знаками компании Terex South Dakota, Inc. в США и других
странах.
Соответствует требованиям Директивы
EC 2006/42/EC
См. ДекларациюсоответствиянормамЕC
Z-45 XC Номеркомпонента 1268193RUGT
Первоеиздание • ПервыйвыпускРуководствооператора
Введение
Введение
Сведения о руководстве
Использование по назначению
Компания Genie благодарит вас за выбор нашей
машины. Мы придаем первостепенное значение
безопасности пользователя, которая вернее всего
достигается совместными усилиями. Данное
пособие – это руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию машины компании
Genie, предназначенное для пользователя или
оператора.
Это руководство считается неотъемлемой частью
комплектации машины и должно постоянно
находиться в машине. При возникновении
вопросов обращайтесь в компанию Genie.
Маркировка продукта
Наклейка с серийным номером машины указан на
соответствующей наклейке.
Серийный номер
отштампован
на шасси
Наклейка с серийным номером
(находится под крышкой)
Данная машина предназначена для
использования только в целях подъема персонала
с его инструментом и материалами на рабочее
место на высоте.
Распространение бюллетеней и
соблюдение требований
Компания Genie придает первостепенное
значение обеспечению безопасности
пользователей своей техники. С целью
информирования дилеров и владельцев машин
компания Genie предоставляет различные
бюллетени по технике безопасности и
эксплуатации машин.
В бюллетенях содержатся сведения, относящиеся
к машинам конкретных моделей с определенными
серийными номерами.
Основанием для распространения бюллетеней
являются самые последние записи, сделанные о
владельцах машин
необходимо регистрировать свою машину и
своевременно предоставлять контактные данные.
и их дилерах; поэтому
При условии, что вы будете следовать указаниям,
содержащимся в соответствующем бюллетене,
гарантируется безопасность персонала и
безупречная работа вашей машины в течение
продолжительного времени.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
1
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Введение
Взаимодействие с изготовителем
Иногда может потребоваться обратиться в
компанию Genie. При обращении в компанию вы
должны предоставить следующую информацию:
номер модели и серийный номер вашей машины,
свое имя и фамилию, контактные данные.
Обращение в компанию Genie является
обязательным в ситуациях, указанных далее.
Уведомление о несчастном случае
Появление вопросов, касающихся сфер
применения продукта и безопасности
Получение информации
нормативных требованиях
Обновление данных о текущем владельце, таких
как: изменения в праве собственности на машину
или изменения контактных данных. Информация о
передаче права собственности приведена ниже.
о стандартах и
Передача права собственности на
машину
От вас потребуется лишь несколько минут, чтобы
предоставить новую информацию о владельце, а
взамен вы получите важные сведения по технике
безопасности, обслуживанию и эксплуатации
вашей машины.
Вы можете зарегистрировать машину, посетив
наш веб-сайт по адресу www.genielift.com или
позвонив по телефону бесплатной линии:
1-800-536-1800.
2 Z-45 XC Номеркомпонента 1268193RUGT
Первоеиздание • ПервыйвыпускРуководствооператора
Введение
Опасность
Несоблюдение инструкций и правил
техники безопасности, изложенных в
этом руководстве, приведет к смерти
или к получению серьезных травм.
Не приступайте к работе, пока не
будут соблюдены следующие
требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, изложенными в этом
руководстве оператора, и применяйте их на
практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
Прежде чем перейти к следующему разделу,
изучите правила техники безопасности и
усвойте их.
изготовителя и правила техники безопасности –
они содержатся в руководстве по технике
безопасности и руководстве оператора, а также
на наклейках машины.
Прочтите, усвойтеисоблюдайтеинструкции
Прочтите, усвойтеисоблюдайтевсе
Вамнеобходимопройтисоответствующую
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
работодателя по технике безопасности и
правила работы на объекте.
применимые требования государственного
законодательства.
подготовку для того, чтобы осуществлять
безопасное управление машиной.
3
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Введение
Обслуживание предупреждающих
знаков
Заменяйте недостающие или поврежденные
предупреждающие знаки. Всегда помните о
безопасности операторов. Для очистки
предупреждающих знаков используйте воду с
мылом мягкого действия. Не пользуйтесь
чистящими средствами на основе растворителей,
т. к. они могут повредить материал, из которого
изготовлены предупреждающие знаки.
Классификация опасности
На наклейках этой машины используются
следующие символы, цветовые коды и
предупреждающие надписи:
Предостерегающий символ –
предупреждает персонал о
возможности телесного
повреждения. Выполняйте все
инструкции по технике
безопасности, которые следуют
за этим символом, чтобы
избежать возможной травмы или
смерти.
Обозначает опасную ситуацию,
которая, если ее не
предотвратить, приведет к
смерти или тяжелой
Обозначает опасную ситуацию,
которая, если ее не
предотвратить, может привести к
смерти или тяжелой травме.
Обозначает опасную ситуацию,
которая, если ее не
предотвратить, может привести к
травме малой или средней
тяжести.
Предупреждение о возможности
материального ущерба.
Описание символов и изображ ений, обозначающих опасность
Опасность
защемления
Опасность поражения
электрическим током
Опасность поражения
электрическим током
Не приближайтесь к
движущимся частям
Прочтите
руководство
оператора
Соблюдайте
необходимую
дистанцию
Опасность
опрокидывания
Избегайте контакта Отключение
аккумулятора
Препятствия на
высоте
Опасность
опрокидывания
Скорость ветра Машина не
Опасность
столкновения
Опасность
опрокидывания
выровнена
Ручное усилие Не курить.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
Не зажигать огонь.
Заглушить двигатель.
Опасность взрыва Опасность ожога Опасность взрыва
5
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Описание символов и изображений, обозначающих опасность
Нагрузка на колесо Технические
характеристики шин
Инструкции по
креплению рабочей
площадки
Инструкции по
подъему и креплению
Максимальная
грузоподъемность
Порядок действий в случае включения
звукового сигнала наклона при подъеме.
Опасность выхода
из-под контроля
Не курить Опасность взрыва Опасность
Точка крепления
стропа
Точка крепления Точка подъема
Цветные
стрелки-указатели
направления
Номинальное
напряжение для
питания рабочей
площадки
возгорания
Номинальное
давление для линии
подачи воздуха на
рабочую площадку
Рабочая площадка
обращена вверх.
1 Опустите главную
стрелу.
2 Опустите
вспомогательную
стрелу.
3 Втяните главную
стрелу.
Рабочая площадка
обращена вниз.
1 Втяните главную
стрелу.
2 Опустите
вспомогательную
стрелу.
3 Опустите главную
стрелу.
Доступ разрешен
только для
специально
обученного и
уполномоченного
персонала
6 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Общаябезопасность
Общая безопасность
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
7
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Общая безопасность
8 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Общаябезопасность
Номеркомпонента 1268193RUGT Z-45 XC
9
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Личная безопасность
Личная безопасност ь
Индивидуальная защита от падения
При эксплуатации машины необходимо
использовать индивидуальные средства защиты
от падения.
Персонал на рабочей площадке обязан надевать
ремень безопасности или страховочный пояс в
соответствии с требованиями государственного
законодательства. Пристегивайте
предохранительный строп к захвату на рабочей
площадке.
Операторы обязаны соблюдать правила
работодателя, правила, действующие на объекте,
а также требования законодательства в
отношении индивидуальных
Все индивидуальные средства защиты от падения
должны соответствовать действующим
требованиям государственного законодательства,
проходить проверку и использоваться в
соответствии с инструкциями их изготовителя.
средствзащиты.
10 Z-45 XC Номеркомпонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
г
г
г
г
Безопасностьврабочейзоне
Безопасностьврабочейзоне
Опасностьпоражения
электрическим током
Машина не изолирована электрически и не
обеспечивает защиты в случае прикосновения к
токоведущим частям или приближения к ним.
Соблюдайте все местные
и государственные
правила, касающиеся
соблюдения необходимых
дистанций до линий
электропередач. Как
минимум, должны
соблюдаться дистанции,
содержащиеся в таблице
ниже.
Линейное напряжение Необходимая дистанция
0 – 50 кВ 3,05 м
50 – 200 кВ 4,60 м
200 – 350 кВ 6,10 м
350 – 500 кВ 7,62 м
500 – 750 кВ 10,67 м
750 – 1000 кВ 13,72 м
Учитывайте вылет рабочей площадки,
возможность раскачивания или провисания линий
электропередачи, а также остерегайтесь сильного
или порывистого ветра.
Не подходите к машине,
если она касается
находящихся под
напряжением линий
электропередач.
Персонал, находящийся
внизу или на рабочей
площадке, не должен
дотрагиваться до машины
или управлять ею, пока
линии электропередачи не
будут обесточены.
Эксплуатация машины в условиях грозы или бури
не допускается.
Не используйте машину в качестве заземляющего
устройства при сварке.
Опасностьопрокидывания
Суммарный вес персонала, оборудования и
материалов не должен превышать максимальной
грузоподъемности рабочей площадки.
Максимальная грузоподъемность
рабочей площадки
Неограниченный диапазон движения
Максимальное количество персонала
Максимальная грузоподъемность
рабочей площадки
Ограниченный диапазон движения
Максимальное количество персонала
Максимальная грузоподъемность
рабочей площадки
Неограниченный диапазон движения
Машины, оснащенные
самолетозащитным блоком
Максимальное количество персонала
Максимальная грузоподъемность
рабочей площадки
Ограниченный диапазон движения
Машины, оснащенные
самолетозащитным блоком
Максимальное количество персонала
Еслинагрузканарабочуюплощадкупревышает
301 кгили 274 кгссамолетозащитнымблоком, не
перемещайте ее в зону неограниченного
диапазона движения.
Не превышайте максимальную грузоподъемность
рабочей площадки.
Не прикрепляйте рабочую площадку с
номинальной грузоподъемностью 300 кг
(неограниченныйдиапазондвижения) или 454 кг
(ограниченныйдиапазондвижения) кмашинамс
другой номинальной грузоподъемностью. См.
максимальную номинальную грузоподъемность на
наклейке с серийным номером.
Суммарный вес дополнительного и
вспомогательного оборудования, например,
трубных люлек, панельных люлек и сварочных
аппаратов, снижает номинальную
грузоподъемность рабочей площадки и должен
учитываться в расчетах общей нагрузки на
рабочую площадку. См. наклейки с указанием
возможных вариантов и вспомогательного
оборудования.
