Genie Z®-33/18 Operator's Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
Z®-33 DC Power
od Z331815M-101 do Z331816M-1299
od Z3318M-1300
informáciami
Úvodná stránka
Page 2
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Zodpovedá smernici ES 2006/42/ES.
Pozrite si vyhlásenie o
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (Bezpečnostné predpisy pre dodávky strojových zariadení 2008)
Úvod
Manufacturer:
Terex Global GmbH Bleicheplatz 2 Schaffhausen, 8200 Switzerland
EU Authorized representative:
Genie Industries B.V. Boekerman 5 4751 XK OUD GASTEL The Netherlands
UK Authorized representative:
Genie UK Limited The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH UK

Obsah

Úvod .......................................................................... 1
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich
nebezpečné situácie ............................................ 5
Všeobecná bezpečnosť ............................................ 7
Bezpečnosť osôb .................................................... 10
Bezpečnosť na pracovisku ...................................... 11
Popis ....................................................................... 19
Ovládacie prvky ...................................................... 20
Kontroly ................................................................... 25
Prevádzkové pokyny ............................................... 38
Pokyny na prepravu a zdvíhanie ............................. 47
Údržba .................................................................... 50
Technické údaje ...................................................... 52
Z
Copyright © 2014 Terex Corporation
Prvé vydanie: Druhá tlač, Apríl 2022
„Genie“ a „Z“ sú registrované ochranné známky spoločnosti Terex South Dakota, Inc. v USA a v mnohých iných krajinách.
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
zhode s predpismi ES.
Page 3
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Úvod

Úvod

O tejto príručke

Spoločnosť Genie oceňuje, že ste si na vykonávanie svojich úloh vybrali práve náš stroj. Našou hlavnou prioritou je bezpečnosť používateľa, ktorú možno najľahšie docieliť spoločným úsilím. Táto príručka je prevádzkovým návodom a návodom na dennú údržbu používateľa alebo operátora stroja Genie.
Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na spoločnosť Genie.

Určené použitie a príručka na oboznámenie sa so strojom

Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane nástrojov a materiálov na výškových pracoviskách. Pred obsluhou stroja je operátor zodpovedný za prečítanie si tejto príručky na oboznámenie sa so strojom a za jej pochopenie.
Každá osoba musí absolvovať školenie
zamerané na obsluhu mobilnej zdvižnej pracovnej plošiny.

Identifikácia produktu

Sériové číslo stroja je uvedené na štítku so sériovým číslom.
Štítok so sériovým číslom (pod krytom)
vyrazené na podvozku
Sériové číslo
Každá osoba, ktorá sa má oboznámiť s mobilnou
zdvižnou pracovnou plošinou, musí mať oprávnenie, musí byť kompetentná a vyškolená.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení
pracovníci.
Operátor je zodpovedný za prečítanie si pokynov
výrobcu a bezpečnostných predpisov uvedených v návode na obsluhu, za ich pochopenie a dodržiavanie.
Návod na obsluhu sa nachádza v schránke na
uloženie návodov na plošine.
Špecifické spôsoby použitia produktu sú
uvedené v časti Kontakt s výrobcom.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 1
Page 4
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Vyrovnanie plošiny
Zdvíhanie a
primárneho ramena
Otáčanie točne
Vysúvanie a primárneho ramena
Zdvíhanie a
sekundárneho ramena
Jazda dopredu/dozadu
Riadenie
Vyrovnanie plošiny, vysúvanie a zaťahovanie primárneho ramena,
zdvíhanie a
primárneho ramena,
zdvíhanie a
sekundárneho ramena
Otáčanie točne
Úvod
Symboly na ovládacom paneli plošiny a súvisiaci pohyb stroja:
Symboly na pozemnom ovládacom paneli a súvisiaci pohyb stroja:
spúšťanie
spúšťanie
spúšťanie
zaťahovanie
Následné funkcie a pohyb:
Jazda a riadenie.
Prepojené funkcie:
Rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou.
Jazda so zdvihnutou plošinou s nevyrovnaným
strojom.
Aktivácia jazdy, keď je rameno otočené za
spúšťanie
neriadené kolesá.
Všetky funkcie na ovládacom paneli plošiny
a pozemnom ovládacom paneli. Obmedzenia používania:
Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane
nástrojov a materiálov na výškových
pracoviskách.
Ak sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom
povrchu, plošinu nedvíhajte.
2 Z
doprava/doľava
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 5
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Úvod

Distribúcia obežníka a súlad s normami

Pre spoločnosť Genie je bezpečnosť používateľov jej produktov na prvom mieste. Spoločnosť Genie sprostredkúva dôležité bezpečnostné a produktové informácie predajcom a majiteľom jej produktov prostredníctvom obežníkov.
Informácie nachádzajúce sa v obežníkoch sa viažu na špecifické stroje pomocou modelového čísla a sériového čísla.
Obežníky sa distribuujú poslednému vlastníkovi stroja v záznamoch a príslušnému predajcovi, z tohto dôvodu je dôležité zaregistrovať váš stroj a aktualizovať vaše kontaktné údaje.
Na ochranu obslužného personálu a bezproblémové kontinuálne používanie stroja postupujte podľa informácií uvedených v príslušných obežníkoch.

Kontakt s výrobcom

V istých situáciách sa budete musieť obrátiť na spoločnosť Genie. Ak sa chcete obrátiť na výrobcu, pripravte si modelové a sériové číslo vášho stroja, vaše meno a kontaktné informácie. Na spoločnosť Genie by ste sa mali obrátiť minimálne v nasledujúcich prípadoch:
Nahlasovanie nehôd
Otázky týkajúce sa používania produktov
a bezpečnosti
Zhoda s normami a nariadeniami
Aktualizácia vlastníkov stroja, napríklad zmena vlastníka alebo zmena kontaktných údajov vlastníka. Pozrite si nasledujúcu časť Zmena vlastníctva stroja.

Zmena vlastníctva stroja

Aktualizácia údajov o vlastníkovi stroja trvá len niekoľko minút, vďaka nej však budete mať
k dispozícii dôležité informácie o bezpečnosti, údržbe a prevádzke vášho stroja.
Váš stroj si môžete zaregistrovať na internetovej adrese www.genielift.com alebo telefonicky na bezplatnom čísle 1-800-536-1800.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 3
Page 6
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Na štítkoch na tomto stroji sa používajú symboly, farebné kódovanie a nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol, ktorý sa používa na výstrahu možných rizík s zranenia osôb. Dodržujte všetky bezpečnostné oznamy označené týmto symbolom, aby ste zabránili možnému zraneniu alebo smrti.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa
následok smrť alebo vážne zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok menšie závažné zranenie.
Označuje upozornenie na možné poškodenie majetku.
Úvod

Údržba bezpečnostných značiek

Nebezpečenstvo

Nerešpektovanie pokynov
a bezpečnostných predpisov uvedených v tomto návode môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.

Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:

Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s bezpečnostnými predpismi.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu a bezpečnostné pravidlá – bezpečnostný návod, návod na obsluhu a štítky na stroji.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa a nariadenia týkajúce sa správania na pracovisku.
Vymeňte chýbajúce alebo poškodené bezpečnostné značky. Vždy myslite na bezpečnosť operátora. Na čistenie bezpečnostných značiek používajte jemné mydlo a vodu. Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky na báze rozpúšťadiel, pretože môžu poškodiť materiál bezpečnostných značiek.

Klasifikácia rizík

signálne slová na identifikáciu
jej nezabráni, bude mať za
následkom
alebo menej
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate všetky príslušné štátne predpisy.
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
prevádzke stroja.
4 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 7
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie

Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpeč né situáci e

Nebezpečenstvo pomliaždenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo zrážky
Nebezpečenstvo výbuchu
Nebezpečenstvo zrážky
Nebezpečenstvo samovoľného
uvedenia do pohybu
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Plošinu dvíhajte na pevnom a rovnom
povrchu
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Dodržujte požadovanú vzdialenosť
Farebné šípky smeru Maximálna kapacita Rýchlosť vetra Manuálna sila
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Č. časti 1257143SKGT Z
Len uzemnené zásuvky so striedavým prúdom a troma vodičmi
Vymeňte poškodené vodiče a káble
®
-33 5
Batérie použité ako
protiváha
Prístup len pre
vyškolených
a oprávnených pracovníkov
Nebezpečenstvo
popálenia
Page 8
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
1
2 Spustite sekundárne
3
rameno.
1
2
3
rameno.
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Postup, keď zaznie zvuková výstraha naklonenia a plošina je zdvihnutá.
Zákaz fajčenia. Zákaz manipulácie s otvoreným ohňom. Vypnite motor.
Miesto zachytenia bezpečnostného lana
Núdzové spustenie
Prečítajte si návod na
obsluhu
Pri výmene pneumatík používajte pneumatiky
s rovnakou
špecifikáciou
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Plošina orientovaná smerom do kopca:
Spustite primárne
rameno.
rameno.
Zatiahnite primárne
Menovité napätie napájania plošiny
Počas údržby platformu alebo rameno podoprite
Plošina orientovaná smerom z kopca:
Zatiahnite primárne
rameno.
Spustite sekundárne
rameno.
Spustite primárne
Tlak vzduchu potrebný na zdvíhanie plošiny
Bod určený na
zdvíhanie
Zaťaženie kolesa
Zákaz fajčenia.
Upevňovací bod
Pokyny na upevnenie
plošiny
6 Z
Pokyny na zdvíhanie a upevnenie
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 9
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Všeobecná bezpečnosť

