Genie Z-60/37 DC/FE Operator's Manual [it]

Z
-
Z
-
Manuale dell’operatore
60/37DC 60/37FE
Intervallo di numeri di serie
dal numero di serie Z6016N-101
CE
con informazioni sulla manutenzione
Traduzione delle istruzioni originali First Edition Second Printing (revised 1_2.2) Part No. 1270491ITGT
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Front Matter
Sommario
Marcatura e condizioni di utilizzazione ..................... 1
Introduzione .............................................................. 1
Definizioni dei simboli di avvertenza e pericolo ........ 5
Sicurezza generale ................................................... 7
Sicurezza personale ............................................... 11
Sicurezza dell’area di lavoro ................................... 12
Legenda .................................................................. 21
Comandi .................................................................. 22
Controlli ................................................................... 29
Istruzioni operative .................................................. 44
Istruzioni relative al trasporto e al sollevamento ..... 55
Manutenzione ......................................................... 58
Specifiche tecniche ................................................. 62
Copyright © 2016 Terex Corporation
Prima edizione: Seconda ristampa, dicembre 2016
Genie e “Z” sono marchi registrati di Terex South Dakota, Inc. negli Stati Uniti e in numerosi altri paesi.
Conforme alla Direttiva CE 2006/42/CE Vedere la dichiarazione di conformità CE
Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Introduzione
Marcatura e condizioni di utilizzazione Introduzione
Note sul manuale
Uso previsto
Grazie per aver scelto un macchinario Genie. La principale priorità di Genie è la sicurezza dell’utente, per il cui raggiungimento è richiesto tuttavia uno sforzo congiunto. Questo è un manuale delle operazioni e delle attività di manutenzione giornaliera ad uso di utenti od operatori di una macchina Genie.
Questo manuale è parte integrante della macchina e deve essere sempre conservato nella macchina. In caso di dubbi, contattare Genie.
Identificazione del prodotto
Il numero di serie della macchina è riportato sull’etichetta di serie.
Numero di serie impresso sullo chassis
Etichetta di serie
(posizionata sotto la
calotta)
Questa macchina è progettata soltanto per il sollevamento di personale, attrezzi e materiali a un sito di lavoro aereo.
Per applicazioni specifiche della macchina, vedere Come contattare il produttore nelle pagine successive.
Distribuzione di bollettini e conformità
La sicurezza degli utenti è di fondamentale importanza per Genie. Per comunicare a rivenditori e proprietari di macchine informazioni importanti sulla sicurezza e sui prodotti, Genie ricorre alla distribuzione di bollettini.
Le informazioni contenute nei bollettini che riguardano macchine specifiche sono identificabili in base al tipo di modello e al numero di serie della macchina in questione.
Poiché i bollettini vengono forniti al proprietario attuale della macchina (in base ai dati in possesso di Genie) e al rivenditore a cui fa capo, è importante effettuare la registrazione della macchina e mantenere aggiornate le informazioni per poter essere contattati.
Per garantire la sicurezza del personale e il funzionamento affidabile e continuativo di una macchina, è necessario rispettare le indicazioni fornite nel bollettino di pertinenza.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
1
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Introduzione
Come contattare il produttore
In alcune situazioni può essere necessario contattare Genie. In tal caso, prendere nota di alcuni dati da fornire su richiesta del produttore, come il tipo di modello e il numero di serie della macchina, oltre al proprio nome e cognome e i recapiti. Genie dovrà essere contattata almeno nei seguenti casi:
Segnalazione di irregolarità nel funzionamento
Problemi riguardanti l’applicazione e la sicurezza del prodotto
Informazioni sulla conformità alle norme e agli standard
Aggiornamenti riguardanti il proprietario corrente, ad esempio trasferimento di proprietà della macchina o variazioni dei recapiti. Vedere Trasferimento di proprietà della macchina in basso.
Trasferimento di proprietà della macchina
Per ricevere informazioni importanti su sicurezza, manutenzione e utilizzo della macchina in uso è sufficiente dedicare pochi minuti all’aggiornamento dei dati sul proprietario.
Genie consiglia di registrare la macchina in uso visitando il proprio sito Web all’indirizzo www.genielift.com oppure chiamando il numero verde 1-800-536-1800 (valido per gli Stati Uniti).
2 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Introduzione
Manutenzione degli adesivi di sicurezza
Pericolo
La mancata osservanza delle istruzioni e delle norme di sicurezza contenute in questo manuale può causare gravi lesioni o la morte.
Prima di utilizzare la macchina, è necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in condizioni di sicurezza contenuti in questo manuale dell’operatore.
Sostituire tutti gli adesivi di sicurezza mancanti o danneggiati. Tenere sempre in considerazione la sicurezza degli operatori. Utilizzare sapone neutro e acqua per la pulizia degli adesivi di sicurezza. Non utilizzare prodotti per la pulizia contenenti solventi perché possono danneggiare i materiali che compongono gli adesivi.
1 Evitare situazioni di pericolo.
Prendere visione e comprendere le norme di sicurezza prima di procedere al capitolo successivo.
2 Eseguire sempre il controllo preoperativo. 3 Eseguire sempre la prova delle funzioni prima
di utilizzare la macchina. 4 Controllare l’area di lavoro. 5 Utilizzare la macchina soltanto per le funzioni
per cui è stata progettata.
Leggere, comprendere e osservare le istruzioni
del produttore e le norme di sicurezza, i manuali per la sicurezza e di istruzioni dell’operatore e gli adesivi presenti sulla macchina.
Leggere, comprendere e osservare le istruzioni e
le norme di sicurezza del proprio luogo di lavoro.
Leggere, comprendere e osservare la normativa
nazionale vigente.
L’utilizzo della macchina deve essere riservato a
personale qualificato, a conoscenza delle necessarie norme di sicurezza.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
3
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Introduzione
Classificazione del pericolo
Gli adesivi applicati a questa macchina utilizzano simboli, codici a colori e parole chiave per identificare quanto segue:
Simbolo di pericolo: utilizzato per avvisare il personale di un potenziale pericolo di lesioni personali. Rispettare tutti gli avvisi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provoca gravi lesioni personali o la morte.
AVVERTENZA
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare gravi lesioni personali o la morte.
Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni personali di minore o moderata entità.
Indica un’avvertenza di possibili danni alla macchina e agli impianti.
4 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Definizioni dei simboli di avvertenza e pericolo
Definizioni dei simboli di avvertenza e peric olo
Pericolo di incendio Pericolo di esplosione Pericolo di esplosione Non usare etere o altri
Pericolo di schiacciamento
Pericolo di ribaltamento
Vietato fumare Pericolo di esplosione Pericolo di
Pericolo di ribaltamento Solo cavo tripolare AC
con collegamento di terra e protetto da interruttore magnetotermico e differenziale
ausili di innesco ad alto potenziale su macchine dotate di candele di preriscaldo
fulminazione
Sostituire cavi e fili danneggiati
Vietato fumare. Evitare fiamme libere. Arrestare il motore.
Mantenere la distanza di sicurezza
Sostituire con pneumatici dalle stesse caratteristiche.
Carico massimo esercitato dalle ruote
Velocità del vento Capacità massima Sollecitazione laterale Batterie utilizzate come
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
contrappeso
5
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Definizioni dei simboli di avvertenza e pericolo
Punto di fissaggio per il trasporto
Attacco di sollevamento Istruzioni per il
Acido corrosivo Frecce di direzione con
codice a colori
Pericolo di fulminazione
Procedura di ripristino con allarme di inclinazione attivato e piattaforma elevata.
Evitare il contatto Scollegare la batteria Tensione di
fissaggio della piattaforma
Pericolo di perdita di controllo
Istruzioni per il fissaggio e il sollevamento
Pericolo di collisione Pericolo di collisione
alimentazione in piattaforma
Punto di ancoraggio corda
Pressione aria compressa in piattaforma
Piattaforma in salita: Abbassare il braccio
principale. Abbassare il braccio secondario. Retrarre il braccio principale.
Piattaforma in discesa: Retrarre il braccio
principale. Abbassare il braccio secondario. Abbassare il braccio principale.
Leggere il manuale dell’operatore
Leggere il manuale di manutenzione
Accesso riservato solo a personale qualificato e autorizzato
6 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Sicurezza generale
Sicurezza generale
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
7
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Sicurezza generale
8 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Sicurezza generale
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
9
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Sicurezza generale
10 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Sicurezza personale
Sicurezza personale
Protezione personale da cadute
Per utilizzare questa macchina è richiesto l’uso di dispositivi di protezione personale (DPI) contro le cadute dall’alto.
Il personale in piattaforma deve indossare una cintura o imbracatura di sicurezza in conformità alla normativa nazionale vigente. Fissare la corda di ancoraggio di sicurezza all’attacco presente sulla piattaforma.
Il personale deve seguire le norme del datore di lavoro, del luogo di lavoro e le normative nazionali vigenti riguardo all’utilizzo dei dispositivi di protezione personale contro le cadute dall’alto.
Tutto l’equipaggiamento DPI deve essere conforme alla normativa nazionale vigente e deve essere controllato e utilizzato secondo le istruzioni del produttore del DPI.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
11
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Sicurezza dell’area di lavoro
Pericolo di fulminazione
La macchina non è elettricamente isolata e non fornisce protezione dal contatto o dalla prossimità a linee elettriche.
Osservare la normativa locale e nazionale vigente riguardo la distanza richiesta dalle linee elettriche. È necessario che vengano rispettate almeno le distanze di sicurezza indicate nella tabella seguente.
Allontanarsi dalla macchina in caso di contatto con linee elettriche sotto tensione. Il personale a terra o sulla piattaforma non deve toccare o far funzionare la macchina fino a quando non è stata interrotta l’alimentazione alle linee elettriche.
Non utilizzare la macchina in caso di temporali o in presenza di fulmini.
Non utilizzare la macchina come massa per eseguire lavori di saldatura.
Tensione di linea Distanza minima
Da 0 a 50KV 3,05 m Da 50 a 200KV 4,60 m Da 200 a 350KV 6,10 m Da 350 a 500KV 7,62 m Da 500 a 750KV 10,67 m Da 750 a 1.000KV 13,72 m
ATTENZIONE! La distanza minima può variare a seconda delle normative nazionali.
Tenere in considerazione il campo di azione della piattaforma, la possibilità di oscillazione o di abbassamento delle linee elettriche e l’azione del vento.
Pericolo di ribaltamento
Il personale, le apparecchiature e i materiali non devono superare la capacità massima della piattaforma o dell’elemento di estensione della piattaforma.
Capacità massima piattaforma
Numero massimo di occupanti
È vietato sovraccaricare la piattaforma di lavoro già in quota.
Il peso dei componenti opzionali e degli accessori, come ad esempio le strutture per sollevamento di tubi e pannelli e i saldatori, riduce la capacità indicata della piattaforma e deve essere sottratto dalla capacità totale della piattaforma. Vedere gli adesivi forniti con i componenti opzionali e gli accessori.
Se si utilizzano accessori, leggere, comprendere e osservare gli adesivi, le istruzioni e i manuali forniti con gli accessori.
227 kg
2
12 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Non sollevare o estendere il braccio se la macchina non è posizionata su una superficie stabile e livellata.
Non superare mai l’inclinazione massima ammessa del carro; la massima inclinazione ammessa del carro è indicata nelle specifiche tecniche e nella targhetta a bordo macchina.
Non utilizzare l’allarme di inclinazione come indicatore di livello. L’allarme di inclinazione suona in piattaforma solo quando la macchina si trova su una forte pendenza.
Se l’allarme di inclinazione suona quando il braccio è abbassato: Non estendere, ruotare o sollevare il braccio rispetto alla posizione orizzontale. Spostare la macchina su una superficie stabile e livellata prima di sollevare la piattaforma.
Se l’allarme di inclinazione suona mentre la piattaforma è sollevata, utilizzare estrema cautela. L’indicatore della macchina non livellata si accenderà e la funzione di traslazione in una o in entrambe le direzioni non sarà operativa. Stabilire la posizione del braccio rispetto al pendio come indicato nella procedura da seguire in caso di allarme di inclinazione attivato. Seguire la procedura per abbassare il braccio prima di spostare la macchina su una superficie stabile e livellata. Non ruotare il braccio durante l’abbassamento.
Se l’allarme di inclinazione suona quando la piattaforma è orientata verso la parte ascendente della pendenza:
1 Abbassare il braccio
principale.
2 Abbassare il braccio
secondario.
3 Retrarre il braccio
principale.
Se l’allarme di inclinazione suona quando la piattaforma è orientata verso la parte discendente della pendenza:
1 Retrarre il braccio
principale.
2 Abbassare il braccio
secondario.
3 Abbassare il braccio
principale.
Non sollevare il braccio se la velocità del vento può superare i 12,5 m/s. Se la velocità del vento supera i 12,5 m/s quando il braccio è sollevato, abbassare il braccio e interrompere l’utilizzo della macchina.
Sospendere subito il lavoro in caso di forti temporali in presenza o meno di pioggia.
