Genie Z®-30/20N / Z®-30/20N RJ Operator's Manual [tr]

Page 1

Kullanım Kılavuzu

Z-30/20N Z-30/20N RJ

Bakım Bilgileriyle Birlikte

Orijinal Talimatların Çevirisi Fifth Edition Third Printing Part No. 133546TR

Page 2

Önemli

Bu makineyi kullanmaya başlamadan önce güvenlik kurallarını ve çalıştırma talimatlarını dikkatlice okuyun, anlayın ve bu kural ve talimatlara uyun. Yalnızca yeterli eğitim almış yetkili kişilerin bu makineyi kullanmasına izin verilmelidir. Bu kılavuz makinenizin vazgeçilmez bir parçası olarak kabul edilmeli ve makineyi her kullanışınızda yanınızda bulunmalıdır. Tüm sorularınız için Genie Industries ile irtibat kurun.

İçindekiler

Oayia
Güvenlik Kuralları 1
Kumandalar 8
Açıklamalar 10
Çalışma Öncesi Denetleme İşlemi 11
Bakım 13
Fonksiyon Testleri 15
Çalışma Alanı Denetleme İşlemi 20
Çalıştırma Talimatları 21
Etiketler 27
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Özellikler

İletişim Bilgileri:

Internet: http://www.genielift.com E-posta: techpub@genieind.com

Telif Hakkı © 1995 Genie Industries
Birinci Baskı: Dördüncü Basım, Ağustos 1996
İkinci Baskı: Dördüncü Basım, Temmuz 2000
Üçüncü Baskı: Üçüncü Basım, Kasım 2009
Dördüncü Baskı: İkinci Basım, Kasım 2009

Beşinci Baskı: Üçüncü Basım, Nisan 2012

"Genie" ve "Z", ABD'de ve başka birçok ülkede Genie Industries in tescilli ticari markalarıdır.

CE 2006/42/EC sayılı AB Direktifiyle uyumludur AB Uygunluk Beyanına bakın

Geri dönüştürülmüş L kağıdı üzerine basılmıştır

ABD'de basılmıştır

Savfa

Page 3

Güvenlik Kuralları

Tehlike

Bu kılavuzda yer alan talimatlara ve güvenlik kurallarına uyulmaması ölüme ve ciddi yaralanmalara yol açar.

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce güvenlik kurallarını öğrenin ve anlayın.

  • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.
  • 3 Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerçekleştirin.
  • 4 Çalışma alanını denetleyin.
  • 5 Bu makineyi yalnızca amaca uygun şekilde kullanın.
  • Üreticinin talimatlarını ve güvenlik kurallarını, güvenlik kılavuzu ile kullanım kılavuzunu ve makine etiketlerini okumak, anlamak ve bunlara uymak.
  • İşverenin güvenlik kurallarını ve çalışma alanı yönetmeliğini okumak, anlamak ve bunlara uymak.
  • Geçerli tüm yasal yönetmelikleri okumak, anlamak ve bunlara uymak.
  • Bu makineyi güvenli bir şekilde kullanmak için gerekli eğitimi almak.

Page 4

Elektrik Çarpması Tehlikeleri

Bu makine elektrik enerjisine karşı yalıtılmamıştır, dolayısıyla elektrik akımıyla temas veya elektrik akımına yaklaşma durumlarına karşı koruma sağlamamaktadır.

Geçerli yasal yönetmelikler uyarınca ve aşağıdaki şemaya uygun olarak elektrik güç hatlarıyla ve elektrikli cihazlarla yeterli mesafe mutlaka muhafaza edilmelidir.

Gerilim
Fazdan Faza
Minimum Güvenli
Yaklaşma Mesafesi
Metre
0 - 300V Temas Etmekten Kaçının
300V - 50KV 3,05
50KV - 200KV 4,60
200KV - 350KV 6,10
350KV - 500KV 7,62
500KV - 750KV 10,67
750KV - 1000KV 13,72

Platformun hareket etmesi, elektrik kablolarının rahat bir şekilde sallanması veya dalgalanması için yeterli alan bırakın ve şiddetli rüzgar veya fırtınalarda dikkatli olun.

Makine, elektrik enerjisi bulunan güç hatlarıyla temas ettiği takdirde, makineden uzak durulmalıdır. Yerde veya platformda bulunan personel, elektrikli güç hatları kapatılıncaya kadar makineye dokunmamalı veya makineyi çalıştırmamalıdır.

Makine şimşek çakarken veya fırtınalı hava koşullarında kullanılmamalıdır.

Makine kaynak işlemi için bir zemin olarak kullanılmamalıdır.

Devrilme Tehlikeleri

Yolcular, ekipman ve malzemeler, maksimum platform kapasitesini asmamalıdır.

Maksimum platform kapasitesi 227 kg
Maksimum platform kapasitesi
Uçak Koruma Paketi donanımı bulunan
makine
200 kg
Maksimum çalışan sayısı 2

Boru kızakları, panel kızakları ve kaynak makineleri gibi seçenek ve aksesuarların ağırlığı nominal platform kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılmaları gerekir. Seçenekler üzerindeki etiketlere bakın.

Makine sert ve düz bir zemin üzerinde değilse, bomu yükseltmeyin veya uzatmayın.

Seviye göstergesi olarak eğim alarmına bağlı kalmayın. Eğim alarmı, yalnızca makine dik bir rampada olduğunda platformda çalar.

Page 5

Bom indirilmişken eğim alarmı çalarsa: Bomu uzatmayın, döndürmeyin veya yatay seviye üstüne yükseltmeyin. Platformu yükseltmeden önce makineyi sert ve düz bir zemin üzerine getirin.

Platform yükseltildiğinde eğim alarmı çalarsa: Çok dikkatli olun. Bomun yokuştaki durumunu aşağıda gösterilen şekilde tanımlayın. Sert ve düz bir yüzeye hareket etmeden önce bomu indirmek için gerekli olan adımları izleyin. Alçaltırken bomu döndürmeyin.

Platform yokuş yukarı konumdayken eğim alarmı çalarsa:

  • 1 Birinci bomu indirin.
  • 2 İkinci bomu indirin.
  • 3 Birinci bomu geri çekin.

Platform yokuş aşağı konumdayken eğim alarmı calarsa:

  • 1 Birinci bomu geri cekin.
  • 2 İkinci bomu indirin.
  • 3 Birinci bomu alçaltın.

Limit anahtarlarını değiştirmeyin veya devre dışı bırakmayın.

Birinci bom yükseltilmiş veya uzatılmışken veya ikinci bom yükseltilmişken 1 km/s üstü hızda sürmeyin.

Sıkışmış, bir yere takılmış veya yakındaki bir yapı tarafından normal hareketi engellenmiş bir platformu kurtarmak için platform kumandalarını kullanmayın. Zemin kumandalarını kullanarak platformu kurtarmayı denemeden önce tüm personel platformdan uzaklaştırılmalıdır.

Rüzgar hızı 12,5 m/sn değerini aştığında bomu yükseltmeyin. Bom yükseltilmiş konumdayken rüzgar hızı 12,5 m/sn değerini aşarsa, bomu indirin ve makinevi kullanmava devam etmevin.

Aşırı rüzgarlı ve fırtınalı hava koşullarında makineyi kullanmayın. Platformun veya yükün yüzey alanını arttırmayın. Rüzgara maruz kalan alanın artması, makinenin dengesini bozar.

İstifleme pozisyonundaki makineyi bozuk arazide, enkaz yığınlarının üstünde, dengeli olmayan veya kaygan yüzeylerde ve çukur ve hendeklerin yanında sürerken çok dikkatli olun ve makinenin hızını düşürün.

Bom yükseltilmiş veya uzatılmış haldeyken makineyi bozuk arazi üzerinde veya yakınında, dengesiz yüzeylerde ve başka tehlikeli koşullarda sürmeyin.

Makineyi, makinenin maksimum yokuş yukarı, yokuş aşağı veya yan eğim oranını aşan eğimli alanlar üzerinde sürmeyin. Eğim oranı istifleme konumundaki makineler icin gecerlidir.