Všeobecná bezpečnosť

Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 7
Page 10
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Všeobecná bezpečnosť
8 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 11
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Všeobecná bezpečnosť
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 9
Page 12
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač

Bezpečnosť osôb

Bezpečnosť osôb

Osobná ochrana pred pádom

Pri obsluhe stroja je nutné používať výstroj osobnej ochrany pred pádom.
Všetky osoby prítomné na plošine musia mať bezpečnostný opasok alebo popruh v súlade so štátnymi predpismi. Bezpečnostné lano pripevnite ku kotve na plošine.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
Každý výstroj musí spĺňať príslušné štátne predpisy, musí byť skontrolovaný a musí sa používať podľa pokynov výrobcu výstroja.
10 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 13
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Dodržiavajte všetky miestne
a štátne predpisy týkajúce sa
požadovanej vzdialenosti od vedenia elektrickej energie. Ako úplné minimum je nutné dodržiavať požadovanú vzdialenosť uvedenú
v
Napätie vedenia elektrickej energie
á vzdialenosť
0
t
m
50
t
m
200
t
m
350
t
m
500
t
m
750
t
m
Nedotýkajte sa stroja, ak je
v
elektrickej energie pod napätím. Personál na zemi alebo na plošine sa nesmie dotknúť stroja ani ho používať, pokiaľ vedenie
elektricke
vypnuté.
Maximálna kapacita plošiny
kg
Maximálny počet osôb na plošine
2
Ak sa stroj nen pevnom a rameno stroja nedvíhajte ani nevysúvajte.
Bezpečnosť na pracovisku

Bezpečnosť na pracovisku

Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný a neposkytuje ochranu pri kontakte alebo pri práci v blízkosti elektrického prúdu.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Osoby prítomné na plošine, náradie a materiály nesmú prekročiť maximálnu kapacitu plošiny ani maximálnu kapacitu nadstavby plošiny.
440 libier/200
Hmotnosť doplnkov a príslušenstva, ako sú podpery rúr, podpery panelov a zváračky, znižuje uvedenú kapacitu plošiny a musí sa od kapacity plošiny odčítať. Pozrite si štítky doplnkov a príslušenstva.
nasledujúcej tabuľke.
Požadovan
až 50 kV
až 200 kV
až 350 kV až 500 kV až 750 kV až 1 000 kV
10 f 15 f 20 f 25 f 35 f 45 f
3,05 4,60 6,10
7,62 10,67 13,72
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo nárazový vietor.
kontakte s vedením
Ak používate príslušenstvo, prečítajte si, oboznámte
sa a dodržujte informácie na štítkoch, pokyny a príručky k príslušenstvu.
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti prepínače obmedzovačov.
achádza na
rovnom povrchu,
Nepoužívajte stroj počas búrky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Č. časti 1257143SKGT Z
j energie nie je
®
-33 11
Page 14
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Ak sa v plošina orientovaná smerom do kopca, spustí zvuková výstraha
naklonenia:
1
2
3
Ak sa v plošina orientovaná smerom z zvuková výstraha
naklonenia:
1
2
3
Nezdvíhajte rameno, ak rýchlosť vetra prekračuje 12,5
zdvihnuté a
prekročí 12,5 rameno a
v
Počas riadenia stroja
v
nerovnom povrchu, po sutinách, nestabilnom alebo šmykľavom povrchu,
v
postupujte veľmi opatrne
a
Bezpečnosť na pracovisku
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia ako na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková výstraha naklonenia sa aktivuje len vtedy, keď sa stroj nachádza na prudkom svahu.
Ak sa v prípade, že je rameno spustené, spustí zvuková výstraha naklonenia: nevysúvajte rameno, neotáčajte ním ani ho nedvíhajte nad vodorovnú polohu. Pred zdvihnutím plošiny premiestnite stroj na pevný rovný povrch.
Ak sa v prípade, že je plošina zdvihnutá, spustí zvuková výstraha naklonenia, postupujte s najvyššou opatrnosťou. Indikátor nevyrovnanej polohy stroja sa rozsvieti a funkcia jazdy v jednom alebo oboch smeroch bude mimo prevádzky. Zistite stav ramena na svahu, ako je znázornené nižšie. Pri spúšťaní ramena pred presunom na pevný a rovný povrch postupujte podľa uvedených krokov. Počas spúšťania rameno neotáčajte.
prípade, že je
Spustite primárne
rameno.
Spustite sekundárne
rameno.
Zatiahnite primárne
rameno.
prípade, že je
kopca, spustí
Nepoužívajte stroj v silnom alebo nárazovom vetre. Nezväčšujte plochu povrchu a nezvyšujte záťaž plošiny. Zväčšenie plochy vystavenej vetru môže znížiť stabilitu stroja.
Nejazdite so strojom so zdvihnutým alebo vysunutým ramenom po nerovnom teréne (alebo v blízkosti nerovného terénu), po nestabilnom povrchu alebo po povrchu s podobnými nebezpečnými podmienkami.
Nepoužívajte stroj ako žeriav.
Netlačte stroj ani iné objekty pomocou ramena.
Nedotýkajte sa ramenom okolitých konštrukcií.
Nepripájajte rameno ani plošinu k okolitým konštrukciám.
m/s. Ak je rameno
rýchlosť vetra
m/s, spustite
nepokračujte
používaní stroja.
prepravnej polohe na
blízkosti jám a zrázov
pohybujte sa pomaly.
12 Z
Zatiahnite primárne
rameno.
Spustite sekundárne
rameno.
Spustite primárne
rameno.
Neumiestňujte náklad mimo obvodu plošiny.
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 15
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Netlačte ani neťahajte žiaden objekt mimo plošiny.
Maximálna manuálna sila:
Na žiadnu časť stroja neumiestňujte ani nepripevňujte pevnú ani prevísajúcu záťaž.
Na plošinu ani na žiadnu inú časť stroja nepripevňujte rebríky alebo lešenie.
Bezpečnosť na pracovisku
povolená
400 N
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja, ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
Súčiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné technické parametre.
Pneumatiky inštalované vo výrobe nezamieňajte za pneumatiky s inými technickými parametrami alebo iným označením nosnosti.
Nepoužívajte pneumatiky plnené vzduchom. Tieto stroje sú vybavené plnými obručami.
Hmotnosť kolies a správne nastavenie protiváhy sú dôležité pre stabilitu.
Neupravujte ani nemeňte mobilnú zdvižnú pracovnú plošinu bez predchádzajúceho písomného povolenia výrobcu. Montáž nadstavcov na uskladnenie nástrojov alebo iného materiálu na plošinu, predný plech pod pedálmi alebo na ochranné zábradlie môže zvýšiť hmotnosť a plochu plošiny alebo jej záťaž.
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa na plošine.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom povrchu alebo na inom vozidle.
Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave a matice musia byť správne dotiahnuté.
Nepoužívajte ovládací panel plošiny na uvoľnenie plošiny, ktorá sa zachytila alebo zasekla, alebo ak okolitá konštrukcia inak zabraňuje normálnemu pohybu. Pred uvoľnením plošiny pomocou pozemného ovládacieho panelu musia osoby obsluhujúce stroj plošinu opustiť.
Č. časti 1257143SKGT Z
Nepoužívajte batérie, ktoré vážia menej ako pôvodné vybavenie. Batérie sa používajú ako protiváha a sú dôležité pre stabilitu. Každá batéria musí vážiť minimálne 47,6 kg (105 libier). Každý batériový box musí vážiť minimálne 240,4 kg (530 libier).
®
-33 13
Page 16
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha, 4WD (pohon štyroch kolies)
Plošina orientovaná smerom z
%
(17°)
Plošina orientovaná smerom do
kopca
%
(11°)
Bočné naklonenie
%
(14°)
Všetky osoby prítomné na plošine musia mať bezpečnostný opasok alebo
popruh v
predpismi. Bezpečnostné
lano pripevnite ku kotve na
plošine.
Neseďte, nestojte
a
plošiny. Po celý čas udržujte
na
Nezliezajte, ak je plošina zdvihnutá.
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo prevádzky stroja
na svahu
Nepoužívajte stroj na svahu, ktorý prekračuje maximálne parametre naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia. Parametre naklonenia platia len pre stroje v prepravnej polohe.
kopca
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre naklonenia. Pozrite si odsek Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
30 20
25
Nebezpečenstvo pádu
súlade so štátnymi
nestúpajte na zábradlie
plošine stabilnú pozíciu.
14 Z
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred prevádzkou spustite strednú časť vchodového zábradlia plošiny alebo zatvorte vstup.
Nevstupujte na plošinu ani ju neopúšťajte, ak stroj nie je v prepravnej polohe s plošinou na úrovni zeme.
Nebezpečenstvá súvisiace so špecifickým spôsobom použitia produktu, pri ktorom dochádza k opusteniu vo výške, boli pri navrhovaní stroja vzaté do úvahy. Podrobnejšie informácie získate od spoločnosti Genie (pozrite časť Kontakt s výrobcom).
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 17
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Počas prepravy alebo prevádzky stroja pamätajte na obmedzený výhľad
a
Skontrolujte pracovné miesto, či sa na ňom nenachádzajú visuté prekážky alebo či nehrozí iné nebezpečenstvo.
Pri držaní zábradlia plošiny pamätajte na nebezpečenstvo pomliaždenia.
Nespúšťajte rameno, pokiaľ
sa v priestore pod ramenom
nachádzajú osoby alebo prekážky.
Jazdnú rýchlosť obmedzujte podľa stavu povrchu, hustoty premávky, stúpania, umiestnenia personálu
a
môžu spôsobiť kolíziu.
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo zrážky
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne kódované šípky na paneli plošiny a podvozka.
slepé miesta.
Pri otáčaní točne pamätajte na polohu ramena a na kolísanie zadnej časti stroja.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
ostatných faktorov, ktoré
Nepoužívajte rameno v priestore žiadneho žeriavu, pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli uzamknuté
alebo neboli podniknuté opatrenia na zabránenie
možnej zrážke.
Počas používania stroja sa nepokúšajte o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 15
Page 18
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo úrazu
Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými pod krytom môže spôsobiť vážne zranenie. Do vnútorného priestoru má prístup iba vyškolený personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím. Počas prevádzky musia byť všetky vnútorné priestory
zatvorené a zabezpečené.
Nebezpečenstvo výbuchu
a požiaru
Pri nabíjaní batérie sa musí stroj nachádzať na otvorenom, dobre vetranom priestranstve
v dostatočnej vzdialenosti od iskier, plameňov a zapálených cigariet.
Nepoužívajte stroj v nebezpečných priestoroch, kde sa môžu vyskytovať horľavé alebo výbušné plyny
a látky.
Nebezpečenstvo poškodenia
stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto návodom a príslušným servisným návodom spoločnosti Genie.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Dbajte na to, aby návod na obsluhu bol úplný, čitateľný a umiestnený v schránke na stroji.
Nebezpečenstvo poškodenia
súčiastok
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Motorové čerpadlo nevystavujte vode.
Keď nie je rameno úplne zatiahnuté, niektoré súčasti stroja môžu naraziť do zeme alebo podvozka. Keď sa platforma približuje k zemi, pracujte opatrne.
16 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 19
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Batérie obsahujú kyselinu. Pri
práci s
používajte ochranné oblečenie
a
Zabráňte vyliatiu alebo
kontaktu s
Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou
a
Nepribližujte sa s
k
zapáleným cigaretám. Batérie produkujú výbušný plyn.
Kryty zostať otvorené počas celého cyklu nabíjania.
Nedotýkajte sa terminálov
batérie ani svoriek káblov
nástrojmi, ktoré môžu spôsobiť iskrenie.
Nabíjačku batérií pripájajte len
k s
prúdom.
Denne kontrolujte, či nie sú vodiče
a káble poškodené. Pred uvedením
stroja do prevádzky poškodené časti vymeňte.
Zabráňte zásahu elektrickým prúdom pri kontakte s batérie. N ani iné šperky.
Bezpečnosť na pracovisku
Zásady bezpečnosti pri
manipulácii s batériou

