatkowy zacznie się podnosić,
a następnie wysuwać. Naciśnij
przycisk opuszczania/wysuwania
wysięgnika dodatkowego.
Wysięgnik dodatkowy zacznie się
wsuwać, a następnie opuszczać.
20 Przyciski obrotu pomostu w lewo/w prawo
Naciśnij przycisk obrotu
pomostu w lewo. Pomost
zacznie się obracać
w lewo. Naciśnij przycisk
obrotu pomostu w prawo.
Pomost zacznie się obracać
w prawo.
21 Przyciski obrotu obrotnicy w lewo/w prawo
Naciśnij przycisk obrotu
proporcjonalnego w dwóch
osiach do funkcji jazdy
i kierowania
LUB dźwignia sterowania
proporcjonalnego do funkcji
jazdy oraz przełącznik
kołyskowy dla funkcji
kierowania
23 Dźwignia sterowania
proporcjonalnego w jednej
osi do funkcji podnoszenie/
wysuwanie i opuszczanie/
wsuwanie wysięgnika
dodatkowego
22
24 Dźwignia sterowania
proporcjonalnego w jednej osi
do funkcji wysuwania/wsuwania
wysięgnika głównego
25 Używana do wyposażenia
opcjonalnego
26 Przycisk możliwości jazdy z kontrolką
27 Dźwignia sterowania
proporcjonalnego w dwóch osiach
do funkcji podnoszenia/opuszczania
wysięgnika głównego i obrotów
w lewo/w prawo obrotnicy
28 Przełącznik podnoszenia/
opuszczania przedłużenia
wysięgnika
Nr części 133094PO Z-80/60 21
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Elementy sterujące
Panel sterowania na pomoście
1 Przełącznik dwustabilny obrotu pomostu
Przesuń przełącznik obrotu
pomostu w prawo. Pomost
zacznie się obracać w prawo.
Przesuń przełącznik obrotu
pomostu w lewo. Pomost
zacznie się obracać w lewo.
2 Przełącznik dwustabilny poziomowania
pomostu
Przesuń przełącznik
poziomowania pomostu
do góry. Pomost zostanie
podniesiony. Przesuń
przełącznik poziomowania
pomostu w dół. Pomost
zostanie opuszczony.
3 Kontrolka niewypoziomowania pomostu
Świeci się, gdy pomost nie jest
wypoziomowany. Alarm przechyłu powinien
się włączyć. Przełącznik poziomowania
pomostu będzie działał wyłącznie w kierunku
umożliwiającym wypoziomowanie pomostu.
Poziomuj pomost aż do momentu zgaśnięcia
kontrolki.
4 Kontrolka niewypoziomowania maszyny
Świeci się, gdy jest włączony alarm przechyłu.
Przemieść maszynę na poziome podłoże.
5 Kontrolka opuszczania wysięgnika głównego
Świeci się, gdy należy opuścić wysięgnik
główny. Opuszczaj wysięgnik główny aż do
momentu zgaśnięcia kontrolki.
7 Przycisk sygnału dźwiękowego
Naciśnij przycisk sygnału dźwiękowego.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Zwolnij
przycisk sygnału dźwiękowego. Sygnał
dźwiękowy wyłączy się.
8 Przycisk prądnicy z kontrolką (opcjonalny)
Aby włączyć prądnicę, naciśnij przycisk
prądnicy. Kontrolka zaświeci się. Naciśnij
przycisk ponownie, aby zgasić kontrolkę
i przywrócić funkcje maszyny.
9 Przycisk zasilania awaryjnego z kontrolką
Używaj zasilania awaryjnego tylko wtedy, gdy
główne źródło zasilania (silnik) zawiedzie.
Jednocześnie naciśnij przycisk zasilania
awaryjnego i włącz wymaganą funkcję. Gdy
używane jest zasilanie dodatkowe, kontrolka
świeci.
10 Modele z silnikiem Diesla: przycisk świec
żarowych z kontrolką
Naciśnij przycisk świec żarowych i przytrzymaj
przez 3–5 sekund. Kontrolka świec żarowych
świeci się, gdy są włączone świece żarowe.
11 Przycisk uruchomienia silnika z kontrolką
Naciśnij przycisk uruchomienia silnika. Silnik
zostanie uruchomiony. Kontrolka przycisku
uruchomienia silnika zaświeca się przy
naciśnięciu przycisku.
12 Przycisk wyboru jazdy z kontrolkami
Naciśnij przycisk wyboru jazdy, aby wybrać
ustawienie jazdy. Zaświeci się kontrolka obok
aktualnie wybranych obrotów.
6 Nieużywane
22 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Elementy sterujące
13 Przyciski wyboru trybu kierowania z kontrolkami
Naciśnij przycisk wyboru trybu kierowania, aby
wybrać tryb kierowania. Zaświeci się kontrolka
obok bieżącego trybu kierowania.
14 Przycisk wyboru obrotów jałowych silnika
z kontrolkami
Naciśnij przycisk wyboru obrotów biegu
jałowego silnika, aby wybrać ustawienie
obrotów silnika. Zaświeci się kontrolka obok
aktualnie wybranych obrotów.
15 Kontrolka przeciążenia pomostu
Migająca kontrolka sygnalizuje, że pomost
jest przeciążony; wszystkie funkcje będą
nieaktywne. Zmniejszaj ciężar pomostu do
momentu zgaśnięcia kontrolki.
16 Modele napędzane silnikiem na benzynę/
propan: przycisk wyboru rodzaju paliwa
z kontrolką
Gdy jest zaświecona kontrolka obok zbiornika
propanu (LPG), wybrano zasilanie propanem.
Gdy jest zaświecona kontrolka obok zbiornika
benzyny, wybrano zasilanie benzyną.
18 Kontrolka niskiego poziomu paliwa
Świecąca kontrolka sygnalizuje niski poziom
paliwa.
19 Kontrolka „sprawdź silnik”
Świecąca się kontrolka wskazuje stan
uszkodzenia czujnika silnika lub stan,
w którym generuje on sygnały poza
ustawionym zakresem parametrów, oraz to,
że elektroniczny moduł sterowania silnika
zapisał kod błędu w pamięci (dotyczący danego
czujnika).
20 Czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego
Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do położenia „wył.”, aby zatrzymać
wszystkie funkcje i wyłączyć silnik. Zwolnij
czerwony przycisk zatrzymania awaryjnego do
pozycji „wł.”, aby obsługiwać maszynę.
21 Kontrolka zasilania
Świeci się, gdy czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego znajduje się w pozycji „wł.”.
17 Kontrolka błędu
Świecąca kontrolka sygnalizuje jeden lub
więcej błędów. Błędy są spowodowane
uszkodzeniem elementów lub niewłaściwym
użytkowaniem systemu. Należy zapoznać się
z odpowiednią instrukcją serwisową.
Nr części 133094PO Z-80/60 23
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Elementy sterujące
22 Dźwignia sterowania proporcjonalnego
w dwóch osiach do funkcji jazdy i kierowania
LUB
dźwignia sterowania proporcjonalnego do
funkcji jazdy oraz przełącznik kołyskowy do
funkcji kierowania
Przesuwaj dźwignię sterowania w kierunku
wskazywanym przez niebieską strzałkę na
panelu sterowania, aż maszyna zacznie jechać
do przodu. Przesuwaj odpowiednią dźwignię
sterowania w kierunku żółtej strzałki. Maszyna
zacznie jechać do tyłu. Przesuwaj dźwignię
sterowania w kierunku niebieskiego trójkąta.
Maszyna zacznie skręcać w lewo. Przesuń
dźwignię sterowania w kierunku żółtego
trójkąta. Maszyna zacznie skręcać w prawo.
LUB
Przesuwaj dźwignię sterowania w kierunku
wskazanym przez niebieską strzałkę na
panelu sterowania, aż maszyna zacznie
jechać do przodu. Przesuwaj odpowiednią
dźwignię sterowania w kierunku żółtej strzałki.
Maszyna zacznie jechać do tyłu. Naciśnij lewą
stronę przełącznika kołyskowego. Maszyna
zacznie skręcać w lewo. Naciśnij prawą stronę
przełącznika kołyskowego. Maszyna zacznie
skręcać w prawo.
23 Dźwignia sterowania proporcjonalnego
w jednej osi do funkcji podnoszenie/wysuwanie
i opuszczanie/wsuwanie wysięgnika
dodatkowego
Przesuń dźwignię sterowania do góry.
Wysięgnik dodatkowy
zacznie się podnosić,
a następnie wysuwać.
Przesuń dźwignię
sterowania w dół. Wysięgnik
dodatkowy zacznie się
wsuwać, a następnie
opuszczać.
24 Dźwignia sterowania
proporcjonalnego w jednej osi
do funkcji wysuwania/wsuwania
wysięgnika głównego
Przesuń dźwignię sterowania do
góry. Wysięgnik główny zacznie
się wsuwać. Przesuń dźwignię
sterowania w dół. Wysięgnik
główny zacznie się wysuwać.
