Genie Z®-34/22 IC Operator's Manual [sk]

Z®-
Návod na obsluhu
34/22
IC Power
s informáciami o údržbe
Sixth Edition Second Printing Part No. 1258815SKGT
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Úvodná stránka
Dôležité upozornenie
Obsah
Skôr, ako začnete používať tento stroj, prečítajte si a pochopte tieto bezpečnostné predpisy a prevádzkové pokyny a dodržiavajte ich. Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade akýchkoľvek otázok nás kontaktujte.
Kontaktujte nás:
Internet: www.genielift.com
E-mail: awp.techpub@terex.com
Úvod .......................................................................... 1
Bezpečnostné predpisy ............................................. 2
Ovládacie prvky ........................................................ 9
Popis ....................................................................... 11
Kontrola pred použitím ............................................ 12
Údržba .................................................................... 14
Testy funkčnosti ...................................................... 17
Kontrola pracoviska ................................................ 21
Prevádzkové pokyny ............................................... 23
Štítky ....................................................................... 30
Pokyny na prepravu a zdvíhanie ............................. 34
Technické údaje ...................................................... 37
Copyright © 1996 Terex Corporation
Šieste vydanie: druhá tlač, máj 2016
„Genie“ a „Z“ sú registrované ochranné známky spoločnosti Terex South Dakota, Inc. v USA a v mnohých iných krajinách.
Tieto stroje vyhovujú norme ANSI A92.5 CSA B354.4
Zodpovedá smernici ES 2006/42/ES.
Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Pozrite si vyhlásenie o zhode s predpismi ES.
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Úvod
Úvod
Nebezpečenstvo
Nerešpektovanie pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených v tomto návode môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s bezpečnostnými predpismi.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu a bezpečnostné pravidlá – bezpečnostný návod, návod na obsluhu a štítky na stroji.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy zamestnávateľa a nariadenia týkajúce sa správania na pracovisku.
a nedodržiavate všetky príslušné štátne predpisy.
prevádzke stroja.
1
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
r
r
Bezpečnostné predpisy
Bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný a neposkytuje ochranu pri kontakte alebo pri práci v blízkosti elektrického prúdu.
Udržujte bezpečnú vzdialenosť od prístrojov a vedení elektrickej energie v súlade s príslušnými štátnymi predpismi a nasledujúcou tabuľkou.
Napätie medzi fázami
0 až 300 V Zabráňte kontaktu 300 V až 50 kV 10 stôp 3,05 m 50 kV až 200 kV 15 stôp 4,60 m 200 kV až 350 kV 20 stôp 6,10 m 350 kV až 500 kV 25 stôp 7,62 m 500 kV až 750 kV 35 stôp 10,67 m 750 kV až 1 000 kV 45 stôp 13,72 m
Minimálna bezpečná
vzdialenosť
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo nárazový vietor.
Nedotýkajte sa stroja, ak je v kontakte s vedením elektrickej energie pod napätím. Personál na zemi alebo na plošine sa nesmie dotknúť stroja ani ho používať, pokiaľ vedenie elektrickej energie nie je vypnuté.
Nepoužívajte stroj počas búrky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Hmotnosť osôb, náradia a materiálov nachádzajúcich sa na plošine nesmie prekročiť maximálnu nosnosť plošiny.
Maximálna kapacita plošiny Stroj vybavený doplnkom ochrany
lietadla Maximálny počet osôb na plošine
Hmotnosť doplnkov a príslušenstva, ako sú podpery rúr, podpery panelov a zváračky, znižuje uvedenú kapacitu plošiny a musí sa od kapacity plošiny odčítať. Pozrite si štítky doplnkov a príslušenstva.
500 libie 440 libie
227 kg 200 kg
2
2 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
A
A
Bezpečnostné predpisy
CE a Austrália: nepoužívajte pneumatiky plnené
vzduchom. Tieto stroje sú vybavené pneumatikami plnenými penou. Hmotnosť kolies a správne nastavenie protiváhy sú dôležité pre stabilitu.
k sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom povrchu, rameno stroja nedvíhajte ani nevysúvajte.
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia ako na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková výstraha naklonenia sa aktivuje len vtedy, keď sa stroj nachádza na prudkom svahu.
Ak sa v prípade, že je rameno spustené, spustí zvuková výstraha naklonenia: nevysúvajte rameno, neotáčajte ním ani ho nedvíhajte nad vodorovnú polohu. Pred zdvihnutím plošiny premiestnite stroj na pevný rovný povrch.
Modely ANSI, CSA a AUS: ak sa v prípade, že je plošina zdvihnutá, spustí zvuková výstraha naklonenia, postupujte s najvyššou opatrnosťou. Zistite stav ramena na svahu, ako je znázornené nižšie. Pri spúšťaní ramena pred presunom na pevný a rovný povrch postupujte podľa uvedených krokov. Počas spúšťania rameno neotáčajte.
Modely CE: ak sa v prípade, že je plošina zdvihnutá, spustí zvuková výstraha naklonenia, postupujte s najvyššou opatrnosťou. Indikátor nevyrovnanej polohy stroja sa rozsvieti a funkcia jazdy v jednom alebo oboch smeroch bude mimo prevádzky. Zistite stav ramena na svahu, ako je znázornené nižšie. Pri spúšťaní ramena pred presunom na pevný a rovný povrch postupujte podľa uvedených krokov. Počas spúšťania rameno neotáčajte.
Všetky modely: ak sa v prípade, že je plošina orientovaná smerom do kopca, spustí zvuková výstraha naklonenia:
1 Spustite primárne
rameno.
2 Spustite sekundárne
rameno.
3 Zatiahnite primárne
rameno.
k sa v prípade, že je plošina orientovaná smerom z kopca, spustí zvuková výstraha naklonenia:
1 Zatiahnite primárne
rameno.
2 Spustite sekundárne
rameno.
3 Spustite primárne
rameno.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
3
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Bezpečnostné predpisy
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti prepínače obmedzovačov.
So zdvihnutým alebo vysunutým primárnym ramenom ani so zdvihnutým sekundárnym ramenom nejazdite rýchlejšie ako 0,6 míle/h (1 km/h).
Nedvíhajte rameno, ak by rýchlosť vetra mohla prekročiť 12,5 m/s (28 míľ/h). Ak rýchlosť vetra prekročí 12,5 m/s (28 míľ/h), keď je rameno zdvihnuté, spustite rameno a nepokračujte v prevádzke stroja.
Nepoužívajte stroj v silnom alebo nárazovom vetre. Nezväčšujte plochu povrchu a nezvyšujte záťaž plošiny. Zväčšenie plochy vystavenej vetru môže znížiť stabilitu stroja.
Počas riadenia stroja v prepravnej polohe na nerovnom povrchu, po sutinách, nestabilnom alebo šmykľavom povrchu, v blízkosti jám a zrázov postupujte veľmi opatrne a pohybujte sa pomaly.
Nejazdite so strojom so zdvihnutým alebo vysunutým ramenom po nerovnom teréne (alebo v blízkosti nerovného terénu), po nestabilnom povrchu alebo po povrchu s podobnými nebezpečnými podmienkami.
Nepoužívajte stroj na svahu, ktorý prekračuje maximálne parametre naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia. Parametre naklonenia platia len pre stroje v prepravnej polohe.
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha, 2WD (pohon dvoch kolies)
Protiváha do kopca 37 % (20°) Protiváha z kopca 20 % (11°) Bočné naklonenie 25 % (14°)
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha, 4WD (pohon štyroch kolies)
Protiváha do kopca 45 % (24°) Protiváha z kopca 40 % (22°) Bočné naklonenie 25 % (14°)
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
4 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
Netlačte ani neťahajte žiaden objekt mimo plošiny.