Non utilizzare la macchina con vento superiore ai 12,5 m/s o in presenza di raffiche di vento. Non aumentare la superficie o il carico della piattaforma. L’aumento della superficie esposta al vento diminuisce la stabilità della macchina.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
13
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Utilizzare estrema cautela e velocità ridotta quando la macchina viene spostata con la piattaforma retratta su superfici non livellate, instabili, con detriti o scivolose, e in prossimità di fossati e dirupi.
Non esercitare trazione o spinta su qualsiasi oggetto che si trovi all’esterno della piattaforma.
Massima sollecitazione manuale consentita –
400 N
Non spostare la macchina su o in vicinanza di superfici non livellate, instabili o in presenza di altre condizioni pericolose se il braccio è sollevato oppure esteso.
Accertarsi che il terreno sia in grado di sostenere il peso della macchina indicato nelle specifiche tecniche del manuale. È vietato l’utilizzo della macchina su terreni fangosi, ghiacciati, sdrucciolevoli, sconnessi o con buche.
Non utilizzare la macchina per sollevare carichi sospesi, è vietato l’utilizzo come gru.
Non utilizzare la macchina per sollevare carichi in piattaforma, è vietato l’utilizzo come montacarichi.
Non utilizzare la macchina per trasferire persone da un piano all’altro, è vietato l’utilizzo come ascensore.
Non spingere la macchina o altri oggetti utilizzando il braccio della macchina.
Non far entrare il braccio in contatto con strutture adiacenti.
Non ancorare il braccio o la piattaforma a strutture adiacenti.
Non posizionare carichi al di fuori del perimetro della piattaforma.
Non modificare o disabilitare i componenti che possono influire sulla sicurezza e sulla stabilità della macchina.
Non sostituire componenti cruciali per la stabilità della macchina con componenti che abbiano peso o specifiche tecniche differenti.
Non sostituire gli pneumatici originali con pneumatici con specifiche tecniche o numero di tele differenti.
Non sostituire gli pneumatici con riempimento in gomma espansa originali con pneumatici dotati di camera dʼaria. Il peso delle ruote è fondamentale per la stabilità della macchina.
Non utilizzare i comandi in piattaforma per liberare la piattaforma qualora fosse bloccata, ostacolata o comunque intralciata da una struttura adiacente che ne impedisca il normale spostamento. Tutto il personale deve lasciare la piattaforma prima di provare a liberarla utilizzando i comandi a terra.
Non modificare o alterare una piattaforma di lavoro aereo senza autorizzazione scritta del produttore. Il montaggio di attacchi per supportare attrezzi o altri materiali sulla piattaforma, sulla pedana o sulle ringhiere della piattaforma, aumenta il peso e la superficie esposta della piattaforma o del carico.
14 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Non posizionare o fissare pesi o carichi sporgenti su nessuna parte della macchina.
Non posizionare scale o ponteggi all’interno della piattaforma o contro qualsiasi parte della macchina.
Non trasportare attrezzi e materiali se il carico non è distribuito adeguatamente e se non può essere controllato dal personale in piattaforma in condizioni di sicurezza.
Pericoli da traslazione su pendii
Non spostare la macchina su un pendio che superi i limiti massimi stabiliti in salita, in discesa e laterale della macchina. Il limite di pendenza fa riferimento solo alle macchine in posizione retratta.
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 4WD
Piattaforma in discesa 45% (24°) Piattaforma in salita 45% (24°) Pendenza laterale 25% (14°)
Nota: il limite di pendenza con una persona in piattaforma dipende dalle condizioni del terreno e presuppone una trazione adeguata. Tale limite può ridursi ulteriormente con carichi addizionali in piattaforma. Consultare la sezione Manovra della macchina su pendii nel capitolo Istruzioni operative.
Non utilizzare la macchina su una superficie mobile o su un veicolo in movimento.
Assicurarsi che tutti gli pneumatici siano in buone condizioni, che la pressione degli pneumatici con camera d’aria sia appropriata e che i dadi a corona siano adeguatamente serrati.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
15
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Pericolo di caduta
Il personale in piattaforma deve indossare una cintura o imbracatura di sicurezza in conformità alla normativa nazionale vigente. Fissare la corda di ancoraggio di sicurezza all’attacco presente sulla piattaforma.
Non sedersi, stare in piedi o arrampicarsi sulle ringhiere della piattaforma. Mantenere sempre una posizione stabile sulla pedana della piattaforma.
Non scendere dalla piattaforma se è sollevata.
Pericolo di collisione
Fare attenzione in situazioni di scarsa visibilità e di punti ciechi durante la guida o la manovra.
Prendere in considerazione la posizione del braccio e lo scarroccio durante la rotazione della ralla.
Controllare l’area di lavoro per accertarsi che non esistano ostacoli in alto o altri potenziali pericoli.
Adottare estrema cautela nell’impugnare il corrimano della piattaforma per prevenire il pericolo di schiacciamento.
Tenere la pedana della piattaforma libera da detriti.
Abbassare la barra di protezione o chiudere il cancello di ingresso prima di utilizzare la piattaforma.
Non entrare o uscire dalla piattaforma se la macchina non è in posizione retratta e la piattaforma non è a livello del terreno.
Nella progettazione della macchina in specifiche applicazioni sono stati presi in considerazione i rischi relativi all’uscita dalla piattaforma in posizione elevata; per ulteriori informazioni, contattare Genie (vedere la sezione Come contattare il produttore).
Il personale deve seguire le norme del datore di lavoro, del luogo di lavoro e le normative nazionali vigenti riguardo all’utilizzo dei dispositivi di protezione personale contro le cadute dall’alto.
16 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Osservare e utilizzare sempre le frecce di direzione con codice a colori sui comandi in piattaforma e sullo chassis organi di traslazione per le operazioni di traslazione e sterzata.
Non abbassare il braccio principale o quello secondario se l’area sottostante non è libera da personale e da ostruzioni.
Ridurre la velocità di traslazione in base alle condizioni del suolo, alla situazione del traffico, alle pendenze, alla presenza di personale e ad altri fattori che possono essere causa di collisioni.
Non utilizzare un braccio sulla stessa linea di azione di una gru se i comandi della gru non sono stati prima bloccati e/o non sono state adottate le precauzioni necessarie a prevenire qualsiasi potenziale collisione.
Evitare la guida pericolosa durante l’utilizzo della macchina.
Pericolo di lesioni personali
Non utilizzare la macchina in caso di perdite di olio o di aria. Le perdite idrauliche o di aria possono provocare lesioni alla pelle e ustioni.
Il contatto con i componenti presenti all’interno di qualsiasi sportello può causare gravi lesioni personali. L’accesso agli scomparti della macchina deve essere consentito solo al personale abilitato alla manutenzione. Si consiglia di accedere agli scomparti solo durante l’esecuzione del controllo preoperativo. Tutti gli scomparti devono rimanere chiusi e bloccati durante il funzionamento della macchina.
Quando il motore è acceso, utilizzare sempre la macchina in un’area adeguatamente ventilata per prevenire il rischio di avvelenamento da ossido di carbonio.
Pericolo di esplosione e incendio
Non avviare il motore in caso di odore o tracce di carburante diesel o altre sostanze esplosive.
Non rifornire la macchina di carburante se il motore è acceso.
Rifornire la macchina di carburante e caricare le batterie esclusivamente in un’area adeguatamente ventilata lontana da scintille, fiamme e sigarette accese.
Non utilizzare la macchina o caricare le batterie in ambienti pericolosi o in cui sono presenti gas o materiali infiammabili o esplosivi o in aree con atmosfera esplosiva.
Non spruzzare etere nel motore.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
17
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Pericoli da macchina guasta
Non utilizzare macchine danneggiate o guaste.
Effettuare il controllo preoperativo approfondito della macchina ed eseguire la prova di tutte le funzioni prima di ogni turno di lavoro. Contrassegnare e porre immediatamente fuori servizio le macchine danneggiate o guaste.
Assicurarsi che tutti i controlli relativi alla manutenzione siano stati eseguiti, come specificato in questo manuale e nel manuale di manutenzione appropriato Genie.
Assicurarsi che tutti gli adesivi siano presenti e leggibili.
Assicurarsi che i manuali dell’operatore, di sicurezza e delle responsabilità siano integri, leggibili e riposti all’interno dell’apposito contenitore presente sulla macchina.
Pericolo di danni ai componenti
della macchina
Non utilizzare la macchina come massa per eseguire lavori di saldatura.
Pericoli legati all’ambiente di
lavoro
Non utilizzare la macchina in presenza di temperatura ambientale inferiore ai -20°C o superiore ai 40°C. Per operare con temperatura ambientale diversa contattare il costruttore.
Non utilizzare la macchina in presenza di atmosfera esplosiva.
Non utilizzare la macchina nel caso in cui l’illuminazione ambiente non garantisca una visibilità sufficiente allo svolgimento del lavoro o allo spostamento in condizioni di sicurezza.
Non utilizzare la macchina in presenza di personale nel raggio di azione della macchina e nelle immediate vicinanze.
Non utilizzare batterie o caricabatterie con un voltaggio superiore a 12V per avviare il motore se la batteria della macchina è scarica.
Non azionare la macchina in ambienti in cui possono essere presenti campi magnetici estremamente potenti.
18 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Norme di sicurezza relative alle
batterie
Pericolo di ustioni
Le batterie contengono acido. Indossare sempre indumenti e occhiali protettivi quando si lavora con le batterie.
Non rovesciare l’acido delle batterie e non venirne a
Non esporre le batterie o il caricabatterie all’acqua o alla pioggia durante il ciclo di carica.
Pericolo di esplosione
contatto. Neutralizzare le fuoriuscite di acido dalle batterie con bicarbonato di sodio e acqua.
Non avvicinare scintille, fiamme o sigarette accese alle batterie. Le batterie emanano gas esplosivi durante la ricarica.
I coperchi dei gruppi batterie devono essere lasciati aperti durante l’intero ciclo di carica.
Pericolo di danni ai componenti della macchina
Non utilizzare caricabatterie con una tensione superiore a 48V per caricare le batterie per le funzioni.
Caricare contemporaneamente entrambi i gruppi batterie.
Scollegare la spina dei gruppi batterie prima di rimuoverli.
Pericolo di fulminazione e di ustioni
Collegare il caricabatterie soltanto a prese elettriche tripolari AC con collegamento di terra e protette da interruttore magnetotermico e differenziale.
Eseguire un controllo giornaliero per rilevare eventuali danni ai cavi, ai cablaggi e ai fili. Sostituire i componenti danneggiati prima di rimettere in funzione la macchina.
Evitare scosse elettriche da contatto con i terminali delle batterie. Non indossare anelli, orologi o altri monili metallici.
Non azionare se il generatore è immerso in acqua.
Non far entrare in contatto i terminali delle batterie o i morsetti dei cavi con attrezzi metallici che possono provocare scintille.
Pericolo di ribaltamento
Non utilizzare batterie con un peso inferiore a quello delle batterie originali. Le batterie fungono da contrappeso e sono fondamentali per la stabilità della macchina. Nelle macchine con batterie standard, ciascuna batteria deve pesare 48,5 kg; non è consentita la sostituzione con altre batterie di un tipo non approvato dal costruttore. Nelle macchine con batterie che non richiedono manutenzione, ciascuna batteria deve pesare 56,7 kg; non è consentita la sostituzione con altre batterie di un tipo non approvato dal costruttore. Ciascun gruppo batterie, incluse le batterie, deve pesare almeno 567 kg.
Pericolo relativo al sollevamento
Utilizzare un carrello elevatore a forche per rimuovere o installare un gruppo batterie.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
19
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Norme di sicurezza relative alla
struttura per il sollevamento di pannelli
Leggere, comprendere e osservare accuratamente le avvertenze e le istruzioni fornite con le strutture per il sollevamento di pannelli.
Non superare la capacità di carico nominale della piattaforma. Il peso combinato di strutture per il sollevamento, pannelli, occupanti, attrezzi e qualsiasi altra attrezzatura non deve superare la capacità nominale.
La struttura per il sollevamento di pannelli pesa 13,6 kg.
La capacità massima della struttura è di 113 kg.
Il peso della struttura per il sollevamento di pannelli e il carico sostenuto dalla struttura potrebbero limitare il numero massimo di occupanti in piattaforma a una persona.
Fissare la struttura per il sollevamento alla piattaforma. Bloccare i pannelli alla ringhiera della piattaforma utilizzando le fasce in dotazione.
Bloccare dopo ogni utilizzo
1 Individuare un’area di parcheggio sicura con
superficie livellata e stabile, libera da ostacoli e traffico.
2 Retrarre e abbassare il braccio in posizione
retratta.
3 Ruotare la ralla fino a portare il braccio tra le
ruote non sterzanti.
4 Posizionare l’interruttore a chiave sulla posizione
Spento e rimuovere la chiave per impedire l’uso non autorizzato della macchina.
Non utilizzare la macchina se non si è adeguatamente preparati e consapevoli di tutti i rischi associati al sollevamento di pannelli.
Non esercitare una sollecitazione orizzontale o caricare lateralmente la macchina sollevando o abbassando un carico fisso o sporgente.
Altezza verticale massima dei pannelli: 1,2 m.
Velocità massima del vento: 6,7 m/s.
Superficie massima dei pannelli: 3 m
2
.