Nebezpečenstvo popálenia

batériami vždy
okuliare.
vodou.
Súprava batérií musí byť vždy vo zvislej polohe.
Batérie ani nabíjačku nevystavujte vode ani dažďu.

Nebezpečenstvo výbuchu

iskrám, plameňom alebo
kyselinou batérie.
batériou

Nebezpečenstvo poškodenia súčiastok

Na dobíjanie funkčných batérií nepoužívajte žiadnu nabíjačku batérií s napätím vyšším ako 48 V.
Obe súpravy batérií sa musia nabíjať spoločne.
Pred vybratím súpravy batérií odpojte zástrčku súpravy batérií.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
alebo popálenia
uzemnenej elektrickej zásuvke troma vodičmi a striedavým
terminálmi
enoste prstene, hodinky
Č. časti 1257143SKGT Z
súpravy batérií by mali

Nebezpečenstvo prevrátenia

Nepoužívajte batérie, ktoré vážia menej ako pôvodné vybavenie. Batérie sa používajú ako protiváha a sú dôležité pre stabilitu. Každá batéria musí vážiť minimálne 47,6 kg (105 libier). Každý batériový box musí vážiť minimálne 240,4 kg (530 libier).

Nebezpečenstvo pri zdvíhaní

Na vybratie alebo nasadenie súpravy batérií použite vidlicový vysokozdvižný vozík.
®
-33 17
Page 20
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečnosť použitia jednotky
výstrahy pri kontakte
Prečítajte si všetky varovania a pokyny týkajúce sa výstrahy pri kontakte, oboznámte sa s nimi a dodržiavajte ich.
Neprekračujte menovitú kapacitu plošiny. Hmotnosť jednotky výstrahy pri kontakte znižuje menovitú kapacitu plošiny a musí sa odčítať od celkovej záťaže plošiny.
Jednotka výstrahy pri kontakte váži 10 lb/4,5 kg.
Zaistite, aby bola jednotka výstrahy pri kontakte nainštalovaná bezpečným spôsobom.

Uzamknutie po každom použití

1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Zatiahnite a spustite rameno do prepravnej
polohy.
3 Otočte točňu tak, aby sa rameno nachádzalo
medzi neriadenými kolesami.
4 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte kľúč,
aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
18 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 21
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
11
10
7 8
12
6
3
912
13
1
2
5
4
Popis

Popis

1 Nožný spínač 2 Schránka na uloženie návodov 3 Posuvná stredná časť zábradlia 4 Miesto zachytenia bezpečnostného lana 5 Plošina 6 Ovládací panel plošiny 7 Primárne rameno
8 Sekundárne rameno 9 Pozemný ovládací panel 10 Napájanie nabíjačky (medzi pneumatikami) 11 Pneumatika riadeného kolesa 12 Batériový box 13 Pneumatika neriadeného kolesa
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 19
Page 22
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač

Ovládacie prvky

Ovládacie prvky
Pozemné ovládacie stanovište je určené na zdvíhanie plošiny na účely uskladnenia a na účely funkčných testov. Pozemné ovládacie stanovište je možné použiť v núdzovej situácii na záchranu zneschopnenej osoby na plošine. Keď je aktivované pozemné ovládacie stanovište, ovládacie prvky na plošine vrátane spínača núdzového zastavenia sú mimo prevádzky.
1 Prepínač úrovne plošiny 2 Prepínač otáčania točne 3 Prepínač vysúvania a zaťahovania primárneho ramena 4 Prepínač zdvíhania a spúšťania primárneho ramena 5 Indikátor preťaženia plošiny 6 Kľúčový prepínač ovládacích prvkov plošiny, vypnutia
a pozemných ovládacích prvkov
20 Z
7 Červené tlačidlo núdzového zastavenia 8 Prepínač zdvíhania a spúšťania sekundárneho ramena 9 Tlačidlo aktivácie funkcie 10 spínač pomocného zdroja 11 Hodiny
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 23
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
zdvihne. Posunutím prepínača
sa primárne rameno zdvihne. Posunutím prepínača nadol
Ovládacie prvky

Pozemný ovládací panel

1 Prepínač úrovne plošiny
Posunutím prepínača úrovne plošiny nahor sa plošina
úrovne plošiny nadol sa plošina spustí.
2 Prepínač otáčania točne
Posunutím prepínača otáčania točne doprava sa točňa otočí doprava. Posunutím prepínača otáčania točne doľava sa točňa otočí doľava.
6 Kľúčový prepínač ovládacích prvkov plošiny,
vypnutia a pozemných ovládacích prvkov Otočením prepínača do polohy plošiny sa
aktivuje ovládací panel plošiny. Otočením prepínača do polohy vypnuté sa stroj vypne. Otočením prepínača do polohy pozemného ovládacieho panelu sa aktivuje pozemný ovládací panel.
7 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia zastavíte všetky funkcie. Vytiahnutím červeného tlačidla núdzového zastavenia do polohy zapnuté stroj zapnete.
8 Prepínač zdvíhania a spúšťania sekundárneho
ramena
3 Prepínač vysúvania a zaťahovania primárneho
ramena
Posunutím prepínača vysúvania a zatiahnutia primárneho ramena doprava sa primárne rameno zatiahne. Posunutím prepínača vysúvania a zatiahnutia primárneho ramena doľava sa primárne rameno vysunie.
4 Prepínač zdvíhania a spúšťania primárneho
ramena
Posunutím prepínača nahor
Posunutím prepínača nadol sa primárne rameno spustí.
5 Indikátor preťaženia plošiny
Indikátor blikaním signalizuje preťaženie plošiny a nepoužiteľnosť funkcií. Znižujte hmotnosť záťaže, kým indikátor nezhasne.
Posunutím prepínača
nahor sa sekundárne
rameno zdvihne.
sa sekundárne rameno spustí.
9 Tlačidlo aktivácie funkcie
Stlačením a podržaním tlačidla aktivácie funkcie sa aktivuje používanie funkcií pozemného ovládacieho panelu, ktoré sú k dispozícii pri nízkej rýchlosti.
10 spínač pomocného zdroja
Ak zlyhá primárny zdroj energie (motor), použite pomocný zdroj. Súčasne stlačte spínač pomocného zdroja a aktivujte požadovanú funkciu.
11 Hodiny
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 21
Page 24
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Ovládacie prvky