Maximálna povolená bočná sila – štandard ANSI
a CSA 667 N (150 libier)
Maximálna povolená manuálna sila – CE
400 N (90 libier)
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja, ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
čiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné technické parametre.
Na žiadnu časť stroja neumiestňujte ani nepripevňujte pevnú ani prevísajúcu záťaž.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom povrchu alebo na inom vozidle.
Neupravujte ani nemeňte zdvižnú pracovnú plošinu bez predchádzajúceho písomného povolenia výrobcu. Montáž nadstavcov na uskladnenie nástrojov alebo iného materiálu na plošinu, predný plech pod pedálmi alebo na ochranné zábradlie môže zvýšiť hmotnosť a plochu plošiny alebo jej zaťaženie.
Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave, musia byť správne nahustené a matice musia byť správne dotiahnuté.
Nepoužívajte stroj ako žeriav.
Netlačte stroj ani iné objekty pomocou ramena.
Nedotýkajte sa ramenom okolitých konštrukcií.
Nepripájajte rameno ani plošinu k okolitým konštrukciám.
Neumiestňujte náklad mimo plochy plošiny.
Na plošinu ani na žiadnu inú časť stroja nepripevňujte rebríky alebo lešenie.
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa na plošine.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
5
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo pádu
Nebezpečenstvo zrážky
Všetky osoby prítomné na plošine musia mať bezpečnostný opasok alebo popruh v súlade so štátnymi predpismi. Bezpečnostné lano pripevnite ku kotve na plošine.
Neseďte, nestojte a nestúpajte na zábradlie plošiny. Po celý čas udržujte na plošine stabilnú pozíciu.
Nezliezajte, ak je plošina zdvihnutá.
Počas prepravy alebo prevádzky stroja pamätajte na obmedzený výhľad a slepé miesta.
Pri otáčaní točne pamätajte na polohu ramena a na kolísanie zadnej časti stroja.
Skontrolujte pracovné miesto, či sa na ňom nenachádzajú visuté prekážky alebo či nehrozí iné nebezpečenstvo.
Pri držaní zábradlia plošiny pamätajte na nebezpečenstvo pomliaždenia.
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred prevádzkou spustite strednú časť vchodového zábradlia plošiny alebo zatvorte vstup.
Nevstupujte na plošinu ani ju neopúšťajte, ak stroj nie je v prepravnej polohe s plošinou na úrovni zeme.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
6 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne kódované šípky na paneli plošiny a podvozka.
Nebezpečenstvo výbuchu
a požiaru
Nespúšťajte rameno, pokiaľ sa v priestore pod ramenom nachádzajú osoby alebo prekážky.
Jazdnú rýchlosť obmedzujte podľa stavu povrchu, hustoty premávky, stúpania, umiestnenia personálu a ostatných faktorov, ktoré môžu spôsobiť kolíziu.
Nepoužívajte rameno v priestore žiadneho žeriavu, pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli uzamknuté alebo neboli podniknuté opatrenia na zabránenie možnej zrážke.
Počas používania stroja sa nepokúšajte o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
Neštartujte motor, ak zacítite alebo zistíte prítomnosť plynu (LPG), benzínu, nafty alebo iných výbušných látok.
Nečerpajte palivo do stroja so zapnutým motorom.
Pri čerpaní paliva a nabíjaní batérie sa musí stroj nachádzať na otvorenom, dobre vetranom priestranstve v dostatočnej vzdialenosti od iskier, plameňov a zapálených cigariet.
Nepoužívajte stroj ani nenabíjajte batériu v nebezpečných priestoroch, kde sa môžu vyskytovať horľavé alebo výbušné plyny a látky.
Nevstrekujte etyléter do motora so žeraviacimi sviečkami.
Nebezpečenstvo poškodenia
stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
Nebezpečenstvo poškodenia
čiastok
Na štartovanie motora nepoužívajte batériu ani nabíjačku s napätím vyšším ako 12 V.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto návodom a príslušným servisným návodom spoločnosti Genie.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Dbajte na to, aby návody na obsluhu, bezpečnostné pokyny a popis zodpovednosti boli úplné, čitateľné a umiestnené v schránke na stroji.
7
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo úrazu
Legenda k štítkom
Stroj vždy používajte v dobre vetraných priestoroch, aby ste zabránili otrave oxidom uhoľnatým.
Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými pod krytom môže spôsobiť vážne zranenie. Do vnútorného priestoru má prístup iba vyškolený personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím. Počas prevádzky musia byť všetky vnútorné priestory zatvorené a zabezpečené.
Zásady bezpečnosti pri
manipulácii s batériou
Nebezpečenstvo popálenia
Batérie obsahujú kyselinu. Pri práci s batériami vždy používajte ochranné oblečenie a okuliare.
Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nepribližujte sa s batériou k iskrám, plameňom alebo zapáleným cigaretám. Batérie produkujú výbušný plyn.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Zabráňte kontaktu s elektrickými terminálmi.
Na produktoch spoločnosti Genie sa používajú symboly, farebné kódovanie a signálne slová na identifikáciu nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol, ktorý sa používa na výstrahu pred možnými rizikami týkajúcimi sa zranení osôb. Dodržujte všetky bezpečnostné oznamy označené týmto symbolom, aby ste zabránili možnému zraneniu alebo smrti.
Červená značka označujúca hroziacu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Oranžová značka označujúca potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Žltá značka s bezpečnostným výstražným symbolom označuje potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok menšie alebo menej závažné zranenie.
Žltá značka bez bezpečnostného výstražného symbolu označujúca potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok poškodenie majetku.
Zelená značka, ktorá sa používa ako indikácia informácií o prevádzke alebo údržbe.
8 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
F
E
1 2
CREEP
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky
6
5
4
7
3
24
9
10
DRIVE ENABLE OPERATION
2
STOP
Light on indicates that boom has moved past a non-steer tire and drive function is turned off.
To drive, hold drive enable switch up or down and slowly move drive control handle. Machine may drive in opposite direction that the drive and steer controls are moved.
Use color-coded direction arrows on this panel and drive chassis to identify the direction machine will travel.
1
21
22
23
20
8
Ovládací panel plošiny
1 Spínač aktivácie jazdy 2 Indikátor aktivácie jazdy 3 Modely ANSI/CSA: spínač pomocného zdroja
Modely CE: spínač pomocného zdroja s krytom
4 Prepínač úrovne plošiny 5 Tlačidlo klaksónu 6 Prepínač vysúvania a zaťahovania primárneho ramena 7 Červené tlačidlo núdzového zastavenia 8 Potlačenie funkcií – doplnok ochrany lietadla (ak je vo
výbave)
9 Kontrolka úrovne nabitia batérií (ak ide o súčasť
výbavy)
10 Indikátor nevyrovnanej polohy stroja (ak je vo výbave) 11 Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy
a kolískový prepínač funkcie riadenia
12 Indikátor preťaženia plošiny (ak je vo výbave) 13 Ovládač rýchlosti
CREEP
19
18
17
16
14 Modely s benzínovým motorom a motorom LPG:
Prepínač sýtiča Modely s dieselovými motormi: spínač žeraviacich
sviečok (ak ide o súčasť výbavy)
15 Prepínač voľnobežných otáčok motora
Zajac a nožný spínač: vysoké voľnobežné otáčky aktivované nožným spínačom
Korytnačka: nízke voľnobežné otáčky
Zajac: vysoké voľnobežné otáčky
16 Spínač štartéra motora 17 Modely s benzínovým motorom a motorom LPG:
Prepínač výberu benzín/LPG
18 Ovládač rýchlosti funkcií ramena 19 Prepínač ovládania výšky ramena výložníka 20 Prepínač zdvíhania a spúšťania sekundárneho ramena 21 Prepínač zdvíhania a spúšťania primárneho ramena 22 Prepínač otáčania točne 23 Prepínač otáčania plošiny
11
12
13
14
15
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
9
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
STOP
!