20 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Legenda
Legenda
1 Ruota non sterzante 2 Ruota sterzante 3 Alimentazione caricabatterie 4 Comandi a terra 5 Braccio secondario 6 Braccio principale 7 Braccio orientabile
8 Comandi in piattaforma 9 Piattaforma 10 Cancelletto a battente 11 Punto di ancoraggio corda 12 Barra di protezione scorrevole 13 Interruttore a pedale 14 Contenitore manuali
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
21
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Comandi
Comandi
Quadro comandi a terra
Il quadro comandi a terra deve di norma essere usato esclusivamente per sollevare la piattaforma per scopi di messa in deposito e per prove di funzionamento. Il quadro comandi a terra può essere usato in caso di emergenza per il salvataggio di una persona impossibilitata a muoversi sulla piattaforma. Quando è attivato il quadro comandi a terra, non sono in funzione i comandi della piattaforma, incluso l’arresto di emergenza.
1 Pulsante di abilitazione funzioni
Per abilitare le funzioni sul quadro comandi a terra, premere senza rilasciare l'interruttore di abilitazione funzioni.
2 Interruttore di sollevamento/abbassamento
braccio secondario Per sollevare il braccio secondario, spostare
l’interruttore di sollevamento/abbassamento del braccio verso l’alto. Per abbassare il braccio secondario, spostare l’interruttore di sollevamento/abbassamento del braccio verso il basso.
3 Interruttore di sollevamento/abbassamento
braccio principale Per sollevare il braccio, spostare l'interruttore di
sollevamento/abbassamento braccio principale verso l'alto. Per abbassare il braccio, spostare l'interruttore di sollevamento/abbassamento braccio principale verso il basso.
4 Interruttore di estensione/retrazione braccio
principale Per estendere il braccio principale, spostare
l’interruttore di estensione/retrazione braccio principale verso destra. Per retrarre il braccio principale, spostare l’interruttore di estensione/retrazione braccio verso sinistra.
22 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Comandi
5 Display a cristalli liquidi (LCD)
All’avvio della macchina, sul display a LCD appaiono gli angoli di inclinazione della macchina, il numero di ore di funzionamento della macchina e il livello di carica delle batterie, e l’allarme emette un segnale acustico della durata di 4 secondi. Vengono inoltre visualizzati i codici di guasto ed altre informazioni sul funzionamento.
6 Interruttore a chiave di selezione dei comandi a
terra/OFF (spento)/comandi in piattaforma Per attivare i comandi a terra, ruotare
l’interruttore a chiave sulla posizione comandi a terra. Per spegnere la macchina, ruotare l’interruttore a chiave sulla posizione OFF (spento). Per attivare i comandi in piattaforma, ruotare l'interruttore a chiave sulla posizione comandi in piattaforma.
7 Spia modalità DC: Modelli FE
La spia accesa indica che la macchina è in modalità DC.
8 Pulsante rosso di arresto di emergenza
Per arrestare tutte le funzioni e spegnere il motore, premere il pulsante rosso di arresto di emergenza portandolo sulla posizione Spento. Per attivare la macchina, estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza in posizione Acceso.
9 Spia modalità ibrida: Modelli FE
La spia accesa indica che la macchina è in modalità ibrida.
10 Selettore di modalità macchina: Modelli FE
Per selezionare la modalità DC, spostare l’interruttore a levetta verso sinistra.
Per selezionare la modalità ibrida, spostare l’interruttore a levetta verso destra.
11 Interruttore di sollevamento/abbassamento
braccio orientabile Per sollevare il braccio orientabile, spostare
l’interruttore del braccio verso l’alto. Per abbassare il braccio orientabile, spostare l’interruttore del braccio verso il basso.
12 Interruttore di livellamento piattaforma
Per sollevare la piattaforma, spostare l’interruttore a levetta di livellamento piattaforma verso l’alto. Per abbassare la piattaforma, spostare l’interruttore a levetta di livellamento piattaforma verso il basso.
13 Indicatore di sovraccarico piattaforma
In caso di sovraccarico in piattaforma, l’indicatore lampeggia e nessuna funzione della macchina risulta operativa. Rimuovere progressivamente il carico in piattaforma fino allo spegnimento dell’indicatore.
14 Interruttore di rotazione ralla
Per ruotare la ralla verso destra, spostare l’interruttore di rotazione ralla verso l’alto. Per ruotare la ralla verso sinistra, spostare l’interruttore di rotazione ralla verso il basso.
15 Interruttore di rotazione piattaforma
Per ruotare la piattaforma verso destra, spostare l’interruttore a levetta di rotazione piattaforma verso il basso. Per ruotare la piattaforma verso sinistra, spostare l’interruttore a levetta di rotazione piattaforma verso l’alto.
16 Interruttore di arresto di emergenza
Utilizzare l’alimentazione di emergenza in caso di guasto dell’alimentazione principale (motore). Mantenere azionato l’interruttore di alimentazione di emergenza sulla posizione Acceso e azionare contemporaneamente la funzione desiderata.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
23
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Comandi
Quadro comandi in piattaforma
24 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Comandi
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
25
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Comandi
Quadro comandi in piattaforma
1 Pulsante dell’avvisatore acustico
Per attivare il segnale acustico, premere questo pulsante. Per interrompere il segnale acustico, rilasciare il pulsante.
2 Interruttore di livellamento piattaforma
Per sollevare la piattaforma, spostare l’interruttore a levetta di livellamento piattaforma verso l’alto. Per abbassare la piattaforma, spostare l’interruttore a levetta di livellamento piattaforma verso il basso.
3 Interruttore di sollevamento/abbassamento
braccio orientabile
Per sollevare il braccio orientabile, spostare l'interruttore del braccio verso l'alto. Per abbassare il braccio orientabile, spostare l'interruttore del braccio verso il basso.
4 Interruttore di rotazione piattaforma
Per ruotare la piattaforma a sinistra, spostare l’interruttore a levetta di rotazione piattaforma verso sinistra. Per ruotare la piattaforma a destra, spostare l’interruttore a levetta di rotazione piattaforma verso destra.
5 Interruttore di estensione/retrazione braccio
principale
Per retrarre il braccio principale, spostare l’interruttore di estensione/retrazione braccio principale verso l’alto. Per estendere il braccio principale, spostare l’interruttore di estensione/retrazione braccio principale verso il basso.
6 Interruttore di controllo velocità funzioni
Per ridurre la velocità delle funzioni di sollevamento/abbassamento braccio, rotazione piattaforma ed estensione/retrazione braccio principale, spostare l’interruttore verso sinistra. Per aumentare la velocità delle funzioni di sollevamento/abbassamento braccio, rotazione piattaforma ed estensione/retrazione braccio principale, spostare l’interruttore verso destra.
Nota: la velocità delle funzioni aumenterà o diminuirà del 5% ogni volta che si sposta l’interruttore di controllo della velocità. Per aumentare o diminuire la velocità delle funzioni è anche possibile mantenere l’interruttore in una delle due posizioni.
7 Interruttore di arresto di emergenza
Utilizzare l’alimentazione di emergenza in caso di guasto dell’alimentazione principale. Tenere posizionato verso l’alto o verso il basso il pulsante dell’alimentazione di emergenza e contemporaneamente attivare la funzione desiderata.
8 Interruttore dell’invertitore (se presente)
Per attivare l’invertitore, spostare l’interruttore verso l’alto. Per spegnere l’invertitore, spostare l’interruttore verso il basso.
26 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Comandi
9 Interruttore di intervento manuale protezione
aeromobile (se presente) Per attivare la macchina quando il paracolpi della
piattaforma è entrato in contatto con un oggetto, azionare senza rilasciare l'interruttore di intervento manuale protezione aeromobile.
10 Pulsante rosso di arresto di emergenza
Per arrestare tutte le funzioni e spegnere il motore, premere il pulsante rosso di arresto di emergenza portandolo sulla posizione Spento. Per attivare la macchina, estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza in posizione Acceso.
11 Manopola di comando proporzionale a due assi
per le funzioni di traslazione e sterzata OPPURE Manopola di comando proporzionale per le funzioni di traslazione e interruttore basculante per la funzione di sterzata.
Per traslare la macchina in avanti, spostare la manopola di comando nella direzione indicata dalla freccia blu sul quadro comandi. Per traslare la macchina all’indietro, spostare la manopola di comando nella direzione indicata dalla freccia gialla. Per sterzare la macchina verso sinistra, spostare la manopola di comando nella direzione indicata dal triangolo blu. Per sterzare la macchina verso destra, spostare la manopola di comando nella direzione indicata dal triangolo giallo. OPPURE Per traslare la macchina in avanti, spostare la manopola di comando nella direzione indicata dalla freccia blu sul quadro comandi. Per traslare la macchina all’indietro, spostare la manopola di comando nella direzione indicata dalla freccia gialla. Per sterzare la macchina verso sinistra, premere l’interruttore basculante verso sinistra. Per sterzare la macchina verso destra, premere l’interruttore basculante verso destra.
12 Indicatore di abilitazione traslazione
L’indicatore acceso indica che il braccio ha superato una delle ruote non sterzanti e che la funzione di traslazione è stata interrotta.
13 Interruttore di abilitazione traslazione
Per eseguire la traslazione quando è acceso l’indicatore di abilitazione traslazione, mantenere premuto l’interruttore di abilitazione traslazione in una delle due posizioni laterali e spostare lentamente dal centro la manopola di comando traslazione. Ricordare che la macchina può spostarsi nella direzione opposta rispetto alla direzione in cui vengono azionati i comandi di traslazione e sterzata.
14 Selettore velocità di traslazione
Simbolo macchina inclinata: basso regime per un migliore controllo dell’acceleratore a velocità di traslazione ridotta. Simbolo macchina su superficie piana: funzionamento a regime elevato per la massima velocità di traslazione.
15 Indicatore macchina non livellata
L’indicatore della macchina non livellata si accende quando suona l'allarme di inclinazione.
16 Display diagnostico LCD
a consultare il Manuale dell’operatore b contattare la manutenzione c pericolo d modalità ibrida e modalità DC
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
27
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Comandi
17 Indicatore di sovraccarico piattaforma
In caso di sovraccarico in piattaforma, l’indicatore lampeggia e nessuna funzione della macchina risulta operativa. Rimuovere progressivamente il carico in piattaforma fino allo spegnimento dell’indicatore.
18 Selettore di modalità macchina: Modelli FE
Per selezionare la modalità DC, spostare l’interruttore a levetta verso sinistra.
Per selezionare la modalità ibrida, spostare l’interruttore a levetta verso destra.
19 Manopola di comando proporzionale per le
funzioni di sollevamento/abbassamento braccio secondario
Per sollevare il braccio secondario, spostare la manopola di comando verso l'alto. Per abbassare il braccio secondario, spostare la manopola di comando verso il basso.
20 Manopola di comando proporzionale a due assi
per le funzioni di abbassamento/sollevamento braccio principale e rotazione ralla a destra/sinistra
Per sollevare il braccio principale, spostare la manopola di comando verso l'alto. Per abbassare il braccio principale, spostare la manopola di comando verso il basso.
Per ruotare la ralla verso destra, spostare la manopola di comando verso destra. Per ruotare la ralla verso sinistra, spostare la manopola di comando verso sinistra.
28 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Controlli
Controlli
Prima di utilizzare la macchina, è necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in condizioni di sicurezza contenuti in questo manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo.
2 Eseguire sempre il controllo preoperativo.
Prendere visione e comprendere il controllo preoperativo prima di procedere al capitolo successivo.
3 Eseguire sempre la prova delle funzioni prima
di utilizzare la macchina. 4 Controllare l’area di lavoro. 5 Utilizzare la macchina soltanto per le funzioni
per cui è stata progettata.
Elementi fondamentali del controllo preoperativo
L’operatore è responsabile dell’esecuzione del controllo preoperativo e della manutenzione ordinaria.
Il controllo preoperativo è un’ispezione visiva eseguita dall’operatore prima di ogni turno di lavoro. Il controllo deve essere eseguito sulla macchina per determinare se esistono delle anomalie prima che l’operatore proceda alla prova delle funzioni.
Il controllo preoperativo serve inoltre a stabilire se sono necessarie procedure di manutenzione ordinaria. L’operatore può eseguire solo la manutenzione ordinaria specificata nel presente manuale.
Consultare l’elenco nella pagina successiva e verificare ciascun componente.
Se si rileva un danno o una modifica non autorizzata alla macchina rispetto alle condizioni originarie, contrassegnare e porre fuori servizio la macchina.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato, in base alle specifiche tecniche del produttore. Dopo aver completato le riparazioni, l’operatore deve eseguire nuovamente il controllo preoperativo prima di procedere alla prova delle funzioni.
Gli interventi di manutenzione programmata devono essere eseguiti da personale tecnico qualificato, in base alle specifiche tecniche del produttore e ai requisiti elencati nel manuale di manutenzione relativo a questa macchina.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
29
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Controlli
Controllo preoperativo
Assicurarsi che i manuali dell’operatore, delle
norme di sicurezza e delle responsabilità siano integri, leggibili e riposti all’interno dell’apposito contenitore presente in piattaforma.
Assicurarsi che tutti gli adesivi siano presenti e
leggibili. Consultare il capitolo Controlli.
