Genie Z®-80/60 Operator's Manual [sl]

Z®-
Priročnik za uporabo
80/60
Obseg serijskih številk
Od 5306
CE
z informacijami za vzdrževanje
Prevod izvirnih navodil Sixth Edition Fifth Printing Part No. 1258948SLGT
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Začetne splošne strani
Pomembno
Vsebina
Varnostna pravila in navodila za uporabo morate prebrati, razumeti in upoštevati, preden začnete uporabljati ta stroj. Ta stroj lahko uporablja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje. Ta priročnik je sestavni del vašega stroja in mora biti vedno na stroju. Če imate vprašanja, jih naslovite na našo družbo.
Stik:
Internet: www.genielift.com
E-pošta: awp.techpub@terex.com
Manufacturer:
Terex South Dakota, Inc. 500 Oakwood Road Watertown, SD 57201, USA
Authorized representative:
Genie Industries B. V. Boekerman 5 4751 XK OUD GASTEL The Netherlands
Uvod .......................................................................... 1
Definicije simbolov in slikovnih znakov za nevarnost 3
Splošna varnost ........................................................ 5
Osebna varnost ......................................................... 7
Varnost delovnega območja ..................................... 8
Legenda .................................................................. 18
Krmilni elementi ...................................................... 19
Pregledi ................................................................... 27
Navodila za uporabo ............................................... 43
Navodila za prevoz in dvigovanje ........................... 58
Vzdrževanje ............................................................ 62
Specifikacije ............................................................ 66
Avtorske pravice © 2002, Terex Corporation.
Šesta izdaja: Peti ponatis, februar 2020
Genie in »Z« sta registrirani blagovni znamki podjetja Terex South Dakota, Inc. v ZDA in številnih drugih državah.
Skladen je z direktivo ES 2006/42/ES Glejte izjavo o skladnosti ES
®
Z
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Uvod
Uvod
Lastniki, uporabniki in upravljavci:
Hvala, ker ste izbrali naš stroj. Naša glavna naloga je zagotavljanje varnosti uporabnika, ki jo lahko dosežemo le s skupnim trudom. Menimo, da kot uporabniki in upravljavci najbolj prispevate k varnosti, če:
1 Upoštevate pravila delodajalca, delovne lokacije
in zakonske predpise.
2 Preberete, razumete in upoštevate vsa navodila
v tem in drugih priročnikih, ki so priloženi stroju.
3 Uporabite zdravo pamet za zagotavljanje
varnega dela.
4 Zagotovite, da stroj upravljajo samo ustrezno
usposobljeni/certificirani upravljavci, ki jih
nadzirajo dobro obveščeni nadzorniki z ustreznim znanjem.
Nevarnost
Če ne upoštevate navodil in varnostnih pravil v tem priročniku, ima lahko to za posledico smrt ali hude telesne poškodbe.
Pred uporabo upoštevajte naslednje:
Poznati in upoštevati morate načela varne
uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku.
1 Izogibajte se nevarnim okoliščinam. Preden greste na naslednji razdelek, morate
poznati in razumeti varnostna pravila.
2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem. 3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred
uporabo. 4 Preglejte delovno mesto. 5 Stroj uporabljajte samo za namen, za
katerega je bil narejen.
Prebrati, razumeti in upoštevati morate navodila
proizvajalca in varnostna pravila, tj. priročnike za varno rabo in uporabo ter nalepke na stroju.
Št. dela. 1258948SLGT Z
Prebrati, razumeti in upoštevati morate varnostna
pravila delodajalca in predpise za delovno mesto.
Prebrati, razumeti in upoštevati morate vse
zadevne vladne predpise.
Biti morate usposobljeni za varno uporabo stroja.
®
-80/60 1
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Uvod
Razvrstitev glede na nevarnosti
Nalepke na stroju uporabljajo simbole, barve in opozorilne besede za določanje naslednjega:
Varnostni simbol opozarja na morebitno nevarnost telesnih poškodb. Upoštevajte vsa varnostna opozorila, ki sledijo temu simbolu, da se izognete poškodbam ali smrti.
Označuje nevaren položaj, ki lahko privede do hude telesne poškodbe ali celo smrti, če ga ne preprečite.
Označuje nevaren položaj, ki lahko privede do hude telesne poškodbe ali celo smrti, če ga ne preprečite.
Označuje nevaren položaj, ki lahko privede do manjših ali zmernih telesnih poškodb, če se mu ne izognete.
Označuje sporočilo o premoženjski škodi.
Predvidena uporaba
Stroj je predviden za dvigovanje osebja skupaj z orodjem in materiali na visoko delovno mesto.
Vzdrževanje varnostnih znakov
Zamenjajte vse manjkajoče ali poškodovane varnostne znake. Nikoli ne pozabite na varnost upravljavca. Za čiščenje varnostnih znakov uporabite mešanico blagega mila in vode. Ne uporabljajte čistil na osnovi topil, ker lahko poškodujete material varnostnega znaka.
2 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Definicije simbolov in slikovnih znakov za nevarnost
Definicije simbolov in slikovnih znakov za nevarnos t
Nevarnost stiska Ne približujte se
gibljivim delom
Ohranite zahtevano varnostno razdaljo
Nevarnost stiska Ne stojte na poti
Nevarnost prevračanja
Nevarnost prevračanja
Nevarnost eksplozije Prepovedano kajenje
Prepoved ognja Zaustavitev motorja
premikajoče se platforme
Nevarnost prevračanja
Nevarnost padca Ne stojte na tej
Nevarnost prevračanja
Nevarnost električnega udara
površini.
Zamenjajte pnevmatike s pnevmatikami iste specifikacije.
Sidrišča vrvi Preberite priročnik za
uporabo
Št. dela. 1258948SLGT Z
Do prostorov lahko dostopa samo ustrezno usposobljeno vzdrževalno osebje
Obremenitev koles Imejte gasilni aparat v
bližini.
®
-80/60 3
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Definicije simbolov in slikovnih znakov za nevarnost
Nevarnost eksplozije/opeklin
Nevarnost električnega udara
Ukrepanje ob sproženju alarma nagiba pri dvignjenem stroju.
Ne sme biti blizu odprtega ognja.
Preprečite stik Nazivna napetost za
Nevarnost eksplozije Na strojih, ki so
napajanje ploščadi
opremljeni z žarilnimi svečkami, ne uporabljajte etra ali drugih visokoenergetskih pripomočkov za zagon.
Nazivni tlak v pnevmatskem vodu do platforme
Preberite servisni priročnik
Dostop omogočite samo ustrezno usposobljenemu in pooblaščenemu osebju
+
+
Ploščad po klancu navzgor:
1 Spustite primarni
nosilec.
2 Spustite sekundarni
nosilec.
3 Vpotegnite primarni
nosilec.
Navodila za privezovanje
4 Z
Ploščad po klancu navzdol:
1 Vpotegnite primarni
nosilec.
2 Spustite sekundarni
nosilec.
3 Spustite primarni
nosilec.
Navodila za privezovanje
Največja nosilnost Ročna sila Teža varilnega aparata
Preobremenitev platforme
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
zmanjša zmogljivost
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Splošna varnost
Splošna varnost
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 5
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Splošna varnost
114252
82548
82487
82604
82481
133067
82671
82473
114252 A
114249
82481 B
114249 A
82487 B
114248
82602 B
114248 B
12.5 m/sec
400N
3
82601
227 kg
82601 B
+
< =
227 kg
114248
82487
82472
82601
82473 C
82472 B
114252
82548
82671
114249
6 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
133067
114249
82604
114252
82472
82473 82481
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Osebna varnost
Osebna varnost
Osebna zaščita pred padci
Osebna oprema za zaščito pred padci (ZPP) je potrebna pri delu s tem strojem.
Uporabniki morajo biti pripeti z varnostnim pasom ali jermenom v skladu z vladnimi predpisi. Vrv pritrdite na sidrišče na platformi.
Uporabniki morajo upoštevati pravila delodajalca, lokacije ali zakonske predpise glede uporabe osebne varovalne opreme.
Vsa ZPP mora biti skladna z ustreznimi vladnimi predpisi in jo morate preveriti in uporabiti skladno z navodili proizvajalca ZPP.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 7
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Varnost delovnega območja
Varnost delovnega območja
Nevarnost električnega udara
Ta stroj ni električno izoliran, zato ne nudi zaščite pred stikom z električnim tokom ali bližino električnega toka.
Upoštevajte vse lokalne in vladne predpise za zahtevane varnostne razdalje od električnega daljnovoda. Upoštevati morate najmanj v spodnji razpredelnici navedene zahtevane varnostne razdalje.
Držite se stran od stroja, če je v stiku z daljnovodom pod napetostjo. Osebje na tleh ali na platformi se ne sme dotikati ali uporabljati stroja, dokler ne odklopite daljnovodov pod napetostjo.
Stroja ne uporabljajte med bliskanjem ali nevihtami.
Stroja ne uporabljajte kot ozemljitev pri varjenju.
Napetost v daljnovodu
od 0 do 50 kV 3,05 m od 50 do 200 kV 4,60 m od 200 do 350 kV 6,10 m od 350 do 500 kV 7,62 m od 500 do 750 kV 10,67 m od 750 do 1.000 kV 13,72 m
Zahtevana varnostna razdalja
Upoštevajte, da se zaradi močnega vetra ali sunkov vetra platforma lahko premika ter da električni daljnovodi lahko zanihajo ali se povesijo.
Nevarnost prevračanja
Uporabniki, oprema in materiali ne smejo presegati največje nosilnosti platforme ali največje nosilnosti podaljška platforme.
Največja nosilnost ploščadi Največje število oseb
Teža dodatne opreme in dodatkov, kot so cevne zibelke, zibelke za panele in varilniki, zmanjšajo nazivno nosilnost ploščadi in jih je treba odšteti od nosilnosti ploščadi. Glejte nalepke z dodatnimi možnostmi in dodatno opremo.
Pri uporabi dodatne opreme preberite, razumite in upoštevajte nalepke, navodila in priročnike dodatne opreme.
227 kg
2
8 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Varnost delovnega območja
Ne dvigajte ali iztegujte nosilca, če stroj ni na čvrsti, ravni površini.
Ne uporabljajte alarma za nagib kot kazalnik nagiba. Alarm za nagib se oglasi v ploščadi samo, ko je stroj na strmem klancu.
Če se alarm za nagib oglasi, ko je nosilec spuščen: ne iztegujte, obračajte ali dvigajte nosilca nad vodoravno raven. Stroj zapeljite na čvrsto, ravno površino, preden dvignete ploščad.
Če se alarm za nagib oglasi, ko je ploščad dvignjena, bodite zelo previdni. Indikatorska lučka, ki prikazuje, da stroj ni poravnan, zasveti in funkcija za vožnjo v eno ali obe smeri ne bo delovala. Identificirajte stanje nosilca na klancu, kot je prikazano spodaj. Sledite korakom, da spustite nosilec, preden zapeljete na čvrsto, ravno površino. Med spuščanjem nosilca ne obračajte.
Način za obnovitev lahko uporablja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje.
Če se alarm za nagib oglasi, ko je ploščad usmerjena proti klancu navzgor:
1 Spustite primarni
nosilec.
2 Vpotegnite/spustite
sekundarni nosilec.
3 Vpotegnite primarni
nosilec.
Če se alarm za nagib oglasi, ko je ploščad usmerjena proti klancu navzdol:
1 Vpotegnite primarni
nosilec.
2 Vpotegnite/spustite
sekundarni nosilec.
3 Spustite primarni
nosilec.
Ne dvigajte nosilca, če hitrost vetra lahko presega 12,5 m/s. Če hitrost vetra presega 12,5 m/s, ko je nosilec dvignjen, slednjega spustite in stroja ne upravljajte več.
Ne uporabljajte stroja v močnem ali sunkovitem vetru. Ne povečajte površine platforme ali bremena. Če povečate površino, ki je izpostavljena vetru, se bo stabilnost stroja zmanjšala.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 9
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Varnost delovnega območja
Med vožnjo stroja v zloženem položaju po neravnem terenu, kot so površine z veliko drobirja, nestabilne ali spolzke površine ter v bližini lukenj in prepadov, bodite še posebej previdni in vozite počasi.
Stroja ne vozite z dvignjenim ali iztegnjenim nosilcem po ali blizu neravnih tal, nestabilnih površin ali drugih nevarnih pogojev.
Stroja ne uporabljajte kot žerjav.
Stroja ali drugih predmetov ne potiskajte z nosilcem.
Z nosilcem se ne dotikajte sosednjih struktur.
Nosilca ali ploščadi ne privežite za sosednje strukture.
Ne odlagajte tovorov izven obsega ploščadi.
Ne odrivajte se s pomočjo predmeta in ne vlecite proti predmetu izven platforme.
Ne spreminjajte ali ne onemogočajte komponent stroja, ki kakor koli vplivajo na varnost in stabilnost.
Ne zamenjujte elementov, ki so kritični za stabilnost stroja, z elementi drugačne teže ali specifikacije.
Tovarniško nameščenih pnevmatik ne zamenjajte s pnevmatikami z drugačno specifikacijo ali trdnostjo.
V tovarni nameščenih pnevmatik, napolnjenih s peno, ne smete zamenjati s pnevmatikami, napolnjenimi z zrakom. Teža kolesa je bistvenega pomena za stabilnost.
Nizkotlačne pnevmatike morajo biti nameščene v tovarni. V tovarni nameščenih standardnih pnevmatik ne smete zamenjati z nizkotlačnimi pnevmatikami.
Ne prilagajajte ali spreminjajte platforme za visoko delovno mesto brez predhodnega pisnega dovoljenja izdelovalca. Namestitev priključkov za držanje orodij in drugih materialov na platformo, oziroma sistemov z zaščitnimi paneli ali varovalnimi ograjami, lahko poveča težo platforme in površino ali obremenitev platforme.
Največja dovoljena ročna sila – CE
400 N
10 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Varnost delovnega območja
Na noben del tega stroja ne smete postaviti ali pritrditi previsnih ali fiksnih bremen.
Nevarnosti pri upravljanju na
klancih
Stroja ne vozite po klancu, ki presega največji dovoljeni naklon za vožnjo stroja po klancu navzgor, navzdol ali prečno. Nazivne vrednosti za klanec veljajo samo za stroje v pospravljenem položaju.
Ne postavljajte lestev ali ogrodij v platformo ali na dele tega stroja.
Ne prevažajte orodja in materialov, če niso enakomerno porazdeljeni in jih lahko osebe na platformi varno uporabljajo.
Ne uporabljajte stroja na premični ali mobilni površini ali vozilu.
Prepričajte se, ali so vse pnevmatike v dobrem stanju, vse zračnice ustrezno napolnjene in kolesne matice pravilno zategnjene.