Maksimum eğim oranı, toplanmış durumda
Yokuş yukarı karşı ağırlık %35 19 °
Yokuş aşağı karşı ağırlık %20 11 °
Yan eğim %25 14 °

Not: Eğim oranı, zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır.

Platformun dışında bulunan herhangi bir nesneyi çekmeyin veya itmeyin.

Maksimum izin verilen yan kuvvet - ANSI ve CSA

Maksimum izin verilen manüel kuvvet - CE 400 N

Page 6

Makine bileşenlerini güvenliği veya dengeyi olumsuz etkileyecek şekilde değiştirmeyin veya devre dışı bırakmayın.

Makinenin dengesi için kritik olan öğeleri farklı ağırlıklara ve özelliklere sahip öğelerle değiştirmeyin.

Üreticinin önceden yazılı izni olmaksızın havada çalışma platformunda herhangi bir değişiklik veya düzeltme yapmayın. Aletleri veya diğer materyalleri platform, döşeme panosu veya korkuluk sistemi üzerinde tutmak için kullanılan montaj ataşmanları, platformdaki ağırlığı ve platform ya da yükün yüzey alanını arttırabilir.

Bu makinenin herhangi bir parçasına çıkıntılı herhangi bir yük koymayın veya takmayın.

Platforma veya bu makinenin herhangi bir parçasına merdiven ya da yapı iskelesi koymayın.

Aletleri ve materyalleri, dengeli bir şekilde dağıtılmadıkları ve platformdaki kişiler tarafından güvenli olarak kullanılmadıkları sürece taşımayın.

Makineyi hareketli veya oynak bir yüzeyde ya da bir araç üzerinde kullanmayın.

Tüm lastiklerin iyi durumda olduğundan ve bijon somunların gerektiği gibi sıkıldığından emin olun.

Orijinal donanımdan daha hafif aküler kullanmayın. Aküler karşı ağırlık olarak kullanılır ve makinenin dengesinde büyük önem taşır. Her bir akü asgari 47,6 kg ağırlığında olmalıdır. Her bir akü kutusu akülerle birlikte minimum 240,4 kg olmalıdır.

Makineyi vinç olarak kullanmayın.

Makineyi veya başka nesneleri bom ile itmeyin.

Bomun yakında bulunan yapılarla temas etmesini engelleyin.

Bomu veya platformu yakındaki yapılara bağlamayın.

Yükleri, platformun çevre sınırından taşacak şekilde yerleştirmeyin.

Düşme Tehlikeleri

Yolcuların emniyet kemeri veya kayışı takmaları ve geçerli kanuni kurallara uyması gerekir. Çekme ipini, platformda bulunan bağlantıya takın.

Platform korkulukları üzerine oturmayın, çıkmayın ve tırmanmayın. Platform zemininde her zaman sağlam bir şekilde durun.

Yükseltildiğinde platformdan aşağı inmeyin.

Platformun zemininde yabancı madde olmamasına dikkat edin.

Çalıştırmadan önce platform girişi orta rayını indirin veya giriş kapısını kapatın.

Page 7

Çarpma Tehlikeleri

Makineyi sürerken veya çalıştırırken sınırlı bir görüş açısı ve pek çok kör nokta olduğunu unutmayın.

Döner levhayı çevirmeden önce bom konumuna dikkat edin

Çalışma alanını üst kısımlardaki engeller ve olası tehlikeler açısından kontrol edin.

Platform korkuluklarını tutarken ezilme tehlikesine karşı dikkatli olun.

Operatörler kişisel koruma ekipmanı kullanma konusunda işveren ve çalışma tesisi kurallarına ve geçerli yasal kurallara uymalıdır.

Sürüş ve dönüş fonksiyonları için platform kumandalarındaki ve sürüş şasisindeki renk kodlu vön oklarına dikkat edin ve bunları kullanın.

Bom, indirilecek bölgede herhangi bir çalışan veya bir engel bulunmadığı kontrol edilmeden indirilmemelidir.

Zemin yüzeyinin durumuna, yolun tıkanıklığına, eğimine, personelin konumuna ve çarpışmaya neden olabilecek diğer tüm faktörlere göre seyir hızını sınırlandırın.

Bir vinçle aynı yolda bulunan bir bomu vinç kumanda cihazları devre dışı bırakılmadan

ve/veya olası bir çarpışmayı önlemek için ilgili önlemler alınmadan çalıştırmayın.

Makine kullanırken gösterişli sürüş denemelerinde bulunmayın veya şaka yapmayın.

Page 8

Parça Hasarıyla İlgili Tehlike

Makine kaynak işlemi için bir zemin olarak kullanılmamalıdır.

Hasarlı Makinenin Yol Açtığı Tehlikeler

Hasar görmüş veya arızalı makineleri kullanmayın.

Makineye çalışma öncesi denetleme işlemi uygulayın ve her vardiyadan önce tüm fonksiyonları denetleyin. Hasarlı veya arızalı makineleri hemen işaretleyin ve kullanımdan kaldırın.

Tüm bakım işlemlerinin bu kılavuzda ve Genie Z-30/20N Servis Kılavuzu 'nda belirtilen şekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.

Tüm etiketlerin yerinde ve okunabilir olduğundan emin olun.

Kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarının eksiksiz ve okunabilir olduğundan ve platformda bulunan saklama kabının içinde bulunduğundan emin olun.

Bedensel Yaralanma Tehlikesi

Hidrolik yağ sızıntısı veya hava kaçağı olan bir makineyi kullanmayın. Hava kaçağı veya hidrolik yağ sızıntısı cilde nüfuz edebilir ve/veya cildi yakabilir.

Herhangi bir kapağın altında bulunan parçalarla yanlış bir temas, ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bölümlere yalnızca eğitimli bakım personeli erişmelidir. Operatörün erişimi, yalnızca çalışma öncesi denetleme işlemi sırasında önerilir. Kullanım sırasında tüm bölmeler kapalı tutulmalı ve sabitlenmelidir.

Etiket Açıklamaları

Genie ürün etiketleri, aşağıdakileri tanımlamak için çeşitli semboller, renk kodları ve uyarılar kullanır:

Güvenlik uyarı sembolü personeli olası kişisel yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Olası yaralanma veya ölüm vakalarından kaçınmak için bu sembolün ardından gelen tüm güvenlik mesajlarına uyun.

A DANGER
A

Kırmızı—dikkate alınmadığı takdirde ölüm veya ağır yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli durumlarının varlığını belirtir.

WARNING Turuncu—dikkate alınmadığı
takdirde ölüm veya ağır
yaralanmalara neden olabilecek
potansiyel olarak tehlikeli
durumların varlığını belirtir.
Güvenlik uyarısı sembollü
sarı—dikkate alınmadığı takdirde
küçük veya hafif yaralanmalara
neden olabilecek olası tehlikeli
durumların varlığını belirtir.
AUTION Güvenlik uyarısı sembolü olmaya sarı—dikkate alınmadığı takdirde

sarı—dikkate alınmadığı takdirde mal hasarına neden olabilecek olası tehlikeli durumların varlığını belirtir.

NOTICE Yeşil—çalışma veya bakım bilgilerini gösterir.

(

Page 9

Akü Güvenliği

Yanık Tehlikeleri

Aküler asit içermektedir. Aküler üzerinde çalışırken mutlaka koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.

Akü asidinin dökülmesine izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.

Akü paketi dik konumda durmalıdır.

Aküleri veya dolum cihazını suya veya yağmura maruz bırakmayın.

Patlama Tehlikeleri

Kıvılcım, alev ve yanan sigaraları akülerden uzak tutun. Aküler dışarı patlavıcı gaz verir.

Akü paketi kapağı tüm şarj işlemi boyunca kapalı durumda olmalıdır.

Akü uçlarını veya kablo kelepçelerini kıvılcıma neden olabileceğinden aletlerle temas ettirmeyin.

Parça Hasarıyla İlgili Tehlikeler

Aküleri doldurmak için 48V'nin üzerinde akü dolum cihazları kullanmayın.

Her iki akü paketi de birlikte şarj edilmelidir.

Akü paketini çıkartmadan önce akü paketi fişini ayırın.