25 Używana do wyposażenia opcjonalnego
26 Przycisk możliwości jazdy z kontrolką
Zaświecona kontrolka wskazuje, że wysięgnik
główny wysunął się poza koło od strony
oznaczonej kółkiem, a funkcja jazdy została
wyłączona. Aby jechać, naciśnij przycisk
aktywacji jazdy i powoli przesuwaj dźwignię
sterującą jazdą/kierowaniem z położenia
środkowego.
24 Z-80/60 Nr części 133094PO
27 Dźwignia sterowania proporcjonalnego
w dwóch osiach do funkcji podnoszenia/
opuszczania wysięgnika głównego i obrotów
w lewo/w prawo obrotnicy
Przesuń dźwignię sterowania do
góry. Wysięgnik główny zacznie
się podnosić. Przesuń dźwignię
sterowania w dół. Wysięgnik
główny zacznie się opuszczać.
Przesuń dźwignię sterowania
w lewo. Obrotnica zacznie
się obracać w lewo. Przesuń
dźwignię sterowania w prawo.
Obrotnica zacznie się obracać
w prawo.
28 Przełącznik podnoszenia/opuszczania
przedłużenia wysięgnika
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Elementy sterujące
Przesuń przełącznik
przedłużenia wysięgnika do
góry. Przedłużenie wysięgnika
zacznie się podnosić. Przesuń
przełącznik przedłużenia
wysięgnika w dół. Przedłużenie
wysięgnika zacznie się
opuszczać.
Nr części 133094PO Z-80/60 25
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Przegląd przed rozpoczęciem
pracy – informacje podstawowe
Odpowiedzialność za przeprowadzenie przeglądu
przed rozpoczęciem pracy oraz za rutynową
konserwację spoczywa na operatorze.
Maszynę możesz obsługiwać pod
warunkiem, że:
Znasz i przećwiczyłeś w praktyce zawarte
w niniejszej instrukcji zasady bezpiecznej
obsługi maszyny.
1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny
przed rozpoczęciem pracy.
Znasz i rozumiesz zasady wykonywania
przeglądu przed rozpoczęciem pracy przed
przejściem do kolejnej części instrukcji.
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji
maszyny przed rozpoczęciem używania.
4 Sprawdź miejsce pracy.
5 Używaj maszyny tylko zgodnie
z przeznaczeniem.
Przegląd przed rozpoczęciem pracy jest wzrokową
inspekcją wykonywaną przez operatora przed
każdą zmianą roboczą. Przegląd taki ma na celu
wykrycie ewidentnych nieprawidłowości
w maszynie przed wykonaniem sprawdzenia
funkcji.
Przegląd przed rozpoczęciem pracy ma też na
celu określenie, czy będzie wymagane wykonanie
rutynowych czynności konserwacyjnych. Operator
może wykonywać tylko takie operacje serwisowe,
które wymieniono w niniejszej instrukcji.
Należy posłużyć się w tym celu listą zamieszczoną
na następnej stronie i zaznaczać kolejno wszystkie
pozycje.
W razie wykrycia uszkodzenia lub jakiejkolwiek
nieuprawnionej przeróbki w porównaniu ze stanem
maszyny dostarczonej przez producenta, maszynę
należy odpowiednio oznakować i wycofać
z eksploatacji.
Naprawy maszyny mogą wykonywać wyłącznie
wykwalifikowani pracownicy serwisu, zgodnie
z zaleceniami producenta. Po zakończeniu
naprawy operator musi ponownie dokonać
przeglądu przed rozpoczęciem pracy, zanim
przejdzie do sprawdzenia funkcji maszyny.
Planowe przeglądy serwisowe powinni wykonywać
wykwalifikowani pracownicy serwisu, zgodnie
z zaleceniami producenta i wymaganiami
określonymi w zakresie czynności.
26 Z-80/60 Nr części 133094PO
Przegląd przed rozpoczęciem
pracy
❏
Sprawdź, czy instrukcja obsługi, instrukcje
bezpieczeństwa oraz zakresy obowiązków
operatora są kompletne, czytelne i znajdują się
w pojemniku na pomoście.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
❏
Silnik i pokrewne podzespoły
❏
Wyłączniki krańcowe i sygnał dźwiękowy
❏
Alarmy i światła ostrzegawcze (opcjonalne)
❏
Upewnij się, że wszystkie etykiety są na
swoim miejscu i że są czytelne. Patrz rozdział
„Sprawdzenie etykiet”.
❏
Sprawdź silnik pod kątem wycieków
i prawidłowego poziomu oleju. W razie potrzeby
uzupełnij olej. Patrz sekcja „Serwisowanie”.
❏
Sprawdź maszynę pod kątem wycieków
i prawidłowego poziomu oleju hydraulicznego.
W razie potrzeby uzupełnij olej. Patrz sekcja
„Serwisowanie”.
❏
Sprawdź silnik pod kątem wycieków
i prawidłowego poziomu płynu chłodzącego.
W razie potrzeby uzupełnij płyn chłodzący.
Patrz sekcja „Serwisowanie”.
❏
Sprawdź akumulator pod kątem wycieków
i prawidłowego poziomu kwasu. W razie
potrzeby dolej wody destylowanej. Patrz sekcja
„Serwisowanie”.
❏
Modele z oponami pneumatycznymi: Sprawdź
ciśnienie w oponach. W razie potrzeby
dopompuj. Patrz sekcja „Serwisowanie”.
❏
Nakrętki, śruby i inny osprzęt mocujący
❏
Barierkę lub bramkę wejściową pomostu
Sprawdź całą maszynę pod kątem:
❏
Pęknięć spawów i podzespołów
konstrukcyjnych
❏
Wgnieceń i uszkodzeń maszyny
❏
Nadmiernej korozji lub utlenienia
❏
Sprawdź, czy wszystkie części konstrukcyjne
i inne ważne podzespoły są w komplecie,
a wszystkie odnośne złącza i sworznie są
prawidłowo zamocowane na swoim miejscu.
❏
Po zakończeniu kontroli sprawdź, czy wszystkie
pokrywy przedziałów są na swoim miejscu i czy
są zatrzaśnięte.
Sprawdź podane podzespoły i strefy pod kątem
uszkodzeń, nieprawidłowego montażu części lub
ich braku oraz nieuprawnionych przeróbek:
❏
Podzespoły elektryczne, okablowanie
i kable elektryczne
❏
Przewody hydrauliczne, złącza, siłowniki
i rury rozgałęźne
❏
Zbiorniki paliwa i płynów hydraulicznych
❏
Silnik napędowy i silnik obrotnicy oraz
piasty układu napędowego
❏
Klocki cierne wysięgnika
❏
Opony i koła
Nr części 133094PO Z-80/60 27
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Sprawdzenie funkcji – informacje
podstawowe
Sprawdzenie funkcji ma na celu wykrycie
wszystkich nieprawidłowości przed wdrożeniem
maszyny do eksploatacji. Operator musi stosować
się do kolejnych wskazówek w celu sprawdzenia
Maszynę możesz obsługiwać pod
warunkiem, że:
Znasz i przećwiczyłeś w praktyce zawarte
w niniejszej instrukcji zasady bezpiecznej
obsługi maszyny.
1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed
rozpoczęciem pracy.
wszystkich funkcji maszyny.
Nigdy nie wolno eksploatować maszyny
działającej nieprawidłowo. Jeżeli zostaną wykryte
usterki, maszynę należy odpowiednio oznakować
i wycofać z eksploatacji.
Zanim maszyna będzie mogła być oddana do
eksploatacji po naprawie, operator musi ponownie
przeprowadzić przegląd przed rozpoczęciem pracy
i sprawdzenie funkcji.
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji
maszyny przed rozpoczęciem używania.
Zasady bezpieczeństwa zostały poznane
i przećwiczone przed przejściem do kolejnej
sekcji instrukcji.
4 Sprawdź miejsce pracy.
5 Używaj maszyny tylko zgodnie
z przeznaczeniem.
28 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
1 Wybierz twardą, poziomą i pozbawioną
przeszkód powierzchnię testową.
Naziemne elementy sterujące
2 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
naziemne.
3 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wł.”.
Wynik: Włączy się ekran LCD i nie będzie
wskazywał żadnych komunikatów o błędach.
Światło ostrzegawcze (opcjonalne) powinno
zacząć migać.
Uwaga: W niskich temperaturach ekran LCD
wymaga podgrzania przed wyświetlaniem
komunikatów.
4 Uruchom silnik. Patrz sekcja „Wskazówki
dotyczące obsługi”.
Sprawdź działanie układu awaryjnego
zatrzymania
5 Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wył.”.
Wynik: Silnik powinien się wyłączyć i żadne
funkcje maszyny nie powinny działać.
6 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wł.” i ponownie włącz
silnik.
Sprawdź funkcje maszyny
7 Nie naciskaj ani nie przytrzymuj
przycisku włączania funkcji/wyboru
prędkości. Spróbuj uruchomić każdy
przycisk funkcji wysięgnika
i pomostu.
Wynik: Żadna z funkcji wysięgnika i
pomostu nie powinna działać.
8 Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania funkcji/
wyboru prędkości, a następnie naciskaj każdy
przycisk funkcji wysięgnika i pomostu.
Sprawdź działanie elementów sterujących
zasilania awaryjnego
9 Wyłącz silnik.
10 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wł.”.
