Genie și „Z” sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei
Terex South Dakota, Inc. în S.U.A. și multe alte țări.
„XC” este o marcă comercială a companiei
Terex South Dakota, Inc.
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
ția de conformitate CE
ție a mașinilor 2008
Ediția a II-a • Al doilea tirajManualul de operare
Introducere
Introducere
Despre acest manual
Compania Genie apreciază că ați ales un utilaj
Genie. Prioritatea noastră numărul unu este siguranța
utilizatorului, obținută cel mai bine prin eforturile
noastre comune. Acest document este un manual cu
instrucțiuni de utilizare și de întreținere zilnică
destinat utilizatorului sau operatorului unui utilaj
Genie.
Prezentul manual trebuie considerat ca fiind o parte
integrantă a utilajului și trebuie să rămână permanent
împreună cu acesta. Pentru orice întrebări, contactați
compania Genie!
Identificarea produsului
Numărul de serie al utilajului se găsește pe eticheta
cu date tehnice.
Numărul de serie marcat
pe șasiu
Etichetă cu date tehnice
(aflată sub capac)
Utilizarea stabilită de producător și
ghid introductiv
Acest utilaj este destinat ridicării personalului, inclusiv
cu uneltele și materialele lor până la o zonă de lucru
aeriană. Înainte de a folosi utilajul, operatorul trebuie
să citeascăși să înțeleagă acest ghid introductiv.
Fiecare persoană trebuie să fie instruită cu privire
la utilizarea unei platforme mobile de lucru la
înălțime (MEWP - Mobile Elevating Work
Platform).
Prezentarea unei astfel de platforme trebuie
făcută fiecărei persoane autorizate, competente și
instruite.
Numai personalul calificat și autorizat trebuie să
aibă permisiunea de a opera acest utilaj.
Operatorul trebuie să citească, să înțeleagă și să
respecte instrucțiunile producătorului și regulile
de siguranță prevăzute în manualul de operare.
Manualul de operare se găsește în spațiul pentru
păstrarea manualului, pe platformă.
Pentru utilizări specifice ale produsului, consultați
secțiunea Contactarea producătorului.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 1
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Nivelare platform
Rotire platform
Ridicare/Coborâre prelungitor
bra
Urcare/coborâre bra
Rotire plac
Extindere/retragere bra
principal
Urcare/coborâre bra
Deplasare înainte/înapoi
Direc
Introducere
Simbolurile pentru comenzile de la nivelul
platformei și mișcările asociate ale utilajului:
ț secundar
ă
ă
ț
ție dreapta/stânga
ț principal
ă turnantă
2Z
ț
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Nivelare platform
Rotire platform
Ridicare/Coborâre prelungitor
bra
Urcare/coborâre bra
Rotire plac
Extindere/retragere bra
principal
Urcare/coborâre bra
Introducere
Simbolurile pentru comenzile de la nivelul solului
și mișcările asociate ale utilajului:
ă
ă
ț
ț principal
ă turnantă
Funcțiile și mișcările secvențiale:
•Deplasare și direcție.
Funcții interconectate:
• Viteză de deplasare cu platforma ridicată.
• Viteză de deplasare cu platforma ridicată, în
poziție înclinată.
•Activarea funcției de deplasare când brațul este
rotit dincolo de una dintre roțile conduse.
•Toate comenzile de la nivelul platformei și solului.
Limitări privind utilizarea:
•Acest utilaj este destinat ridicării personalului,
inclusiv cu uneltele și materialele lor până la o
zonă de lucru aeriană.
•Nu ridicați platforma decât dacă utilajul este
amplasat pe o suprafață solidă, fără denivelări.
Mijloace de sporire a stabilității:
•Anvelope umplute cu spumă
Domeniu de operare limitat:
•capacitate platformă: 500 lbs/227 kg.
ț
ț secundar
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 3
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Introducere
Distribuirea de broșuri și
conformitatea
Genie acordă importanță maximă siguranței
utilizatorilor produsului. Genie folosește diverse
broșuri pentru a le transmite reprezentanților și
proprietarilor de utilaje, informații importante
referitoare la siguranță și produse.
Informațiile din aceste broșuri se referă la anumite
utilaje identificate prin model și număr de serie.
Distribuirea acestor broșuri se face celui mai recent
proprietar din evidențele companiei și
reprezentantului care a făcut vânzarea, prin urmare
este important să vă înregistrați utilajul și să vă
actualizați datele de contact.
Pentru a garanta siguranța personalului și utilizarea
fiabilă neîntreruptă a utilajului, trebuie respectate
instrucțiunile din broșuri.
Contactarea producătorului
Uneori, s-ar putea să fie necesar să contactați
compania Genie. În acest caz, trebuie să aveți la
îndemână numărul modelului și numărul de serie al
utilajului și trebuie să furnizați numele dvs. și datele
de contact. Motivele minime pentru care trebuie să
contactați compania Genie:
Raportarea unui accident
Întrebări referitoare la utilizările produsului și siguranță
Informații despre standarde și respectarea
reglementărilor
Modificarea unor informații referitoare la proprietarul
actual, cum ar fi schimbarea proprietarului sau
modificarea datelor de contact. Consultați secțiunea
Transferul proprietății de mai jos.
Transferul proprietății
Acordați câteva minute actualizării informațiilor
privind proprietarul, astfel încât să aveți certitudinea
că veți primi informații importante privind siguranța,
întreținerea și utilizarea utilajului dvs.
Înregistrați-vă utilajul pe site-ul www.genielift.com sau
prin telefon, sunând la numărul
1-800-536-1800.
4Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Etichetele de pe acest utilaj folosesc simboluri,
codarea pe culori
identifica urm
Simbol alert
pentru a v
poten
corporal
de moarte sau v
respecta
siguran
acest
simbol.
Indic
dac
deces sau r
Indic
dac
deces sau r
In
dac
r
Indic
materiale.
Introducere
Întreținerea semnelor de avertizare
Pericol
Nerespectarea instrucțiunilor și regulilor
de siguranță prezentate în acest manual
poate avea drept urmare decesul sau
vătămarea corporală gravă.
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de
siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase.
Înainte de a trece la secțiunea următoare,
trebuie să cunoașteți și să înțelegeți regulile
de siguranță.
2 Efectuați întotdeauna o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna teste
de funcționare.
4 Verificați zona de lucru.
5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați
instrucțiunile producătorului și regulile de
siguranță prevăzute în manualul privind
siguranța, în manualul de operare și pe etichetele
aplicate pe utilaj.
Înlocuiți orice semn de avertizare lipsă sau deteriorat.
Aveți în vedere, întotdeauna, siguranța operatorului.
Folosiți săpun delicat și apă pentru a curăța semnele
de avertizare. Nu folosiți agenți de curățare pe bază
de solvenți, deoarece aceștia pot deteriora materialul
semnului de avertizare.
Clasificarea pericolelor
și cuvinte de atenționare pentru a
ătoarele:
ă de siguranță – utilizat
ă alerta cu privire la un
țial pericol de vătămare
ă. Pentru a evita pericolul
ătămare corporală,
ți toate instrucțiunile de
ță care urmează după
ă o situație periculoasă care,
ă nu este evitată, va cauza
ăniri grave.
ă o situație periculoasă care,
ă nu este evitată, poate cauza
ăniri grave.
dică o situație periculoasă care,
ă nu este evitată, poate cauza
ăni minore sau moderate.
ă un mesaj de daune
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați
regulile de siguranță stabilite de către angajator și
reglementările din zona de lucru.
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați
toate reglementările guvernamentale aplicabile.
Trebuie să dispuneți de o pregătire
corespunzătoare pentru a opera utilajul în condiții
de siguranță.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 5
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Definițiile pentru simboluri și imaginile de avertizare privind pericolul
Definițiile pentru simboluri și imaginile de aver tizare privind peric olul
Pericol de strivire
Pericol de
electrocutare
Pericol de
electrocutare
Stați la distanță de
părțile mobile
Păstrați distanța
necesară
Evitați contactul Deconectați
Citiți manualul de
operare
Obstacol deasupra
capului
Pericol de coliziune
Pericol de răsturnare Pericol de răsturnare Pericol de răsturnare
Viteza vântului Utilajul nu este
acumulatorul
orizontal
6Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Definițiile pentru simboluri și imaginile de avertizare privind pericolul
Forță manuală
Fumatul interzis.
Fără flacără.
Opriți motorul.
Sarcina pe roată Specificații anvelope
Instrucțiuni de prindere
a platformei
Instrucțiuni de ridicare
ș
i de prindere
Pericol de explozie
Fumatul interzis Pericol de explozie Pericol de incendiu
Punct de ancorare
curele de siguranță
Pericol de arsură
Punct de prindere Punct de ridicare
Pericol de explozie
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 7
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
principal.
principal.
Definițiile pentru simboluri și imaginile de avertizare privind pericolul
Capacitate maximă
Procedură de redresare dacă alarma de
înclinare este emisă în timpul ridicării.
Pericol de alunecare
Platforma este în
rampă:
1 Coborâți brațul
principal.
2 Coborâți brațul
secundar.
Retrageți brațul
3
Platforma este în
pantă:
1 Retrageți brațul
principal.
2 Coborâți brațul
secundar.
Coborâți brațul
3
Săgeți indicatoare
colorate
Accesul este permis
doar personalului
calificat și autorizat
Presiunea nominală
pentru conducta de aer
comprimat pentru
platformă
Pericol de strivire
Tensiunea nominală
pentru alimentarea
platformei
Sprijiniți platforma sau
brațul în timpul
întreținerii
Coborâre auxiliară Platformă
supraîncărcată
8Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Siguranță generală
Siguranță generală
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 9
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Siguranță generală
10Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Siguranță generală
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 11
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Siguranța personală
Siguranța personală
Echipamente de protecție individuală
împotriva căderii
În timpul folosirii acestui utilaj, trebuie folosite
echipamente de protecție individuală împotriva
căderii.
Ocupanții platformei trebuie să poarte o centură sau
hamuri de siguranță în conformitate cu reglementările
guvernamentale. Prindeți curelele de siguranță de
punctul de ancorare prevăzut pe platformă.
Operatorii trebuie să respecte regulile angajatorului,
regulile privind zona de lucru și reglementările
guvernamentale cu privire la utilizarea
echipamentelor de protecție individuală.
Toate echipamentele de protecție individuală
împotriva căderii trebuie să respecte reglementările
guvernamentale și trebuie să fie verificate și utilizate
în conformitate cu instrucțiunile producătorului.
12Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Respecta
reglement
guvernamentale cu privire
la distan
de liniile electrice. Trebuie
respectat
a
men
în tabelul de mai
jos.
Tensiunea liniei
ă
0
m
50
m
200
m
350
m
500
m
750
m
Nu v
cazul în care acesta atinge
liniile electrice sub tensiune.
Este interzisă atingerea sau
folosirea utilajului de c
personalul de la sol sau de
pe platform
întreruperea curentului în
liniile
Capacitatea maxim
Amplitudine nerestric
g
Num
2
Capacitatea maxim
Amplitudine restric
g
Num
3
Capacitatea maxim
Amplitudine nerestric
Utilaj echipat cu pachet de protec
aparat de zbor
g
Num
2
Capacitatea maxim
Amplitudine restric
Utilaj echipat cu pachet de protec
aparat de zbor
g
Num
3
Siguranța zonei de lucru
Siguranța zonei de lucru
Pericole de electrocutare
Acest utilaj nu este izolat electric și nu va asigura
protecția la contactul cu curentul electric sau la
apropierea de acesta.
ți toate
ările locale și
ă apropiați de utilaj în
ătre
ă înainte de
ța obligatorie față
ă cel puțin distanț
ționată
- 50 kV 3,05
- 200 kV 4,60
- 350 kV 6,10
- 500 kV 7,62
- 750 kV 10,67
- 1000 kV 13,72
Distanța necesar
Țineți seama de mișcarea platformei, de balansarea
sau lăsarea în jos a liniilor electrice și fiți extrem de
atenți în caz de vânt puternic sau în rafale.
electrice.
Nu folosiți utilajul pe timp de furtună sau când au loc
descărcări electrice.
Nu folosiți utilajul pentru împământare în cazul
operațiunilor de sudură.
Pericole de răsturnare
Ocupanții, echipamentele și materialele nu trebuie să
depășească niciodată capacitatea maximă a
platformei.
300 k
454 k
273 k
427 k
ărul maxim de ocupanți
ărul maxim de ocupanți
ărul maxim de ocupanți
ărul maxim de ocupanți
ă a platformei
ționată a mișcărilor
ă a platformei
ționată a mișcărilor
ă a platformei
ționată a mișcărilor
ție
ă a platformei
ționată a mișcărilor
ție
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 13
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Nu ridica
bra
utilajul este amplasat pe o
suprafa
denivel
Dac
alarma de
înclinare când platforma
este în ramp
1
2
3
Dac
alarma de
înclinare când platforma
este în pant
1
2
3
Siguranța zonei de lucru
Dacă sarcina platformei depășește 301 kg, sau
274 kg cu pachet de protecție aparat de zbor, nu
mutați platforma în zona de amplitudine
nerestricționată a mișcărilor.
Nu depășiți capacitatea maximă a platformei.
nu atașați o platformă cu o capacitate nominală de
300 kg (amplitudine nerestricționată a mișcării) sau
454 kg (amplitudine restricționată a mișcării) la utilaje
cu orice altă sarcină nominală. Pentru a afla sarcina
nominală maximă prevăzută pentru utilaj, consultați
eticheta cu date tehnice.
Greutatea dispozitivelor opționale și a accesoriilor,
cum ar fi suporturile pentru țevi, suporturile pentru
panouri și plăci și aparatele de sudură, va reduce
capacitatea nominală a platformei și trebuie scăzută
din capacitatea platformei. Consultați etichetele de
pe echipamentele opționale și accesorii.