Elektrik Çarpma Tehlikeleri

Akü dolum cihazını yalnızca topraklanmış, AC 3 kablolu elektrik prizine bağlayın.

Kabloların, tellerin veya iplerin hasarlı olup olmadığını her gün kontrol edin. Çalışmaya başlamadan önce hasarlı parçaları değiştirin.

Akü uçlarıyla temas sonucu elektrik

çarpmalarından kaçının. Çalışma sırasında yüzüğünüzü, saatinizi veya varsa diğer tüm takılarınızı çıkartın.

Devrilme Tehlikesi

Orijinal donanımdan daha hafif aküler kullanmayın. Aküler karşı ağırlık olarak kullanılır ve makinenin dengesinde büyük önem taşır. Her bir akü asgari 47,6 kg ağırlığında olmalıdır. Her bir akü kutusu akülerle birlikte minimum 240,4 kg olmalıdır.

Kaldırma Tehlikesi

Akü paketlerini çıkarırken ve takarken forklift kullanılmalıdır.

Page 10

Kumandalar

Platform Kumanda Paneli

  • 1 Sürüş etkinleştirme düğmesi
  • 2 Sürüş etkinleştirme gösterge lambası
  • 3 Yedek güç düğmesi
  • 4 Platform seviye düğmesi
  • 5 Korna düğmesi
  • 6 Birinci bom uzatma/geri çekme düğmesi
  • 7 Kırmızı Acil Durdurma düğmesi
  • 8 Jib bom döndürme düğmesi (isteğe bağlı)
  • 9 Akü şarj göstergesi ve/veya düşük voltaj kesme (isteğe bağlı)
  • 10 Makine düz konumda değil gösterge lambası (varsa)

  • 11 Sürüş fonksiyonu için orantılı kumanda kolu ve dönüş fonksiyonu için parmakla basma düğmesi
  • 12 Platform aşırı yük gösterge lambası (varsa)
  • 13 İşlev Geçersiz Kılma Uçak Koruma Paketi (varsa)
  • 14 Bom fonksiyonu hız kumandası
  • 15 Jib bom yukarı/aşağı düğmesi
  • 16 Jib bom yukarı/aşağı düğmesi
  • 17 Jib bom yukarı/aşağı düğmesi
  • 18 Döner levha döndürme düğmesi
  • 19 Platform döndürme düğmesi
  • 20 Kullanılmıyor Genîe
Page 11

KUMANDALAR

Zemin Kumanda Paneli

  • 1 Jib bom yukarı/aşağı düğmesi
  • 2 Döner levha döndürme düğmesi
  • 3 Platform döndürme düğmesi
  • 4 Platform seviye düğmesi
  • 5 Birinci bom uzatma/geri çekme düğmesi
  • 6 Yedek güç düğmesi
  • 7 Platform/kapalı/zemin seçimi için anahtar
  • 8 Saat göstergesi

  • 9 Kırmızı Acil Durdurma düğmesi
  • 10 Motor elektrik devreleri için 10A kesici
  • 11 Platform aşırı yük gösterge lambası (varsa)
  • 12 Jib bom döndürme düğmesi (isteğe bağlı)
  • 13 Jib bom yukarı/aşağı düğmesi
  • 14 Jib bom yukarı/aşağı düğmesi
  • 15 Fonksiyon etkinleştirme düğmesi
Page 12

Açıklamalar

  • 1 Kontrol edilemeyen tekerlek
  • 2 Akü kutusu
  • 3 Kontrol edilebilen tekerlek
  • 4 Akü dolum cihazına güç (kontrol edilebilir lastikler arasında)
  • 5 Zemin kumandaları
  • 6 İkinci bom
  • 7 Birinci bom

  • 8 Jib bom
  • 9 Platform kumandaları
  • 10 Platform
  • 11 Çekme ipi bağlama noktası
  • 12 Sürgülü orta yay
  • 13 Manüel saklama kabı
  • 14 Ayak düğmesi

Page 13

Çalışma Öncesi Denetleme İşlemi

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kacının.
    • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce çalıştırma öncesi denetleme işlemini öğrenin ve iyice anlayın.

  • 3 Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerceklestirin.
  • 4 Çalışma alanını denetleyin.
  • 5 Bu makineyi yalnızca amaca uygun şekilde kullanın.

Temel Öğeler

Çalışma öncesi denetleme işlemi gerçekleştirmek ve rutin bir bakım programı uygulamak tamamen operatörün sorumluluğu altındadır.

Çalışma öncesi denetleme işlemi, operatör tarafından vardiyadan önce gözle yapılan bir kontroldür. Denetleme işlemi operatör fonksiyon testi gerçekleştirmeden önce gözle görülebilir yanlış herhangi bir durumun mevcut olup olmadığını tespit etmek üzere tasarlanmıştır.

Çalışma öncesi denetleme işlemi, rutin bakim prosedürlerinin uygulanması gerekip gerekmediğini belirlemek için de kullanılır. Sadece bu kılavuzda belirtilen rutin bakım işlemleri operatör tarafından gerçekleştirilebilir.

Bir sonraki sayfada bulunan listeye bakın ve her bir öğeyi kontrol edin.

Herhangi bir hasar veya fabrika teslim durumundan yetkisiz bir değişiklik tespit edilirse, makine işaretlenmeli ve kullanımdan kaldırılmalıdır.

Makine onarım işlemleri, üretici talimatları uyarınca yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir. Onarım tamamlandıktan sonra, operatör fonksiyon testine geçmeden önce her zaman olduğu gibi çalışma-öncesi denetleme işlemi gerçekleştirmelidir.

Programlı bakım denetimleri üretici talimatları

uyarınca ve sorumluluklar kılavuzunda listelenen gerekliliklere uygun olarak yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

Page 14
ÇALIŞMA ÖNCESI DENETLEME İŞLEMI

Çalışma Öncesi Denetleme İşlemi

  • Kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarının eksiksiz ve okunabilir olduğundan ve platformda bulunan saklama kabının içinde bulunduğundan emin olun.
  • Tüm etiketlerin okunabilir ve yerinde olduğundan emin olun. Etiketler bölümüne bakın.
  • Hidrolik yağ sızıntısı ve yeterli miktarda yağ olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse yağ ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
  • Akü sıvısı sızıntısı ve yeterli miktarda sıvı olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse damıtılmış su ekleyin. Bakım bölümüne bakın.

Aşağıdaki bileşenleri ve alanları hasar, yanlış montaj veya eksik parça ve izinsiz değişiklik olup olmadığını tespit etmek için kontrol edin:

  • Elektrikli bileşenler, kablo ve elektrik kabloları
  • Hidrolik güç birimi, hazne, hortumlar, montaj noktaları, silindirler ve manifoldlar
  • Sürüş ve döner levha motorları ve tahrik göbekleri
  • Bom aşınma dolguları
  • Lastikler ve tekerlekler
  • Limit anahtarları
  • Somunlar, cıvatalar ve diğer tespit elemanları
  • Platform girişi orta rayı/kapı
  • L İkaz göstergeleri ve alarmlar (varsa)

Makinenin tamamını aşağıdakiler açısından kontrol edin:

  • Kaynak noktalarında veya yapısal bileşenlerde çatlaklar
  • Makine üzerinde hasar ve cukur bölgeler
  • Tüm yapısal ve diğer önemli bileşenlerin mevcut olduğundan ve ilgili tespit elemanları ile pimlerin yerlerinde ve gereken şekilde sıkıldığından emin olun.
  • Her iki akü paketinin yerinde olduğundan, kilitli ve gerektiği şekilde takıldığından emin olun.
  • Denetimleri tamamladıktan sonra, tüm bileşen kapaklarının yerinde ve kilitlenmiş olduğundan emin olun.
Page 15

Bakım

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

Yalnızca bu kılavuzda belirtilen rutin bakım işlemleri operatör tarafından gerçekleştirilebilir.

