Genie Z®-34/22N / Z®-34/22 DC Operator's Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
s informáciami o údržbe
from 4685 to 7773
4685 až 7773
from 4621 to 5504
5505 až 8857
DC Power
DC Power
Fourth Edition
Third Printing
Part No. 1000047SK
Page 2
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
Dôležité upozornenie
Skôr, ako začnete používať tento stroj, prečítajte si a pochopte tieto bezpečnostné predpisy a prevádzkové pokyny a dodržiavajte ich. Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade akýchkoľvek otázok kontaktujte spoločnosť Genie Industries.
Obsah
Strana
Bezpečnostné predpisy .............................................. 1
Ovládacie prvky ...........................................................8
Popis .........................................................................10
Kontrola pred použitím ..............................................11
Údržba .......................................................................13
Testy funkčnosti .........................................................
15
Kontrola pracoviska ...................................................20
Prevádzkové pokyny .................................................21
Pokyny na prepravu a zdvíhanie ............................... 27
Štítky..........................................................................30
Technické údaje .........................................................
34
Kontaktujte nás:
Internet: http://www.genielift.com E-mail: techpub@genieind.com
Štvrté vydanie: tretia tlač, február 2010
„Genie“ a „Z“ sú registrované ochranné známky spoločnosti Genie Industries v USA a v iných krajinách.
Vytlačené na recyklovanom papieri L
Vytlačené v USA
Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 3
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo
Nerešpektovanie pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených v tomto návode môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou
časťou, oboznámte sa s bezpečnostnými predpismi.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu a bezpečnostné pravidlá – bezpečnostný návod, návod na obsluhu a štítky na stroji.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy zamestnávateľa a nariadenia týkajúce sa správania na pracovisku.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate všetky príslušné štátne predpisy.
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
prevádzke stroja.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 1
Page 4
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný a neposkytuje ochranu pri kontakte alebo pri práci v blízkosti elektrického prúdu.
Udržujte bezpečnú vzdialenosť od prístrojov a vedení elektrickej energie v súlade s príslušnými štátnymi predpismi a nasledujúcou tabuľkou.
Napätie Minimálna medzi fázami bezpečná vzdialenosť v metroch
0 až 300 V Zabráňte kontaktu
300 V až 50 kV 3,05
Nebezpečenstvo prevrátenia
Osoby prítomné na plošine, náradie a materiály nesmú prekročiť maximálnu kapacitu plošiny.
Maximálna kapacita plošiny 227 kg
Maximálny počet osôb na plošine
Hmotnosť doplnkov a príslušenstva, ako sú podpery rúr, podpery panelov a zváračky, znižuje uvedenú kapacitu plošiny a musí sa zohľadniť v celkovej záťaži plošiny. Pozrite si štítky doplnkov.
Ak sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom povrchu, rameno stroja nedvíhajte ani nevysúvajte.
2
50 kV až 200 kV 4,60
200 kV až 350 kV 6,10
350 kV až 500 kV 7,62
500 kV až 750 kV 10,67
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia ako na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková výstraha naklonenia sa spustí, iba ak sa stroj nachádza na prudkom svahu.
Ak sa spustí zvuková výstraha naklonenia: Nevysúvajte rameno, neotáčajte ním ani
750 kV až 1 000 kV 13,72
ho nedvíhajte nad vodorovnú polohu. Pred zdvihnutím plošiny premiestnite stroj na pevný rovný povrch. Ak sa spustí zvuková výstraha
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo nárazový vietor.
naklonenia, keď je plošina zdvihnutá, veľmi opatrne zatiahnite rameno a spustite plošinu dolu. Počas spúšťania rameno neotáčajte. Pred zdvihnutím plošiny premiestnite stroj na pevný
Nedotýkajte sa stroja, ak je v kontakte s vedením
rovný povrch.
elektrickej energie pod napätím. Personál na zemi alebo na plošine sa nesmie dotknúť stroja ani ho používať, pokiaľ vedenie elektrickej energie nie je
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti prepínače obmedzovačov.
vypnuté.
Nepoužívajte stroj počas búrky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
2 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 5
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
CE a Austrália:
Nepoužívajte pneumatiky plnené vzduchom. Tieto stroje sú vybavené pneumatikami plnenými penou. Hmotnosť kolies a správne nastavenie protiváhy sú dôležité pre stabilitu.
Nejazdite so strojom so zdvihnutým alebo vysunutým primárnym ramenom alebo so zdvihnutým sekundárnym ramenom rýchlosťou vyššou než 1 km/h.
Nepoužívajte ovládací panel plošiny na uvoľnenie plošiny, ktorá sa zachytila alebo zasekla, alebo ak okolitá konštrukcia inak zabraňuje normálnemu pohybu. Pred uvoľnením plošiny pomocou pozemného ovládacieho panelu musia osoby obsluhujúce stroj plošinu opustiť.
Nedvíhajte rameno, ak rýchlosť vetra prekračuje 12,5 m/s. Ak je rameno zdvihnuté a rýchlosť vetra prekročí 12,5 m/s, spustite rameno a nepokračujte v používaní stroja.
Nepoužívajte stroj v silnom alebo nárazovom vetre. Nezväčšujte plochu povrchu a nezvyšujte záťaž plošiny. Zväčšenie plochy vystavenej vetru môže znížiť stabilitu stroja.
Nejazdite so strojom so zdvihnutým alebo vysunutým ramenom po nerovnom teréne (alebo v blízkosti nerovného terénu), po nestabilnom povrchu alebo po povrchu s podobnými nebezpečnými podmienkami.
Nepoužívajte stroj na svahu, ktorý prekračuje maximálne parametre naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia. Parametre naklonenia platia len pre stroje v prepravnej polohe.
Z-34/22N, parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Protiváha do kopca 35 % 19°
Protiváha z kopca 20 % 11°
Bočné naklonenie 25 % 14°
Z-34/22 DC, parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Protiváha do kopca 30 % 17°
Protiváha z kopca 20 % 11°
Počas riadenia stroja v prepravnej polohe na nerovnom povrchu, po sutinách, nestabilnom alebo šmykľavom povrchu, v blízkosti jám a zrázov postupujte veľmi opatrne a pohybujte sa pomaly.
Bočné naklonenie 25 % 14°
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
Netlačte ani neťahajte žiaden objekt mimo plošiny.