Dacă folosiți accesorii, citiți, înțelegeți și respectați
etichetele, instrucțiunile și manualele care însoțesc
accesoriul.
ți și nu extindeți
țul utilajului decât dacă
ță solidă, fără
ări.
Nu contați pe alarma de înclinare ca indicator de
nivel. Alarma de înclinare este emisă la nivelul
platformei numai când utilajul este amplasat pe o
pantă cu înclinare mare.
Dacă alarma de înclinare este declanșată când
platforma este ridicată, fiți extrem de atent. Identificați
starea brațului pe pantă, conform procedurii în cazul
declanșării alarmei de înclinare. Urmați etapele
pentru a coborî brațul înainte de a vă deplasa pe o
suprafață solidă, fără denivelări. La coborâre, nu rotiți
brațul utilajului.
ă este emisă
ă:
Coborâți brațul
principal al utilajului.
Coborâți brațul
secundar al utilajului.
Retrageți brațul
principal al utilajului.
ă este emisă
ă:
Retrageți brațul
principal al utilajului.
Coborâți brațul
secundar al utilajului.
14Z
Coborâți brațul
principal al utilajului.
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Nu ridica
viteza vântului dep
12,
vântului dep
când bra
coborâ
continua
Fi
reduce
deplasa
platforma c
terenuri denivelate,
grohoti
alunecoase sau instabile,
precum
unor gropi și a locurilor unde
s
Nu împinge
niciun obiect situat în afara
platformei.
For
permis
Siguranța zonei de lucru
ți brațul când
ășește
5 m/s. Dacă viteza
ășește 12,5 m/s
țul este ridicat,
ți brațul și nu
ți să operați utilajul.
Nu folosiți utilajul în condiții de vânt puternic sau în
rafale. Nu măriți suprafața platformei sau sarcina.
Mărirea suprafeței expuse la vânt va reduce
stabilitatea utilajului.
ți extrem de atenți și
ți viteza când
ți utilajul cu
oborâtă, pe
șuri, suprafețe
ți și nu trageți
ța manuală maximă
ă – CE 400 N
Nu modificați sau dezactivați componente ale
utilajului care afectează în vreun fel siguranța și
stabilitatea.
Nu înlocuiți elementele care au o importanță critică în
ceea ce privește stabilitatea utilajului cu elemente
care au altă greutate sau alte specificații.
nu înlocuiți anvelopele montate din fabrică cu
anvelope având alte specificații sau alt număr de
pliuri.
și în apropierea
-au descărcat materiale.
Nu deplasați utilajul cu brațul ridicat sau extins pe
terenuri denivelate și suprafețe instabile sau în
apropierea acestora sau în alte condiții periculoase.
Nu folosiți utilajul ca macara.
Nu împingeți utilajul sau alte obiecte cu brațul
utilajului.
Nu atingeți structurile din apropiere cu brațul
utilajului.
Nu legați brațul utilajului sau platforma de structurile
din apropiere.
Nu plasați sarcini în afara perimetrului platformei.
Nu utilizați pneuri. Aceste utilaje sunt echipate cu
anvelope umplute cu spumă. Greutatea roților are o
importanță vitală în ceea ce privește stabilitatea.
Nu utilizați comenzile de pe platformă pentru a
debloca o platformă care este prinsă, agățată sau a
cărei mișcare normală este în alt mod împiedicată de
către o structură din apropiere. Înainte de a încerca
să deblocați platforma cu ajutorul comenzilor de la
sol, întregul personal trebuie să părăsească
platforma.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 15
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Nu plasa
sarcini fixe sau suspendate
de nicio component
acestui utilaj.
Nu plasa
pe platform
de orice component
acestui utilaj.
Nivel maxim de înclinare, cu p
(trac
Platforma este în pant
45%
(24°)
Platforma este în ramp
25%
(14°)
Înclinare lateral
25%
(14°)
Siguranța zonei de lucru
Nu modificați sau transformați platforma de lucru
aeriană fără consimțământul scris al producătorului.
Montarea de accesorii pentru păstrarea uneltelor sau
a altor materiale pe platformă, de parapete sau a unui
sistem de balustrade de protecție poate mări
greutatea de pe platformă și suprafața platformei sau
sarcina.
ți sau atașați
ă a
Pericole legate de utilizarea
în pantă
Nu deplasați utilajul pe o pantă a cărei înclinare
depășește valorile maxime de înclinare stabilite
pentru utilaj la înclinare laterală, în pantă sau în
rampă. Nivelul maxim de înclinare se aplică numai în
cazul utilajelor cu platforma coborâtă.
latforma coborâtă, 4WD
țiune pe patru roți)
ă
ă
ă
ți scări sau schele
ă și nici sprijinite
ă a
Nu transportați unelte și materiale decât dacă
acestea sunt repartizate uniform și pot fi manipulate
în condiții de siguranță de către persoana/persoanele
de pe platformă.
Nu folosiți utilajul pe o suprafață mobilă sau care se
deplasează, sau pe un vehicul.
Asigurați-vă că toate anvelopele sunt în stare bună,
că pneurile sunt bine umflate și că piulițele cu inel
sunt strânse corespunzător.
Observație: nivelul de înclinare depinde de condițiile
de teren, cu o persoană pe platformă și tracțiunea
corespunzătoare. Greutatea suplimentară pe
platformă poate reduce nivelul de înclinare.
Consultați „Deplasarea utilajului pe o pantă” din
secțiunea Instrucțiuni de operare.
16Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Ocupan
s
hamuri de siguran
conformitate cu
reglement
guvernamentale. Prinde
curelele de siguran
punctul de ancorare prevăzut
pe platform
Nu sta
i
nu v
de protec
P
stabil
podeaua platformei.
Nu coborâ
când aceasta este ridicat
La deplasarea sau
folosirea
cont de vizibilitatea
limitat
moarte.
Verifica
lucru s
obstacole de
utilajului sau alte posibile
pericole.
Când prinde
de protec
ț
de strivire a mâinii.
Siguranța zonei de lucru
Pericole de cădere
ă poarte o centură sau
ții platformei trebuie
ță în
ările
ți
ță de
ă.
Pericole de coliziune
utilajului, țineți
ăși de unghiurile
La rotirea plăcii turnante, trebuie să fiți atenți la
poziția brațului utilajului și la balansul părții sale
posterioare.
ți jos sau în picioare ș
ă urcați pe balustradele
ție ale platformei.
ăstrați permanent o poziție
ă a picioarelor pe
ți de pe platformă
ă.
Păstrați podeaua platformei curată, fără resturi de
diverse materiale.
Înainte de a folosi utilajul, coborâți bara de protecție
intermediară de la intrarea platformei sau închideți
ușa acesteia.
ți ca în zona de
ă nu existe
asupra
ți balustrada
ție a platformei,
ineți seama de pericolul
Operatorii trebuie să respecte regulile angajatorului,
regulile privind zona de lucru și reglementările
guvernamentale cu privire la utilizarea
echipamentelor de protecție individuală.
Nu accesați sau părăsiți platforma decât dacă utilajul
este în poziție coborâtă, iar platforma este la nivelul
solului.
Pericolele legate de utilizarea specifică a produsului
pentru ieșirea la înălțime au fost luate în calcul la
proiectarea utilajului. Pentru informații suplimentare,
contactați Genie (consultați secțiunea Contactarea
producătorului).
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 17
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Nu c
utilajului decât dac
acesta nu se afl
sau obstacole.
Adapta
deplasare în func
mai mul
drumului, aglomera
trafic, gradul de înclinare
a pantei, locul unde se
afl
f
coliziune.
Siguranța zonei de lucru
Respectați și utilizați săgețile indicatoare codate pe
culori de pe comenzile de pe platformă și de pe șasiu
pentru funcțiile de deplasare și direcție.
oborâți brațul
ă sub
ă oameni
ți viteza de
ție de
ți factori: starea
ția din
ă personalul și alți
actori care pot provoca o
Nu folosiți brațul utilajului în raza de acțiune a unei
macarale, cu excepția situațiilor în care comenzile
macaralei au fost blocate și/sau au fost luate măsuri
de precauție pentru a se împiedica orice potențială
coliziune.
Când folosiți utilajul, asigurați o deplasare cu
prudență, fără mișcări bruște sau periculoase.
Pericolul de vătămare corporală
Folosiți utilajul întotdeauna într-o zonă bine ventilată,
pentru a evita intoxicarea cu monoxid de carbon.
Nu folosiți utilajul, dacă există scurgeri de ulei
hidraulic sau de aer. Aerul sau uleiul hidraulic care se
scurge poate pătrunde în piele și/sau poate provoca
arsuri.
Contactul necorespunzător cu componentele aflate
sub oricare dintre capace va provoca vătămări
corporale grave. Numai personalul de întreținere
calificat trebuie să aibă acces la compartimente.
Accesul operatorului este recomandat numai la
efectuarea verificărilor premergătoare punerii în
funcțiune. În timpul funcționării utilajului, toate
compartimentele trebuie să rămână închise și fixate.
Pericole de explozie și incendiu
Nu porniți motorul, dacă simțiți miros de gaz petrolier
lichefiat (GPL), benzină, motorină sau orice altă
substanță explozivă sau în cazul în care detectați
prezența oricăreia dintre substanțele enumerate
anterior.
Nu alimentați utilajul cu combustibil în timp ce
motorul este pornit.
Alimentați utilajul cu combustibil și încărcați bateria
numai într-un spațiu deschis, bine ventilat, departe
de scântei, flăcări sau țigări aprinse.
18Z
Nu folosiți utilajul și nu încărcați acumulatorii în zone
periculoase sau în zone unde există riscul de
prezență a unor gaze sau particule inflamabile sau
explozive.
Nu pulverizați eter în motoarele echipate cu bujii
incandescente.
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Acumulatorii con
Purta
ochelari de protec
lucra
Evita
rsarea sau atingerea
acidului din acumulatori.
Neutraliza
folosind o
bicarbonat de sodiu
Ț
scântei, fl
ri aprinse.
Acumulatorii eman
exploziv.
Siguranța zonei de lucru
Pericole în cazul unui utilaj
deteriorat
Nu folosiți un utilaj deteriorat sau care funcționează
defectuos.
Supuneți utilajul unei verificări premergătoare punerii
în funcțiune și testați toate funcțiile înainte de fiecare
schimb. Etichetați imediat și scoateți din funcțiune
utilajul deteriorat sau care funcționează
necorespunzător.
Asigurați-vă că au fost executate toate lucrările de
întreținere conform specificațiilor din acest manual și
din manualul de service Genie corespunzător.
Siguranța acumulatorului
Pericole de arsură
ți, întotdeauna, haine și
ți cu acumulatori.
ți vă
ți acidul scurs
soluție de
țin acid.
ție când
și apă.
Asigurați-vă că toate etichetele sunt la locul lor și sunt
lizibile.
Asigurați-vă că manualul de operare, manualele
privind siguranța și responsabilitățile care revin
fiecărei părți sunt complete, lizibile și se află în
containerul de depozitare de pe utilaj.
Pericole de deteriorare a
componentelor
Pentru a reîncărca bateria, nu utilizați o baterie sau
un încărcător de peste 12 V.
Nu folosiți utilajul pentru împământare în cazul
operațiunilor de sudură.
Nu folosiți utilajul în locuri în care pot fi prezente
câmpuri magnetice extrem de puternice.
Pericole de explozie
ineți acumulatorii departe de
ăcări și țigă
ă gaz
Pericol de electrocutare
Evitați contactul cu bornele electrice.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 19
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Pericol de v
Dac
panouri Genie conform
instruc
siguran
manualul de operare
responsabilit
v
Siguranța zonei de lucru
Contact Alarm Safety
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să urmați toate
avertismentele și instrucțiunile furnizate împreună cu
alarma de contact.
Nu depășiți capacitatea nominală a platformei.
Greutatea ansamblului alarmei de contact va reduce
capacitatea nominală a platformei și trebuie scăzută
din sarcina totală a platformei.
Greutatea ansamblului alarmei de contact este de
10 lbs/4,5 kg.
Asigurați-vă că alarma de contact este bine fixată.
Siguranța suportului pentru
panouri
ă nu utilizați suportul pentru
ătămări corporale grave.
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați toate
avertismentele și instrucțiunile care însoțesc suportul
pentru panouri.
Nu depășiți capacitatea nominală a platformei.
Greutatea combinată a suportului, panourilor,
ocupanților, uneltelor și oricărui alt echipament nu
trebuie să fie superioară capacității nominale.
ătămare corporală.
țiunilor și regulilor privind
ța indicate aici și în
și de
ăți poate duce la
Capacitatea maximă a suportului pentru panouri este
de 250 lbs/113 kg.
Greutatea suportului pentru panouri și sarcina de pe
suportul pentru panouri pot limita numărul maxim al
ocupanților de pe platformă la o singură persoană.
Fixați panoul(urile) de balustrada platformei folosind
curelele de fixare prevăzute.
Nu folosiți utilajul decât dacă sunteți instruit
corespunzător și dacă sunteți conștient de pericolele
asociate cu ridicarea de panouri.
Nu aplicați o forță orizontală sau o sarcină laterală
asupra utilajului prin ridicarea sau coborârea unei
sarcini fixe sau suspendate.
Înălțimea verticală maximă a panourilor:
4 picioare/1,2 m.
Viteza maximă a vântului: 15 mph/6,7 m/sec.
Suprafața maximă a panoului: 32 picioare
pătrate/3 m
2
.
20Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Siguranța zonei de lucru
Siguranța suportului pentru țevi
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați toate
avertismentele și instrucțiunile care însoțesc
suporturile pentru țevi.