Ovládací panel plošiny

1 Tlačidlo klaksónu 2 Tlačidlo zdvíhania a spúšťania sekundárneho ramena 3 Prepínač úrovne plošiny 4 Indikátor preťaženia plošiny 5 Indikátor nevyrovnanej polohy stroja 6 Červené tlačidlo núdzového zastavenia 7 Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy
a kolískový prepínač funkcie riadenia
8 Indikátor aktivácie jazdy
22 Z
9 Displej LCD 10 Spínač aktivácie jazdy 11 Ovládač rýchlosti funkcií ramena 12 Dvojosová proporcionálna ovládacia páka zdvíhania
a spúšťania primárneho ramena a funkcií otáčania točne doprava a doľava
13 Kolískový prepínač (tlačidlový) pre funkciu vysúvania
a zaťahovania primárneho ramena
14 spínač pomocného zdroja
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 25
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Posunutím prepínača nadol
zdvihne. Posunutím prepínača
Ovládacie prvky

Ovládací panel plošiny

1 Tlačidlo klaksónu
Po stlačení tohto tlačidla začne znieť zvukový signál klaksónu. Po uvoľnení tlačidla sa zvukový signál klaksónu vypne.
2 Prepínač zdvíhania a spúšťania sekundárneho
ramena
Posunutím prepínača
nahor sa sekundárne
rameno zdvihne.
sa sekundárne rameno spustí.
3 Prepínač úrovne plošiny
Posunutím prepínača úrovne plošiny nahor sa plošina
úrovne plošiny nadol sa plošina spustí.
4 Indikátor preťaženia plošiny
Indikátor blikaním signalizuje preťaženie plošiny a nepoužiteľnosť funkcií. Znižujte hmotnosť záťaže, kým indikátor nezhasne.
5 Indikátor nevyrovnanej polohy stroja
Ak je plošina zdvihnutá a stroj sa nachádza na strmom svahu, indikátor bliká. Funkcia jazdy v jednom alebo oboch smeroch bude mimo prevádzky.
6 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia zastavíte všetky funkcie. Vytiahnutím červeného tlačidla núdzového zastavenia do polohy zapnuté stroj zapnete.
7 Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy
a kolískový prepínač funkcie riadenia Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky na
ovládacom paneli a stroj sa pohne dopredu. Posuňte ovládaciu páku v smere žltej šípky a stroj sa pohne dozadu.
Stlačte ľavú stranu kolískového prepínača a stroj sa bude otáčať doľava. Stlačte pravú stranu kolískového prepínača a stroj sa bude otáčať doprava.
8 Indikátor aktivácie jazdy
Svietiaci indikátor signalizuje, že rameno sa presunulo za jedno z neriadených kolies a funkcia jazdy bola prerušená.
9 Displej LCD
Obrazovka slúžiaca na zobrazovanie informácií o poruchách systému a úrovni nabitia batérií.
10 Spínač aktivácie jazdy
Ak potrebujete jazdiť, keď bliká indikátor aktivácie jazdy, stlačte spínač aktivácie jazdy na ľubovoľnú stranu a pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej polohy. Nezabudnite, že stroj sa môže pohnúť na opačnú stranu, ako je smer posunutia ovládacích prvkov jazdy a riadenia.
11 Ovládač rýchlosti funkcií ramena
Otočením ovládača sa zvýši alebo zníži rýchlosť funkcií stroja.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 23
Page 26
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
sa primárne rameno zatiahne.
Ovládacie prvky
12 Dvojosová proporcionálna ovládacia páka
zdvíhania a spúšťania primárneho ramena a funkcií otáčania točne doprava a doľava
Posuňte ovládaciu páku nahor a primárne rameno sa zdvihne. Posuňte ovládaciu páku nadol a primárne rameno sa spustí.
Posuňte ovládaciu páku doprava a točňa sa otočí doprava. Posuňte ovládaciu páku doľava a točňa sa otočí doľava.
13 Kolískový prepínač (tlačidlový) pre funkciu
vysúvania a zaťahovania primárneho ramena
14 spínač pomocného zdroja
Ak zlyhá primárny zdroj energie (motor), použite pomocný zdroj. Súčasne stlačte spínač pomocného zdroja a aktivujte požadovanú funkciu.
Po stlačení spodnej časti kolískového prepínača nahor sa primárne rameno vysunie. Po stlačení hornej časti kolískového prepínača nahor
24 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 27
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Kontroly

Kontroly

Základné princípy kontroly pred použitím

Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:

Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa so zásadami kontroly pred
každým použitím a pochopte ich. 3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Za vykonanie kontroly pred použitím a bežnej údržby zodpovedá operátor.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola vykonávaná operátorom pred začiatkom každej pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné chyby na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná testy funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka
od stavu pri dodaní z výroby, stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom. Po dokončení opráv musí operátor pred testami funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Plánované technické kontroly vykonávajú kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 25
Page 28
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Kontroly

Kontrola pred použitím

Dbajte na to, aby návod na obsluhu bol úplný,
čitateľný a umiestnený v schránke na plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Kontrolné činnosti.
Skontrolujte, či z hydraulického systému neuni
olej a či je úroveň oleja správna. Podľa potreby olej doplňte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
hladina tekutiny správna. Podľa potreby pridajte destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či nechýbajú súčiastky alebo či neboli vykonané neoprávnené úpravy:
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Hydraulické hadice, spojky, valce a rozvody Nádrž na hydraulický olej
Matice, skrutky a ostatné upevňovacie prvky Ukostrovací pás Stredná časť vchodového zábradlia alebo
vstup
Miesto zachytenia bezpečnostného lana
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach kostry, preliačiny alebo poškodenie stroja, nadmerné množstvo hrdze a znaky korózie
alebo oxidácie.
Skontrolujte prítomnosť všetkých konštrukčných
a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť a správne utiahnutie všetkých príslušných upevňovacích prvkov a svoriek.
Skontrolujte, či je akumulátorová jednotka na
správnom mieste a či je správne pripojená.
Dbajte na to, aby po dokončení kontroly boli
všetky kryty vnútorných priestorov upevnené a nachádzali sa na svojom mieste.
Motory pohonu a točne a náboje pohonu Nosníky Pneumatiky a kolesá Prepínače obmedzovačov a klaksón Výstražné zariadenia a majáky (ak sú vo
výbave)
26 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 29
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Kontroly

Základné princípy testov funkčnosti

Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:

Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s testami funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní všetkých funkcií stroja musí operátor postupovať krok za krokom podľa pokynov.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa vyskytne porucha, stroj musí byť označený a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred uvedením stroja do prevádzky.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 27
Page 30
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
6 Nedržte tlačidlo aktivácie funkcie
9
10 13 Súčasne podržte spínač pomocného
Kontroly

Na pozemnom ovládacom paneli

1 Vyberte miesto na kontrolu s pevným povrchom,
rovné a bezpečné.
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
Výsledok: maják (ak je vo výbave) začne blikať.

Test núdzového zastavenia

4 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli do polohy vypnuté.
Výsledok: ziadna funkcia by nemala byť
použiteľná.
5 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.

Test funkcií stroja

stlačené. Skúste aktivovať všetky prepínače funkcií ramien
a plošiny.
Výsledok: ovládanie funkcií ramena a plošiny by
malo byť zablokované.
7 Stlačte a držte tlačidlo aktivácie funkcie
a aktivujte jednotlivé tlačidlá funkcií ramena a plošiny.
Výsledok: všetky funkcie ramien a plošiny by sa
mali dať použiť v úplnom cykle. Počas spúšťania ramena musí zaznieť výstraha spúšťania.

Test snímača naklonenia

8 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy zapnuté. Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho panelu plošiny.
Otvorte kryt točne na strane
oproti pozemnému
ovládaciemu panelu a vyhľadajte snímač naklonenia.
Jednu stranu snímača
naklonenia stlačte smerom nadol.
Výsledok: musí zaznieť výstražné zariadenie
umiestnené na plošine.

Test pomocného zdroja

11 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
12 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
zdroja zapnutý a aktivujte každý prepínač funkcií ramena.
Poznámka: Kvôli úspore energie batérie otestujte každú funkciu iba v čiastočnom cykle.
Výsledok: Všetky funkcie ramena by mali byť
použiteľné.
28 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 31
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Kontroly

Na ovládacom paneli plošiny

14 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
15 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy zapnuté.
Výsledok: Na obrazovke LCD sa zobrazí správa
SYSTEM READY (SYSTÉM JE PRIPRAVENÝ).

Test funkcií stroja

21 Stlačte nožný spínač. 22 Aktivujte všetky ovládacie páky alebo prepínače
funkcií stroja.
Výsledok: všetky funkcie ramien a plošiny by sa
mali dať použiť v úplnom cykle. Počas spúšťania ramena musí zaznieť výstraha spúšťania.