Upravljalnih elementov ploščadi ne uporabljajte, da bi sprostili ploščad, ki se je zataknila, obtičala ali se kako drugače ne more premikati zaradi sosednje strukture. Vso osebje je treba umakniti s ploščadi, preden jo skušate sprostiti s pomočjo upravljalnih elementov na tleh.
Največji naklon, pospravljen položaj, 2WD (2-kolesni pogon)
Ploščad po klancu navzdol 30 % (17°) Ploščad po klancu navzgor 15 % (9°) Bočni naklon 25 % (14°)
Največji naklon, pospravljen položaj, 4WD (4-kolesni pogon)
Ploščad po klancu navzdol 45 % (24°) Ploščad po klancu navzgor 35 % (19°) Bočni naklon 25 % (14°)
Opomba: Nazivna vrednost za naklone je odvisna od stanja tal in ustreznega oprijema. Glejte poglavje Navodila za vožnjo po klancu.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 11
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
j
Varnost delovnega območja
Nevarnost padca
Uporabniki morajo biti pripeti z varnostnim pasom ali
ermenom v skladu z vladnimi predpisi. Vrv pritrdite na sidrišče na platformi.
Na varovalni ograji ne smete sedeti, stati ali nanjo plezati. Vedno morate trdno stati na tleh platforme.
Ne plezajte s platforme, ko je ta dvignjena.
Nevarnost trka
Med vožnjo in upravljanjem upoštevajte mrtve kote in slabšo vidno razdaljo.
Pri obračanju vrtljive mize pazite na položaj nosilca in zasuk zadka.
Preverite delovno območje glede ovir nad strojem in druge morebitne nevarnosti.
Bodite pozorni na nevarnost stiska, ko se držite za varovalno ograjo platforme.
Na tleh platforme ne sme biti drobirja.
Pred uporabo spustite srednjo ograjo ploščadi ali zaprite vhodna vrata.
Ne vstopajte na ploščad ali z nje, če stroj ni v pospravljenem položaju in je ploščad na ravni tal.
Nevarnosti, ki so povezane z uporabo stroja pri izstopanju z dvignjene ploščadi, so bile upoštevane pri zasnovi stroja. Za podrobnejše informacije se obrnite na družbo Genie (glejte razdelek Stik s proizvajalcem).
Upravljavci morajo upoštevati pravila delodajalca, delovne lokacije in zakonske predpise glede uporabe osebne varovalne opreme.
12 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Varnost delovnega območja
Pri uporabi voznih in krmilnih funkcij upoštevajte in uporabljajte barvne smerne puščice na upravljalnih elementih ploščadi in pogonski šasiji.
Ne spuščajte nosilca, če so pod njim ljudje ali ovire.
Hitrost vožnje omejite glede na stanje površine, promet, naklon, lokacijo osebja in druge dejavnike, ki lahko povzročijo trčenje.
Nevarnost telesnih poškodb
Stroj vedno upravljajte na dobro prezračevanem mestu, da preprečite zastrupitev z ogljikovim monoksidom.
Ne uporabljajte stroja, če pušča hidravlično olje ali zrak. Puščajoči zrak ali hidravlično olje lahko prodre skozi kožo in/ali povzroči opekline.
Nepravilen stik s komponentami pod vsakim pokrovom lahko povzroči hudo telesno poškodbo. Do prostorov lahko dostopa samo ustrezno usposobljeno vzdrževalno osebje. Dostop je odsvetovan, razen v primerih, ko upravljavec izvaja pregled pred delovanjem. Med delovanjem morajo vsi prostori ostati zaprti in zavarovani.
Nevarnosti eksplozij in požarov
Ne zaganjajte motorja, če vonjate ali zaznate utekočinjen zemeljski plin (LPG), bencin, dizelsko gorivo ali druge eksplozivne snovi.
Ne upravljajte nosilca na poti žerjava, razen če so upravljalni elementi žerjava zaklenjeni in/ali so bili izvedeni vsi previdnostni ukrepi za preprečitev morebitnega trčenja.
Med upravljanjem stroja ne smete izvajati nikakršne kaskaderske vožnje ali divjati.
Ne dolivajte goriva pri vključenem motorju.
Gorivo dolivajte in akumulator polnite samo na odprtem, dobro prezračevanem mestu, kjer ni isker, ognja ali prižganega tobaka.
Ne uporabljajte stroja in ne polnite akumulatorja na nevarnih lokacijah ali lokacijah, na katerih so lahko prisotni potencialno vnetljivi ali eksplozivni plini ali delci.
Ne brizgajte etra v motorje, opremljene z žarilnimi svečkami.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 13
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
A
Varnost delovnega območja
Nevarnost zaradi poškodovanega
stroja
Ne uporabljajte poškodovanega ali pokvarjenega stroja.
Pred vsako izmeno opravite temeljit pregled pred delovanjem in preverite vse funkcije. Pokvarjen ali nedelujoč stroj takoj označite in umaknite iz obratovanja.
Prepričajte se, da ste izvedli vsa vzdrževalna dela, kot je navedeno v tem priročniku in ustreznem servisnem priročniku družbe Genie.
Prepričajte se, da so vse nalepke nameščene in čitljive.
Prepričajte se, da so priročniki za upravljavce, za varnost in o odgovornostih popolni, čitljivi in v prostoru za shranjevanje na stroju.
Nevarnost poškodbe komponent
Za pomoč pri zagonu motorja ne uporabljajte akumulatorja ali polnilnika z napetostjo nad 12 V.
Stroja ne uporabljajte kot ozemljitev pri varjenju.
Varnost akumulatorja
Nevarnost opeklin
kumulatorji vsebujejo kislino. Ko delate z akumulatorji, vedno nosite zaščitna oblačila in očala.
Preprečite razlivanje akumulatorske kisline in se izogibajte stiku z njo. Razlito kislino nevtralizirajte z mešanico sode bikarbone in vode.
Nevarnost eksplozije
Prepričajte se, da v bližini akumulatorja ni isker, plamenov in prižganih tobačnih izdelkov. Iz akumulatorjev uhajajo eksplozivni plini.
Stroja ne upravljajte na območjih, kjer so prisotna zelo močna magnetna polja.
Nevarnost električnega udara
Preprečite stik z električnimi sponkami.
14 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Varnost delovnega območja
Varnost pri uporabi varilnega
aparata
Preberite, razumite in upoštevajte vsa opozorila in navodila, priložena električnemu varilnemu aparatu.
Ne priklapljajte vodnikov ali kablov za varjenje, če električni varilni aparat ni izklopljen na nadzorni plošči platforme.
Pred uporabo se prepričajte, da so kabli varilnega aparata pravilno priključeni na varilni aparat in ustrezno ozemljeni.
Teža varilnega aparata zmanjša nazivno nosilnost platforme in jo je treba upoštevati pri skupni obremenitvi platforme. Teža električnega varilnega aparata je 34 kg.
Varilnega aparata ne smete uporabljati, če gasilni aparat ni na voljo za takojšno uporabo v skladu s predpisi OSHA 1926.352(d).
Varnost vodnikov od varilnega
aparata do platforme
Preberite, razumite in upoštevajte vsa opozorila in navodila, priložena električnemu varilnemu aparatu.
Ne priklapljajte vodnikov ali kablov za varjenje, če električni varilni aparat ni izklopljen na nadzorni plošči platforme.
Pred uporabo se prepričajte, da so kabli varilnega aparata pravilno priključeni na varilni aparat.
Priključite pozitivni vodnik na priključek twist-lock vrtljive plošče in platforme.
Pritrdite negativni vodnik na ozemljitveni priključek vrtljive plošče in platforme.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 15
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Varnost delovnega območja
Varnost zibelke za cevi
Preberite, razumite in upoštevajte vsa opozorila in navodila, priložena zibelki za cevi.
Ne prekoračite nazivne nosilnosti ploščadi. Sestav zibelke za cevi in teža v njej zmanjša nazivno nosilnost ploščadi in jo je treba upoštevati pri skupni obremenitvi ploščadi.
Sestav zibelke za cevi tehta 9,5 kg.
Največja nosilnost sestava zibelke za cevi je 91 kg.
Teža sestava zibelke za cevi in tovor v njej lahko omejita število oseb na ploščadi.
Tovor postavite na sredino površine ploščadi.
Pritrdite tovor na ploščad.
Ne ovirajte vhoda ali izhoda ploščadi.
Ne ovirajte upravljanja upravljalnih elementov ploščadi ali rdečega gumba za izklop v sili.
Ne upravljajte stroja, če niste prejeli ustreznih navodil in ne poznate vseh nevarnosti, povezanih s premikanjem ploščadi z nad glavo visečim tovorom.
Ne spuščajte ali dvigajte fiksnega ali previsnega bremena, da na stroj ne deluje vodoravna sila ali stranska obremenitev.
Varnost zibelke za panele
Preberite, razumite in upoštevajte vsa opozorila in navodila, priložena zibelki za panele.
Ne prekoračite nazivne nosilnosti ploščadi. Skupna teža zibelk, panelov, oseb na ploščadi, orodja in morebitne druge opreme ne sme presegati nazivne nosilnosti.
Sestav zibelke za panele tehta 13,6 kg.
Največja nosilnost zibelke za panele je 113 kg.
Teža zibelk za panele in tovor v njih lahko omeji število oseb na ploščadi na eno samo osebo.
Pritrdite zibelke na ploščad. Pritrdite panel(e) na ograjo ploščadi s priloženimi vrvmi.
Ne upravljajte stroja, če niste prejeli ustreznih navodil in ne poznate vseh nevarnosti, povezanih z dviganjem panelov.
Ne spuščajte ali dvigajte fiksnega ali previsnega bremena, da na stroj ne deluje vodoravna sila ali stranska obremenitev.
Največja navpična višina panelov: 1,2 m.
Največja hitrost vetra: 6,7 m/s.
2
Največja površina panela: 3 m
.
Nevarnost električnega udara: Cevi ne smejo biti v bližini električnih prevodnikov, ki so pod napetostjo.
16 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
t
t
Varnost delovnega območja
Varnost paketa za vleko
Preberite, razumite in upoštevajte vsa opozorila in navodila, priložena paketu za vleko.
Ko je vozilo v konfiguraciji za prosto vrteča se kolesa, zavore niso na voljo, zato se stroj lahko premakne, kar lahko povzroči smrt, hude telesne poškodbe ali premoženjsko škodo.
Ne presegajte največje dovoljene hitrosti vleke ali najdaljšega dovoljenega časa vleke.
Največja dovoljena hitrost vleke Najdaljši dovoljeni čas vleke pri
13 km/h Najdaljši dovoljeni čas vleke pri
10 km/h
12,87 km/h
30 minu
60 minu
Zaklenite po vsaki uporabi
1 Izberite varno lokacijo za parkiranje – ravna in
trdna površina, ki je brez ovir in prometa.
2 Vpotegnite in spustite nosilec do pospravljenega
položaja.
3 Zavrtite vrtljivo mizo tako, da bo nosilec med
nekrmiljenima kolesoma.
4 Obrnite stikalo na ključ v položaj za izklop in ga
odstranite, da preprečite nedovoljeno uporabo.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 17
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Legenda
Legenda
6
7
5
4
3
2
1
1 Pnevmatika na okroglem koncu 2 Pnevmatika na kvadratnem koncu 3 Sekundarni nosilec 4 Talna nadzorna plošča 5 Primarni nosilec
8
9
10
11
6 Sidrišča vrvi 7 Drsna srednja ograja 8 Ročni prostor za shranjevanje 9 Nožno stikalo 10 Nadzorna plošča platforme 11 Ploščad
18 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Krmilni elementi
Krmilni elementi
Stroji Z-80 imajo eno od dveh naslednjih talnih nadzornih plošč. Opisi v tem poglavju ter navodila v poglavjih Preverjanje delovanja in Navodila za uporabo veljajo za obe plošči, če ni posebej navedeno drugače.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 19
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Krmilni elementi
Talna nadzorna plošča
1 Gumb za vklop funkcije nizke hitrosti
Pritisnite gumb za vklop funkcije nizke hitrosti, da omogočite funkcije na talni nadzorni plošči za obratovanje pri nizki hitrosti.
2 Gumb za pomožno napajanje v sili
V primeru izpada primarnega napajanja (motor) uporabite pomožno napajanje. Hkrati pridržite gumb za pomožno napajanje v sili na vključenem položaju in aktivirajte želeno funkcijo.
3 Gumbi za vrtenje vrtljive plošče v levo/desno
Pritisnite gumb za vrtenje vrtljive plošče v levo in vrtljiva plošča se bo začela vrteti v levo.
Pritisnite gumb za vrtenje vrtljive plošče v desno in vrtljiva plošča se bo začela vrteti v desno.
4 Gumbi za dvigovanje/iztegnitev in
spuščanje/vpotegnitev sekundarnega nosilca Pritisnite gumb za dvigovanje/iztegnitev
sekundarnega nosilca, da dvignete in iztegnete sekundarni nosilec. Pritisnite gumb za spuščanje/vpotegnitev sekundarnega nosilca, da vpotegnete in nato spustite sekundarni nosilec.
5 Gumbi za premik primarnega nosilca gor/dol
Pritisnite gumb za dvig primarnega nosilca navzgor, da dvignete nosilec. Pritisnite gumb za spust primarnega nosilca, da spustite nosilec.
6 Gumbi za nadzor zaslona LCD 7 Modeli na bencin/LPG: gumb za izbiro goriva
Pritisnite gumb za izbiro goriva, da izberete vir goriva za motor. Ko puščica nad znakom za rezervoar plina LPG sveti, bo motor deloval na plin LPG. Ko puščica nad znakom za rezervoar za bencin sveti, bo motor deloval na bencin.
8 Zaslon LCD
abc de
f
a indikatorska lučka za nizko stanje goriva b indikatorska lučka tlaka motornega olja c indikatorska lučka temperature vode d indikatorska lučka za pomožno napajanje
v sili e indikatorska lučka za vrtljaje motorja f števec ur
9 Rdeči gumb za izklop v sili
Pritisnite rdeči gumb za izklop v sili na izključen položaj, da zaustavite vse funkcije in izključite motor. Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za vklop, da lahko uporabljate stroj.
10 Gumb za žarilne svečke (če je opremljena z
ročnim nadzorom žarilnih svečk)
20 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Krmilni elementi
11 Stikalo na ključ za izbiro nadzorne plošče
platforme/izklopa/talne nadzorne plošče Obrnite stikalo na ključ na izključen položaj, da
izključite stroj. Obrnite stikalo na ključ na položaj za talno nadzorno ploščo, da omogočite talno nadzorno ploščo. Obrnite stikalo na ključ na položaj za platformo, da omogočite nadzorno ploščo platforme.