Maximálna povolená bočná sila – štandard ANSI a CSA
667 N
Maximálna povolená manuálna sila – značka CE
400 N
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja, ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
Súčiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné technické parametre.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 3
Page 6
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Neupravujte ani nemeňte zdvižnú pracovnú plošinu bez predchádzajúceho písomného povolenia výrobcu. Montáž nadstavcov na uskladnenie nástrojov alebo iného materiálu na plošinu, predný plech pod pedálmi alebo na ochranné zábradlie môže zvýšiť hmotnosť a plochu plošiny alebo jej zaťaženie.
Na žiadnu časť stroja neumiestňujte a nepripevňujte prevísajúcu záťaž.
Na plošinu ani na žiadnu inú časť stroja nepripevňujte rebríky alebo lešenie.
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa na plošine.
Nepoužívajte stroj ako žeriav.
Netlačte stroj ani iné objekty pomocou ramena.
Nedotýkajte sa ramenom okolitých konštrukcií.
Nepripájajte rameno alebo plošinu k okolitým konštrukciám.
Neumiestňujte náklad mimo plochy plošiny.
Nebezpečenstvo pádu
Všetky osoby prítomné na plošine musia mať bezpečnostný opasok alebo popruh a musia dodržiavať štátne predpisy. Bezpečnostné lano pripevnite ku kotve na plošine.
Neseďte, nestojte a nestúpajte na zábradlie plošiny. Po celý čas udržujte na plošine stabilnú pozíciu.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom povrchu alebo na inom vozidle.
Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave a matice musia byť správne dotiahnuté.
Nepoužívajte batérie, ktoré vážia menej ako pôvodné príslušenstvo. Batérie sa používajú ako protiváha a sú dôležité pre stabilitu. Hmotnosť každej batérie musí byť 40 kg. Žiadna batériová skrinka vrátane batérií nesmie vážiť menej ako 205 kg.
4 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Nezliezajte, ak je plošina zdvihnutá.
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred prevádzkou spustite strednú časť vchodového zábradlia plošiny alebo zatvorte vstup.
Page 7
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nebezpečenstvo zrážky
Počas prepravy alebo prevádzky stroja pamätajte na obmedzený výhľad a slepé miesta.
Pri otáčaní točne pamätajte na polohu ramena.
Skontrolujte pracovné miesto, či sa na ňom nenachádzajú visuté prekážky alebo či nehrozí iné nebezpečenstvo.
Pri držaní zábradlia plošiny pamätajte na nebezpečenstvo pomliaždenia.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
Jazdnú rýchlosť obmedzujte podľa stavu povrchu, hustoty premávky, stúpania, umiestnenia
personálu a ostatných faktorov, ktoré môžu spôsobiť kolíziu.
Nepoužívajte rameno v priestore žiadneho žeriavu, pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli uzamknuté alebo neboli podniknuté opatrenia na zabránenie možnej zrážke.
Počas používania stroja sa nepokúšajte o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne kódované šípky na paneli plošiny a podvozka.
Nespúšťajte rameno, pokiaľ sa v priestore pod ramenom nachádzajú osoby alebo prekážky.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 5
Page 8
DANGER
WARNING
CAUTION
CAUTION
NOTICE
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nebezpečenstvo poškodenia súčiastok
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Nebezpečenstvo poškodenia stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto návodom a servisným návodom spoločnosti Genie pre stroje Z-34/22 a Z-34/22N.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Dbajte, aby návody na obsluhu, bezpečnostné pokyny a popis zodpovednosti boli úplné, čitateľné a umiestnené v schránke na plošine.
Nebezpečenstvo úrazu
Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými pod krytom môže spôsobiť vážne zranenie. Do vnútorného priestoru má prístup iba vyškolený personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím. Počas prevádzky musia byť všetky vnútorné priestory zatvorené a zabezpečené.
Popis štítkov
Na produktoch spoločnosti Genie sa používajú symboly, farebné kódovanie a signálne slová na identifikáciu nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol,
ktorý sa používa na výstrahu pred možnými rizikami týkajúcimi sa zranení osôb. Dodržujte všetky bezpečnostné oznamy označené týmto symbolom, aby ste zabránili možnému zraneniu alebo smrti.
Červená značka označujúca
hroziacu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Oranžová značka označujúca
potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Žltá značka s bezpečnostným
výstražným symbolom označujúca potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok menšie alebo menej závažné zranenie.
Žltá značka bez bezpečnostného
výstražného symbolu označujúca potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok poškodenie majetku.
Zelená značka, ktorá sa
používa ako indikácia informácií o prevádzke alebo údržbe.
6 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 9
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Zásady bezpečnosti pri manipulácii s batériou
Nebezpečenstvo popálenia
Batérie obsahujú kyselinu. Pri práci s batériami vždy používajte ochranné oblečenie a okuliare.
Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
Batériová sada musí byť vždy vo zvislej polohe.
Nevystavujte batérie ani nabíjačku vode alebo dažďu.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nepribližujte sa s batériou k iskrám, plameňom alebo zapáleným cigaretám. Batérie produkujú výbušný plyn.
Kryt batériovej sady musí byť počas celého cyklu nabíjania zložený.
Nebezpečenstvo poškodenia súčiastok
Na nabíjanie batérie nepoužívajte nabíjačku s napätím vyšším ako 48 V.
Obe batériové sady sa musia nabíjať spoločne.
Pred vybratím batériovej sady odpojte zástrčku batériovej sady.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Nabíjačku batérií pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke s troma vodičmi
a striedavým prúdom.
Denne kontrolujte, či nie sú vodiče a káble poškodené. Pred uvedením stroja do prevádzky poškodené časti vymeňte.
Zabráňte zásahu elektrickým prúdom pri kontakte s terminálmi batérie. Nenoste prstene, hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Nepoužívajte batérie, ktoré vážia menej ako pôvodné príslušenstvo. Batérie sa používajú ako protiváha a sú dôležité pre stabilitu. Hmotnosť každej batérie musí byť 40 kg. Žiadna batériová skrinka vrátane batérií nesmie vážiť menej ako 205 kg.
Nedotýkajte sa terminálov batérie ani svoriek káblov nástrojmi, ktoré môžu spôsobiť iskrenie.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 7
Nebezpečenstvo pri zdvíhaní
Pri vyberaní alebo inštalácii batériových sád používajte vysokozdvižný vozík.
Page 10
To drive, hold driveenable switch
up or down and slowly move drive control handle. Machine may driv
e in opposite direction that the drive and steercontrols are moved.
Use color-coded direction arrows on this paneland drive
chassis to identify the
direction machine will travel
.
Light
on indicates that boom has moved past anon-steer tire
and drive function is
turned
off.