300 к
454 к
273 к
427 к
2
3
2
3
Номеркомпонента 1268193RUGT Z-45 XC
11
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Безопасность в рабочей зоне
При использовании вспомогательного
оборудования прочтите, усвойте и соблюдайте
указания, содержащиеся на наклейках, в
инструкциях и в руководствах, поставляемых
вместе со вспомогательным оборудованием.
Стрелу разрешается
поднимать и выдвигать,
только если машина
находится на устойчивой и
ровной поверхности.
Не полагайтесь на звуковой сигнал наклона как на
показатель выравнивания машины. Звуковой
сигнал наклона на
рабочей площадке включается,
только если машина находится на крутом склоне.
Если звуковой сигнал наклона сработает при
поднятой рабочей площадке, соблюдайте особую
осторожность. Определите положение стрелы по
отношению к склону, как показано в описании
процедуры «Aварийный сигнал наклона». Прежде
чем переместиться на устойчивую и ровную
поверхность, выполните указанные ниже операции,
опустить стрелу. Не поворачивайте стрелу
чтобы
при опускании.
При срабатывании
звукового сигнала
наклона, когда рабочая
площадка обращена
вверх, выполните
следующие действия.
1 Опустите главную
стрелу.
2 Опустите
вспомогательную
стрелу.
3 Втяните главную
стрелу.
При срабатывании
звукового сигнала
наклона, когда рабочая
площадка обращена
вниз, выполните
следующие действия.
1 Втяните главную
стрелу.
Опустите
2
вспомогательную
стрелу.
3 Опустите главную
стрелу.
Не поднимайте стрелу,
если скорость ветра
может превысить
12,5 м/с. Если при
поднятой стреле скорость
ветра превышает
12,5 м/с, опустите стрелу
и прекратите работу на
машине.
Не работайте на машине при сильном или
порывистом ветре. Не увеличивайте площадь
поверхности рабочей площадки или нагрузку.
Увеличение площади поверхности приводит к
снижению
устойчивости машины при ветре.
12 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
д
Безопасность в рабочей зоне
Соблюдайте особую
осторожность и
ограничивайте скорость
движения при
перемещении машины в
походном положении по
неровной, замусоренной,
неустойчивой или
скользкой поверхности, а
также рядом с ямами и
обрывами.
Не переделывайте и не выводите из строя те
компоненты машины, которые могут в какой-либо
степени повлиять на безопасность и устойчивость.
Не заменяйте узлы машины, обеспечивающие ее
устойчивость, узлами с иным весом или
техническими характеристиками.
Не заменяйте шины, установленные на
заводе-изготовителе, шинами с другими
техническими характеристиками или с другой
нормой слойности.
Не перемещайте машину с поднятой или
выдвинутой стрелой по неровным или
неустойчивым поверхностям, а также в любых
других опасных условиях.
Не используйте машину
в качестве подъемного
крана.
Не толкайте машину или другие объекты стрелой.
Не задевайте стрелой близлежащие объекты.
Не прикрепляйте стрелу или рабочую площадку к
близлежащим конструкциям.
Не размещайте грузы за пределами периметра
рабочей площадки.
Не отталкивайте и не
подтягивайте никакие
объекты, находящиеся
вне рабочей площадки.
Максимально
опустимое ручное
усилие – по стандарту
CE 400 Н
Не используйте шины, заполненные воздухом. Эти
машины снабжены шинами с пенорезиновым
заполнением. Вес колес играет важную роль в
обеспечении устойчивости машины.
Не используйте пульт управления на рабочей
площадке для ее освобождения, если она
зацепилась за близлежащий объект,
застопорилась или, если из-за этого возникли
затруднения для нормального движения. Перед
освобождением рабочей площадки с помощью
нижнего пульта управления с нее необходимо
удалить весь персонал.
Не модифицируйте люльку, не получив
предварительного письменного разрешения от
изготовителя. Монтаж оснастки для крепления
инструмента или других материалов к рабочей
площадке, бортовым доскам или защитным
ограждениям может привести к увеличению веса,
площади поверхности или нагрузки на
рабочую
площадку.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
13
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Безопасность в рабочей зоне
Не размещайте и не
прикрепляйте к частям
машины неподвижные
или свисающие грузы.
Не ставьте лестницы и
подмости на рабочую
площадку и не
прислоняйте их к частям
машины.
Не перевозите инструменты и материалы, пока
они не будут равномерно распределены по
рабочей площадке, чтобы находящийся там
персонал мог безопасно с ними работать
.
Опасностьприработенасклонах
Не перемещайте машину на склонах, уклон
которых превышает максимально допустимый для
машины уклон при подъеме, спуске или на
боковом склоне. Допустимый уклон относится
только к машинам в походном положении.
Максимально допустимый уклон, походное
положение, 4WD (привод на 4 колеса)
Примечание. Допустимый уклон определяется
условиями грунта и соответствующей тягой с
одним человеком на площадке. Дополнительная
нагрузка на площадку может снизить допустимый
уклон. См. подраздел «Движение на склоне»
раздела «Инструкция по эксплуатации».
Не пользуйтесь машиной на движущейся или
подвижной поверхности или на транспортном
средстве.
Убедитесь, что все шины в хорошем состоянии,
пневматические шины надлежащим образом
накачаны, а зажимные гайки надежно затянуты.
14 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Безопасностьврабочейзоне
Опасностьпадения
Опасностьстолкновения
Персонал на рабочей
площадке обязан
надевать ремень
безопасности или
страховочный пояс в
соответствии с
требованиями
государственного
законодательства.
Пристегивайте
предохранительный строп
к захвату на рабочей
площадке.
Не садитесь, не вставайте
и не забирайтесь на
поручни рабочей
площадки. Всегда твердо
стойте на рабочей
площадке.
Не спускайтесь с рабочей
площадки, когда она
поднята
.
При перемещении или
эксплуатации учитывайте
ограниченность
расстояния видимости и
мертвые зоны.
Вращая поворотную платформу, контролируйте
положение стрелы и вылет задней части.
Проверьте рабочую зону
на предмет надземных
препятствий или иных
возможных источников
опасности.
Держась за поручень
ограждения рабочей
площадки, не забывайте
о возможности
защемления.
На рабочей площадке не должно быть мусора.
Перед началом работы опустите входную
перекладину рабочей площадки или закройте
дверцу.
Входить на рабочую площадку и сходить с нее
разрешается только тогда, когда машина
находится в походном положении, а рабочая
площадка на уровне земли.
, правила,
действующие на стройплощадке, а также
требования законодательства в отношении
средств индивидуальной защиты.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
15
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Безопасность в рабочей зоне
Управляя движением и поворотом колес,
руководствуйтесь цветными
стрелками-указателями направления на пульте
управления на рабочей площадке и на шасси.
Не опускайте стрелу, пока
не убедитесь, что под ней
нет людей и механических
препятствий.
Ограничивайте скорость
движения, сообразуясь с
такими факторами, как
состояние грунта, заторы,
склоны, расположение
персонала и другие
факторы,
послужить причиной
столкновения.
Не вводите стрелу в зону работы крана, если
органы управления крана не заблокированы и/или
если не приняты меры по предотвращению
возможного столкновения.
Лихачество при управлении машиной запрещено.
которые могут
Опасностьтравмы
Эксплуатация машины должна осуществляться в
хорошо проветриваемой зоне во избежание
отравления угарным газом.
Не пользуйтесь машиной при наличии утечки
гидравлической жидкости или воздуха. Утечка
воздуха или гидравлической жидкости грозит
повреждением кожи или даже ожогом.
Прикосновение к компонентам, находящимся под
крышками, недопустимо. Оно может стать
причиной тяжелой травмы. Доступ к внутренним
отсекам
обслуживающему персоналу. Доступ к ним
оператора рекомендован только для
предпускового осмотра. Во время эксплуатации
все отсеки должны оставаться закрытыми и
запертыми.
разрешентолькоспециальнообученному
Опасностьвзрываивозгорания
Не запускайте двигатель, почувствовав по запаху
или обнаружив утечку сжиженного нефтяного газа,
бензина, дизтоплива и прочих взрывоопасных
веществ.
Не заправляйте машину топливом при
работающем двигателе.
Выполняйте дозаправку машины и зарядку
аккумулятора только в открытой, хорошо
проветриваемой зоне, в которой отсутствуют
искры и пламя, а также запрещено курение.
Эксплуатировать машину и заряжать
аккумуляторы в опасных зонах или местах, где
могут присутствовать потенциально горючие или
взрывоопасные газы и частицы, запрещено.
Не распыляйте эфир на двигатели, оснащенные
свечами предпускового подогрева.
16 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
А
Безопасностьврабочейзоне
Опасность при использовании
поврежденной машины
Техника безопасности при работе
с аккумуляторами
Эксплуатация поврежденной или неисправной
машины запрещена.
Перед началом каждой рабочей смены проводите
тщательный предпусковой осмотр машины и
проверяйте все ее функции. При наличии
повреждений или неисправностей
незамедлительно обозначьте машину как
неисправную и исключите возможность ее
использования.
Убедитесь, что выполнены все процедуры
технического обслуживания, указанные в данном
руководстве и в соответствующем руководстве
техобслуживанию оборудования Genie.
Проверьте наличие всех наклеек и отчетливость
надписей на них.
Убедитесь, что руководство оператора, правила
техники безопасности и должностная инструкция
оператора в полном комплекте и в удобочитаемом
виде помещены в контейнер для хранения,
расположенный на машине.
по
Опасностьповреждения
компонентов
Опасность ожога
Опасность взрыва
ккумуляторные батареи
содержат электролит. При
работе с аккумуляторами
всегда надевайте защитную
одежду и очки.
Не проливайте электролит и
не допускайте его контакта с
кожей. Пролитый электролит
нейтрализуйте пищевой содой
и водой.
Вблизи батарей не должно
быть искр, пламени или
зажженных сигарет. Батареи
выделяют взрывоопасный газ.
Не используйте для запуска двигателя от
внешнего источника аккумулятор или зарядное
устройство с напряжением выше 12 В.
Не используйте машину в качестве заземляющего
устройства при сварке.
Не используйте машину в местах, в которых может
иметь место сильное магнитное поле.
Избегайте контакта с электрическими клеммами.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
Опасность поражения электрическим
током
17
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Безопасность в рабочей зоне
Безопасность при использовании
панельной люльки
Техника безопасности при
использовании трубных люлек
Прочтите, усвойте и соблюдайте все
предупреждения и инструкции, поставляемые с
панельными люльками.