Programlı bakım denetimleri, üretici talimatları uyarınca ve sorumluluklar kılavuzunda listelenen gerekliliklere uygun olarak yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

Bakım Sembollerinin Açıklamaları

ΝΟΤ

Talimatların amacını açık bir şekilde tanımlamak için bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır. Bir bakım prosedürünün başlangıcında bir veya daha fazla sembol varsa asağıdaki anlamı vermektedir.

Bu prosedürün gerçekleştirilmesi için aletlere gerek olduğunu gösterir.

Bu prosedürün gerçekleştirilmesi için yeni parçalara gerek olduğunu gösterir.

Hidrolik Yağ Düzeyinin Kontrol Edilmesi

Hidrolik yağ düzeyinin uygun seviyede tutulması makinenin çalışması için şarttır. Uygun olmayan hidrolik yağ düzeyi, hidrolik bileşenlere zarar verebilir. Günlük kontroller denetleyen kişinin yağ düzeyindeki değişiklikleri belirlemesine ve hidrolik sistem sorunlarını anında tespit etmesine yardımcı olur.

  • 1 Bomun istifleme konumunda olduğundan emin olun.
  • 2 Hidrolik yağ düzeyinin kontrol edilmesi.
  • Sonuç: Hidrolik yağ düzeyi hidrolik tankta işaretlenmiş FULL (DOLU) ve ADD (EKLE) işaretleri arasında olmalıdır.
  • 3 Gerekirse hidrolik yağ ekleyin.
Hidrolik yağ özellikleri

Hidrolik yağ türü

Chevron Rando HD Premium MV veya eşdeğeri

Page 16

BAKIM

Akülerin Kontrol Edilmesi

ľ,

Makineden yeterli performans elde etmek ve çalışma güvenliği sağlamak için akü durumunun iyi olması şarttır. Yetersiz sıvı düzeyi ve hasarlı kablo ve bağlantılar bileşenin hasar görmesine veya tehlikeli durumların oluşmasına neden olabilir.

  • Lektrik çarpma/yanma tehlikesi. Sıcak veya akım bulunan devrelerle temas ölüme veya şiddetli yaralanmalara yol açabilir. Çalışma sırasında yüzüğünüzü, saatinizi veya varsa diğer tüm takılarınızı çıkartın.
  • ▲ UYARI Bedensel yaralanma tehlikesi. Aküler asit içermektedir. Akü asidinin dökülmesine izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.
    • NOT

Bu testi, aküler tamamen dolduktan sonra gerceklestirin

  • 1 Koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
  • 2 Akü kablo bağlantılarının sıkı ve aşınmamış olmasına dikkat edin.
Standart Aküler

  • 3 Akü havalandırma kapaklarını çıkartın.
  • 4 Akü asit düzeyini kontrol edin. Gerekirse akü dolum tüpünün tabanına kadar damıtılmış su ekleyin. Aşırı doldurmayın.
  • 5 Havalandırma kapaklarını takın.

Programlı Bakım

Üç ayda bir, yıllık ve her iki yılda bir gerçekleştirilen bakım, bu makinenin servis kılavuzunda yer alan prosedürlere uygun olarak bu makinede bakım yapma konusunda yeterli eğitimi almış ve kalifiye bir kisi tarafından yapılmalıdır.

Üç aydan daha uzun bir süredir kullanılmayan makineler, kullanıma sokulmadan önce üç aylık kontrol işlemine tabi tutulmalıdır.

Page 17

Fonksiyon Testleri

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
    • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.
    • 3 Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerçekleştirin.
Bir sonraki bölüme devam etmeden önce fonksivon testlerini öğrenin ve ivice anlavın.

  • 4 Çalışma alanını denetleyin.
  • 5 Bu makineyi yalnızca amaca uygun şekilde kullanın.

Temel Öğeler

Fonksiyon testleri makine kullanıma girmeden önce mevcut arızaları tespit etmek için kullanılır. Operatör tüm makine fonksiyonlarını test etmek için talimatları adım adım uygulamalıdır.

Arızalı bir makine kesinlikle kullanılmamalıdır. Herhangi bir arıza tespit edildiği takdirde, makine işaretlenmeli ve kullanımdan kaldırılmalıdır.

Makine onarım işlemleri, üretici talimatları uyarınca yalnızca kalifiye servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir.

Onarım işlemleri tamamlandıktan sonra operatör makineyi kullanıma sokmadan önce çalışma öncesi denetleme işlemini ve fonksiyon testlerini yeniden gerçekleştirmelidir.

1 Sert, düz ve engel bulunmayan bir test alanı seçin.

Zemin Kumandalarında

  • 2 Anahtarı zemin kumandasına döndürün.
  • 3 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin.
  • Sonuç: İkaz göstergesi (varsa) yanıp sönmelidir.
Acil Durdurmanın Test Edilmesi

  • 4 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini kapalı konumuna doğru itin.
  • Sonuç: Zemin ve platform kontrolü fonksiyonlarının hiç birisi çalışmamalıdır.
  • 5 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin.
Page 18
FONKSIYON TESTLERİ
Bom Fonksiyonlarının Test Edilmesi

6 Fonksiyon etkinleştirme anahtarını herhangi bir tarafa doğru tutmayın. Bom ve platform fonksiyon değiştirme anahtarını etkinleştirmeyi deneyin.

  • Sonuç: Bom ve platform fonksiyonlarının hiç birisi çalışmamalıdır.
  • 7 Fonksiyon etkinleştirme düğmesini herhangi bir tarafa tutun ve bom ve platform fonksiyon değiştirme anahtarını etkinleştirin.
  • Sonuç: Bom ve platform fonksiyonlarının hepsi tam çevrimde çalışmalıdır. Bom alçaltılırken alçaltma alarmı (varsa) duyulmalıdır.
Eğim Sensörünün Test Edilmesi

  • 8 Platform kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konuma getirin. Anahtarı platform kumandasına döndürün.
  • Zemin kontrol tarafı döner levha kapağını açın ve fonksiyon manifoldunun yanındaki eğim sensörünün yerini belirleyin.

nsorunun yenni beimeyin.

10 Eğim sensörünün bir kenarına bastırın.

Yardımcı Kumandaların Test Edilmesi

  • 11 Anahtarı zemin kumandasına döndürün.
  • 12 Eşzamanlı olarak yedek güç anahtarını açık durumda tutup her bir bom fonksiyon değiştirme anahtarını etkinlestirin.

Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi çevrimde test edin.

  • ⊙ Sonuç: Tüm bom fonksiyonları çalışmalıdır.
  • 13 Anahtarı platform kumandasına döndürün.

Platform Kumandalarında

Acil Durdurmanın Test Edilmesi

  • 14 Platformda kırmızı Acil Durdurma düğmesini kapalı konumuna doğru itin.
  • Sonuç: Platform kontrolü fonksiyonlarının hiç birinin çalışmaması gerekir.
Kornanın Test Edilmesi

  • 15 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin.
  • 16 Korna düğmesine basın.
  • Sonuç: Korna sesi duyulmalıdır.
Ayak Düğmesinin Test Edilmesi

  • 17 Ayak düğmesine basmayın. Her bir makine fonksiyonunu etkinleştirin.
  • Sonuç: Makine fonksiyonları çalışmamalıdır.
Page 19

FONKSIYON TESTLERİ

Makine Fonksiyonlarının Test Edilmesi

  • 18 Ayak düğmesine basın.
  • 19 Her bir makine fonksiyonu değiştirme anahtarını etkinleştirin.
  • Sonuç: Tüm bom/platform fonksiyonları tam çevrim boyunca çalışmalıdır.

Not: Bom fonksiyonu hız kumandasını ayarlayarak bom fonksiyonlarının hızını kontrol edin. Sürüş ve yönlenme fonksiyonları, bom fonksiyonu hız kumandasından etkilenmez.