Test núdzového zastavenia

16 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z panelu plošiny a naštartujte motor.
17 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: motor sa vypne po 2 až 3 sekundách.
18 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
a znovu naštartujte motor.

Test klaksóna

19 Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: mal by zaznieť klaksón.

Test nožného spínača

20 Nestlačte nožný spínač a preskúšajte každú
funkciu stroja.
Výsledok: ziadna funkcia by nemala byť
použiteľná.

Test riadenia

23 Stlačte nožný spínač. 24 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom modrým trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť podľa
smeru modrých trojuholníkov na podvozku.
25 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom žltým trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť podľa
smeru žltých trojuholníkov na podvozku.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 29
Page 32
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Na určenie smeru jazdy používajte farebne označené šípky na ovládacom paneli plošiny a
Kontroly

Test jazdy a brzdenia

Test systému aktivácie jazdy

26 Stlačte nožný spínač. 27 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere podľa
modrej šípky na podvozku a potom by sa mal prudko zastaviť.
28 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere podľa
žltej šípky na podvozku a potom by sa mal prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
29 Stlačte nožný spínač a spustite rameno do
prepravnej polohy.
30 Otáčajte točňu, kým sa primárne rameno
nedostane za jedno z neriadených kolies.
Výsledok: indikátor
aktivácie jazdy sa musí rozsvietiť a svietiť, kým sa rameno nachádza v zobrazenej polohe.
31 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej
polohy.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť
použiteľná.
32 Posuňte a podržte spínač aktivácie jazdy na
ľubovoľnej strane a pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej polohy.
Výsledok: funkcia jazdy by mala byť použiteľná.
Poznámka: Pri používaní systému aktivácie jazdy sa stroj môže pohnúť na opačnú stranu, ako je smer posunutia ovládacej páky jazdy a riadenia.
30 Z
podvozka.
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 33
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
49 Súčasne podržte spínač pomocného
Kontroly

Test obmedzenej rýchlosti stroja

33 Stlačte nožný spínač. 34 Primárne rameno zdvihnite približne
o 3 stopy/91 cm.
35 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť so
zdvihnutým primárnym ramenom nesmie prekročiť 0,79 stopy/24 cm za sekundu.
36 Spustite primárne rameno do prepravnej polohy. 37 Zdvihnite sekundárne rameno približne
o 1,45 stopy/44 cm.
38 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť so
zdvihnutým sekundárnym ramenom nesmie prekročiť 0,79 stopy/24 cm za sekundu.
39 Spustite sekundárne rameno do prepravnej
polohy.
40 Vysuňte primárne rameno približne
o 0,5 stopy/15 cm.
41 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť so
zdvihnutým primárnym ramenom nesmie prekročiť 0,79 stopy/24 cm za sekundu.
42 Zatiahnite a spustite rameno do prepravnej
polohy.
Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutým primárnym alebo sekundárnym ramenom alebo s vysunutým primárnym ramenom prekročí 0,79 stopy/24 cm za sekundu, okamžite stroj označte a vyraďte z prevádzky.
43 Otáčajte točňu, kým sa primárne rameno
nedostane za jedno z neriadených kolies.
44 Vysuňte primárne rameno približne
o 0,5 stopy/15 cm.
45 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna dosiahnuteľná rýchlosť
s vysunutým primárnym ramenom nesmie
prekročiť 0,21 stopy/6,5 cm za sekundu.
Ak rýchlosť jazdy s primárnym ramenom presunutým za jedno z neriadených kolies a s vysunutým primárnym ramenom prekročí 0,21 stopy/6,5 cm za sekundu, okamžite stroj označte a vyraďte z prevádzky.

Test pomocných ovládacích prvkov

46 Vypnite motor. 47 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
48 Stlačte nožný spínač.
Č. časti 1257143SKGT Z
zdroja zapnutý a aktivujte každý prepínač funkcií ramena.
Poznámka: Kvôli úspore energie batérie otestujte každú funkciu iba v čiastočnom cykle.
Výsledok: Všetky funkcie ramena by mali byť
použiteľné. Funkcie jazdy by bez pomocného zdroja nemali byť použiteľné.
®
-33 31
Page 34
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Kontroly

Test funkcie výberu zdvihnutia a spustenia

50 Stlačte nožný spínač. 51 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo stredu
a aktivujte prepínač funkcií ramena.
Výsledok: žiadna funkcia ramena by nemala byť
použiteľná. Stroj sa pohne smerom označeným na ovládacom paneli.
Pred použitím stroja opravte všetky poruchy.

Test prerušovača pri jazde s nakloneným strojom

52 Stlačte nožný spínač. 53 S plne zloženým ramenom prejdite so strojom na
svah, na ktorom je uhol priečneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by mal pokračovať v jazde.
54 Vráťte sa na vodorovný povrch a zdvihnite
primárne rameno mimo prepravnej polohy (približne o 10° nad vodorovnú úroveň).
55 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
priečneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po dosiahnutí
uhla sklonu podvozka 2,5° a na ovládacom
paneli plošiny by mala znieť zvuková výstraha.
56 Spustite primárne rameno do prepravnej polohy
alebo vozidlom choďte opačným smerom.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
57 Vráťte sa na vodorovný povrch a vysuňte
primárne rameno približne o 1,6 stopy/0,5 m.
58 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
priečneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po dosiahnutí
uhla sklonu podvozka 2,5° a na ovládacom paneli plošiny by mala znieť zvuková výstraha.
59 Zatiahnite primárne rameno do prepravnej
polohy alebo vozidlom choďte opačným smerom.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
60 Stroj presuňte na rovnú plochu a rameno
umiestnite do prepravnej polohy.
61 S plne zloženým ramenom prejdite so strojom na
svah, na ktorom je uhol priečneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by mal pokračovať v jazde.
62 Vráťte sa na vodorovný povrch a zdvihnite
sekundárne rameno mimo prepravnej polohy (približne o 15° nad vodorovnú úroveň).
63 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
priečneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po dosiahnutí
uhla sklonu podvozka 2,5° a na ovládacom paneli plošiny by mala znieť zvuková výstraha.
64 Spustite sekundárne rameno do prepravnej
polohy alebo vozidlom choďte opačným smerom.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
32 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 35
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
65 S plne zloženým ramenom prejdite so strojom na
svah, na ktorom je uhol priečneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by mal pokračovať v jazde.
66 Vráťte sa na vodorovný povrch a zdvihnite
primárne rameno mimo prepravnej polohy (približne o 10° nad vodorovnú úroveň).
67 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
pozdĺžneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po dosiahnutí
uhla sklonu podvozka 2,5° a na ovládacom paneli plošiny by mala znieť zvuková výstraha.
68 Spustite primárne rameno do prepravnej polohy
alebo vozidlom choďte opačným smerom.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
69 Vráťte sa na vodorovný povrch a vysuňte
primárne rameno približne o 1,6 stopy/0,5 m.
70 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
pozdĺžneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po dosiahnutí
uhla sklonu podvozka 2,5° a na ovládacom paneli plošiny by mala znieť zvuková výstraha.
71 Zatiahnite primárne rameno do prepravnej
polohy alebo vozidlom choďte opačným smerom.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
72 Stroj presuňte na rovnú plochu a rameno
umiestnite do prepravnej polohy.
73 S plne zloženým ramenom prejdite so strojom na
svah, na ktorom je uhol pozdĺžneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by mal pokračovať v jazde.
74 Vráťte sa na vodorovný povrch a zdvihnite
sekundárne rameno mimo prepravnej polohy (približne o 15° nad vodorovnú úroveň).
75 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
pozdĺžneho sklonu podvozka väčší ako 2,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po dosiahnutí
uhla sklonu podvozka 2,5° a na ovládacom paneli plošiny by mala znieť zvuková výstraha.
76 Spustite sekundárne rameno do prepravnej
polohy alebo vozidlom choďte opačným smerom.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 33
Page 36
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Kontroly

Test výstrahy pri kontakte (ak ide o súčasť výbavy)

77 Neaktivujte nožný spínač a zatlačením na lanko
výstrahy pri kontakte uvoľnite aktivačný prvok zo zásuvky spínača.
Výsledok: indikátory výstrahy pri kontakte
nebudú blikať a klaksón stroja nebude znieť.
78 Aktivujte nožný spínač tým, že ho stlačíte nohou.
Výsledok: indikátory výstrahy pri kontakte budú
blikať a klaksón stroja bude znieť.
79 Zasuňte aktivačný prvok do zásuvky spínača.
Výsledok: indikátory prestanú blikať a klaksón
stíchne.
80 Stlačením nohou aktivujte nožný spínač
a zatlačením na lanko výstrahy pri kontakte uvoľnite aktivačný prvok zo zásuvky spínača.
Výsledok: indikátory výstrahy pri kontakte budú
blikať a klaksón stroja bude znieť.
81 Použite všetky funkcie stroja.
Výsledok: žiadne funkcie stroja by sa nemali dať
použiť.
82 Zasuňte aktivačný prvok do zásuvky spínača.
Výsledok: indikátory prestanú blikať a klaksón
stíchne.
83 Použite všetky funkcie stroja.
Výsledok: všetky funkcie stroja by sa mali dať
použiť.
1 aktivačný prvok 2 lanko výstrahy pri kontakte 3 blikajúca výstraha 4 zásuvka spínača
34 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 37
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Kontroly