Не превышайте номинальную грузоподъемность
рабочей площадки. Суммарный вес люлек,
панелей, персонала, инструментов и другого
оборудования не должен превышать номинальной
грузоподъемности.
Вес панельной люльки в сборе составляет 13,6 кг.
Максимальная грузоподъемность панельных
люлек составляет 113 кг.
Вес панельных люлек и суммарный вес
может являться фактором, ограничивающим
максимальное количество персонала на рабочей
площадке одним человеком.
Закрепите люльки на рабочей площадке.
Прикрепите панели к поручням рабочей площадки
с помощью прилагаемых стропов.
Прежде чем приступать к работе, пройдите
необходимый инструктаж и ознакомьтесь со всеми
возможными опасностями, связанными с
подъемом панелей.
Не поднимайте
свисающий груз, так как это создает
горизонтальное усилие или боковую нагрузку на
машину.
Максимальная высота панелей: 1,2 м
Максимальная скорость ветра: 6,7 м/с
Максимальная площадь панели: 3 м
и не опускайте закрепленный или
грузавних
2
Прочтите, усвойте и соблюдайте все
предупреждения и инструкции, поставляемые с
трубными люльками.
Не превышайте номинальную грузоподъемность
рабочей площадки. Вес трубных люлек в сборе и
груза в них снижает номинальную
грузоподъемность рабочей площадки машины и
должен учитываться при расчете общей
грузоподъемности рабочей площадки.
Вес трубной люльки в сборе составляет 9,5 кг.
Максимальная грузоподъемность
в сборе равна 91 кг.
Вес трубных люлек в сборе и суммарный вес груза
в них может являться фактором, ограничивающим
максимальное количество персонала на рабочей
площадке.
Расположите груз по периметру рабочей
площадки.
Закрепите груз на рабочей площадке.
Не преграждайте вход или выход с рабочей
площадки.
Не преграждайте доступ к
рабочей площадке или к красной кнопке
аварийного останова.
Прежде чем приступать к работе, пройдите
необходимый инструктаж и ознакомьтесь со всеми
возможными опасностями, связанными с
перемещением рабочей площадки со свисающим
грузом.
Не поднимайте и не опускайте закрепленный или
свисающий груз, так как это создает
горизонтальное усилие или боковую нагрузку
машину.
пульту управления на
трубнойлюльки
на
Опасностьпораженияэлектрическимтоком.
Не допускайте контакта труб с находящимися под
напряжением электрическими линиями.
18 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Безопасность в рабочей зоне
Блокировка машины после каждого
использования
1 Выберите для стоянки безопасное место с
твердой, ровной поверхностью, без
препятствий и дорожного движения.
2 Втяните и опустите стрелу в походное
положение.
3 Поверните поворотную платформу в такое
положение, чтобы стрела оказалась между
неуправляемыми колесами.
4 Переведите переключатель постов
управления в положение «Выключено».
Извлеките ключ во избежание
несанкционированного использования
машины
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Органыуправления
Органы управления
Нижний пульт управления
Номеркомпонента 1268193RUGT Z-45 XC
21
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Органы управления
Нижний пульт управления
1 Модели с дизельным двигателем: световой
индикатор давления масла
Индикатор горит, а двигатель не работает:
обозначьте машину как неисправную и
исключите возможность ее использования.
Индикатор горит, а двигатель по-прежнему
работает: свяжитесь с обслуживающим
персоналом в течение 24-х часов.
2 Автоматический выключатель электрических
цепей двигателя на 15 А
3 ЖК-дисплей
При
пуске машины на ЖК-экране
отображается общее количество часов ее
работы, уровень заряда аккумулятора, и в
течение 4 секунд звучит предупреждающий
сигнал. На экране также отображаются коды
неисправностей и другие данные по
техническому обслуживанию.
4 Переключатель постов управления «Рабочая
площадка – Выключено – Нижний пульт»
Переведите переключатель постов
управления в положение «Рабочая площадка»,
и будет работать пульт управления на
рабочей площадке. Переведите
переключатель постов управления в
положение «Выключено», чтобы выключить
машину. Переведите переключатель постов
управления в режим управления с нижнего
пульта, и будет работать нижний пульт
управления.
5 Красная кнопка аварийного останова
При нажатии красной кнопки аварийного
останова (при переводе ее в положение
выключения
выключается двигатель. Чтобы включить
машину, вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения.
6 Неиспользуется
7 Переключательподъемаиопусканияглавной
стрелы
Поверните переключатель подъема и
опускания главной стрелы вверх, и стрела
поднимется. Поверните переключатель
подъема и опускания главной стрелы вниз, и
стрела опустится.
) отключаются все функции, и
8 Переключательвыборахолостыхоборотов
(об/мин) двигателя
Чтобы включить педалью режим холостого
хода с малым числом оборотов, поверните
переключатель выбора числа оборотов
холостого хода в сторону изображения
черепахи.
Чтобы включить педалью режим холостого
хода с большим числом оборотов, поверните
переключатель выбора числа оборотов
холостого хода в сторону изображения
кролика.
Поверните выключатель свечи предпускового
подогрева в любую сторону и удерживайте 3-5
секунд.
10 Переключатель запуска двигателя
Для запуска двигателя поверните
переключатель запуска двигателя в любую
сторону.
11 Переключатель подъема и опускания
вспомогательной стрелы
Поверните переключатель подъема и
опускания вспомогательной стрелы
вверх, и
вспомогательная стрела поднимется.
Поверните переключатель подъема и
опускания вспомогательной стрелы вниз, и
вспомогательная стрела опустится.
12 Переключатель вращения поворотной
платформы
При повороте переключателя вращения
поворотной платформы вправо поворотная
платформа поворачивается вправо. При
повороте переключателя вращения
поворотной платформы влево поворотная
платформа поворачивается влево.
13 Переключатель аварийного источника питания
При отказе
основного источника питания
используйте аварийный источник питания.
Удерживая выключатель аварийного
источника питания повернутым в любую
сторону, включите нужную функцию.
22 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Органыуправления
14 Переключатель вращения рабочей площадки
При повороте переключателя вращения
рабочей площадки вправо рабочая площадка
поворачивается вправо. При повороте
переключателя вращения рабочей площадки
влево рабочая площадка поворачивается
влево.
15 Переключатель подъема и опускания гуська
стрелы
При повороте переключателя гуська стрелы
вверх гусек поднимается. При повороте
переключателя гуська стрелы вниз гусек
опускается.
16
Переключатель уровня рабочей площадки
При повороте переключателя уровня рабочей
площадки вверх рабочая площадка
поднимается. При повороте переключателя
уровня рабочей площадки вниз рабочая
площадка опускается.
17 Переключатель выдвижения и втягивания
главной стрелы
Поверните переключатель выдвижения и
втягивания главной стрелы вправо, и стрела
втянется. Поверните переключатель
выдвижения и втягивания главной стрелы
влево,
18 Кнопка включения функций
Для управления функциями с нижнего пульта
управления нажмите и удерживайте кнопку
включения функций.
19 Световой индикатор перегрузки рабочей
площадки
Мигание индикатора свидетельствует о
перегрузке рабочей площадки. Двигатель
выключится, и никакие функции не будут
работать. Снимайте грузы, пока индикатор не
погаснет, затем перезапустите двигатель.
20
Автоматический выключатель электрических
цепей управления на 15 А
и стрела выдвинется.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
23
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Органы управления
Пульт управления на рабочей площадке
24 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Органыуправления
Номеркомпонента 1268193RUGT Z-45 XC
25
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Органы управления
Пульт управления на рабочей
площадке
1 Кнопка звукового сигнала
При нажатии этой кнопки раздается звуковой
сигнал. При отпускании этой кнопки звуковой
сигнал прекращается.
2 Переключатель уровня рабочей площадки
При повороте
переключателя уровня
рабочей площадки вверх
рабочая площадка
поднимается. При
повороте переключателя
уровня рабочей площадки
вниз рабочая площадка
опускается.
3 Переключатель вращения рабочей площадки
При повороте
переключателя
вращения рабочей
площадки вправо
рабочая площадка
поворачивается вправо.
При повороте
переключателя
вращения рабочей
площадки влево рабочая
площадка
поворачивается влево.
4 Переключатель подъема и опускания гуська
стрелы
При повороте
переключателя гуська
стрелы вверх гусек
поднимается. При
повороте переключателя
гуська стрелы вниз гусек
опускается.
5 Световой индикатор перегрузки рабочей
площадки
Мигание
перегрузке рабочей площадки. Двигатель
выключится, и никакие функции не будут
работать. Снимайте грузы, пока индикатор не
погаснет, затем перезапустите двигатель.
6 Световой индикатор ограниченного диапазона
движения
Горящий индикатор указывает, что диапазон
движения ограничен.
7 Световой индикатор неограниченного
диапазона движения
Горящий индикатор указывает, что диапазон
движения неограничен.
8Переключатель
При отказе основного источника питания
используйте аварийный источник питания.
Удерживая выключатель аварийного
источника питания повернутым в любую
сторону, включите нужную функцию.
9 Световой индикатор «Машина не выровнена»
Световой индикатор «Машина не выровнена»
загорается при включении звукового сигнала
наклона.
10 Переключатель генератора (если имеется)
Чтобы включить генератор, поверните
переключатель.
переведите переключатель вниз.
11 Переключатель отмены самолетозащит.
функции (если имеется)
Поверните и удерживайте переключатель
отмены самолетозащитной функции для
управления машиной, если рабочая площадка
наталкивается бампером на препятствие.
индикатора свидетельствует о
аварийного опускания
Чтобы отключить генератор,
26 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Органыуправления
12 Выключатель рабочего освещения (при
наличии)
Чтобы включить рабочее освещение,
переведите выключатель вверх. Чтобы
выключить рабочее освещение, переведите
выключатель вниз.
13 Красная кнопка аварийного останова
При нажатии красной кнопки аварийного
останова (при переводе ее в положение
выключения) отключаются все функции, и
выключается двигатель. Чтобы включить
машину, вытяните красную кнопку аварийного
останова
в положение включения.
14 Ручка пропорционального регулирования по
двум осям для движения и управления
поворотом колес
ИЛИ Ручка пропорционального управления
движением и тумблер рулевого управления.