Ovládacie prvky
12
13
00009.9
14
STOP
15
16
11
10
9
8
7
6
5
4
17
3
18
2
1
19
20
24
23
22
21
Pozemný ovládací panel
1 Prepínač otáčania točne 2 Prepínač otáčania plošiny 3 Prepínač zdvíhania a spúšťania primárneho ramena 4 Prepínač úrovne plošiny 5 Prepínač vysúvania a zaťahovania primárneho ramena 6 Poistka elektrických obvodov motora (10 A) 7 Poistka elektrických obvodov ovládacích prvkov (10 A) 8 Modely ANSI/CSA: spínač pomocného zdroja
Modely CE: spínač pomocného zdroja s krytom
9 Modely s benzínovým motorom a motorom LPG:
Ukazovateľ teploty vody Modely s dieselovými motormi: ukazovateľ teploty oleja
10 Výstraha pohybu 11 Ukazovateľ tlaku oleja
12 Kľúčový prepínač ovládacích prvkov plošiny, vypnutia
a pozemných ovládacích prvkov
13 Ukazovateľ napätia 14 Červené tlačidlo núdzového zastavenia 15 Nepoužité 16 Hodiny alebo Diagnostický displej 17 indikátor kontroly motora (ak ide o súčasť výbavy) 18 Modely s benzínovým motorom a motorom LPG:
Modely s dieselovými motormi: spínač žeraviacich sviečok (ak je vo výbave)
19 Spínač štartéra motora 20 Prepína 21 Modely s benzínovým motorom a motorom LPG: prepínač
22 Indikátor preťaženia plošiny (ak je vo výbave) 23 Prepínač ovládania výšky ramena výložníka 24 Prepínač zdvíhania a spúšťania sekundárneho ramena
č aktivácie funkcií
voľby paliva
10 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Popis
Popis
1 Pneumatika neriadeného kolesa 2 Pneumatika riadeného kolesa 3 Pozemný ovládací panel 4 Sekundárne rameno 5 Primárne rameno 6 Rameno výložníka
7 Ovládací panel plošiny 8 Plošina 9 Miesto zachytenia bezpečnostného lana 10 Posuvná stredná časť zábradlia 11 Schránka na uloženie návodov 12 Nožný spínač
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
11
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Kontrola pred použitím
Kontrola pred použitím
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa so zásadami kontroly pred každým použitím a pochopte ich.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základné princípy kontroly pred použitím
Vykonávanie kontroly pred použitím a bežnej údržby je povinnosťou operátora.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola vykonávaná operátorom pred začiatkom každej pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné chyby na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná testy funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto Návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka od stavu pri dodaní z výroby, stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom. Po dokončení opráv musí operátor pred testami funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Stanovené technické kontroly vykonávajú kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
12 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Kontrola pred použitím
Kontrola pred použitím
Uistite sa, že sú príručky obsluhy, bezpečnostné
pokyny a súpisy oblastí zodpovednosti úplné, čitateľné a umiestnené v ukladacej skrinke na plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Štítky.
Skontrolujte, či z motora neuniká olej a či je
úroveň oleja správna. Podľa potreby olej pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká chladiaca
kvapalina a či je úroveň chladiacej kvapaliny správna. Podľa potreby chladiacu kvapalinu pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z hydraulického systému neuniká
olej a či je úroveň oleja správna. Podľa potreby olej doplňte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
úroveň tekutiny správna. Podľa potreby pridajte destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte tlak v pneumatikách plnených
vzduchom. Podľa potreby ich dohustite. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či nechýbajú súčiastky alebo či neboli vykonané neoprávnené úpravy:
Motor a súvisiace súčasti Obmedzovače Matice, skrutky a ostatné upevňovacie prvky Stredná časť vchodového zábradlia alebo
vstup
Majáky a výstrahy (ak sú vo výbave) Miesto zachytenia bezpečnostného lana
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
Trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach kostry Preliačiny alebo poškodenie stroja
Skontrolujte prítomnosť všetkých konštrukčných
a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť a správne utiahnutie všetkých príslušných upevňovacích prvkov a svoriek.
Dbajte na to, aby po dokončení kontroly boli
všetky kryty vnútorných priestorov upevnené a nachádzali sa na svojom mieste.
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Napájacia jednotka, nádrž, hadice, spojky,
valce a rozvody hydraulického systému
Generátor a súvisiace komponenty Nádrže na palivo a hydraulickú tekutinu Motory pohonu a točne a náboje pohonu Nosníky ramien Pneumatiky a kolesá
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
13
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Údržba
Údržba
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Operátor smie vykonávať iba bežné úkony údržby
určené v tomto Návode na obsluhu.
Stanovené technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
Materiál likvidujte v súlade so štátnymi predpismi.
Legenda symbolov údržby
Na zjednodušenie pochopenia pokynov boli v tomto návode použité nasledujúce symboly. Ak sa na začiatku postupu údržby nachádza jeden alebo viac symbolov, ich význam je nasledujúci.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nové súčiastky.
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifikovať zmeny hladiny oleja, ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov v hydraulickom systéme.
1 Skontrolujte, či je plošina v prepravnej polohe. 2 Vizuálne skontrolujte ukazovateľ stavu
umiestnený na boku nádrže hydraulického oleja.
Výsledok: uroveň hydraulického oleja sa musí
nachádzať medzi značkami
PRIDAŤ) umiestnenými na bočnej strane nádrže
( hydraulického oleja.
3 Podľa potreby olej dolejte. Nádrž neprepĺňajte.
Technické údaje hydraulického oleja
Typ hydraulického oleja
FULL (PLNÉ) a ADD
Ekvivalent Chevron Rando HD
Ekvivalent Premium MV
Kontrola úrovne chladiacej kvapaliny v motore
Udržanie správnej úrovne chladiacej kvapaliny motora je dôležité pre životnosť motora. Nesprávna úroveň chladiacej kvapaliny ovplyvní schopnosť chladenia motora a môže spôsobiť poškodenie súčastí motora. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifikovať zmeny úrovne chladiacej kvapaliny, ktoré by mohli poukázať na problémy v chladiacom systéme.
1 Skontrolujte úroveň kvapaliny v nádrži chladiacej
kvapaliny. Podľa potreby kvapalinu dolejte.
Výsledok: uroveň kvapaliny sa musí nachádzať
v rozsahu
NORMAL (normálna).
14 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Údržba
Kontrola hladiny oleja v motore
Kontrola batérií
Udržanie správnej hladiny oleja v motore je dôležité pre dobrý výkon motora a jeho životnosť. Pri používaní stroja s nesprávnou hladinou oleja sa môžu poškodiťčasti motora.
Poznámka: Úroveň oleja kontrolujte, keď je motor vypnutý.
1 Skontrolujte ponornú mierku úrovne oleja. Podľa
potreby olej dolejte.
Motor Kubota DF-752-E2
Typ oleja 10W-30
Motor Kubota D-1105
Typ oleja 10W-30
Motor Perkins 403D-11
Typ oleja 15W-40
Motor GM .998L
Typ oleja 15W-40
Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon stroja a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna hladina kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu spôsobiť poškodenie súčastí a situácie, v ktorých hrozí nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie obsahujú kyselinu. Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
1 Používajte ochranný odev a okuliare. 2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
3 Skontrolujte, či sú pridržiavacie svorky batérie na
správnom mieste a bezpečne pripevnené.