Controllare eventuali perdite di olio del sistema
idraulico e il corretto livello dell’olio. Aggiungere olio se necessario. Consultare il capitolo Manutenzione.
Controllare eventuali perdite di fluido delle
batterie e il corretto livello del fluido. Aggiungere acqua distillata se necessario. Consultare il capitolo Manutenzione.
Modelli FE: Controllare eventuali perdite di olio
del motore e il corretto livello dell’olio. Aggiungere olio se necessario. Consultare il capitolo Manutenzione.
Modelli FE: Controllare eventuali perdite di
liquido refrigerante del motore e il corretto livello del liquido refrigerante. Aggiungere liquido refrigerante se necessario. Consultare il capitolo Manutenzione.
Controllare i seguenti componenti o le seguenti aree per rilevare eventuali danni, componenti mancanti o non adeguatamente montati e modifiche non autorizzate:
Componenti elettrici, cablaggi e cavi elettrici
Pattini frenanti Pneumatici e ruote Modelli FE: Motore e relativi componenti Interruttori di fine corsa, sensori di
angolazione e segnalatore acustico
Lampeggiatori e allarmi (se presenti) Dadi, bulloni e altri fermi Barra di protezione o cancello d’ingresso
della piattaforma
Cella di carico della piattaforma (se presenti) Punto di ancoraggio corda
Controllare l’intera macchina per verificare l’eventuale presenza di:
Incrinature nelle saldature o nei componenti
strutturali
Ammaccature o danni alla macchina Ruggine, ossidazione o corrosione
eccessive
Assicurarsi che tutti i componenti strutturali e altri
componenti critici siano presenti e tutti i relativi fermi e i perni siano montati e adeguatamente serrati.
Dopo aver completato il controllo, accertarsi che
tutti i coperchi degli scomparti siano montati nella giusta posizione e siano bloccati.
Tubazioni idrauliche, raccordi, cilindri e
distributori
Serbatoi carburante e idraulico Motori di traslazione e della ralla e mozzi di
trasmissione
30 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Controlli
Elementi fondamentali della prova delle funzioni
Prima di utilizzare la macchina, è necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in condizioni di sicurezza contenuti in questo manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo. 2 Eseguire sempre il controllo preoperativo.
3 Eseguire sempre la prova delle funzioni
prima di utilizzare la macchina.
La prova delle funzioni è stata progettata per rilevare eventuali guasti prima di utilizzare la macchina. L’operatore deve attenersi alle istruzioni dettagliate per eseguire la prova di tutte le funzioni della macchina.
Una macchina guasta non deve mai essere utilizzata. Se si rilevano guasti, la macchina deve essere contrassegnata e posta fuori servizio. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato, in base alle specifiche tecniche del produttore.
Dopo aver completato le riparazioni, l’operatore deve eseguire nuovamente il controllo preoperativo e la prova delle funzioni prima di utilizzare la macchina.
Prendere visione e comprendere la prova delle funzioni prima di procedere al capitolo successivo.
4 Controllare l’area di lavoro. 5 Utilizzare la macchina soltanto per le funzioni
per cui è stata progettata.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
31
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Controlli
Comandi a terra
1 Scegliere un’area di prova stabile, livellata e
libera da ostacoli.
2 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra.
3 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
Risultato: il lampeggiatore (se presente) deve
lampeggiare.
4 Modelli FE: Avviare il motore. Consultare il
capitolo Istruzioni operative.
Prova di arresto di emergenza
Prova dei comandi di emergenza
Modelli FE: 10 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra.
11 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
12 Selezionare la modalità ibrida.
13 Mantenere azionato l’interruttore di
alimentazione di emergenza su ON (acceso) e azionare contemporaneamente ciascun interruttore a levetta delle funzioni braccio.
5 Premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza portandolo sulla posizione Spento.
Risultato - Modelli FE: il motore si arresta dopo
2-3 secondi.
6 Premere senza rilasciare il pulsante di
abilitazione funzioni e azionare ciascun interruttore a levetta funzioni piattaforma e braccio.
Risultato: nessuna funzione deve essere
operativa.
7 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
Prova delle funzioni della macchina
8 Non premere e mantenere azionato il pulsante di
abilitazione funzioni. Azionare ciascun interruttore a levetta delle funzioni piattaforma e braccio.
Risultato: le funzioni bracci e piattaforma non
devono essere operative.
9 Premere senza rilasciare il pulsante di
abilitazione funzioni e azionare ciascun interruttore a levetta funzioni piattaforma e braccio.
Risultato: tutte le funzioni piattaforma e braccio
devono essere operative per un ciclo completo. Il cicalino di segnalazione abbassamento deve suonare durante l’abbassamento del braccio.
Nota: per ridurre il consumo di energia delle batterie, eseguire la prova di ciascuna funzione per un ciclo parziale.
Risultato: tutte le funzioni del braccio devono
essere operative. Modelli DC: 14 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra. 15 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
16 Mantenere azionato l’interruttore di
alimentazione di emergenza su ON
(acceso) e azionare
contemporaneamente ciascun
interruttore a levetta delle funzioni
braccio.
Nota: per ridurre il consumo di energia delle batterie, eseguire la prova di ciascuna funzione per un ciclo parziale.
Risultato: tutte le funzioni del braccio devono
essere operative.
32 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Controlli
Prova del sensore d’inclinazione
Modelli FE: 17 Scegliere un’area di prova stabile, livellata e
libera da ostacoli.
18 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra.
19 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso. 20 Selezionare la modalità ibrida. 21 Avviare il motore. Consultare il capitolo Istruzioni
operative.
Risultato: all’avvio della macchina, sul display dei
comandi a terra appaiono gli angoli di
inclinazione della macchina e l’allarme emette un
segnale acustico della durata di 4 secondi. Modelli DC: 22 Scegliere un’area di prova stabile, livellata e
libera da ostacoli. 23 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra. 24 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
Risultato: all’avvio della macchina, sul display dei
comandi a terra appaiono gli angoli di
inclinazione della macchina e l’allarme emette un
segnale acustico della durata di 4 secondi.
Comandi in piattaforma
25 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi in
piattaforma.
26 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
27 Modelli FE: Avviare il motore. Consultare il
capitolo Istruzioni operative.
Prova di arresto di emergenza
28 Premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza sui comandi in piattaforma portandolo sulla posizione Spento.
Risultato - Modelli FE: il motore deve spegnersi.
29 Azionare ciascun interruttore a levetta, manopola
di comando o interruttore basculante.
Risultato: nessuna funzione deve essere
operativa.
30 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
sui comandi in piattaforma in posizione Acceso.
Prova dell’avvisatore acustico
31 Premere il pulsante dell’avvisatore acustico.
Risultato: l’avvisatore acustico deve suonare.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
33
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Controlli
Prova dell’interruttore a pedale
Prova delle funzioni della macchina
Modelli DC: 32 Non premere l’interruttore a pedale.Eseguire una
prova di ciascuna funzione della macchina.
Risultato: nessuna funzione deve essere
operativa. Modelli FE: 33 Premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza sui comandi in piattaforma
portandolo sulla posizione Spento. 34 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso e non avviare il motore. 35 Non premere l’interruttore a pedale e provare ad
avviare il motore spostando il selettore di
modalità macchina verso la modalità ibrida.
Risultato: il motore non deve avviarsi.
36 Spostare il selettore di modalità macchina verso
la modalità ibrida. 37 Premere senza rilasciare l’interruttore a pedale.
Risultato: il motore deve avviarsi.
38 Non premere verso il basso l’interruttore a pedale
ed eseguire una prova di ciascuna funzione della
macchina.
Risultato: nessuna funzione deve essere
operativa.
39 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 40 Azionare ciascun interruttore a levetta o
manopola di comando funzioni della macchina.
Risultato: tutte le funzioni piattaforma e braccio
devono essere operative per un ciclo completo.
Prova dello sterzo
41 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 42 Premere l’interruttore basculante sull’estremità
della manopola di comando traslazione nella direzione indicata dal triangolo blu sul quadro comandi OPPURE spostare lentamente la manopola di comando nella direzione indicata dal triangolo blu.
Risultato: le ruote sterzanti devono girare nella
direzione indicata dai triangoli blu sullo chassis organi di traslazione.
43 Premere l’interruttore basculante nella direzione
indicata dal triangolo giallo sul quadro comandi OPPURE spostare lentamente la manopola di comando nella direzione indicata dal triangolo giallo.
Risultato: le ruote sterzanti devono girare nella
direzione indicata dai triangoli gialli sullo chassis organi di traslazione.
34 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Controlli
Prova di traslazione e frenata
Prova del sistema di abilitazione traslazione
44 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 45 Spostare lentamente la manopola di comando
traslazione nella direzione indicata dalla freccia blu sul quadro comandi fino a quando la macchina comincia a spostarsi, quindi riportare la manopola nella posizione centrale.
Risultato: la macchina deve spostarsi nella
direzione indicata dalla freccia blu sullo chassis organi di traslazione per poi fermarsi bruscamente.
46 Spostare lentamente la manopola di comando
nella direzione indicata dalla freccia gialla sul quadro comandi fino a quando la macchina comincia a spostarsi, quindi riportare la manopola nella posizione centrale.
Risultato: la macchina deve spostarsi nella
direzione indicata dalla freccia gialla sullo chassis organi di traslazione per poi fermarsi bruscamente.
Nota: i freni devono mantenere la macchina ferma sulla pendenza massima superabile dalla macchina.
47 Premere verso il basso l’interruttore a pedale e
abbassare il braccio in posizione retratta.
48 Ruotare la ralla fino a portare il braccio principale
oltre una delle ruote non sterzanti.
Risultato: l’indicatore di
abilitazione traslazione deve accendersi e rimanere acceso mentre il braccio si trova in qualsiasi punto compreso nel campo di azione illustrato in figura.
49 Spostare la manopola di comando traslazione dal
centro.
Risultato: la funzione di traslazione non deve
essere operativa.
50 Spostare e mantenere azionato l’interruttore di
abilitazione traslazione in una delle due posizioni laterali e spostare lentamente dal centro la manopola di comando traslazione.
Risultato: la funzione di traslazione deve essere
operativa.
Nota: quando il sistema di abilitazione traslazione è attivo, la macchina può eseguire la traslazione nella direzione opposta rispetto alla direzione in cui viene spostata la manopola di comando traslazione e sterzata.
Utilizzare le frecce di direzione con codice a colori sui comandi in piattaforma e sullo chassis organi di traslazione per identificare la direzione in cui si sposterà la macchina.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
35
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Controlli
Prova della velocità di traslazione ridotta
51 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 52 Sollevare il braccio principale di 61 cm circa. 53 Spostare lentamente la manopola di comando
traslazione sulla posizione di massima
traslazione.
Risultato: la massima velocità di traslazione
raggiungibile con il braccio principale sollevato
non deve superare i 30 cm/s. 54 Abbassare il braccio principale in posizione
retratta. 55 Estendere il braccio principale di circa 61 cm. 56 Spostare lentamente la manopola di comando
traslazione sulla posizione di massima
traslazione.
Risultato: la massima velocità di traslazione
raggiungibile con il braccio principale esteso non
deve superare i 30 cm/s. 57 Portare il braccio principale in posizione retratta. 58 Sollevare il braccio secondario di circa 61 cm. 59 Spostare lentamente la manopola di comando
traslazione sulla posizione di massima
traslazione.
Risultato: la massima velocità di traslazione
raggiungibile con il braccio secondario sollevato
non deve superare i 30 cm/s. 60 Abbassare il braccio secondario in posizione
retratta. Se la velocità di traslazione con il braccio principale o
secondario sollevato o esteso e il braccio principale esteso supera 30 cm al secondo, contrassegnare immediatamente la macchina e porla fuori servizio.
Prova di esclusione del sensore di inclinazione durante la traslazione
61 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 62 Con il braccio completamente retratto, traslare la
macchina su un pendio dove lʼangolo di inclinazione antero-posteriore dello chassis è maggiore di 2,5°.
Risultato: la macchina deve proseguire la
traslazione.
63 Ritornare su una superficie livellata e sollevare il
braccio principale a una posizione diversa da quella retratta (circa 10° oltre il piano orizzontale).
64 Traslare la macchina su un pendio dove lʼangolo
di inclinazione antero-posteriore dello chassis è maggiore di 2,5°.
Risultato: la macchina deve arrestarsi una volta
raggiunti i 2,5° di inclinazione dello chassis e sui comandi in piattaforma deve suonare il cicalino di segnalazione.
65 Abbassare il braccio principale in posizione
retratta o eseguire la traslazione nella direzione opposta.
Risultato: la macchina deve traslare.
66 Ritornare su una superficie livellata ed estendere
il braccio principale a circa 0,5 m.
67 Traslare la macchina su un pendio dove lʼangolo
di inclinazione antero-posteriore dello chassis è maggiore di 2,5°.
Risultato: la macchina deve arrestarsi una volta
raggiunti i 2,5° di inclinazione dello chassis e sui comandi in piattaforma deve suonare il cicalino di segnalazione.
68 Portare il braccio principale in posizione retratta o
eseguire la traslazione nella direzione opposta.
Risultato: la macchina deve traslare.
36 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Controlli
69 Ritornare su una superficie livellata e retrarre il
braccio.