Nu depășiți capacitatea nominală a
platformei.Ansamblul suporturilor pentru țevi și
greutatea din suporturile pentru țevi vor reduce
capacitatea nominală a platformei și trebuie luate în
calcul la stabilirea sarcinii totale pe platformă.
Greutatea ansamblului suporturilor pentru țevi este
de 9,5 kg.
Capacitatea maximă a ansamblului suporturilor
pentru țevi este de 91 kg.
Greutatea ansamblului suporturilor pentru țevi și
sarcina din suporturile pentru țevi pot limita numărul
de ocupanți de pe platformă.
Plasați sarcina în centrul platformei.
Fixați sarcina pe platformă.
Nu blocați intrarea sau ieșirea platformei.
Blocați după fiecare utilizare
1 Alegeți o zonă sigură pentru parcare – suprafață
solidă, orizontală, fără obstacole sau trafic.
2 Retrageți și coborâți brațul utilajului în poziția cu
platforma coborâtă.
3 Rotiți placa turnantă astfel încât brațul utilajului
să fie între roțile conduse.
4 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția de
dezactivare și scoateți cheia pentru a preveni
utilizarea acesteia de către persoane
neautorizate.
Nu împiedicați operarea comenzilor de pe platformă
sau a butonului roșu pentru oprire de urgență.
Nu folosiți utilajul decât dacă sunteți instruit
corespunzător și dacă sunteți conștient de pericolele
asociate cu deplasarea platformei cu o sarcină
suspendată.
Nu aplicați o forță orizontală sau o sarcină laterală
asupra utilajului prin ridicarea sau coborârea unei
sarcini fixe sau suspendate.
Pericolul de electrocutare:Țineți țevile departe de
toți conductorii electrici sub tensiune.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 21
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Legendă
Legendă
1 Întrerupător cu pedală
2 Container de depozitare manual
3 Bară intermediară culisantă
4 Punct de ancorare curele de siguranță
5 Ușă batantă
6 Prelungitor braț
7 Platformă
22Z
8 Comenzi platformă
9 Braț principal
10 Braț secundar
11 Comenzi de la nivelul solului
12 Roată conducătoare
13 Roată condusă
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Comenzi
Comenzi
Stația de comenzi de la nivelul solului trebuie utilizată pentru ridicarea platformei în scopul depozitării și al
testelor de funcționare. Stația de comenzi de la nivelul solului poate fi utilizată în caz de urgență, pentru a salva
orice persoană aflată în incapacitate pe platformă. Când stația de comenzi de la nivelul solului este selectată,
comenzile de la nivelul platformei sunt nefuncționale, inclusiv comutatorul de oprire de urgență.
Panoul de comandă de la nivelul solului cu contor de timp
Panoul de comandă de la nivelul solului cu ecran LCD
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 23
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Comenzi
Panoul de comandă de la nivelul
solului
1 Modele diesel: Martor presiune ulei
Martorul se aprinde și motorul se oprește:
Etichetați utilajul și scoateți-l din funcțiune.
Martorul se aprinde și motorul continuă să
funcționeze: Contactați personalul care asigură
service-ul în decurs de 24 de ore.
2 Disjunctor de 15 A pentru circuitele electrice ale
motorului
3 Ecran LCD
La pornirea utilajului, pe ecranul LCD se afișează
numărul total de ore de funcționare și nivelul de
încărcare a acumulatorului, iar alarma sonoră se
aude timp de 4 secunde. Pe ecran, se mai
afișează coduri de eroare și alte informații despre
utilaj.
4 Comutator cu cheie pentru selectare comenzi de
la sol/de dezactivare/de pe platformă
Rotiți comutatorul cu cheie în poziția platformă și
comenzile platformei vor fi active. Rotiți
comutatorul cu cheie în poziția oprit și utilajul va
fi oprit. Rotiți comutatorul cu cheie în poziția sol
și comenzile de la sol vor fi active.
5 Buton roșu pentru oprire de urgență
Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
în poziția oprit pentru a întrerupe toate funcțiile și
a opri motorul. Trageți butonul roșu pentru oprire
de urgență în poziția pornit pentru a folosi utilajul.
6 Nu se utilizează
7 Buton de ridicare/coborâre braț principal
Mișcați în sus butonul de ridicare/coborâre a
brațului principal și brațul se va ridica. Mișcați în
jos butonul de ridicare/coborâre a brațului
principal și brațul va coborî.
8 Selector regim de ralanti (rpm)
Mișcați selectorul regimului de ralanti în poziția
țestoasă pentru a alege regimul de ralanti mic
activat de întrerupătorul cu pedală.
Mișcați selectorul regimului de ralanti în poziția
iepure pentru a alege regimul de ralanti mare
activat de întrerupătorul cu pedală.
9 Modele diesel: Buton pentru bujiile
incandescente (dacă utilajul este echipat cu
aceste accesorii)
Mișcați butonul pentru bujiile incandescente
într-una dintre pozițiile laterale și țineți-l nemișcat
între 3 și 5 secunde.
10 Buton de pornire motor
Mișcați butonul de pornire a motorului în oricare
dintre pozițiile laterale pentru a porni motorul.
11 Buton de ridicare/coborâre braț secundar
Mișcați în sus butonul de ridicare/coborâre a
brațului secundar și brațul secundar se va ridica.
Mișcați în jos butonul de ridicare/coborâre a
brațului secundar și brațul secundar va coborî.
12 Buton de rotire placă turnantă
Mișcați butonul de rotire a plăcii turnante spre
dreapta și placa turnantă se va roti spre dreapta.
Mișcați butonul de rotire a plăcii turnante spre
stânga și placa turnantă se va roti spre stânga.
13 Întrerupător sursă auxiliară de energie
Utilizați o sursă auxiliară de energie, dacă sursa
primară de energie (motorul) nu funcționează.
Simultan, țineți întrerupătorul sursei auxiliare de
energie în oricare dintre poziții și activați funcția
dorită.
24Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Comenzi
14 Buton de rotire platformă
Mișcați butonul de rotire a platformei în dreapta și
platforma se va roti spre dreapta. Mișcați butonul
de rotire a platformei în stânga și platforma se va
roti spre stânga.
15 Buton de ridicare/coborâre prelungitor braț
18 Buton de activare a funcției
Apăsați și țineți apăsat butonul de activare a
funcției pentru a activa, de pe panoul de
comandă de la nivelul solului, funcțiile care
trebuie să fie active.
19 Indicator luminos de supraîncărcare a platformei
Mișcați butonul prelungitorului brațului în sus și
prelungitorul brațului se va ridica. Mișcați butonul
prelungitorului brațului în jos și prelungitorul
brațului va coborî.
16 Buton de orizontalizare platformă
Mișcați butonul de orizontalizare a platformei în
sus și platforma se va ridica. Mișcați butonul de
orizontalizare a platformei în jos și platforma va
coborî.
17 Buton de extindere/retragere braț principal
Mișcați înspre dreapta butonul de
extindere/retragere a brațului principal și brațul
principal se va retrage. Mișcați înspre stânga
butonul de extindere/retragere a brațului și brațul
principal se va extinde.
Dacă lumina pâlpâie înseamnă că platforma este
supraîncărcată. Motorul se va opri și nu va putea
fi utilizată nicio funcție. Reduceți greutatea până
când indicatorul se stinge, după care reporniți
motorul.
20 Disjunctor de 15 A pentru circuitele electrice de
comandă
21 Ecran LCD
Pe ecran, se afișează contorul de timp de
utilizare, tensiunea, presiunea de ulei și
temperatura lichidului de răcire. Pe ecran, se mai
afișează coduri de eroare și alte informații despre
utilaj.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 25
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Comenzi
Panoul de comandă de la nivelul platformei cu contor de timp
26Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Comenzi
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 27
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Comenzi
Panoul de comandă de la nivelul
platformei cu contor de timp
1 Buton pentru claxon
Apăsați acest buton și se va auzi claxonul.
Eliberați butonul pentru claxon, iar claxonul se va
opri.
2 Buton de orizontalizare platformă
Mișcați butonul de
orizontalizare a platformei în
sus și platforma se va ridica.
Mișcați butonul de
orizontalizare a platformei în
jos și platforma va coborî.
3 Buton de rotire platformă
Mișcați butonul de rotire a
platformei în dreapta și
platforma se va roti spre
dreapta. Mișcați butonul
de rotire a platformei în
stânga și platforma se va
roti spre stânga.
4 Buton de ridicare/coborâre prelungitor braț
Mișcați butonul
prelungitorului brațului
în sus și prelungitorul
brațului se va ridica.
Mișcați butonul
prelungitorului brațului
în jos și prelungitorul
brațului va coborî.
5 Indicator luminos de supraîncărcare a platformei
Dacă lumina pâlpâie înseamnă că platforma este
supraîncărcată. Motorul se va opri și nu va putea
fi utilizată nicio funcție. Reduceți greutatea până
când indicatorul se stinge, după care reporniți
motorul.
6 Indicator luminos pentru amplitudinea
restricționată a mișcărilor
Lumina aprinsă indică faptul că amplitudinea
mișcărilor este restricționată.
7 Indicator luminos pentru amplitudinea
nerestricționată a mișcărilor
Lumina aprinsă indică faptul că amplitudinea
mișcărilor este nerestricționată.
8 Întrerupător sursă auxiliară de energie
Utilizați o sursă auxiliară de energie, dacă sursa
primară de energie (motorul) nu funcționează.
Simultan, țineți întrerupătorul sursei auxiliare de
energie în oricare dintre poziții și activați funcția
dorită.
9 Indicator luminos de avertizare când utilajul nu
este în poziție orizontală
Lumina de avertizare pentru indicarea faptului că
utilajul nu este în poziție orizontală se va aprinde
când alarma de înclinare este emisă.
10 Comutator al generatorului (dacă utilajul este
echipat cu acest accesoriu)
Mișcați în sus butonul generatorului pentru a
porni generatorul. Mișcați în jos butonul pentru a
opri generatorul.
11 Buton de anulare și înlocuire a funcției de
protecție aparat de zbor (dacă utilajul este
echipat cu acest accesoriu)
28Z
Mișcați și mențineți butonul de anulare și
înlocuire a funcției de protecție aparat de zbor
pentru a folosi utilajul când amortizorul platformei
intră în contact cu un obiect.
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Comenzi
12 Butonul indicatoarelor luminoase privind
funcționarea (dacă utilajul este echipat cu acest
accesoriu)
Mișcați în sus butonul indicatoarelor luminoase
privind funcționarea pentru a activa indicatoarele
luminoase. Mișcați în jos butonul indicatoarelor
luminoase privind funcționarea pentru a
dezactiva indicatoarele luminoase.
13 Buton roșu pentru oprire de urgență
Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
în poziția oprit pentru a întrerupe toate funcțiile și
a opri motorul. Trageți butonul roșu pentru oprire
de urgență în poziția pornit pentru a folosi utilajul.
14 Manetă de comandă proporțională cu două axe
pentru funcțiile de deplasare și direcție
SAU
Manetă de comandă proporțională pentru funcția
de deplasare și comutator basculant pentru
funcția de direcție.
Mișcați maneta de comandă în direcția indicată
de săgeata albastră de pe panoul de comandă și
utilajul se va deplasa înainte. Mișcați maneta de
comandă în direcția indicată de săgeata galbenă și utilajul se va deplasa înapoi. Mișcați maneta de
comandă în direcția indicată de triunghiul
albastru și utilajul va vira la stânga. Mișcați
maneta de comandă în direcția indicată de
triunghiul galben și utilajul va vira la dreapta.
SAU
Mișcați maneta de comandă în direcția indicată
de săgeata albastră de pe panoul de comandă și
utilajul se va deplasa înainte. Mișcați maneta de
comandă în direcția indicată de săgeata galbenă și utilajul se va deplasa înapoi. Apăsați partea
stângă a comutatorului basculant și utilajul va vira
la stânga. Apăsați partea dreaptă a comutatorului
basculant și utilajul va vira la dreapta.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 29
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Comenzi
15 Selector de viteze
19 Selector regim de ralanti (rpm)
Simbol pentru utilaj în pantă: Funcționare cu
viteză redusă pentru pante.
Simbol pentru utilaj pe suprafață orizontală: Plajă
largă de operare pentru viteză maximă de
deplasare.
16 Buton de activare funcție de deplasare
Pentru deplasare când indicatorul luminos de
activare a funcției de deplasare este aprins, țineți
butonul de activare a funcției de deplasare în
oricare parte și mișcați ușor maneta de comandă
a funcției de deplasare din centru. Țineți cont de
faptul că este posibil ca utilajul să se deplaseze
în sensul opus celui în care sunt mișcate
comenzile de deplasare și direcție.
17 Indicator luminos de activare funcție de
deplasare
Aprinderea indicatorului semnalează faptul că
brațul utilajului a trecut de una dintre roțile
conduse, iar funcția de deplasare a fost
întreruptă.
18 Buton pentru bujiile incandescente
Mișcați butonul pentru bujiile incandescente într-
una dintre pozițiile laterale și țineți-l nemișcat
între 3 și 5 secunde.
Mișcați selectorul regimului de ralanti în poziția
țestoasă pentru a alege regimul de ralanti mic
activat de întrerupătorul cu pedală.
Mișcați selectorul regimului de ralanti în poziția
iepure pentru a alege regimul de ralanti mare
activat de întrerupătorul cu pedală.
20 Buton de pornire motor
Mișcați butonul de pornire a motorului în oricare
dintre pozițiile laterale pentru a porni motorul.
21 Indicator luminos de oprire a motorului
Lumina aprinsă indică faptul că motorul s-a oprit.
Contactați personalul de service.
30Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Comenzi
22 Manetă de comandă proporțională pentru funcția
de ridicare/coborâre braț secundar
Mișcați în sus maneta de
comandă și brațul
secundar se va ridica.