DRIVE ENABLE OPERATION
STOP
F
E
1
2
CREEP
18
17
16
15
8
14
13
8
8
8
8
8
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
Ovládacie prvky
Ovládací panel plošiny
2 Indikátor aktivácie jazdy
1 Spínač aktivácie jazdy
3 Spínač pomocného zdroja
4 Prepínač úrovne plošiny
5 Tlačidlo klaksónu
6 Prepínač vysúvania a zatiahnutia primárneho
ramena
7 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
8 Nepoužité
9 Indikátor úrovne nabitia batérií a funkcie
prerušenia dodávky nízkeho napätia (voliteľné)
10 Indikátor nevyrovnanej polohy stroja
(ak je vo výbave)
11 Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy
a kolískový prepínač funkcie riadenia
12 Indikátor preťaženia plošiny (ak je vo výbave)
13 Ovládač rýchlosti funkcií ramena
14 Prepínač ovládania výšky ramena výložníka
15 Zdvíhanie a spúšťanie sekundárneho ramena
16 Zdvíhanie a spúšťanie primárneho ramena
17 Prepínač otáčania točne
18 Prepínač otáčania plošiny
8 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 11
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
OVLÁDACIE PRVKY
Pozemný ovládací panel
1 Zdvíhanie a spúšťanie sekundárneho ramena
2 Prepínač otáčania točne
3 Prepínač otáčania plošiny
4 Prepínač úrovne plošiny
5 Prepínač vysúvania a zatiahnutia primárneho
ramena
6 Spínač pomocného zdroja
7 Kľúčový prepínač pozemných ovládacích
prvkov, vypnutia a ovládacích prvkov plošiny
8 Hodiny
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 9
9 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
10 Poistka elektrických obvodov (10 A)
11 Indikátor preťaženia plošiny (ak je vo výbave)
12 Nepoužité
13 Prepínač ovládania výšky ramena výložníka
14 Zdvíhanie a spúšťanie primárneho ramena
15 Prepínač aktivácie funkcií
Page 12
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
Popis
1 Pneumatika neriadeného kolesa
2 Batériová skrinka
3 Pneumatika riadeného kolesa
4 Napájanie nabíjačky (medzi riadenými
pneumatikami)
5 Pozemný ovládací panel
6 Sekundárne rameno
7 Primárne rameno
10 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
8 Rameno výložníka
9 Ovládací panel plošiny
10 Plošina
11 Miesto zachytenia bezpečnostného lana
12 Posuvná stredná časť zábradlia
13 Schránka na uloženie návodov
14 Nožný spínač
Page 13
Štvrté vydanieTretia tlač
Kontrola pred použitím
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou
časťou, oboznámte sa so zásadami kontroly pred každým použitím a pochopte ich.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Návod na obsluhu
Základy
Vykonávanie kontroly pred použitím a bežnej údržby je povinnosťou operátora.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola vykonávaná operátorom pred začiatkom každej pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné chyby na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná testy funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto Návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka od stavu pri dodaní z výroby, stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom. Po dokončení opráv musí operátor pred testmi funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Stanovené technické kontroly vykonávajú kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 11
Page 14
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
KONTROLA PRED POUŽITÍM
Kontrola pred použitím
Dbajte, aby návody na obsluhu, bezpečnostné
pokyny a popis zodpovednosti boli úplné, čitateľné a umiestnené v schránke na plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Štítky.
Skontrolujte, či z hydraulického systému
neuniká olej a či je úroveň oleja správna. Podľa potreby olej pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
úroveň tekutiny správna. Podľa potreby pridajte destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Z-34/22: Skontrolujte tlak v pneumatikách.
Podľa potreby dohustite. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či nechýbajú súčiastky alebo či neboli vykonané neoprávnené úpravy:
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Napájacia jednotka, nádrž, hadice, spojky,
valce a rozvody hydraulického systému
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach kostry,
preliačiny alebo poškodenie stroja.
Skontrolujte prítomnosť všetkých
konštrukčných a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť a správne utiahnutie všetkých príslušných upevňovacích prvkov a svoriek.
Skontrolujte, či sú obe batériové sady na
správnom mieste a či sú správne pripevnené a pripojené.
Dbajte na to, aby po dokončení kontroly boli
všetky kryty vnútorných priestorov upevnené a nachádzali sa na svojom mieste.
Motory pohonu a točne a náboje pohonu
Nosníky ramien
Pneumatiky a kolesá
Prepínače obmedzovačov, zvukové
výstražné zariadenia a klaksón
Matice, skrutky a ostatné upevňovacie prvky
Stredná časť vchodového zábradlia alebo
vstup
12 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 15
POZNÁMKA
Štvrté vydanieTretia tlač
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Operátor smie vykonávať iba bežné úkony
údržby určené v tomto Návode na obsluhu.
Stanovené technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
Popis symbolov údržby
Na zjednodušenie pochopenia
pokynov boli v tomto návode použité nasledujúce symboly. Ak sa na začiatku postupu údržby nachádza jeden alebo viac symbolov, ich význam je nasledujúci.
Návod na obsluhu
Údržba
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifikovať zmeny hladiny oleja, ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov v hydraulickom systéme.
1 Skontrolujte, či je plošina v prepravnej polohe.
2 Skontrolujte úroveň hydraulického oleja.
Výsledok: Hladina hydraulického oleja by
sa mala nachádzať na značke FULL (PLNÉ) na ponornej mierke alebo by mala byť viditeľná na sklenom ukazovateli alebo medzi značkami
FULL (PLNÉ) a ADD (PRIDAŤ) na nádrži na
hydraulický olej.
3 Podľa potreby dolejte hydraulický olej.
Technické údaje hydraulického oleja
Typ hydraulického oleja Chevron Rykon ekvivalent typu Premium MV
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nové súčiastky.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 13
Page 16
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
POZNÁMKA
POZNÁMKA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
ÚDRŽBA
Kontrola batérií
Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon stroja a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna hladina kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu spôsobiť poškodenie súčastí a situácie, v ktorých hrozí nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Kontakt s obvodmi pod napätím môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Nenoste prstene, hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie
obsahujú kyselinu. Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
Tento test vykonávajte po úplnom
nabití batérií.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Tento postup sa nemusí vykonať
v prípade strojov vybavených pneumatikami plnenými penou.
Nebezpečenstvo úrazu.
Nadmerne nafúknutá pneumatika môže explodovať a zapríčiniť smrť alebo vážne zranenie.
Nebezpečenstvo prevrátenia.
Nepoužívajte produkty na dočasnú opravu prasknutých pneumatík.