Поверните ручку управления в направлении,
указанном на пульте управления синей
стрелкой, и машина будет двигаться вперед.
Поверните ручку управления в направлении,
указанном на пульте управления
желтой
стрелкой, и машина будет двигаться назад.
Поверните ручку управления в направлении,
указанном синим треугольником, и машина
повернет влево. Поверните ручку управления
в направлении, указанном желтым
треугольником, и машина повернет вправо
ИЛИ
Поверните ручку управления в направлении,
указанном на пульте управления синей
стрелкой, и машина будет двигаться вперед.
Поверните ручку управления
в направлении,
указанном на пульте управления желтой
стрелкой, и машина будет двигаться назад.
Нажмите на левую сторону тумблера, и
машина повернет влево. Нажмите на правую
сторону тумблера, и машина повернет вправо.
15 Переключатель выбора скорости движения
Символ «Машина на склоне»: работа на
склонах только на малой скорости.
Символ «Машина на
ровной поверхности»:
работа с высокими скоростями при
максимальной скорости движения.
16 Переключатель разрешения движения
Чтобы привести машину в движение, когда
горит световой индикатор разрешения
движения, удерживайте выключатель
разрешения движения повернутым в любую
сторону и медленно выводите ручку
управления движением из среднего
положения. Помните, что машина может
двигаться в направлении, противоположном
направлению
перемещения органов
управления движением и поворотом колес.
17 Световой индикатор разрешения движения
Горящий индикатор показывает, что стрела
перешла за одно из неуправляемых колес, и
функция движения прервана.
18 Выключатель свечи предпускового подогрева
Поверните выключатель свечи предпускового
подогрева в любую сторону и удерживайте
3–5 секунд.
19 Переключательвыборахолостыхоборотов
(об/
мин) двигателя
Чтобы включить педалью режим холостого
хода с малым числом оборотов, поверните
переключатель выбора числа оборотов
холостого хода в сторону изображения
черепахи.
Чтобы включить педалью режим холостого
хода с большим числом оборотов, поверните
переключатель выбора числа оборотов
холостого хода в сторону изображения
кролика.
20 Переключатель запуска двигателя
Для запуска двигателя
поверните
переключатель запуска двигателя в любую
сторону.
21 Модели с ЖК-дисплеем: Световой индикатор
остановки двигателя
Горящий индикатор указывает на остановку
двигателя. Свяжитесь с обслуживающим
персоналом.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
27
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Органы управления
22 Ручка пропорционального управления для
подъема/опускания вспомогательной стрелы
Поверните ручку
управления вверх, и
вспомогательная стрела
поднимется. Поверните
ручку управления вниз, и
вспомогательная стрела
опустится.
23 Переключатель выдвижения и втягивания
главной стрелы
Поверните переключатель
выдвижения/втягивания
стрелы вверх, и стрела
втянется. Поверните
переключатель
выдвижения/втягивания
стрелы вниз, и стрела
выдвинется.
Ручка пропорционального регулирования по
24
двум осям для подъема/опускания главной
стрелы и вращения влево/вправо поворотной
платформы
Поверните ручку управления
вверх, и главная стрела
поднимется. Поверните
ручку управления вниз, и
главная стрела опустится.
Поверните ручку управления
вправо, и поворотная
платформа повернется
вправо. Поверните ручку
управления влево, и
поворотная платформа
повернется
влево.
28 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Осмотры
Осмотры
Не приступайте к работе, пока не
будут соблюдены следующие
требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, изложенными в этом
руководстве оператора, и применяйте их на
практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
2 Перед началом эксплуатации всегда
проводите предпусковой осмотр.
Изучите процедуру предпускового осмотра
и усвойте ее, прежде чем перейти к
следующему разделу.
3 Перед началом работы всегда выполняйте
функциональную проверку.
4 Произведитеосмотрместаработы.
5 Используйте машину только по
назначению.
Основные принципы предпускового
осмотра
Предпусковой осмотр и текущее техническое
обслуживание входят в обязанности оператора.
Предпусковой осмотр – это визуальная проверка,
выполняемая оператором перед каждой рабочей
сменой. Осмотр производят с целью обнаружения
явных неисправностей машины до того, как
оператор приступит к функциональной проверке.
Предпусковой осмотр показывает также,
требуется ли производить текущее обслуживание.
Оператор имеет право выполнять только
операции текущего обслуживания, которые
указаны в данном руководстве.
Проверьте каждый узел по списку, приведенному
на следующей странице.
При обнаружении повреждения или
несанкционированных модификаций (по
сравнению с состоянием на момент поставки с
завода) пометьте машину как неисправную и
исключите возможность ее использования.
Ремонт машины может производить только
квалифицированный специалист в
техническими условиями изготовителя. По
завершении ремонта оператор обязан еще раз
выполнить предпусковой осмотр, прежде чем
перейти к функциональной проверке.
те
соответствии с
Предупредительное обслуживание могут
проводить только квалифицированные техники в
соответствии с техническими условиями
изготовителя и требованиями, содержащимися в
должностных инструкциях.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
29
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Осмотры
Предпусковой осмотр
Убедитесь, что руководство оператора,
правила техники безопасности и должностная
инструкция оператора в полном комплекте и в
удобочитаемом виде помещены в контейнер
для хранения на рабочей площадке.
Проверьте наличие всех наклеек и
отчетливостьнадписейнаних. См. раздел
«Осмотр».
Убедитесь в отсутствии утечек
гидравлической жидкости и проверьте ее
уровень. При необходимости долейте масло.
См. раздел «Техническое обслуживание».
Убедитесь в отсутствии утечек электролита и
проверьте его уровень. При необходимости
долейте дистиллированную воду. См. раздел
«Техническое обслуживание».
Убедитесь в отсутствии утечек моторного
масла и проверьте его уровень. При
необходимости долейте масло. См. раздел
«Техническое обслуживание».
Убедитесь в отсутствии утечек охлаждающей
жидкости двигателя и проверьте ее уровень.
При необходимости долейте охлаждающую
жидкость. См. раздел «Техническое
обслуживание».
Проверьте следующие компоненты или узлы на
предмет повреждений, неправильно
установленных или отсутствующих деталей, а
также на предмет несанкционированных
модификаций.
Сигналыимаячки (еслиимеются)
Гайки, болтыидругиедеталикрепления
Входнаяперекладинаилидверцарабочей
площадки
Динамометрический датчик рабочей
площадки
Точка крепления стропа
Осмотрите всю машину на предмет наличия
следующих недостатков:
трещин в сварных швах и элементах
конструкции;
вмятин или иных повреждений машины;
чрезмернойржавчины, коррозииили
окисления.
Убедитесь, что все конструкции и прочие
ключевые компоненты присутствуют, весь
крепеж и штифты на месте и должным
образом затянуты.
По завершении осмотра убедитесь в том, что
все крышки отсеков находятся на своих местах
и заперты.
Электрические компоненты, проводка и
электрические кабели
Гидравлические шланги, фитинги,
цилиндры и коллекторы
Топливныйигидравлическийбаки
Привод, двигателиповоротной
платформы и приводные ступицы
Изнашиваемыенакладки
Шиныиколеса
Двигательисвязанныеснимкомпоненты
Концевыевыключателиисирена
30 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Осмотры
Основные принципы
функциональной проверки
Не приступайте к работе, пока не
будут соблюдены следующие
требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, изложенными в этом
руководстве оператора, и применяйте их на
практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
2 Перед началом работы всегда проводите
предпусковой осмотр.
3 Перед началом работы всегда
выполняйте функциональную
проверку.
Прежде чем перейти к следующему
разделу, изучите процедуру
функциональной проверки и усвойте ее.
4 Произведитеосмотрместаработы.
5 Используйте машину только по
назначению.
Функциональная проверка производится с целью
обнаружения возможных неисправностей перед
началом эксплуатации машины. Оператор обязан
выполнить пошаговые инструкции для проверки
всех функций машины.
Эксплуатация неисправной машины запрещена.
При обнаружении неисправностей необходимо
обозначить машину как неисправную и исключить
возможность ее использования. Ремонт машины
может производить только квалифицированный
специалист в соответствии с техническими
условиями
По завершении ремонта оператор должен еще раз
выполнить предпусковой осмотр и
функциональную проверку, прежде чем запустить
машину в работу.
изготовителя.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
31
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Осмотры
Нижний пульт управления
Функциональная проверка машины
1 Выберите для проверки машины устойчивую,
твердую и ровную поверхность без
препятствий.
2 Переведите переключатель постов
управления в положение нижнего пульта.
3 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения.
Результат: должен мигать сигнальный маячок
(еслиимеется).
4 Запустите двигатель. См. раздел «Инструкция
по эксплуатации».
Проверка аварийного останова
5 Нажмите красную кнопку аварийного останова,
чтобы перевести ее в положение выключения.
Результат: двигатель выключится через 2-3
секунды.
6 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения и снова
запустите двигатель.
7 Не нажимайте и не удерживайте
кнопку включения функций.
Попробуйте активизировать
каждый тумблер управления
функциями стрелы и рабочей
площадки.
Результат: ни одна функция стрелы и рабочей
площадки не должна работать.
8Нажав и удерживая кнопку включения функций,
активируйте все тумблеры управления
функциями стрелы и рабочей площадки.
Результат: все функции стрелы и рабочей
площадки должны отработать полный цикл. В
процессе опускания стрелы должен звучать
аварийный сигнал опускания.
32 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Осмотры
Проверка датчика наклона
9 Переведите переключатель
постов управления в
положение пульта
управления рабочей
площадки.Вытяните
красную кнопку аварийного
останова на пульте
управления на рабочей
площадке в положение
включения.
10 Откройте крышку
поворотной платформы со
стороны двигателя и
найдите датчик наклона
справа от гидронасоса.
На пульте управления на рабочей
площадке
Проверка аварийного останова
15 Переведите переключатель постов
управления в положение рабочей площадки и
запустите двигатель.
16 Нажмите красную кнопку аварийного останова
рабочей площадки, чтобы перевести ее в
положение выключения.
Результат: двигатель выключится через 2-3
секунды.
17 Вытяните красную кнопку аварийного
останова и снова запустите двигатель.
11 Нажмитенаоднусторонудатчиканаклона.
Результат: должносработатьзвуковое
устройство аварийной сигнализации на
рабочей площадке.
Проверка аварийных органов управления
12 Переведите переключатель постов
управления на нижний пульт и выключите
двигатель.