Direksiyonun Test Edilmesi

20 Ayak düğmesine basın.

  • 21 Sürüş kontrol kolunun üzerindeki başparmak kilitleme anahtarına kontrol paneli üzerinde mavi üçgenle gösterilen yönde basın.
  • Sonuç: Kontrol edilebilir tekerlekler, sürüş şasisi üzerinde mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
  • 22 Parmakla basma anahtarına kontrol paneli üzerinde sarı üçgenle gösterilen yönde basın.
  • Sonuç: Kontrol edilebilir tekerlekler, sürüş şasisi üzerinde sarı üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
Sürüs ve Fren Sisteminin Test Edilmesi

  • 23 Ayak düğmesine basın.
  • 24 Makine hareket etmeye başlayıncaya kadar sürüş kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde mavi okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin, ardından kolu orta konuma doğru geri getirin.
  • Sonuç: Hareket alarmı duyulmalıdır. Makine, sürüş şasisi üzerinde mavi okla gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra aniden durmalıdır.
  • 25 Makine hareket etmeye başlayıncaya kadar sürüş kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde sarı okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin, ardından kolu orta konuma doğru geri getirin.
  • Sonuç: Hareket alarmı duyulmalıdır. Makine, sürüş şasisi üzerinde sarı okla gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra aniden durmalıdır.

Not: Frenler, tırmanabildiği her türlü eğimde makineyi tutabilmelidir.

Page 20

FONKSİYON TESTLERİ

Sınırlı Sürüş Hızının Test Edilmesi

  • 26 Ayak düğmesine basın.
  • 27 Birinci bomu 30 cm kaldırın.
  • 28 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş konumuna getirin.
  • Sonuç: Birinci bom kaldırıldığında elde edilebilecek maksimum sürüş hızı saniyede 30 cm'yi aşmamalıdır.
  • 29 Bomu istifli konuma indirin.
  • 30 İkinci bomu 30 cm kaldırın.
  • 31 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş konumuna getirin.
  • Sonuç: İkinci bom kaldırıldığında elde edilebilecek maksimum sürüş hızı saniyede 30 cm'yi aşmamalıdır.
  • 32 Bomu istifli konuma indirin.
  • 33 Birinci bomu 30 cm uzatın.
  • 34 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş konumuna getirin.
  • Sonuç: Birinci bom uzatıldığında elde edilebilecek maksimum sürüş hızı saniyede 30 cm'vi asmamalıdır.

Birinci bom yükseltilmiş veya uzatılmış ya da ikinci bom yükseltilmiş konumdayken sürüş hızı

30 cm/sn'yi geçerse, makineyi hemen işaretleyin ve kullanımdan kaldırın.

Sürüş Etkinleştirme Sisteminin Test Edilmesi

  • 35 Ayak düğmesine basın ve birinci bomu istifleme konumuna geri cekin.
  • 36 Bom, kontrol edilemeyen tekerleklerden birini geçinceye kadar döner levhayı çevirin.
  • Sonuç: Bom gösterilen aralıkta herhangi bir yerdeyken sürüş etkinleştirme gösterge lambası yanmalı ve yanık kalmalıdır.

  • 37 Sürüş kumanda kolunu merkezden geriye doğru hareket ettirin.
  • Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmamalıdır.
  • 38 Sürüş etkinleştirme değiştirme anahtarını yukarı ve aşağı tutun ve sürüş kontrol kolunu yavaşça merkezden geriye doğru hareket ettirin.
  • ⊙ Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmalıdır.

Not: Sürüş etkinleştirme sistemi kullanılırken makine, sürüş ve dönüş kumanda kolunun hareket yönünün tam tersi yönde hareket edebilir.

Hareket yönünü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerindeki renk kodlu yön oklarını kullanın.

Page 21

FONKSIYON TESTLERİ

Yardımcı Kumandaların Test Edilmesi

  • 39 Ayak düğmesine basın.
  • 40 Eşzamanlı olarak yedek güç düğmesini açık durumda tutup her bir fonksiyon kumanda kolunu veya değiştirme anahtarını etkinleştirin.

Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi çevrimde test edin.

• Sonuç: Tüm bom ve sürüş fonksiyonları çalışmalıdır.

Kaldırma/Sürüş Seçme Fonksiyonunun Test Edilmesi (varsa)

  • 41 Ayak düğmesine basın.
  • 42 Sürüş kumanda kolunu merkezden uzaklaştırın ve bom işlevi geçiş düğmesini etkinleştirin.
  • Sonuç: Hiçbir bom fonksiyonu çalışmamalıdır. Makine, kumanda panelinde gösterilen yönde hareket edecektir.
Page 22

Çalışma Alanı Denetleme İşlemi

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
    • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.
    • 3 Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerceklestirin.
4 Çalışma alanını denetleyin.

Bir sonraki bölüme devam etmeden önce çalışma alanı denetim işlemini öğrenin ve iyice anlayın.

5 Bu makineyi yalnızca amaca uygun şekilde kullanın.

Temel Öğeler

Çalışma alanı denetleme işlemi, operatörün çalışma alanının makine kullanımı için uygun olup olmadığını belirlemesine yardımcı olur. Bu işlem operatör tarafından makineyi çalışma alanına götürmeden önce gerçekleştirilmelidir.

Çalışma alanı tehlikelerini okumak ve hatırlamak, hareket esnasında bunları gözlemlemek ve bunlardan kaçınmak, makineyi ayarlamak ve çalıştırmak operatörün sorumluluğu altındadır.

Çalışma Alanı Denetleme İşlemi

Aşağıda tehlikeli durumlara neden olabilecek koşullara dikkat edin ve bunlardan kaçının:

  • hendekler veya çukurlar
  • · darbe, zemin engelleri veya enkaz yığını
  • eğimli yüzeyler
  • · sağlam olmayan veya kaygan yüzeyler
  • üst kısımlardaki engeller ve yüksek voltaj iletkenleri
  • tehlikeli konumlar
  • makinenin neden olduğu yük kuvvetlerine dayanmaya yeterli olmayan yüzey desteği
  • · rüzgar ve fırtınalı hava koşulları
  • · yetkisiz personelin bulunması
  • · güvenliği etkileyen diğer olası durumlar
Page 23

Çalıştırma Talimatları

Aşağıdaki Koşulları Sağlamadıkça Bu Makineyi Çalıştırmayın:

  • Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli makine çalıştırma prensiplerini öğrenmek ve uygulamak.
    • 1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
    • 2 Çalıştırmadan önce daima denetleme işlemi yapın.
    • 3 Kullanmadan önce mutlaka fonksiyon testlerini gerçekleştirin.
    • 4 Çalışma alanını denetleyin.
    • 5 Bu makineyi yalnızca amaca uygun olarak kullanın.

Temel Öğeler

Kullanım Talimatları bölümü, makinenin çalıştırılmasına ilişkin tüm talimatları içerir. Kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarında yer alan tüm güvenlik kurallarına ve talimatlarına uymak operatörün sorumluluğundadır.

Makinenin aletleri ve malzemeleri ile birlikte personeli havadaki çalışma alanına kaldırmak dışında bir amaçla kullanılması güvenli değildir ve tehlikelidir.

Yalnızca yeterli eğitimi almış yetkili kişiler bu makineyi kullanabilir. Bir makineyi aynı vardiyada farklı zamanlarda birden fazla operatörün kullanması gerekiyorsa, bu operatörler kalifiye kişiler olmalı ve kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarında yer alan tüm güvenlik kurallarına ve talimatlarına uymalıdır. Yani her yeni operatörün makineyi kullanmaya başlamadan önce çalışma öncesi denetleme işlemini, fonksiyon testlerini ve çalışma alanı denetleme işlemini gerçekleştirmesi gerekir.

Page 24

CALISTIRMA TALIMATLARI

Acil Durdurma

Tüm makine fonksiyonlarını zemin üzerinde veya platform kumanda cihazlarını kullanarak durdurmak için kırmızı Acil Durdurma düğmesini kapalı konuma doğru itin.

Kırmızı Acil Durdurma düğmesi itildiğinde çalışmaya devam eden tüm fonksiyonları onarın.

Zemin kumandalarının seçilmesi ve kullanılması, platform kırmızı Acil Durdurma düğmesini iptal edecektir.

Yardımcı Kumandalar

Birinci güç kaynağı çalışmazsa yardımcı gücü kullanın.