70 Con il braccio completamente retratto, traslare la
macchina su un pendio dove lʼangolo di inclinazione antero-posteriore dello chassis è maggiore di 2,5°.
Risultato: la macchina deve proseguire la
traslazione.
71 Ritornare su una superficie livellata e sollevare il
braccio secondario a una posizione diversa da quella retratta (circa 15° oltre il piano orizzontale).
72 Traslare la macchina su un pendio dove lʼangolo
di inclinazione antero-posteriore dello chassis è maggiore di 2,5°.
Risultato: la macchina deve arrestarsi una volta
raggiunti i 2,5° di inclinazione dello chassis e sui comandi in piattaforma deve suonare il cicalino di segnalazione.
73 Abbassare il braccio secondario in posizione
retratta o eseguire la traslazione nella direzione opposta.
Risultato: la macchina deve traslare.
74 Con il braccio completamente retratto, traslare la
macchina su un pendio dove lʼangolo di inclinazione laterale dello chassis è maggiore di 4,5°.
Risultato: la macchina deve proseguire la
traslazione.
75 Ritornare su una superficie livellata e sollevare il
braccio principale a una posizione diversa da quella retratta (circa 10° oltre il piano orizzontale).
76 Traslare la macchina su un pendio dove lʼangolo
di inclinazione laterale dello chassis è maggiore di 4,5°.
Risultato: la macchina deve arrestarsi una volta
raggiunti i 4,5° di inclinazione dello chassis e sui comandi in piattaforma deve suonare il cicalino di segnalazione.
77 Abbassare il braccio principale in posizione
retratta o eseguire la traslazione nella direzione opposta.
Risultato: la macchina deve traslare.
78 Ritornare su una superficie livellata ed estendere
il braccio principale a circa 0,5 m.
79 Traslare la macchina su un pendio dove lʼangolo
di inclinazione laterale dello chassis è maggiore di 4,5°.
Risultato: la macchina deve arrestarsi una volta
raggiunti i 4,5° di inclinazione dello chassis e sui comandi in piattaforma deve suonare il cicalino di segnalazione.
80 Portare il braccio principale in posizione retratta o
eseguire la traslazione nella direzione opposta.
Risultato: la macchina deve traslare.
81 Ritornare su una superficie livellata e retrarre il
braccio.
82 Con il braccio completamente retratto, traslare la
macchina su un pendio dove lʼangolo di inclinazione laterale dello chassis è maggiore di 4,5°.
Risultato: la macchina deve proseguire la
traslazione.
83 Ritornare su una superficie livellata e sollevare il
braccio secondario a una posizione diversa da quella retratta (circa 15° oltre il piano orizzontale).
84 Traslare la macchina su un pendio dove lʼangolo
di inclinazione laterale dello chassis è maggiore di 4,5°.
Risultato: la macchina deve arrestarsi una volta
raggiunti i 4,5° di inclinazione dello chassis e sui comandi in piattaforma deve suonare il cicalino di segnalazione.
85 Abbassare il braccio secondario in posizione
retratta o eseguire la traslazione nella direzione opposta.
Risultato: la macchina deve traslare.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
37
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Controlli
Prova dell’assale oscillante (se presente)
86 Eseguire la traslazione della ruota sterzante di
destra su un blocco o uno scalino di 15 cm.
Risultato: i tre pneumatici rimanenti devono
mantenere una perfetta aderenza al suolo. 87 Eseguire la traslazione della ruota sterzante di
sinistra su un blocco o uno scalino di 15 cm.
Risultato: i tre pneumatici rimanenti devono
mantenere una perfetta aderenza al suolo. 88 Eseguire la traslazione di entrambe le ruote
sterzanti su un blocco o uno scalino di 15 cm.
Risultato: le ruote non sterzanti devono
mantenere una perfetta aderenza al suolo.
Prova del selettore delle funzioni di sollevamento/traslazione (se presente)
93 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 94 Spostare lentamente dal centro la manopola di
comando traslazione e azionare un interruttore a levetta delle funzioni braccio.
Risultato: nessuna funzione del braccio deve
essere operativa. La macchina si sposterà nella direzione indicata sul quadro comandi.
Procedere alla riparazione degli eventuali guasti prima di utilizzare la macchina.
Prova dei dispositivi di protezione per aeromobili (se presenti)
Prova dei comandi di emergenza
89 Premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza portandolo sulla posizione Spento. 90 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso. 91 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 92 Azionare senza rilasciare l’interruttore di
alimentazione di emergenza e
contemporaneamente azionare ciascuna
manopola di comando, interruttore a levetta o
interruttore basculante. Nota: per ridurre il
consumo di energia delle batterie, eseguire la
prova di ciascuna funzione per un ciclo parziale.
Risultato: tutte le funzioni del braccio e della
sterzata devono essere operative. Le funzioni di
traslazione non devono essere operative se si
utilizza l’alimentazione di emergenza.
Nota: per lʼesecuzione di questa prova possono essere richieste due persone.
95 Estendere il braccio principale di circa 30 cm. 96 Spostare di 10 cm in qualsiasi direzione il
paracolpi di colore giallo sul lato inferiore della piattaforma.
97 Attivare ciascun interruttore a levetta o manopola
di comando funzioni.
Risultato: nessuna funzione del braccio e di
sterzata deve essere operativa.
98 Azionare senza rilasciare
l'interruttore di intervento manuale protezione aeromobile.
99 Attivare ciascun interruttore a levetta o manopola
di comando funzioni.
Risultato: tutte le funzioni del braccio e della
sterzata devono essere operative.
38 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Controlli
Controllo dell’area di lavoro
Riconoscere ed evitare le seguenti situazioni di
Prima di utilizzare la macchina, è necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in condizioni di sicurezza contenuti in questo manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo. 2 Eseguire sempre il controllo preoperativo. 3 Eseguire sempre la prova delle funzioni prima
di utilizzare la macchina.
4 Controllare l’area di lavoro.
Prendere visione e comprendere il controllo dell’area di lavoro prima di procedere al capitolo successivo.
5 Utilizzare la macchina soltanto per le funzioni
per cui è stata progettata.
Elementi fondamentali del controllo dell’area di lavoro
pericolo:
dirupi o fossati cunette, ostruzioni lungo la pavimentazione o
detriti
superfici in pendenza superfici di supporto non idonee a sostenere tutte
le sollecitazioni di carico provocate dalla macchina
ostacoli presenti al di sopra della macchina e
linee ad alta tensione
vento superiore ai 12,5 m/s e condizioni
atmosferiche sfavorevoli (pioggia, neve, ecc.)
temperatura ambientale inferiore a -20°C o
superiore a 40°C
presenza di atmosfera esplosiva scarsa o insufficiente illuminazione insufficiente ventilazione ambienti pericolosi presenza di personale non autorizzato altre condizioni di potenziale pericolo
Il controllo dell’area di lavoro aiuta l’operatore a determinare se l’area di lavoro è compatibile con il funzionamento della macchina in condizioni di sicurezza. Il controllo deve essere eseguito dall’operatore prima di trasportare la macchina sul luogo di lavoro.
È responsabilità dell’operatore apprendere e ricordare i pericoli relativi all’area di lavoro e, conseguentemente, essere pronto ad evitarli durante lo spostamento, la predisposizione e il funzionamento della macchina.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
39
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Controlli
Controllo degli adesivi contenenti simboli Z-60/37DC
Utilizzare le figure riportate nella pagina successiva per verificare che tutti gli adesivi siano presenti e leggibili.
L’elenco con i relativi codici componente riportato di seguito indica le quantità e le descrizioni.
Codice Descrizione adesivi Q.tà
27204 Freccia – Blu 1 27205 Freccia – Gialla 1 27206 Triangolo – Blu 2 27207 Triangolo – Giallo 2 28174 Etichetta – Alimentazione in piattaforma,
230V
28235 Etichetta – Alimentazione in piattaforma,
115V 40434 Etichetta – Punto di ancoraggio corda 8 44981 Etichetta – Linea aria compressa in
piattaforma (opzionale) 52475 Etichetta – Punto di fissaggio per il
trasporto 52966 Finitura – 4 x 2 1 52967 Finitura – 4 x 4 1 65278 Attenzione – Non calpestare 3 72086 Etichetta – Attacco di sollevamento 4 82481 Etichetta – Norme di sicurezza
batterie/caricabatterie 82487 Etichetta – Leggere il manuale in
dotazione 82487 Etichetta – Leggere il manuale in
dotazione (struttura per sollevamento di
pannelli) 97815 Etichetta – Abbassare barra di protezione 1 114248 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
allarme inclinazione
Codice Descrizione adesivi Q.tà
114249 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
114251 Etichetta – Pericolo di esplosione 2 114252 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
114334 Etichetta – Pericolo di fulminazione, prese 1 133067 Etichetta – Pericolo di fulminazione 3 133205 Etichetta – Pericolo di fulminazione e
133286 Etichetta – Alimentazione caricabatterie 1 219954 Etichetta – Pericolo di ribaltamento, CE 1 219956 Etichetta – Sovraccarico piattaforma 1 219958 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
2
1255581 Finitura – Genie 2
2
1256425 Etichetta – Pericolo di fulminazione 1 1263542 Etichetta – Accesso al compartimento 2 1265361 Etichetta – Indicatore di carica batterie 1
2
1265450 Quadro comandi a terra 1 1265451 Quadro comandi in piattaforma 1
6
1269245 Etichetta – Abbassamento di emergenza 1 1269246 Etichetta – Trasporto/sollevamento 2 1269252 Etichetta – Carico sulla ruota, Z-60/37 4 1269255 Pericolo – Pericolo di ribaltamento,
1269258 Etichetta – Limite di pendenza, Z-60/37 1
4
1269259 Finitura – Genie Z-60/37DC 1 1269261 Finitura – Z-60/37DC 1
2
1272242 Etichetta – Registrazione
2
L’ombreggiatura indica che l’adesivo è nascosto alla
** Questi adesivi riguardano modelli, opzioni o
1
Pneumatici
interruttori fine corsa
ustioni
schiacciamento
batterie
macchina/Trasferimento di proprietà
vista, ad esempio, è applicato sotto la scocca.
configurazioni specifiche.
4
3
2
1
2
1
40 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Controlli
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
41
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Controlli
Controllo degli adesivi contenenti simboli Z-60/37FE
Utilizzare le figure riportate nella pagina successiva per verificare che tutti gli adesivi siano presenti e leggibili.
L’elenco con i relativi codici componente riportato di seguito indica le quantità e le descrizioni.
Codice Descrizione adesivi Q.tà
27204 Freccia – Blu 1 27205 Freccia – Gialla 1 27206 Triangolo – Blu 2 27207 Triangolo – Giallo 2 28159 Etichetta – Diesel 1 28174 Etichetta – Alimentazione in piattaforma,
230V ** 28235 Etichetta – Alimentazione in piattaforma,
115V ** 40434 Etichetta – Punto di ancoraggio corda 8 44981 Etichetta – Linea aria compressa in
piattaforma (opzionale) 52475 Etichetta – Punto di fissaggio per il
trasporto 52966 Finitura – 4 x 2 ** 1 52967 Finitura – 4 x 4 ** 1 65278 Attenzione – Non calpestare 3 72086 Etichetta – Attacco di sollevamento 4 82240 Etichetta – Livello di emissioni acustiche 1 82481 Etichetta – Norme di sicurezza
batterie/caricabatterie 82487 Etichetta – Leggere il manuale in
dotazione 82487 Etichetta – Leggere il manuale in
dotazione (struttura per sollevamento di
pannelli) 97815 Etichetta – Abbassare barra di protezione 1
Codice Descrizione adesivi Q.tà
114248 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
114249 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
114251 Etichetta – Pericolo di esplosione 2 114252 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
114334 Etichetta – Pericolo di fulminazione, prese 1 133067 Etichetta – Pericolo di fulminazione 3 133205 Etichetta – Pericolo di fulminazione e
133286 Etichetta – Alimentazione caricabatterie 1 219954 Etichetta – Pericolo di ribaltamento, CE 1 219956 Etichetta – Sovraccarico piattaforma 1 219958 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
2
1255581 Finitura – Genie 2
2
1256425 Etichetta – Pericolo di fulminazione 1 1263542 Etichetta – Accesso al compartimento 2
2
1265361 Etichetta – Indicatore di carica batterie 1 1265450 Quadro comandi a terra 1
6
1265451 Quadro comandi in piattaforma 1 1269245 Etichetta – Abbassamento di emergenza 1 1269246 Etichetta – Trasporto/sollevamento 2 1269252 Etichetta – Carico sulla ruota, Z-60/37 4 1269255 Pericolo – Pericolo di ribaltamento,
1269258 Etichetta – Limite di pendenza, Z-60/37 1
4
1269260 Finitura – Genie Z-60/37FE 1 1269262 Finitura – Z-60/37FE Hybrid 1
2
1272242 Etichetta – Registrazione
2
L’ombreggiatura indica che l’adesivo è nascosto alla
** Questi adesivi riguardano modelli, opzioni o
allarme inclinazione
Pneumatici
interruttori fine corsa
ustioni
schiacciamento
batterie
macchina/Trasferimento di proprietà
vista, ad esempio, è applicato sotto la scocca.
configurazioni specifiche.