Mișcați în jos maneta de
comandă și brațul
secundar va coborî.
23 Buton de extindere/retragere braț principal
Mișcați în sus butonul de
extindere/retragere a brațului
principal și brațul principal se
va retrage. Mișcați în jos
butonul de extindere/retragere
a brațului și brațul principal
se va extinde.
24 Manetă de comandă proporțională cu două axe
pentru funcțiile de ridicare/coborâre braț principal și de rotire stânga/dreapta placă turnantă
Mișcați maneta de comandă în
sus și brațul principal se va
ridica. Mișcați maneta de
comandă în jos și brațul
principal va coborî.
Mișcați maneta de comandă
spre dreapta și placa turnantă
se va roti spre dreapta. Mișcați
maneta de comandă spre
stânga și placa turnantă se va
roti spre stânga.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 31
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Comenzi
Panoul de comandă de la nivelul platformei cu ecran LCD
32Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Comenzi
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 33
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Comenzi
Panoul de comandă de la nivelul
platformei cu ecran LCD
1 Buton pentru claxon
Apăsați acest buton și se va auzi claxonul.
Eliberați butonul pentru claxon, iar claxonul se va
opri.
2 Buton de orizontalizare platformă
Mișcați butonul de
orizontalizare a platformei în
sus și platforma se va ridica.
Mișcați butonul de
orizontalizare a platformei în
jos și platforma va coborî.
3 Buton de rotire platformă
Mișcați butonul de rotire a
platformei în dreapta și
platforma se va roti spre
dreapta. Mișcați butonul
de rotire a platformei în
stânga și platforma se va
roti spre stânga.
4 Buton de ridicare/coborâre prelungitor braț
Mișcați butonul
prelungitorului brațului
în sus și prelungitorul
brațului se va ridica.
Mișcați butonul
prelungitorului brațului
în jos și prelungitorul
brațului va coborî.
5 Indicator luminos de supraîncărcare a platformei
Dacă lumina pâlpâie înseamnă că platforma este
supraîncărcată. Motorul se va opri și nu va putea
fi utilizată nicio funcție. Reduceți greutatea până
când indicatorul se stinge, după care reporniți
motorul.
6 Indicator luminos pentru amplitudinea
restricționată a mișcărilor
Lumina aprinsă indică faptul că amplitudinea
mișcărilor este restricționată.
7 Indicator luminos pentru amplitudinea
nerestricționată a mișcărilor
Lumina aprinsă indică faptul că amplitudinea
mișcărilor este nerestricționată.
8 Butonul de coborâre auxiliară
Utilizați o sursă auxiliară de energie, dacă sursa
primară de energie (motorul) nu funcționează.
Simultan, țineți întrerupătorul sursei auxiliare de
energie în oricare dintre poziții și activați funcția
dorită.
9 Indicator luminos de avertizare când utilajul nu
este în poziție orizontală
Lumina de avertizare pentru indicarea faptului că
utilajul nu este în poziție orizontală se va aprinde
când alarma de înclinare este emisă.
10 Comutator al generatorului (dacă utilajul este
echipat cu acest accesoriu)
Mișcați în sus butonul generatorului pentru a
porni generatorul. Mișcați în jos butonul pentru a
opri generatorul.
11 Buton de anulare și înlocuire a funcției de
protecție aparat de zbor (dacă utilajul este
echipat cu acest accesoriu)
34Z
Mișcați și mențineți butonul de anulare și
înlocuire a funcției de protecție aparat de zbor
pentru a folosi utilajul când amortizorul platformei
intră în contact cu un obiect.
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Comenzi
12 Butonul indicatoarelor luminoase privind
funcționarea (dacă utilajul este echipat cu acest
accesoriu)
Mișcați în sus butonul indicatoarelor luminoase
privind funcționarea pentru a activa indicatoarele
luminoase. Mișcați în jos butonul indicatoarelor
luminoase privind funcționarea pentru a
dezactiva indicatoarele luminoase.
13 Buton roșu pentru oprire de urgență
Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
în poziția oprit pentru a întrerupe toate funcțiile și
a opri motorul. Trageți butonul roșu pentru oprire
de urgență în poziția pornit pentru a folosi utilajul.
14 Manetă de comandă proporțională cu două axe
pentru funcțiile de deplasare și direcție
SAU
Manetă de comandă proporțională pentru funcția
de deplasare și comutator basculant pentru
funcția de direcție.
Mișcați maneta de comandă în direcția indicată
de săgeata albastră de pe panoul de comandă și
utilajul se va deplasa înainte. Mișcați maneta de
comandă în direcția indicată de săgeata galbenă și utilajul se va deplasa înapoi. Mișcați maneta de
comandă în direcția indicată de triunghiul
albastru și utilajul va vira la stânga. Mișcați
maneta de comandă în direcția indicată de
triunghiul galben și utilajul va vira la dreapta.
SAU
Mișcați maneta de comandă în direcția indicată
de săgeata albastră de pe panoul de comandă și
utilajul se va deplasa înainte. Mișcați maneta de
comandă în direcția indicată de săgeata galbenă și utilajul se va deplasa înapoi. Apăsați partea
stângă a comutatorului basculant și utilajul va vira
la stânga. Apăsați partea dreaptă a comutatorului
basculant și utilajul va vira la dreapta.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 35
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Comenzi
15 Selector de viteze
Simbol pentru utilaj în pantă: Funcționare cu
viteză redusă pentru pante.
Simbol pentru utilaj pe suprafață orizontală: Plajă
largă de operare pentru viteză maximă de
deplasare.
16 Buton de activare funcție de deplasare
Pentru deplasare când indicatorul luminos de
activare a funcției de deplasare este aprins, țineți
butonul de activare a funcției de deplasare în
oricare parte și mișcați ușor maneta de comandă
a funcției de deplasare din centru. Țineți cont de
faptul că este posibil ca utilajul să se deplaseze
în sensul opus celui în care sunt mișcate
comenzile de deplasare și direcție.
17 Indicator luminos de activare funcție de
deplasare
Aprinderea indicatorului semnalează faptul că
brațul utilajului a trecut de una dintre roțile
conduse, iar funcția de deplasare a fost
întreruptă.
18 Indicator luminos pentru bujiile incandescente
Indicatorul luminos se aprinde când temperatura
este scăzută.
19 Selector regim de ralanti (rpm)
Mișcați selectorul regimului de ralanti în poziția
țestoasă pentru a alege regimul de ralanti mic
activat de întrerupătorul cu pedală.
Mișcați selectorul regimului de ralanti în poziția
iepure pentru a alege regimul de ralanti mare
activat de întrerupătorul cu pedală.
22 Manetă de comandă proporțională pentru funcția
de ridicare/coborâre braț secundar
Mișcați în sus maneta de
comandă și brațul
secundar se va ridica.
Mișcați în jos maneta de
comandă și brațul
secundar va coborî.
23 Buton de extindere/retragere braț principal
Mișcați în sus butonul de
extindere/retragere a brațului
principal și brațul principal se
va retrage. Mișcați în jos
butonul de extindere/retragere
a brațului și brațul principal
se va extinde.
24 Manetă de comandă proporțională cu două axe
pentru funcțiile de ridicare/coborâre braț principal și de rotire stânga/dreapta placă turnantă
Mișcați maneta de comandă în
sus și brațul principal se va
ridica. Mișcați maneta de
comandă în jos și brațul
principal va coborî.
Mișcați maneta de comandă
spre dreapta și placa turnantă
se va roti spre dreapta. Mișcați
maneta de comandă spre
stânga și placa turnantă se va
roti spre stânga.
20 Buton de pornire motor
Mișcați butonul de pornire a motorului în oricare
dintre pozițiile laterale pentru a porni motorul.
21 Indicator luminos de oprire a motorului
Lumina aprinsă indică faptul că motorul s-a oprit.
Contactați personalul de service.
36Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Verificări
Verificări
Noțiuni fundamentale de verificare
premergătoare punerii în funcțiune
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de
siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase.
2 Efectuați, întotdeauna, o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
Înainte de a trece la secțiunea următoare,
trebuie să cunoașteți și să înțelegeți
operațiunea de verificare premergătoare
punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna teste
de funcționare.
4 Verificați zona de lucru.
5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Responsabilitatea realizării verificării premergătoare
punerii în funcțiune și a lucrărilor de întreținere revine
operatorului.
Verificarea premergătoare punerii în funcțiune este o
verificare vizuală realizată de către operator înainte
de începerea fiecărui schimb. Verificarea este
concepută pentru a descoperi dacă există ceva vizibil
în neregulă cu utilajul înainte ca operatorul să
realizeze testele de funcționare.
Verificarea premergătoare punerii în funcțiune este
utilizată și pentru a determina dacă este necesară
efectuarea lucrărilor de întreținere curente.
Operatorul poate efectua doar lucrările de întreținere
curente specificate în acest manual.
Consultați lista de la pagina următoare și verificați
fiecare dintre aceste lucrări.
Dacă se descoperă o deteriorare sau o abatere
neautorizată în raport cu starea tehnică din momentul
livrării din fabrică, utilajul trebuie etichetat și scos din
funcțiune.
Utilajul poate fi reparat doar de către un tehnician de
service autorizat, conform specificațiilor
producătorului. După finalizarea reparațiilor,
operatorul trebuie să realizeze, din nou, verificarea
premergătoare punerii în funcțiune înainte de a
efectua testele de funcționare.
Cod manual 1305353ROGT Z
Verificările prevăzute în programul de întreținere
trebuie efectuate de către tehnicieni de service
autorizați, conform specificațiilor producătorului și
cerințelor enumerate în manualul privind
responsabilitățile care revin fiecărei părți.
®
-45 XC™ 37
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Verificări
Verificarea premergătoare punerii în
funcțiune
Asigurați-vă că manualul de operare, manualele
privind siguranța și responsabilitățile care revin
fiecărei părți sunt complete, lizibile și se află în
containerul de depozitare de pe platformă.
Asigurați-vă că toate etichetele sunt lizibile și se
află la locul lor. A se vedea secțiunea Verificări.
Verificați dacă există scurgeri de ulei hidraulic și
dacă nivelul acestuia este corespunzător. Dacă
este necesar, adăugați ulei. A se vedea
secțiunea Întreținere.
Verificați dacă există scurgeri de lichid din
acumulatori și dacă nivelul de lichid din
acumulatori este corespunzător. Dacă este
necesar, adăugați apă distilată. A se vedea
secțiunea Întreținere.
Verificați dacă există scurgeri de ulei de motor și
dacă nivelul de ulei este corespunzător. Dacă
este necesar, adăugați ulei. A se vedea
secțiunea Întreținere.
Verificați dacă există scurgeri de lichid de răcire a
motorului și dacă nivelul lichidului de răcire este
corespunzător. Dacă este necesar, adăugați
lichid de răcire. A se vedea secțiunea Întreținere.
Verificați dacă următoarele componente sau zone
sunt deteriorate, instalate incorect, au componente
lipsă sau prezintă modificări neautorizate:
Alarmele și luminile de semnalizare (dacă
utilajul este echipat cu aceste accesorii)
Alarmă de contact
Piulițele, șuruburile și alte elemente de
prindere
Bară de protecție intermediară sau ușă
platformă
Celula de sarcină a platformei
Punct de ancorare curele de siguranță
Efectuați următ
oarele verificări:
Verificați dacă există fisuri în cordoanele de
sudură sau în componentele structurale
Verificați dacă există urme de lovituri sau
deteriorare a utilajului
Verificați dacă există excesiv de multă
rugină, coroziune sau oxidare
Asigurați-vă că sunt prezente toate
componentele structurale și alte componente
importante și că toate elementele de prindere și
bolțurile aferente se află la locul lor și sunt bine
strânse.
După ce ați finalizat verificarea, asigurați-vă că
toate capacele de compartimente sunt puse
înapoi la locul lor și sunt blocate.
Componentele electrice, cablajele și cablurile
electrice
Furtunurile hidraulice, garniturile, cilindrii
și țevile
Rezervorul de combustibil și rezervorul
hidraulic
Motoarele de acționare utilaj și placă
turnantă și butucii de antrenare
Plăcile de uzură
Anvelopele și roțile
Motorul și componentele aferente
Întrerupătoarele de sfârșit de cursă și
claxonul
38Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Verificări
Noțiuni fundamentale pentru testele
de funcționare
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de
siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase.
2 Efectuați întotdeauna o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna
teste de funcționare.
Înainte de a trece la secțiunea următoare,
trebuie să cunoașteți și să înțelegeți testele de
funcționare.
Testele de funcționare sunt concepute pentru a ajuta
la descoperirea oricăror defecțiuni înainte de punerea
în funcțiune a utilajului. Operatorul trebuie să urmeze
instrucțiunile pas cu pas pentru a testa toate funcțiile
utilajului.
Nu trebuie să se utilizeze niciodată un utilaj defect.
Dacă sunt observate defecțiuni, utilajul trebuie
etichetat și scos din funcțiune. Utilajul poate fi reparat
doar de către un tehnician de service autorizat,
conform specificațiilor producătorului.
După finalizarea reparațiilor, operatorul trebuie să
realizeze din nou verificarea premergătoare punerii în
funcțiune și testele de funcționare înainte de a pune
în funcțiune utilajul.
4 Verificați zona de lucru.
5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 39
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
7
i platformei
9
i comutatorul cu cheie în
10
si senzorul
14
Verificări
La comenzile de la nivelul solului
Testarea senzorului de înclinare
1 Pentru efectuarea testului, alegeți o zonă stabilă,
netedă și fără pericole.
2 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului.
3 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
Rezultat: Luminile de semnalizare (dacă utilajul
este echipat cu aceste accesorii) trebuie să se
aprindă intermitent.
6 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit și reporniți motorul.