13 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения.
14 Удерживая выключатель
аварийного питания во включенном
положении, активируйте все
тумблеры управления функциями
стрелы.
Примечание. Для экономии заряда батареи
проверяйте каждую функцию в неполном
цикле.
Результат: все функции стрелы должны
работать.
Проверка сирены
18 Нажмитекнопкузвуковогосигнала.
Результат: должнапрозвучатьсирена.
Проверка педали
19 Нажмите красную кнопку аварийного останова
рабочей площадки, чтобы перевести ее в
положение выключения.
20 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения, но не
запускайте двигатель.
21 Нажмите педаль и попытайтесь запустить
двигатель, переместив пусковой тумблер в
любую сторону.
Результат: двигатель не должен запуститься.
22 Не нажимая на педаль, еще раз запустите
двигатель.
Результат: двигатель должен запуститься.
23 Не нажимая на педаль, опробуйте каждую
функцию машины.
Результат: никакие функции не должны
работать.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
33
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Осмотры
Функциональная проверка машины
Проверка движения и торможения
24 Нажмитепедаль.
25 Активируйтевсеручки управления функциями
машиныиливсетумблеры.
Результат: всефункциистрелыирабочей
площадкидолжныотработатьполныйцикл.
Проверка рулевого управления
26 Нажмитепедаль.
27 Нажмитенатумблервверхнейчастиручки
управления движением в направлении,
указанном синим треугольником на пульте
управления, ИЛИ медленно переместите
ручку управления в направлении, указанном
синим треугольником.
Результат: управляемые колеса должны
повернуться в направлении, указанном
синими треугольниками на шасси.
28 Нажмите на тумблер в направлении,
указанном желтым треугольником на пульте
управления, ИЛИ медленно переместите
ручку управления движением в направлении,
указанном желтым треугольником.
Результат: управляемые колеса должны
повернуться в направлении, указанном
желтыми треугольниками на шасси.
29 Нажмитепедаль.
30 Медленноперемещайтеручкууправления
движением в направлении, указанном синей
стрелкой на пульте управления, пока машина
не начнет двигаться, затем верните ручку в
среднее положение.
Результат: машина должна начать движение в
направлении, указанном синей стрелкой на
шасси, а затем резко остановиться.
31 Медленно перемещайте ручку управления в
направлении, указанном желтой стрелкой на
пульте управления, пока машина не начнет
двигаться, затем верните ручку в среднее
положение.
Результат: машина должна начать движение в
направлении, указанном желтой стрелкой на
шасси, а затем резко остановиться.
Примечание. Тормоза должны удержать машину
на любом склоне, на который она может
подняться.
34 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Осмотры
Проверка системы разрешения движения
Проверка ограничения скорости движения
32 Нажмите на педаль и опустите стрелу в
походное положение.
33 Поверните платформу так, чтобы главная
стрела перешла за одно из неуправляемых
колес.
Результат: световой
индикатор разрешения
движения должен
загореться и продолжать
гореть, пока стрела
находится в пределах
указанной на рисунке
зоны.
34 Выведите ручку управления движением из
среднего положения.
Результат: функция движения машины не
должна работать.
35 Поверните тумблер разрешения движения в
любую сторону и, удерживая его в этом
положении, медленно выведите ручку
управления движением из среднего
положения.
Результат: функция движения должна
работать.
Примечание. Когда система разрешения движения
включена, машина может двигаться в
направлении, противоположном направлению
перемещения ручки управления движением и
поворотом колес.
Для определения направления
движения пользуйтесь
цветными стрелками на пульте
управления на рабочей
площадке и на шасси.
36 Нажмитепедаль.
37 Поднимитеглавнуюстрелу приблизительно на
61 см.
38 Медленно переместите ручку управления
движением в положение полного хода.
Результат: максимально достижимая скорость
хода с поднятой главной стрелой не должна
превышать 30 см/с.
39 Опустите главную стрелу в походное
положение.
40 Поднимите вспомогательную стрелу
приблизительно на 61 см.
41 Медленно переместите ручку управления
движением в положение полного хода.
Результат: максимально достижимая скорость
хода с поднятой вспомогательной стрелой не
должна превышать 30 см/с.
42 Опустите вспомогательную стрелу в походное
положение.
43 Выдвиньтеглавнуюстрелуприблизительно на
30 см.
44 Медленно переместите ручку управления
движением в положение полного хода.
Результат: максимально достижимая скорость
хода с выдвинутой главной стрелой не должна
превышать 30 см/с.
45 Втяните стрелу в походное положение.
Если скорость движения с поднятой главной
стрелой, с поднятой вспомогательной стрелой или
с выдвинутой главной стрелой превышает 30 см в
секунду, немедленно пометьте машину как
неисправную и исключите возможность её
использования.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
35
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Осмотры
Проверка блокировки функции движения на
склоне
46 Нажмитепедаль.
47 Сложитестрелуполностьювпоходное
положение и заезжайте на такой склон, на
котором угол наклона шасси машины составит
более 2,5°.
Результат: машина должна продолжать
движение.
48 Вернитесь на ровную поверхность и выведите
главную стрелу из походного положения
(поднимите ее примерно на 10° выше
горизонтального положения).
49 Заезжайте на такой склон, на котором угол
наклона шасси машины составит более 2,5°.
Результат: машина должна остановиться,
когда угол наклона шасси машины составит
2,5°, и с пульта управления на рабочей
площадке должен прозвучать аварийный
сигнал.
50 Опустите главную стрелу в походное
положение или переместите ее в
противоположном направлении.
Результат: машина должна начать движение.
51 Вернитесь на ровную поверхность и
выдвиньте главную стрелу примерно на 0,5 м.
52 Заезжайте на такой склон, на котором угол
наклона шасси машины составит более 2,5°.
Результат: машина должна остановиться,
когда угол наклона шасси машины составит
2,5°, и с пульта управления на рабочей
площадке должен прозвучать аварийный
сигнал.
53 Втяните главную стрелу в походное
положение или переместите ее в
противоположном направлении.
Результат: машина должна начать движение.
54 Вернитесь на ровную поверхность и сложите
стрелу в походное положение.
55 Сложите стрелу полностью в походное
положение и заезжайте на такой склон, на
котором угол наклона шасси машины составит
более 2,5°.
Результат: машина должна продолжать
движение.
56 Вернитесь на ровную поверхность и выведите
вспомогательную стрелу из походного
положения (поднимите ее примерно на 15°
выше горизонтального положения).
57 Заезжайте на такой склон, на котором угол
наклона шасси машины составит более 2,5°.
Результат: машина должна остановиться,
когда угол наклона шасси машины составит
2,5°, и с пульта управления на рабочей
площадке должен прозвучать аварийный
сигнал.
58 Опустите вспомогательную стрелу в походное
положение или переместите ее в
противоположном направлении.
Результат: машина должна начать движение.
59 Сложите стрелу полностью в походное
положение и заезжайте на такой склон, на
котором угол наклона шасси машины составит
более 2,5°.
Результат: машина должна продолжать
движение.
60 Вернитесь на ровную поверхность и выведите
главную стрелу из походного положения
(поднимите ее примерно на 10° выше
горизонтального положения).
61 Заезжайте на такой склон, на котором угол
крена шасси машины составит более 2,5°.
Результат: машина должна остановиться,
когда угол наклона шасси машины составит
2,5°, и с пульта управления на рабочей
площадке должен прозвучать аварийный
сигнал.
36 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Осмотры
62 Опустите главную стрелу в походное
положение или переместите ее в
противоположном направлении.
Результат: машина должна начать движение.
63 Вернитесь на ровную поверхность и
выдвиньте главную стрелу примерно на 0,5 м.
64 Заезжайте на такой склон, на котором угол
крена шасси машины составит более 2,5°.
Результат: машина должна остановиться,
когда угол наклона шасси машины составит
2,5°, и с пульта управления на рабочей
площадке должен прозвучать аварийный
сигнал.
65 Втяните главную стрелу в походное
положение или переместите ее в
противоположном направлении.
Результат: машина должна начать движение.
66 Вернитесь на ровную поверхность и сложите
стрелу в походное положение.
67 Сложите стрелу полностью в походное
положение и заезжайте на такой склон, на
котором угол наклона шасси машины составит
более 2,5°.
Результат: машина должна продолжать
движение.
68 Вернитесь на ровную поверхность и выведите
вспомогательную стрелу из походного
положения (поднимите ее примерно на 15°
выше горизонтального положения).
69 Заезжайте на такой склон, на котором угол
наклона шасси машины составит более 2,5°.
Результат: машина должна остановиться,
когда угол наклона шасси машины составит
2,5°, и с пульта управления на рабочей
площадке должен прозвучать аварийный
сигнал.
70 Опустите вспомогательную стрелу в походное
положение или переместите ее в
противоположном направлении.
Результат: машина должна начать движение.
Проверка качающейся оси (если имеется)
71 Запустите двигатель с пульта управления на
рабочей площадке.
72 Выполните наезд правым управляемым
колесом на бордюрный камень или брусок
высотой 15 см.
Результат: остальные три колеса должны
оставаться полностью сцепленными с землей.
73 Выполните наезд левым управляемым
колесом на бордюрный камень или брусок
высотой 15 см.
Результат: остальные три колеса должны
оставаться полностью сцепленными с землей.
74 Выполните наезд обоими управляемыми
колесами на бордюрный камень или брусок
высотой 15 см.
Результат: неуправляемые колеса должны
оставаться полностью сцепленными с землей.
Проверка функции выбора подъема или
движения
75 Нажмитепедаль.
76 Выведитеручкууправлениядвижениемиз
среднего положения и задействуйте тумблер
управления функциями стрелы.
Результат: ни одна из функций стрелы не
должна работать. Машина будет двигаться в
направлении, указанном на пульте
управления.
Прежде чем приступить к работе на машине,
устраните все неисправности.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
37
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Осмотры
Проверка самолетозащитного блока (если
имеется)
Примечание. Для выполнения этой проверки могут
потребоваться два человека.
77 Выдвиньтеглавнуюстрелуприблизительно на
30 см.
78 Передвиньте желтый бампер в нижней части
рабочей площадки на 10 см в любом
направлении.
79 Задействуйте каждую ручку управления
функциями или каждый тумблер.
Результат: ни одна из функций стрелы и
рулевого управления не должна работать.
80 Передвиньте и удерживайте
переключатель
самолетозащитного блока.