Kontrolný zoznam pri kontrole pracoviska

Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:

Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja. 3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska. Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s kontrolou pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné situácie a vyhýbajte sa im:
zrázy alebo jamy, nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny, naklonené povrchy, nestabilné alebo klzké povrchy, výškové prekážky a vedenia vysokého napätia, nebezpečné priestranstvá, povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť
všetky sily spôsobené strojom,
vietor a nepriaznivé počasie, prítomnosť nepovolaných osôb, ostatné možné nebezpečné podmienky.
Základné pokyny ohľadom kontroly
pracoviska
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja. Operátor musí túto kontrolu vykonať pred presunom stroja na pracovisko.
Operátor zodpovedá za to, že si prečíta a zapamätá poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke stroja.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 35
Page 38
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Č. časti Popis štítka
Množstvo
27204 Šípka – modrá
1
27205 Šípka – žltá
1
27206 Trojuholník – modrý
2
27207 Trojuholník – žltý
2
28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V*
2
28235 Štítok – Napájanie plošiny, 115 V*
2
44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny
2
52475
4
72086
6
72867
1
82481
manipulácii s batériami/nabíjačkou
2
82487 Štítok – Prečítajte si návod
2
97815
vchodového zábradlia
1
114248
naklonenia
1
114249 Štítok – Nebezpečenstvo prevrátenia,
4
114252
obmedzovačov
3
114334
elektrickým prúdom, prípojka
1
114345
batérie
2
114427 Štítok – Ochrana obrazovky
1
133067 Štítok – Nebezpečenstvo úrazu
3
133286 Štítok – Napájanie nabíjačky, 230 V
1
219956 Štítok – Preťaženie plošiny
1
219958
nebezpečenstvo pomliaždenín
1
1257156 Štítok – Pozemný ovládací panel
1
1257157 Štítok – Ovládací panel plošiny
1
1258499 Štítok – Ukotvenie Z-33
2
1258500 Štítok – Núdzové klesanie Z-33
1
1258501
Z-33
1
1258982
4
1261869
Nebezpečenstvo samovoľného
uvedenia do pohybu
1
1261929 Štítok – Softvér TCON, Z-33
1
Č. časti Popis štítka
Množstvo
1261930 Štítok – Softvér PCON, Z-33
1
1262127 Štítok – Nepoužívajte vodu
2
1263542 Štítok – Prístup k vnútorným priestorom
2
1272242
registrácie/vlastníka stroja
1
1278542 Pokyny – Výstraha pri kontakte
1
1278982
prvku
1
1281175
pádom
4
1286362
Nebezpečenstvo pomliaždenia,
servis
1
Kontroly

Kontrola štítkov

Podľa obrázkov na tejto strane overte prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji. Očíslovaný zoznam s počtom a popismi je uvedený nižšie.
Štítok – Prevod
Štítok – Zásuvka spínača aktivačného
Štítok – Miesto zachytenia
bezpečnostného lana, ochrana pred
Štítok –
Štítok – Upevňovací bod na prepravu Štítok – Bod určený na zdvíhanie Štítok – Pracovné osvetlenie (voliteľná
výbava)
Štítok – Zásady bezpečnosti pri
Štítok – Spodná časť strednej časti
Štítok – Riziko prevrátenia, výstraha
pneumatiky
Štítok – Riziko prevrátenia, prepínače
Štítok – Nebezpečenstvo úrazu
Štítok – Nebezpečenstvo prevrátenia,
elektrickým prúdom
Štítok – Nebezpečenstvo prevrátenia,
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, pretože
sa nachádza pod krytom.
Štítok – Nebezpečenstvo prevrátenia
Štítok – Záťaž kolesa
Štítok –
36 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 39
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
27204
27206
114334
133286
27207
27207
114252
114345
114345
82481
27205
82481
27206
114252
82487
97815
114249
114252114249
133067
82487
1257156
1258982
1258499
1258982
1258982
1281175
114249
133067
1258499
1257157
1258500
7208652475
72086
1258982
72086
52475
72086 52475
114249 52475 72086
1258501
133067
219958
*28174 *28235
1281175
219956
114248
1281175
1281175
72086
1261869
1262127
1262127
44981
114427 1272242
*28174
*28235
44981
1263542
1263542
1286362
1278982
1278542
1261929
72867
Kontroly
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 37
Page 40
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač

Prevádzkové pokyny

Prevádzkové pokyny

Základy

Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:

Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny zohľadňujúce všetky aspekty prevádzky stroja. Za dodržiavanie všetkých bezpečnostných predpisov a pokynov v návode na obsluhu zodpovedá operátor.
Používanie stroja na iný účel, ako je zdvíhanie personálu spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým pracoviskám, je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť kvalifikovaní a od každého z nich sa očakáva dodržiavanie bezpečnostných predpisov a pokynov uvedených v návode na obsluhu. To znamená, že každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
38 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 41
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
4
1
Indikátor blikaním signalizuje preťaženie plošiny a Znižujte hmotnos indikátor nezhasne.
Prevádzkové pokyny

Núdzové zastavenie

Ovládanie z pozemného panelu

Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky funkcie stroja.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny.
Výber a používanie ovládacích prvkov pozemného ovládacieho panelu má prioritu pred červeným tlačidlom núdzového zastavenia ovládacieho panelu plošiny.

Pomocný zdroj

Pomocný zdroj sa používa v prípade, ak zlyhá primárny zdroj energie (motor).
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu alebo panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
3 Pri používaní núdzových ovládacích prvkov
z plošiny stlačte nožný spínač.
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.

Umiestnenie plošiny

Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie
funkcie.
2 Príslušný prepínač posuňte podľa označenia na
ovládacom paneli.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na pozemnom ovládacom paneli.

Indikátor preťaženia na zemi

nepoužiteľnosť funkcií.
ť záťaže plošiny, kým
Súčasne stlačte spínač pomocného
zdroja a aktivujte požadovanú funkciu.
Funkcia jazdy nebude bez pomocného zdroja použiteľná.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 39
Page 42
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Prevádzkové pokyny

Ovládanie z plošiny

1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.

Umiestnenie plošiny

1 Vyberte rýchlosť funkcií ramena. Pozrite si
ovládač rýchlosti funkcií ramena.
Poznámka: Ovládač rýchlosti funkcií ramena nemá vplyv na funkcie jazdy ani riadenia.
2 Stlačte nožný spínač. 3 Pomaly posuňte príslušnú ovládaciu páku alebo
prepínač funkcií podľa značiek na ovládacom paneli.

Riadenie

Jazda

1 Stlačte nožný spínač. 2 Zvýšenie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku zo strednej polohy. Zníženie rýchlosti: Pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy smerom do stredu.
Zastavenie: Nastavte ovládaciu páku do stredu
alebo uvoľnite prepínač aktivácie funkcií.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny a podvozka.
Ak je rameno zdvihnuté, rýchlosť pohybu stroja je obmedzená.
1 Stlačte nožný spínač. 2 Otočte riadené kolesá pomocou kolískového
prepínača umiestneného na ovládacej páke.
Na určenie smeru otočenia kolies používajte farebne označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny a podvozka.
40 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 43
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Parameter maximálneho naklonenia, plošina orientovaná smerom z
(stúpavosť):
Parameter maximálneho naklonenia, plošina orientovaná smerom do kopca:
Parameter maximálneho bočného
naklonenia:
Prevádzkové pokyny
Jazda na svahu

Určenie stupňa sklonu svahu:

Určite parametre naklonenia stroja do kopca,
naklonenia z kopca a bočného naklonenia a určite stupeň sklonu svahu.
30 % (17°)
20 % (11°)
25 % (14°)
kopca
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre naklonenia. Výraz stúpavosť sa vzťahuje len na polohu s plošinou orientovanou smerom z kopca.
Dávajte pozor, aby rameno bolo umiestnené vodorovne a plošina bola umiestnená medzi neriadenými kolesami.
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
tesársku vodováhu,
rovnú drevenú dosku dlhú aspoň 1 m,
meracie pásmo.
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte vodováhu na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do vodorovnej polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte zvislú vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Dĺžka nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte dĺžkou dosky (vzdialenosť) a vynásobte 100.
Príklad:
Č. časti 1257143SKGT Z
Drevená doska = 3,6 m
Vzdialenosť = 3,6 m
Prevýšenie = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 × 100 = stúpanie 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje maximálny parameter naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak
a previezť hore alebo dole svahom. Pozrite si časť Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
®
-33 41
Page 44
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Model
Uhol sklonu podvozka (zľava doprava)
Uhol sklonu podvozka (spredu dozadu)
Z
4,5° 2,5°
Keď svieti indikátor stroja na svahu
a znie zvuková výstraha naklonenia,
ovplyvňuje to nasledujúce funkcie: funkcie jazdy sú zablokované.
Funkcie jazdy môžete obnoviť vykonaním postupu na spúšťanie ramena, ktorý je vysvetlený v predchádzajúceho post
Keď je stroj v
nachádza sa na svahu a
zvuková výstraha naklonenia, ovplyvňuje to nasledujúce funkcie: funkcie zdvíhania sú zablokované.
Ak chcete obnoviť funkcie zdvíhania, presuňte stroj späť na vodorovný povrch.
Svietiaci indikátor signalizuje, že sa rameno presunulo za niektoré
z
jazdy bola prerušená.
Prevádzkové pokyny