Testarea funcțiilor utilajului
Nu apăsați și țineți apăsat
butonul de activare a funcției.
Încercați să activați fiecare
comutator basculant de
funcție al brațului ș
utilajului.
Rezultat: Niciuna dintre funcțiile brațului sau ale
platformei nu trebuie să fie activă.
8 Apăsați și țineți apăsat butonul de activare a
funcției și activați fiecare comutator basculant de
funcție al brațului și al platformei.
Rotiț
poziția pentru comandă de
pe platformă.Trageți butonul
roșu pentru oprire de urgență
de pe platformă în poziția
pornit.
Deschideți capacul plăcii
turnante de pe partea
motorului și veți gă
de înclinare în partea dreaptă
a pompei hidraulice.
11 Apăsați o parte a senzorului de înclinare.
Rezultat: Trebuie să se audă alarma de pe
platformă.
Testarea energiei auxiliare
12 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului și opriți motorul.
13 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
Simultan, țineți întrerupătorul sursei
auxiliare de energie în poziția pornit
și activați fiecare comutator
basculant de funcție a brațului
utilajului.
Observație: Pentru a nu descărca acumulatorul,
testați fiecare funcție printr-un ciclu parțial.
Rezultat: Toate funcțiile brațului utilajului trebuie
să fie active.
Rezultat: Toate funcțiile brațului și platformei
trebuie să fie active pe durata unui ciclu complet.
În timpul coborârii brațului, trebuie să se audă
alarma de coborâre.
40Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Verificări
La comenzile de pe platformă
Testarea opririi de urgență
15 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de pe platformă și reporniți motorul.
16 Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
de pe platformă în poziția oprit.
Rezultat: Motorul se va opri după 2 – 3 secunde.
17 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgențăși
reporniți motorul.
Testarea claxonului
18 Apăsați butonul pentru claxon.
Rezultat: Trebuie să se audă claxonul.
Testarea întrerupătorului cu pedală
19 Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
de pe platformă în poziția oprit.
20 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit, dar nu porniți motorul.
21 Apăsați întrerupătorul cu pedalăși încercați să
porniți motorul prin trecerea comutatorului
basculant de pornire în oricare dintre poziții.
Rezultat: Motorul nu trebuie să pornească.
22 Nu apăsați întrerupătorul cu pedală și reporniți
motorul.
Rezultat: Motorul trebuie să pornească.
23 Nu apăsați întrerupătorul cu pedală și testați
fiecare funcție a utilajului.
Rezultat: Toate funcțiile trebuie să fie
dezactivate.
Testarea funcțiilor utilajului
24 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
25 Activați fiecare comutator basculant sau manetă
de comandă a funcțiilor utilajului.
Rezultat: Toate funcțiile brațului și platformei
trebuie să fie active pe durata unui ciclu complet.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 41
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
ul utilajului este
Utiliza
codate pe culori de pe comenzile
de pe platform
identifica direc
deplasa utilajul.
Verificări
Testarea direcției
Testarea sistemului de activare a deplasării
26 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
27 Apăsați comutatorul basculant din partea de sus
a manetei de comandă în sensul indicat de
triunghiul albastru de pe panoul de comandă
SAU mișcați ușor maneta de comandă în direcția
indicată de triunghiul albastru.
Rezultat: Roțile conducătoare trebuie să se
întoarcă în sensul indicat de triunghiurile albastre
de pe șasiu.
28 Apăsați comutatorul basculant în sensul indicat
de triunghiul galben de pe panoul de comandă
SAU mișcați ușor maneta de comandă în sensul
indicat de triunghiul galben.
Rezultat: Roțile conducătoare trebuie să se
întoarcă în sensul indicat de triunghiurile galbene
de pe șasiu.
Parcursul de probăși testarea frânelor
29 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
30 Mutați ușor maneta de comandă a deplasării în
sensul indicat de săgeata albastră de pe panoul
de comandă până când utilajul începe să se
miște, apoi readuceți maneta în poziția centrală.
Rezultat: Utilajul trebuie să se deplaseze în
direcția indicată de săgeata albastră de pe șasiu,
apoi trebuie să se oprească brusc.
31 Mișcați ușor maneta de comandă în direcția
indicată de către săgeata galbenă de pe panoul
de comandă până când utilajul începe să se
deplaseze, apoi readuceți maneta în poziția
centrală.
Rezultat: Utilajul trebuie să se deplaseze în
direcția indicată de săgeata galbenă de pe șasiu,
apoi trebuie să se oprească brusc.
32 Apăsați întrerupătorul cu pedalăși coborâți brațul
utilajului în poziția cu platforma coborâtă.
33 Rotiți placa turnantă până când brațul principal
trece de una dintre roțile conduse.
Rezultat: Indicatorul
luminos de activare a
funcției de deplasare
trebuie să se aprindă și
să rămână aprins cât
timp braț
în orice punct din raza
de acțiune indicată.
34 Mișcați din centru maneta de comandă a funcției
de deplasare.
Rezultat: Funcția de deplasare nu trebuie să fie
activă.
35 Mișcați și blocați comutatorul basculant de
activare a funcției de deplasare în oricare dintre
poziții și mișcați ușor din centru maneta de
comandă a funcției de deplasare.
Rezultat: Funcția de deplasare trebuie să fie
activă.
Observație: Când este utilizat sistemul de activare a
funcției de deplasare, este posibil ca utilajul să se
deplaseze în sensul opus celui în care este mișcată
maneta de comandă a funcțiilor de deplasare și
direcție.
ți săgețile indicatoare
ă și șasiu pentru a
ția în care se va
Observație: Frânele trebuie să poată să susțină
utilajul pe orice pantă pe care acesta o poate urca.
42Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Verificări
Testarea vitezei de deplasare limitate
36 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
37 Ridicați brațul principal aproximativ 61 cm.
38 Mișcați ușor maneta de comandă a funcției de
deplasare în poziția de deplasare maximă.
Rezultat: Viteza maximă de deplasare care poate
fi atinsă cu brațul principal ridicat nu trebuie să
depășească 30 cm/s.
39 Coborâți brațul principal în poziția cu platforma
coborâtă.
40 Ridicați brațul secundar aproximativ 61 cm.
41 Mișcați ușor maneta de comandă a funcției de
deplasare în poziția de deplasare maximă.
Rezultat: Viteza maximă de deplasare care poate
fi atinsă cu brațul secundar ridicat nu trebuie să
depășească 30 cm/s.
42 Coborâți brațul secundar în poziția cu platforma
coborâtă.
43 Extindeți brațul principal aproximativ 30 cm.
44 Mișcați ușor maneta de comandă a funcției de
deplasare în poziția de deplasare maximă.
Rezultat: Viteza maximă de deplasare care poate
fi atinsă cu brațul principal extins nu trebuie să
depășească 30 cm/s.
45 Retrageți brațul utilajului în poziția cu platforma
coborâtă.
În cazul în care viteza de deplasare cu brațul
principal ridicat, brațul secundar ridicat sau cu
brațul principal extins depășește 30 cm/s pe
secundă, etichetați și scoateți imediat din
funcțiune utilajul.
Parcurs de probă pentru testarea întreruperii
funcționării în funcție de înclinare
46 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
47 Cu brațul complet coborât, deplasați utilajul pe o
pantă pe care unghiul de atac al șasiului este mai
mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze în
continuare.
48 Reveniți pe o suprafață orizontală și ridicați brațul
principal la aproximativ 10° peste nivelul
orizontal.
49 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
atac al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
50 Aduceți brațul principal în poziția coborâtă sau
deplasați utilajul în direcția opusă.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
51 Reveniți pe o suprafață orizontală și extindeți
brațul principal aproximativ 0,5 m.
52 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
atac al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
53 Retrageți brațul principal în poziția coborâtă sau
deplasați utilajul în direcția opusă.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 43
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Verificări
54 Reveniți pe o suprafață orizontală și coborâți
brațul.
62 Aduceți brațul principal în poziția coborâtă sau
deplasați utilajul în direcția opusă.
55 Cu brațul complet coborât, deplasați utilajul pe o
pantă pe care unghiul de atac al șasiului este mai
mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze în
continuare.
56 Reveniți pe o suprafață orizontală și ridicați brațul
secundar la aproximativ 15° peste nivelul
orizontal.
57 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
atac al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
58 Aduceți brațul secundar în poziția coborâtă sau
deplasați utilajul în direcția opusă.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
59 Cu brațul complet coborât, deplasați utilajul pe o
pantă pe care unghiul de atac al șasiului este mai
mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze în
continuare.
60 Reveniți pe o suprafață orizontală și ridicați brațul
principal la aproximativ 10° peste nivelul
orizontal.
61 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
ruliu al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
63 Reveniți pe o suprafață orizontală și extindeți
brațul principal aproximativ 0,5 m.
64 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
ruliu al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
65 Retrageți brațul principal în poziția coborâtă sau
deplasați utilajul în direcția opusă.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
66 Reveniți pe o suprafață orizontală și coborâți
brațul.
67 Cu brațul complet coborât, deplasați utilajul pe o
pantă pe care unghiul de ruliu al șasiului este mai
mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze în
continuare.
68 Reveniți pe o suprafață orizontală și ridicați brațul
secundar la aproximativ 15° peste nivelul
orizontal.
69 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
ruliu al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
70 Aduceți brațul secundar în poziția coborâtă sau
deplasați utilajul în direcția opusă.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
44Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Verificări
Testarea axului oscilant (dacă utilajul este
echipat cu acest accesoriu)
Testarea funcției de selectare
ridicare/deplasare
71 Porniți motorul de la comenzile de pe platformă.
72 Urcați roata conducătoare din dreapta pe o
bordură sau un bloc de 15 cm.
Rezultat: Celelalte trei roți trebuie să rămână în
contact ferm cu solul.
73 Urcați roata conducătoare din stânga pe o
bordură sau un bloc de 15 cm.
Rezultat: Celelalte trei roți trebuie să rămână în
contact ferm cu solul.
74 Urcați ambele roți conducătoare pe o bordură
sau un bloc de 15 cm.
Rezultat: Roțile conduse trebuie să rămână în
contact ferm cu solul.
75 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
76 Mișcați din centru maneta de comandă a funcției
de deplasare și activați un comutator basculant
de funcție al brațului utilajului.
Rezultat: Niciuna dintre funcțiile brațului nu
trebuie să fie activă. Utilajul se va deplasa în
direcția indicată pe panoul de comandă.
Înainte de a folosi utilajul, reparați orice defecțiune.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 45
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Verificări
Testarea alarmei de contact (dacă utilajul este
echipat cu aceste accesorii)
77 Nu activați întrerupătorul cu pedalăși apăsați pe
cablul alarmei de contact pentru a elibera
dispozitivul de acționare din priza
întrerupătorului.
Rezultat: indicatorii luminoși ai alarmei de contact
nu vor pâlpâi, iar claxonul utilajului nu va suna.
78 Activați întrerupătorul cu pedală apăsându-l.
Rezultat: indicatorii luminoși ai alarmei de contact
vor pâlpâi, iar claxonul utilajului va suna.
79 Introduceți dispozitivul de acționare în priza
întrerupătorului.
Rezultat: indicatorii luminoși și claxonul se vor
dezactiva.
80 Activați întrerupătorul cu pedală apăsându-l și
apăsați pe cablul alarmei de contact pentru a
elibera dispozitivul de acționare din priza
întrerupătorului.
81 Acționați fiecare funcție a utilajului.
Rezultat: niciuna dintre funcțiile utilajului nu
trebuie să reacționeze.
82 Introduceți dispozitivul de acționare în priza
întrerupătorului.
Rezultat: indicatorii luminoși și claxonul se vor
dezactiva.
83 Acționați fiecare funcție a utilajului.
Rezultat: toate funcțiile utilajului trebuie să
reacționeze.
Rezultat: indicatorii luminoși ai alarmei de contact
vor pâlpâi, iar claxonul utilajului va suna.
1 dispozitiv de acționare
2 cablul alarmei de contact
3 alarmă intermitentă
4 priză comutator
46Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
87
i butonul de
Verificări
Testarea pachetului de protecție aparat de zbor
(dacă utilajul este echipat cu acest accesoriu)
Observație: Pentru acest test, sunt necesare două
persoane.
84 Extindeți brațul principal aproximativ 30 cm.
85 Mișcați amortizorul galben de la baza platformei
10 cm în orice direcție.
86 Activați fiecare manetă de comandă a funcțiilor
sau comutator basculant.
Rezultat: Niciuna dintre funcțiile brațului sau de
direcție nu trebuie să fie activă.
Mișcați și mențineț
anulare și înlocuire a funcției
de protecție aparat de zbor.
88 Activați fiecare manetă de comandă a funcțiilor
sau comutator basculant.
Rezultat: Toate funcțiile de direcție și funcțiile
brațului utilajului trebuie să fie active.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 47
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Verificări
Verificarea zonei de lucru
Trebuie să aveți în vedere și să evitați următoarele
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de
siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase.
2 Efectuați întotdeauna o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna teste
de funcționare.
4 Verificați zona de lucru.
Înainte de a trece la secțiunea următoare,
trebuie să cunoașteți și să înțelegeți
operațiunea de verificare a zonei de lucru.
situații periculoase:
zone cu materiale descărcate sau gropi
terenuri accidentate, cu obstacole sau resturi de
diverse materiale
suprafețe înclinate
suprafețe alunecoase sau instabile
obstacole deasupra utilajului și conductori de
înaltă tensiune
zone periculoase
suprafețe care nu sunt adecvate pentru
susținerea tuturor sarcinilor determinate de către
utilaj
vânt și condiții atmosferice nefavorabile
prezența personalului neautorizat
alte situații de pericol potențial
5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Verificarea zonei de lucru
Verificarea zonei de lucru îl ajută pe operator să
determine dacă zona de lucru este corespunzătoare
pentru operarea utilajului în condiții de siguranță.