81 Задействуйте каждую ручку управления
функциями или каждый тумблер.
Результат: все функции стрелы и рулевого
управления должны работать.
38 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Осмотры
Осмотр места работы
Помните о следующих источниках опасности и
Не приступайте к работе, пока не
будут соблюдены следующие
требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, изложенными в этом
руководстве оператора, и применяйте их на
практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
2 Перед началом работы всегда проводите
предпусковой осмотр.
3 Перед началом работы всегда выполняйте
функциональную проверку.
4 Произведите осмотр места работы.
Изучите правила осмотра места работы и
усвойте их, прежде
следующему разделу.
5 Используйте машину только по
назначению.
чем перейти к
избегайте их:
обрывыилиямы
неровности, препятствиянаповерхностиили
строительный мусор
наклонныеповерхности
неустойчивые или скользкие поверхности
препятствиянавысотеивысоковольтные
линии
опасныеместа
поверхности, неспособныеполностью
выдержать нагрузку, сообщаемую машиной
ветерипогодныеусловия
присутствиепостороннихлиц
другиепотенциальнонебезопасныеситуации
Основные правила осмотра
рабочего места
Осмотр места работы помогает оператору
определить, подходит ли оно для безопасной
эксплуатации машины. Оператор должен
произвести осмотр до перемещения машины к
месту работы.
Оператор должен оценить и запомнить возможные
источники опасности на месте работы,
внимательно следить за ними и избегать их во
время движения, установки и эксплуатации
машины.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
39
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Осмотры
Осмотр наклеек
Пользуясь рисунками, приведенными на
следующей странице, проверьте наличие всех
наклеек и отчетливость надписей на них.
Ниже приведен нумерационный перечень, в
котором указано количество наклеек и дано их
описание.
Номер
компонента Описание наклейки Количество
27204 Синяястрелка
27205 Желтаястрелка
27206 Синийтреугольник
27207 Желтыйтреугольник
28159 Наклейка – Дизельноетопливо
28174 Наклейка – питаниерабочейплощадки,
230 В
28235 Наклейка – питаниерабочейплощадки,
115 В
40434 Наклейка – точкакреплениястропа
44981 Наклейка – линияподачивоздухана
рабочую площадку (дополнительное
оборудование)
52475 Наклейка – транспортировочное
крепление
52969 Декоративнаянаклейка – Genie Boom
62948 Декоративнаянаклейка – IC Power 4 x 4
72086 Наклейка – точкаподъема
82240 Наклейка – Уровеньшума 105 дБ
82481 Наклейка – техникабезопасностипри
работе с аккумулятором/зарядным
устройством
82487 Наклейка – прочтитеруководство
97815 Наклейка – Опуститьперекладину
Номер
компонента Описание наклейки Количество
114248 Наклейка – Опасностьопрокидывания,
114249 Наклейка – Опасностьопрокидывания,
114251 Наклейка – Опасностьвзрыва
114252 Наклейка – Опасностьопрокидывания,
133067 Наклейка – Опасностьпоражения
214932 Нижнийпультуправления
1
219952 Наклейка – Аварийноеопускание
1
219956 Наклейка – Перегрузкарабочей
2
2
219958 Наклейка – Опасностьопрокидывания,
1
2
1255581 Декоративнаянаклейка – Genie
1255582 Декоративнаянаклейка – Genie
2
1263542 Наклейка – доступвотсек
1268192 Наклейка – нагрузканаколесо
8
1268195 Декоративнаянаклейка – Z-45 XC
2
1268199 Наклейка – опасностьопрокидывания
1268200 Наклейка – инструкциипо
4
1272242 Наклейка – регистрация
1
1
1272738 Наклейка – уровеньуклона
4
1274536 Пультуправлениянарабочейплощадке,
1
1278357 Наклейка – калибровкадатчиканагрузки
1
звуковой сигнал наклона
шины
концевые выключатели
электрическим током
площадки
защемления
транспортировке и подъему
машины/nередача собственнику
Z-45 XC
Штриховкаозначает, чтонаклейканарисункене
2
1
видна, т.е. находитсяподкрышками.
* Зависитотмодели, параметраиликонфигурации.
1
4
1
3
3
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
40 Z-45 XC Номеркомпонента 1268193RUGT
Первоеиздание • ПервыйвыпускРуководствооператора
Осмотры
Номеркомпонента 1268193RUGT Z-45 XC
41
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
Не приступайте к работе, пока не
будут соблюдены следующие
требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, изложенными в этом
руководстве оператора, и применяйте их на
практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
2 Перед началом работы всегда проводите
предпусковой осмотр.
3 Перед началом работы всегда выполняйте
функциональную проверку.
4 Произведите осмотр места работы.
5 Используйте машину только по
назначению.
Основные принципы
Раздел «Инструкция по эксплуатации» содержит
указания по каждому аспекту работы на машине.
Оператор обязан соблюдать все правила техники
безопасности и инструкции, приведенные в
руководстве оператора, в руководстве по технике
безопасности и в должностных инструкциях.
Использование машины в иных целях, кроме
подъема персонала с его инструментами и
материалами на рабочее место на
представляет опасность.
К эксплуатации машины допускается только
специально обученный персонал с требуемыми
разрешениями. Если в течение одной рабочей
смены машину будут в разное время использовать
несколько операторов, все они должны иметь
надлежащую квалификацию и соблюдать все
правила техники безопасности и инструкции,
приведенные в руководстве оператора, в
руководстве по технике
должностных инструкциях. Таким образом, перед
началом эксплуатации каждый новый оператор
обязан выполнить предпусковой осмотр машины,
функциональную проверку и осмотр рабочего
места.
безопасности и в
высоте,
42 Z-45 XC Номеркомпонента 1268193RUGT
Первоеиздание • ПервыйвыпускРуководствооператора
Инструкцияпоэксплуатации
Запуск двигателя
Аварийный останов
1 На нижнем пульте управления переведите
переключатель постов управления в
желаемое положение.
2 Убедитесь, что обе красные кнопки
аварийного останова (на нижнем пульте
управления и на пульте на рабочей площадке)
вытянуты в положение включения.
Модели с дизельным двигателем
1 Поверните выключатель свечи предпускового
подогрева в любую сторону и удерживайте 3-5
секунд.
2 Поверните тумблер запуска двигателя в
любую сторону. Если двигатель не запустится
или заглохнет, в результате задержки запуска
пусковой выключатель двигателя отключится
на 3 секунды.
Все модели
Если двигатель не запустится после
проворачивания в течение 15 секунд, определите
причину неисправности и устраните ее.
Подождите 60 секунд перед повторной попыткой
запуска.
В холодных условиях, при -6°C и ниже, прогрейте
двигатель в течение 5 минут, прежде чем начать
работать, чтобы предотвратить повреждение
гидравлической системы.
В условиях мороза, от -18°C и ниже, машины
следует оснащать дополнительными комплектами
для холодного пуска. Для запуска двигателя при
температуре ниже -18°C может потребоваться
добавочная батарея.
Нажмите красную кнопку аварийного останова на
нижнем пульте управления или пульте управления
на рабочей площадке, чтобы заблокировать все
функции машины и выключить двигатель.
Если после нажатия любой из красных кнопок
аварийного останова какая-либо функция
продолжает работать, найдите и устраните
неисправность.
Органы управления машиной на нижнем пульте
функционируют независимо от положения
управления на нижний пульт управления или
на пульт управления на рабочей площадке.
2 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения.
3 При использовании органов управления с
рабочей площадки нажимайте педаль.
4 Сорвите пломбу и поднимите
переключателя аварийного источника
питания.
Примечание. Если пломба оборвана или
отсутствует, см. соответствующее руководство по
техобслуживанию оборудования Genie.
5 Удерживая переключатель
аварийного питания во включенном
положении, включите требуемую
функцию.
крышку
При питании от аварийного источника функция
движения работать не будет.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
43
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Инструкция по эксплуатации
Управление с нижнего пульта
1 Переведите переключатель постов
управления в положение нижнего пульта.
2 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения.
3 Модели, работающие на бензине/сжиженном
нефтяном газе: установите переключатель
выбора вида топлива в нужное положение.
4 Запустите двигатель.
Управление положением рабочей площадки
1 Нажмите и удерживайте кнопку
включения функций.
2 Передвиньте соответствующий тумблер в
соответствии с маркировкой на пульте
управления.
Управление функциями движения и поворота
колес с нижнего пульта не предусмотрено.
Управление с рабочей площадки
1 Переведите переключатель постов
управления в положение пульта управления
рабочей площадки.
2 Вытяните обе красные кнопки аварийного
останова на нижнем пульте управления и на
рабочей площадке в положение включения.
3 Модели, работающие на бензине/сжиженном
нефтяном газе: установите переключатель
выбора вида топлива в нужное положение.
4 Запустите двигатель.Не нажимайте педаль
при запуске двигателя.
Управление положением рабочей площадки
1 Нажмитепедаль.
2 Медленноперемещайтеручкууправления
соответствующей функцией или тумблер, или
нажмите нужную кнопку в соответствии с
маркировкой на пульте управления.
Рулевое управление поворотом колес
1 Нажмитепедаль.
2 Медленноповернитеручкууправления
движением в направлении, указанном синим
или желтым треугольником,
ИЛИ поверните тумблер, расположенный в
верхней части ручки управления движением.
Для определения направления поворота колес
пользуйтесь цветными стрелками на пульте
управления на рабочей площадке и на шасси.
Ведение машины
1 Нажмитепедаль.
2 Увеличениескорости: медленноперемещайте
ручку управления движением от среднего
положения.
Уменьшение скорости: медленно
перемещайте ручку управления движением к
среднему положению.
Останов: верните ручку управления
движением в среднее положение или
отпустите педаль.
Для определения направления движения машины
пользуйтесь цветными стрелками направления на
пульте управления на рабочей площадке и
на
шасси.
Если стрелы подняты, скорость движения машины
ограничена.
44 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Инструкцияпоэксплуатации
Движение на склоне
Определение уклона
Определите допустимые для машины уклоны при
движении вверх, вниз и поперек склона и
определите величину уклона.