Ak chcete zabezpečiť maximálnu stabilitu, dosahovať optimálne možnosti manipulácie so strojom a minimalizovať opotrebúvanie pneumatík, je dôležité udržiavať vo všetkých pneumatikách plnených vzduchom správny tlak.
1 Skontrolujte každú pneumatiku tlakomerom
a podľa potreby ju nahustite.
1 Používajte ochranný odev a okuliare.
2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
3 Vyberte kryty otvorov batérií.
4 Skontrolujte hladinu kyseliny v batérii.
V prípade potreby doplňte do spodnej časti plniacej rúrky batérie destilovanú vodu. Nádrž neprepĺňajte.
5 Nasaďte kryty otvorov.
Tlak v pneumatikách
Pneumatika používaná 6,89 baru v priemyselnom prostredí
Predpísaná údržba
Pravidelnú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená a kvalifikovaná na výkon údržby tohto stroja, v súlade s postupmi uvedenými v servisnom návode tohto stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo prevádzky, musia pred uvedením do prevádzky prejsť štvrťročnou technickou kontrolou.
14 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 17
Štvrté vydanieTretia tlač
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
Návod na obsluhu
Testy funkčnosti
Základy
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní všetkých funkcií stroja musí operátor postupovať krok za krokom podľa pokynov.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa vyskytne porucha, stroj musí byť označený a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred uvedením stroja do prevádzky.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou
časťou, oboznámte sa s testami funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
1 Vyberte miesto na kontrolu s pevným
povrchom, rovné a bez prekážok.
Na pozemnom ovládacom paneli
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
Výsledok: Maják (ak je vo výbave) začne blikať.
Test núdzového zastavenia
4 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy vypnuté.
Výsledok: Žiadne funkcie pozemného
ovládacieho panelu ani ovládacieho panelu plošiny by sa nemali dať použiť.
5 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 15
Page 18
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
TESTY FUNKČNOSTI
Test funkcií ramien
6 Nedržte prepínač aktivácie funkcií
stlačený na žiadnej strane. Skúste aktivovať všetky prepínače funkcií ramien a plošiny.
Výsledok: Žiadne funkcie ramien a plošiny by
sa nemali dať použiť.
7 Podržte prepínač aktivácie funkcií na
ľubovoľnej strane a aktivujte každý prepínač funkcií ramien a plošiny.
Výsledok: Všetky funkcie ramien a plošiny
by sa mali dať použiť v úplnom cykle. Počas spúšťania ramena musí zaznieť výstraha spúšťania (ak je vo výbave).
Test snímača naklonenia
8 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia plošiny do polohy zapnuté. Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho panelu plošiny.
9 Otvorte kryt točne na strane s pozemným
ovládacím panelom a vyhľadajte snímač naklonenia vedľa rozvodu funkcií.
10 Jednu stranu snímača
naklonenia stlačte smerom nadol.
Výsledok: Musí zaznieť
výstražné zariadenie umiestnené na plošine.
Test pomocných ovládacích prvkov
11 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
12 Súčasne stlačte spínač
pomocného zdroja a aktivujte prepínač každej funkcie ramena.
Poznámka: Kvôli úspore energie batérie otestujte každú funkciu iba v čiastočnom cykle.
Výsledok: Všetky funkcie ramena by mali byť
použiteľné.
13 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
Na ovládacom paneli plošiny
Test núdzového zastavenia
14 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: Žiadne funkcie ovládacieho panelu
plošiny by sa nemali dať použiť.
Test klaksóna
15 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
16 Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: Mal by zaznieť klaksón.
Test nožného spínača
17 Nestláčajte nožný spínač. Aktivujte všetky
funkcie stroja.
Výsledok: Funkcie stroja by nemali byť
použiteľné.
16 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 19
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
TESTY FUNKČNOSTI
Test funkcií stroja
18 Stlačte nožný spínač.
19 Aktivujte prepínač každej funkcie ramena.
Výsledok: Všetky funkcie ramien a plošiny by
sa mali dať použiť v úplnom cykle.
Poznámka: Rýchlosť funkcií ramena možno upravovať pomocou ovládača rýchlosti funkcií ramena. Ovládač rýchlosti funkcií ramena nemá vplyv na funkcie jazdy a riadenia.
Test riadenia
20 Stlačte nožný spínač.
21 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere modrého trojuholníka na ovládacom paneli.
Výsledok: Riadené kolesá by sa mali otočiť
podľa smeru modrých trojuholníkov na podvozku.
22 Stlačte kolískový prepínač v smere žltého
trojuholníka na ovládacom paneli.
Test jazdy a brzdenia
23 Stlačte nožný spínač.
24 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: Stroj by sa mal pohnúť v smere
podľa modrej šípky na podvozku a potom by sa mal prudko zastaviť.
25 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
žltej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: Stroj by sa mal pohnúť v smere
podľa žltej šípky na podvozku a potom by sa mal prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
Výsledok: Riadené kolesá by sa mali otočiť
podľa smeru žltých trojuholníkov na podvozku.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 17
Page 20
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
TESTY FUNKČNOSTI
Test obmedzenej rýchlosti stroja
26 Stlačte nožný spínač. 27 Zdvihnite primárne rameno približne o 30 cm. 28 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do
polohy maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť
so zdvihnutým primárnym ramenom nesmie
prekročiť 30 cm za sekundu. 29 Spustite rameno do prepravnej polohy. 30 Zdvihnite sekundárne rameno približne
o 30 cm. 31 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do
polohy maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť
so zdvihnutým sekundárnym ramenom nesmie
prekročiť 30 cm za sekundu. 32 Spustite rameno do prepravnej polohy. 33 Vysuňte primárne rameno približne o 30 cm. 34 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do
polohy maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť
s vysunutým primárnym ramenom nesmie
prekročiť 30 cm za sekundu. Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutým alebo vysunutým
primárnym ramenom alebo so zdvihnutým sekundárnym ramenom prekročí 30 cm za sekundu, okamžite stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Test systému aktivácie jazdy
35 Stlačte nožný spínač a zatiahnite primárne
rameno do prepravnej polohy.
36 Otáčajte točňu, kým sa rameno nedostane za
jednu z pneumatík neriadených kolies.
Výsledok: Indikátor
aktivácie jazdy sa musí rozsvietiť a svietiť, kým sa rameno nachádza v zobrazenej polohe.
37 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej
polohy.
Výsledok: Funkcia jazdy by nemala byť
použiteľná.
38 Podržte spínač aktivácie jazdy smerom nahor
alebo nadol a pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej polohy.
Výsledok: Funkcia jazdy by mala byť
použiteľná.