Această verificare trebuie efectuată de către operator
înainte de mutarea utilajului în zona de lucru.
Este responsabilitatea operatorului să citească
despre pericolele existente în zona de lucru și să le țină minte, să fie atent la acestea și să le evite în timp
ce mută, reglează și operează utilajul.
48Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Nr.
etichet
Cantitate
27204 Săgeată – Albastră
1
27205 Săgeată – Galbenă
1
27206 Triunghi – Albastru
2
27207 Triunghi – Galben
2
28159 Etichetă – Diesel
1
28174
platformă, 230 V*
2
28235 Etichetă – Tensiune de alimentare
2
44981
pentru platformă (opțiune)*
2
52475
transport
4
72086 Etichetă – Punct de ridicare
4
82240 Etichetă – 105 dB
1
82481
1
82487
2
97815
1
114248
de înclinare
1
114249
Anvelope
4
114251 Etichetă – Pericol de explozie
1
Nr.
etichet
Cantitate
114252
Întrerupătoare de sfârșit de cursă
3
133067 Etichetă – Pericol de electrocutare
3
160516
cu ecran LCD*
1
214932 Panou de comandă de la nivelul solului*
1
219952
1
219956
1
219958 Etichetă – Răsturnare, Pericol de strivire
1
1263542 Etichetă – Acces compartiment
1
1268199 Etichetă – Pericol de răsturnare
1
1268200
ridicare
2
1272242
proprietar
1
1272738 Etichetă – Nivel de înclinare
1
1274536
platformei, Z-45 XC
1
1278357
1
1278542
1
1278982
tor dispozitiv de
acționare
1
1281175
siguranță, cădere împiedicată
8
1286362 Etichetă – Pericol de strivire, service
2
1301030 Etichetă – Diesel, stadiul V
1
1304217 Etichetă – Pericol de explozie
1
1305354
4
Verificări
Verificarea etichetelor
Utilizați imaginile de pe pagina următoare pentru a
verifica dacă toate etichetele sunt lizibile și la locul lor.
ă Descriere etichetă
Etichetă – Pericol de răsturnare,
Mai jos, este prezentată o listă numerică cu descrieri
și cantități.
ă Descriere etichetă
Etichetă – Tensiune de alimentare
platformă, 115 V*
Etichetă – Conductă de aer comprimat
Etichetă – Prindere pentru asigurare la
Etichetă – Siguranță
acumulator/încărcător
Etichetă – Citiți manualul
Etichetă – Coborâți bara intermediară
Etichetă – Pericol de răsturnare, Alarmă
Panoul de comandă de la nivelul solului
Etichetă – Coborâre de urgențăEtichetă – Supraîncărcare platformă
Etichetă – Instrucțiuni de transport și
Etichetă – Înregistrare utilaje / Transfer
Panoul de comandă de la nivelul
Etichetă – Calibrarea sistemului
Loadsense
Instrucțiuni – Alarmă de contact
Etichetă – Priză întrerupă
Etichetă – Punct de ancorare curele de
Etichetă – Pericol de răsturnare,
Cod manual 1305353ROGT Z
Etichetă – Sarcina pe roată
Hașurarea suprafeței indică faptul că eticheta nu este
vizibilă, adică se află sub capace.
* Aceste etichete depind de model, opțiuni și configurație.
®
-45 XC™ 49
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Verificări
50Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
Instrucțiuni de operare
Noțiuni fundamentale
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de
siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase.
2 Efectuați întotdeauna o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna teste
de funcționare.
4 Verificați zona de lucru.
5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Secțiunea Instrucțiuni de operare vă oferă instrucțiuni
referitoare la fiecare aspect al operării utilajului. Este
responsabilitatea operatorului să respecte toate
regulile de siguranțăși instrucțiunile din manualul de
operare, manualele privind siguranța și
responsabilitățile care revin fiecărei părți.
Este interzisă folosirea acestui utilaj în alte scopuri
decât cel de ridicare a personalului, împreună cu
uneltele și materialele acestuia, până la o zonă de
lucru aeriană, deoarece acest lucru este nesigur și
periculos.
Numai personalul calificat și autorizat trebuie să aibă
permisiunea de a opera acest utilaj. Dacă, în timpul
aceluiași schimb, în momente diferite, este posibil ca
mai mulți operatori să utilizeze același utilaj, toți
acești operatori trebuie să fie autorizați și trebuie să
urmeze toate regulile de siguranțăși instrucțiunile din
manualul de operare, manualele privind siguranța și
responsabilitățile care revin fiecărei părți. Acest lucru
înseamnă că fiecare operator nou trebuie să
efectueze verificarea premergătoare punerii în
funcțiune, testele de funcționare și verificarea zonei
de lucru înainte de a folosi utilajul.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 51
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Instrucțiuni de operare
Pornirea motorului
1 Dacă se utilizează comenzile de la nivelul solului,
rotiți comutatorul cu cheie în poziția dorită.
2 Asigurați-vă că atât butonul roșu pentru oprire de
urgență de la nivelul solului, cât și cel de pe
platformă sunt trase în poziția pornit.
Modele Diesel
1 Mișcați butonul pentru bujiile incandescente într-
una dintre pozițiile laterale și țineți-l nemișcat
între 3 și 5 secunde.
2 Mișcați comutatorul de pornire a motorului în
oricare poziție. Dacă motorul nu pornește sau se
oprește, funcția de întârziere repornire va
dezactiva butonul de pornire timp de 3 secunde.
Toate modelele
Dacă motorul nu pornește după 15 secunde de la
acționarea demarorului, determinați cauza și reparați
orice defecțiune. Așteptați timp de 60 de secunde
înainte de a încerca să reporniți motorul.
În condiții de vreme rece, cu temperaturi mai mici de
-6°C, încălziți motorul timp de 5 minute înainte de
utilizare, pentru a preveni deteriorarea sistemului
hidraulic.
În condiții de vreme foarte rece, cu temperaturi sub 18°C, utilajele trebuie dotate cu echipamente de
pornire la rece. Dacă doriți să porniți motorul la
temperaturi mai mici de -18°C, este posibil să fie
necesar să utilizați o baterie auxiliară.
52Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
5
1
sat butonul de
Instrucțiuni de operare
Oprirea de urgență
Împingeți în poziția oprit butonul roșu pentru oprire de
urgență de la comenzile de la nivelul solului sau de
pe platformă pentru a dezactiva toate funcțiile
utilajului și a opri motorul.
Corectați orice funcție care este activă când se apasă
oricare dintre cele două butoane roșii pentru oprire de
urgență.
Selectarea și acționarea comenzilor la nivelul solului
vor avea prioritate față de butonul roșu pentru oprire
de urgență de pe platformă.
Alimentare de urgență
Utilizați sursa auxiliară de energie, în cazul în care
sursa primară de energie (motorul) nu funcționează.
Operarea utilajului de la nivelul
solului
1 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului.
2 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
3 Modele cu benzină/GPL: Alegeți combustibilul
prin mutarea selectorului de combustibil în
poziția dorită.
4 Porniți motorul.
Pentru poziționarea platformei
Apăsați și țineți apă
activare a funcției.
1 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului sau de pe
platformă.
2 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
3 Apăsați întrerupătorul cu pedală când utilizați
comenzile de pe platformă.
4 Rupeți colierul de siguranțăși ridicați capacul
butonului sursei auxiliare de energie.
Observație: În cazul în care colierul de siguranță este
rupt sau lipsește, consultați manualul de service
Genie corespunzător.
Simultan, țineți pornit întrerupătorul
pentru sursa auxiliară de energie și
activați funcția dorită.
Funcția de deplasare nu poate utiliza energia
auxiliară.
2 Mișcați comutatorul basculant corespunzător
conform marcajelor de pe panoul de comandă.
Funcțiile de direcție și deplasare nu sunt disponibile
la comenzile de la nivelul solului.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 53
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Instrucțiuni de operare
Operarea utilajului de pe platformă
1 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de pe platformă.
2 Trageți în poziția pornit atât butonul roșu pentru
oprire de urgență de pe platformă, cât și pe cel
de la nivelul solului.
3 Modele cu benzină/GPL: Alegeți combustibilul
prin mutarea selectorului de combustibil în
poziția dorită.
4 Porniți motorul.Nu apăsați întrerupătorul cu
pedală când porniți motorul.
Pentru deplasare
1 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
2 Măriți viteza: Mișcați ușor maneta de comandă
din centru.
Reduceți viteza: Mișcați ușor maneta de
comandă spre centru.
Stop: Readuceți maneta de comandă în centru
sau nu mai apăsați butonul de activare a funcției.
Utilizați săgețile indicatoare codate pe culori de pe
comenzile de pe platformă și șasiu pentru a identifica
direcția în care se va deplasa utilajul.
Pentru poziționarea platformei
1 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
2 Mișcați ușor maneta de comandă a funcțiilor sau
comutatorul basculant corespunzător sau apăsați
butonul corespunzător conform marcajelor de pe
panoul de comandă.
Pentru direcție
1 Apăsați întrerupătorul cu pedală.
2 Mișcați ușor maneta de comandă a funcției de
deplasare în sensul indicat de triunghiurile
albastre sau galbene
SAU apăsați comutatorul basculant din partea de
sus a manetei de comandă a deplasării.
Utilizați săgețile indicatoare codate pe culori de pe
comenzile de pe platformă și de pe șasiu pentru a
identifica sensul în care se vor întoarce roțile
utilajului.
Viteza de deplasare a utilajului este restricționată
când brațul este ridicat.
54Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Nivel maxim de înclinare, cu
platforma în pant
urcare în ramp
4WD (trac
45% (24°)
Nivel maxim de înclinare, cu
platforma în
25%
Nivel maxim de înclinare lateral
25%
Instrucțiuni de operare
Deplasarea utilajului pe o pantă
Determinați nivelurile maxime de înclinare a utilajului
în caz de pantă laterală, rampă sau pantă și stabiliți
gradul de înclinare a pantei.
ă
(capacitatea de
ă
):
ț
iune pe patru roți):
Pentru a determina gradul de înclinare a
pantei:
Măsurați panta cu un înclinometru digital SAU utilizați
următoarea procedură.
Veți avea nevoie de:
• nivelă cu bulă de aer
• o bucată dreaptă de lemn, de cel puțin 1 m
lungime
(14°)
(14°)
rampă:
ă
:
Observație: nivelul de înclinare depinde de condițiile
de teren, cu o persoană pe platformă, și tracțiunea
corespunzătoare. Greutatea suplimentară pe
platformă poate reduce nivelul de înclinare. Expresia
„capacitate de urcare în rampă” se aplică numai în
cazul configurației cu înclinare în rampă, cu
contragreutate.
Asigurați-vă că brațul este sub poziția orizontală, iar
platforma este între roțile de la capătul rotund.
Mișcați selectorul de viteze la simbolul pentru utilaj în
pantă.
•ruletă
Așezați bucata de lemn pe pantă.
În partea de jos a pantei, așezați nivela pe marginea
superioară a bucății de lemn și ridicați-i capătul până
când bucata de lemn este în poziție perfect
orizontală.
În timp ce mențineți poziția bucății de lemn, măsurați
distanța verticală de la partea de jos a bucății de
lemn până la nivelul solului.
Împărțiți distanța măsurată cu ruleta (distanța pe
verticală) la lungimea bucății de lemn (distanța pe
orizontală) și înmulțiți rezultatul cu 100.
Exemplu:
Cod manual 1305353ROGT Z
Bucată de lemn = 3,6 m
Distanța pe orizontală = 3,6 m
Distanța pe verticală = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = înclinare de 8,3%
Dacă panta depășește nivelul maxim al înclinării la
urcare, la coborâre și cel al înclinării laterale, utilajul
trebuie să fie ridicat/coborât cu troliul sau transportat
pe pantă în sus sau în jos. Consultați secțiunea
Instrucțiuni de transport și ridicare.
®
-45 XC™ 55
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Înclinare/Pant
(din fa
Valoare maxim
platform
sarcin
Valoare maxim
platform
sarcin
Înclinare/Pant
(din fa
Valoare maxim
platform
sarcin
Valoare maxim
platform
sarcin
Când indicatorul luminos pentru
utilaj în pant
de înclinare se declan
afectate urm
func
dezactivate.
Urma
bra
oper
ia de
deplasare.
Când utilajul se afl
coborât
înclinare se declan
afectate urm
func
dezactivate.
Reveni
orizontal
de ridicare.
Instrucțiuni de operare
Setările privind activarea senzorului de
înclinare
Z-45 XC
ă
ță spre spate)
ă înălțime
ă /
ă platformă
ă întindere
ă /
ă platformă
660 lb/300 kg 1000 lb/454 kg
45 ft 6 in/13,9 m 40 ft/12,19 m
24 ft 9 in/7,59 m 19 ft 3 in/5,88 m
Z-45 XC cu protecție aparat de zbor
ă
ță spre spate)
600 lb/272 kg 940 lb/427 kg
45 ft 6 in/13,9 m 40 ft/12,19 m
24 ft 9 in/7,59 m 19 ft 3 in/5,88 m
ă înălțime
ă /
ă platformă
ă întindere
ă /
ă platformă
4,5°
4,5°
ă se aprinde și alarma
șează, sunt
ătoarele funcții astfel:
țiile de deplasare sunt
ți procedura de coborâre a
țului (consultați instrucțiunile de
are) pentru a restabili funcț
ă în poziție
ă pe o pantă și alarma de
șează, sunt
ătoarele funcții astfel:
țiile de ridicare sunt
ți cu utilajul pe o suprafață
ă pentru a restabili funcțiile
56Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Aprinderea indicatorului
semnaleaz
utilajului a trecut de una dintre
ro
deplasare a fost întrerupt
•
•
Instrucțiuni de operare
Activarea funcției de deplasare
ă faptul că brațul
Selectarea vitezei de deplasare
țile conduse, iar funcția de
ă.