Максимально допустимый уклон,
рабочая площадка обращена вниз
(преодолеваемый уклон):
4WD (Привод на четыре колеса):
45% (24°)
Максимально допустимый уклон,
рабочая площадка обращена
вверх:
25% (14°)
Максимальный допустимый уклон
при движении поперек склона:
25% (14°)
Примечание. Допустимый уклон определяется
условиями грунта и соответствующей тягой с
одним человеком на площадке. Дополнительная
нагрузка на площадку может снизить допустимый
уклон. Термин «преодолеваемый уклон»
относится только к движению с противовесом,
обращенным вверх.
Стрела должна находиться ниже горизонтального
уровня, а рабочая площадка – между колесами
круглого конца.
Измерьте уклон цифровым уклономером ИЛИ
воспользуйтесь следующей процедурой.
Принадлежности:
плотницкийуровень;
прямаядеревяннаярейка длиной не менее 1 м;
рулетка.
Положите деревянную рейку на склон.
Положите уровень на нижний край деревянной
рейки и поднимите этот край так, чтобы рейка
заняла горизонтальное положение.
Удерживая рейку в горизонтальном положении,
измерьте расстояние по вертикали от ее поднятого
конца до земли.
Разделите измеренное рулеткой расстояние
(подъем) на длину деревянной рейки (ход) и
умножьте
на 100.
Пример:
Переведите переключатель скорости движения
машины
к символу «Машина на склоне».
Длина рейки = 3,6 м
Ход = 3,6 м
Подъем = 0,3 м
0,3 м ÷ 3,6 м = 0,083 x 100 = уклон 8,3%
Если уклон превышает допустимые для машины
значения уклона при движении вверх, вниз или
поперек склона, машину необходимо перемещать
по склону вверх или вниз с помощью лебедки или
транспортировать. См. раздел «Транспортировка
и подъем».
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
45
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Инструкция по эксплуатации
Активация движения
Горящий индикатор показывает,
что стрела перешла за одно из
неуправляемых колес, и функция
движения прервана.
Чтобы возобновить движение, удерживая
переключатель включения привода движения
повернутым в любую сторону, медленно выведите
ручку управления движением из среднего
положения.
Помните, что машина может двигаться в
направлении, противоположном направлению
перемещения органов управления движением и
поворотом колес.
Всегда определяйте направление движения
машины по цветным стрелкам направления на
пульте управления на рабочей площадке и на
шасси.
Выбор числа оборотов холостого хода
двигателя (об/мин)
Когда педаль не нажата, число оборотов на
холостом ходу двигателя минимально.
Значок черепахи:
включаемый педалью
холостой ход при малом
числе оборотов
Значок кролика:
включаемый педалью
холостой ход при
большом числе оборотов
Генератор (если имеется)
Для запуска генератора
переведите тумблер
генератора в положение
включения.
Выбор скорости движения
Символ «Машина на склоне»: работа на
склонах только на малой скорости
Символ «Машина на ровной поверхности»:
работа с высокими скоростями при
максимальной скорости движения
На рабочей площадке
подключайте
электроинструменты к
штепсельной розетке с
защитой от замыкания на
землю.
Чтобы отключить генератор, переведите тумблер
генератора в положение выключения.
Примечание. Если генератор работает, а педаль
не нажата, функции машины не будут действовать.
При нажатии педали генератор отключится, и
функции машины будут действовать.
46 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Инструкция по эксплуатации
Световой индикатор «Машина не
выровнена»
Выбор грузоподъемности рабочей
площадки
Если звуковой сигнал наклона
сработает при поднятой рабочей
площадке, загорится индикатор
«Машина не выровнена» и
перестанет работать функция
движения в одном или обоих
направлениях. Определите
положение стрелы по отношению
к склону, как показано ниже.
Прежде чем переместиться на
устойчивую и ровную
поверхность, выполните
указанные ниже операции, чтобы
опустить стрелу. Не
поворачивайте стрелу при
опускании.
Диапазон движения автоматически
контролируется в зависимости от нагрузки на
рабочую площадку.
Неограниченный диапазон движения:
если нагрузка на рабочую площадку
не превышает 300 кг, горит индикатор
неограниченного диапазона
движения.
Ограниченный диапазон движения:
если нагрузка на рабочую площадку
составляет 301–454 кг, горит
индикатор ограниченного диапазона
движения, при этом функциональные
возможности гуська ограничены.
При срабатывании
звукового сигнала
наклона, когда рабочая
площадка обращена
вверх, выполните
следующие действия.
1 Опустите главную
стрелу.
2 Опустите
вспомогательную
стрелу.
3 Втяните главную
стрелу.
При срабатывании
звукового сигнала
наклона, когда рабочая
площадка обращена
вниз, выполните
следующие действия.
1 Втяните главную
стрелу.
2 Опустите
вспомогательную
стрелу.
3 Опуститеглавную
.
стрелу
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
47
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Инструкция по эксплуатации
Выбор грузоподъемности рабочей
площадки с самолетозащитным блоком
Диапазон движения автоматически
контролируется в зависимости от нагрузки на
рабочую площадку.
Неограниченный диапазон движения:
если нагрузка на рабочую площадку
не превышает 273 кг, горит индикатор
неограниченного диапазона
движения.
Ограниченный диапазон движения:
если нагрузка на рабочую площадку
составляет 274–427 кг, горит
индикатор ограниченного диапазона
движения, при этом функциональные
возможности гуська ограничены.
48 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Инструкция по эксплуатации
Индикатор перегрузки платформы
После каждого использования машины
Горящий индикатор показывает,
что платформа перегружена.
Двигатель встанет, и никакие
функции работать не будут.
Снимайте груз с платформы,
пока индикатор не погаснет,
затем запустите двигатель снова.
Самолетозащитный блок (если имеется)
Если рабочая площадка
бампером сталкивается с
препятствием, машина
выключается, и никакие ее
функции не работают.
1 Запуститедвигатель.
2 Нажмитепедаль.
3 Повернитеиудерживайте
переключатель блокировки
самолетозащитного блока.
4 Переместите
соответствующую ручку
управления функциями или
тумблер, чтобы отвести
машину от самолета.
1 Выберите для стоянки безопасное место – с
устойчивой и ровной поверхностью, без
препятствий и дорожного движения.
2 Втяните и опустите стрелу в походное
положение.
3 Поверните поворотную платформу в такое
положение, чтобы стрела оказалась между
неуправляемыми колесами.
4 Поверните переключатель замка зажигания в
положение выключения и извлеките ключ во
избежание несанкционированного
использования машины.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
49
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Инструкция по транспортировке и подъему
Инструкция по транспортировке и подъему
Соблюдайте следующие правила.
Компания Genie предоставляет эту
информацию по безопасности как
рекомендательную. Водители полностью
отвечают за надлежащее крепление машин и
правильный выбор прицепа в соответствии с
нормативами Министерства транспорта США,
другими местными нормативами, а также
политикой их компании.
В случае необходимости контейнерной
перевозки какого-либо подъемника или
изделия компании Genie клиенты этой
компании должны обратиться в
подтвердившее свою пригодность
транспортно-экспедиционное агентство,
имеющее опыт в подготовке, погрузке и
креплении строительно-подъемного
оборудования для международных перевозок.
Погрузку машины на грузовик или ее выгрузку
с грузовика должны выполнять только
квалифицированные операторы подъемников.
Транспортное средство должно стоять на
ровной поверхности.
Чтобы транспортное средство не покатилось
во время погрузки машины, его необходимо
закрепить.
Перед транспортировкой убедитесь, что
вращение поворотной платформы
заблокировано. Перед эксплуатацией
обязательно разблокируйте поворотную
платформу.
Не перемещайте машину на склоне,
продольный или поперечный уклон которого
превышает номинальное значение такого
уклона. См. подраздел «Движение на склоне»
раздела «Инструкция по эксплуатации».
Если уклон платформы транспортного
средства превышает максимально
допустимый уклон при подъеме или спуске,
погрузка и разгрузка машины должны
производиться с помощью лебедки в
соответствии с описанием, представленным в
разделе «Операция отпускания тормоза».
Значения уклона см. в разделе «Технические
характеристики».
Свободный ход для перемещения
при помощи лебедки
Поставьте упоры под колеса во избежание
скатывания машины.
Модели 4WD (с приводом на
четыре колеса): освободите
тормоза колес, перевернув все
четыре разъединительные
крышки приводных ступиц.
Убедитесь в том, что грузоподъемность
транспортного средства, погрузочные
площадки и цепи или стропы выдержат вес
машины. Подъемники Genie имеют весьма
значительный относительно их размера вес.
См. вес машины на наклейке с серийным
номером. Сведения о расположении наклейки
с серийным номером см. в разделе «Осмотр».
50 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Убедитесь, что лебедочный трос надежно
закреплен в точках соединения ходового шасси, и
на пути нет препятствий.
Повторное сцепление тормозов производится в
обратном порядке.
Примечание. Не рекомендуется выполнять
буксировку машин Genie Z-45 XC. Если машину
потребуется буксировать, скорость движения при
буксировке не должна превышать 3,2 км/ч.
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Инструкция по транспортировке и подъему
Закрепление на грузовике или
прицепе перед транспортировкой
При транспортировке машины всегда блокируйте
вращение поворотной платформы стопорным
штифтом.
1
Закрепление рабочей площадки – Z-45 XC
Убедитесь, что гусек и рабочая площадка
находятся в походном положении.
Закрепите рабочую площадку нейлоновым
стропом, переброшенным через опору площадки
рядом с ее поворотным устройством (см. ниже).
При закреплении секции стрелы не прилагайте
слишком большого усилия.
1 Стопорный штифт для блокировки вращения
поворотной платформы
Перед транспортировкой переместите
переключатель постов управления в положение
выключения и извлеките ключ.
Полностью осмотрите машину на наличие
незакрепленных предметов.
Закрепление шасси
Используйте цепи достаточной грузоподъемности.
Используйте не менее 4-х цепей или стропов.
Отрегулируйте стропы во избежание повреждения
цепей.
Схема приводится в разделе «Инструкции по
подъему».
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
51
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Y
Инструкция по транспортировке и подъему
Инструкции по подъему
Полностью опустите и втяните стрелу. Полностью
Общие правила безопасности
Опускать машину разрешается только
квалифицированным строповщикам.
Поднимать машину могут только
квалифицированные операторы крана,
которые при этом обязаны строго соблюдать
действующие правила по работе с краном.
Убедитесь, что подъемная сила крана,
поверхности загрузки, стропы и тросы
соответствуют весу машины. См. вес машины
на наклейке с серийным номером.
опустите гусек стрелы. Снимите с машины все
незакрепленные предметы.