12 Gumb za zagon motorja
Pritisnite gumb za zagon motorja, da zaženete motor.
13 Gumb za izbiro vrtljajev motorja
Pritisnite gumb za izbiro vrtljajev motorja, da izberete želene vrtljaje motorja. Ko puščica nad znakom za način zajca sveti, je motor nastavljen na visoke vrtljaje v prostem teku. Ko puščica nad znakom za način želve sveti, je motor nastavljen na nizke vrtljaje v prostem teku.
14 Gumbi za dvig/spust platforme
Pritisnite gumb za dvig platforme in platforma se bo dvignila. Pritisnite gumb za spust platforme in platforma se bo spustila.
15 Gumbi za premik previsnega nosilca gor/dol
Pritisnite gumb za dvigovanje previsnega nosilca, da dvignete previsni nosilec. Pritisnite gumb za spuščanje previsnega nosilca, da spustite previsni nosilec.
16 Gumbi za izteg/vpoteg primarnega nosilca
Pritisnite gumb za iztegnitev primarnega nosilca, da iztegnete nosilec. Pritisnite gumb za vpoteg primarnega nosilca, da vpotegnete primarni nosilec.
17 20-ampersko prekinjalo za sistemski tokokrog
18 Alarm
19 Stikalo na ključ za obnovo/obvod
Položaj ključa za obvod, ki ga lahko uporabite samo za izravnavo platforme, če je na zaslonu talne nadzorne plošče prikazano sporočilo, da platforma ni izravnana (P22) in upravljalni elementi za izravnavo platforme ne delujejo. Glejte navodila za uporabo.
Položaj ključa za obnovitev lahko uporablja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje.
20 Gumbi za vrtenje platforme v levo/desno
Pritisnite gumb za vrtenje platforme v levo in platforma se bo začela vrteti v levo.
Pritisnite gumb za vrtenje platforme v desno in platforma se bo začela vrteti v desno.
21 Gumb za vklop funkcije visoke hitrosti
Pritisnite gumb za vklop funkcije visoke hitrosti, da omogočite funkcije na talni nadzorni plošči za obratovanje pri visoki hitrosti.
22 Gumb za spust primarnega nosilca
Pritisnite gumb za spust primarnega nosilca, da spustite nosilec.
23 Gumb za dvig primarnega nosilca
Pritisnite gumb za dvig primarnega nosilca navzgor, da dvignete nosilec.
24 Lučka napake sistema za naknadno obdelavo
izpušnih plinov Lučka napake sistema za naknadno obdelavo
izpušnih plinov je znak, da je prišlo do napake v delovanju sistema za naknadno obdelavo izpušnih plinov. Pomoč poiščite na servisu.
25 Lučka regeneracije
Če lučka regeneracije utripa, izvedite postopek
regeneracije filtra za trdne delce pri mirujočem stroju, kot je opisano razdelku Upravljanje iz platforme v tem priročniku.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 21
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Krmilni elementi
2 3 4 5
Stroji Z-80 imajo eno od dveh naslednjih nadzornih plošč platforme. Opisi v tem poglavju ter navodila v poglavjih Preverjanje delovanja in Navodila za uporabo veljajo za obe plošči, če ni posebej navedeno drugače.
1
6 7 8 9
28 27
26
25
24
23
22 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Krmilni elementi
10 11 1513 14 16
12
17
!
18
STOP
22
10
20 11
21 20
13 1617 15
12
19
STOP
18
!
22
21 19
14
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 23
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Krmilni elementi
Nadzorna plošča platforme
1 Gumb za hupo
Pritisnite ta gumb, da se oglasi hupa. Izpustite gumb in hupa bo ugasnila.
2 Indikatorska lučka za neporavnanost platforme
Izravnavajte platformo, dokler lučka ne ugasne. Preklopno stikalo za izravnavo platforme bo delovalo samo v smeri za izravnavo platforme.
3 Indikatorska lučka za neporavnanost stroja
Lučka sveti, ko je ploščad dvignjena in je stroj na velikem klancu. Funkcija vožnje v eno ali obe smeri ne bo delovala.
4 Indikatorska lučka za spuščanje primarnega
nosilca Spuščajte primarni nosilec, dokler lučka ne
ugasne.
5 Se ne uporablja 6 Uporablja se za izbirno opremo 7 Indikatorska lučka za nadzor generatorja (če je
del opreme)
Za vklop generatorja premaknite stikalo ali pritisnite gumb. Za izklop generatorja ponovno premaknite stikalo ali sprostite gumb.
8 Nadzor zasilnega/pomožnega napajanja z
indikatorsko lučko V primeru izpada primarnega napajanja (motor)
uporabite zasilno/pomožno napajanje. Premaknite in pridržite stikalo ali pritisnite in pridržite gumb. Aktivirajte želeno funkcijo. Ko uporabljate zasilno/pomožno napajanje, bo indikatorska lučka svetila.
9 Dizelski modeli: Nadzor žarilnih svečk z
indikatorsko lučko Za aktiviranje žarilnih svečk premaknite stikalo ali
pritisnite gumb. Dizelski modeli: Indikatorska lučka za samodejno
delovanje žarilnih svečk Oranžna lučka označuje, da so žarilne svečke
vklopljene. Modeli na bencin/LPG:Stikalo za čok z
indikatorsko lučko Premaknite stikalo, da aktivirate čok.
10 Nadzor zagona motorja z indikatorsko lučko
Za zagon motorja premaknite stikalo ali pritisnite gumb. Ko premaknete stikalo ali pritisnete gumb, bo indikatorska lučka zasvetila.
11 Nadzor prostega teka motorja z indikatorsko lučko
Za izbiro nastavitve za prosti tek motorja premaknite stikalo ali pritisnite gumb. Indikatorska lučka poleg trenutno izbrane nastavitve za prosti tek motorja bo svetila.
24 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Krmilni elementi
12 Modeli na bencin/LPG:Nadzor izbire goriva z
indikatorsko lučko Za izbiro vira goriva premaknite stikalo ali
pritisnite gumb. Indikatorska lučka poleg trenutno izbranega vira goriva bo svetila.
13 Indikatorska lučka za preobremenitev ploščadi
Utripanje luči pomeni, da je ploščad preobremenjena. Motor se bo zaustavil in nobena funkcija ne bo delovala. Odstranjujte težo, dokler lučka ne ugasne, nato pa znova zaženite motor.
14 Indikatorska lučka za napajanje
Če lučka sveti, to pomeni, da je stroj vklopljen.
15 Indikatorska lučka za kontrolo motorja
Vklopljena lučka označuje okvaro motorja.
16 Indikatorska lučka za nizko stanje goriva
Če lučka sveti, to pomeni, da bo stroju kmalu
zmanjkalo goriva.
17 Indikatorska lučka za napake
Vklopljena lučka označuje sistemsko napako.
18 Rdeči gumb za izklop v sili
Pritisnite rdeči gumb za izklop v sili na izključen položaj, da zaustavite vse funkcije in izključite motor. Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za vklop, da lahko uporabljate stroj.
19 Sorazmerna krmilna ročica dvojne osi za vozne in
krmilne funkcije ALI Proporcionalna krmilna ročica za pogonsko funkcijo in prekucno stikalo za krmilno funkcijo.
Premaknite krmilno ročico v smeri, ki jo prikazuje modra puščica na krmilni plošči, in stroj bo zapeljal naprej. Premaknite krmilno ročico v smeri, ki jo prikazuje rumena puščica, in stroj bo zapeljal vzvratno. Premaknite krmilno ročico v smeri, ki jo prikazuje moder trikotnik, in stroj bo zavil v levo. Premaknite krmilno ročico v smeri, ki jo prikazuje rumen trikotnik, in stroj bo zavil v desno. ALI Premaknite krmilno ročico v smeri, ki jo prikazuje modra puščica na krmilni plošči, in stroj bo zapeljal naprej. Premaknite krmilno ročico v smeri, ki jo prikazuje rumena puščica, in stroj bo zapeljal vzvratno. Pritisnite levo stran prekucnega stikala in stroj bo zavil v levo. Pritisnite desno stran prekucnega stikala in stroj bo zavil v desno.
20 Nadzor načina krmiljenja z indikatorsko lučko
Za izbiro načina krmiljenja premaknite stikalo ali pritisnite gumb. Indikatorska lučka poleg trenutno izbranega načina krmiljenja bo svetila.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 25
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Krmilni elementi
21 Enoosna proporcionalna krmilna ročica za
dvigovanje/iztegnitev in spuščanje/vpotegnitev sekundarnega nosilca
Premaknite krmilno ročico navzgor, da dvignete in nato iztegnete sekundarni nosilec. Premaknite krmilno ročico navzdol in sekundarni nosilec se bo vpotegnil ter nato spustil.
22 Nadzor vožnje z indikatorsko lučko
Za izbiro nastavitve za vožnjo premaknite stikalo ali pritisnite gumb. Indikatorska lučka poleg trenutne nastavitve bo svetila.
23 Enoosna proporcionalna krmilna ročica za
iztegnitev/vpotegnitev primarnega nosilca Premaknite krmilno ročico navzdol, da iztegnete
nosilec. Premaknite krmilno ročico navzgor, da vpotegnete nosilec.
24 Nadzor za vklop vožnje z indikatorsko lučko
Če lučka sveti, to pomeni, da ste primarni nosilec
premaknili preko katerega koli kolesa na okroglem koncu in da je bila funkcija vožnje izklopljena. Za vožnjo premaknite stikalo ali pritisnite stikalo za vklop vožnje in nato počasi premikajte krmilno ročico za nadzor vožnje iz sredinskega položaja.
25 Sorazmerna krmilna ročica dvojne osi za
dviganje/spuščanje primarnega nosilca in zasuk vrtljive mize v levo/desno
Premaknite krmilno ročico navzgor, da dvignete primarni nosilec. Premaknite krmilno ročico navzdol, da spustite primarni nosilec.
Premaknite krmilno ročico v desno, da zavrtite vrtljivo mizo v desno. Premaknite krmilno ročico v levo, da zavrtite vrtljivo mizo v levo.
26 Stikalo za zasuk ploščadi
Premaknite vrtljivo stikalo ploščadi v desno, da zavrtite ploščad v desno. Premaknite vrtljivo stikalo ploščadi v levo, da zavrtite ploščad v levo.
27 Stikalo za raven ploščadi
Premaknite stikalo za raven ploščadi navzgor, da dvignete raven ploščadi. Premaknite stikalo za raven ploščadi navzdol, da spustite raven ploščadi.
28 Stikalo za premik previsnega nosilca gor/dol
Premaknite stikalo previsnega nosilca navzgor, da dvignete previsni nosilec. Premaknite stikalo previsnega nosilca navzdol, da spustite previsni nosilec.
26 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Pregledi
Pregledi
Pred uporabo upoštevajte naslednje:
Poznati in upoštevati morate načela varne
uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku. 1 Izogibajte se nevarnim okoliščinam.
2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem. Preden greste lahko na naslednji razdelek,
morate poznati in razumeti postopek pregleda pred delovanjem.
3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred
uporabo. 4 Preglejte delovno mesto. 5 Stroj uporabljajte samo za namen, za
katerega je bil narejen.
Osnove pregledov pred delovanjem
Izvedba pregleda pred delovanjem in rutinskega vzdrževanja je odgovornost upravljavca.
Pregled pred delovanjem je vizualni pregled, ki ga izvede upravljavec pred vsako izmeno. Ta pregled je namenjen odkrivanju morebitnih napak stroja, preden upravljavec izvede preizkuse delovanja.
Pregled pred delovanjem služi tudi ugotavljanju, ali je treba izvesti rutinske vzdrževalne postopke. Upravljavec lahko izvaja samo vzdrževalne postopke, navedene v tem priročniku.
Glejte seznam na naslednji strani in preverite vsako postavko.
Če odkrijete poškodbe ali nepooblaščena odstopanja od tovarniškega stanja, morate stroj označiti in ga prenehati uporabljati.
Popravila stroja lahko izvaja samo kvalificiran serviser po specifikacijah proizvajalca. Ko so popravila zaključena, mora upravljavec znova izvesti pregled pred delovanjem, preden izvede preizkus delovanja.
Načrtovane vzdrževalne preglede morajo izvajati kvalificirani servisni tehniki po specifikacijah proizvajalca in zahtevah v priročniku o odgovornostih.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 27
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Pregledi
Pregled pred delovanjem
Prepričajte se, da so priročniki za upravljavce, za
varnost in o odgovornostih popolni, čitljivi in v prostoru za shranjevanje na platformi.
Prepričajte se, da so vse nalepke čitljive in na
svojem mestu. Glejte razdelek o pregledih.
Preverite morebitno puščanje hidravličnega olja in
pravilno raven olja. Če je treba, dolijte olje. Glejte razdelek o vzdrževanju.
Preverite morebitno puščanje akumulatorske
tekočine in pravilno raven tekočin. Če je treba, dolijte destilirano vodo. Glejte razdelek o vzdrževanju.
Preverite morebitno puščanje motornega olja in
ustrezno raven olja. Po potrebi dolijte olje. Glejte razdelek Vzdrževanje.
Preverite, ali hladilno sredstvo motorja izteka in
ustrezno raven hladilnega sredstva. Po potrebi dolijte hladilno sredstvo. Glejte razdelek Vzdrževanje.
Preverite ustreznost tlaka v pnevmatikah,
napolnjenih z zrakom. Po potrebi jih dodatno napolnite. Glejte razdelek Vzdrževanje.
Preverite naslednje komponente ali območja za poškodbe, nepravilno nameščene ali manjkajoče dele in nepooblaščene spremembe:
Omejevalna stikala in hupa Alarmi in signalne luči (če so del opreme) Matice, vijaki in drugi pritrdilni elementi Srednja ograja ali vrata za vstop na ploščad Sidrišča vrvi
Celoten stroj preglejte za:
Razpoke v zvarih ali strukturnih komponentah Udrtine ali poškodbe stroja Čezmerno prisotnost rje, korozije ali
oksidacije
Prepričajte se, da so vse strukturne in kritične
komponente prisotne ter da so vsi povezani pritrdilni elementi in zatiči nameščeni in ustrezno zategnjeni.
Ko zaključite s pregledom, preverite, ali so vsi
pokrovi predelov nameščeni in zaklenjeni.
Električne komponente, napeljava in kabli Hidravlične cevi, nastavki, cilindri in
razvodniki
Rezervoarja za gorivo in hidravlično olje Pogonski motor in motor vrtljive mize ter
pesta pogona
Ploščice za zaščito pred obrabo Pnevmatike in platišča Sestavni deli motorja in povezane
komponente
28 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Pregledi
Osnove preverjanja delovanja
Preverjanje delovanja je zasnovano za odkrivanje
Pred uporabo upoštevajte naslednje:
Poznati in upoštevati morate načela varne
uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku. 1 Izogibajte se nevarnim okoliščinam.