11 Jednocześnie naciśnij
i przytrzymaj przycisk zasilania
awaryjnego i naciskaj wszystkie
przyciski funkcji wysięgnika.
Uwaga: W celu zachowania energii akumulatora
sprawdź każdą funkcję w cyklu niepełnym.
Wynik: Wszystkie funkcje wysięgnika powinny
działać.
Sprawdź czujnik przechyłu
12 Naciskaj jeden
z przycisków ekranu
LCD, aż zostanie
wyświetlony komunikat
TURNTABLE LEVEL
SENSOR X-DIRECTION
(CZUJNIK POZIOMU
OBROTNICY W
KIERUNKU X).
Wynik: Ekran LCD powinien wyświetlać kąt
w stopniach.
13 Naciskaj jeden z przycisków ekranu LCD, aż
zostanie wyświetlony komunikat TURNTABLE
LEVEL SENSOR Y-DIRECTION (CZUJNIK
POZIOMU OBROTNICY W KIERUNKU Y).
Wynik: Ekran LCD powinien wyświetlać kąt
w stopniach.
14 Naciskaj jeden z przycisków ekranu LCD, aż
zostanie wyświetlony komunikat PLATFORM
LEVEL SENSOR DEGREES (KĄT CZUJNIKA
POMOSTU).
Wynik: Ekran LCD powinien wyświetlać kąt
w stopniach.
Wynik: Wszystkie funkcje wysięgnika i pomostu
powinny działać przez cały cykl. Podczas
opuszczania wysięgnika powinien się uruchomić
alarm opuszczania (opcjonalny).
Nr części 133094PO Z-80/60 29
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Sprawdź zakres roboczy
15 Naciskaj jeden z
przycisków ekranu
LCD, aż zostanie
wyświetlony komunikat
PRI BOOM ANGLE
(KĄT WYSIĘGNIKA
GŁÓWNEGO).
16 Podnoś wysięgnik główny i obserwuj wskazania
na ekranie LCD.
Wynik: Wysięgnik główny powinien się
podnieść, a ekran LCD powinien wyświetlać kąt
wysięgnika głównego w stopniach od 35 do 65.
Wysięgnik główny powinien się zatrzymać, gdy
na ekranie LCD pojawi się wskazanie 65 stopni.
17 Opuść wysięgnik główny.
18 Jednocześnie naciśnij
przyciski ekranu LCD, aby
uaktywnić tryb stanu.
19 Naciskaj jeden z przycisków
ekranu LCD, aż zostanie
wyświetlony komunikat
SEC BOOM ANGLE
(KĄT WYSIĘGNIKA
DODATKOWEGO).
20 Naciśnij i przytrzymaj przycisk podnoszenia/
wysuwania wysięgnika dodatkowego.
Wynik: Wysięgnik dodatkowy powinien się
podnieść, a ekran LCD powinien wyświetlać kąt:
=0
>0
>35
=65
Elementy sterowania na
pomoście
Sprawdź działanie układu awaryjnego
zatrzymania
22 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
z pomostu.
23 Naciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego na pomoście do położenia „wył.”.
Wynik: Silnik powinien się wyłączyć i żadne
funkcje maszyny nie powinny działać.
24 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego i ponownie włącz silnik.
Sprawdź filtr powrotny oleju hydraulicznego
25 Naciskaj przycisk wyboru
obrotów jałowych silnika, aż
zaświeci się kontrolka obok
symbolu wysokich obrotów
(zając).
26 Odszukaj i sprawdź wskaźnik stanu filtra oleju
hydraulicznego.
Wynik: Wskaźnik powinien znajdować się
w zielonym obszarze.
27 Naciskaj przycisk wyboru obrotów jałowych
silnika, aż zaświeci się kontrolka obok symbolu
wysokich obrotów włączanych przełącznikiem
nożnym (zając i przełącznik nożny).
Sprawdź sygnał dźwiękowy
28 Naciśnij przycisk sygnału dźwiękowego.
Wynik: Powinien się włączyć sygnał dźwiękowy.
Wysięgnik dodatkowy powinien się normalnie
podnieść, a następnie wysunąć. Wysięgnik
dodatkowy nie powinien się wysunąć, jeśli nie
jest całkowicie podniesiony.
21 Naciśnij i przytrzymaj przycisk opuszczania/
wsuwania wysięgnika dodatkowego.
Wynik: Wysięgnik dodatkowy powinien się
całkowicie wsunąć, a następnie opuścić.
Wysięgnik dodatkowy nie powinien się opuścić,
jeśli nie jest całkowicie wsunięty.
30 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Sprawdź alarm czujnika przechyłu
29 Naciśnij np. przycisk wyboru prędkości
obrotowej silnika lub przycisk wyboru paliwa.
Wynik: Powinien się uruchomić alarm
w elementach sterujących na pomoście.
Sprawdź przełącznik nożny
30 Naciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego na pomoście do położenia „wył.”.
31 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wł.”, ale nie włączaj
silnika.
32 Wciśnij przełącznik nożny i spróbuj włączyć
silnik, naciskając przycisk uruchomienia silnika.
Wynik: Silnik nie powinien się włączyć.
33 Nie naciskając przełącznika nożnego,
ponownie włącz silnik.
34 Nie naciskając przełącznika nożnego, sprawdź
wszystkie funkcje maszyny.
Wynik: Żadna z funkcji nie powinna działać.
Sprawdź funkcje maszyny
35 Naciśnij przełącznik nożny.
36 Włącz wszystkie funkcje maszyny za pomocą
dźwigni sterującej lub przycisku.
Sprawdź układ kierowania (modele z 4 kołami
skrętnymi)
37 Naciśnij przycisk
wyboru trybu
kierowania
i wybierz tryb
kierowania
kołami od strony
oznaczonej
kwadratem (niebieska strzałka).
38 Naciśnij przełącznik nożny.
39 Powoli przesuwaj dźwignię sterującą jazdą/
kierowaniem w kierunku wskazywanym przez
niebieski trójkąt na panelu sterowania LUB
naciśnij przełącznik kołyskowy w kierunku
wskazywanym przez niebieski trójkąt.
Wynik: Koła od strony oznaczonej kwadratem
powinny się obrócić w kierunku wskazywanym
przez niebieskie trójkąty na podwoziu jezdnym.
40 Naciśnij przycisk
wyboru trybu
kierowania
i wybierz tryb
kierowania kołami
o przekroju
okrągłym (żółta strzałka).
41 Naciśnij przełącznik nożny.
Wynik: Wszystkie funkcje powinny działać
przez cały cykl.
Nr części 133094PO Z-80/60 31
42 Powoli przesuwaj dźwignię sterowania
jazdą/kierowaniem w kierunku wskazywanym
przez żółty trójkąt na panelu sterowania LUB
naciśnij przełącznik kołyskowy w kierunku
wskazywanym przez żółty trójkąt.
Wynik: Koła od strony oznaczonej kółkiem
powinny sie obrócić w kierunku wskazywanym
przez żółte trójkąty na podwoziu jezdnym.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
43 Naciśnij przycisk
wyboru trybu
kierowania
i wybierz tryb
kierowania typu „krab”.
44 Naciśnij przełącznik nożny.
45 Powoli przesuwaj dźwignię sterującą jazdą/
kierowaniem w kierunku wskazywanym przez
niebieski trójkąt na panelu sterowania LUB
naciśnij przełącznik kołyskowy w kierunku
wskazywanym przez niebieski trójkąt.
Wynik: Wszystkie koła powinny się obrócić
w kierunku wskazywanym przez niebieskie
trójkąty na podwoziu jezdnym.
46 Naciśnij przycisk
wyboru trybu
kierowania
i wybierz tryb
skrętu wszystkimi kołami.
47 Naciśnij przełącznik nożny.
48 Powoli przesuwaj dźwignię sterującą jazdą/
kierowaniem w kierunku wskazywanym przez
niebieski trójkąt na panelu sterowania LUB
naciśnij przełącznik kołyskowy w kierunku
wskazywanym przez niebieski trójkąt.
Wynik: Koła od strony oznaczonej kwadratem
powinny się obrócić w kierunku wskazywanym
przez niebieskie trójkąty na podwoziu jezdnym.
Koła od strony oznaczonej kółkiem powinny się
obrócić w kierunku wskazywanym przez żółte
trójkąty na podwoziu jezdnym.
Sprawdź układ kierowania (modele z 2 kołami
skrętnymi)
49 Naciśnij przełącznik nożny.
50 Naciśnij przełącznik kołyskowy, znajdujący się
w górnej części dźwigni kierowania, w kierunku
wskazywanym przez niebieski trójkąt na panelu
sterowania LUB powoli przesuwaj dźwignię
sterowania w kierunku wskazywanym przez
niebieski trójkąt.
Wynik: Koła kierowane powinny się obrócić
w kierunku wskazywanym przez niebieskie
trójkąty na podwoziu jezdnym.
51 Naciśnij przełącznik kołyskowy, znajdujący się
w górnej części dźwigni kierowania, w kierunku
wskazywanym przez żółty trójkąt na panelu
sterowania LUB powoli przesuwaj dźwignię
sterowania w kierunku wskazywanym przez
żółty trójkąt.