4 Vyberte kryty otvorov akumulátorov. 5 Skontrolujte hladinu kyseliny v každom
akumulátore. V prípade potreby doplňte do spodnej časti plniacej rúrky akumulátora destilovanú vodu. Neprepĺňajte.
6 Nasaďte kryty otvorov.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
15
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Údržba
Kontrola tlaku v pneumatikách
Tento postup sa nemusí vykonať pre stroje vybavené pneumatikami plnenými penou.
Nebezpečenstvo úrazu. Nadmerne nafúknutá pneumatika môže explodovať a zapríčiniť smrť alebo vážne zranenie.
Nebezpečenstvo prevrátenia. Nepoužívajte produkty na dočasnú opravu prasknutých pneumatík.
Ak chcete zabezpečiť maximálnu stabilitu, dosiahnuť optimálnu manipuláciu so strojom a minimalizovať opotrebovanie pneumatík, je dôležité udržiavať správny tlak vo všetkých pneumatikách plnených vzduchom.
Predpísaná údržba
Pravidelnú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená a kvalifikovaná na výkon údržby tohto stroja, v súlade s postupmi uvedenými v servisnom návode tohto stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo prevádzky, musia pred uvedením do prevádzky prejsť štvrťročnou technickou kontrolou.
1 Skontrolujte každú pneumatiku meračom tlaku
vzduchu. Podľa potreby ich dohustite.
Technické údaje pneumatík
Pneumatika používaná v priemyselnom prostredí
Pneumatika na nerovný terén 45 psi/3,1 baru Vysokopriechodná pneumatika 44 psi/3,0 baru
100 psi/6,89 baru
16 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Testy funkčnosti
Testy funkčnosti
Základné princípy testov funkčnosti
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní všetkých funkcií stroja musí operátor postupovať krok za krokom podľa pokynov.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou, oboznámte sa s testami funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa vyskytne porucha, stroj musí byť označený a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred uvedením stroja do prevádzky.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
17
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Testy funkčnosti
Na pozemnom ovládacom paneli
1 Vyberte miesto na kontrolu s pevným povrchom,
rovné a bez prekážok.
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
Výsledok: maják (ak je vo výbave) začne blikať.
4 Naštartujte motor. Pozrite si časť Prevádzkové
pokyny.
Test núdzového zastavenia
5 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia do
polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by sa
dať použiť žiadne funkcie.
6 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
Test funkcií stroja
Test snímača naklonenia
9 Otočte kľúčový prepínač do
polohy ovládacieho panelu plošiny. Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia plošiny do polohy zapnuté.
10 Otvorte kryt točne na strane
s pozemným ovládacím panelom a vyhľadajte snímač naklonenia.
11 Jednu stranu snímača naklonenia stlačte smerom
nadol.
Výsledok: musí zaznieť výstražné zariadenie
umiestnené na plošine.
Test pomocných ovládacích prvkov
12 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu a vypnite motor.
13 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
7 Nedržte prepínač aktivácie funkcií
stlačený na žiadnej strane. Skúste aktivovať všetky prepínače funkcií ramien a plošiny.
Výsledok: ovládanie funkcií ramena a plošiny by
malo byť zablokované.
8 Podržte prepínač aktivácie funkcií na ľubovoľnej
strane a aktivujte každý prepínač funkcií ramien a plošiny.
Výsledok: všetky funkcie ramien a plošiny by sa
mali dať použiť v úplnom cykle. Počas spúšťania ramena musí zaznieť výstraha spúšťania (ak je vo výbave).
14časne podržte spínač
pomocného zdroja zapnutý a aktivujte každý prepínač funkcií ramena.
Poznámka: Kvôli úspore energie batérie otestujte každú funkciu iba v čiastočnom cykle.
výsledok: všetky funkcie ramena by mali byť
použiteľné.
18 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Testy funkčnosti
Na ovládacom paneli plošiny
Test núdzového zastavenia
15 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z panelu plošiny a naštartujte motor.
16 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by sa
dať použiť žiadne funkcie.
17 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
Test klaksóna
18 Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: mal by zaznieť klaksón.
Test nožného spínača
19 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
20 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté, ale nenaštartujte motor.
21 Stlačte nožný spínač a skúste naštartovať motor
posunutím spínača motora na ľubovoľnú stranu.
Výsledok: motor by sa nemal naštartovať.
22 Nestlačte nožný spínač a opätovne naštartujte
motor.
Výsledok: motor by sa mal naštartovať.
23 Nestlačte nožný spínač a preskúšajte každú
funkciu stroja.
Výsledok: ziadna funkcia by nemala byť
použiteľná.
Test funkcií stroja
24 Stlačte nožný spínač. 25 Aktivujte všetky ovládacie páky alebo prepínače
funkcií stroja.
Výsledok: všetky funkcie ramien a plošiny by sa
mali dať použiť v úplnom cykle.
Poznámka: Rýchlosť funkcií ramena možno upravovať pomocou ovládača rýchlosti funkcií ramena. Ovládač rýchlosti funkcií ramena nemá vplyv na funkcie jazdy ani riadenia.
Test riadenia
26 Stlačte nožný spínač. 27 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom modrým trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť podľa
smeru modrých trojuholníkov na podvozku.
28 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom žltým trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť podľa
smeru žltých trojuholníkov na podvozku.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
19
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Testy funkčnosti
Test jazdy a brzdenia
29 Stlačte nožný spínač. 30 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: mala by zaznieť výstraha pre jazdu (ak
je vo výbave). Stroj by sa mal pohnúť v smere podľa modrej šípky na podvozku a potom by sa mal prudko zastaviť.
31 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: mala by zaznieť výstraha pre jazdu (ak
je vo výbave). Stroj by sa mal pohnúť v smere podľa žltej šípky na podvozku a potom by sa mal prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
Test systému aktivácie jazdy
32 Stlačte nožný spínač. 33 Zatiahnite primárne rameno do prepravnej
polohy.
34 Otáčajte točňu, kým sa rameno nedostane za
jedno z neriadených kolies.
Výsledok: indikátor
aktivácie jazdy sa musí rozsvietiť a svietiť, kým sa rameno nachádza v zobrazenej polohe.
35 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej polohy.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť použiteľná.
36 Posuňte a podržte spínač aktivácie jazdy smerom
nahor alebo nadol a pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej polohy.
Výsledok: funkcia jazdy by mala byť použiteľná.
Poznámka: Pri používaní systému aktivácie jazdy sa stroj môže pohnúť na opačnú stranu, ako je smer posunutia ovládacej páky jazdy a riadenia.
Na určenie smeru jazdy používajte farebne označené šípky na ovládacom paneli plošiny a podvozka.
20 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Kontrola pracoviska
Test obmedzenej rýchlosti stroja
37 Stlačte nožný spínač. 38 Zdvihnite primárne rameno o 30 cm (1 stopu). 39 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: maximálna rýchlosť jazdy, ktorú možno
dosiahnuť so zdvihnutým primárnym ramenom, by nemala prekročiť 30 cm (1 stopu) za sekundu.
40 Spustite primárne rameno do prepravnej polohy. 41 Zdvihnite sekundárne rameno o 30 cm (1 stopu). 42 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: maximálna rýchlosť jazdy, ktorú možno
dosiahnuť so zdvihnutým sekundárnym ramenom, by nemala prekročiť 30 cm (1 stopu) za sekundu.
43 Spustite sekundárne rameno do prepravnej
polohy.
44 Vysuňte primárne rameno o 30 cm (1 stopu). 45 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: maximálna rýchlosť jazdy, ktorú možno
dosiahnuť s vysunutým primárnym ramenom, by nemala prekročiť 30 cm (1 stopu) za sekundu.
Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutým primárnym alebo sekundárnym ramenom alebo s vysunutým primárnym ramenom prekročí 30 cm (1 stopu) za sekundu, ihneď stroj označte štítkom a vyraďte ho z prevádzky.