  • 1 Makineyi çalıştırmadan önce her iki akü paketinin bağlı olduğundan emin olun.
  • 2 Anahtarı zemin veya platform kumandasına döndürün.
  • 3 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin.
  • 4 Platformdan yedek kumandaları çalıştırırken ayak düğmesine basın.
  • 5 Eşzamanlı olarak yedek güç anahtarını açık durumda tutup istenen fonksiyonu etkinleştirin.

Bom, dönüş ve sürüş fonksiyonları yardımcı güçle çalışır.

Zeminden Çalıştırma

  • 1 Makineyi çalıştırmadan önce her iki akü paketinin bağlı olduğundan emin olun.
  • 2 Anahtarı zemin kumandasına döndürün.
  • 3 Kırmızı Acil Durdurma düğmesini açık konumuna doğru çekin.
Platformu Konumlandırma

1 Etkinleştirme düğmesini iki taraftan birinde tutun.

2 Uygun değiştirme düğmesini kumanda paneli üzerindeki işaretlere göre hareket ettirin.

Sürüş ve dönüş fonksiyonları zemin kumandalarında mevcut değildir.

Platformdan Çalıştırma

  • 1 Makineyi çalıştırmadan önce her iki akü paketinin bağlı olduğundan emin olun.
  • 2 Anahtarı platform kumandasına döndürün.
  • 3 Zemin ve platform kırmızı Acil Durdurma düğmelerini açık konuma çekin.
Platformu Konumlandırma

1 Bom fonksiyonu hız kumandasını istediğiniz hıza ayarlayın.

Not: Sürüş ve yönlenme fonksiyonları, bom fonksiyonu hız kumandasından etkilenmez.

  • 2 Ayak düğmesine basın.
  • 3 Uygun değiştirme düğmesini kumanda paneli üzerindeki işaretlere göre hareket ettirin.
Döndürme

  • 1 Ayak düğmesine basın.
  • 2 Sürüş kumanda kolunun üzerinde yer alan parmakla basma düğmesiyle kontrol edilebilir tekerlekleri çevirin.

Tekerleklerin döneceği yönü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu vön ücgenlerini kullanın.

Page 25

ÇALIŞTIRMA TALIMATLARI

Sürme

  • 1 Ayak düğmesine basın.
  • 2 Hızı arttırın: Sürüş kumanda kolunu merkezden geriye doğru yavaşça hareket ettirin.

Hızı azaltın: Sürüş kumanda kolunu merkeze doğru yavaşça hareket ettirin.

Durdurma: Sürüş kumanda kolunu merkeze geri getirin veya ayak düğmesini bırakın.

Makinenin yol alacağı yönü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.

Makine seyir hızı bomlar yükseltildiğinde veya uzatıldığında sınırlandırılır.

Akü durumu makine performansını etkiler.

Yokuşta kullanma

Makinenin yokuş, iniş ve yan eğim oranlarını ve eğim derecesini belirleyin.

Maksimum eğim oranı, yokuş karşı ağırlığı (derecelendirilebilirlik): %35 (19°)

Maksimum eğim oranı, yokuş aşağı karşı ağırlık: %20 (11 °)

Maksimum yan eğim oranı: %25 (14 °)

Not: Eğim oranı, zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. Derecelendirilebilirlik terimi, sadece yokuş yukarı karşı ağırlık konfigürasyonunda geçerlidir.

Bomun yatay altı konumda olduğundan ve platformun kontrol edilemeyen tekerlekler arasında bulunduğundan emin olun.

Eğim derecesini belirleme:

Eğimi dijital meyil ölçüm aletiyle ölçün VEYA aşağıdaki prosedürü izleyin.

Sunlar gereklidir:

kabarcıklı düzeç

en az 1 m uzunluğunda düz bir tahta parçası

mezura

Tahta parçasını eğimin üzerine yerleştirin.

Yokuş aşağı uçta, tahta parçasının üst kenarına düzeci yerleştirin ve tahta parçası düz seviyede oluncaya kadar ucu kaldırın.

Tahta parçasını düz seviyede tutarken, tahta parçasının havada kalan ucuyla zemin arasındaki mesafeyi ölçün.

Mezurayla ölçtüğünüz mesafeyi (yükseklik) tahta parçasının uzunluğuna (mesafe) bölün ve 100 ile çarpın.

Örnek:

Tahta parçası = 3,6 m

Mesafe = 3,6 m

Yükseklik = 0,3 m

0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = %8,3 derece

Eğim maksimum yokuş, iniş veya yan eğim oranını aşarsa, makine yokuştan yukarı veya aşağı bir vinç yardımıyla çekilmeli veya taşınmalıdır. Taşıma ve Kaldırma bölümüne bakın.

Page 26
ÇALIŞTIRMA TALIMATLARI
Sürüş Etkinleştirme

Lambanın yanması, bomun kontrol edilmeyen tekerleklerden herhangi birisini geçtiğini ve sürüş fonksiyonunun kesildiğini belirtir.

Sürmek için sürüş etkinleştirme düğmesini yukarı veya aşağı tutun ve sürüş kumanda kolunu yavaşça merkezden geriye doğru hareket ettirin.

Makinenin sürüş ve dönüş kumandalarının tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.

Makinenin yol alacağı yönü belirlemek için daima platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.

Düşük Voltaj Kesme (varsa)

Düşük Voltaj Kesme ile donatılmış makineler akülerin enerjisi düşük olduğunda platformdan birinci ve ikinci bom kaldırma fonksiyonlarını yitirir.

Makine Düz Konumda Değil Gösterge Lambası (varsa)

Açık lamba, makinenin düz konumda olmadığını gösterir. Bu lamba açıkken eğim alarmı çalar. Makineyi sert ve düz bir zemin üzerine getirin.

Platform Aşırı Yük Gösterge Lambası (varsa)

Yanıp sönen lamba, platformun aşırı yüklendiğini gösterir ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.

Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları çıkartın.

Düşme Koruması

Bu makineyi kullanırken personel düşme koruması ekipmanı (PFPE) gereklidir.

Tüm PFPE'ler geçerli yasal yönetmeliğe uygun olmalıdır ve PFPE üreticisi talimatları uyarınca denetlenmeli ve kullanılmalıdır.

Her Kullanımdan Sonra

  • Sert ve düz bir zemin, herhangi bir engelin veya kalabalığın olmadığı güvenli bir park alanı seçin.
  • 2 Bomu istifli konuma indirin.
  • 3 Bom, kontrol edilemeyen tekerlekler arasında olacak şekilde döner levhayı çevirin.
  • 4 Kontak anahtarını kapalı konuma getirin ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkartın.
  • 5 Tekerleklere takoz koyun.
  • 6 Aküleri şarj edin.

Uçak Koruma Paketi (varsa)

Platform tamponları uçak koruma bileşenleriyle temas ederse makine kapanır ve hiçbir işlev kullanılmaz.

Makineyi çalıştırmak için işlev geçersiz kılma düğmesini iki taraftan birine hareket ettirin.

Page 27

CALISTIRMA TALİMATLARI

Akü ve Dolum Cihazı Talimatları

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

  • Harici şarj aleti veya booster akü takviyesi kullanmavın.
  • Aküleri iyi havalandırılan bir alanda şarj edin.
  • Şarj için şarj aletinde gösterilen uygun AC giriş voltajını kullanın.
  • Sadece Genie onaylı aküler ve şarj aleti kullanın.

Akünün Şarj Edilmesi

  • 1 Aküleri şarj etmeden önce akülerin bağlı olduklarından emin olun.
  • 2 Akü kompartımanını açın. Kompartıman tüm sari islemi boyunca acık kalmalıdır.
Bakım gerektirmeyen aküler

  • 1 Akü şarj aletini topraklanmış bir AC devresine bağlayın.
  • 2 Akü tamamen şarj olduğunda şarj cihazı akünün tam dolu olduğunu gösterir.
Standart Aküler

  • Akü havalandırma kapaklarını çıkarın ve akü asit düzeyini ölçün. Gerekirse, sadece plakaları kaplamaya yetecek kadar damıtılmış su ekleyin. Şarj işlemi öncesinde aşırı doldurmayın.
  • 2 Akü havalandırma kapaklarını geri takın.
  • 3 Akü şarj aletini topraklanmış bir AC devresine bağlayın.
  • 4 Akü tamamen şarj olduğunda şarj cihazı akünün tam dolu olduğunu gösterir.
  • 5 Şarj işlemi tamamlandıktan sonra akü asit düzeyini kontrol edin. Dolum tüpünün tabanına kadar damıtılmış su ekleyin. Aşırı doldurmayın.
Page 28

ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI

Kuru Akü Doldurma ve Şarj Talimatları

  • 1 Akü havalandırma kapaklarını çıkartın ve plastik keçeyi akü havalandırma deliklerinden kalıcı şekilde sökün.
  • 2 Seviye, plakaları kaplamaya yetecek düzeye ulaşıncaya kadar hücrelerin her birini akü asidiyle (elektrolit) doldurun.