Wynik: Koła kierowane powinny się obrócić
w kierunku wskazywanym przez żółte trójkąty
na podwoziu jezdnym.
kierowaniem w kierunku wskazywanym przez
niebieską strzałkę na panelu sterowania, aż
maszyna zacznie jechać, a następnie przestaw
dźwignię do położenia środkowego.
Wynik: Maszyna powinna powoli jechać
w kierunku wskazywanym przez niebieską
strzałkę na podwoziu jezdnym, a następnie
gwałtownie się zatrzymać.
54 Powoli przesuwaj dźwignię sterującą jazdą/
kierowaniem w kierunku wskazywanym
przez żółtą strzałkę na panelu sterowania, aż
maszyna zacznie jechać, a następnie przestaw
dźwignię do położenia środkowego.
Wynik: Maszyna powinna powoli jechać
w kierunku wskazywanym przez żółtą strzałkę
na podwoziu jezdnym, a następnie gwałtownie
się zatrzymać.
Uwaga: Hamulce powinny być w stanie zatrzymać
maszynę na każdym stoku, na który jest ona
w stanie wjechać.
32 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Przetestuj oś wahliwą
(modele wyposażone w oś wahliwą)
55 Włącz silnik za pomocą panelu operatora na
pomoście.
56 Wjedź prawym kołem od strony oznaczonej
kwadratem na klocek lub krawężnik
o wysokości 15 cm.
Wynik: Trzy pozostałe koła powinny się stykać
z podłożem.
57 Wjedź lewym kołem od strony oznaczonej
kwadratem na klocek lub krawężnik
o wysokości 15 cm.
Wynik: Trzy pozostałe koła powinny się stykać
z podłożem.
58 Wjedź oboma kołami od strony oznaczonej
kwadratem na klocek lub krawężnik
o wysokości 15 cm.
Wynik: Koła od strony oznaczonej kółkiem
powinny dobrze stykać się z podłożem.
Sprawdź układ włączania napędu
59 Wciśnij przełącznik nożny i opuść wysięgniki do
pozycji złożonej.
60 Obracaj obrotnicą do momentu, aż wysięgnik
główny minie jedno z kół od strony oznaczonej
kółkiem.
Wynik: Kontrolka
włączenia napędu
powinna się zapalić, gdy
wysięgnik będzie się
znajdować w dowolnym
miejscu pokazanego
zakresu.
61 Przestaw dźwignię sterującą jazdą/kierowaniem
z położenia środkowego.
Wynik: Żadna funkcja jazdy nie powinna
działać.
62 Wciśnij przycisk możliwości jazdy i powoli
przesuwaj dźwignię sterującą jazdą/
kierowaniem z położenia środkowego.
Wynik: Funkcja jazdy powinna działać.
Uwaga: Podczas korzystania z układu włączania
napędu maszyna może jechać w kierunku
przeciwnym niż ten, w którym jest przesuwana
dźwignia kierowania.
Do określania kierunku ruchu wykorzystuj
kolorowe strzałki kierunkowe na elementach
sterowania na pomoście i podwoziu jezdnym.
Jeśli dźwignia sterująca
jazdą/kierowaniem nie
zostanie przesunięta w
ciągu dwóch sekund od
naciśnięcia przycisku
aktywacji jazdy, funkcja
jazdy nie będzie działać.
Niebieskie
Żółte
Nr części 133094PO Z-80/60 33
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Sprawdź ogranicznik prędkości jazdy
63 Naciśnij przełącznik nożny.
64 Podnieś wysięgnik główny do położenia
10° ponad poziom.
65 Powoli przesuń dźwignię kierowania do pozycji
maksymalnej prędkości.
Wynik: Prędkość maksymalna osiągana przy
podniesionym wysięgniku głównym nie powinna
przekraczać 30 cm na sekundę.
Uwaga: Modele wyposażone w opony pianowe
przejadą odległość 12 m w ciągu 40 sekund.
Modele wyposażone w opony do terenu
grząskiego przejadą odległość 12 m w ciągu
62 sekund.
66 Opuść wysięgnik główny do pozycji złożonej.
67 Wysuń wysięgnik główny na 1,2 m.
68 Powoli przesuń dźwignię kierowania do pozycji
maksymalnej prędkości.
Wynik: Prędkość maksymalna osiągana przy
wysuniętym wysięgniku głównym nie powinna
przekraczać 30 cm na sekundę.
72 Opuść wysięgnik dodatkowy do pozycji
złożonej.
Jeżeli prędkość jazdy z podniesionym
wysięgnikiem głównym lub dodatkowym
albo wysuniętym wysięgnikiem dodatkowym
przekracza 30 cm na sekundę, należy natychmiast
odpowiednio oznakować maszynę i wycofać ją
z eksploatacji.
Sprawdź działanie elementów sterujących
zasilania awaryjnego
73 Naciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do położenia wyłączonego, aby
wyłączyć silnik.
74 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wł.”.
75 Naciśnij przełącznik nożny.
76 Jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania awaryjnego i uruchom każdą dźwignię
sterującą funkcji, przełącznik dwustabilny lub
przycisk.
Uwaga: W celu zachowania energii akumulatora
sprawdź każdą funkcję w cyklu niepełnym.
Uwaga: Maszyna przejedzie odległość 12 m
w ciągu 40 sekund.
69 Wsuń wysięgnik główny do pozycji złożonej.
70 Podnieś wysięgnik dodatkowy do położenia
10° ponad poziom.
71 Powoli przesuń dźwignię kierowania do pozycji
maksymalnej prędkości.
Wynik: Prędkość maksymalna osiągana przy
podniesionym wysięgniku dodatkowym nie
powinna przekraczać 30 cm na sekundę.
Uwaga: Modele wyposażone w opony pianowe
przejadą odległość 12 m w ciągu 40 sekund.
Modele wyposażone w opony do terenu
grząskiego przejadą odległość 12 m w ciągu
62 sekund.
34 Z-80/60 Nr części 133094PO
Wynik: Wszystkie funkcje wysięgnika i układu
kierowania powinny działać.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Kontrola w miejscu pracy
Należy być świadomym i strzec się następujących
niebezpiecznych sytuacji:
· nierówności terenu lub dziur
· wybojów, obiektów naziemnych i gruzu
Maszynę możesz obsługiwać pod
warunkiem, że:
Znasz i przećwiczyłeś w praktyce zawarte
w niniejszej instrukcji zasady bezpiecznej
obsługi maszyny.
1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed
rozpoczęciem pracy.
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji
maszyny przed rozpoczęciem używania.
4 Sprawdź miejsce pracy.
Poznaj i zrozum zasady sprawdzania
miejsca pracy przed przejściem do kolejnej
części instrukcji.
5 Używaj maszyny tylko zgodnie
z przeznaczeniem.
Informacje podstawowe
· powierzchni pochyłych
· powierzchni niestabilnych lub śliskich
· obiektów nadziemnych i przewodów wysokiego
napięcia
· niebezpiecznych miejsc
· powierzchni o wytrzymałości niewystarczającej
do skompensowania wszystkich obciążeń
powodowanych przez maszynę
· wiatru i niekorzystnych warunków pogodowych
· obecności nieupoważnionych pracowników
· innych potencjalnie niebezpiecznych warunków.
Inspekcja miejsca pracy pomaga operatorowi
określić, czy jest ono odpowiednie do bezpiecznej
pracy maszyny. Powinna być ona wykonana przez
operatora przed wjechaniem na miejsce pracy.
Na operatorze spoczywa obowiązek pamiętania
o zagrożeniach występujących w miejscu pracy,
obserwowania i unikania ich podczas transportu,
ustawiania i obsługi maszyny.
Nr części 133094PO Z-80/60 35
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Sprawdzenie etykiet
Wykorzystaj ilustracje z następnej strony do
sprawdzenia, czy wszystkie etykiety są czytelne
i na swoim miejscu.
Poniżej znajduje się lista wraz z ilościami etykiet
i ich opisem.
porażenia prądem
133400 Etykieta – Obciążenie na koło 4
36 Z-80/60 Nr części 133094PO
82487
82269
82472
28160114251
28158
lub
28159
Etykieta
z numerem
seryjnym
i 82248
133067
114166
133400
82990
40434
82548
52966
lub 52967
82312
27205
27204
27206
27206
65278
65278
65278
27207
27207
114166
82990
133400
133400
28174
lub 28235
82472
133067
82473
40434
82548
28174
lub 28235
82601
44981
82602
82281
82990
44981
82990
82577
82472
82268
82603
82671
82481
114247
82671
114252
114249
114249
114249
114249
114252
114252
82246
97815
82487
114248
82487
82487
Od strony naziemnych
elementów sterujących
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Przeglądy
Podwozie
jezdne
Pomost
Cień wskazuje
ukryte etykiety, np.
pod osłonami
Nr części 133094PO Z-80/60 37
Strona silnika
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Informacje podstawowe
Rozdział „Wskazówki dotyczące obsługi” zawiera
wskazówki dotyczące wszystkich aspektów
działania maszyny. Na operatorze spoczywa
obowiązek przestrzegania zasad bezpieczeństwa
i wskazówek zawartych w instrukcji obsługi,
Maszynę możesz obsługiwać pod
warunkiem, że:
Znasz i przećwiczyłeś w praktyce zawarte
w niniejszej instrukcji zasady bezpiecznej
obsługi maszyny.
instrukcjach bezpieczeństwa i zakresach
obowiązków.