Poznámka: Pri používaní systému aktivácie jazdy sa stroj môže pohnúť na opačnú stranu, ako je smer posunutia ovládacej páky jazdy a riadenia.
Na určenie smeru jazdy používajte farebne označené
Modrá
šípky na ovládacom paneli plošiny a podvozka.
Žltá
18 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 21
Štvrté vydanieTretia tlač
Test funkcie výberu zdvihnutia a spustenia (ak je vo výbave)
39 Stlačte nožný spínač. 40 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo stredu
a aktivujte prepínač funkcií ramena.
Výsledok: Žiadna funkcia ramena by nemala
byť použiteľná. Stroj sa pohne smerom
označeným na ovládacom paneli.
Test pomocných ovládacích prvkov
41 Stlačte nožný spínač. 42 Súčasne stlačte spínač pomocného zdroja
a aktivujte ovládacie páky a prepínače každej
funkcie. Poznámka: Kvôli úspore energie batérie otestujte
každú funkciu iba v čiastočnom cykle.
Návod na obsluhu
TESTY FUNKČNOSTI
Výsledok: Všetky funkcie ramien, riadenia a
jazdy by mali byť použiteľné.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 19
Page 22
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
Kontrola pracoviska
Kontrola pracoviska
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné situácie a vyhýbajte sa im:
· zrázy alebo jamy,
· nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny,
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto
návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou
časťou, oboznámte sa s kontrolou
pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základy
· naklonené povrchy,
· nestabilné alebo klzké povrchy,
· výškové prekážky a vedenia vysokého napätia,
· nebezpečné priestranstvá,
· povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť všetky sily spôsobené strojom,
· vietor a nepriaznivé počasie,
· prítomnosť nepovolaných osôb,
· ostatné možné nebezpečné podmienky.
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja. Operátor musí túto kontrolu vykonať pred presunom stroja na pracovisko.
Operátor zodpovedá za to, že si prečíta a zapamätá poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke stroja.
20 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 23
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Základy
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny pre každú stránku prevádzky stroja. Je povinnosťou operátora dodržiavať všetky bezpečnostné predpisy a pokyny v návodoch na obsluhu, príručkách bezpečnosti a popisoch zodpovednosti.
Neuvádzajte do prevádzky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v tomto návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Používanie stroja na účel iný ako zdvíhanie personálu spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým pracoviskám je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť kvalifikovaní a od každého z nich sa očakáva dodržiavanie bezpečnostných predpisov a pokynov uvedených v návodoch na obsluhu, bezpečnostných pokynoch a popise zodpovednosti. To znamená, že každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 21
Page 24
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Núdzové zastavenie
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky funkcie stroja.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia.
Výber a používanie ovládacích prvkov pozemného ovládacieho panelu má prioritu pred červeným tlačidlom núdzového zastavenia ovládacieho panelu plošiny.
Pomocné ovládacie prvky
Pomocný zdroj sa používa v prípade, keď zlyhá primárny zdroj energie.
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu alebo panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
3 Pri ovládaní pomocných ovládacích prvkov
z plošiny stlačte nožný spínač.
4 Naraz stlačte vypínač pomocného
zdroja a aktivujte požadovanú funkciu.
Funkcie ramien, riadenia a jazdy bude možné používať s pomocným zdrojom.
Ovládanie z pozemného panelu
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
3 Pred použitím stroja skontrolujte, či sú
pripojené obe batériové sady.
Umiestnenie plošiny
1 Posuňte prepínač aktivácie
funkcií na ľubovoľnú stranu.
2 Príslušný prepínač posuňte podľa označenia na
ovládacom paneli.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na pozemnom ovládacom paneli.
Ovládanie z plošiny
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli plošiny do polohy zapnuté.
3 Pred použitím stroja skontrolujte, či sú
pripojené obe batériové sady.
Umiestnenie plošiny
1 Na ovládači rýchlosti funkcií ramena nastavte
požadovanú rýchlosť.
Poznámka: Ovládač rýchlosti funkcií ramena nemá vplyv na funkcie jazdy a riadenia.
2 Stlačte nožný spínač. 3 Príslušný prepínač posuňte podľa označenia na
ovládacom paneli.
22 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 25
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Riadenie
1 Stlačte nožný spínač.
2 Otočte riadené kolesá pomocou kolískového
prepínača umiestneného na ovládacej páke jazdy.
Na určenie smeru otočenia kolies používajte farebne označené trojuholníky na ovládacích prvkoch plošiny a podvozka.
Jazda
1 Stlačte nožný spínač.
2 Zvýšenie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy zo strednej polohy.
Zníženie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy smerom ku stredu.
Zastavenie: Nastavte ovládaciu páku jazdy do
stredu alebo uvoľnite nožný spínač.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny a podvozka.
Ak sú ramená zdvihnuté alebo vysunuté, rýchlosť stroja je obmedzená.
Jazda na svahu
Určite parametre naklonenia stroja do kopca, naklonenia z kopca a bočného naklonenia a určite stupeň sklonu svahu.
Parameter maximálneho naklonenia, protiváha do kopca (stúpavosť): Z-34/22N: 35 % (19°) Z-34/22 DC: 30 % (17°)
Parameter maximálneho naklonenia, protiváha z kopca: 20 % (11°)
Parameter maximálneho bočného naklonenia: 25 % (14°)
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia. Výraz stúpavosť sa vzťahuje len na polohu s protiváhou orientovanou smerom do kopca.
Dávajte pozor, aby rameno bolo umiestnené vodorovne a plošina bola umiestnená medzi neriadenými kolesami.
Na výkon stroja má vplyv stav batérií.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 23
Posuňte ovládač rýchlosti jazdy do polohy so symbolom nakloneného stroja.
Page 26
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Určenie stupňa sklonu svahu:
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
tesársku vodováhu,
rovnú drevenú dosku dlhú aspoň 1 m,
meracie pásmo.
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte vodováhu na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do vodorovnej polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Vzdialenosť nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte dĺžkou dosky (vzdialenosťou) a vynásobte 100.
Príklad:
vzdialenosť
Aktivácia jazdy
Svietiaci indikátor signalizuje, že rameno sa presunulo za niektoré z neriadených kolies a funkcia jazdy bola prerušená.
Ak potrebujete so strojom jazdiť, stlačte spínač aktivácie jazdy smerom nahor alebo nadol a pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy zo stredu.
Nezabudnite, že stroj sa môže pohnúť na opačnú stranu, ako je smer posunutia ovládacích prvkov jazdy a riadenia.