Nastavenia aktivácie snímača naklonenia

Aktivácia jazdy

®
-33
neriadených kolies a funkcia
Ak potrebujete so strojom jazdiť, stlačte spínač aktivácie jazdy na ľubovoľnú stranu a pomaly
rámci
upu.
posuňte ovládaciu páku jazdy zo stredu.
Nezabudnite, že stroj sa môže pohnúť na opačnú stranu, ako je smer posunutia ovládacích prvkov
prepravnej polohe,
jazdy a riadenia.
znie
Na určenie smeru jazdy stroja vždy používajte farebne označené šípky na ovládacom paneli plošiny a podvozka.
Poznámka: Otáčanie točne môže byť v prepravnej konfigurácii neaktívne v dôsledku automatického ovládacieho systému. Pozrite si správu zobrazenú na displeji.
Funkcia spustenia primárneho ramena môže byť v dôsledku automatického ovládacieho systému neaktívna, keď sa rameno nachádza vedľa podvozka. Pozrite si správu zobrazenú na displeji.
42 Z
Primárne rameno sa môže zdvihnúť, keď sa sekundárne rameno v dôsledku automatického ovládacieho systému spúšťa. Pozrite si správu zobrazenú na displeji.
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 45
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Ak zaznie zvuková výstraha naklonenia, keď je plošina zdvihnutá, rozsvieti sa indikátor nevyrovnanej polohy stroja a
v
mimo prevádzky. Zistite stav ramena na svahu, ako je znázornené nižšie. Pri spúšťaní ram presunom na pevný a postupujte podľa uvedených krokov. Počas spúšťania rameno neotáčajte.
Ak sa v plošina orientovaná smerom do kopca, spustí zvuková výstraha
naklonenia:
1
2
3
Ak sa v plošina orientovaná smerom z zvuková výstraha
naklonenia:
1
2
3
Indikátor blikaním signalizuje preťaženie plošiny
a
obrazovke LCD na ovládacom paneli plošiny sa zobrazí správa PLATFORM IS OVERLOADED (PLOŠINA JE PREŤAŽENÁ).
Prevádzkové pokyny

Indikátor nevyrovnanej polohy stroja

Indikátor preťaženia plošiny

funkcia jazdy
jednom alebo oboch smeroch bude
ena pred
rovný povrch
prípade, že je
Spustite primárne
rameno.
Spustite sekundárne
rameno.
Zatiahnite primárne
rameno.
prípade, že je
nepoužiteľnosť funkcií. Na
Znižujte hmotnosť záťaže plošiny, kým indikátor nezhasne.

Návrat do normálneho stavu po preťažení

Ak je na obrazovke LCD na ovládacom paneli plošiny zobrazená správa OVERLOAD RECOVERY (NÁVRAT DO NORMÁLNEHO STAVU PO PREŤAŽENÍ), použil sa v stave preťaženia plošiny systém núdzového spustenia. Informácie o zrušení zobrazenia tejto správy nájdete v príslušnom servisnom návode spoločnosti Genie.
Č. časti 1257143SKGT Z
kopca, spustí
Zatiahnite primárne
rameno.
Spustite sekundárne
rameno.
Spustite primárne
rameno.
®
-33 43
Page 46
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Prevádzkové pokyny

Výstraha pri kontakte (ak je vo výbave)

Výstraha pri kontakte je navrhnutá tak, aby upozornila personál na zemi, keď sa operátor dotkne ovládacieho panela plošiny, čo preruší pohyb ramena, zaznie zvuková výstraha a začnú blikať indikátory.
Po uvoľnení lanka výstrahy pri kontakte sa na plošine deaktivujú funkcie zdvíhania a jazdy. Zvukové a vizuálne výstrahy upozornia ostatných, že operátor môže potrebovať pomoc. Tieto upozornenia budú aktívne, kým sa systém neresetuje.
1 Lanko výstrahy pri kontakte sa uvoľní, čím sa zo
zásuvky spínača uvoľní aktivačný prvok.
2 Zasunutím aktivačného prvku do zásuvky
spínača prestanú blikať indikátory a vypne sa zvuková výstraha.
1 aktivačný prvok 2 lanko výstrahy pri kontakte 3 blikajúca výstraha 4 zásuvka spínača
44 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 47
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny

Štandardné batérie

1 Vyberte kryty otvorov batérií a skontrolujte

Pokyny týkajúce sa akumulátorov a nabíjačky

Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:

Nepoužívajte externú nabíjačku ani pomocnú
batériu.
Nabíjanie batérie vykonávajte na dobre vetranom
priestranstve.
Na nabíjanie používajte správne vstupné
striedavé napätie uvedené na nabíjačke.
hladinu kyseliny v nich. Podľa potreby pridajte destilovanú vodu len v takom množstve, aby boli
ponorené elektródy. Pred nabíjacím cyklom
batérie neprepĺňajte. 2 Nasaďte kryty otvorov batérií. 3 Pripojte nabíjačku batérií k uzemnenému
elektrickému okruhu so striedavým prúdom. 4 Nabíjačka je vybavená funkciou indikácie
úplného nabitia batérie. 5 Po dokončení nabíjacieho cyklu skontrolujte
hladinu kyseliny v batériách. Do spodnej časti
plniacej rúrky doplňte destilovanú vodu. Nádrž
neprepĺňajte.
Používajte len batérie a nabíjačku schválené
spoločnosťou Genie.
Nepoužívajte stroj s pripojenou nabíjačkou
batérií.

Nabíjanie batérie

1 Pred nabíjaním skontrolujte, či sú batérie
pripojené.
2 Otvorte priestor na batérie. Tento priestor musí
zostať otvorený počas celého nabíjacieho cyklu.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 45
Page 48
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Prevádzkové pokyny
Plnenie suchých batérií a pokyny na
ich nabíjanie
1 Vyberte kryty otvorov batérií a natrvalo z nich
odstráňte plastový obal.
2 Naplňte každú bunku kyselinou do batérií
(elektrolytom) tak, aby boli elektródy ponorené pod hladinou.
Pred dokončením nabíjacieho cyklu batérie nedopĺňajte na maximálnu úroveň. V prípade preplnenia by kyselina z batérie mohla počas nabíjania vytekať. Vyliatu kyselinu z batérie neutralizujte jedlou sódou a vodou.
3 Nasaďte kryty otvorov batérie. 4 Nabite batériu. 5 Po dokončení nabíjacieho cyklu skontrolujte
hladinu kyseliny v batériách. Do spodnej časti plniacej rúrky doplňte destilovanú vodu. Neprepĺňajte.

Po každom použití

1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky. 2 Spustite rameno do prepravnej polohy. 3 Otočte točňu tak, aby sa rameno nachádzalo
medzi neriadenými kolesami. 4 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte kľúč,
aby ste zabránili neoprávnenému použitiu. 5 Nabite batérie.
46 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 49
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Skontrolujte, či je ťahacie lano
správne pripevnené k podvozku a
nenachádzajú žiadne prekážky.
Pokyny na prepravu a zdvíhanie

Pokyny na prepravu a zdvíhanie

Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:

Spoločnosť Genie poskytuje tieto informácie
o zabezpečení ako odporúčanie. Za správne
zabezpečenie a výber ťahača sú zodpovední výlučne vodiči.
Zákazníci spoločnosti Genie, ktorí potrebujú
prepraviť zdvižnú plošinu alebo produkt spoločnosti Genie, by sa mali obrátiť na kvalifikovaného prepravcu so skúsenosťami
s prípravou, nakladaním a zabezpečovaním stavebných a zdvižných zariadení v medzinárodnej doprave.
Nakladať stroj na korbu alebo skladať stroj
z korby môže iba kvalifikovaná obsluha mobilnej zdvižnej pracovnej plošiny.
Točňa musí byť pred prevozom zabezpečená
poistkou proti otáčaniu. Pred uvedením do prevádzky sa točňa musí odistiť.
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý prekračuje
maximálne parametre naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia. Pozrite si odsek Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho naklonenia pri jazde dolu alebo hore svahom, stroj sa musí naložiť a vyložiť pomocou navijaka podľa postupu opísaného pri úkone uvoľnenia brzdy. Parametre sklonov nájdete v časti Technické údaje.
Uvoľnenie kolies pri ťahaní
navijakom
Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
Uvoľnite brzdy neriadených kolies preklopením odpájacieho krytu náboja pohonu.
Prepravné vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Počas nakladania stroja musí byť prepravné
vozidlo zabezpečené voči prevráteniu.
Skontrolujte, či sú kapacita vozidla, ložná plocha
a reťaze alebo remene dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Plošiny spoločnosti Genie sú vzhľadom na svoju veľkosť veľmi ťažké. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom. Umiestnenie štítku s výrobným číslom nájdete v časti Kontroly.
pripevňovacím bodom na
či sa na ceste
Brzdy znovu aktivujete opačným postupom.
®
Poznámka: Ťahať stroj Genie Z Ak musíte stroj vliecť, neprekračujte rýchlosť 3,2 km/h.
-33 sa neodporúča.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 47
Page 50
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
1 Poistný čap otáčania točne
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Zabezpečenie pri preprave na vozidle
alebo prívese
Pri každej preprave vždy použite poistný čap otáčania točne.
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy vypnuté a vyberte kľúč.