Akü şarj işlemi tamamlanıncaya kadar maksimum düzeyde dolum yapmayın. Aşırı doldurma, şarj işlemi sırasında akü asidinin taşmasına neden olabilir. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.

  • 3 Akü havalandırma kapaklarını takın.
  • 4 Aküyü şarj edin.
  • 5 Şarj işlemi tamamlandıktan sonra akü asit düzeyini kontrol edin. Dolum tüpünün tabanına kadar damıtılmış su ekleyin. Aşırı doldurmayın.

Page 29

Etiketler

Yazılı Etiketlerin İncelenmesi

Makinenizin üzerindeki etiketlerde sembol mü yoksa yazı mı bulunduğunu belirleyin. Tüm etiketlerin okunabilir ve yerinde olduğunu onaylamak için ilgili denetleme işlemini gerçekleştirin.

Part No. Decal Description Quant ity
27564 Danger - Electrocution Hazard 2
28161 Warning - Crushing Hazard 3
28164 Notice - Hazardous Materials 1
28165 Notice - Foot Switch 1
28171 Label - No Smoking 1
28174 Label - Power to Platform, 230V 2
28175 Caution - Compartment Access 1
28176 Notice - Missing Manuals 1
28177 Warning - Platform Rotate 2
28181 Warning - No Step or Ride 1
28235 Label - Power to Platform, 115V 2
28236 Warning - Failure To Read 1
28372 Caution - Component Damage 2
31060 Danger - Tip-over Hazard, Interlock 4
31508 Notice - Power to Charger 1
31785 Notice - Battery Charger Instructions 2
31787 Danger - Tip-over, Batteries 2
31788 Danger - Battery/Charger Safety 2
32728 Label - Inverter Option Patch 1
35542 Notice - Lug Nuts 4
37052 Notice - Maximum Load, 500 lbs / 227 kg 1
37053 Arrow - Blue 1
37054 Arrow - Yellow 1
37055 Triangle - Blue 2
37056 Triangle - Yellow 2
40434 Label - Lanyard Anchorage 2
Part No. Decal Description Quan tity
44248 Label - Maximum Capacity, 440 lbs
(Aircraft Protection Package)
1
44980 Label - Power to Charger, EE 1
44981 Label - Air Line to Platform 2
44986 Notice - Max Side Force, 90 lbs / 400 N 1
46468 Label - Function Override
(Aircraft Protection Package)
1
52947 Notice - Operating Instructions, Ground 1
52968 Cosmetic - Genie Boom 1
62928 Cosmetic - Genie Z-30/20N 1
62929 Cosmetic - Genie Z-30/20N 2
65171 Label - Circuit Breaker & Status Light 1
72081 Platform Control Panel 1
72167 Cosmetic - Genie Z-30/20N RJ 1
72833 Label - Open 2
72867 Label - Work Lights Option Patch 1
72999 Label - Environ MV46 1
82161 Label - UCON Hydrolube, HP-5046 1
82366 Label - Chevron Rando 1
82592 Ground Control Panel 1
97890 Danger - General Safety 2
97893 Notice - Max Side Force, 150 lbs / 667 N 1
97894 Notice - Operating Instructions, Platform 1
114117 Notice - Battery Connection Diagram 2
114397 Danger - Tilt-Alarm 1
133286 Label - Power to Charger, Universal 1
139586 Label - Wheel Load 4
Page 30
ETIKETI ER

Z-30/20N • Z-30/20N RJ

Page 31

ETIKETLER

Sembollü Etiketlerin İncelenmesi

Makinenizin üzerindeki etiketlerde sembol mü yoksa yazı mı bulunduğunu belirleyin. Tüm etiketlerin okunabilir ve yerinde olduğunu onaylamak için ilgili denetleme işlemini gerçekleştirin.

Parça No. Etiket Açıklamaları Miktar
28171 Etiket - Sigara İçilmez 1
28174 Etiket - Platforma Giden Elektrik, 230V / 2
28235 Etiket - Platforma Giden Elektrik, 115V ′ 2
32728 Etiket - Dönüştürücü Seçenek Eki 1
37053 Ok - Mavi 1
37054 Ok - Sarı 1
37055 Üçgen - Mavi 2
37056 Üçgen - Sarı 2
40434 Etiket - Çekme İpi Bağlama Noktası 2
44981 Etiket - Platforma Giden Hava Hattı 2
46468 Etiket - İşlev Geçersiz Kılma
(Uçak Koruma Paketi)
1
52968 Kozmetik - Genie Boom 1
62928 Kozmetik - Genie Z-30/20N 1
62929 Kozmetik - Genie Z-30/20N 2
72081 Platform Kumanda Paneli 1
72167 Kozmetik - Genie Z-30/20N RJ 1
72867 Etiket - Çalışma Lambası Seçenek Ek i 1
82472 Uyarı - Ezilme Tehlikesi 3
Parça No. Etiket Açıklamaları Miktar
82481 Tehlike - Akü Güvenliği 2
82487 Etiket - Çalıştırma Talimatları 2
82544 Tehlike - Elektrik Çarpma Tehlikesi 2
82548 Uyarı - Platform Dönüşü 2
82592 Zemin Kumanda Paneli 1
82601 Tehlike - Maksimum Kapasite, 227 kg 1
82602 Tehlike - Maksimum Yan Kuvvet, 667 I N 1
82604 Tehlike - Maksimum Manuel Kuvvet, 4 00 N 1
82610 Etiket - Devre Kesici ve Durum Lamba isi 1
82611 Etiket - Sürüş Etkinleştirme Parçası 1
82612 Etiket - Maksimum kapasite, 200 kg
(Uçak Koruma Paketi)
1
97815 Etiket - Alt Orta Ray 1
114343 Etiket - Acil Alçaltma 1
133286 Etiket - Dolum Cihazına Giden Elektrik . 1
139586 Etiket - Tekerlek Yükü 4
Page 32

Page 33

Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

  • Bir vinç veya forkliftle makineyi kaldırırken makinenin hareketini kontrol etmek için sağduyu kullanılmalı ve planlama yapılmalıdır.
  • Taşıma aracı düz bir zemin üzerine park edilmelidir.
  • ☑ Taşıma aracı, makine yüklenirken makinenin kaymasını önleyecek şekilde sabitlenmelidir.
  • Araç kapasitesinin, yükleme yüzeyinin ve zincirlerin veya şeritlerin makine ağırlığını taşıyacak kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Makine ağırlığı için seri etiketine bakın.
  • Frenleri bırakmadan önce makine düz bir yüzeyde olmalı veya sabitlenmelidir.
  • Makineyi, makinenin eğim veya yan eğim oranını aşan yokuşlarda sürmeyin. Çalıştırma Talimatları bölümünün Yokuşta Kullanma kısmına bakın.
  • Taşıma aracı yatağının eğimi maksimum yokuş yukarı veya yokuş aşağı eğim oranını aşarsa, makine açıklandığı gibi bir vinç yardımıyla yüklenmeli ve indirilmelidir.

Vinçle Kaldırma için Serbest Tekerlek Konfigürasyonu

  • 1 Makinenin kaymasını engellemek için tekerleklere takoz yerleştirin.
  • 2 Çekiş olmayan tekerlek frenlerini, tahrik göbeği ayırma kapaklarını çevirerek serbest bırakın.