Wykorzystywanie maszyny do innych celów niż
podnoszenie pracowników wraz z narzędziami
i materiałami do wysoko położonego miejsca pracy
jest niebezpieczne.
1 Unikaj ryzykownych sytuacji.
2 Zawsze dokonuj przeglądu maszyny przed
rozpoczęciem pracy.
3 Zawsze dokonuj sprawdzenia funkcji
maszyny przed rozpoczęciem używania.
4 Sprawdź miejsce pracy.
5 Używaj maszyny tylko zgodnie
z przeznaczeniem.
Maszynę mogą obsługiwać wyłącznie przeszkoleni
i upoważnieni pracownicy. Jeżeli maszyny będzie
używać kilku operatorów na tej samej zmianie
roboczej, w różnych godzinach, każdy z nich
musi być wykwalifikowanym operatorem oraz
przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa
i wskazówek znajdujących się w instrukcji obsługi,
instrukcji bezpieczeństwa i zakresie obowiązków.
Oznacza to, że każdy nowy operator przed
rozpoczęciem użytkowania maszyny powinien
przeprowadzić kontrolę przed rozpoczęciem pracy,
kontrolę funkcji oraz inspekcję miejsca pracy.
38 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Włączanie silnika
1 W naziemnych elementach sterowania
obróć przełącznik na klucz do wymaganego
położenia.
2 Upewnij się, że oba czerwone przyciski
zatrzymania awaryjnego (w dolnej części
panelu operatora i na pomoście) są zwolnione
do położenia „wł.”.
Modele napędzane benzyną/propanem
3 Wybierz rodzaj paliwa, naciskając przycisk
wyboru paliwa.
4 Naciśnij przycisk uruchamiania
silnika. Jeżeli silnik nie uruchomi
się lub zgaśnie, układ opóźnienia
ponownego rozruchu uniemożliwi
włączenie rozrusznika przez
3 sekundy.
silnik nie uruchomi się lub zgaśnie, układ
opóźnienia ponownego rozruchu uniemożliwi
włączenie rozrusznika przez 3 sekundy.
Wszystkie modele
Jeżeli silnik nie uruchomi się po 15 sekundach
rozruchu, należy określić tego przyczynę
i naprawić wszystkie usterki. Przed ponowną
próbą uruchomienia należy odczekać 60 sekund.
W niskich temperaturach, -6°C i poniżej, przed
rozpoczęciem pracy należy przez 5 minut
rozgrzewać silnik w celu uniknięcia uszkodzenia
układu hydraulicznego.
W bardzo niskich temperaturach, tj. -18°C
i poniżej, maszyny powinny być wyposażone
w opcjonalny zestaw do rozruchu na mrozie. Przy
rozruchu w temperaturze poniżej -18°C może
okazać się konieczne zastosowanie dodatkowego
akumulatora wspomagającego.
Modele napędzane benzyną/propanem: W niskich
temperaturach, tj. -6°C i poniżej, maszynę należy
uruchamiać na benzynie, następnie podgrzewać
przez 2 minuty i dopiero wtedy przełączyć na
propan. Ciepłe silniki można uruchamiać na gazie
LPG.
Zatrzymanie awaryjne
Naciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego (w dolnym panelu operatora lub na
pomoście) do położenia „wył.”, aby zatrzymać
wszystkie funkcje i wyłączyć silnik.
Napraw wszelkie obwody funkcji, które działają
po naciśnięciu czerwonego przycisku zatrzymania
awaryjnego.
Wybranie i operowanie dolnym panelem operatora
spowoduje skasowanie funkcji czerwonego
przycisku zatrzymania awaryjnego na pomoście.
Elementy sterujące zasilaniem
awaryjnym
Używaj zasilania awaryjnego tylko wtedy, gdy
główne źródło zasilania (silnik) zawiedzie.
1 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
naziemne lub z pomostu.
2 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wł.”.
3 Naciśnij przełącznik nożny podczas operowania
elementami sterującymi zasilaniem awaryjnym
z pomostu.
4 Jednocześnie naciśnij
i przytrzymaj przycisk zasilania
awaryjnego oraz włącz wymaganą
funkcję.
Funkcje jazdy i kierowania nie będą działać przy
zasilaniu awaryjnym.
Nr części 133094PO Z-80/60 39
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Operowanie za pomocą
naziemnych elementów
sterowania
1 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
naziemne.
2 Zwolnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego do pozycji „wł.”.
3 Modele napędzane silnikiem na benzynę/
propan: Wybierz rodzaj paliwa, naciskając
przycisk wyboru paliwa.
4 Uruchom silnik.
Aby ustawić pomost
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączania funkcji/wyboru prędkości.
2 Naciśnij odpowiedni przycisk funkcji
stosownie do oznaczeń na panelu
sterowania.
Funkcje jazdy i kierowania nie są
dostępne z naziemnych elementów
sterujących.
Aby kierować
1 Naciśnij przełącznik nożny.
Modele z 4 kołami skrętnymi:
2 Wybierz tryb kierowania, naciskając przycisk
trybu kierowania. Zaświeci się kontrolka obok
bieżącego trybu kierowania.
Wszystkie modele:
3 Powoli przesuwaj dźwignię
kierowania w kierunku
wskazywanym przez niebieską
lub żółtą strzałkę na panelu
sterowania LUB naciśnij
przełącznik kołyskowy
w górnej części dźwigni sterowania.
Do określania kierunku ruchu wykorzystuj
kolorowe strzałki kierunkowe na panelu operatora
na pomoście i podwoziu jezdnym.
Operowanie za pomocą
elementów sterujących pomostu
1 Przestaw przełącznik na klucz na sterowanie
z pomostu.
2 Zwolnij oba czerwone przyciski zatrzymania
awaryjnego (na naziemnym panelu sterowania
i na panelu sterowania na pomoście) do
pozycji „wł.”.
3 Modele napędzane silnikiem na benzynę/
propan: Wybierz rodzaj paliwa, naciskając
przycisk wyboru paliwa.
4 Uruchom silnik. Podczas uruchamiania silnika
nie naciskaj przełącznika nożnego.
Aby ustawić pomost
1 Naciśnij przełącznik nożny.
2 Powoli przesuwaj odpowiednią dźwignię,
przełącznik dwustabilny lub naciśnij odpowiedni
przycisk zgodnie z oznaczeniami na panelu
sterowania.
40 Z-80/60 Nr części 133094PO
Aby jechać
1 Naciśnij przełącznik nożny.
2 Przyspieszanie: powoli przesuwaj
dźwignię sterująca jazdą/kierowaniem
w kierunku niebieskiej lub żółtej
strzałki.
Zwalnianie: powoli przesuwaj
dźwignię sterującą jazdą/kierowaniem
do położenia środkowego.
Zatrzymanie: przestaw z powrotem dźwignię
sterującą jazdą/kierowaniem do położenia
środkowego lub zwolnij przełącznik nożny.
Do określania kierunku ruchu wykorzystuj
kolorowe strzałki kierunkowe na elementach
sterowania na pomoście i podwoziu jezdnym.
Prędkość jazdy maszyny jest ograniczona, gdy
wysięgniki są podniesione lub wysunięte.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Jazda po stoku
Należy określić dla maszyny maksymalną
znamionową pochyłość gruntu przy jeździe
w górę, w dół i w poprzek stoku oraz pochylenie
rzeczywiste stoku.
Maksymalne nachylenie
stoku, pomost na
pochyłości, w dół (zdolność
pokonywania wzniesień):
2WD: 30% (17°)
4WD: 45% (24°)
Maksymalne nachylenie
stoku, pomost na
pochyłości, w górę:
2WD: 15% (9°)
4WD: 35% (19°)
Maksymalne nachylenie
w poprzek stoku:
25% (14°)
Uwaga: Nachylenie stoku zależy od stanu
powierzchni i przyczepności kół. Zwrot „zdolność
pokonywania wzniesień” dotyczy tylko konfiguracji
z przeciwwagą, w górę stoku.
Upewnij się, że wysięgnik jest poniżej położenia
poziomego, a pomost w położeniu między kołami
od strony oznaczonej kółkiem (żółta strzałka).
Naciskaj przycisk wyboru prędkości jazdy, aż
zaświeci się kontrolka obok symbolu maszyny na
stoku.
Aby określić pochyłość stoku:
Połóż kawałek drewna na stoku.
W dolnej części stoku połóż poziomnicę na górnej
krawędzi kawałka drewna i unieś jeden koniec, aż
kawałek drewna będzie w pozycji poziomej.
Trzymając poziomo kawałek drewna, zmierz
odległość w pionie od spodniej części kawałka
drewna do powierzchni gruntu.
Podziel odległość z taśmy mierniczej (wznios)
przez długość kawałka drewna (trasa) i pomnóż
przez 100.