Zabezpečenie plošiny

Plošina a výložník musia byť v prepravnej polohe.
Zabezpečte plošinu nylonovým popruhom vedúcim cez nižšie umiestnenú podperu plošiny. Pri pripevňovaní sekcie ramena nepoužívajte nadmernú silu smerom dolu.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené alebo nezabezpečené časti.

Zabezpečenie podvozka

Použite reťaze s dostatočnou nosnosťou.
Použite minimálne 4 reťaze alebo remene.
Reťaze usporiadajte tak, aby sa nepoškodili.
48 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 51
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Ťažisko
X
Y
Z
mm
palca
mm
palca
2
1
Pokyny na prepravu a zdvíhanie

Pokyny na zdvíhanie

Vezmite na vedomie a dodržiavajte:

Pripevňovať stroj môžu iba kvalifikovaní
mechanici.
Zdvíhať stroj môžu len certifikovaní žeriavnici
výhradne v súlade s príslušnými nariadeniami na používanie žeriavov.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná plocha
a popruhy alebo laná dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Rameno spustite úplne nadol a zatiahnite ho. Úplne spustite výložník. Odstráňte všetky voľné časti na stroji.
Zabezpečte točňu poistkou proti otáčaniu.
Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka na tejto strane.
Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom určeným na zdvíhanie stroja.
Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby sa stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
Os
®
-33
925,3
36,4
Os
682
26,9
1 Os X 2 Os Y
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 49
Page 52
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nové súčiastky.
Technické údaje hydraulického oleja
Typ hydraulického oleja
ekvivalent

Údržba

Údržba

Kontrola hladiny hydraulického oleja

Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:

Operátor smie vykonávať iba bežné úkony
údržby určené v tomto návode na obsluhu.
Plánované technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu.
Materiál likvidujte v súlade so štátnymi
predpismi.
Používajte len náhradné diely schválené
spoločnosťou Genie.

Popis symbolov údržby

Na zjednodušenie pochopenia pokynov boli v tomto návode použité nasledujúce symboly. Ak sa na začiatku postupu údržby nachádza jeden alebo viac symbolov, ich význam je nasledujúci.
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifikovať zmeny hladiny oleja, ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov v hydraulickom systéme.
1 Skontrolujte, či je plošina v prepravnej polohe. 2 Vizuálne skontrolujte ukazovateľ stavu
umiestnený na boku nádrže hydraulického oleja.
Výsledok: Hladina hydraulického oleja sa musí
nachádzať na čiernej značke plné na ukazovateli
stavu. 3 Podľa potreby olej dolejte. Nádrž neprepĺňajte.
Shell Tellus S2 V46 –
50 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 53
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Údržba

Kontrola batérií

Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon stroja a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna hladina kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu spôsobiť poškodenie súčastí a situácie, v ktorých hrozí nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Kontakt s obvodmi pod napätím môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Nenoste prstene, hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie obsahujú
kyselinu. Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
1 Používajte ochranný odev a okuliare. 2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
3 Skontrolujte, či sú pridržiavacie svorky batérie na
správnom mieste a bezpečne pripevnené.

Predpísaná údržba

Pravidelnú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne
a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená a kvalifikovaná na výkon údržby tohto stroja, v súlade s postupmi uvedenými v servisnom návode tohto
stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo prevádzky, musia pred uvedením do prevádzky prejsť štvrťročnou technickou kontrolou.

Štandardné batérie

4 Vyberte kryty otvorov akumulátorov. 5 Skontrolujte hladinu kyseliny v každom
akumulátore. V prípade potreby doplňte do spodnej časti plniacej rúrky akumulátora
destilovanú vodu. Neprepĺňajte. 6 Nasaďte kryty otvorov. Poznámka: Používanie chráničov terminálov
a ochranného tmelu pomôže eliminovať koróziu na termináloch a kábloch batérie.
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 51
Page 54
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Model
33
Maximálna pracovná výška
39 stôp
alce
12 m
Maximálna výška plošiny
32 stôp
palcov
10 m
Maximálna výška stroja
v
6 stôp
palcov
1,98 m
Maximálny horizontálny dosah
18 stôp
palce
5,57 m
Šírka
4 stopy
palcov
1,50 m
Dĺžka stroja v prepravnej
polohe
13 stôp
palcov
4,17 m
Maximálne zaťaženie
libier
kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5 m/s
Rozchod kolies
stôp
palce
m
Polomer otáčania (vonkajší)
10 stôp
3,07 m
Polomer otáčania (vnútorný)
6 stôp
palce
1,90 cm
Otáčanie točne
400°
nie súvislé
Presah zadnej časti cez točňu
Rýchlosť stroja v prepravnej polohe
3,4 míle/h
5,5 km/h
Rýchlosť stroja, zdvihnuté
a
0,53 míle/h
0,86 km/h
Rýchlosť stroja, vysunuté ramená**
0,14 míle/h
0,23 km/h
Svetlá výška, náprava
5,7 palca
14,6 cm
Ovládacie prvky
proporcionálne,
jednosmerný prúd,
V
Hmotnosť 2WD (pohon dvoch kolies)
libier
kg
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnosť konkrétneho stroja je uvedená na štítku
s
Rozmery plošiny (dĺžka x šírka)
3 stopy a 10 palcov x 2 stopy
palcov
cm
Vyrovnanie plošiny
automatické
Výstup striedavého prúdu na plošine
Štandardný
Hydraulický tlak, maximálny (funkcie ramena)
3 002 psi
207 barov
Kapacita nádrže na hydraulický olej
6 galónov
20,8 l
Napätie pomocného zdroja
jednosmerný
V
Systémové napätie
jednosmerný
V
Veľkosť pneumatiky
22 x 9 x 17 palcov
Uťahovací moment matíc kolies (za sucha)
125 stôp-libier
169,5 Nm
Uťahovací moment matíc
kolies
libier
Nm
Okolitá prevádzková teplota
°F
°C
Hluk na palube vozidla
Hladina akustického tlaku na pozemnom
pracovisku
< 70 dBA
Hladina akustického tlaku na pracovisku na plošine
dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém ruky/ramena, neprekračuje 2,5 m/s2.
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého zrýchlenia, ktorému je celé teleso vystavené, neprekračuje 0,5 m/s2.
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Plošina orientovaná smerom
z kopca
% (17°)
Plošina orientovaná smerom do
kopca
20 % (11°)
Bočné naklonenie
25 % (14°)
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže obmedziť parametre naklonenia.
Maximálny povolený náklon podvozka
Pozrite časť „Nastavenia
aktivácie snímača
naklonenia“
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie pneumatík
4 243 libier
1 925 kg
Kontaktný tlak pneumatík
70 psi
483 kPa
Tlak na využitej ploche
203 psf
991 kg/m2
9,72 kPa
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné
a
používať len s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez upozornenia.
*Zdvihnuté a zatiahnuté ramená, keď sa rameno nachádza medzi neriadenými kolesami.
**Vysunuté rameno, otočená točňa, keď sa rameno
presunulo za niektoré z

Technické údaje

Technické údaje
Z®-
prúd, 24
prepravnej polohe
6
a 4 p
a 10
a 6
a 3
a 11
a 8
440
a 3
a 3
200
1,90
(s použitím maziva)
prúd, 48
94 stôp-
127,5
-20 °F až 120
-29 °C až 49
< 70
30
zatiahnuté ramená*
výrobným číslom.)
a primeranou
24
8 080
3665
a 6
117 cm x 76
nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa
neriadených kolies.
52 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 55
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Max. výška
Max. dosah
1
stôp
m
9 0 stôp 0 m
2
stôp
m
10 5 stôp
m
3
stôp
m
11
stôp 3 m
4
stôp
m
12
stôp
m
5
stôp
m
13
stôp
m
6
stôp 3 m
14
stôp
m
7 5 stôp
m
8 0 stôp 0 m
10
1
9
13
Technické údaje
Graf rozsahu pohybu
35
30
25
20
15
10
10,6
9,1
7,6
6,1
4,6
1,5
10
15
20
25
1,5
4,6
6,1
7,6
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 53
Page 56
Návod na obsluhu Prvé vydanie • Druhá tlač
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
Technické údaje

Contents of EC Declaration of Conformity

<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Netherlands
54 Z
®
-33 Č. časti 1257143SKGT
Page 57
Prvé vydanie • Druhá tlač Návod na obsluhu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Z®-33
Č. časti 1257143SKGT
Návod na obsluhu
Prvé vydanie • Druhá tlač
Technické údaje

Contents of UK Declaration of Conformity

<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Installed Power: <only for IC machines>
Č. časti 1257143SKGT Z
®
-33 55
Page 58
Loading...