Na určenie smeru jazdy stroja vždy používajte farebne označené šípky na ovládacom paneli plošiny a podvozka.
Funkcia prerušenia dodávky nízkeho napätia (ak je vo výbave)
V prípade nízkej úrovne nabitia batérií nebude na strojoch vybavených funkciou prerušenia dodávky nízkeho napätia možné používať funkcie zdvíhania primárneho a sekundárneho ramena z plošiny.
prevýšenie
Drevená doska = 3,6 m
Vzdialenosť = 3,6 m
Prevýšenie = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 × 100 = stúpanie 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje maximálny parameter naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak a previezť hore alebo dole svahom. Pozrite si časť Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
24 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 27
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Indikátor nevyrovnanej polohy stroja (ak je vo výbave)
Zapnutý indikátor indikuje nevyrovnanú polohu stroja. Ak je zapnutý, zaznie zvuková výstraha naklonenia. Premiestnite stroj na pevný a rovný povrch.
Indikátor preťaženia plošiny (ak je vo výbave)
Indikátor blikaním signalizuje preťaženie plošiny a nepoužiteľnosť funkcií.
Znižujte hmotnosť záťaže plošiny, kým indikátor nezhasne.
Ochrana pred pádom
Pri obsluhe stroja je nutné používať výstroj osobnej ochrany pred pádom.
Každý výstroj musí spĺňať príslušné štátne predpisy, musí byť skontrolovaný a musí sa používať podľa pokynov výrobcu výstroja.
Po každom použití
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Spustite rameno do prepravnej polohy.
3 Otočte točňu tak, aby sa rameno nachádzalo
medzi neriadenými kolesami.
4 Otočte kľúčom do polohy
kľúč, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
5 Kolesá zaistite klinmi.
6 Nabite batérie.
vypnuté a vyberte
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 25
Page 28
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Plnenie suchých batérií a pokyny na ich nabíjanie
1 Vyberte kryty otvorov batérií a natrvalo z nich
odstráňte plastový obal.
2 Naplňte každú bunku kyselinou do batérií
Pokyny týkajúce sa batérií
(elektrolytom) tak, aby boli elektródy ponorené pod hladinou.
a nabíjačky
Pred dokončením nabíjacieho cyklu batérie
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Nepoužívajte externú nabíjačku ani pomocnú
batériu.
Nabíjanie batérie vykonávajte na dobre
vetranom priestranstve.
Na nabíjanie používajte správne vstupné
striedavé napätie uvedené na nabíjačke.
Používajte len batérie a nabíjačky schválené
spoločnosťou Genie.
nedopĺňajte na maximálnu kapacitu. V prípade preplnenia by kyselina z batérií mohla počas nabíjania vytekať. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
3 Nasaďte kryty otvorov.
4 Nabite batérie.
5 Po dokončení nabíjacieho cyklu skontrolujte
hladinu kyseliny v batériách. Do spodnej časti plniacej rúrky doplňte destilovanú vodu. Nádrž neprepĺňajte.
Nabíjanie batérie
1 Pred nabíjaním skontrolujte, či sú batérie
pripojené.
2 Otvorte priestor na batérie. Tento priestor musí
zostať otvorený počas celého nabíjacieho cyklu.
3 Vyberte kryty otvorov batérií a skontrolujte
hladinu kyseliny v nich. Podľa potreby pridajte destilovanú vodu len v takom množstve, aby boli ponorené elektródy. Pred nabíjacím cyklom batérie neprepĺňajte.
4 Nasaďte späť kryty otvorov batérií.
5 Pripojte nabíjačku batérií k uzemnenému
elektrickému okruhu so striedavým prúdom.
6 Zapnite nabíjačku batérií.
7 Nabíjačka je vybavená funkciou indikácie
úplného nabitia batérie.
8 Po dokončení nabíjacieho cyklu skontrolujte
hladinu kyseliny v batériách. Do spodnej časti plniacej rúrky doplňte destilovanú vodu. Nádrž neprepĺňajte.
26 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 29
Štvrté vydanieTretia tlač
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Prepravné vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Počas nakladania stroja musí byť prepravné
vozidlo zabezpečené voči prevráteniu.
Skontrolujte, či sú kapacita vozidla, ložná
plocha a reťaze alebo remene dostatočné vzhľadom na hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Pred uvoľnením bŕzd musí byť stroj umiestnený
na rovný povrch alebo musí byť zaistený.
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý prekračuje
parametre maximálneho stúpania, klesania alebo bočného naklonenia stroja na svahu. Pozrite si odsek Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho stúpania alebo klesania, stroj sa musí naložiť a vyložiť pomocou navijaka podľa uvedeného postupu.
Návod na obsluhu
Uvoľnenie kolies pri ťahaní navijakom
1 Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
2 Uvoľnite brzdy neriadených kolies preklopením
odpájacieho krytu torzného náboja (pozrite si časť nižšie).
3 Skontrolujte, či je ťahacie lano správne
pripevnené k pripevňovacím bodom na podvozku a či sa na ceste nenachádzajú žiadne prekážky.
Po naložení stroja:
1 Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
2 Aktivujte brzdy neriadených kolies preklopením
odpájacieho krytu torzného náboja (pozrite si časť nižšie).
Odťahovanie strojov Genie Z-34/22 a Genie Z-34/22N sa neodporúča. Ak musíte stroj ťahať, neprekračujte rýchlosť 3,2 km/h.
Poloha pri odpojení
Poloha pri pripojení
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 27
Page 30
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
POKYNY NA PREPRAVU A ZDVÍHANIE
Zabezpečenie pri preprave na vozidle alebo prívese
Pri príprave na prepravu kolesá stroja vždy zaistite klinmi.
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy vypnuté a vyberte kľúč.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené alebo nezabezpečené časti.
Zabezpečenie podvozka
Pomocou pripevňovacích bodov na podvozku ukotvite stroj k povrchu, na ktorom sa bude prepravovať.
Použite reťaze alebo remene s dostatočnou zaťažiteľnosťou.
Použite minimálne 4 reťaze.
Reťaze usporiadajte tak, aby sa nepoškodili.
Zabezpečenie plošiny
Plošina a výložník musia byť v prepravnej polohe.
Pod hranu vstupu na plošinu podložte kváder.
Zabezpečte plošinu nylonovým popruhom umiestneným cez konzolu plošiny v blízkosti otáčania plošiny (pozrite si ďalšiu časť). Pri zabezpečovaní časti ramena nepoužívajte nadmernú silu smerom dolu.