Przykład:
trasa
wznios
Kawałek drewna = 3,6 m
Trasa = 3,6 m
Wznios = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = pochyłość 8,3%
Jeżeli pochyłość przekracza maksymalną
znamionową pochyłość gruntu przy jeździe
w górę, w dół i w poprzek stoku, maszynę należy
przemieszczać w górę lub w dół stoku za pomocą
wciągarki lub pojazdu transportowego. Patrz
rozdział „Instrukcje dotyczące transportu
i podnoszenia”.
Zmierz stok za pomocą pochyłomierza cyfrowego
LUB przeprowadź poniższą procedurę.
Potrzebne będą:
poziomnica stolarska
prosty kawałek drewna, o długości co najmniej
1 m
taśma miernicza
Nr części 133094PO Z-80/60 41
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Możliwość jazdy
Zapalona kontrolka
wskazuje, że wysięgnik
wysunął się poza koło od
strony oznaczonej kółkiem,
a funkcja jazdy została
przerwana.
Aby jechać, naciśnij przycisk aktywacji jazdy
i powoli przesuwaj dźwignię sterującą jazdą/
kierowaniem z położenia środkowego.
Jeśli dźwignia sterująca jazdą/kierowaniem nie
zostanie przesunięta w ciągu dwóch sekund od
naciśnięcia przycisku aktywacji jazdy, funkcja
jazdy nie będzie działać. Zwolnij przycisk aktywacji
jazdy i naciśnij go ponownie.
Należy pamiętać, że maszyna może pojechać
w kierunku przeciwnym niż ten, w którym
przesunięto elementy sterujące jazdą
i kierowaniem.
Do określania kierunku ruchu zawsze wykorzystuj
kolorowe strzałki kierunkowe na panelu operatora
na pomoście i podwoziu jezdnym.
Prądnica (opcjonalna)
Aby włączyć prądnicę, naciśnij przycisk prądnicy.
Kontrolka zaświeci się i silnik będzie nadal
pracował.
Narzędzia elektryczne można podłączać do
gniazdka GFCI na pomoście.
Aby wyłączyć prądnicę, naciśnij przycisk prądnicy.
Kontrolka zgaśnie.
Wybór obrotów jałowych silnika
(obr./min)
Wybierz prędkość obrotów jałowych naciskając
przycisk wyboru. Zaświeci się kontrolka obok
aktualnie wybranych obrotów.
· Symbol zająca i przycisku nożnego: wysokie
obroty biegu jałowego włączane przełącznikiem
nożnym
· Symbol żółwia: niskie obroty biegu jałowego
· Symbol zająca: wysokie obroty biegu jałowego
Sprawdź kontrolkę silnika
Kontrolka zaświecona przy
zatrzymanym silniku: odpowiednio
oznakuj maszynę i wycofaj ją
z eksploatacji.
Kontrolka zaświecona przy
pracującym silniku: w ciągu
24 godzin skontaktuj się
z technikiem obsługi.
Kontrolka przeciążenia pomostu
Migająca kontrolka sygnalizuje,
że pomost jest przeciążony;
wszystkie funkcje będą
nieaktywne.
Zmniejszaj ciężar pomostu do
momentu zgaśnięcia kontrolki.
42 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Kontrolki zakresu roboczego
Kontrolki zakresu roboczego zaświecają się
i informują operatora, że dana funkcja została
wyłączona i/lub wymagana jest interwencja
operatora.
Migająca kontrolka
opuszczania wysięgnika
głównego: Opuszczaj
wysięgnik główny aż do
momentu zgaśnięcia kontrolki.
Migająca kontrolka
niewypoziomowania maszyny:
Jeśli kontrolka się świeci,
włączony będzie alarm
przechyłu. Należy przemieścić
maszynę na twardą, poziomą
powierzchnię.
Migająca kontrolka niewypoziomowania pomostu:
Jeśli kontrolka się świeci, włączony będzie
alarm przechyłu. Przełącznik poziomowania
pomostu będzie działał wyłącznie w kierunku
umożliwiającym wypoziomowanie pomostu.
Poziomuj pomost aż do momentu zgaśnięcia
kontrolki.
Prądnica nieregulowana (o ile
znajduje się na wyposażeniu)
Aby włączyć prądnicę, naciśnij przycisk prądnicy.
Kontrolka zaświeci się, zostaną automatycznie
wybrane niskie obroty jałowe silnika (symbol
żółwia).
Silnik będzie nadal pracował, będą działać funkcje
jazdy i pomostu.
Jeśli zostanie wybrany symbol zająca lub symbol
zająca i przycisku nożnego, prądnica zostanie
wyłączona i kontrolka zgaśnie.
Narzędzia elektryczne można podłączać do
gniazdka GFCI na pomoście.
Aby wyłączyć prądnicę, naciśnij przycisk prądnicy.
Kontrolka zgaśnie.
Nr części 133094PO Z-80/60 43
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Wyłączanie silnika
Wciśnij czerwony przycisk zatrzymania
awaryjnego, przełącz klucz do pozycji „wył.”.
Po każdym użyciu maszyny
1 Wybierz bezpieczne miejsce postoju – twardą,
poziomą powierzchnię, pozbawioną przeszkód,
bez ruchu pieszych i pojazdów.
2 Wsuń i opuść wysięgnik do pozycji złożonej.
3 Obróć obrotnicę w taki sposób, by wysięgnik
znalazł się między kołami od strony oznaczonej
kółkiem.
4 Obróć przełącznik na klucz
„wył.” i wyjmij klucz, aby nie doszło do
nieuprawnionego użycia maszyny.
5 Ustaw podkładki klinowe pod koła.
do pozycji
Instrukcje dotyczące stelaża
rurkowego
Cały stelaż rurkowy składa się z 2 stelaży
ustawionych po obu stronach pomostu
i zamocowanych do poręczy za pomocą śrub
w kształcie litery U.
a pas
b śruby w kształcie
litery U
c uchwyt stelaża
rurkowego
d górna poręcz
pomostu
44 Z-80/60 Nr części 133094PO
e konstrukcja spawana
stelaża rurkowego
f środkowa poręcz
pomostu
g podkładki płaskie
h nakrętki samoblokujące
3
/8 cala
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Należy przestrzegać
następujących zaleceń:
Stelaże rurkowe muszą być instalowane po
wewnętrznej stronie pomostu.
Stelaże rurkowe nie mogą blokować dostępu
do elementów sterujących na pomoście ani
wejścia na pomost.
Dolna część rury stelaża rurkowego musi być
oparta na podłodze pomostu.
Należy się upewnić, że podczas
instalowania stelaża rurkowego pomost jest
wypoziomowany.
Instalacja stelaża rurkowego
1 Zainstaluj stelaż rurkowy po każdej stronie
pomostu. Posługuj się rysunkiem z lewej
strony. Upewnij się, że dolna część rury stelaża
rurkowego jest oparta na podłodze pomostu.
2 Przełóż dwie śruby w kształcie litery U od
zewnętrznej strony poręczy pomostu przez
każdy uchwyt stelaża rurkowego.
3 Zamocuj każdą śrubę w kształcie litery U za
pomocą 2 podkładek i 2 nakrętek.
Obsługa stelaża rurkowego
1 Upewnij się, że postępowano zgodnie
z instrukcjami montażu i instalacji stelaża
rurkowego oraz że stelaż rurkowy został
przymocowany do poręczy pomostu.
2 Ustaw obciążenie tak, aby spoczywało na
obu stelażach rurkowych. Długość obciążenia
powinna być ustawiona równolegle do długości
pomostu.
3 Wyśrodkuj ładunek w stelażach.
4 Ładunek należy przymocować do każdego
stelaża rurkowego. Przełóż pas nylonowy nad
ładunkiem. Wciśnij klamrę i wsuń przez nią
pas. Zaciśnij pas.
5 Ostrożnie przesuwaj ładunek na wszystkie
strony, aby się upewnić, że jest dobrze
przymocowany do stelaży rurkowych.
6 Ładunek musi być przymocowany podczas
przemieszczania maszyny.
Ryzyko wywrócenia. Ciężar stelaża
rurkowego oraz ładunku zmniejsza udźwig
znamionowy pomostu i należy go uwzględnić
w obciążeniu całkowitym pomostu.
Ryzyko wywrócenia. Ciężar stelaża
rurkowego oraz jego ładunku może
ograniczyć maksymalną liczbę użytkowników
pomostu.
Maksymalny udźwig stelaża rurkowego
Wszystkie modele 90,7 kg
Ciężar stelaża rurkowego 9,5 kg
Nr części 133094PO Z-80/60 45
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
Montaż stelaża panelowego
1 Naklej etykietę ostrzegawczą z przodu każdego
stelaża panelowego (w razie potrzeby).
2 Zainstaluj zderzak gumowy 1 w podstawie
stelaża panelowego. Patrz rysunek.
3 Zamocuj zderzak za pomocą
2 wysokoprofilowych nakrętek
zabezpieczających oraz 2 podkładek.
Instalacja stelaża panelowego
1 Przełóż hak podwójny przez szczeliny
w podstawie stelaża panelowego.
2 Zawieś stelaż panelowy na dolnej rurze
pomostu w żądanym miejscu.
3 Przełóż zderzak gumowy 2 przez podstawę
stelaża panelowego oraz hak podwójny. Patrz
rysunek.