Test pomocných ovládacích prvkov
46 Vypnite motor. 47 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
48 Stlačte nožný spínač. 49časne podržte spínač pomocného zdroja
zapnutý a aktivujte každú ovládaciu páku alebo prepínač funkcií.
Poznámka: Kvôli úspore energie batérie otestujte každú funkciu iba v čiastočnom cykle.
Výsledok: všetky funkcie ramien a riadenia by
mali byť použiteľné. Funkcie jazdy by bez pomocného zdroja nemali byť použiteľné.
Test funkcie výberu zdvihnutia a spustenia (ak ide o súčasť výbavy)
50 Stlačte nožný spínač. 51 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo stredu
a aktivujte prepínač funkcií ramena.
Výsledok: žiadne funkcie ramena by sa nemali
dať použiť. Stroj sa pohne smerom označeným na ovládacom paneli.
Test doplnku ochrany lietadla (ak je vo výbave)
52 Posuňte žltý nárazník na spodnej strane plošiny
10 cm (4 palce) ktorýmkoľvek smerom.
53 Aktivujte všetky ovládacie páky alebo prepínače
funkcií.
Výsledok: žiadna funkcia ramena by nemala byť
použiteľná.
54 Prepnite a podržte spínač zrušenia funkcie. 55 Aktivujte všetky ovládacie páky alebo prepínače
funkcií.
Výsledok: všetky funkcie ramien a riadenia by
mali byť použiteľné.
Kontrola pracoviska
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
21
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Kontrola pracoviska
Kontrolný zoznam pri kontrole pracoviska
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja. 3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s kontrolou pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné situácie a vyhýbajte sa im:
zrázy alebo jamy, nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny, naklonené povrchy, nestabilné alebo klzké povrchy, výškové prekážky a vedenia vysokého napätia, nebezpečné priestranstvá, povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť
všetky sily spôsobené strojom,
vietor a nepriaznivé počasie, prítomnosť nepovolaných osôb, ostatné možné nebezpečné podmienky.
Základné pokyny ohľadom kontroly pracoviska
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja. Operátor musí túto kontrolu vykonať pred presunom stroja na pracovisko.
Operátor zodpovedá za to, že si prečíta a zapamätá poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke stroja.
22 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Prevádzkové pokyny
Základy
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny pre každú stránku prevádzky stroja. Je povinnosťou operátora dodržiavať všetky bezpečnostné predpisy a pokyny v návodoch na obsluhu, príručkách bezpečnosti a popisoch zodpovednosti.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Používanie stroja na účel iný ako zdvíhanie personálu spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým pracoviskám je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť kvalifikovaní a od každého z nich sa očakáva dodržiavanie bezpečnostných predpisov a pokynov uvedených v návodoch na obsluhu, bezpečnostných pokynoch a popise zodpovednosti. To znamená, že každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
23
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Prevádzkové pokyny
Naštartovanie motora
Pomocné ovládacie prvky
1 Na pozemnom ovládacom paneli otočte kľúčový
prepínač do požadovanej polohy.
2 Skontrolujte, či sú obe červené tlačidlá
núdzového zastavenia vytiahnuté do polohy zapnuté.
3 Modely s benzínovým motorom a motorom LPG:
posunutím prepínača voľby paliva do požadovanej polohy zvoľte typ paliva.
4 Posuňte spínač štartéra motora na
ľubovoľnú stranu. Ak sa motor
nenaštartuje alebo ak zhasne, funkcia pozdržania opakovaného štartu zablokuje štartér na 3 sekundy.
Ak sa motor nenaštartuje po 15 sekundách štartovania, zistite príčinu a opravte poruchu. Pred ďalším pokusom o štart počkajte 60 sekúnd.
Všetky modely: v extrémne studených podmienkach s teplotou –6 °C (20 °F) a nižšou zahrievajte motor 5 minút, aby ste predišli poškodeniu hydraulického systému.
Modely s benzínovým motorom a motorom LPG: v extrémne studených podmienkach s teplotou –6 °C (20 °F) a nižšou je potrebné stroj naštartovať pomocou benzínu a až potom prepnúť na palivo LPG.
Núdzové zastavenie
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky funkcie stroja a vypnete motor.
Pomocný zdroj sa používa v prípade, keď zlyhá primárny zdroj energie.
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu alebo panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
3 Pri ovládaní pomocných ovládacích prvkov
z plošiny stlačte nožný spínač.
4 Modely CE: prestrihnite bezpečnostný úchyt a
zdvihnite kryt prepínača núdzového napájania.
Poznámka: Ak je bezpečnostný úchyt porušený alebo chýba, postupujte podľa príslušného Servisného návodu spoločnosti Genie.
5časne stlačte spínač pomocného
zdroja a aktivujte požadovanú funkciu.
Funkcia jazdy nebude bez pomocného zdroja použiteľná.
Ovládanie z pozemného panelu
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
3 Modely s benzínovým motorom a motorom LPG:
posunutím prepínača voľby paliva do požadovanej polohy zvoľte typ paliva.
4 Naštartujte motor.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny.
Výber a používanie ovládacích prvkov pozemného ovládacieho panelu má prioritu pred červeným tlačidlom núdzového zastavenia ovládacieho panelu plošiny.
24 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Umiestnenie plošiny
Riadenie
1 Posuňte prepínač aktivácie funkcií
na ľubovoľnú stranu.
2 Príslušný prepínač posuňte podľa označenia na
ovládacom paneli.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na pozemnom ovládacom paneli.
Ovládanie z plošiny
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli plošiny do polohy zapnuté.
3 Modely s benzínovým motorom a motorom LPG:
posunutím prepínača voľby paliva do požadovanej polohy zvoľte typ paliva.
4 Naštartujte motor.Pri štarte motora nestláčajte
nožný spínač.
Umiestnenie plošiny
1 Stlačte nožný spínač. 2 Otočte riadené kolesá pomocou kolískového
prepínača umiestneného na ovládacej páke.
Na určenie smeru otočenia kolies používajte farebne označené trojuholníky na ovládacích prvkoch plošiny a podvozka.
Jazda
1 Stlačte nožný spínač. 2 Zvýšenie rýchlosti: pomaly posuňte ovládaciu
páku zo strednej polohy. Zníženie rýchlosti: pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy smerom do stredu. Zastavenie: vráťte ovládaciu páku do stredovej
polohy alebo uvoľnite nožný spínač.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny a podvozka.
Ak sú ramená zdvihnuté alebo vysunuté, rýchlosť stroja je obmedzená.
1 Stlačte nožný spínač. 2 Pomaly posuňte príslušnú ovládaciu páku alebo
prepínač funkcií podľa značiek na ovládacom paneli.
Stroje vybavené funkciou zablokovania ovládania úrovne platformy: prepínač úrovne plošiny nebude funkčný, ak bolo primárne rameno zdvihnuté po nastavení prepínača obmedzenia rýchlosti jazdy.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
25
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Prevádzkové pokyny
Jazda na svahu
Určenie sklonu svahu:
Určite parametre naklonenia stroja do kopca, naklonenia z kopca a bočného naklonenia a určite stupeň sklonu svahu.
Parameter maximálneho naklonenia, protiváha do kopca (stúpavosť):
2WD (pohon dvoch kolies): 37 % (20°) 4WD (pohon štyroch kolies): 45 % (24°)
Parameter maximálneho naklonenia, protiváha z kopca:
2WD (pohon dvoch kolies): 20 % (11°) 4WD (pohon štyroch kolies): 40 % (22°)
Parameter maximálneho bočného naklonenia:
25 % (14°)
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu a primeraná trakcia.