Ložná plocha prepravného vozidla
Ložná plocha prepravného vozidla
28 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 31
Štvrté vydanieTretia tlač
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Pripevňovať a zdvíhať stroj môžu iba
kvalifikovaní mechanici.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná
plocha a popruhy alebo laná dostatočné vzhľadom na hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Návod na obsluhu
POKYNY NA PREPRAVU A ZDVÍHANIE
Pokyny na zdvíhanie
Rameno spustite úplne dolu a zatiahnite ho. Úplne spustite výložník. Odstráňte všetky voľné časti na stroji.
Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka na tejto strane.
Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom určeným na zdvíhanie stroja. Na podvozku sa nachádzajú štyri body určené na zdvíhanie.
Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby sa stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
Model Z-34/22 Z-34/22N
Os X 74,6 cm 86,3 cm
Os Y 98,6 cm 81,2 cm
Os Y
Os X
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 29
Page 32
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
Štítky
Kontrola štítkov so slovným popisom
Zistite, či štítky na stroji obsahujú slovný popis alebo symboly. Príslušným spôsobom skontrolujte prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Part No. Decal Description Quantity
27564 Danger - Electrocution Hazard 2
28161 Warning - Crushing Hazard 3
28164 Notice - Hazardous Materials 1
28165 Notice - Foot Switch 1
28171 Label - No Smoking 2
28174 Label - Power to Platform, 230V 2
28175 Caution - Compartment Access 1
28176 Notice - Missing Manuals 1
28177 Warning - Platform Rotate 2
28181 Warning - No Step or Ride 1
28235 Label - Power to Platform, 115V 2
28236 Warning - Failure To Read . . . 1
28372 Caution - Component Damage 2
31060 Danger - Tip-over Hazard, Interlock 4
31508 Notice - Power to Charger 1
31784 Notice - Tire Specifications, Z-34/22 4
31785 Notice - Battery Charger Instructions 2
31788 Danger - Battery/Charger Safety 2
33952 Danger - Tilt-Alarm 1
35542 Notice - Tire Specifications, Z-34/22N 4
37052 Notice - Maximum Load, 500 lbs / 227 kg 1
37053 Arrow - Blue 1
37054 Arrow - Yellow 1
37055 Triangle - Blue 2
37056 Triangle - Yellow 2
Part No. Decal Description Quantity
40299 Notice - Battery Connection Diagram 2
40300 Danger - Tip-over, Batteries 2
40434 Label - Lanyard Anchorage 2
43595 Danger - Tip Over Hazard, 4
Do Not Use Air Filled Tires (Australia only)
43653 Notice - Operating Instructions, Ground 1
43658 Label - Power to Charger, 230V 1
44980 Label - Power to Charger, 115V 1
44981 Label - Air Line to Platform 2
44986 Notice - Max Manual Force, 90 lbs / 400 N 1
52968 Cosmetic - Genie Boom 1
62930 Cosmetic - Genie Z-34/22 1
62931 Cosmetic - Genie Z-34/22 DC Power 2
62932 Cosmetic - Z-34/22N 1
62933 Cosmetic - Z-34/22N 2
65171 Label - Circuit Breaker & Status Light 1
72081 Platform Control Panel 1
72833 Label - Open 2
82366 Label - Chevron Rykon 1
82592 Ground Control Panel 1
97890 Danger - Safety Rules 2
97893 Notice - Max Side Force, 150 lbs / 667 N 1
139587 Label - Wheel Load, Z-34/22 DC 4
139590 Label - Wheel Load, Z-34/22N 4
1000043 Notice - Operating Instructions, Platform 1
30 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 33
40300
40300 38185
38185
31508
40299
40299
38188
38188
31060
28164
28171
43653
Serial
Plate
28181
28177
37053
37054
52968
37056
37055 31060
37055
37056
28175
28177
97890
40434
40434
33952
72081
1000043
28236
28176
28165 37052
44981
44980
or 43658 97893 or 44986
28235 or 28174
28161
72833
27564
28171
28161
82366
31060
62930
or 62932
35542
or 31784
28372
139587
or 139590
43595
28161
44981
28235
or 28174
35542
or 31784
62931
or 62933
139587 or 139590
43595
28372
72833
62931 or 62933
65171 31060
82592
35542 or 31784
139587 or 139590
139587 or 139590
27564 35542 or
31784
43595
43595
97890
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
ŠTÍTKY
Ground
Controls
Side
Platform
Power Unit Side
Shading indicates decal is hidden from view, i.e., under covers.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 31
Chassis
Page 34
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
ŠTÍTKY
Kontrola štítkov so symbolmi
Zistite, či štítky na stroji obsahujú slovný popis alebo symboly. Príslušným spôsobom skontrolujte prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Číslo Popis štítku Počet súčiastky
28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V 2
28235 Štítok – Napájanie plošiny, 115 V 2
37053 Šípka – Modrá 1
37054 Šípka – Žltá 1
37055 Trojuholník – Modrý 2
37056 Trojuholník – Žltý 2
40434 Štítok – Zachytenie lana 2
43658 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V 1
44980 Štítok – Napájanie plošiny, 115 V 1
44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny 2
52968 Dekorácia – Genie Boom 1
62930 Dekorácia – Genie Z-34/22 1
62931 Dekorácia – Genie Z-34/22 DC Power 2
62932 Dekorácia – Z-34/22N 1
62933 Dekorácia – Z-34/22N 2
Číslo Popis štítku Počet súčiastky
72081 Ovládací panel plošiny 1
82472 Výstraha – Nebezpečenstvo 3
pomliaždenia
82481 Nebezpečenstvo – Zásady 2
bezpečnosti pri manipulácii s batériou
82487 Štítok – Prevádzkové pokyny 2
82544 Nebezpečenstvo – Úraz elektrickým 2
prúdom
82548 Výstraha – Otáčanie plošiny 2
82592 Pozemný ovládací panel 1
82601 Nebezpečenstvo – Maximálna 1
kapacita, 227 kg
82602 Nebezpečenstvo – Maximálna 1
bočná sila, 667 N
82604 Nebezpečenstvo – Maximálna 1
manuálna sila, 400 N
82610 Štítok – Poistka elektrických obvodov 1
a svetelný indikátor stavu
82611 Štítok – Nálepka aktivácie riadenia 1
97815 Štítok – Spodná časť strednej časti 1
vchodového zábradlia
139587 Štítok – Záťaž kolesa Z-34/22 DC 4
139590 Štítok – Záťaž kolesa Z-34/22N 4
32 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 35
62931 62933
alebo
82610
82481
82481
82487
Štítok
s
výrobným císlom
82592
82548
37053
37054
52968
37056
37055
37055
37056
82548
40434
40434
72081
82487
82601
82544
82472
82472
44981
44981
44980 43658alebo
62930 62932alebo
28235 28174alebo
62931 62933alebo
139587 139590alebo
139587 139590alebo
82602
82604alebo
28235 28174
alebo
82472
139587 alebo 139590
139587 139590
alebo
82544
82611
97815
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
ŠTÍTKY
Strana pozemného
ovládacieho panelu
Plošina
Podvozok
Strana napájacej jednotky
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, nachádza sa napr. pod krytom.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 33
Page 36
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
Technické údaje
Z-34/22N
Maximálna pracovná výška 12,5 m
Maximálna výška plošiny 10,5 m
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe 2 m
Maximálny horizontálny dosah 6,8 m
Šírka 1,5 m
Dĺžka stroja v prepravnej polohe 5,7 m
Maximálne zaťaženie 227 kg
Maximálna rýchlosť vetra 12,5 m/s
Rozchod kolies 1,9 m
Polomer otáčania (vonkajší) 4,1 m
Polomer otáčania (vnútorný) 2,1 m
Svetlá výška 12,7 cm
Otáčanie točne (v stupňoch) 355°
Presah zadnej časti cez točňu 0
Zdroj energie 8 batérií skupiny 4H, 6 V, 315 Ah
Vyrovnanie plošiny automatické
Otáčanie plošiny 160°
Výstup striedavého prúdu na plošine štandardný
Maximálny hydraulický tlak 193 barov (funkcie ramena)
Systémové napätie 48 V
Veľkosť pneumatiky (tvrdá guma) 22 x 7 x 17
Hmotnosť Pozrite si štítok s výrobným číslom. (Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov.)