Pentru deplasare, țineți butonul de activare a
funcției de deplasare în oricare dintre poziții și mișcați
ușor din centru maneta de comandă a funcției de
deplasare.
Țineți cont de faptul că este posibil ca utilajul să se
deplaseze în sensul opus celui în care sunt mișcate
comenzile de deplasare și direcție.
Utilizați întotdeauna săgețile indicatoare codate pe
culori de pe comenzile de pe platformă și șasiu pentru
a identifica direcția în care se va deplasa utilajul.
•Simbol pentru utilaj în pantă: Funcționare cu
viteză redusă pentru pante
•Simbol pentru utilaj pe suprafață orizontală: Plajă
largă de operare pentru viteză maximă de
deplasare
Selectarea regimului de ralanti (rpm)
Pentru a selecta regimul de ralanti (rpm), mișcați
butonul în poziția simbolului indicând broasca
țestoasă sau a simbolului indicând iepurele.
Când întrerupătorul cu pedală nu este apăsat, motorul
va intra în regim de ralanti la cea mai mică turație.
Simbolul broască
țestoasă: ralanti mic
activat de întrerupătorul
cu pedală
Simbolul iepure: ralanti
mare activat de
întrerupătorul cu pedală
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 57
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Instrucțiuni de operare
Regenerarea după inactivitate
Când ecranul LCD afișează mesajul „Regen Warning
Lvl 1” (Avertisment regenerare nivelul 1) (nivelul
1 sau mai mare), filtrul de particule diesel (DPF –
Diesel Particulate Filter) necesită o regenerare după
inactivitate.
În timpul procesului de regenerare după
inactivitate DPF, toate funcțiile brațului sunt
dezactivate.
Feriți-vă de toba de eșapament.
Nu lăsați mașina nesupravegheată.
În caz de urgență, regenerarea după inactivitate
DPF poate fi întreruptă în trei moduri:
Motorul este oprit de la comutatorul cu cheie.
Butonul ESC este apăsat.
Butonul de oprire ESTOP este apăsat.
Dacă se întâmplă acest lucru, poate fi necesară
reînceperea regenerării după inactivitate.
Regenerarea după inactivitate DPF nu poate
începe până când motorul nu a fost rulat timp de
cel puțin două minute și temperatura lichidului de
răcire nu a atins 35°C.
Pentru a începe regenerarea, procedați în modul
prezentat în continuare.
1 Închideți carcasa laterală a motorului.
2 Alegeți o zonă sigură pentru parcare – suprafață
solidă și orizontală, fără obstacole sau trafic,
lipsită de materiale inflamabile și gaze explozive.
3 La panoul de comandă de la nivelul solului, rotiți
comutatorul cu cheie în poziția sol.
4 Apăsați de două ori butonul de comandă 4 de
sub ecranul LCD.
Regenerarea după inactivitate DPF nu poate fi
activată dacă nu este solicitată de motor sau în
prezența anumitor erori legate de motor.
Nu ignorați solicitarea de regenerare. În caz
contrar, funinginea din DPF poate ajunge la
niveluri extreme. Filtrul va fi deteriorat permanent
și va trebui să fie înlocuit de către un tehnician de
service calificat. Dacă se întâmplă acest lucru, va
fi afișat următorul mesaj: „Not possible, service
needed” (Imposibil. Service necesar).
58Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
5 Utilizând butoanele de comandă 2 și 3 de sub
ecranul LCD, selectați „Diagnostics”
(Diagnosticare) din meniul principal. Apăsați
butonul de comandă 4 pentru a confirma
selecția.
7 Utilizând butoanele de comandă 2 și 3 de sub
ecranul LCD, selectați „Initiate Regen” (Începere
regenerare). Apăsați butonul de comandă
4 pentru a confirma selecția.
6 Utilizând butoanele de comandă 2 și 3 de sub
ecranul LCD, selectați „Regen Menu” (Meniu
privind regenerarea). Apăsați butonul de
comandă 4 pentru a confirma selecția.
8 Pe ecranul LCD va apărea mesajul „Initiate
Regen” (Începere regenerare). Apăsați butonul
de comandă 4 pentru confirmare.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 59
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Instrucțiuni de operare
9 Pe ecranul LCD va apărea mesajul „Warning:
Machine must be in a non-flammable
environment” (Avertisment: utilajul trebuie să fie
într-un mediu neinflamabil). Apăsați butonul de
comandă 4 pentru confirmare.
10 Pe ecranul LCD va apărea mesajul „Notice: All
functions will lock. Regen takes approx 1 hour”
(Observație: toate funcțiile vor fi blocate.
Regenerarea durează aprox. 1 oră). Apăsați
butonul de comandă 4 pentru confirmare.
12 Porniți motorul. Motorul va trece printr-un ciclu
de încălzire prealabilă.
13 Pe ecranul LCD va apărea mesajul „Standstill
Regen Active Minutes remaining: 35” (Minute
rămase din regenerarea de după
inactivitate: 35).
60Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Pentru a porni generatorul,
mi
i comutatorul generatorului
în pozi
Introduce
priza de pe platform
întrerup
detector de defecte de izolare.
Instrucțiuni de operare
14 Procesul de regenerare avansează automat, iar
după finalizare, ecranul LCD afișează mesajul
„Regen Successful” (Regenerare reușită).
Generatorul (dacă utilajul este echipat cu acest
accesoriu)
șcaț
ția pornit.
ți o unealtă electrică în
ă cu
ător de protecție cu
Pentru a opri generatorul, mișcați comutatorul
generatorului în poziția oprit.
Observație: Funcțiile utilajului nu vor opera cât timp
generatorul funcționează și nu este apăsat
întrerupătorul cu pedală. Când întrerupătorul cu
pedală este apăsat, generatorul se va opri, iar
funcțiile utilajului vor fi active.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 61
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Dac
declan
ridicat
avertizare când utilajul nu este în
pozi
func
ambele direc
Identifica
dup
Urma
bra
suprafa
coborâre, nu roti
Dac
alarma de
înclinare când platforma
este în ramp
1
2
3
Dac
alarma de
înclinare când platforma
este în pant
1
2
3
Amplitudine nerestric
rilor:
Când sarcina de pe platform
30
pentru amplitudinea nerestric
mi
Amplitudine restric
Când sarcina de pe platform
cuprins
g, este aprins
indicatorul luminos pentru amplitudinea
restric
pre
Instrucțiuni de operare
Indicator luminos de avertizare când utilajul nu
este în poziție orizontală
ă alarma de înclinare se
șează când platforma este
ă, indicatorul luminos de
ție orizontală se va aprinde, iar
ția de deplasare într-una sau
ții va fi dezactivată.
ți starea brațului pe pantă,
ă cum este indicat mai jos.
ți etapele pentru a coborî
țul înainte de a vă deplasa pe o
ță solidă, fără denivelări. La
ți brațul utilajului.
ă este emisă
ă:
Selectarea capacității platformei
Amplitudinea mișcărilor este controlată automat, în
funcție de sarcina de pe platformă.
ționată a mișcă
ă este sub
0 kg, este aprins indicatorul luminos
ționată a
șcărilor.
ționată a mișcărilor:
ă este
ă între 301 și 454 k
ționată a mișcărilor, iar funcția
lungitorului este limitată.
62Z
Coborâți brațul
principal al utilajului.
Coborâți brațul
secundar al utilajului.
Retrageți brațul
principal al utilajului.
ă este emisă
ă:
Retrageți brațul
principal al utilajului.
Coborâți brațul
secundar al utilajului.
Coborâți brațul
principal al utilajului.
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Amplitudine nerestric
rilor:
Când sarcina de pe
27
pentru amplitudinea nerestric
mi
Amplitudine restric
Când sarcina de pe platform
cuprins
g, este aprins
indicatorul
restric
prelungitorului este limitat
Dac
platforma este supraînc
Motorul se va opri
fi utilizat
Reduce
platform
se stinge, dup
motorul.
Dac
în c
va opri
activ
1
2
3
i butonul de
4
Instrucțiuni de operare
Selectarea capacității platformei cu protecție
aparat de zbor
Indicator luminos de supraîncărcare a
platformei
Amplitudinea mișcărilor este controlată automat, în
funcție de sarcina de pe platformă.
ționată a mișcă
platformă este sub
3 kg, este aprins indicatorul luminos
ționată a
șcărilor.
ționată a mișcărilor:
ă este
ă între 274 și 427 k
luminos pentru amplitudinea
ționată a mișcărilor, iar funcția
ă.
ă lumina pâlpâie înseamnă că
ă nicio funcție.
ți greutatea de pe
ă până când indicatorul
Pachet de protecție aparat de zbor (dacă
utilajul este echipat cu acest accesoriu)
ă amortizorul platformei intră
ontact cu un obiect, utilajul se
și nicio funcție nu va fi
ă.
Porniți motorul.
Apăsați întrerupătorul cu
pedală.
Mișcați și mențineț
anulare și înlocuire a funcției
de protecție aparat de zbor.
ărcată.
și nu va putea
ă care reporniți
Cod manual 1305353ROGT Z
Mișcați maneta
corespunzătoare de comandă
a funcțiilor sau comutatorul
basculant corespunzător
pentru a îndepărta utilajul de
componentele aparatului de
zbor.
®
-45 XC™ 63
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Instrucțiuni de operare
Alarma de contact (dacă utilajul este echipat cu
acest accesoriu)
Alarma de contact este concepută pentru a alerta
personalul de la sol când un operator intră în contact
cu panoul de comandă de la nivelul platformei,
întrerupând astfel mișcarea brațului, activând sunetul
alarmei și indicatorii luminoși de avertizare
intermitenți.
Când cablul alarmei de contact este deconectat,
funcțiile de deplasare și ridicare sunt dezactivate la
nivelul platformei. Avertismentele audio și vizuale se
vor activa, alertând celelalte persoane că poate fi
necesară asistența. Aceste notificări vor continua
până când sistemul este resetat.
1 Cablul alarmei de contact este deconectat,
eliberând dispozitivul de acționare din priza
întrerupătorului.
2 Introduceți dispozitivul de acționare în priza
întrerupătorului pentru a opri indicatorii luminoși
intermitenți și alarma sonoră.
După fiecare utilizare
1 Alegeți o zonă sigură pentru parcare – suprafață
solidă, orizontală, fără obstacole sau trafic.
2 Retrageți și coborâți brațul utilajului în poziția cu
platforma coborâtă.
3 Rotiți placa turnantă astfel încât brațul utilajului
să fie între roțile conduse.
4 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția de
dezactivare și scoateți cheia pentru a preveni
utilizarea acesteia de către persoane
neautorizate.
1 dispozitiv de acționare
2 cablu alarmă de contact
3 alarmă intermitentă
4 priză întrerupător
64Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Modele cu 4WD (trac
patru ro
roților prin deschiderea tuturor
celor patru capace de butuc
de roat
Instrucțiuni de transport și ridicare
Instrucțiuni de transport și ridicare
Respectați următoarele indicații:
Genie furnizează aceste informații privind
asigurarea utilajului la transport cu titlu de
recomandare. Conducătorii utilajului sunt singurii
responsabili de verificarea asigurării
corespunzătoare a utilajului și de selectarea
remorcii corecte în conformitate cu
reglementările Departamentului de Transporturi
din S.U.A., cu alte reglementări locale și cu
politica internă a companiei de care aparțin.
Clienții companiei Genie care trebuie să utilizeze
containere pentru orice elevatoare sau produse
Genie trebuie să angajeze un expeditor autorizat,
specializat în pregătirea, încărcarea și fixarea
echipamentelor de ridicare și pentru construcții,
în vederea transportului internațional.
Utilajul trebuie ridicat în vehiculul de transport
sau coborât din acesta numai de către operatori
autorizați pentru operarea elevatoarelor cu
nacelă.
Verificați ca, înainte de transport, placa turnantă
să fie fixată cu mecanismul de blocare a rotirii.
Verificați ca placa turnantă să fie deblocată
înainte de operarea utilajului.
Nu deplasați utilajul pe o suprafață înclinată care
depășește valorile maxime de înclinare stabilite
pentru utilaj la înclinare în rampă, în pantă sau
laterală. Consultați „Deplasarea utilajului pe o
pantă” din secțiunea Instrucțiuni de operare.
Dacă panta platformei vehiculului de transport
depășește valoarea maximă de înclinare în pantă
sau în rampă, utilajul trebuie încărcat și descărcat
utilizând un troliu, conform descrierii din
secțiunea privind operarea mecanismului de
deblocare a frânelor. Pentru nivelurile maxime de
înclinare, consultați secțiunea Specificații.
Poziția roților libere în cazul utilizării
troliului
Blocați roțile pentru a împiedica deplasarea utilajului.
țiune pe
ți): deblocați frânele
ă.
Vehiculul de transport trebuie parcat pe o
suprafață plană, orizontală.
Vehiculul de transport trebuie asigurat pentru a
împiedica mișcarea sa la încărcarea utilajului.
Asigurați-vă că suprafețele de încărcare,
capacitatea vehiculului și lanțurile sau curelele de
fixare sunt suficiente pentru a susține greutatea
utilajului. Elevatoarele Genie au o greutate foarte
mare în raport cu mărimea lor. Pentru a afla
greutatea utilajului, consultați eticheta cu date
tehnice. Pentru a localiza eticheta cu date
tehnice, consultați secțiunea Verificări.
Cod manual 1305353ROGT Z
Asigurați-vă că a fost fixat corespunzător cablul
troliului de punctele de prindere de pe șasiu și că au
fost înlăturate toate obstacolele din cale.
Pentru a cupla din nou frânele, aplicați în ordine
inversă procedura descrisă.