2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem.
3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred
uporabo. Poznati in razumeti morate preverjanje
delovanja, preden greste na naslednji razdelek.
4 Preglejte delovno mesto. 5 Stroj uporabljajte samo za namen, za
katerega je bil narejen.
okvar pred uporabo stroja. Upravljavec mora upoštevati podrobna navodila za preverjanje vseh funkcij stroja.
Pokvarjenega stroja ne smete uporabljati. Če odkrijete okvare, morate stroj označiti in ga prenehati uporabljati. Popravila stroja lahko izvaja samo kvalificiran serviser po specifikacijah proizvajalca.
Ko so popravila zaključena, mora upravljavec znova izvesti pregled pred delovanjem in preverjanje delovanja pred začetkom uporabe stroja.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 29
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Pregledi
Na talni nadzorni plošči
Preizkusite funkcije stroja
1 Izberite preizkusno območje, ki je trdno, ravno in
brez nevarnosti.
2 Obrnite stikalo na ključ v položaj za talno
nadzorno ploščo.
3 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za
vklop.
Rezultat: Zaslon LCD se bo vklopil in prikazal
sporočilo, da ni napak. Vrtljiva luč (če obstaja) bi morala utripati.
Opomba: V hladnih podnebjih boste morali počakati, da se zaslon LCD ogreje, preden boste lahko na njem videli prikaz.
4 Zaženite stroj. Glejte poglavje Navodila za
upravljanje.
Preizkus izklopa v sili
5 Pritisnite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za
izklop.
Rezultat: Motor bo ugasnil in nobena funkcija ne
bo delovala.
6 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za
vklop in ponovno zaženite motor.
7 Ne pritisnite in zadržite
gumba za omogočenje funkcij/izbiro hitrosti. Poskusite aktivirati gumb za vsako funkcijo nosilca in platforme.
Rezultat: Funkcije nosilca in ploščadi ne smejo
delovati.
8 Pritisnite in zadržite gumb za omogočenje
funkcij/izbiro hitrosti in aktivirajte vsako funkcijsko stikalo za funkcije nosilca in platforme.
Rezultat: Vse funkcije nosilca in ploščadi bi
morale izvesti svoj celoten cikel. Med spuščanjem nosilca se mora oglašati alarm za spuščanje.
Preizkusite nadzorne elemente za uporabo v sili
9 Pritisnite rdeči gumb za izklop v sili na položaj za
izklop, da ugasnete motor.
10 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za
vklop.
11 Hkrati pritisnite in pridržite gumb za
pomožno napajanje v sili in pritisnite gumb za vsako funkcijo nosilca.
Opomba: Da ne izpraznite akumulatorja, preizkusite le delni cikel vsake funkcije.
Rezultat: Vse funkcije nosilca bi morale delovati.
12 Zaženite motor.
30 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Pregledi
Preizkusite tipalo naklona
18 Spustite primarni nosilec.
13 Na zaslonu LCD pritisnite en
gumb za nadzor, dokler se ne prikaže sporočilo TURNTABLE LEVEL SENSOR X-DIRECTION (TIPALO IZRAVNANOSTI VRTLJIVE PLOSCE V SMERI X).
Rezultat: Na zaslonu LCD mora biti prikazan kot v
stopinjah.
14 Pritiskajte nadzorne gumbe zaslona LCD, dokler
se ne prikaže sporočilo TURNTABLE LEVEL SENSOR Y-DIRECTION (TIPALO IZRAVNANOSTI VRTLJIVE PLOSCE V SMERI Y).
Rezultat: Na zaslonu LCD mora biti prikazan kot v
stopinjah.
15 Na zaslonu LCD pritisnite gumb za nadzor, dokler
se ne prikaže sporočilo PLATFORM LEVEL SENSOR DEGREES (TIPALO IZRAVNANOSTI PLATFORME V STOPINJAH).
Rezultat: Na zaslonu LCD mora biti prikazan kot v
stopinjah.
Preizkusite celotno območje delovanja
16 Pritiskajte prikazane
nadzorne gumbe zaslona LCD, dokler ni prikazano sporočilo PRI BOOM ANGLE TO GRAVITY (Kot primarnega nosilca do težišča).
19 Hkrati pritisnite 2 prikazana
nadzorna gumba zaslona LCD, da aktivirate način prikaza stanja.
20 Pritiskajte prikazane
nadzorne gumbe zaslona LCD, dokler ni prikazano sporočilo SEC BOOM ANGLE (KOT SEKUNDARNEGA NOSILCA).
21 Pritisnite in pridržite gumb za dvig/iztegnitev
sekundarnega nosilca.
Rezultat: Sekundarni nosilec se mora dvigniti in
na zaslonu LCD mora biti prikazano: =0 >0 >35 =65 Sekundarni nosilec se mora dvigniti in
nato iztegniti. Sekundarni nosilec se ne sme iztegniti, dokler ni popolnoma dvignjen.
22 Pritisnite in pridržite gumb za
spustitev/vpotegnitev sekundarnega nosilca.
Rezultat: Sekundarni nosilec se mora vpotegniti
do konca in nato spustiti. Sekundarni nosilec se ne sme spustiti, dokler ni popolnoma vpotegnjen.
17 Dvignite primarni nosilec in opazujte zaslon LCD.
Rezultat: Primarni nosilec se mora dvigniti in na
zaslonu LCD mora biti prikazan kot primarnega nosilca v stopinjah od 35 do 65. Primarni nosilec se mora ustaviti, ko je na zaslonu prikazana vrednost 65 stopinj.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 31
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Pregledi
Na nadzorni plošči platforme
Preizkus izklopa v sili
23 Obrnite stikalo na ključ v položaj za nadzorno
ploščo platforme.
24 Na nadzorni plošči platforme pritisnite rdeči gumb
za izklop v sili v položaj za izklop.
Rezultat: Motor bo ugasnil in nobena funkcija ne
bo delovala.
25 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili in ponovno
zaženite motor.
Preizkusite filter hidravličnega povratnega voda
26 Pritisnite gumb za izbiro vrtljajev prostega teka
motorja ali premikajte stikalo, dokler indikatorska lučka poleg simbola za visoke vrtljaje prostega teka (simbol zajca) ne zasveti.
27 Poiščite in preverite indikator stanja hidravličnega
filtra.
Rezultat: Filter bi moral delovati, ko je bat ali igla v
zelenem območju.
28 Pritisnite gumb za izbiro vrtljajev prostega teka
motorja ali premikajte stikalo, dokler indikatorska lučka poleg simbola nožnega stikala za visoke vrtljaje prostega teka (simbol zajca in nožnega stikala) ne zasveti.
Preizkus hupe
29 Pritisnite gumb za hupo.
Rezultat: Hupa se mora oglasiti.
Preizkus alarma tipala nagiba
30 Pritisnite gumb ali premaknite stikalo, na primer
za izbiro prostega teka motorja.
Rezultat: Na nadzorni plošči platforme se bo
oglasil alarm.
Preizkusite nožno stikalo
31 Na nadzorni plošči platforme pritisnite rdeči gumb
za izklop v sili v položaj za izklop.
32 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za
vklop in ne zaženite motorja.
33 Pritisnite na nožno stikalo in poskusite zagnati
motor.
Rezultat: Motor se ne bi smel zagnati.
34 Ne pritiskajte na nožno stikalo in ponovno
zaženite motor.
Rezultat: Motor bi se moral zagnati.
35 Ne pritiskajte na nožno stikalo in preizkusite
vsako funkcijo stroja.
Rezultat: Nobena funkcija ne bi smela delovati.
Preizkusite funkcije stroja
36 Pritisnite nožno stikalo. 37 Aktivirajte vsako krmilno ročico, preklopno stikalo
ali gumb za funkcije stroja.
Rezultat: Vse funkcije bi morale izvesti svoj
celotni cikel.
32 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Pregledi
Preizkus krmiljenja (modeli s 4-kolesnim krmiljenjem)
38 Izberite krmiljenje na kvadratnem koncu
(modra puščica). Pritisnite gumb za krmiljenje na kvadratnem koncu (modra puščica) ali premaknite stikalo za način krmiljenja.
39 Pritisnite nožno stikalo. 40 Počasi premikajte krmilno ročico za vožnjo v
smeri modrega trikotnika na nadzorni plošči ALI pritisnite prekucno stikalo v smeri modrega trikotnika.
Rezultat: Kolesa na kvadratnem koncu bi se
morala zavrteti v smeri, v katero kažejo modri trikotniki na pogonski šasiji.
41 Počasi premikajte krmilno ročico v smeri
rumenega trikotnika na nadzorni plošči ALI pritisnite prekucno stikalo v smeri rumenega trikotnika.
Rezultat: Kolesa na kvadratnem koncu bi se
morala zavrteti v smeri, v katero kažejo rumeni trikotniki na pogonski šasiji.
42 Izberite krmiljenje na okroglem koncu
(rumena puščica). Pritisnite gumb za krmiljenje na okroglem koncu (rumena puščica) ali premaknite stikalo za izbiro krmiljenja.
44 Počasi premikajte krmilno ročico v smeri
rumenega trikotnika na nadzorni plošči ALI pritisnite prekucno stikalo v smeri rumenega trikotnika.
Rezultat: Kolesa na okroglem koncu bi se morala
zavrteti v smeri, v katero kažejo modri trikotniki na pogonski šasiji.
45 Počasi premikajte krmilno ročico za vožnjo v
smeri modrega trikotnika na nadzorni plošči ALI pritisnite prekucno stikalo v smeri modrega trikotnika.
Rezultat: Kolesa na okroglem koncu bi se morala
zavrteti v smeri, v katero kažejo rumeni trikotniki na pogonski šasiji.
46 Izberite stransko krmiljenje. Pritisnite
gumb za stransko krmiljenje ali premaknite stikalo za način krmiljenja.
47 Pritisnite nožno stikalo. 48 Počasi premikajte krmilno ročico za vožnjo v
smeri modrega trikotnika na nadzorni plošči ALI pritisnite prekucno stikalo v smeri modrega trikotnika.
Rezultat: Vsa kolesa bi se morala zavrteti v smeri,
v katero kažejo modri trikotniki na pogonski šasiji.
43 Pritisnite nožno stikalo.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 33
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Pregledi
49 Počasi premikajte krmilno ročico v smeri
rumenega trikotnika na nadzorni plošči ALI pritisnite prekucno stikalo v smeri rumenega trikotnika.
Rezultat: Vsa kolesa bi se morala zavrteti v smeri,
v katero kažejo rumeni trikotniki na pogonski šasiji.
50 Izberite koordinirano krmiljenje.
Pritisnite gumb za koordinirano krmiljenje ali premaknite stikalo za način krmiljenja.
51 Pritisnite nožno stikalo. 52 Počasi premikajte krmilno ročico za vožnjo v
smeri modrega trikotnika na nadzorni plošči ALI pritisnite prekucno stikalo v smeri modrega trikotnika.
Rezultat: Kolesa na kvadratnem koncu bi se
morala zavrteti v smeri, v katero kažejo modri trikotniki na pogonski šasiji. Kolesa na okroglem koncu bi se morala zavrteti v smeri, v katero kažejo rumeni trikotniki na pogonski šasiji.
53 Počasi premikajte krmilno ročico v smeri
rumenega trikotnika na nadzorni plošči ALI pritisnite prekucno stikalo v smeri rumenega trikotnika.
Rezultat: Kolesa na kvadratnem koncu bi se
morala zavrteti v smeri, v katero kažejo modri trikotniki na pogonski šasiji. Kolesa na okroglem koncu bi se morala zavrteti v smeri, v katero kažejo rumeni trikotniki na pogonski šasiji.
Preizkus krmiljenja (modeli z 2-kolesnim krmiljenjem)
54 Pritisnite nožno stikalo. 55 Pritisnite prekucno stikalo na vrhu krmilne ročice
za vožnjo v smeri modrega trikotnika na krmilni plošči ALI počasi premikajte krmilno ročico v smeri modrega trikotnika.
Rezultat: Krmilna kolesa bi se morala zavrteti v
smeri, v katero kažejo modri trikotniki na pogonski šasiji.
56 Pritisnite prekucno stikalo v smeri rumenega
trikotnika na krmilni plošči ALI počasi premikajte krmilno ročico v smeri rumenega trikotnika.
Rezultat: Krmilna kolesa bi se morala zavrteti v
smeri, v katero kažejo rumeni trikotniki na pogonski šasiji.
34 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Pregledi
Preizkus vožnje in zaviranja
Preizkusite oscilacijsko os (če obstaja)
57 Pritisnite nožno stikalo. 58 Počasi premikajte krmilno ročico za vožnjo v
smeri, prikazani z modro puščico na krmilni plošči, dokler se stroj ne začne premikati, nato pa ročico vrnite na sredinski položaj.
Rezultat: Stroj bi se moral premakniti v smeri
modre puščice na pogonski šasiji, nato pa bi se moral sunkovito zaustaviti.
59 Počasi premikajte krmilno ročico v smeri,
prikazani z rumeno puščico na krmilni plošči, dokler se stroj ne začne premikati, nato pa ročico vrnite na sredinski položaj.
Rezultat: Stroj bi se moral premakniti v smeri
rumene puščice na pogonski šasiji, nato pa bi se moral sunkovito zaustaviti.
Opomba: Zavore morajo biti sposobne zadržati stroj na kakršnem koli naklonu, po katerem se lahko pelje.
60 Zaženite motor z upravljalnimi elementi ploščadi. 61 Z desnim krmiljenim kolesom zapeljite na 15 cm
visoko klado ali robnik.
Rezultat: Preostala tri kolesa morajo ohraniti
dober stik s tlemi.
62 Z levim krmiljenim kolesom zapeljite na 15 cm
visoko klado ali robnik.
Rezultat: Preostala tri kolesa morajo ohraniti
dober stik s tlemi.
63 Z obema krmiljenima kolesoma zapeljite na 15 cm
visoko klado ali robnik.
Rezultat: Pnevmatike na okroglem koncu morajo
ohraniti dober stik s tlemi.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 35
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Pregledi
Preizkusite sistem za omogočenje vožnje
Preizkusite omejeno hitrost vožnje
64 Pritisnite na nožno stikalo in spustite nosilec na
pospravljen položaj.
65 Obračajte vrtljivo mizo, dokler se primarni nosilec
ne premakne mimo enega kolesa na okroglem koncu.