1
4
3
2
1
2
1
42 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Controlli
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
43
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Istruzioni operative
Istruzioni operative
Prima di utilizzare la macchina, è necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in condizioni di sicurezza contenuti in questo manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo. 2 Eseguire sempre il controllo preoperativo. 3 Eseguire sempre la prova delle funzioni prima
di utilizzare la macchina.
4 Controllare l’area di lavoro.
5 Utilizzare la macchina soltanto per le
funzioni per cui è stata progettata.
Elementi fondamentali
Il capitolo Istruzioni operative fornisce le istruzioni relative a ciascun aspetto del funzionamento della macchina. È responsabilità dell’operatore seguire tutte le norme di sicurezza e le istruzioni contenute nei manuali dell’operatore, di sicurezza e delle responsabilità.
L’utilizzo della macchina per scopi diversi dal sollevamento di personale, attrezzi e materiali a un sito di lavoro aereo può causare condizioni di pericolo.
La macchina deve essere utilizzata soltanto da personale qualificato e autorizzato. Se la macchina deve essere utilizzata da più di un operatore in momenti diversi durante lo stesso turno di lavoro, tutti gli operatori devono essere qualificati e devono attenersi alle norme e alle istruzioni relative alla sicurezza contenute nei manuali dell’operatore, di sicurezza e delle responsabilità. Ogni nuovo operatore deve pertanto eseguire il controllo preoperativo, la prova delle funzioni e il controllo dell’area di lavoro prima di utilizzare la macchina.
44 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Funzionamento della macchina
I Modelli FE funzionano a motore acceso o spento. 1 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra oppure su quelli in piattaforma.
2 Assicurarsi che entrambi i gruppi batterie siano
collegati prima di mettere in funzione la macchina.
3 Assicurarsi che i pulsanti rossi di arresto di
emergenza sui comandi a terra e su quelli in piattaforma siano posizionati su Acceso.
Arresto di emergenza
Sui comandi a terra o su quelli in piattaforma, premere il pulsante rosso di arresto di emergenza portandolo sulla posizione Spento per interrompere tutte le funzioni.
Procedere alla riparazione di qualsiasi funzione che non viene interrotta quando viene premuto uno dei pulsanti rossi di arresto di emergenza.
La selezione e l’utilizzo dei comandi a terra prevalgono sul pulsante rosso di arresto di emergenza in piattaforma.
Alimentazione di emergenza
Utilizzare l’alimentazione di emergenza in caso di guasto dell’alimentazione principale.
1 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra oppure su quelli in piattaforma.
2 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
3 Premere verso il basso l’interruttore a pedale
quando si utilizzano i comandi in piattaforma.
4 Mantenere azionato l’interruttore di
alimentazione di emergenza su uno dei due lati e attivare contemporaneamente la funzione desiderata.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
45
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Istruzioni operative
Modelli FE: Avviamento del motore
Dal quadro comandi a terra:
1 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra.
2 Assicurarsi che i pulsanti rossi di arresto di
emergenza sui comandi a terra e su quelli in piattaforma siano posizionati su Acceso.
3 Spostare il selettore di modalità macchina verso
la modalità ibrida.
4 Premere il pulsante di abilitazione
funzioni per avviare il motore.
Dal quadro comandi in piattaforma: 5 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi in
piattaforma ed estrarre la chiave.
6 Assicurarsi che i pulsanti rossi di arresto di
emergenza sui comandi a terra e su quelli in piattaforma siano posizionati su Acceso.
7 Spostare il selettore di modalità macchina verso
la modalità ibrida.
Manovra da terra
1 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra.
2 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
3 Modelli FE: Selezionare la modalità DC o la
modalità ibrida.
4 Modelli FE: Avviare il motore.
Posizionamento della piattaforma
1 Tenere premuto un pulsante di
abilitazione funzioni.
2 Spostare l’interruttore a levetta appropriato in
base ai simboli presenti sul quadro comandi.
Le funzioni di traslazione e di sterzata non sono disponibili sui comandi a terra.
8 Premere lʼinterruttore a pedale per avviare il
motore.
Se il motore non parte dopo aver azionato l’avviamento per 15 secondi, individuare la causa e procedere alla riparazione degli eventuali guasti. Attendere 60 secondi prima di riavviare il motore.
In climi freddi, con temperature di -6°C e inferiori, riscaldare il motore per 5 minuti prima di utilizzare la macchina per prevenire danni al sistema idraulico.
In condizioni climatiche rigide, con temperature di
-18°C e inferiori, le macchine devono essere fornite di kit opzionali per l’avviamento a freddo del motore. L’avviamento del motore con temperature al di sotto di -18°C può richiedere l’utilizzo di una batteria ausiliaria di avviamento.
46 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Manovra dalla piattaforma
Nota: Quando si utilizza la macchina dalla piattaforma, sul display a LCD dei comandi in piattaforma potrebbero apparire i seguenti messaggi relativi all’interruttore a pedale.
ERR. INT. PEDALE DURANTE ACCENS.
RILASCIARE INT. E RIACCENDERE MACCHINA.
PREMERE INT. PEDALE PRIMA DI ATTIVARE
FUNZIONE.
TIMEOUT INT. PEDALE. RILASCIARE INT.
PEDALE PER RIMUOVERLO.
Se appare uno di questi messaggi, seguire le istruzioni indicate per attivare nuovamente la macchina.
1 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi in
piattaforma ed estrarre la chiave.
2 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione Acceso.
3 Modelli FE: Selezionare la modalità DC o la
modalità ibrida.
4 Modelli FE: Avviare il motore.
Posizionamento della piattaforma
1 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 2 Spostare lentamente la manopola di comando o
l’interruttore a levetta della funzione appropriata, oppure premere il pulsante appropriato in base ai simboli presenti sul quadro comandi.
Nota: se le funzioni di sollevamento vengono disabilitate e sul display a LCD dei comandi in piattaforma appare il messaggio FUNZ. SOLLEVAM. DISABILITATE PER BASSA TENSIONE RICARICARE BATTERIE, caricare le batterie per consentire il pieno utilizzo delle funzioni di sollevamento.
Sterzata
1 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 2 Spostare lentamente la manopola di comando
traslazione/sterzata nella direzione indicata dal triangolo blu o giallo OPPURE premere l’interruttore basculante di sterzo presente sull’estremità della manopola di comando traslazione.
Utilizzare le frecce di direzione con codice a colori sui comandi in piattaforma e sullo chassis organi di traslazione per identificare la direzione di sterzata delle ruote.
Traslazione
1 Premere verso il basso l’interruttore a pedale. 2 Aumentare la velocità: spostare lentamente la
manopola di comando dal centro. Diminuire la velocità: spostare lentamente la
manopola di comando verso il centro. Arresto: riportare la manopola di comando verso
il centro oppure rilasciare l’interruttore di abilitazione funzioni.
Utilizzare le frecce di direzione con codice a colori sui comandi in piattaforma e sullo chassis organi di traslazione per identificare la direzione di spostamento della macchina.
La velocità di traslazione della macchina è ridotta quando il braccio è sollevato.
Nota: nel caso delle macchine 4WD, la velocità di traslazione complessiva sarà ridotta a 4 km/h se il sensore di livello rileva un dislivello > 11,3 gradi (> 20% di grado). Sul display a LCD dei comandi in piattaforma apparirà inoltre il messaggio VELOCITÀ DI TRASLAZIONE RIDOTTA PER PENDENZA.
Nota: in ambienti molto caldi, è possibile che le prestazioni in fase di traslazione e/o caricamento risultino ridotte. Si tratta di una caratteristica funzionale atta a tutelare automaticamente la macchina dagli effetti del calore.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
47
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Istruzioni operative
Manovra della macchina su pendii
Determinare i limiti massimi di pendenza in salita, in discesa e laterale per la macchina e la gradazione della pendenza.
Limite di pendenza massimo, piattaforma in discesa (grado di pendenza):
4WD: 45% (24°)
Limite di pendenza massimo, piattaforma in salita:
4WD: 45% (24°)
Pendenza laterale massima: 25% (14°)
Nota: il limite di pendenza con una persona in piattaforma dipende dalle condizioni del terreno e presuppone una trazione adeguata. Tale limite può ridursi ulteriormente con carichi diversi in piattaforma. La definizione di grado di pendenza si applica solo alla configurazione con contrappeso orientato verso la parte discendente della pendenza.
Determinazione della gradazione della pendenza:
Misurare la pendenza con un inclinometro digitale OPPURE attenersi alla procedura descritta di seguito.
Sono necessari i seguenti elementi:
Una livella da carpentiere Un blocco di legno diritto, della lunghezza di
almeno 1 m
Un metro a nastro
Posizionare il blocco di legno sulla pendenza.
Posizionare la livella sul blocco di legno in corrispondenza dell’estremità in pendenza e sollevare tale estremità fino a quando il blocco di legno non è livellato.
Mantenendo sollevato il blocco di legno, misurare la distanza verticale tra la parte inferiore e il terreno.
Dividere la distanza misurata tramite il metro a nastro (altezza dal terreno) per la lunghezza del blocco di legno (lunghezza) e moltiplicare per 100.
Esempio:
Assicurarsi che il braccio sia al di sotto del piano orizzontale e che la piattaforma si trovi in una posizione compresa tra le ruote non sterzanti.
Blocco di legno = 3,6 m
Lunghezza = 3,6 m
Altezza dal terreno = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3% di pendenza
Se la pendenza supera il limite massimo di pendenza in salita, in discesa o laterale consentito, utilizzare un verricello per lo spostamento o il trasporto della macchina. Vedere le istruzioni relative al trasporto e al sollevamento.
48 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Abilitazione traslazione
Controllo della velocità delle funzioni
La spia accesa indica che il braccio ha superato una delle ruote non sterzanti e che la funzione di traslazione è stata interrotta.
Per eseguire la traslazione, mantenere azionato l’interruttore di abilitazione traslazione in una delle due posizioni laterali e spostare lentamente dal centro la manopola di comando traslazione.
Ricordare che la macchina può spostarsi nella direzione opposta rispetto alla direzione in cui vengono azionati i comandi di traslazione e sterzata.
Utilizzare sempre le frecce di direzione con codice a colori sui comandi in piattaforma e sullo chassis organi di traslazione per identificare la direzione di spostamento della macchina.
Selezione della velocità di traslazione
Simbolo macchina inclinata: basso regime per un
migliore controllo dell’acceleratore a velocità di traslazione ridotta.
Simbolo macchina su superficie piana:
funzionamento a regime elevato per la massima velocità di traslazione
1 Per ridurre la velocità delle
funzioni di sollevamento/abbassamen to braccio, rotazione piattaforma ed estensione/retrazione braccio, spostare l’interruttore verso sinistra.
2 Per aumentare la velocità
delle funzioni di sollevamento/abbassamen to braccio, rotazione piattaforma ed estensione/retrazione braccio, spostare l’interruttore verso destra.
Nota: la velocità delle funzioni aumenterà o diminuirà del 5% ogni volta che si sposta l’interruttore di controllo della velocità. Per aumentare o diminuire la velocità delle funzioni è anche possibile mantenere l’interruttore in una delle due posizioni.
Invertitore AC (se presente)
L’invertitore fornisce alimentazione in piattaforma quando viene interrotta l’alimentazione esterna AC.
Collegare il cavo di alimentazione in piattaforma della macchina al cavo di alimentazione dell’invertitore.
Per attivare l’invertitore, spostare l’interruttore verso l’alto. Per spegnere l’invertitore, spostare l’interruttore verso il basso. Tutte le funzioni braccio sono operative quando l’invertitore è in funzione.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
49
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Istruzioni operative
Indicatore di macchina non livellata
Indicatore di sovraccarico piattaforma
Se lʼallarme di inclinazione suona quando la piattaforma è sollevata, l’indicatore della macchina non livellata si accende e la funzione di traslazione in una o in entrambe le direzioni non sarà operativa. Stabilire la posizione del braccio rispetto al pendio come indicato di seguito. Seguire la procedura per abbassare il braccio prima di spostare la macchina su una superficie stabile e livellata. Non ruotare il braccio durante lʼabbassamento.
Se l’allarme di inclinazione suona quando la piattaforma è orientata verso la parte ascendente della pendenza:
1 Abbassare il braccio
Ripristino da sovraccarico
Se sul display LCD dei comandi a terra appare il messaggio OVERLOAD RECOVERY (RIPRISTINO DA SOVRACCARICO), è entrato in funzione il sistema di abbassamento di emergenza mentre la piattaforma era sovraccarica. Per informazioni su come azzerare questo messaggio, consultare il Manuale di manutenzione Genie appropriato.
In caso di sovraccarico in piattaforma, l’indicatore lampeggia e nessuna funzione della macchina risulta operativa. Sul display a LCD dei comandi in piattaforma apparirà inoltre il messaggio SOVRACCARICO PIATTAFORMA.
Rimuovere progressivamente il carico in piattaforma fino a quando l’indicatore si spegne e il messaggio non appare più.
principale.
2 Abbassare il braccio
secondario.
3 Retrarre il braccio
principale.