Výraz stúpavosť sa vzťahuje len na polohu s protiváhou orientovanou smerom do kopca.
Dávajte pozor, aby rameno bolo umiestnené vodorovne a plošina bola umiestnená medzi neriadenými kolesami.
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
tesársku vodováhu,
rovnú drevenú dosku dlhú minimálne 1 m
(3 stopy),
meracie pásmo.
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte vodováhu na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do vodorovnej polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte zvislú vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Vzdialenosť nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte dĺžkou dosky (vzdialenosťou) a vynásobte číslom 100.
Príklad:
Posuňte ovládač rýchlosti jazdy do polohy so symbolom nakloneného stroja.
Drevená doska = 3,6 m (144 palcov)
Vzdialenosť = 3,6 m (144 palcov)
Prevýšenie = 0,3 m (12 palcov)
12 palcov ÷ 144 palcov = 0,083 x 100 = sklon 8,3 % 0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje maximálny parameter naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak a previezť hore alebo dole svahom. Pozrite si časť Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
26 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
j
Prevádzkové pokyny
Aktivácia jazdy
Voľba voľnobežných otáčok motora
Svietiaci indikátor signalizuje, že sa rameno presunulo za niektoré z neriadených kolies a funkcia
azdy bola prerušená.
Ak potrebujete so strojom jazdiť, stlačte spínač aktivácie jazdy na ľubovoľnú stranu a pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy zo stredu.
Nezabudnite, že stroj sa môže pohnúť na opačnú stranu, ako je smer posunutia ovládacích prvkov jazdy a riadenia.
Na určenie smeru jazdy stroja vždy používajte farebne označené šípky na ovládacom paneli plošiny a podvozka.
Výber rýchlosti jazdy
Symbol stroja na svahu: prevádzka s redukčnou
prevodovkou na svahu
Symbol stroja na rovnom povrchu: prevádzka
maximálneho rozsahu s maximálnou rýchlosťou jazdy
Vyberte voľnobežné otáčky motora pomocou symbolov na ovládacom paneli.
Zajac a nožný spínač: vysoké voľnobežné otáčky
aktivované nožným spínačom
Korytnačka: nízke voľnobežné otáčky
Zajac: vysoké voľnobežné otáčky
Indikátor kontroly motora (ak je vo výbave)
Indikátor svieti a motor je vypnutý: označte stroj a vyraďte ho z prevádzky.
Indikátor svieti a motor je stále spustený: v priebehu 24 hodín sa obráťte na servisný personál.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
27
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
A
Prevádzkové pokyny
Generátor (ak je vo výbave)
Indikátor nevyrovnanej polohy stroja
Generátor naštartujete presunutím spínača generátora do polohy zapnuté.
Pripojte pracovný nástroj do zásuvky ističa plošiny.
Generátor vypnete presunutím spínača generátora do polohy vypnuté.
Poznámka: Funkcie stroja nebudú použiteľné počas prevádzky generátora a bez stlačenia nožného spínača. Po stlačení nožného spínača sa generátor vypne a funkcie stroja budú použiteľné.
Indikátor preťaženia plošiny
Blikajúci indikátor signalizuje preťaženie plošiny. Motor sa vypne a nebude možné používať žiadne funkcie.
Znižujte hmotnosťťaže plošiny, kým indikátor nezhasne, a potom znovu naštartujte motor.
Modely ANSI, CSA a AUS: ak sa v prípade, že je plošina zdvihnutá, spustí zvuková výstraha naklonenia, postupujte s najvyššou opatrnosťou. Zistite stav ramena na svahu, ako je znázornené nižšie. Pri spúšťaní ramena pred presunom na pevný a rovný povrch postupujte podľa uvedených krokov. Počas spúšťania rameno neotáčajte.
Modely CE: ak sa v prípade, že je plošina zdvihnutá, spustí zvuková výstraha naklonenia, postupujte s najvyššou opatrnosťou. Indikátor nevyrovnanej polohy stroja sa rozsvieti a funkcia jazdy v jednom alebo oboch smeroch bude mimo prevádzky. Zistite stav ramena na svahu, ako je znázornené nižšie. Pri spúšťaní ramena pred presunom na pevný a rovný povrch postupujte podľa uvedených krokov. Počas spúšťania rameno neotáčajte.
Všetky modely: ak sa v prípade, že je plošina orientovaná smerom do kopca, spustí zvuková výstraha naklonenia: spustite primárne rameno. Spustite sekundárne rameno. Zatiahnite primárne rameno.
k sa v prípade, že je plošina orientovaná smerom z kopca, spustí zvuková výstraha naklonenia:
1 Zatiahnite primárne
rameno.
2 Spustite sekundárne
rameno.
3 Spustite primárne
rameno.
28 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Doplnok ochrany lietadla (ak je vo výbave)
Po každom použití
Ak sa nárazníky plošiny dostanú do kontaktu so súčasťami lietadla, stroj sa vypne a žiadna funkcia sa nebude dať použiť.
1 Naštartujte motor. 2 Stlačte nožný spínač. 3 Prepnite a podržte tlačidlo zrušenia funkcie
ochrany lietadla.
4 Použite príslušné tlačidlo, ovládaciu páku alebo
prepínač príslušnej funkcie a stroj presuňte mimo súčastí lietadla.
Osobná ochrana pred pádom
Pri obsluhe stroja sa musia používať osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky.
Všetky osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky musia spĺňať príslušné štátne predpisy, musia byť skontrolované a musia sa používať podľa pokynov výrobcu.
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Zatiahnite a spustite rameno do prepravnej
polohy.
3 Otočte točňu tak, aby sa rameno nachádzalo
medzi neriadenými kolesami.
4 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte kľúč,
aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
29
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Štítky
Štítky
Kontrola štítkov so slovným opisom
Zistite, či štítky na stroji obsahujú slovný opis alebo symboly. Primeraným spôsobom skontrolujte, či sa na stroji nachádzajú všetky štítky a či sú čitateľné.
Č. časti Popis štítka Množstvo
27564 Nebezpečenstvo – Riziko zásahu
elektrickým prúdom 28158 Štítok – Bezolovnaté palivo 28159 Štítok – Nafta 28160 Štítok – LPG 28161 Výstraha – Riziko pomliaždenia 28165 Pokyny – Nožný spínač 28171 Štítok – Zákaz fajčenia 28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V 28175 Výstraha – Prístup ku skrinke 28176 Štítok – Chýbajúce príručky 28177 Výstraha – Riziko zrážky 28181 Výstraha – Nestúpať ani nejazdiť 28235 Štítok – Napájanie plošiny, 115 V 28236 Výstraha – Nesprávna prevádzka 31060 Nebezpečenstvo – Riziko prevrátenia,
obmedzovač 37052 Poznámka – Max. kapacita, 227 kg
(500 libier) 37053 Šípka – Modrá 37054 Šípka – Žltá 37055 Trojuholník – Modrý 37056 Trojuholník – Žltý 40434 Štítok – Miesto zachytenia
bezpečnostného lana 41971 Poznámka – Tlak v pneumatikách 43595 Nebezpečenstvo – Riziko prevrátenia,
pneumatiky 44248 Poznámka – Max. kapacita, 200 kg
(440 libier)
(doplnok ochrany lietadla) 44779 Generátor (voliteľné) 44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny
(voliteľné) 44986 Pokyny – Max. manuálna sila, 400 N
(90 libier)
Č. časti Popis štítka Množstvo
46468 Potlačenie funkcií
52969 Dekorácia – Genie Boom 62930 Dekorácia – Genie Z-34/22 62947 Dekorácia – IC Power 4 x 2 62948 Dekorácia – IC Power 4 x 4
2
72094 Pozemný ovládací panel
1
72095 Ovládací panel plošiny
1
72867 Štítok – Pracovné osvetlenie (voliteľná
1
72999 Štítok – Environ MV46
3
77398 Štítok – Tesniaci prostriedok pre
1 1
82161 Štítok – UCON Hydrolube, HP-5046
2
82366 Štítok – Chevron Rando
1
97602 Výstraha – Riziko explózie
1
97699 Poznámka – Tlak v pneumatikách
2
97890 Nebezpečenstvo – Bezpečnostné
1 2
97893 Poznámka – Max. bočná sila, 667 N
1
114397 Nebezpečenstvo – Výstraha pri
4
131269 Poznámka – Špecifikácia dieselového
1
133278 Štítok – Palivo s nízkym obsahom síry
1
133299 Štítok – Zaťaženie kolies
1
133545 Poznámka – Špecifikácia pneumatík
2
139249 Pokyny – Špecifikácia motora Perkins
2
139250 Poznámka – Špecifikácia benzínového
2
826638 Pokyny – Špecifikácia motora Perkins
4 4
1000044 Poznámka – Pokyny na ovládanie 1272843 Pokyny – Špecifikácia motora
1
(doplnok ochrany lietadla)
výbava)
pneumatiky
pravidlá
(150 libier)
naklonení
motora Kubota
motora/motora LPG Kubota
403D-11
(GM .998L)
* Len pre Austráliu,** Stroje s dieselovým pohonom,*** Len
1 2
1
pre trh ANSI
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, pretože sa
nachádza pod krytom.