Rezultat: Indikatorska lučka za
omogočen vozni pogon bi morala zasvetiti in ostati prižgana, dokler je nosilec kjer koli na prikazanem območju.
66 Premaknite krmilno ročico za vožnjo iz
sredinskega položaja.
Rezultat: Funkcija vožnje ne bi smela delovati.
67 Pritisnite gumb ali premaknite stikalo za vklop
vožnje in nato počasi premikajte krmilno ročico za nadzor vožnje iz sredinskega položaja.
Rezultat: Funkcija vožnje bi morala delovati.
Opomba: Med uporabo sistema za omogočenje vožnje, se lahko stroj premika v nasprotni smeri premika krmilne ročice za vožnjo in krmiljenje.
S pomočjo barvnih smernih puščic na upravljalnih elementih ploščadi in pogonski šasiji preverite smer vožnje.
68 Pritisnite nožno stikalo. 69 Dvignite primarni nosilec za 10° nad vodoravno
raven.
70 Počasi premaknite krmilno ročico za vožnjo na
položaj za vožnjo s polno hitrostjo.
Rezultat: Največja dosegljiva hitrost vožnje z
dvignjenim primarnim krakom ne sme biti večja od 30 cm/s.
Opomba: Modeli, ki imajo pnevmatike napolnjene s peno, bodo v 40 sekundah prevozili 12 m. Modeli, ki imajo nizkotlačne pnevmatike, bodo v 62 sekundah prevozili 12 m.
71 Spustite primarni nosilec do pospravljenega
položaja.
72 Iztegnite nosilec za 1,2 m. 73 Počasi premaknite krmilno ročico za vožnjo na
položaj za vožnjo s polno hitrostjo.
Rezultat: Največja dosegljiva hitrost vožnje z
iztegnjenim primarnim krakom ne sme biti večja
od 30 cm/s. Opomba: Stroj bo v 40 sekundah prevozil 12 m. 74 Vpotegnite primarni nosilec do pospravljenega
položaja. 75 Dvignite sekundarni nosilec za 10° nad
vodoravno raven.
Če krmilne ročice za nadzor vožnje ne premaknete v dveh sekundah po premiku preklopnega stikala za vklop vožnje, funkcija vožnje ne bo delovala.
36 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Pregledi
76 Počasi premaknite krmilno ročico za vožnjo na
položaj za vožnjo s polno hitrostjo.
Rezultat: Največja dosegljiva hitrost vožnje z
dvignjenim sekundarnim krakom ne sme biti večja od 30 cm/s.
Opomba: Modeli, ki imajo pnevmatike napolnjene s peno, bodo v 40 sekundah prevozili 12 m. Modeli, ki imajo nizkotlačne pnevmatike, bodo v 62 sekundah prevozili 12 m.
77 Spustite sekundarni nosilec do pospravljenega
položaja.
Če hitrost vožnje z dvignjenim primarnim ali sekundarnim krakom ali z iztegnjenim primarnim krakom preseže 30 cm na sekundo, stroj takoj ustrezno označite in prenehajte uporabljati.
Prekinitev nagiba med preizkusno vožnjo
78 Pritisnite nožno stikalo. 79 Ko je nosilec popolnoma vpotegnjen, zapeljite
stroj na klanec, kjer bo naklon šasije večji od 4,5° vzdolž osi Y (od sprednjega do zadnjega dela).
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
80 Vrnite se na ravno površino in dvignite primarni
nosilec za približno 10° nad vodoravno raven.
81 Zapeljite stroj na klanec, kjer bo naklon šasije
večji od 4,5° vzdolž osi Y (od sprednjega do zadnjega dela).
Rezultat: Stroj bi se moral zaustaviti, ko nagib
šasije doseže 4,5°, na nadzorni plošči platforme pa bi se moral oglasiti alarm.
82 Spustite primarni nosilec na pospravljeni položaj
ali vozite v nasprotni smeri.
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
83 Vrnite se na ravno površino in iztegnite primarni
nosilec za približno 1,2 m.
84 Zapeljite stroj na klanec, kjer bo naklon šasije
večji od 4,5° vzdolž osi Y (od sprednjega do zadnjega dela).
Rezultat: Stroj bi se moral zaustaviti, ko nagib
šasije doseže 4,5°, na nadzorni plošči platforme pa bi se moral oglasiti alarm.
85 Vpotegnite primarni nosilec na pospravljeni
položaj ali vozite v nasprotni smeri.
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
86 Vrnite se na ravno površino in pospravite nosilec. 87 Ko je nosilec popolnoma vpotegnjen, zapeljite
stroj na klanec, kjer bo naklon šasije večji od 4,5° vzdolž osi Y (od sprednjega do zadnjega dela).
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
88 Vrnite se na ravno površino in dvignite sekundarni
nosilec za približno 10° nad vodoravno raven.
89 Zapeljite stroj na klanec, kjer bo naklon šasije
večji od 4,5° vzdolž osi Y (od sprednjega do zadnjega dela).
Rezultat: Stroj bi se moral zaustaviti, ko nagib
šasije doseže 4,5°, na nadzorni plošči platforme pa bi se moral oglasiti alarm.
90 Spustite sekundarni nosilec na pospravljeni
položaj ali vozite v nasprotni smeri.
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
91 Ko je nosilec popolnoma pospravljen, zapeljite
stroj na klanec, kjer bo naklon šasije večji od 4,5° vzdolž osi X (od ene do druge bočne strani).
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 37
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Pregledi
92 Vrnite se na ravno površino in dvignite primarni
nosilec za približno 10° nad vodoravno raven.
93 Zapeljite stroj na klanec, kjer bo naklon šasije
večji od 4,5° vzdolž osi X (od ene do druge bočne strani).
Rezultat: Stroj bi se moral zaustaviti, ko nagib
šasije doseže 4,5°, na nadzorni plošči platforme pa bi se moral oglasiti alarm.
94 Spustite primarni nosilec na pospravljeni položaj
ali vozite v nasprotni smeri.
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
95 Vrnite se na ravno površino in iztegnite primarni
nosilec za približno 1,2 m.
96 Zapeljite stroj na klanec, kjer bo naklon šasije
večji od 4,5° vzdolž osi X (od ene do druge bočne strani).
Rezultat: Stroj bi se moral zaustaviti, ko nagib
šasije doseže 4,5°, na nadzorni plošči platforme pa bi se moral oglasiti alarm.
97 Vpotegnite primarni nosilec na pospravljeni
položaj ali vozite v nasprotni smeri.
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
98 Vrnite se na ravno površino in pospravite nosilec. 99 Ko je nosilec popolnoma pospravljen, zapeljite
stroj na klanec, kjer bo naklon šasije večji od 4,5° vzdolž osi X (od ene do druge bočne strani).
Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
100 Vrnite se na ravno površino in dvignite sekundarni
nosilec za približno 10° nad vodoravno raven. 101 Zapeljite stroj na klanec, kjer bo naklon šasije
večji od 4,5° vzdolž osi X (od ene do druge bočne
strani).
Rezultat: Stroj bi se moral zaustaviti, ko nagib
šasije doseže 4,5°, na nadzorni plošči platforme
pa bi se moral oglasiti alarm. 102 Spustite sekundarni nosilec na pospravljeni
položaj ali vozite v nasprotni smeri. 103 Rezultat: Stroj bi moral nadaljevati vožnjo.
Preizkusite nadzorne elemente za uporabo v sili
104 Pritisnite rdeči gumb za izklop v sili na položaj za
izklop, da ugasnete motor. 105 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za
vklop.
106 Pritisnite nožno stikalo. 107 Aktivirajte nadzorne elemente za uporabo v sili.
Premaknite in pridržite stikalo ali pritisnite in
pridržite gumb. Aktivirajte krmilno ročico,
preklopno stikalo ali prekucno stikalo za vsako
funkcijo. Opomba: Da ne izpraznite akumulatorja, preizkusite le
delni cikel vsake funkcije.
Rezultat: Vse funkcije nosilca in krmiljenja bi
morale delovati.
38 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Pregledi
Preizkusite zaščitni paket za letalo (če obstaja)
Opomba: Za izvedbo tega preizkusa sta potrebni dve osebi.
108 Premaknite rumeni odbijač na dnu ploščadi za
10 cm v katero koli smer.
109 Aktivirajte vsako krmilno ročico ali preklopno
stikalo za funkcije stroja.
Rezultat: Nobena funkcija nosilca in krmiljenja ne
bi smela delovati.
110 Aktivirajte preklic funkcije. Premaknite in pridržite
stikalo ali pritisnite in pridržite gumb.
111 Aktivirajte vsako krmilno ročico ali preklopno
stikalo za funkcije stroja.
Rezultat: Vse funkcije nosilca in krmiljenja bi
morale delovati.
Preizkusite funkcijo za izbor dviga/vožnje
112 Pritisnite nožno stikalo. 113 Premaknite ročico za nadzor vožnje iz središča in
aktivirajte funkcijo nosilca. Pritisnite gumb ali premaknite stikalo za funkcijo nosilca.
Rezultat: Nobena funkcija kraka ne bi smela
delovati. Stroj se bo premaknil v smeri, ki je nakazana na nadzorni plošči.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 39
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Pregledi
Kontrolni seznam za pregled delovnega mesta
Pred uporabo upoštevajte naslednje:
Poznati in upoštevati morate načela varne
uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku. 1 Izogibajte se nevarnim okoliščinam.
2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem. 3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred
uporabo.
4 Preglejte delovno mesto. Preden greste lahko na naslednji razdelek,
morate poznati in razumeti postopek pregleda delovnega mesta.
Bodite pozorni in se izogibajte naslednjim nevarnim okoliščinam:
prepadi ali luknje; izbokline, ovire na tleh ali drobir; površine z naklonom; nestabilne ali spolzke površine; ovire nad strojem in visokonapetostni vodniki; nevarne lokacije; površina, ki ni dovolj stabilna in ne more prenesti
vseh obremenilnih sil stroja;
neugodne vetrne in vremenske razmere; prisotnost nepooblaščenega osebja; in druge možne nevarne okoliščine.
5 Stroj uporabljajte samo za namen, za
katerega je bil narejen.
Osnove pregleda delovnega mesta
Pregled delovnega mesta pomaga upravljavcu ugotoviti, ali je delovno mesto primerno za varno delovanje stroja. Upravljavec ga mora opraviti, preden premakne stroj na delovno mesto.
Odgovornost upravljavca je, da prebere in si zapomni nevarnosti na delovnem mestu, nato pa nanje pazi in se jim izogiba med premikanjem, postavljanjem in uporabo stroja.
40 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Pregledi
Pregled nalepk s simboli
Uporabite slike na naslednji strani, da preverite, ali so vse nalepke čitljive in na svojem mestu.
Spodaj je oštevilčeni seznam s količinami in opisi.
Št. dela Opis nalepke Kol.
27204 Puščica – Modra 27205 Puščica – Rumena 27206 Trikotnik – Moder 27207 Trikotnik – Rumen 28158 Nalepka – Neosvinčeno 28160 Nalepka – Utekočinjen zemeljski plin (LPG) 28174 Nalepka – Napajanje platforme, 230 V 28235 Nalepka – Napajanje platforme, 115 V 40434 Nalepka – Sidrišče vrvi 44981 Nalepka – Pnevmatski vod do platforme
(dodatna možnost) 52966 Okrasna nalepka – 4 x 2 52967 Okrasna nalepka – 4 x 4 65278 Pozor – Prepovedana hoja 82268 Kozmetično – Genie Z-80/60 82269 Talna nadzorna plošča 82281 Nadzorna plošča platforme 82312 Kozmetično – Z-80/60 82422 Nalepka – Luči 82472 Nalepka – Nevarnost zmečkanin 82473 Nalepka – Dostop do prostora 82481 Nalepka – Varna uporaba
polnilnika/akumulatorja 82487 Nalepka – Preberite priročnik 82487 Nalepka – Preberite priročnik, Košara za cevi
(dodatna možnost) 82487 Nalepka – Preberite priročnik, Nosilec za
panele (dodatna možnost) 82548 Nalepka – Vrtenje ploščadi
Št. dela Opis nalepke Kol.
82577 Nalepka – Preobremenitev platforme,
82601 Nalepka – Največja obremenitev, 227 kg 82603 Nalepka – Za omogočitev vožnje 82604 Nalepka – Največja ročna sila, 400 N 82671 Nalepka – Vod varilnega aparata do
1
82990 Nalepka – Tlak v pnevmatikah, nizkotlačnih
1
97815 Nalepka – Spuščanje srednje ograje
2
114166 Nalepka – Shema prevoza
2
114247 Nalepka – Nevarnost padca
1
114248 Nalepka – Nevarnost prevrnitve, alarm za
1 3
114249 Nalepka – Nevarnost prevrnitve, pnevmatike
3
114251 Nalepka – Nevarnost eksplozije
8
114252 Nalepka – Nevarnost prevrnitve, omejevalna
2
133067 Nalepka – Nevarnost električnega udara
1
133400 Nalepka – Obremenitev koles
1
230896 Talna nadzorna plošča
4
233131 Nadzorna plošča na platformi
1
822820 Talna nadzorna plošča
1
1263542 Nalepka – Dostop do prostora
1
1263544 Stikalo na ključ za obvod
1
1263545 Navodila – Stikalo na ključ za obvod
1
1272808 Nalepka – Prepovedana hoja
3
1296907 Nalepka – Opozorilo, napaka filtra trdih
1 1
1301030 Nalepka – Dizelsko gorivo, stopnja V
2
1301075 Nalepka – Poravnajte cev za neobdelani
2
2
2
Senčenje označuje, da nalepka ni vidna, t. j. pod
popravek
platforme (dodatna možnost)
nagib
stikala
delcev in sistema naknadne za obdelavo izpušnih plinov
zrak (stopnja V)
pokrovom
1
1 1 1 2
4 1 2 1 1
4 1 3
2 4 1 1 1 2 1 1 3 1
1 1
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 41
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Pregledi
42 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za uporabo
Navodila za uporabo
Pred uporabo upoštevajte naslednje:
Poznati in upoštevati morate načela varne
uporabe stroja, ki so opisana v tem priročniku. 1 Izogibajte se nevarnim okoliščinam.
2 Vedno izvedite pregled pred delovanjem. 3 Vedno izvedite preizkuse delovanja pred
uporabo.
4 Preglejte delovno mesto.
5 Stroj uporabljajte samo za namen, za
katerega je bil narejen.
Osnove
Navodila za uporabo vsebujejo navodila za vsak vidik delovanja stroja. Odgovornost uporabnika je, da upošteva vsa varnostna pravila in navodila v priročnikih za uporabnike, varnost in o odgovornostih.
Uporaba stroja za druge namene, kot je dviganje osebja skupaj z orodjem in materiali na visoko delovno mesto, je nevarna.