Dispositivi di protezione per aeromobili (se presenti)
Se il paracolpi della piattaforma entra in contatto con un oggetto, la macchina si arresta e nessuna
Se l’allarme di inclinazione suona quando la piattaforma è orientata verso la parte discendente della pendenza:
1 Retrarre il braccio
principale.
2 Abbassare il braccio
secondario.
3 Abbassare il braccio
principale.
funzione sarà operativa.
1 Avviare il motore. 2 Premere verso il basso
l’interruttore a pedale.
3 Azionare senza rilasciare
l’interruttore di intervento manuale protezione aeromobile.
4 Per allontanare la macchina
dai componenti dell’aeromobile, spostare la manopola di comando o azionare l’interruttore a levetta della funzione appropriata.
50 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Dopo ogni utilizzo
1 Individuare un’area di parcheggio sicura con
superficie livellata e stabile, libera da ostacoli e traffico.
2 Retrarre e abbassare il braccio in posizione
retratta.
3 Ruotare la ralla fino a portare il braccio tra le
ruote non sterzanti.
4 Posizionare l’interruttore a chiave sulla posizione
Spento e rimuovere la chiave per impedire l’uso non autorizzato della macchina.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
51
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Istruzioni operative
Modelli FE: Carica delle batterie eseguita con il motore
Istruzioni operative relative alle batterie e al caricabatterie
Osservare e rispettare:
Non utilizzare un caricabatterie esterno o una
batteria ausiliaria di avviamento.
Caricare le batterie in una zona ben ventilata. Utilizzare una tensione di alimentazione AC
appropriata in base alle indicazioni riportate sul caricabatterie.
Utilizzare soltanto batterie e caricabatterie
autorizzati da Genie.
Carica delle batterie
Modelli FE: Utilizzare il motore o una presa di alimentazione esterna per caricare le batterie.
A motore acceso la carica delle batterie è automatica.
Il motore si arresterà automaticamente quando il ciclo di carica delle batterie raggiunge l’85%.
Una volta che il ciclo di carica avrà raggiunto l’85%, sul display a LCD dei comandi in piattaforma apparirà il messaggio CARICA IBRIDA COMPLETA. COLLEGARE PER CARICARE AL 100%.
Carica della batterie con alimentazione esterna
1 Collegare il caricabatterie soltanto a prese
elettriche tripolari AC con collegamento di terra e protette da interruttore magnetotermico e differenziale.
Il caricabatterie si arresterà automaticamente al completamento del ciclo di carica.
Se la macchina è dotata di batterie al piombo-acido, controllare il livello dell’acido nelle batterie una volta completato il ciclo di carica. Rabboccare con acqua distillata fino alla base del tubo di riempimento. Non superare il livello indicato.
Modelli DC: Utilizzare una presa di alimentazione esterna per caricare le batterie.
Assicurarsi che le batterie siano collegate prima di eseguire la carica.
Se la macchina è dotata di batterie al piombo-acido, controllare il livello dell’acido nelle batterie una volta completato il ciclo di carica. Rabboccare con acqua distillata fino alla base del tubo di riempimento. Non superare il livello indicato.
Se le batterie non vengono sottoposte a ricarica ogni settimana, sul display a LCD dei comandi in piattaforma apparirà il messaggio CARICARE BATTERIE AL 100% OGNI SETTIMANA PER MAGGIORE DURATA.
52 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Istruzioni per il riempimento e per la carica di batterie a secco
Questa procedura si applica solo alle batterie al piombo-acido.
1 Rimuovere i cappucci di sfiato delle batterie ed
eliminare il sigillo di plastica dalle aperture di sfiato delle batterie.
2 Riempire ciascun elemento con acido per
batterie (elettrolito) fino a coprire le piastre.
Non riempire fino al livello massimo prima di aver eseguito un ciclo completo di carica delle batterie. Il superamento del livello massimo può provocare una fuoriuscita dell’acido durante la carica. Neutralizzare le fuoriuscite di acido dalle batterie con bicarbonato di sodio e acqua.
3 Montare i cappucci di sfiato delle batterie. 4 Caricare le batterie. 5 Una volta completato il ciclo di carica, controllare
il livello dell’acido nelle batterie. Rabboccare con acqua distillata fino alla base del tubo di riempimento. Non superare il livello indicato.
Assemblaggio della struttura per il sollevamento di pannelli
1 Applicare l’adesivo di avvertenza sul lato
anteriore di ciascuna intelaiatura di sostegno dei pannelli (se necessario).
2 Installare il paracolpi in gomma n. 1 sulla base
dell’intelaiatura di sostegno dei pannelli. Vedere la figura.
3 Fissare il paracolpi con 2 dadi di bloccaggio a
profilo alto e 2 rondelle.
Installazione della struttura per il sollevamento di pannelli
1 Inserire la staffa a ganci attraverso le fessure
della base dell’intelaiatura di sostegno dei pannelli.
2 Agganciare l’intelaiatura di sostegno dei pannelli
a un punto del tubo inferiore della piattaforma.
3 Installare il paracolpi in gomma n. 2 sulla base
dell’intelaiatura di sostegno dei pannelli e sulla
staffa a ganci. Vedere la figura. 4 Fissare con 2 dadi di bloccaggio a profilo basso. 5 Se l’intelaiatura di sostegno dei pannelli viene
installata su un tubo di sostegno del pavimento
della piattaforma, inserire la staffa a U attraverso
il pavimento, intorno al tubo e nella base
dell’intelaiatura di sostegno dei pannelli. 6 Fissare la staffa a U con 2 dadi e 2 rondelle.
Passare al punto 9. 7 Se l’intelaiatura di sostegno dei pannelli non
viene installata su un tubo di sostegno del
pavimento della piattaforma, utilizzare il tubo in
alluminio fornito. 8 Posizionare il tubo tra l’intelaiatura di sostegno
dei pannelli e il pavimento della piattaforma.
Inserire la staffa a U attraverso il pavimento,
intorno al tubo e nella base dell’intelaiatura di
sostegno dei pannelli. 9 Ripetere questo passaggio per il secondo gruppo
di componenti.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
53
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Istruzioni operative
Installazione delle protezioni imbottite
1 Installare le 2 protezioni imbottite sulle ringhiere
della piattaforma. Posizionare le protezioni per impedire eventuali urti dei pannelli contro le ringhiere della piattaforma.
Installazione della fascia
1 Aprire il morsetto e fissarlo intorno a un tubo
verticale della ringhiera della piattaforma.
2 Inserire un bullone con rondella attraverso un
lato del morsetto.
3 Installare la piastra di base della fascia sul
bullone.
4 Inserire il bullone attraverso il lato opposto del
morsetto.
5 Fissare con una rondella e un dado. Non
stringere eccessivamente. La piastra di base della fascia deve poter scorrere sulla ringhiera della piattaforma.
Utilizzo della struttura per il sollevamento di pannelli
1 Fissare entrambe le intelaiature di sostegno dei
pannelli alla piattaforma.
2 Posizionare il carico in modo che poggi su
entrambe le intelaiature della struttura. 3 Centrare il carico sulla piattaforma. 4 Fissare il carico alla piattaforma con la fascia.
Stringere la fascia.
54 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Istruzioni relative al trasporto e al sollevamento
Istruzioni relative al trasporto e al sollevam ento
Osservare e rispettare:
Genie fornisce queste informazioni sulla
sicurezza a puro titolo di raccomandazione. La corretta messa in sicurezza delle macchine e la scelta appropriata del vettore di trasporto secondo le disposizioni del Ministero delle Attività Produttive e dei Trasporti Pubblici, le normative in vigore e le politiche aziendali, spettano esclusivamente al proprietario delle macchine.
I clienti Genie che hanno bisogno di trasportare
in container una macchina per il sollevamento o qualsiasi altro prodotto Genie devono rivolgersi a un vettore di trasporto qualificato con adeguata esperienza nella preparazione, nel caricamento e nella messa in sicurezza delle apparecchiature, nonché nel sollevamento delle stesse, per il trasporto internazionale.
Il carico e lo scarico della macchina da un mezzo
di trasporto devono essere affidati esclusivamente a operatori qualificati nel sollevamento.
Assicurarsi che il blocco rotazione della ralla sia
azionato prima di procedere al trasporto. Sbloccare la ralla prima di rimetterla in funzione.
Non spostare la macchina su una pendenza che
superi i limiti stabiliti per la pendenza in salita, in discesa o laterale. Consultare la sezione Manovra della macchina su pendii nel capitolo Istruzioni operative.
Se la pendenza del pianale del veicolo utilizzato
per il trasporto è superiore alla pendenza massima consentita in salita o in discesa, utilizzare un verricello per caricare e scaricare la macchina seguendo le indicazioni fornite nella sezione Funzione di rilascio freni. Per i limiti massimi di pendenza, vedere il capitolo Specifiche tecniche.
Configurazione a ruote libere per carico con verricelli
Bloccare le ruote con zeppe per evitare che la macchina si sposti.
Modelli 4WD: rilasciare i freni ruotando i quattro coperchi di disinserimento dei mozzi di trasmissione.
Il veicolo utilizzato per il trasporto deve essere
parcheggiato su una superficie livellata.
Il veicolo utilizzato per il trasporto deve essere
bloccato per evitare che si sposti durante la fase di carico della macchina.
Assicurarsi che la capacità di carico del veicolo,
la superficie di carico, le catene o i dispositivi di bloccaggio siano in grado di sopportare il peso della macchina. Le macchine Genie per il sollevamento sono molto pesanti in relazione alle proprie dimensioni. Per conoscere il peso della macchina, fare riferimento all’etichetta di serie. Per la posizione dell’etichetta di serie, vedere il capitolo Controlli.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
Assicurarsi che il cavo del verricello sia adeguatamente fissato ai punti di aggancio dello chassis degli organi di traslazione e che il percorso sia libero da qualsiasi ostacolo.
Eseguire le procedure in ordine inverso per reinnestare i freni.
Nota: si consiglia di non rimorchiare le macchine Genie Z-60/37DC o Z-60/37FE. Se la macchina deve essere rimorchiata, non superare la velocità di 3,2 km/h.
55
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Istruzioni relative al trasporto e al sollevamento
Bloccaggio su autocarro o rimorchio per trasporto
Utilizzare sempre il perno di blocco rotazione della ralla ogni volta che si esegue il trasporto della macchina.
Bloccaggio dello chassis
Utilizzare catene di bloccaggio in grado di sopportare carichi elevati.
Utilizzare almeno 6 catene.
Regolare i dispositivi di bloccaggio per evitare di danneggiare le catene.
Per il diagramma, vedere le istruzioni relative al sollevamento.
Bloccaggio della piattaforma
Assicurarsi che il braccio orientabile e la piattaforma siano in posizione retratta.
Per bloccare la piattaforma, utilizzare una fascia di bloccaggio in nylon inserita attraverso il supporto inferiore della piattaforma. Quando si blocca la sezione del braccio, non esercitare una forza eccessiva verso il basso.
1 Perno di blocco rotazione ralla
Posizionare l’interruttore a chiave su Spento e rimuovere la chiave prima di procedere al trasporto.
Controllare l’eventuale presenza di componenti non fissi o non bloccati sull’intera macchina.
56 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Istruzioni relative al trasporto e al sollevamento
Istruzioni per il sollevamento
Abbassare completamente il braccio e retrarlo. Abbassare completamente il braccio orientabile.Rimuovere tutti gli eventuali oggetti liberi di muoversi che siano presenti sulla macchina.
Osservare e rispettare:
Utilizzare solo dispositivi adatti e personale
qualificato per sollevare la macchina.
Per il sollevamento della macchina affidarsi solo
a personale qualificato ad operare esclusivamente nel rispetto delle norme vigenti in materia di operazioni con gru.
Assicurarsi che la capacità di carico della gru, le
superfici di carico, i cavi e i dispositivi di sollevamento e di bloccaggio siano in grado di sopportare il peso della macchina. Per conoscere il peso della macchina, fare riferimento all’etichetta di serie.
Determinare il centro di gravità della macchina utilizzando la tabella e la figura riportate in questa pagina.
Fissare i dispositivi di sollevamento esclusivamente sugli appositi attacchi di sollevamento della macchina.
Regolare i dispositivi di sollevamento per prevenire danni alla macchina e per mantenerla livellata.
Centro di gravità Asse X Asse Y
Z-60/37DC e Z-60/37FE
1,16 m 1,27 m
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
57
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Manutenzione
Manutenzione
Controllo del livello di olio del motore
Osservare e rispettare:
L’operatore può eseguire solo la manutenzione
ordinaria specificata nel presente manuale.
Gli interventi di manutenzione programmata
devono essere eseguiti da personale tecnico
qualificato, in base alle specifiche tecniche del
produttore e ai requisiti elencati nel manuale di
manutenzione relativo a questa macchina.
Smaltire i materiali in ottemperanza alla
normativa nazionale vigente.
Utilizzare esclusivamente ricambi autorizzati
da Genie.
Legenda dei simboli di manutenzione
I seguenti simboli sono stati utilizzati in questo manuale per semplificare la comunicazione delle istruzioni. La presenza di uno o più simboli all’inizio di una procedura di manutenzione indica le seguenti situazioni.
Un livello appropriato dell’olio del motore è fondamentale per il corretto funzionamento e per garantire una lunga durata utile del motore. La messa in funzione della macchina con un livello errato dell’olio può danneggiare i componenti del motore.