Observație: nu se recomandă remorcarea utilajelor
Genie Z-45 XC. În cazul în care utilajul trebuie
remorcat, nu depășiți viteza de 3,2 km/h.
®
-45 XC™ 65
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
1 Știft de blocare a rotirii plăcii turnante
Instrucțiuni de transport și ridicare
Fixarea de camion sau de remorcă
pentru transport
De fiecare dată când utilajul este transportat, utilizați
întotdeauna știftul de blocare a rotirii plăcii turnante.
Fixarea platformei – Z-45 XC
Asigurați-vă că prelungitorul brațului și platforma sunt
coborâte.
Fixați platforma cu o frânghie din nailon plasată peste
suportul platformei, lângă sistemul de rotire a
platformei (a se vedea mai jos). Când fixați platforma
în zona brațului utilajului, nu trageți excesiv de tare în
jos.
Rotiți comutatorul cu cheie în poziția oprit și scoateți
cheia înainte de transport.
Verificați ca pe utilaj sau în acesta să nu existe
elemente separate sau neasigurate.
Fixarea șasiului
Utilizați lanțuri cu capacitate de încărcare mare.
Utilizați cel puțin 4 lanțuri sau curele de fixare.
Ajustați cablurile de ancorare pentru a preveni
deteriorarea lanțurilor.
Pentru diagramă, consultați instrucțiunile de ridicare.
66Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Centru de greutate
Axa X (1)
Axa Y (2)
Z
m
m
Instrucțiuni de transport și ridicare
Instrucțiuni privind ridicarea
Respectați următoarele indicații:
Utilajul trebuie montat numai de către montatori
autorizați.
Doar operatorii de macara certificați trebuie să
ridice utilajul și doar în conformitate cu
reglementările în vigoare referitoare la macarale.
Asigurați-vă că suprafețele de încărcare,
capacitatea macaralei și chingile sau cablurile
sunt suficiente pentru a susține greutatea
utilajului. Pentru a afla greutatea utilajului,
consultați eticheta cu date tehnice.
Coborâți și retrageți complet brațul utilajului. Coborâți
complet prelungitorul brațului. Înlăturați toate
elementele separate de pe utilaj.
Stabiliți centrul de greutate al utilajului utilizând
tabelul și imaginea de pe această pagină.
Atașați cablurile de ancorare numai de punctele de
ridicare indicate pe utilaj.
Ajustați cablurile de ancorare pentru a preveni
deteriorarea utilajului și pentru menținerea utilajului în
poziție orizontală.
-45 XC 118 c
113 c
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 67
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Indic
proceduri sunt necesare unelte.
Indic
proceduri sunt necesare
Indic
proceduri, trebuie ca motorul s
Motor Deutz D2011 L03i
Tip ulei
40
Tip ulei
40
Motor Deutz TD 2.2 T4
Tip ulei
40
Tip ulei
40
Întreținere
Întreținere
Verificarea nivelului uleiului
de motor
Menținerea nivelului corespunzător al uleiului de
Respectați următoarele indicații:
Operatorul poate efectua doar lucrările de
întreținere curente specificate în acest manual.
Verificările prevăzute în programul de întreținere
trebuie efectuate de către tehnicieni de service
autorizați, conform specificațiilor producătorului și
cerințelor specificate în manualul privind
responsabilitățile care revin fiecărei părți.
Eliminați echipamentul în conformitate cu
reglementările guvernamentale.
Utilizați numai piese de schimb aprobate de
compania Genie.
Legendă pentru simbolurile aferente
lucrărilor de întreținere
motor este esențială pentru a asigura o bună
performanță a motorului și o durată lungă de viață a
acestuia. Folosirea utilajului cu un nivel de ulei
necorespunzător poate duce la deteriorarea
componentelor motorului.
Observație: Verificați nivelul uleiului cu motorul oprit.
Verificați joja de ulei. Adăugați cantitatea de ulei
necesară.
15W-
– condiții de vreme rece
15W-
– condiții de vreme rece
5W-
5W-
Următoarele simboluri au fost utilizate în acest
manual pentru a ajuta la comunicarea scopului
instrucțiunilor. Dacă unul sau mai multe dintre
următoarele simboluri apar la începutul unei
proceduri de întreținere, acestea au sensurile
specificate mai jos.
ă faptul că pentru efectuarea acestei
ă faptul că pentru efectuarea acestei
componente noi.
ă faptul că, înainte de efectuarea acestei
ă fie rece.
68Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Motor Deutz D2011 L03i
Tip de
carburant
inut redus de sulf (LSD)
Motor Deutz TD 2.2 T4
Tip de
carburant
inut foarte redus de sulf
(ULSD)
Specifica
Tip ulei hidraulic
echivalent cu Chevron Rando HD
Întreținere
Cerințe privind motorina
Verificarea nivelului uleiului hidraulic
Funcționarea corespunzătoare a motorului depinde
de utilizarea unui carburant de calitate. Utilizarea
unui carburant de calitate va avea rezultatele
următoare: durată de viață lungă a motorului și
niveluri acceptabile de emisii.
Cerințele minime privind motorina pentru fiecare
motor sunt prezentate mai jos.
Motorină cu conț
Motorină cu conț
Menținerea unui nivel corespunzător al uleiului
hidraulic este esențială pentru funcționarea utilajului.
Un nivel necorespunzător al uleiului hidraulic poate
duce la deteriorarea componentelor hidraulice.
Verificările zilnice îi permit celui care le efectuează să
identifice modificările nivelului de ulei care ar putea
indica prezența unor probleme la sistemul hidraulic.
1 Asigurați-vă că brațul utilajului este în poziția
coborâtă.
2 Verificați vizual aparatul de măsurat cu vizor
amplasat pe partea laterală a rezervorului de ulei
hidraulic.
Rezultat: Nivelul de ulei hidraulic trebuie să se
încadreze în intervalul de 5 cm din partea de sus
a aparatului de măsurare cu vizor.
3 Adăugați cantitatea de ulei necesară. Nu depășiți
nivelul de umplere.
ții ulei hidraulic
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 69
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Întreținere
Verificarea nivelului lichidului de
răcire a motorului – modele cu răcire
cu lichid
Menținerea lichidului de răcire a motorului la un nivel
corespunzător este esențială pentru a asigura o
durată lungă de viață a motorului. Nivelul
necorespunzător de lichid de răcire va afecta
capacitatea de răcire a motorului și va deteriora
componentele acestuia. Verificările zilnice îi permit
celui care le efectuează să identifice modificările
nivelului lichidului de răcire care ar putea indica
prezența unor probleme la sistemul de răcire.
Pericol de arsură. Feriți-vă de contactul cu
componentele fierbinți ale motorului și cu lichidul
de răcire a motorului când acesta este fierbinte.
Contactul cu componentele fierbinți ale motorului
și/sau cu lichidul de răcire a motorului când
acesta este fierbinte poate provoca arsuri grave.
Pericol de arsură. Nu îndepărtați capacul
radiatorului dacă motorul a funcționat. Contactul
cu lichid de răcire sub presiune poate provoca
arsuri grave. Așteptați ca motorul să se răcească
înainte de a îndepărta capacul radiatorului.
1 Verificați nivelul lichidului din rezervorul de
recuperare a lichidului de răcire. Adăugați
cantitatea de lichid necesară.
Rezultat: Nivelul lichidului trebuie să fie până la
semnul
fie vizibil prin vizor.
FULL (plin) de pe rezervor sau trebuie să
Verificarea acumulatorilor
Starea corespunzătoare a acumulatorilor este
esențială pentru a asigura o bună performanțăși
siguranța în funcționare. Nivelul necorespunzător al
lichidului din acumulatori sau cablurile și conexiunile
deteriorate pot cauza deteriorarea componentelor și
pot genera situații periculoase.
Pericol de electrocutare. Contactul cu circuitele
fierbinți sau sub tensiune poate duce la deces
sau poate provoca răni grave. Trebuie să vă
scoateți toate inelele, ceasurile sau alte bijuterii.
Pericol de vătămare corporală. Acumulatorii
conțin acid. Evitați vărsarea sau atingerea
acidului din acumulatori. Neutralizați acidul scurs
folosind o soluție de bicarbonat de sodiu și apă.
1 Trebuie să purtați haine și ochelari de protecție.
2 Asigurați-vă că nu există urme de coroziune la
conexiunile cablului acumulatorului și că aceste
conexiuni sunt bine strânse.
3 Asigurați-vă că barele de fixare a acumulatorului
sunt la locul lor și sunt bine fixate.
Observație: Adăugarea elementelor protectoare
pentru borne și a unui material de etanșare pentru
protecție împotriva coroziunii va contribui la
eliminarea riscului de coroziune la nivelul cablurilor și
bornelor acumulatorului.
70Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Întreținere
Program de întreținere
Lucrările de întreținere efectuate trimestrial, anual și o
dată la doi ani trebuie realizate de către o persoană
calificată și autorizată să efectueze lucrări de
întreținere pe acest utilaj, conform procedurilor
prezentate în cadrul manualului de service furnizat
pentru acest utilaj.
Utilajele care au fost scoase din funcțiune timp de
mai mult de trei luni trebuie să beneficieze de
verificarea trimestrială înainte de repunerea în
funcțiune.
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 71
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Z-45 XC
În
15,86 m
În
13,86 m
În
maxim
m
Raz
maximum
m
L
2,29 m
Lungime, cu platforma coborâtă
6,66 m
Capacitatea maximă a platformei,
amplitudine nerestric
mi
300 kg
Capacitate maximă a platformei,
amplitudine restric
454 kg
Capacitate maximă a platformei,
amplitudine
mi
protec
273 kg
Capacitate maxim
amplitudine restric
mi
protec
427 kg
Articulația prelungitorului brațului
Ridicare
78°
Coborâre
-57°
Vitez
12,5 m/s
Ampatament
m
Rază de bracare (exterioară)
4,5 m
Rază de bracare (interioară)
1,68 m
Rotire plac
355°
Balans parte posterioar
turnant
0 cm
Gardă la sol, centru
37,5 cm
Gardă la sol, ax
26,7 cm
Comenzi
12 V CC, proporțional
Greutate
7421 kg
(Greutatea utilajului variază în funcție de configurațiile
op
consulta
Dimensiuni platformă, 6 picioare
183 cm x 76 cm
Orizontalizare platform
auto-orizontalizare
Rotire platform
160°
Priză de curent alternativ
amplasat
standard
Capacitate rezervor de combustibil
64,4 litri
Presiune hidraulică maximă (funcții
bra
221 bari
Tensiune sistem
12 V
Dimensiune anvelope
315/55 D20 umplute cu
ă
Emisii de zgomot în aer
Nivelul presiunii sonore la stația de lucru de la
sol
87 dBA
Nivelul presiunii sonore la stația de lucru de pe
platform
82 dBA
Nivel de putere acustic
105 dBA
Vibrația totală la care sunt supuse mâinile/brațele nu
dep
Cea mai mare valoare efectivă a accelerării ponderate la
care este supus întregul corp nu dep
Nivel maxim de înclinare, cu platforma coborât
(trac
Platforma este în pantă
45% (24°)
Platforma este în rampă
25% (14°)
Înclinare laterală
25% (14°)
Observa
teren, cu o
corespunz
poate reduce nivelul de înclinare.
Viteze de deplasare
Vitez
m/h
Vitez
/s
Informa
Capacitate de înc
g
Presiune de contact anvelopă
5,63 kg/cm2
Pa
Presiune planșeu ocupat
1130 kg/m2
Pa
Observa
valori
dot
factorii de siguran
Specificații
Specificații
ălțime de lucru, maximum
ălțime platformă, maximum
ălțime cu platforma coborâtă la
ă de acțiune pe orizontală,
ățime, anvelope standard
ționată a
șcărilor
ționată a mișcărilor
nerestricționată a
șcărilor, modele cu pachet de
ție aparat de zbor
ă a platformei,
ționată a
șcărilor, modele cu pachet de
ție aparat de zbor
ă
ă
2,25
ă pe platformă
7,55
ț)
spum
ă
ă garantat:
ășește 2,5 m/s2.
ășește 0,5 m/s2.
ă, 4WD
țiune pe patru roți)
ă vânt, maximum
2,03
ă turnantă
ă placă
ă
ționale. Pentru a afla greutatea exactă utilajului,
ți eticheta cu date tehnice.)
ție: nivelul de înclinare depinde de condițiile de
persoană pe platformă, și tracțiunea
ătoare. Greutatea suplimentară pe platformă
ă de deplasare, cu platforma coborâtă
ă de deplasare, cu brațele ridicate
7,2 k
0,30 m
ții privind sarcina pe planșeu
ărcare, maximum
4345 k
552 k
11,08 k
ție: Informațiile privind sarcina pe planșeu sunt
aproximative și nu includ diversele configurații cu
ări opționale. Datele trebuie utilizate numai împreună cu
ță corespunzători.
Perfecționarea continuă a produselor noastre este o politică
a companiei Genie. Specificațiile produselor pot fi
modificate fără nicio notificare prealabilă sau obligație.
72Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Specificații
Diagrama pentru amplitudinea mișcărilor Z45 XC
Diagrama pentru amplitudinea mișcărilor Z45 XC cu protecție aparat de zbor
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 73
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Specificații
74Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Specificații
Cod manual 1305353ROGT Z
®
-45 XC™ 75
Manualul de operare Ediția a II-a • Al doilea tiraj
Specificații
76Z
®
-45 XC™ Cod manual 1305353ROGT
Ediția a II-a • Al doilea tiraj Manualul de operare
Z®
Cod
Manualul de operare Edi
Specificații
-45 XC™
Cod manual 1305353ROGT Z
manual 1305353ROGT
ția a II-a • Al doilea tiraj
®
-45 XC™ 77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.