Stroj lahko uporablja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje. Če bo v isti izmeni ob različnih časih uporabljalo stroj več upravljavcev, mora vsak upravljavec imeti ustrezno kvalifikacijo in upoštevati varnostna pravila in navodila v priročnikih za varnost in o odgovornostih. To pomeni, da mora vsak novi upravljavec pred začetkom uporabe stroja izvesti pregled pred delovanjem, preizkuse delovanja in pregled delovnega mesta.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 43
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za uporabo
Zagon motorja
1 Na talnih upravljalnih elementih obrnite stikalo na
ključ na želeni položaj.
2 Prepričajte se, da sta oba rdeča za gumba za
izklop v sili na tleh in na ploščadi izvlečena in na vključenem položaju.
Modeli na bencin/LPG
1 Premaknite izbirno stikalo za gorivo na ustrezni
položaj, da izberete gorivo.
2 Premaknite zagonsko preklopno
stikalo motorja v eno ali drugo stran. Če se motor ne zažene ali ugasne, bo sistem za zamik ponovnega zagona onemogočil zagonsko stikalo za 3 sekunde.
Vsi modeli
Če se motor po 15 sekundah zaganjanja ne zažene, poiščite vzrok in odpravite morebitno okvaro. Pred ponovnim poskusom zagona počakajte 60 sekund.
V hladnih razmerah, tj. –6 °C in manj, segrevajte motor 5 minut, preden začnete z obratovanjem, da preprečite okvaro hidravličnega sistema.
V ekstremno hladnih razmerah, tj. –18 °C in manj, morajo biti stroji opremljeni z dodatno opremo za hladni zagon. Če poskusite motor zagnati pri temperaturah pod –18 °C, boste morda potrebovali zagonski akumulator.
Modeli na bencin/LPG: V hladnih razmerah, tj. –6 °C in manj, je treba stroj zagnati na bencin in ga segrevati 2 minuti, preden preklopite na LPG. Tople motorje je mogoče zagnati na LPG.
Dizelski modeli
1 Dizelski modeli z nadzorom žarilnih svečk:
Aktivirajte žarilne svečke. Pritisnite gumb ali premaknite stikalo.
Dizelski modeli s samodejnim krmiljenjem žarilnih svečk: Oranžna lučka zasveti, ko so žarilne svečke vklopljene.
2 Zaženite motor. Pritisnite gumb ali premaknite
stikalo. Če se motor ne uspe zagnati ali ugasne, bo sistem za zamik ponovnega zagona onemogočil zagonsko stikalo za 3 sekunde.
44 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za uporabo
Izklop v sili
Pritisnite rdeči gumb za izklop v sili na upravljalnih elementih na tleh ali na ploščadi na izključen položaj, da zaustavite vse funkcije in izključite motor.
Odpravite vsako funkcijo, ki deluje, ko je pritisnjen kateri koli rdeči gum za izklop v sili.
Če izberete in upravljate upravljalne elemente na tleh, s tem preglasite rdeči gumb za izklop ploščadi v sili.
Nadzorni elementi za uporabo v sili
Pomožno napajanje v sili uporabite v primeru izpada primarnega napajanja (motor).
1 Obrnite stikalo na ključ na upravljalne elemente
na tleh ali na ploščadi.
2 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za
vklop.
3 Med upravljanjem upravljalnih elementov na
ploščadi pritisnite na nožno stikalo.
4 Aktivirajte nadzorne elemente za
uporabo v sili. Premaknite in pridržite stikalo ali pritisnite in pridržite gumb. Aktivirajte vsako krmilno ročico, stikalo ali gumb za nadzor funkcije.
Upravljanje s tal
1 Obrnite stikalo na ključ v položaj za talno
nadzorno ploščo.
2 Izvlecite rdeči gumb za izklop v sili v položaj za
vklop.
3 Modeli na bencin/LPG: Izberite vir goriva. 4 Zaženite stroj.
Postavitev platforme
1 Pritisnite in pridržite gumb
za vklop funkcije/izbiro hitrosti.
2 Pritisnite ustrezen gumb za funkcije glede na
oznake na nadzorni plošči.
Na talni nadzorni plošči funkciji krmiljenja in vožnje nista na voljo.
Funkcija vožnje pri pomožnem napajanju v sili ne bo delovala.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 45
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za uporabo
Upravljanje iz platforme
1 Obrnite stikalo na ključ v položaj za nadzorno
ploščo platforme.
2 Na nadzorni plošči platforme in na talni nadzorni
plošči izvlecite oba rdeča gumba za izklop v sili v položaj za vklop.
3 Modeli na bencin/LPG: Izberite vir goriva. 4 Zaženite stroj. Med zaganjanjem motorja ne
pritiskajte na nožno stikalo.
Postavitev ploščadi
1 Pritisnite nožno stikalo. 2 Počasi premikajte krmilno ročico ustrezne funkcije
ali preklopno stikalo oz. pritisnite ustrezni gumb glede na oznake na krmilni plošči.
Krmiljenje
1 Pritisnite nožno stikalo.
Modeli s 4-kolesnim krmiljenjem:
2 Izberite način krmiljenja. Pritisnite gumb ali
premaknite stikalo. Indikatorska lučka poleg trenutno izbranega načina krmiljenja bo svetila.
Vsi modeli:
3 Počasi premikajte krmilno
ročico za vožnjo v smeri modrih ali rumenih trikotnikov ALI pritisnite prekucno stikalo na vrhu krmilne ročice za vožnjo.
S pomočjo barvnih smernih puščic na upravljalnih elementih ploščadi in pogonski šasiji preverite smer, v katero se bodo vrtela kolesa.
46 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za uporabo
Vožnja
Vožnja po klancu
1 Pritisnite nožno stikalo.
2 Povečanje hitrosti: Počasi
premikajte krmilno ročico za vožnjo/krmiljenje v smeri, ki jo nakazuje modra ali rumena puščica.
Zmanjšanje hitrosti: Počasi premikajte krmilno ročico za vožnjo/krmiljenje proti sredinskemu položaju.
Zaustavitev: Krmilno ročico za vožnjo/krmiljenje vrnite na sredinski položaj ali stopite z nožnega stikala.
S pomočjo barvnih smernih puščic na upravljalnih elementih ploščadi in pogonski šasiji preverite smer, v katero se bo premikal stroj.
Ko je platforma dvignjena ali iztegnjena, je potovalna hitrost stroja omejena.
Določite vrednosti za vožnjo po klancu navzgor, navzdol in počez ter preverite naklon klanca.
Največji naklon, ploščad pri klancu navzdol (zmožnost vzpenjanja):
2WD (2-kolesni pogon): 30 % (17°) 4WD (4-kolesni pogon): 45 % (24°)
Največji naklon, ploščad pri klancu navzgor:
2WD (2-kolesni pogon): 15 % (9°) 4WD (4-kolesni pogon): 35 % (19°)
Največji bočni naklon na klancu:
25 % (14°)
Opomba: Nazivna vrednost za naklone je odvisna od stanja tal in ustreznega oprijema.Izraz »sposobnost premagovanja vzpona« velja samo za konfiguracijo, pri kateri je protiutež usmerjena proti klancu navzgor.
Zagotovite, da je nosilec pod vodoravno ravnijo, platforma pa med kolesi okroglega konca (rumena puščica).
Izberite nastavitev za vožnjo stroja na klancu. Premikajte stikalo ali pritiskajte gumb, dokler lučka poleg simbola stroja na klancu ne zasveti.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 47
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za uporabo
Za ugotovitev naklona:
Omogočitev vožnje
Izmerite naklon strmine s pomočjo digitalnega merilnika naklona ALI uporabite naslednji postopek.
Potrebovali boste:
tesarsko vodno tehtnico;
raven kos lesa, dolg vsaj 1 m;
merilni trak.
Položite kos lesa na strmino.
Na vznožju položite vodno tehtnico na zgornji rob kosa lesa in dvigujte drugi konec, dokler kos lesa ni izravnan.
Držite kos lesa tako, da je izravnan, in hkrati izmerite navpično razdaljo od spodnjega dela kosa lesa do tal.
Delite z merilnim trakom izmerjeno razdaljo (dvig) z dolžino kosa lesu (prerez) in pomnožite s 100.
Primer:
Če lučka sveti, to pomeni, da ste nosilec premaknili nekoliko preko katerega koli kolesa na okroglem koncu in da je bila funkcija vožnje izklopljena.
Za vožnjo pritisnite gumb ali premaknite stikalo za vklop funkcije vožnje v katero koli smer in nato počasi premaknite krmilno ročico za vožnjo/krmiljenje iz sredinskega položaja.
Če krmilne ročice za nadzor vožnje/krmiljenje ne premaknete v dveh sekundah po aktiviranju vožnje, funkcija vožnje ne bo delovala. Sprostite in ponovno aktivirajte omogočitev vožnje.
Upoštevajte, da se lahko stroj premakne v nasprotni smeri premikanja krmilnih ročic za vožnjo in krmiljenje.
Vedno se ravnajte po barvnih smernih puščicah na upravljalnih elementih ploščadi in pogonski šasiji, da preverite smer, v katero se bo premikal stroj.
Generator (če je del opreme)
Za upravljanje generatorja premaknite stikalo ali pritisnite gumb za generator. Indikatorska lučka bo zasvetila in motor bo še naprej deloval.
Kos lesa = 3,6 m
Prerez = 3,6 m
Dvig = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3 % naklon
Če naklon presega največje vrednosti za vožnjo po strmini navzgor, navzdol in po stranskem naklonu, je treba stroj prevažati po strmini ali navzdol s pomočjo vitla ali na tovornjaku. Glejte poglavji za prevoz in dvigovanje.
Priključite električno orodje v GFCI-vtičnico ploščadi.
Za izklop generatorja premaknite stikalo ali pritisnite gumb za generator. Indikatorska lučka bo ugasnila.
48 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za uporabo
Izbira števila vrtljajev motorja v prostem teku (vrt./min)
Izberite število vrtljajev motorja v prostem teku (vrt./min). Pritisnite gumb ali premaknite stikalo. Indikatorska lučka poleg trenutne nastavitve bo svetila.
Simbol za način zajca in nožno stikalo: nožno
stikalo za aktiviranje visokih vrtljajev v prostem teku
Simbol želve: nizki vrtljaji v prostem teku
Simbol zajca: visoki vrtljaji v prostem teku
Lučka za kontrolo motorja (če je del opreme)
Lučka sveti in motor je zaustavljen: Na stroj obesite znak in ga prenehajte uporabljati.
Lučka sveti in motor še vedno deluje: V 24 urah stopite v stik s servisnim osebjem.
Regeneracija pri mirujočem stroju
Če se na zaslonu LCD prikaže sporočilo »Regen Required« (Potrebna je regeneracija) in lučka regeneracije utripa, je treba izvesti regeneracijo filtra trdnih delcev.
Regeneracijo izvedite po spodnjem postopku.
1 Zaprite stranski pokrov motorja. 2 Izberite varno lokacijo za parkiranje – ravna in
trdna površina, ki je brez ovir in prometa in ni v bližini vnetljivih snovi in eksplozivnih plinov.
3 Hkrati pritisnite 2 prikazana
nadzorna gumba zaslona LCD.
4 Pritiskajte prikazane nadzorne gumbe
zaslona LCD, dokler se ne prikaže sporočilo DEUTZ 2.2 STANDSTILL REGEN (DEUTZ 2.2 – REGENERACIJA PRI MIRUJOČEM STROJU).
5 Pritiskajte prikazani nadzorni gumbe
zaslona LCD, da izberete YES (DA).
6 Na zaslonu LCD se prikaže sporočilo WARNING
HIGH EXHAUST TEMP, PRESS ENTER (OPOZORILO, VISOKA TEMPERATURA IZPUŠNIH PLINOV, PRITISNITE VNAŠALKO).
Št. dela. 1258948SLGT Z
7 Pritisnite prikazani nadzorni gumb
zaslona LCD.
®
-80/60 49
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za uporabo
8 Na zaslonu LCD se prikaže sporočilo NOTICE:
ALL FUNCTIONS WILL BE LOCKED. REGEN WILL TAKE APPROX. 1 HOUR. PRESS ENTER. (OBVESTILO: VSE FUNKCIJE BODO ZAKLENJENE. REGENERACIJA BO TRAJALA PRIBLIŽNO 1 URO. PRITISNITE VNAŠALKO.)
9 Pritisnite prikazani nadzorni gumb
zaslona LCD.
Med postopkom izvajanja regeneracije pri
mirujočem stroju so onemogočene vse funkcije.
Ne približujte se izpuhu in glušniku stroja.
Stroja ne pustite nenadzorovanega.
Motor ne more zagnati regeneracije filtra trdnih
delcev pri mirujočem stroju ali pa je prisotna napaka motorja.
10 Če motor še ne teče, se na zaslonu LCD prikaže
sporočilo START THE ENGINE THEN PRESS ENTER (ZAŽENITE MOTOR, NATO PA PRITISNITE VNAŠALKO).
11 Zaženite motor, če ga še niste, in
pritisnite prikazani nadzorni gumb zaslona LCD.
12 Na zaslonu LCD se prikaže sporočilo REGEN
REQUESTED (POTREBNA JE REGENERACIJA). Če bo potrebno, bo zdaj sistem segrel motor in nadaljeval postopek.
13 Če se postopek regeneracije uspešno začne, se
na zaslonu LCD se prikaže sporočilo REGEN TIME REMAINING (PREOSTALI ČAS REGENERACIJE).
14 Ko se regeneracija konča, se na zaslonu LCD
prikaže sporočilo REGEN SUCCESSFUL (REGENERACIJA JE USPELA).
15 Če se na zaslonu LCD prikaže sporočilo REGEN
CANCELLED (REGENERACIJA PREKLICANA), nekaj preprečuje izvajanje postopka regeneracije. Pomoč poiščite na servisu strojev Genie.
Če zanemarite zahtevo za regeneracijo pri
mirujočem stroju, se lahko v izpuhu nabere čezmerna količina saj. Filter bo trajno poškodovan in ga bo moral zamenjati usposobljen serviser.
V nujnih primerih lahko regeneracijo pri
mirujočem stroju prekinete na dva načina:
Stroj lahko zaustavite s stikalom na ključ.
Zaustavite ga lahko tudi s pritiskom stikala
ESTOP.
Če pride do tega, boste morda morali znova zagnati regeneracijo pri mirujočem stroju.
Regeneracija filtra trdnih delcev pri mirujočem
stroju se ne more začeti, dokler motor ne teče vsaj dve minuti in temperatura hladilnega sredstva ne doseže 35 °C.