3 Vinç hattının sürüş şasisi bağlantı noktalarına doğru şekilde sabitlendiğinden ve yolda hiçbir engel bulunmadığından emin olun.

Makine yüklendikten sonra:

  • 1 Makinenin kaymasını engellemek için tekerleklere takoz yerleştirin.
  • 2 Çekiş olmayan tekerlek frenlerini, tahrik göbeği ayırma kapaklarını çevirerek uygulayın.

Genie Z-30/20N'nin çekilmesi tavsiye edilmez. Makinenin çekilmesi gerekiyorsa, 3,2 km/s'lik hız aşılmamalıdır.

Page 34

TAŞIMA VE KALDIRMA TALIMATLARI

Nakil için Kamyona veya Römorka Sabitleme

Makine tekerleklerinin önüne veya arkasına taşıma işlemine hazırlık sırasında mutlaka takoz yerleştirin.

Taşıma işleminden önce kontak anahtarını kapalı konuma getirin ve anahtarı çıkartın.

Makineyi gevşek veya tamamen sabitlenmemiş parçalara karşı kontrol edin.

Sasinin Sabitlenmesi

Taşıma alanının aşağısına doğru ankraj sağlamak için sürüş şasisi üzerindeki bağlantı noktalarını kullanın.

Yük miktarı fazlaysa zincir veya şerit kullanın.

En az 4 zincir kullanın.

Zincirlerin hasar görmesini engellemek için donanımı ayarlayın.

Platformun Sabitlenmesi

Jib ve platformun istifleme konumunda olduğundan emin olun.

Platform girişinin altında platform kenarının altına bir blok yerleştirin.

Platformu, platform döndürücüsünün yakınındaki platform montaj elemanı üzerine yerleştirilen naylon bir şeritle sabitleyin (aşağıya bakın). Bom bölümünü sabitlerken aşırı bir kuvvet kullanmayın.

Page 35

TAŞIMA VE KALDIRMA TALIMATLARI

Aşağıdakilere Dikkat Edin:

Yalnızca kalifiye vinç kullanıcıları makineyi hazırlamalı ve kaldırmalıdır.

Vinç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve şeritlerin veya iplerin makine ağırlığını taşıyacak kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Makine ağırlığı için seri etiketine bakın.

Kaldırma Talimatları

Bomu tamamen indirip geri çekin. Jibi tamamen alçaltın. Makinede boştaki öğelerin hepsini cıkartın.

Bu sayfadaki tablo ve resmi kullanarak makinenizin ağırlık merkezini belirleyin.

Donanımı makinede sadece belirtilen kaldırma noktalarına takın. Şaside dört kaldırma noktası vardır.

Makinenin hasar görmesini engellemek ve makineyi dengede tutmak icin donanımı ayarlayın.

X Ekseni 79,2 cm
Y Ekseni 87,2 cm

Page 36

Özellikler

Döner jibsiz Z-30/20N
Yükseklik, maksimum çalışma 11 m
Maksimum platform yüksekliği 9,1 m
Yükseklik, maksimum toplanmış du irumda 2 m
Maksimum yatay erişim 6,5 m
Genişlik 1,2 m
Uzunluk, toplanmış durumda 5,1 m
Maksimum yük kapasitesi 227 kg
Maksimum dönme hızı 12,5 m/sn
Dingil mesafesi 1,6 m
Dönme yarıçapı (dış) 3,2 m
Dönme yarıçapı (iç) 1,7 m
Döner levha dönüş açısı 359 °
Döner levha kuyruk salınımı 0 °
Güç kaynağı 8 Group 903 L-16,
6V 390AH Akü
Kumandalar 24V DC orantılı
Platform boyutları,
(uzunluk x genişlik)
1,8 m x 76 cm
Platform düzeltme otomatik düzeltme
Platform dönüş açısı 180 °
Platformdaki AC çıkışı standart
Maksimum hidrolik basınç
(bom fonksiyonları)
193 bar
Sistem voltajı 48V
Lastik boyutu (sert lastik) 56 x 18 x 45 cm
Titresim deăeri 2.5 m/sn 2 deăerini 26m27
Ağırlık
(Makine ağırlığı isteğe bağlı
Seri E Etiketine bakır
konfigürasyonlara göre değişiklik gö sterme ektedir)
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış durumda 4,8 km/s
12,2 m/9 sr
Sürüş hızı,
bom kaldırılmış
veya uzatılmış
1,0 km/s
12,2 m/40 sr
Maksimum eğim oranı, toplanmış durun nda
Yokuş yukarı karşı ağırlık %35 19 '
Yokuş aşağı karşı ağırlık %20 11 '
Yan eğim %25 14 '
Not: Eğim oranı zemin koşullarına v
gücüne bağlıdır.
e yeter 'li çekiş
Hava ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses
basıncı seviyesi
< 70 dBA
Platform iş istasyonundaki ses
basıncı seviyesi
< 70 dBA
Zeminden Yükleme Bilgileri
Lastik yükü, maksimum 3334 kg
Lastik temas basıncı (lastik başına) 710 kPa
7,24 kg/cm 2
Yüklü zemin başıncı 25.62 kPa

Zemin mesafesi

Not: Zeminden yükleme bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı isteğe bağlı konfigürasyonları kapsamamaktadır. Yalnızca yeterli güvenlik faktörleri bulunması durumunda kullanılmalıdır.

Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün özellikleri önceden bildirilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.

2612 kg/m2

Page 37
ÖZELLIKLER
Döner jibli Z-30/20N
Yükseklik, maksimum çalışma 10,7 m
Maksimum platform yüksekliği 8,8 m
Yükseklik, maksimum toplanmış duru mda 2 m
Maksimum yatay erişim 6,4 m
Genişlik 1,2 m
Uzunluk, toplanmış durumda 5,3 m
Maksimum yük kapasitesi 227 kg
Maksimum dönme hızı 12,5 m/sr
Dingil mesafesi 1,6 m
Dönme yarıçapı (dış) 3,0 m
Dönme yarıçapı (iç) 1,7 m
Döner levha dönüş açısı 359
Döner levha kuyruk salınımı 0
Güç kaynağı 8 Group 903 L-16
6V 390AH Aki
Kumandalar 24V DC orantıl
Platform boyutları,
(uzunluk x genişlik)
1,8 m x 76 cm
Platform düzeltme
düzeltme
otomatik
Platform dönüş açısı 180 °
Jib dönüş açısı 180 °
Platformdaki AC çıkışı standar
Maksimum hidrolik basınç
(bom fonksiyonları)
193 ba
Sistem voltajı 48\
Lastik boyutu (sert lastik) 56 x 18 x 45 cm

Titreşim değeri, 2,5 m/sn² değerini aşmaz

Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün özellikleri önceden bildirilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.

Zemin mesafesi 8,9 cm
Ağırlık Seri
(Makine ağırlığı isteğe bağlı
konfigürasyonlara göre değişiklik gösterm
Etiketine bakın
lektedir)
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış durumda 4,8 km/s
12,2 m/9 sn
Sürüş hızı,
bom kaldırılmış
veya uzatılmış
1,0 km/s
12,2 m/40 sn
Maksimum eğim oranı, toplanmış ş durur nda
Yokuş yukarı karşı ağırlık %35 19 °
Yokuş aşağı karşı ağırlık %20 11 °
Yan eğim %25 14 °
Not: Eğim oranı zemin koşullarına v
gücüne bağlıdır.
ve yetei 'li çekiş
Hava ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses
basıncı seviyesi
< 70 dBA
Platform iş istasyonundaki ses
basıncı seviyesi
< 70 dBA
Zeminden Yükleme Bilgileri
Lastik yükü, maksimum 3402 kg
Lastik temas basıncı (lastik başına) ) 710 kPa
7,24 kg/cm²
Yüklü zemin basıncı 25,71 kPa
2622 kg/m²

Not: Zeminden yükleme bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı isteğe bağlı konfigürasyonları kapsamamaktadır. Yalnızca yeterli güvenlik faktörleri bulunması durumunda kullanılmalıdır.

Page 38

ÖZELLIKLER

Hareket Mesafesi

Döner Jib İçin Hareket Aralığı

Loading...