Nota: controllare il livello dell’olio a motore spento.
1 Controllare l’asta di livello dell’olio. Aggiungere
olio se necessario.
Motore Kubota D1105-E4B
Tipo di olio SAE10W oppure 10W-30
Indica che per l’esecuzione della procedura è necessario l’utilizzo di attrezzi.
Indica che per l’esecuzione della procedura sono necessari nuovi componenti.
Indica che è necessario eseguire la procedura a motore freddo.
58 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Manutenzione
Requisiti del carburante per motori diesel
Il funzionamento soddisfacente del motore dipende dall’uso di carburante di buona qualità. L’uso di un carburante di buona qualità produce i seguenti risultati: durata prolungata del motore e livelli accettabili di emissioni dei gas di scarico.
Di seguito sono elencati i requisiti minimi del carburante per ciascun motore diesel.
Motore Kubota D1105-E4B Tipo di
carburante
Gasolio a basso tenore di zolfo (LSD)
oppure
Gasolio a bassissimo tenore di zolfo
(ULSD)
Controllo del livello dell’olio del sistema idraulico
Per il corretto funzionamento della macchina è necessario verificare che il livello dell’olio del sistema idraulico sia adeguato. L’errato livello dell’olio del sistema idraulico può danneggiarne i componenti. I controlli giornalieri consentono al responsabile di rilevare variazioni del livello dell’olio che potrebbero indicare la presenza di guasti nel sistema idraulico.
1 Assicurarsi che il braccio sia in posizione retratta. 2 Controllare l’indicatore di livello a vista che si
trova sul lato del serbatoio idraulico.
Risultato: il livello dell’olio del sistema idraulico
deve essere compreso entro i 5 cm superiori dell’indicatore di livello a vista.
3 Aggiungere olio se necessario. Non superare il
livello indicato.
Specifiche tecniche dell’olio del sistema idraulico
Tipi di olio del sistema idraulico
Chevron Rando HD o equivalente
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
59
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Manutenzione
Controllo del liquido refrigerante motore - Modelli con raffreddamento a liquido refrigerante
Un livello appropriato del liquido refrigerante motore è fondamentale per garantire una lunga durata utile del motore. Livelli non appropriati di liquido refrigerante influiscono negativamente sulla funzione di raffreddamento e provocano danni ai componenti del motore. I controlli giornalieri consentono al responsabile di rilevare le variazioni del livello del liquido refrigerante, sintomo della presenza di guasti del sistema di raffreddamento.
Pericolo di ustioni. Fare attenzione a parti del
motore roventi e al liquido refrigerante. Il contatto
con parti del motore roventi e/o con il liquido
refrigerante può causare gravi ustioni.
Pericolo di ustioni. Non rimuovere il tappo del
radiatore se il motore è stato azionato. Il contatto
con liquido sotto pressione può causare gravi
ustioni. Prima di rimuovere il tappo del radiatore,
lasciare raffreddare il motore.
1 Controllare il livello del liquido nel serbatoio di
recupero del liquido refrigerante. Aggiungere
liquido se necessario.
Risultato: il livello del liquido deve trovarsi in
corrispondenza del segno FULL (Pieno) o essere
visibile nellʼindicatore di livello a vista.
Controllo delle batterie
Le buone condizioni delle batterie sono fondamentali per il corretto funzionamento della macchina e per le condizioni di sicurezza operative. Livelli non appropriati di liquido oppure cavi e connessioni danneggiate possono causare danni ai componenti e provocare condizioni di pericolo.
Pericolo di fulminazione. Il contatto con circuiti
sotto tensione può provocare la morte o gravi lesioni personali. Non indossare anelli, orologi o altri monili metallici.
Pericolo di lesioni personali. Le batterie
contengono acido. Non rovesciare l’acido delle batterie e non venirne a contatto. Neutralizzare le fuoriuscite di acido dalle batterie con bicarbonato di sodio e acqua.
1 Indossare indumenti e occhiali protettivi. 2 Assicurarsi che i morsetti dei cavi delle batterie
siano ben serrati e non corrosi.
3 Assicurarsi che i supporti di blocco delle batterie
siano posizionati correttamente.
Nota: l’aggiunta di protezioni ai terminali e di un composto sigillante per la prevenzione della corrosione contribuiscono ad evitare la corrosione dei terminali e dei cavi delle batterie.
60 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Prima edizione • Seconda ristampa Manuale dell’operatore
Manutenzione
Manutenzione programmata
I controlli di manutenzione devono essere eseguiti su base trimestrale, annuale e ogni due anni da personale tecnico qualificato alla manutenzione della macchina in base alle procedure specificate nel manuale di manutenzione della macchina rispettando le frequenze indicate.
Le macchine che sono state fuori servizio per più di tre mesi devono essere sottoposte al controllo trimestrale prima di essere riutilizzate.
Registro di controllo
Le verifiche di manutenzione effettuate sulla macchina devono essere registrate su un documento denominato Registro di controllo. Il Registro di controllo è un documento dove devono essere registrate anche le sostituzioni di componenti dell’impianto idraulico, dell’impianto elettrico, di meccanismi o elementi strutturali, di dispositivi di sicurezza nonché avarie di una certa entità e relative riparazioni.
Il Registro di controllo è da considerarsi come parte integrante della macchina, deve accompagnare l’apparecchio per tutta la vita, fino allo smantellamento finale. Il Registro di controllo deve essere tenuto a disposizione dell’autorità di vigilanza competente per un periodo di cinque anni dall’ultima registrazione o fino alla messa fuori esercizio dell’attrezzatura, se avviene prima. Un documento attestante l’esecuzione dell’ultima verifica deve accompagnare l’attrezzatura ovunque sia utilizzata.
Codice componente 1270491IT Z-60/37DC • Z-60/37FE
61
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
r
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Modello
Z-60/37DC
Altezza operativa massima 20 m Altezza massima piattaforma 18,16 m Altezza massima, piattaforma in
2,54 m
posizione retratta Massimo campo di azione
11,15 m
orizzontale Larghezza 2,49 m Lunghezza, piattaforma in posizione
8,15 m
retratta Massima forza manuale ammessa 400 N Massima capacità di carico 227 kg Velocità massima del vento 12,5 m/s Interasse 2,49 m Distanza dal suolo, centrale 33 cm
Distanza dal suolo, assale
31,5 cm
Raggio di sterzata (esterno) 5,69 m Raggio di sterzata (interno) 2,51 m Rotazione ralla (gradi) 355° Scarroccio ralla
0,58 m
(montante sollevato) Scarroccio ralla
0,81 m
(montante abbassato) Dimensioni piattaforma, 6 piedi
183 x 76 cm
(lunghezza x larghezza) Dimensioni piattaforma, 8 piedi
244 x 91 cm
(lunghezza x larghezza) Livellamento piattaforma Automatico Rotazione piattaforma 160° Comandi Proporzionali 24V DC Presa AC in piattaforma Standard Massima pressione idraulica
206,8 ba
(funzioni bracci) Voltaggio del sistema 48V Dimensioni pneumatici 355/55 D625, 14 tele Peso 7.530 kg (Il peso delle macchine varia in base alle configurazioni
opzionali. Per conoscere il peso della macchina, fare riferimento all’etichetta di serie)
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 4WD
Piattaforma in discesa 45% 24° Piattaforma in salita 45% 24° Pendenza laterale 25% 14° Nota: il limite di pendenza con una persona in piattaforma
dipende dalle condizioni del terreno e presuppone una trazione adeguata. Tale limite può ridursi ulteriormente con carichi diversi in piattaforma.
Massima inclinazione del carro ammessa 2,5° longitudinalmente x 4,5° perpendicolarmente alla struttura di sollevamento
Velocità di traslazione
Velocità di traslazione, piattaforma in posizione retratta, 4WD
Velocità di traslazione, posizione sollevata o estesa
6,4 km/h
12,2 m/8,5 s
1,0 km/h
12,2 m/40 s
Livello di rumore propagato nell’aria
Livello di pressione sonora, postazione di
<85 dBA
lavoro a terra Livello di pressione sonora, postazione di
<74 dBA
lavoro in piattaforma Livello di potenza acustica garantito 105 dBA Il valore totale della vibrazione a cui è soggetto l’insieme
mani/braccia non supera 2,5 m/s
2
.
Il massimo valore quadratico medio dell’accelerazione ponderata in frequenza a cui è soggetto il corpo intero non supera 0,5 m/s
2
.
Vibrazioni: In base alle misurazioni effettuate nelle più sfavorevoli condizioni di utilizzo è stato accertato che: il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell’accelerazione cui sono esposte le membra superiori è inferiore a 2,5 m/s
2
; il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell’accelerazione cui è esposto il corpo è inferiore a
2
0,5 m/s
.
Informazioni relative al carico sul pavimento
Carico massimo sulle ruote 4.173 kg Pressione localizzata per pneumatico 9,14 kg/cm
896 kPa
Carico distribuito sul suolo occupato 879 kg/m
8,62 kPa
Nota: le informazioni relative al carico sul pavimento contenute in questo documento sono indicative e non contemplano tutte le configurazioni opzionali. Tali informazioni devono essere utilizzate con i dovuti margini di sicurezza.
ll costante miglioramento dei prodotti offerti è l’obiettivo di Genie. Le specifiche tecniche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
2
2
62 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
r
Modello Z-60/37FE
Altezza operativa massima 20 m Altezza massima piattaforma 18,16 m Altezza massima, piattaforma in
2,54 m
posizione retratta Massimo campo di azione
11,15 m
orizzontale Larghezza 2,49 m Lunghezza, piattaforma in posizione
8,15 m
retratta Massima forza manuale ammessa 400 N Massima capacità di carico 227 kg Velocità massima del vento 12,5 m/s Interasse 2,49 m Distanza dal suolo, centrale 33 cm
Distanza dal suolo, assale
31,5 cm
Raggio di sterzata (esterno) 5,69 m Raggio di sterzata (interno) 2,51 m Rotazione ralla (gradi) 355° Scarroccio ralla
0,58 m
(montante sollevato) Scarroccio ralla
0,81 m
(montante abbassato) Dimensioni piattaforma, 6 piedi
183 x 76 cm
(lunghezza x larghezza) Dimensioni piattaforma, 8 piedi
244 x 91 cm
(lunghezza x larghezza) Livellamento piattaforma Automatico Rotazione piattaforma 160° Comandi Proporzionali 24V DC Presa AC in piattaforma standard Massima pressione idraulica
206,8 ba
(funzioni bracci) Voltaggio del sistema 48V Dimensioni pneumatici 355/55 D625, 14 tele Peso 7.756 kg (Il peso delle macchine varia in base alle configurazioni
opzionali. Per conoscere il peso della macchina, fare riferimento all’etichetta di serie)
Capacità serbatoio carburante 75,7 liters
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 4WD
Piattaforma in discesa 45% 24° Piattaforma in salita 45% 24° Pendenza laterale 25% 14° Nota: il limite di pendenza con una persona in piattaforma
dipende dalle condizioni del terreno e presuppone una trazione adeguata. Tale limite può ridursi ulteriormente con carichi diversi in piattaforma.
Massima inclinazione del carro ammessa 2,5° longitudinalmente x 4,5° perpendicolarmente alla struttura di sollevamento
Velocità di traslazione
Velocità di traslazione, piattaforma in posizione retratta, 4WD
Velocità di traslazione, posizione sollevata o estesa
6,4 km/h
12,2 m/8,5 s
1,0 km/h
12,2 m/40 s
Livello di rumore propagato nell’aria
Livello di pressione sonora, postazione di lavoro
<85 dBA
a terra Livello di pressione sonora, postazione di lavoro
<74 dBA
in piattaforma Livello di potenza acustica garantito 105 dBA Il valore totale della vibrazione a cui è soggetto l’insieme
mani/braccia non supera 2,5 m/s
2
.
Il massimo valore quadratico medio dell’accelerazione ponderata in frequenza a cui è soggetto il corpo intero non supera 0,5 m/s
2
.
Vibrazioni: In base alle misurazioni effettuate nelle più sfavorevoli condizioni di utilizzo è stato accertato che: il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell’accelerazione cui sono esposte le membra superiori è inferiore a 2,5 m/s
2
; il valore quadratico medio ponderato in frequenza dell’accelerazione cui è esposto il corpo è inferiore a
2
0,5 m/s
.
Informazioni relative al carico sul pavimento
Carico massimo sulle ruote 4.173 kg Pressione localizzata per pneumatico 9,14 kg / cm
896 kPa
Carico distribuito sul suolo occupato 879 kg / m
8,62 kPa
Nota: le informazioni relative al carico sul pavimento contenute in questo documento sono indicative e non contemplano tutte le configurazioni opzionali. Tali informazioni devono essere utilizzate con i dovuti margini di sicurezza.
ll costante miglioramento dei prodotti offerti è l’obiettivo di Genie. Le specifiche tecniche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
2
2
Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
Specifiche tecniche
Z-60/37DC e Z-60/37FE Diagramma del campo di azione
Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT Manuale dell’operatore Prima edizione • Seconda ristampa
64 Z-60/37DC • Z-60/37FE Codice componente 1270491IT
Loading...