1
1 1 1 1 1 1 1
1 1
1 1 1 4 2
1
1
1
1 4 4 1 1
1
2 1
30 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Štítky
72094
28171 28164 1000044 31060 27564 133299 41971***
alebo
97699*** alebo 133545*
43595* 133299 41971***
alebo
97699*** alebo 133545*
43595* 72095 44779
46468 72867
97890 114397 28174 alebo
28235 1000044 28236 28176 37052
alebo 44248
97893
alebo
44986 44981
28165
40434 28177
133278**
31060 28158
alebo 28159
82366
alebo 82161 alebo 72999
Štítok s výrobným číslom
97890
28181 44981
77398
28161
28160
40434 28177
52968 37053
37056 37055 31060
37055 37056
37054 62947
alebo 62948
62930 31060
28161 28175 97602
131269
alebo 139249 alebo 139250 alebo 826638
alebo 1272843
27564
***41971
alebo ***97699
alebo *133545
***41971
28174
alebo 28235
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
***97699 alebo
*133545
alebo
133299
*43595*43595
31
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Štítky
Kontrola štítkov so symbolmi
Zistite, či štítky na stroji obsahujú slovný opis alebo symboly. Primeraným spôsobom skontrolujte, či sa na stroji nachádzajú všetky štítky a či sú čitateľné.
Č. časti Popis štítka Množstvo
28158 Štítok – Bezolovnaté palivo 28159 Štítok – Nafta 28160 Štítok – LPG 28171 Štítok – Zákaz fajčenia 28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V 28235 Štítok – Napájanie plošiny, 115 V 37053 Šípka – Modrá 37054 Šípka – Žltá 37055 Trojuholník – Modrý 37056 Trojuholník – Žltý 40434 Štítok – Miesto zachytenia
bezpečnostného lana 44779 Generátor (voliteľné) 44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny
(voliteľné) 46468 Potlačenie funkcií
(doplnok ochrany lietadla) 52968 Dekorácia – Genie Boom 62930 Dekorácia – Genie Z-34/22 62947 Dekorácia –IC Power 4 x 2 62948 Dekorácia – IC Power 4 x 4 72094 Pozemný ovládací panel 72095 Ovládací panel plošiny
Č. časti Popis štítka Množstvo
72867 Štítok – Pracovné osvetlenie (voliteľná
82240 Štítok – 105 dB 82472 Štítok – Nebezpečenstvo pomliaždenín 82473 Štítok – Prístup k vnútorným priestorom 82487 Štítok – Prečítajte si návod
1
82544 Nebezpečenstvo – Riziko zásahu
1 1
82548 Štítok – Otáčanie plošiny
1
82601 Štítok – Maximálne zaťaženie, 227 kg
2
82602 Štítok – Max. manuálna sila, 667 N,
2 1
82604 Štítok – Max. manuálna sila, 400 N
1
82611 Štítok – Umožnenie jazdy, prelepka
2
82612 Nebezpečenstvo – Maximálna kapacita,
2
82620 Štítok – Tlak v pneumatikách, terénne
2
82942 Štítok – Tlak v pneumatikách,
1 2
97815 Štítok – Spodná časť strednej časti
1
114249 Štítok – Nebezpečenstvo prevrátenia,
1 1
114420 Štítok – Núdzové spustenie
1
133299 Štítok – Zaťaženie kolies
1
* Len pre trh CE,** Len pre trh ANSI
1 1
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, pretože sa
nachádza pod krytom.
výbava)
elektrickým prúdom
ANSI
200 kg, ANSI a CSA
pneumatiky
Pneumatika používaná v priemyselnom prostredí
vchodového zábradlia
pneumatiky
1
1 1 1 2 2
2 1 1
1 1 1
4
4
4
4
1 4
32 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Štítky
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
33
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Prepravné vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Počas nakladania stroja musí byť prepravné
vozidlo zabezpečené voči prevráteniu.
Skontrolujte, či sú nosnosť vozidla, ložná plocha
a reťaze alebo remene dostatočné vzhľadom na hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Pred uvoľnením bŕzd musí byť stroj umiestnený
na rovný povrch alebo musí byť zaistený.
Uvoľnenie kolies pri ťahaní navijakom
1 Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil. 2 Uvoľnite brzdy neriadených kolies preklopením
odpájacieho krytu náboja pohonu.
3 Skontrolujte, či je ťahacie lano správne
pripevnené k pripevňovacím bodom na podvozku a či sa na ceste nenachádzajú žiadne prekážky.
Po naložení stroja:
1 Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil. 2 Aktivujte brzdy neriadených kolies prevrátením
odpájacích hlavíc náboja pohonu.
Vlečenie stroja Genie Z-34/22 sa neodporúča. Ak musíte stroj vliecť, neprekračujte rýchlosť 3,2 km/h (2 míle/h).
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý prekračuje
parametre maximálneho stúpania, klesania alebo bočného naklonenia stroja na svahu. Pozrite si odsek Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho stúpania alebo klesania, stroj sa musí naložiť a vyložiť pomocou navijaka podľa uvedeného postupu.
34 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Zabezpečenie pri preprave na vozidle alebo prívese
Pri príprave na prepravu kolesá stroja vždy zaistite klinmi.
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy vypnuté a vyberte kľúč.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené alebo nezabezpečené časti.
Zabezpečenie podvozka
Pomocou pripevňovacích bodov na podvozku ukotvite stroj k povrchu, na ktorom sa bude prepravovať.
Použite reťaze alebo remene s dostatočnou zaťažiteľnosťou.
Použite minimálne 4 reťaze alebo remene.
Reťaze usporiadajte tak, aby sa nepoškodili.
Zabezpečenie plošiny
Plošina a výložník musia byť v prepravnej polohe.
Pod okraj vstupu na plošinu podložte hranol.
Zabezpečte plošinu nylonovým popruhom umiestneným cez konzolu plošiny v blízkosti otáčania plošiny (pozrite si ďalšiu časť). Pri zabezpečovaní časti ramena nepoužívajte nadmernú silu smerom dolu.
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
35
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Pokyny na zdvíhanie
Rameno spustite úplne nadol a zatiahnite ho. Úplne
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Pripevňovať stroj môžu iba kvalifikovaní
mechanici.