4 Zamocuj go za pomocą 2 niskoprofilowych
nakrętek zabezpieczających.
Instalacja osłony
1 Zainstaluj 2 osłony na poręczach pomostu.
Ustaw osłony tak, aby chronić panele przed
zetknięciem się z poręczami pomostu.
Instalacja pasa
1 Otwórz zacisk i zamocuj go dookoła pionowej
rury poręczy pomostu.
2 Przełóż śrubę z podkładką przez jedną stronę
zacisku.
3 Zainstaluj końcową płytkę pasa na śrubie.
4 Przełóż śrubę przez drugą stronę zacisku.
5 Zamocuj ją nakrętką i podkładką. Nie wolno
dokręcać zbyt mocno. Końcowa płytka pasa
powinna przesuwać się na poręczy pomostu.
5 Jeśli stelaż panelowy jest mocowany na rurze
nośnej podłogi pomostu, przełóż śrubę
w kształcie litery U przez podłogę, dookoła rury
i włóż ją w podstawę stelaża panelowego.
a podłogą pomostu. Przełóż śrubę w kształcie
litery U przez podłogę, dookoła rury i włóż ją
w podstawę stelaża panelowego.
9 Powtórz powyższe czynności w odniesieniu do
drugiego zestawu części.
46 Z-80/60 Nr części 133094PO
Obsługa stelaża panelowego
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące obsługi
1 Oba stelaże panelowe należy przymocować do
pomostu.
2 Ustaw ładunek tak, aby opierał się na obu
stelażach panelowych.
3 Wyśrodkuj ładunek na pomoście.
4 Ładunek należy przymocować do pomostu
pasem. Zaciśnij pas.
zderzak
gumowy 1
etykieta
hak
podwójny
zderzak
gumowy 2
szczeliny
na śruby
montażowe
w kształcie U
podstawa
stelaża
panelowego
osłona
zacisk
hak
Nr części 133094PO Z-80/60 47
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące transportowania i podnoszenia
Nie wolno jeździć maszyną po stokach, których
nachylenie przekracza nachylenie znamionowe.
Patrz „Jazda po stoku” w rozdziale „Wskazówki
dotyczące obsługi”.
Jeżeli nachylenie platformy pojazdu
transportowego przekracza maksymalne
Należy przestrzegać
następujących zaleceń:
Przekazywane przez firmę Genie Industries
informacje dotyczące bezpieczeństwa mają
formę zalecenia. Kierowcy ponoszą całkowitą
odpowiedzialność za zapewnienie, że maszyny
są prawidłowo zabezpieczone, że wybrano
odpowiednią przyczepę zgodnie z przepisami
Ministerstwa Transportu, innymi lokalnymi
przepisami oraz wytycznymi w firmie.
Klienci firmy Genie, którzy planują transport
w kontenerach pomostów/podnośników lub
innych produktów firmy Genie, powinni wynająć
specjalizowaną firmę transportową, mającą
doświadczenie w przygotowywaniu, załadunku
i zabezpieczaniu sprzętu budowlanego
i podnośnikowego w zakresie przewozów
międzynarodowych.
Wyłącznie wykwalifikowani operatorzy
pomostów mogą wjeżdżać maszyną na
ciężarówkę lub zjeżdżać z niej.
Pojazd transportowy musi być ustawiony na
poziomej powierzchni.
Pojazd transportowy musi być zabezpieczony
w taki sposób, aby nie toczył się podczas
załadunku maszyny.
Upewnij się, że ładowność pojazdu, jego
powierzchnia załadowcza oraz łańcuchy
lub pasy są wystarczająco wytrzymałe do
udźwignięcia ciężaru maszyny. Maszyny
firmy Genie są bardzo ciężkie w stosunku
do ich wymiarów. Ciężar maszyny jest
podany na naklejce znamionowej. Aby ustalić
lokalizację naklejki znamionowej, patrz rozdział
„Przeglądy”.
znamionowe nachylenie gruntu dla maszyny –
przy jeździe w górę lub w dół – należy ją
ładować i rozładowywać za pomocą wciągarki
i zgodnie z opisem. Nachylenia znamionowe
podano w części „Dane techniczne”.
Przygotowanie maszyny do
operacji wciągania
Ustaw podkładki klinowe pod koła, aby
unieruchomić maszynę.
Upewnij się, że
lina wyciągarki
jest prawidłowo
zamocowana
w odpowiednich
miejscach podwozia
jezdnego, a na
drodze wciągania nie ma przeszkód.
Aby ponownie włączyć hamulce, należy odwrócić
kolejność opisanych czynności.
Uwaga: Holowanie maszyny Genie Z-80/60 nie
jest zalecane. Jeżeli maszyna musi być holowana,
nie należy przekraczać prędkości 3,2 km/godz.
Wyłącz
Włącz
Upewnij się, że przed transportem włączona
została blokada obrotnicy. Pamiętaj, aby
odblokować obrotnicę przed rozpoczęciem
użytkowania maszyny.
48 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące transportowania i podnoszenia
Zamocowanie maszyny na
ciężarówce lub naczepie do
transportu
Podczas każdego transportu maszyny należy
zablokować obrotnicę za pomocą sworznia
blokady.
Sworzeń
blokady
obrotu
obrotnicy
Obróć przełącznik na klucz do pozycji „wył.”
i wyjmij klucz przed transportowaniem maszyny.
Zamocowanie pomostu
Upewnij się, że przedłużenie wysięgnika i pomost
są w pozycji złożonej.
Ustaw klocek drewniany pod rotatorem pomostu.
Klocek nie powinien się stykać z siłownikiem
pomostu.
Zamocuj pomost, używając do tego nylonowego
pasa przełożonego przez dolną podstawę
pomostu. Podczas mocowania członu wysięgnika
nie stosuj nadmiernej siły skierowanej do dołu.
Należy sprawdzić całą maszynę pod kątem
obecności swobodnych i niezamocowanych
przedmiotów.
Zamocowanie podwozia
Zastosuj łańcuchy o dużym udźwigu.
Użyj co najmniej 5 łańcuchów.
Łańcuchy ustaw w taki sposób, aby zapobiec ich
uszkodzeniu.
Platforma ciężarówki
Nr części 133094PO Z-80/60 49
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Wskazówki dotyczące transportowania i podnoszenia
Instrukcje podnoszenia
Całkowicie opuść i wsuń wysięgnik główny
i dodatkowy. Usuń z maszyny wszystkie
niezamocowane przedmioty.
Obróć obrotnicę o 90 stopni.
Należy przestrzegać
następujących zaleceń:
Mocowaniem i podnoszeniem maszyny powinni
się zajmować wyłącznie wykwalifikowani
pracownicy dźwigowi.
Upewnij się, że ładowność pojazdu, jego
powierzchnia załadowcza oraz łańcuchy
lub pasy są wystarczająco wytrzymałe do
udźwignięcia ciężaru maszyny. Ciężar maszyny
jest podany na naklejce znamionowej.
Punkt
podnoszenia
obrotnicy
Punkty
zaczepu
podwozia (2)
Wyznacz środek ciężkości maszyny, używając do
tego wymiarów przedstawionych na rysunkach na
tej stronie.
Łańcuchy przymocuj wyłącznie do oznaczonych
punktów zaczepu w maszynie.
Łańcuchy przymocuj wyłącznie do 2 punktów
podnoszenia na podwoziu, położonych najdalej od
punktu podnoszenia obrotnicy.
Łańcuchy ustaw w taki sposób, aby
zapobiec uszkodzeniu maszyny i zachować
wypoziomowanie.
1 m
86,8 cm
50 Z-80/60 Nr części 133094PO
1,42 m
Należy przestrzegać
następujących zaleceń:
Operator może wykonywać tylko takie operacje
serwisowe, które wymieniono w niniejszej
instrukcji.
Planowe inspekcje serwisowe powinni
wykonywać wykwalifikowani pracownicy
serwisu, zgodnie z zaleceniami producenta
i wymaganiami określonymi w zakresie
czynności.
Należy używać wyłącznie części zamiennych
zatwierdzonych przez firmę Genie.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Serwisowanie
Sprawdź poziom oleju silnikowego
Utrzymywanie prawidłowego poziomu oleju
silnikowego ma zasadnicze znaczenie dla
zachowania dobrych osiągów i długiej żywotności
silnika. Praca maszyny z nieprawidłowym poziomem
oleju może prowadzić do uszkodzenia podzespołów
silnika.
Uwaga: Sprawdź poziom oleju przy wyłączonym
silniku.
1 Sprawdź prętowy wskaźnik poziomu oleju.
W razie potrzeby uzupełnij olej.
Silnik Continental TME27
Wymagania dotyczące lepkości oleju
Typ oleju 15W-40
Opis symboli związanych z serwisem
W niniejszej instrukcji użyte zostały poniższe
symbole, pomagające przekazać treść
wskazówek. Gdy jeden lub kilka z tych symboli
występuje na początku procedury serwisowej, ma
znaczenie opisane poniżej.
Wskazuje, że do wykonania tej procedury
będą potrzebne narzędzia.
Wskazuje, że do wykonania tej procedury
będą potrzebne nowe części.
Wskazuje, że przed wykonaniem tej
procedury silnik musi być zimny.