50 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
P22
Navodila za uporabo
Platforma ni izravnana (koda P22)
Položaj ključa za obvod, ki ga lahko uporabite za izravnavo platforme, če je na zaslonu talne nadzorne plošče prikazano sporočilo, da platforma ni izravnana (P22) in upravljalni elementi za izravnavo platforme ne delujejo.
Za upravljanje:
1 Ugasnite motor. 2 Obrnite glavno stikalo na ključ na položaj za talno
nadzorno ploščo. Odstranite ključ iz glavnega stikala na ključ in vstavite ključ v stikalo na ključ za obvod/obnovo.
3 Postavite stikalo na ključ
za obvod/obnovo na položaj za obvod.
Platforma ni izravnana (Izravnanost platforme, napaka > 15 stopinj)
Če je na talni nadzorni plošči prikazano sporočilo PLATFORM LEVEL > 15 DEGREES FAULT (IZRAVNANOST PLATFORME, NAPAKA > 15 STOPINJ) in nadzorni elementi za izravnanost platforme ne delujejo, mora stroj obnoviti ustrezno usposobljeno in pooblaščeno osebje ali kvalificiran servisni tehnik.
Indikatorska lučka za preobremenitev ploščadi
Utripanje luči pomeni, da je ploščad preobremenjena in nobena funkcija ne bo delovala.
Odstranite težo s ploščadi, dokler lučka ne ugasne.
P22
4 Ko je pomožno napajanje v sili omogočeno,
uporabite gumb za izravnavo platforme, da izravnate platformo.
5 Postavite stikalo na ključ za obvod/obnovo na
položaj za delovanje.
6 Odstranite ključ iz stikala na ključ za
obvod/obnovo in vstavite ključ v glavno stikalo na ključ.
7 Pritisnite in nato izvlecite rdeči gumb za izklop
v sili.
8 Če še vedno vidite kodo P22, stroj ustrezno
označite in ga prenehajte uporabljati, dokler kvalificirani servisni tehnik ne odpravi napake.
Obnovitev po preobremenitvi
Če zaslon LCD na talni nadzorni plošči prikaže sporočilo OVERLOAD RECOVERY (OBNOVITEV PO PREOBREMENITVI), je bil uporabljen sistem za spuščanje v sili, ko je bila platforma preobremenjena. Za informacije o ponastavitvi tega sporočila glejte ustrezen servisni priročnik družbe Genie.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 51
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za uporabo
Indikatorske lučke za celotno območje delovanja
Indikatorske lučke za celotno območje delovanja bodo zasvetile, da opozorijo upravljavca, da je bila funkcija prekinjena in/ali da je upravljavec zahteval dejanje.
Generator (če je del opreme)
Za upravljanje generatorja premaknite stikalo ali pritisnite gumb za generator. Indikatorska lučka bo zasvetila in vrtljaji motorja bodo samodejno nastavljeni v način s simbolom želve.
Indikatorska lučka za spuščanje primarnega nosilca utripa: Spuščajte primarni nosilec, dokler indikatorska lučka ne ugasne.
Indikatorska lučka za neporavnanost stroja utripa: Ko ta lučka utripa, se oglaša alarm za nagib. Premaknite stroj na stabilno in ravno površino.
Indikatorska lučka za neporavnanost platforme utripa: Ko ta lučka utripa, se oglaša alarm za nagib. Preklopno stikalo za izravnavo platforme bo delovalo samo v smeri za izravnavo platforme. Izravnavajte platformo, dokler indikatorska lučka ne ugasne.
Motor bo še naprej poganjal funkcije vožnje in funkcije platforme bodo delovale.
Če izberete simbol zajca ali simbol zajca in nožnega stikala, se bo generator izklopil in indikatorska lučka se bo ugasnila.
Priključite električno orodje v GFCI-vtičnico ploščadi.
Za izklop generatorja premaknite stikalo ali pritisnite gumb za generator. Indikatorska lučka bo ugasnila.
Izbira hitrosti vožnje
Simbol stroja na klancu: Nizko območje
obratovanja za klance ali zahtevne površine.
Simbol stroja na ravni površini: Visoko območje
obratovanja za največjo hitrost vožnje.
52 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za uporabo
Indikatorska lučka za neporavnanost stroja
Indikatorska lučka za okvaro stroja
Če se oglasi alarm za nagib, ko je ploščad dvignjena, bo zasvetila indikatorska lučka, ki prikazuje, da stroj ni poravnan, in funkcija za vožnjo v eno ali obe smeri ne bo delovala. Identificirajte stanje nosilca na klancu, kot je prikazano spodaj. Sledite korakom, da spustite nosilec, preden zapeljete na čvrsto, ravno površino. Med spuščanjem nosilca ne obračajte.
Če se alarm za nagib oglasi, ko je ploščad usmerjena proti klancu navzgor:
1 Spustite primarni
nosilec.
2 Spustite sekundarni
nosilec.
3 Vpotegnite primarni
nosilec.
Če se alarm za nagib oglasi, ko je ploščad usmerjena proti klancu navzdol:
1 Vpotegnite primarni
nosilec.
2 Spustite sekundarni
nosilec.
3 Spustite primarni
nosilec.
Indikatorska lučka označuje, da so bile vse funkcije zaustavljene.
1 Pritisnite in nato izvlecite rdeči gumb za izklop
v sili.
2 Spustite in vpotegnite nosilec. 3 Na stroj obesite znak in ga prenehajte uporabljati.
Funkcije ne bodo delovale.
Indikatorska lučka za izklop motorja (če je del opreme)
Lučka sveti: Na stroj obesite znak in ga prenehajte uporabljati.
Zaslon LCD (če je del opreme)
Na zaslonu LCD so prikazani števec ur, električna napetost, tlak olja in temperatura hladilne tekočine. Na zaslonu so lahko prikazane tudi kode napak in druge servisne informacije.
Motor Perkins
Stroji, opremljeni z dizelskimi motorji Perkins 404TF-22, imajo način delovanja za regeneracijo, ki se bo po potrebi zagnala samodejno.
Ko je način regeneracije vklopljen, bodo na zaslonu LCD prikazana sporočila REGEN FORCED (VSILJENA REGENERACIJA) in WARNING HIGH EXHAUST SYSTEM TEMP (OPOZORILO: VISOKA TEMPERATURA IZPUŠNEGA SISTEMA). Servisiranje ni potrebno.
Št. dela. 1258948SLGT Z
Zaustavitev motorja
Pritisnite rdeč gumb za izklop v sili in obrnite stikalo na ključ na položaj za izklop.
®
-80/60 53
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za uporabo
Zaščitni paket za letalo (če obstaja)
Če se odbijač ploščadi dotakne predmeta, se bo motor zaustavil in nobena funkcija ne bo delovala.
1 Zaženite stroj. 2 Pritisnite nožno stikalo. 3 Premaknite in zadržite
preglasitveno stikalo za zaščito za letalo.
4 Prestavite ustrezno krmilno
ročico za funkcijo ali preklopno stikalo, da umaknete stroj od komponent letala.
Navodila za zibelko za cevi
Sestav zibelke za cevi je sestavljen iz 2 zibelk za cevi, postavljenih na obeh straneh platforme in pritrjenih z U-vijaki na ograje.
a trak b U-vijaki c vpetje zibelke za cevi d zgornja ograja platforme e zvarjena zibelka za cevi f srednja ograja platforme g ploščate podložke h matice z najlonskim vložkom
54 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za uporabo
Upoštevajte:
Zibelke (košare) za cevi morajo biti nameščene
na notranji strani platforme.
Zibelke za cevi ne smejo ovirati uporabe
nadzorne plošče platforme ali vhoda platforme.
Spodnji del cevi zibelke za cevi mora biti
naslonjen na tla platforme.
Pred nameščanjem zibelke za cevi se prepričajte,
da je platforma izravnana.
Namestitev zibelke za cevi
1 Zibelko za cevi lahko namestite na obe strani
platforme. Glejte sliko na levi. Prepričajte se, da je spodnji del cevi zibelke za cevi naslonjen na tla platforme.
2 Namestite dva U-vijaka z zunanje strani ograje
platforme skozi vsako vpetje zibelke za cevi.
3 Pritrdite vsak U-vijak z 2 podložkama in
2 maticama.
Upravljanje zibelke za cevi
1 Prepričajte se, da so bila navodila za sestavljanje
in namestitev zibelke za cevi ustrezno upoštevana ter da so zibelke za cevi dobro pritrjene na ograje platforme.
2 Tovor namestite tako, da bo nameščen na obeh
zibelkah za cevi. Dolžina tovora mora biti vzporedna z dolžino platforme.
3 Tovor v zibelkah za cevi mora biti centriran. 4 Tovor pritrdite na obe zibelki za cevi. Tovor
pritrdite z uporabo najlonskega traku. Pritisnite sponko in potisnite trak skozi. Zategnite trak.
5 Nežno potisnite in povlecite tovor, da se
prepričate, da so zibelke za cevi in tovor dobro pritrjeni.
6 Tovor mora biti med premikanjem stroja pritrjen.
Nevarnost prevrnitve. Teža sestava zibelke za
cevi in tovor v njej zmanjša nazivno nosilnost platforme, kar je treba upoštevati pri skupni obremenitvi platforme.
Nevarnost prevrnitve. Teža sestava zibelke za
cevi in tovor v njej lahko omejita število oseb na platformi.
Največja nosilnost zibelke za cevi
Vsi modeli 90,7 kg Teža sestava zibelke za cevi 9,5 kg
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 55
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za uporabo
Sestav zibelke za panele
1 Namestite opozorilno nalepko na sprednjo stran
obeh zibelk za panele (če je treba).
2 Namestite gumijasti blažilnik 1 na podstavek
zibelke za panele. Glejte sliko.
3 Blažilnik pritrdite z 2 samozapornima maticama z
visokim profilom in 2 podložkama.
Namestitev zibelke za panele
1 Vstavite del s kavlji skozi reže v podstavku zibelke
za panele.
2 Nataknite zibelko za panele na spodnjo cev
platforme na želenem mestu.
3 Namestite gumijasti blažilnik 2 skozi podstavek
zibelke za panele in del s kavlji. Glejte sliko.
4 Pritrdite z 2 samozapornima maticama z nizkim
profilom.
5 Če je zibelka za panele nameščena na podporno
cev dna platforme, vstavite U-vijak skozi dno, okoli cevi in v podstavek zibelke za panele.
6 Pritrdite U-vijak z 2 maticama in 2 podložkama.
Nadaljujte od koraka 9.
7 Če zibelka za panele ni nameščena na podporno
cev dna platforme, uporabite priloženo aluminijasto cev.
8 Postavite cev med zibelko za panele in dno
platforme. Vstavite U-vijak skozi dno, okoli cevi in v podstavek zibelke za panele.
9 Ponovite zgornje korake za drugi komplet delov.
Namestitev oblazinjenja
1 Namestite 2 kosa oblazinjenja na ograje
platforme. Oblazinjenje namestite tako, da zaščitite panele pred stikom z ograjami platforme.
Namestitev trakov
1 Odprite objemko in jo namestite okoli navpične
cevi ograje platforme.
2 Vstavite vijak s podložko skozi eno stran objemke. 3 Namestite končno ploščico sestava za trak na
vijak.
4 Vstavite vijak skozi drugo stran objemke. 5 Pritrdite s podložko in matico. Ne zategujte
premočno. Končna ploščica sestava za trak se mora premikati po ograji platforme.
Upravljanje zibelke za panele
1 Pritrdite obe zibelki za panele na platformo. 2 Tovor namestite tako, da bo nameščen na obeh
zibelkah za panele.
3 Centrirajte tovor na platformi. 4 Uporabite trak, da pritrdite tovor na platformo.
Zategnite trak.
56 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za uporabo
Po vsaki uporabi
1 Izberite varno lokacijo za parkiranje – ravna in
trdna površina, ki je brez ovir in prometa.
2 Vpotegnite in spustite nosilec do pospravljenega
položaja.
3 Zavrtite vrtljivo mizo tako, da bo nosilec med
nekrmiljenima kolesoma.
4 Obrnite stikalo na ključ v položaj za izklop in ga
odstranite, da preprečite nedovoljeno uporabo.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 57
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za prevoz in dvigovanje
Navodila za prevoz in dvigovanje
Upoštevajte:
Podatki družbe Genie o privezovanju so mišljeni
kot priporočilo. Vozniki so odgovorni, da zagotovijo, da so stroji pravilno privezani in naloženi na ustrezno prikolico, ki izpolnjuje predpise ministrstva za transport v ZDA, druge lokalne predpise ter da ravnajo v skladu s politiko svoje družbe.
Stranke družbe Genie, ki potrebujejo kontejnerski
prevoz za dvigala ali druge izdelke družbe Genie, se morajo obrniti na ustrezno usposobljenega špediterja z ustreznim strokovnim znanjem za pripravo, natovarjanje in privezovanje in z ustrezno dvižno opremo za mednarodni transport.
Namestitev stroja na tovornjak in s tovornjaka
lahko opravijo samo ustrezno kvalificirani upravljavci za zračna dvigala.
Vozilo za prevoz mora biti parkirano na ravni
površini.
Vozilo mora biti ustrezno blokirano, tako da se pri
natovarjanju stroja ne more premikati.
Prepričajte se, da so kapaciteta, verige, trakovi in
nosilne površine vozila primerne za težo stroja. Dvigala Genie so glede na svojo velikost zelo težka. Glejte tipsko tablico za težo stroja.
Pred transportom se prepričajte, da je vrtljiva miza
fiksirana z rotacijsko blokado. Za obratovanje je treba rotacijsko blokado sprostiti.
Stroja ne smete voziti po naklonih, ki so večji od
nazivnih vrednosti za vožnjo po strmini navzgor, navzdol ali po stranskih naklonih. Glejte poglavje o vožnji po strmem naklonu v navodilih za uporabo.
Če naklon nakladalne površine transportnega
vozila presega največjo nazivno vrednost naklona, je treba stroj natovoriti in raztovoriti z uporabo vitla, kot je opisano v navodilih za upravljanje pri sprostitvi zavor.
Konfiguracija s prosto vrtečimi kolesi za vlečenje z vitlom
Blokirajte kolesa, da preprečite, da bi se stroj odkotalil.
Sprostite zavore nekrmiljenih koles tako, da zavrtite odklopne kapice pogonskega pesta.
Prepričajte se, ali je vrv vitla ustrezno pritrjena na privezna mesta na pogonski šasiji in da na poti ni ovir.
Za ponovno aktiviranje zavor postopajte v obratnem zaporedju.
Vleka stroja Genie Z-80/60 ni priporočljiva. Če je treba stroj vleči, ne smete prekoračiti hitrosti 3,2 km/h.