Определите центр тяжести машины, пользуясь
таблицей и рисунком, помещенными на этой
странице.
Прикрепляйте стропы только в предназначенных
для этого точках подъема на машине.
Отрегулируйте стропы во избежание повреждения
машины и для сохранения ее устойчивости.
Центр тяжести Ось XОсь
Z-45 XC 118 см113 см
52 Z-45 XC Номеркомпонента 1268193RUGT
Первоеиздание • ПервыйвыпускРуководствооператора
Техническоеобслуживание
Техническое обслуживание
Проверка уровня моторного масла
Соблюдайте следующие правила.
Оператор должен выполнять только те
операции текущего обслуживания, которые
указаны в этом руководстве.
Обслуживание по расписанию могут
производить только квалифицированные
техники, которые при этом обязаны соблюдать
спецификации изготовителя и требования,
указанные в руководстве по обязанностям.
Выполняйте утилизацию материала в
соответствии с требованиями органов власти.
Используйте толькоразрешенныекомпанией
Genie запасныедетали.
Символы технического
обслуживания
В руководстве использованы указанные ниже
символы, которые помогают пользователю понять
указания. Один или несколько символов в начале
описания процедуры технического обслуживания
имеют указанное ниже значение.
Поддержание надлежащего уровня масла крайне
важно для обеспечения высоких рабочих
характеристик двигателя и длительного срока его
службы. Эксплуатация машины при
ненадлежащем уровне масла может привести к
повреждению компонентов двигателя.
Примечание. Проверьте уровень масла при
выключенном двигателе.
Проверьте уровень масла с помощью
масломерного щупа. При необходимости долейте
масло.
Двигатель Deutz D2011 L03i
Тип масла 15W-40
Тип масла – низкие температуры 5W-40
Для выполнения данной процедуры
потребуются инструменты.
Для выполнения данной процедуры
потребуются новые детали.
Для выполнения данной процедуры
необходимо дать двигателю остыть.
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
53
Руководство оператора Первое издание • Первый выпуск
Д
Техническое обслуживание
Требования к дизельному топливу
Удовлетворительные характеристики работы
двигателя зависят от использования топлива
хорошего качества. Использование топлива
хорошего качества даст следующие результаты:
длительный срок службы двигателя и допустимые
уровни выбросов выхлопных газов.
Минимальные требования к дизельному топливу
для каждого двигателя перечислены ниже.
Двигатель Deutz D2011 L03i
Тип топлива
изельное топливо с низким
содержанием серы (LSD)
Проверка уровня гидравлической
жидкости
Поддержание должного уровня гидравлической
жидкости необходимо для обеспечения исправной
работы машины. Ненадлежащий уровень
гидравлической жидкости может привести к
повреждению деталей гидравлической системы.
Рекомендуется проводить ежедневную проверку
для обнаружения изменений уровня
гидравлической жидкости, которые могут
свидетельствовать о проблемах в гидравлической
системе.
1 Убедитесь, что стрела установлена в
походное положение.
2 Проверьте
указателю на боковой стенке бака с
гидравлической жидкостью.
Результат: уровень гидравлической жидкости
должен находиться в пределах верхних 5 см
визуального указателя.
3 При необходимости долейте масло. Не
превышайте предписанный уровень.
уровень масла по визуальному
Технические характеристики гидравлической
жидкости
Тип гидравлической
жидкости
Эквивалент Chevron Rando HD
54 Z-45 XCНомер компонента 1268193RUGT
Первое издание • Первый выпуск Руководство оператора
Техническое обслуживание
Проверка уровня охлаждающей
жидкости двигателя – модели с
жидкостным охлаждением
Поддержание надлежащего уровня охлаждающей
жидкости крайне важно для обеспечения
длительного срока службы двигателя.
Недостаточный уровень охлаждающей жидкости
приведет к снижению охлаждающей способности и
повреждению компонентов двигателя.
Рекомендуется проводить ежедневную проверку
для обнаружения изменений уровня охлаждающей
жидкости, которые могут свидетельствовать о
проблемах в системе охлаждения.
Опасность ожога. Остерегайтесь горячих
частей двигателя и охлаждающей жидкости. В
случае соприкосновения с горячими частями
двигателя и/или с охлаждающей жидкостью
возможны тяжелые ожоги.
Опасность ожога. Не снимайте крышку
радиатора, если двигатель работает.
Соприкосновение с охлаждающей жидкостью
под давлением может стать причиной тяжелых
ожогов. Не снимайте крышку радиатора, если
двигатель не остыл.
1 Проверьте уровень жидкости в баке
регенерации охлаждающей жидкости.
Добавьте жидкость в случае необходимости.
Результат: уровень жидкости должен доходить
до отметки
смотрового стекла.
FULL (ПОЛНЫЙ) в баке или до уровня
Проверка аккумуляторов
Исправное состояние аккумуляторов имеет
большое значение для обеспечения хороших
рабочих характеристик и безопасной эксплуатации
машины. Несоответствующий уровень
электролита, а также повреждение кабелей и
соединений могут привести к повреждению
компонентов и возникновению опасных ситуаций.
Опасность поражения электрическим током.
Контакт с электрическими цепями,
находящимися под напряжением, может
привести к смерти или к серьезной травме.
Снимите кольца, часы и другие
драгоценности.
Опасность травмы. Аккумуляторные батареи
содержат электролит. Не проливайте
электролит и не допускайте его контакта с
кожей. Пролитый электролит нейтрализуйте
пищевой содой и водой.
1 Наденьтезащитнуюодеждуиочки.
2 Убедитесь, чтокабельныесоединения
аккумулятора затянуты, и на них нет следов
коррозии.
3 Убедитесь, что зажимные кронштейны
аккумулятора находятся на
закреплены.
Примечание. Применение протекторов клемм и
антикоррозионного герметика поможет
предотвратить коррозию на клеммах аккумулятора
и кабелях.
месте и
Номер компонента 1268193RUGTZ-45 XC
55
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Техническое обслуживание
Планово-предупредительное
обслуживание
Техническое обслуживание один раз в квартал, в
год и в два года должен производить техник,
владеющий специальными знаниями и имеющий
квалификацию, достаточную для обслуживания
этой машины в соответствии с процедурами,
приведенными в руководстве по обслуживанию.
Если машины не используются более трех
месяцев, то перед возобновлением их
эксплуатации необходимо произвести
ежеквартальную проверку
.
56 Z-45 XC Номеркомпонента 1268193RUGT
Первоеиздание • ПервыйвыпускРуководствооператора
У
г
Техническиехарактеристики
Технические характеристики
Z-45 XC
Максимальная рабочая высота 15,86 м
Максимальная высота рабочей площадки 13,86 м
Максимальная высота в походном положении 2,25 м
Максимальный горизонтальный вылет 7,55 м
Ширина, стандартные шины 2,29 м
Длина в походном положении 6,66 м
Максимальная грузоподъемность рабочей
площадки, неограниченный диапазон движения
Максимальная грузоподъемность рабочей
площадки, ограниченный диапазон движения
Максимальная грузоподъемность рабочей
площадки, неограниченный диапазон движения,
модели с самолетозащитным блоком
Максимальная грузоподъемность рабочей
площадки, ограниченный диапазон движения,
модели с самолетозащитным блоком
Шарнирное сочленение гуська
Вверх 78°
Опускание -57°
Максимальная скорость ветра 12,5 м/с
Колесная база 2,03 м
Радиус поворота (внешний) 4,5 м
Радиус поворота (внутренний) 1,68 м
Угол вращения поворотной платформы 355°
Вылет задней части поворотной платформы 0 см
Дорожный просвет, центр 37,5 см
Дорожный просвет, ось 26,7 см
Органы управления
(пропорциональное управление)
Вес 6870 кг
(Вес машины зависит от конфигурации дополнительного
оборудования. См. вес машины на наклейке с серийным
номером.)
12 В пост. тока
300 кг
454 кг
273 кг
427 кг
Размеры рабочей площадки, 6 футов 183 x 76 см
Выравнивание рабочей площадки самовыравнивание
Вращение рабочей площадки 160°
Розетка переменного тока на рабочей
стандартная
площадке
Емкость топливного бака
Максимальное гидравлическое давление
64,4 л
221 бар
(функциистрелы)
Напряжение в системе 12 В
Размер шин 315/55 D20,
с пенорезиновым
заполнением
ровень воздушного шума
Уровеньзвуковогодавления врабочей области
87 дБ
на земле
Уровень звукового давления на рабочей
82 дБ
площадке
Гарантируемый уровень звуковой мощности 105 дБ
Суммарное значение вибрации, воздействующей на
руки/кисти рук, не должно превышать 2,5 м/с
2
.
Наибольшее среднеквадратичное значение
взвешенного ускорения, воздействующего на все тело,
не должно превышать 0,5 м/с
2
.
Максимально допустимый уклон, походное
положение, 4WD (Привод на четыре колеса)
Рабочая площадка обращена вниз 45% (24°)
Рабочая площадка обращена вверх 25% (14°)
Боковой уклон 25% (14°)
Примечание. Допустимый уклон определяется
условиями грунта и соответствующей тягой с одним
человеком на площадке. Дополнительная нагрузка на
площадку может снизить допустимый уклон.
Скорости движения
Скорость движения в походном положении 7,2 км/ч
Скорость движения с поднятыми стрелами 0,14 м/с
Допустимая нагрузка на грунт
Максимальная нагрузка на шины 4226 к
Контактное давление шин 5,63 кг/см
552 кПа
Давление на занимаемую площадь 1037 кг/м
10,17 кПа
Примечание. Данные о нагрузке на грунт
приблизительны, без учета различных конфигураций
дополнительного оборудования. Их можно использовать
только с соответствующими коэффициентами
безопасности.
Компания Genie стремится постоянно совершенствовать
свою продукцию. Компания вправе изменять технические
характеристики продукта без уведомления и каких бы то ни
было обязательств.
2
2
Номеркомпонента 1268193RUGT Z-45 XC
57
РуководствооператораПервоеиздание • Первыйвыпуск
Технические характеристики
Диаграмма диапазона перемещения,
модель Z-45 XC
Диаграмма диапазона перемещения,
модель Z-45 XC с самолетозащитным
блоком
Z-45 XC Номер компонента 1268193RUGT Руководство оператора Первое издание • Первый выпуск
58 Z-45 XC Номеркомпонента 1268193RUGT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.