Silnik Deutz BF4L 2011 (zgodny z wymaganiami Tier ll)
Wymagania dotyczące lepkości oleju
Typ oleju 15W-40
Typ oleju — w warunkach zimowych 5W-30
Silnik Perkins 804C-33
Wymagania dotyczące lepkości oleju
Typ oleju 15W-40
Typ oleju — w warunkach zimowych 5W-40
Nr części 133094PO Z-80/60 51
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Serwisowanie
Sprawdź poziom oleju
hydraulicznego
Utrzymywanie właściwego poziomu oleju
hydraulicznego ma duże znaczenie dla
działania maszyny. Nieprawidłowy poziom oleju
hydraulicznego może doprowadzić do uszkodzenia
podzespołów hydraulicznych. Codzienne kontrole
umożliwiają wykrycie zmian poziomu oleju, co
może wskazywać na występowanie problemów
z układem hydraulicznym.
1 Upewnij się, czy silnik jest wyłączony,
a wysięgnik w pozycji złożonej.
2 Sprawdź wzrokowo wziernik znajdujący się
z boku zbiornika oleju hydraulicznego.
Wynik: Poziom oleju hydraulicznego powinien
mieścić się w granicach 5 cm od góry
wziernika.
Parametry oleju hydraulicznego
Typ oleju hydraulicznego Chevron Rykon®
Odpowiednik Premium MV
Sprawdź akumulatory
Prawidłowy stan akumulatorów ma duże
znaczenie dla dobrych osiągów silnika
i bezpieczeństwa pracy. Niewłaściwy poziom
płynów oraz uszkodzone kable i złącza mogą
prowadzić do uszkodzenia podzespołów silnika
i powstania zagrożenia.
Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem.
Kontakt z obwodami gorącymi lub będącymi
pod napięciem może prowadzić do śmierci
lub poważnych obrażeń ciała. Należy zdjąć
wszystkie pierścionki, zegarki i inną biżuterię.
Ryzyko obrażeń ciała. Akumulatory
zawierają kwas. Należy unikać rozlania
i kontaktu z kwasem. Rozlany kwas
należy zneutralizować za pomocą sody
oczyszczonej i wody.
Uwaga: Akumulator elementów sterujących
znajduje się za akumulatorem rozrusznika.
1 Załóż odzież ochronną i okulary.
2 Upewnij się, że kable akumulatora są mocno
podłączone, a złącza nieskorodowane.
3 Upewnij się, że wspornik mocujący akumulator
jest pewnie zamontowany.
Uwaga: Zastosowanie osłon zacisków
i uszczelnień zapobiegających korozji pomoże
uniknąć korozji zacisków akumulatora i kabli.
52 Z-80/60 Nr części 133094PO
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Serwisowanie
Sprawdź poziom płynu
chłodzącego w silniku – modele
chłodzone cieczą
Utrzymanie prawidłowego poziomu chłodziwa
w silniku ma duże znaczenie dla żywotności
silnika. Nieprawidłowy poziom płynu chłodzącego
wpływa na zdolność chłodzenia silnika i prowadzi
do uszkodzeń jego podzespołów. Codzienne
kontrole umożliwiają wykrycie zmian poziomu
chłodziwa, co może wskazywać na występowanie
problemów z układem chłodzenia.
1 Sprawdź poziom płynu w zbiorniku powrotnym.
W razie potrzeby uzupełnij płyn.
Wynik: Poziom płynu powinien być w zakresie
NORMAL (NORMALNYM).
Ryzyko obrażeń ciała. Płyn w chłodnicy
jest bardzo gorący i pod ciśnieniem.
Podczas odkręcania korka należy zachować
szczególną ostrożność.
Sprawdź ciśnienie w oponach
Uwaga: Nie ma potrzeby przeprowadzania tej
procedury w maszynach wyposażonych w opony
wypełnione pianką.
Ryzyko obrażeń ciała. Zbyt mocno
napompowana opona może eksplodować,
powodując śmierć lub poważne obrażenia.
Ryzyko wywrócenia. Nie wolno używać
produktów do napraw tymczasowych opon.
Aby zapewnić maksymalną stabilność, uzyskać
optymalne osiągi maszyny i zminimalizować
zużycie opon, zaleca się utrzymywanie
prawidłowego ciśnienia we wszystkich oponach
pneumatycznych.
1 Sprawdź wszystkie opony za pomocą
ciśnieniomierza. W razie potrzeby dopompuj je.
Ciśnienie w oponach do terenu grząskiego 5,5 bara
Planowane konserwacje
Kwartalne, roczne i dwuletnie konserwacje
maszyny powinny przeprowadzać osoby
przeszkolone i wykwalifikowane. Konserwacja
powinna się odbywać zgodnie z procedurami
opisanymi w instrukcji serwisowej danej maszyny.
Maszyny nieużytkowane przez ponad trzy
miesiące należy poddać inspekcji kwartalnej przed
ponownym wdrożeniem do eksploatacji.
Nr części 133094PO Z-80/60 53
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Dane techniczne
Z-80/60
Maks. wysokość robocza 25,6 m
Maks. wysokość pomostu 23,8 m
Maks. wysokość w pozycji złożonej 3 m
Maks. zasięg poziomy 18,3 m
Szerokość 2,5 m
Długość w pozycji złożonej 11,3 m
Długość w pozycji złożonej, do transportu 9,1 m
Udźwig maksymalny 227 kg
Maks. prędkość wiatru 12,5 m/s
Rozstaw osi 2,84 m
Prześwit pod pojazdem 30 cm
Promień skrętu, zewnętrzny
2 koła skrętne 7,5 m
4 koła skrętne 4,6 m
Promień skrętu, wewnętrzny
2 koła skrętne 4,4 m
4 koła skrętne 2,1 m
Obrót obrotnicy (w stopniach) 360° ciągły
Odległość, na którą wystaje tylna 2,24 m
część obrotnicy, wysięgnik dodatkowy opuszczony
Odległość, na którą wystaje tylna 1,17 m
część obrotnicy, wysięgnik dodatkowy podniesiony
Elementy sterujące prąd stały 12 V, proporcjonalny
Wymiary pomostu, 5 stóp 1,5 m x 76 cm
(długość x szerokość)
Wymiary pomostu, 6 stóp 1,8 m x 76 cm
(długość x szerokość)
Maks. ciśnienie hydrauliczne 220 barów
Napięcie zasilające 12 V
Rozmiar opony 18-625, bieżnik 16 FF
Rozmiar opon do terenu grząskiego 445D50/710 18PR
Hałas 113 dB
Maksymalny poziom głośności w normalnych
warunkach roboczych (A-ważony)
Wartość drgań nie przekracza 2,5 m/s
Ciężar 17 010 kg
(Ciężar maszyny zależy od konfiguracji wyposażenia
opcjonalnego. Ciężar maszyny jest podany na naklejce
znamionowej).
Pojemność zbiornika paliwa - diesel 132 litry
Pojemność zbiornika paliwa - benzyną 114 litry
Prędkość jazdy (opony piankowe)
W pozycji złożonej 4,8 km/godz.
12,2 m/9,1 s
Podniesiony lub wysunięty 1,1 km/godz.
12,2 m/40 s
Prędkości jazdy (opony do terenu grząskiego)
W pozycji złożonej 3,1 km/godz.
12,2 m/9,1 s
Podniesiony lub wysunięty 0,64 km/godz.
12,2 m/62 s
Maksymalne nachylenie stoku, pozycja złożona,
2WD
Pomost na pochyłości (w dół) 30% (17°)
Pomost na pochyłości (pod górę) 15% (9°)
W poprzek stoku 25% (14°)
2
Maksymalne nachylenie stoku, pozycja złożona,
Wymiary pomostu, 8 stóp 2,4 m x 91 cm
(długość x szerokość)
Poziomowanie pomostu autopoziomowanie
Obrót pomostu 160°
Gniazdko prądu przemiennego standardowe
na pomoście
4WD
Pomost na pochyłości (w dół) 45% (24°)
Pomost na pochyłości (pod górę) 35% (19°)
W poprzek stoku 25% (14°)
Uwaga: Nachylenie stoku zależy od stanu powierzchni
i przyczepności kół.
54 Z-80/60 Nr części 133094PO
Informacja o obciążeniu powierzchni
Maks. obciążenie na oponę 10 206 kg
Nacisk opony na powierzchnię 9,1 kg/cm2
896 kPa
Obciążenie zajmowanej powierzchni 1841 kg/m
18,05 kPa
Uwaga: Obciążenie zajmowanej powierzchni podane
jest w przybliżeniu, ponieważ nie uwzględnia różnych
konfiguracji opcji. Podane wartości powinny być
przyjmowane tylko z odpowiednimi współczynnikami
bezpieczeństwa.
Firma Genie prowadzi politykę ciągłego udoskonalania
swoich produktów. Dane techniczne produktu mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Instrukcja obsługiWydanie czwarte • Nakład pierwszy
Dane techniczne
2
Zakres ruchu modelu Z-80/60
24,4 m
21,3 m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
3 m
3 m
0 m
3 m
6,1 m
9,1 m
12,2 m
15,2 m
18,3 m
Nr części 133094PO Z-80/60 55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.