58 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za prevoz in dvigovanje
Pritrditev na tovornjak ali prikolico za prevoz
Vedno, ko transportirate stroj, fiksirajte vrtljivo mizo z zaklepnim zatičem.
1
1 Zatič za blokiranje vrtenja vrtljive plošče
Pred prevozom obrnite stikalo na ključ v položaj za izklop in ključ odstranite.
Preglejte celoten stroj za nepritrjene ali razrahljane elemente.
Pritrjevanje šasije
Uporabljajte verige z ustrezno kapaciteto.
Uporabite najmanj 5 verig.
Prilagodite pritrditev tako, da preprečite poškodbe verig.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 59
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Navodila za prevoz in dvigovanje
Pritrditev platforme
Zagotovite, da sta previsni nosilec in platforma v pospravljenem položaju.
Pod rotacijsko napravo platforme podstavite klado. Ne dovolite, da se klada dotakne cilindra platforme.
Platformo pritrdite z najlonskim trakom, ki ga namestite skozi spodnjo oporo platforme. Pri privezovanju nosilca ne uporabljajte prevelike sile v smeri navzdol.
Upoštevajte:
Privezovanje in dvig stroja z žerjavom lahko
opravijo samo ustrezno kvalificirani žerjavisti.
Prepričajte se, da so kapaciteta, trakovi, jeklene
vrvi in nosilne površine žerjava primerni za težo stroja. Glejte tipsko tablico za težo stroja.
60 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Navodila za prevoz in dvigovanje
Navodila za dviganje
Do konca spustite in vpotegnite primarni in sekundarni nosilec. S stroja odstranite vse nepritrjene predmete.
Vrtljivo ploščo zavrtite za 90 stopinj.
Za določanje težišča stroja uporabite sliko na tej strani.
Vrvi lahko pritrdite samo na posebej določene dvižne točke na stroju.
Namestite pritrdilno opremo na 2 dvižni točki šasije, čim bolj oddaljeno od dvižne točke vrtljive plošče.
Prilagodite vrvi, da preprečite poškodbe in ohranite izravnanost stroja.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 61
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Vzdrževanje
Vzdrževanje
Kontrola ravni motornega olja
Upoštevajte:
Upravljavec lahko izvaja samo vzdrževalne
postopke, navedene v tem priročniku.
Načrtovane vzdrževalne preglede morajo izvajati
kvalificirani servisni tehniki v skladu s specifikacijami proizvajalca in zahtevami, ki so navedene v priročniku o odgovornostih.
Odpadne materiale zavrzite skladno z vladnimi
predpisi.
Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih je
odobrila družba Genie.
Legenda simbolov vzdrževanja
V priročniku se uporabljajo naslednji simboli, ki posredujejo pomen navodil. Če je na začetku vzdrževalnega postopka prikazan vsaj en od teh simbolov, to pomeni naslednje.
Označuje, da bodo za ta postopek potrebna orodja.
Označuje, da bodo za ta postopek potrebni novi deli.
Označuje, da mora biti pred tem postopkom motor hladen.
Vzdrževanje ustrezne ravni motornega olja je bistvenega pomena za dobro delovanje motorja in njegovo dolgo življenjsko dobo. Upravljanje stroja z neustrezno ravnjo olja lahko vodi do okvare sestavnih delov motorja.
Opomba: Raven olja preverjajte pri izključenem motorju.
1 Preverite merilno palico za olje. Po potrebi dolijte
olje.
Motor Perkins 804C-33
Vrsta olja 15W-40 Vrsta olja – hladne razmere 5W-40
Motor Perkins 804D-33
Vrsta olja 15W-40 Vrsta olja – hladne razmere 5W-40
Motor Perkins 404D-22T
Vrsta olja 15W-40 Vrsta olja – hladne razmere 5W-40
Motor Continental TME27
Vrsta olja 15W-40 Vrsta olja – hladne razmere 5W-40
Motor Deutz BF4L
Vrsta olja 15W-40 Vrsta olja – hladne razmere 5W-30
Motor GM 3.0L I4
Vrsta olja 5W-30 Vrsta olja – hladne razmere 5W-30
Motor Deutz TCD 2.2L stopnje V
Vrsta olja 15W-40 Vrsta olja – hladne razmere 5W-40
62 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Vzdrževanje
Preverjanje ravni hidravličnega olja
Vzdrževanje hidravličnega olja na pravi ravni je ključno za delovanje stroja. Nepravilne ravni hidravličnega olja lahko poškodujejo hidravlične komponente. Dnevna preverjanja odgovorni osebi omogočajo, da opazi spremembe ravni olja, ki bi lahko kazale na težave s hidravličnim sistemom.
1 Prepričajte se, da je nosilec v pospravljenem
položaju.
2 Vizualno preverite kontrolno okence na strani
rezervoarja za hidravlično olje.
Rezultat: Raven hidravličnega olja bi morala
segati približno znotraj 5 cm območja od zgornjega roba kontrolnega okenca.
3 Če je treba, dolijte olje. Ne napolnite preveč.
Specifikacije hidravličnega olja
Vrsta hidravličnega olja Chevron Rando HD ali enakovredno
Preverite raven hladilne tekočine motorja – modeli s tekočinskim hlajenjem
Vzdrževanje ustrezne ravni hladilne tekočine motorja je bistvenega pomena za življenjsko dobo motorja. Nepravilna raven hladilne tekočine bo vplivala na hladilno sposobnost motorja in povzročila okvaro sestavnih delov motorja. Z dnevnimi pregledi lahko pregledovalec opazi spremembe ravni hladilne tekočine, ki bi lahko kazale na težave s hladilnim sistemom.
Nevarnost opeklin. Bodite pozorni na vroče dele
motorja in vročo hladilno tekočino. Stik z vročimi deli motorja in/ali hladilno tekočino lahko vodi do hudih opeklin.
Nevarnost opeklin. Ne odstranjujte pokrovčka
hladilnika, če je motor pred kratkim deloval. Stik s hladilno tekočino pod tlakom lahko privede do hudih opeklin. Pred odstranjevanjem pokrovčka radiatorja počakajte, da se motor ohladi.
1 Preverite raven tekočine v zbiralniku hladilne
tekočine. Po potrebi dolijte tekočino.
Rezultat: Raven tekočine mora biti na oznaki FULL
(polno) na rezervoarju ali v kontrolnem okencu.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 63
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
r
Vzdrževanje
Preverite akumulatorje
Ustrezno stanje akumulatorja je ključno za pravilno in varno delovanje stroja. Nepravilne ravni tekočin ali poškodovani kabli in priključki lahko povzročijo poškodbe komponent in nevarne okoliščine.
Nevarnost električnega udara. Stik z vodniki, ki so
vroči ali pod napetostjo lahko povzroči smrt ali hude poškodbe. Odstranite vse prstane, ure in drug nakit.
Nevarnost telesnih poškodb. Akumulatorji
vsebujejo kislino. Preprečite razlivanje akumulatorske kisline in se izogibajte stiku z njo. Razlito kislino nevtralizirajte z mešanico sode bikarbone in vode.
1 Nosite zaščitna oblačila in očala. 2 Prepričajte se, da so akumulatorske kabelske
povezave trdne in brez korozije.
3 Prepričajte se, da so pritrdilni nosilci za
akumulatorje nameščeni in pritrjeni.
Opomba: Namestitev zaščitnih pokrovčkov za priključne sponke in nanos protikorozijskega tesnilnega sredstva pomaga preprečevati korozijo na akumulatorskih priključnih sponkah in kablih.
Preverite tlak v pnevmatikah
Opomba: Ta postopek ni potreben pri strojih s pnevmatikami, napolnjenimi s peno.
Nevarnost telesnih poškodb. Prekomerno
napolnjena pnevmatika lahko eksplodira in povzroči smrtne ali resne poškodbe.
Nevarnost prevrnitve. Ne uporabljajte izdelkov za
začasno popravilo praznih pnevmatik.
Za zagotovitev največje stabilnosti, optimalnega ravnanja s strojem in zmanjšanje obrabe pnevmatik je pomembno, da vzdržujete optimalen tlak v vseh zračnicah.
1 Preverite vsako pnevmatiko z manometrom. Po
potrebi jih dodatno napolnite.
Tlak nizkotlačnih pnevmatik
5,5 ba
64 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Vzdrževanje
Zahteve za dizelsko gorivo
Ustrezna zmogljivost motorja je odvisna od uporabe goriva dobre kakovosti. Z uporabo goriva dobre kakovosti zagotovite naslednje: dolgo življenjsko dobo motorja in sprejemljive emisije izpušnih plinov.
Spodaj so navedene minimalne zahteve za dizelsko gorivo za vsak motor.
Motor Perkins 404D-22
Vrsta goriva Dizelsko gorivo z nizko količino žvepla
(LSD)
Motor Perkins 404F-22T
Vrsta goriva Dizelsko gorivo z ultra nizko količino žvepla
(ULSD)
Motor Deutz D2011 L03i
Vrsta goriva Dizelsko gorivo z nizko količino žvepla
(LSD)
Motor Deutz D2.9 L4
Vrsta goriva Dizelsko gorivo z ultra nizko količino žvepla
(ULSD)
Motor Deutz TCD 2.2L stopnje V
Vrsta goriva Dizelsko gorivo z ultra nizko količino žvepla
(ULSD)
Načrtovano vzdrževanje
Vzdrževanja, ki se izvajajo četrtletno, letno ali vsaki dve leti, mora izvesti oseba, ki je usposobljena in kvalificirana za vzdrževanje tega stroja skladno s postopki v servisnem priročniku za ta stroj.
Na strojih, ki niso delovali več kot tri mesece, je treba, preden jih lahko začnete uporabljati, opraviti četrtletni pregled.
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 65
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
r
V
A
A
A
Specifikacije
Specifikacije
Model
Z-80/60
Največja delovna višina 25,6 m Največja višina platforme 23,8 m Višina, največja v zloženem položaju 3 m Vodoravni doseg, največji 18,3 m Širina 2,5 m Dolžina, v zloženem položaju 11,3 m Dolžina, v shranjenem stanju za transport 9,1 m Največja nosilnost 227 kg Največja hitrost vetra 12,5 m/s Medosna razdalja 2,84 m Oddaljenost od tal 30 cm Polmer kroženja (zunanji)
2-kolesno krmiljenje 4-kolesno krmiljenje
7,5 m
4,6 m Polmer kroženja (notranji) 2-kolesno krmiljenje
4-kolesno krmiljenje
4,4 m
2,1 m Vrtenje vrtljive plošče (stopinje) Neprekinjeno
Vrtljiva miza, zasuk zadka,
2,24 m
spuščeni sekundarni nosilec Vrtljiva miza, zasuk zadka,
1,17 m
dvignjeni sekundarni nosilec Krmilni elementi 12 V, enosmerni tok, proporcionalno Dimenzije ploščadi, 6 čevljev (dolžina
182 x 76 cm
x širina) Dimenzije platforme, 8 čevljev
244 x 91 cm
(dolžina x širina) Poravnavanje ploščadi Samoizravnava Zasuk ploščadi 160° Vtičnica za izmenični tok na platformi Standardno Hidravlični tlak, največji (funkcije
220 ba
nosilca) Sistemska napetost 12 Velikost pnevmatik 18-625, 16-slojne FF Velikost pnevmatik, nizkotlačne 445D50/710 18 PR Skupna vrednost tresljajev, ki so jim izpostavljene roke, ne
presega 2,5 m/s
2
.
Največja povprečna vrednost korena vsote uteženih kvadratov pospeškov, ki jim je izpostavljeno celo telo, ne presega 0,5 m/s
Teža
2
.
17.010 kg
(Teže stroja so odvisne od opcijskih konfiguracij. Za specifično težo stroja glejte nalepko s serijsko številko.)
Prostornina rezervoarja za gorivo,
132 litrov
dizel Prostornina rezervoarja za gorivo,
114 litrov
bencin
Največji naklon, pospravljen položaj, 2WD (2-kolesni pogon)
Ploščad po klancu navzdol 30 % 17° Ploščad po klancu navzgor 15 % 9° Bočni naklon 25 % 14°
Največji naklon, pospravljen položaj, 4WD (4-kolesni pogon)
Ploščad po klancu navzdol 45 % 24° Ploščad po klancu navzgor 35 % 19° Bočni naklon 25 % 14° Opomba: Nazivna vrednost za naklone je odvisna od stanja
tal in ustreznega oprijema.
Hitrosti vožnje (pnevmatike napolnjene s peno)
Hitrost vožnje, pospravljeno 4,8 km/h
12,2 m/9,1 s
Hitrost vožnje, dvignjen ali iztegnjen položaj – vsi modeli
1,1 km/h
12,2 m/40 s
Hitrosti vožnje (nizkotlačne pnevmatike)
Hitrost vožnje, pospravljeno 3,1 km/h
12,2 m/13,6 s
Hitrost vožnje, dvignjen ali iztegnjen položaj – vsi modeli
0,64 km/h
12,2 m/62 s
Emisije hrupa v zraku
Raven zvočnega tlaka pri delovni
85 dB
postaji na tleh Raven zvočnega tlaka pri delovni
74 dB
postaji na platformi Zagotovljena raven jakosti zvoka 106 dB
Podatki o obremenitvi tal
Največja obremenitev pnevmatik 10.206 kg Stični tlak pnevmatike 9,1 kg/cm
896 kPa
Tlak zasedenih tal 1.841 kg/m
18,5 kPa
Opomba: Podatki o obremenitvi tal so približni in ne vključujejo različnih opcijskih konfiguracij. Uporabite jih lahko le z ustreznimi varnostnimi faktorji.
V družbi Genie nenehno izboljšujemo izdelke. Specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ali obveznosti.
2
2
66 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
Šesta izdaja • Peti ponatis Priročnik za uporabo
Specifikacije
Graf območja gibanja Z-80/60
Št. dela. 1258948SLGT Z
®
-80/60 67
Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
Specifikacije
Contents of EC Declaration of Conformity
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
Kuiper Certificering B.V. Van Slingelandtstraat 75, 7331NM Apeldoorn Netherlands NB number 2842
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories per EN 280:2013+A1:2015 clause 6.3 prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Model / Type: <machine type> Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification> Country of Manufacture: <variable field>
>senihcam CI rof ylno< :rewoP dellatsnI teN >eman ledom< :ledoM
Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative:
Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
bairav< :eussI fo ecalP :yrotangis derewopmE
>dleif el
Date of Issue: <variable field>
Z®-80/60 Št. dela. 1258948SLGT Priročnik za uporabo Šesta izdaja • Peti ponatis
68 Z
®
-80/60 Št. dela. 1258948SLGT
www.genielift.com
Distributer:
Loading...