Zdvíhať stroj môžu len certifikovaní žeriavnici
výhradne v súlade s príslušnými nariadeniami na používanie žeriavov.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná plocha
a popruhy alebo laná dostatočné vzhľadom na hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
spustite výložník. Odstráňte všetky voľčasti na stroji.
Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka na tejto strane.
Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom určeným na zdvíhanie stroja. Na podvozku sa nachádzajú štyri body určené na zdvíhanie.
Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby sa stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
Os X Os Y
91,3 cm (35,9 palca) 84,7 cm (33,3 palca)
Os Y
Os X
36 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
ť
A
A
A
r
Technické údaje
Technické údaje
Z-34/22, 2WD (pohon dvoch kolies), priemyselne oužívané pneumatiky
Maximálna pracovná výška 40 stôp
12,5 m
a 6 palcov
Maximálna výška plošiny 34 stôp
10,5 m
a 6 palcov
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe
Maximálny horizontálny dosah 22 stôp
6 stôp
a 7 palcov
2 m
6,8 m
a 3 palce
Šírka 5 stôp
1,7 m
a 8 palcov
Dĺžka stroja v prepravnej polohe 18 stôp
5,6 m
a 6 palcov Maximálne zaťaženie 500 libier227 kg Maximálna rýchlosť vetra 28 míľ/h 12,5 m/s Rozchod kolies 6 stôp a 2 palce 1,9 m Polomer otáčania (vonkajší) 13 stôp
4 m
a 1 palec
Polomer otáčania (vnútorný) 5 stôp
1,8 m
a 9 palcov Svetlá výška 6 palcov 15 cm Otáčanie točne 355°
Presah zadnej časti cez točňu 0 palcov 0 cm Vyrovnanie plošiny automatické Otáčanie plošiny 180° Ovládacie prvky jednosmerný prúd, 12 V, proporcionálne Rozmery plošiny (dĺžka x
šírka) Zdroj energie Kubota DF972,
1,4 m x 76 cm
56 palcov x 30 palcov
31 HP
benzínový/LPG
ALEBO Kubota D1105,
26 HP
dieselový
ALEBO Perkins 403D,
dieselový
ALEBO Perkins 403D,
dieselový
ALEBO GM .998L,
benzínový/LPG
26,4 HP
24,6 HP
29,6 HP
Kapacita paliva 9,3 galóna 35,2 l Výstup striedavého prúdu na
Štandardný
plošine Hydraulický tlak, maximálny
3 200 psi 221 barov
(funkcie ramena) Systémové napätie 12 V
Veľkosť pneumatiky (ANSI)
9 – 14,5
Priemyselne používané Veľkosť pneumatiky (CE a Austrália)
9 – 14,5 Priemyselne používané (len plnené penou)
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém ruky/ramena, neprekračuje 2,5 m/s
2
.
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého zrýchlenia, ktorému je celé teleso vystavené, neprekračuje
2
0,5 m/s
.
Hmotnosť (Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnos konkrétneho stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.)
Rýchlosť jazdy, maximálna
S ramenom v prepravnej polohe
So zdvihnutým alebo vysunutým ramenom
3,0 míle/h
40 stôp/9 s
0,7 míle/h
40 stôp/40 s
4,8 km/h
12,2 m/9 s
1,0 km/h
12,2 m/40 s
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha, 2WD (pohon dvoch kolies)
Protiváha do kopca 37 % 20° Protiváha z kopca 20 % 11° Bočné naklonenie 25 % 14° Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu
a primeraná trakcia.
Hluk na palube vozidla
Hladina akustického tlaku na pozemnom
81 dB
pracovisku Hladina akustického tlaku na pracovisku na
80 dB
plošine Certifikovaná hladina hluku 105 dB
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie
5 300 libie
2 404 kg
pneumatík Kontaktný tlak pneumatík
(na jednu pneumatiku)
100 psi 7,03 kg/cm
689 kPa Tlak na využitej ploche 221 psf10,58 kPa
1 079 kg/cm
Po známka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné a nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa používať len s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
2
2
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
37
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
ť
A
A
A
r
Technické údaje
Z-34/22, 2WD (pohon dvoch kolies) alebo 4WD (pohon štyroch kolies) s terénnymi pneumatikami
Maximálna pracovná výška 40 stôp
12,5 m
a 6 palcov
Maximálna výška plošiny 34 stôp
10,5 m
a 6 palcov
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe
Maximálny horizontálny dosah 22 stôp
6 stôp
a 7 palcov
2 m
6,8 m
a 3 palce
Šírka 6 stôp
1,8 m
a 1 palec
Dĺžka stroja v prepravnej polohe 18 stôp
5,7 m
a 7 palcov Maximálne zaťaženie 500 libier227 kg Maximálna rýchlosť vetra 28 míľ/h 12,5 m/s Rozchod kolies 6 stôp
1,9 m
a 2 palce
Polomer otáčania (vonkajší) 13 stôp
4,1 m
a 6 palcov Polomer otáčania (vnútorný) 5 stôp
1,8 m
a 11 palcov Svetlá výška 6,5 palca 16,5 cm Otáčanie točne 355°
Presah zadnej časti cez točňu 0 palcov 0 cm Vyrovnanie plošiny automatické Otáčanie plošiny 180° Ovládacie prvky jednosmerný prúd, 12 V, proporcionálne Rozmery plošiny (dĺžka x
šírka) Zdroj energie Kubota DF972,
1,4 m x 76 cm
56 palcov x 30 palcov
31 HP
benzínový/LPG
ALEBO Kubota D1105,
26 HP
dieselový
ALEBO Perkins 403D,
dieselový
ALEBO Perkins 403D,
dieselový
ALEBO GM .998L,
benzínový/LPG
26,4 HP
24,6 HP
29,6 HP
Kapacita paliva 9,3 galóna 35,2 l Výstup striedavého prúdu na
Štandardný
plošine Hydraulický tlak, maximálny
3 200 psi 221 barov
Veľkosť pneumatiky (ANSI) Terénne
Veľkosť pneumatiky (CE a Austrália) Terénne (len plnené penou)
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém ruky/ramena, neprekračuje 2,5 m/s
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého zrýchlenia, ktorému je celé teleso vystavené, neprekračuje
2
0,5 m/s
.
Hmotnosť (Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnos konkrétneho stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.)
Rýchlosť jazdy, maximálna
S ramenom v prepravnej polohe
So zdvihnutým alebo vysunutým ramenom
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha, 4WD (pohon štyroch kolies)
Protiváha do kopca 45 % 24° Protiváha z kopca 40 % 22° Bočné naklonenie 25 % 14° Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu
a primeraná trakcia.
Hluk na palube vozidla
Hladina akustického tlaku na pozemnom pracovisku
Hladina akustického tlaku na pracovisku na plošine
Certifikovaná hladina hluku 105 dB
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie pneumatík
Kontaktný tlak pneumatík (na jednu pneumatiku)
Tlak na využitej ploche 221 psf10,58 kPa
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné a nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa používať len s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
(funkcie ramena) Systémové napätie 12 V
2
.
3,0 míle/h
40 stôp/9 s
0,7 míle/h
40 stôp/40 s
5 300 libie
45 psi 3,16 kg/cm
10 – 16,5 NHS
10 – 16,5 NHS
4,8 km/h
12,2 m/9 s
1,0 km/h
12,2 m/40 s
81 dB
80 dB
2 404 kg
310 kPa
1 079 kg/cm
2
2
38 Z-34/22 IC Č. časti 1258815SKGT
Šieste vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Technické údaje
Rozsah pohybu
Č. časti 1258815SKGT Návod na obsluhu Šieste vydanie • Druhá tlač
Z-34/22 IC
Č. časti 1258815SKGT Z-34/22 IC
39
www.genielift.com
Dodávateľ:
Loading...