Hluk na palube vozidla 70 dB Maximálna hladina zvuku na normálne fungujúcich pracoviskách (vážený priemer A)
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Protiváha do kopca 35 % 19°
Protiváha z kopca 20 % 11°
Bočné naklonenie 25 % 14°
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
3
/4 palca
Maximálna rýchlosť jazdy
S ramenom v prepravnej polohe 6,4 km/h 12,2 m/6,8 s
Rameno 1,0 km/h alebo vysunutým ramenom 12,2 m/40 s
Ovládacie prvky proporcionálne, 24 V, jednosmerný prúd
Rozmery plošiny 1,42 m x 76 cm (dĺžka x šírka)
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie 2 926 kg pneumatík
Kontaktný tlak pneumatík 7,24 kg/cm (na jednu pneumatiku) 710 kPa
Tlak na využitej ploche 14,75 kPa 1 504 kg/m
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné a nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa používať len s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
34 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
2
2
Page 37
Štvrté vydanieTretia tlač
Návod na obsluhu
TECHNICKÉ ÚDAJE
Z-34/22
Maximálna pracovná výška 12,5 m
Maximálna výška plošiny 10,5 m
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe 2 m
Maximálny horizontálny dosah 6,8 m
Šírka 1,7 m
Dĺžka stroja v prepravnej polohe 5,6 m
Maximálne zaťaženie 227 kg
Maximálna rýchlosť vetra 12,5 m/s
Rozchod kolies 1,9 m
Polomer otáčania (vonkajší) 4 m
Polomer otáčania (vnútorný) 1,8 m
Svetlá výška 15 cm
Otáčanie točne (v stupňoch) 355°
Presah zadnej časti cez točňu 0
Zdroj energie 8 batérií skupiny 4H, 6 V, 315 Ah
Vyrovnanie plošiny automatické
Otáčanie plošiny 160°
Výstup striedavého prúdu na plošine štandardný
Maximálny hydraulický tlak 193 barov (funkcie ramena)
Systémové napätie 48 V
Veľkosť pneumatík, ANSI 9-14,5 LT
Veľkosť pneumatík (CE a Austrália) Len plnené penou 9-14,5
Hmotnosť Pozrite si štítok s výrobným číslom. (Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov.)
Hluk na palube vozidla 70 dB Maximálna hladina zvuku na normálne fungujúcich pracoviskách (vážený priemer A)
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Protiváha do kopca 30 % 17°
Protiváha z kopca 20 % 11°
Bočné naklonenie 25 % 14°
Maximálna rýchlosť jazdy
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
S ramenom v prepravnej polohe 6,4 km/h 12,2 m/6,8 s
So zdvihnutými 1,0 km/h alebo vysunutým ramenom 12,2 m/40 s
Ovládacie prvky proporcionálne, 24 V, jednosmerný prúd
Rozmery plošiny 1,42 m x 76 cm (dĺžka x šírka)
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie 2 654 kg pneumatík
Kontaktný tlak pneumatík 7,03 kg/cm (na jednu pneumatiku) 689 kPa
Tlak na využitej ploche 11,44 kPa 1 167 kg/m
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné a nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa používať len s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
Č. časti 1000047SK Z-34/22Z-34/22N 35
2
2
Page 38
0 m
0 m
1,5
m
1,5
m
4,6 m
4,6
m
6,1
m 7,6 m
6,1
m
7,6
m
9,1
m
10,6
m
3 m
3 m
-72°
+75°
-72°
+75°
Návod na obsluhu Štvrté vydanieTretia tlač
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah pohybu
36 Z-34/22Z-34/22N Č. časti 1000047SK
Page 39
Genie North America
Telefón 425.881.1800 Bezpatné číslo
Fax 425.883.3475
Genie Australia Pty Ltd.
Telefón +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002
USA a Kanada
800.536.1800
Genie Scandinavia
Telefón +46 31 575100 Fax +46 31 579020
Genie France
Telefón +33 (0)2 37 26 09 99 Fax +33 (0)2 37 26 09 98
Genie Iberica
Telefón +34 93 579 5042 Fax +34 93 579 5059
Genie Germany
Telefón +49 (0)4202 88520 Fax +49 (0)4202 8852-20
Genie U.K.
Telefón +44 (0)1476 584333 Fax +44 (0)1476 584334
Genie Mexico City
Telefón +52 55 5666 5242 Fax +52 55 5666 3241
Genie China
Telefón +86 21 53852570 Fax +86 21 53852569
Genie Malaysia
Telefón +65 98 480 775 Fax +65 67 533 544
Genie Japan
Telefón +81 3 3453 6082 Fax +81 3 3453 6083
Genie Korea
Telefón +82 25 587 267 Fax +82 25 583 910
Genie Brasil
Telefón +55 11 41 665 755 Fax +55 11 41 665 754
Genie Holland
Telefón +31 183 581 102 Fax +31 183 581 566
Distribútor:
Loading...