Preklad pôvodných pokynov
Sixth Edition
First Printing
Part No. 1258813SKGT
Page 2
Návod na obsluhuŠieste vydanie • Prvá tlač
Úvodná stránka
Dôležité upozornenie
Obsah
Skôr, ako začnete používať tento stroj, prečítajte si
a pochopte tieto bezpečnostné predpisy
a prevádzkové pokyny a dodržiavajte ich. Stroj môžu
obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci.
Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja a musí
byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade
akýchkoľvek otázok nás kontaktujte.
„Genie“ a „Z“ sú registrované ochranné známky spoločnosti
Terex South Dakota, Inc. v USA a v mnohých iných krajinách.
Tieto stroje vyhovujú norme
ANSI A92.5
CSA B354.4
Zodpovedá smernici ES 2006/42/ES.
Pozrite si vyhlásenie o zhode s predpismi ES.
®
Z
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 3
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Úvod
Úvod
Nebezpečenstvo
Nerešpektovanie pokynov
a bezpečnostných predpisov uvedených
v tomto návode môže mať za následok
smrť alebo vážne zranenie.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s bezpečnostnými predpismi.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu a bezpečnostné
pravidlá – bezpečnostný návod, návod na
obsluhu a štítky na stroji.
Č. časti 1258813SKGT Z
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa a nariadenia týkajúce sa
správania na pracovisku.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate všetky príslušné štátne predpisy.
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
prevádzke stroja.
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 1
Page 4
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
r
r
Bezpečnostné predpisy
Bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný a neposkytuje ochranu
pri kontakte alebo pri práci v blízkosti elektrického
prúdu.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Hmotnosť osôb, náradia a materiálov nachádzajúcich
sa na plošine nesmie prekročiť maximálnu nosnosť
plošiny.
Maximálna kapacita plošiny
Stroj vybavený doplnkom ochrany
lietadla
Maximálny počet osôb na plošine
Hmotnosť doplnkov a príslušenstva, ako sú podpery
rúr, podpery panelov a zváračky, znižuje uvedenú
kapacitu plošiny a musí sa od kapacity plošiny odčítať.
Pozrite si štítky doplnkov a príslušenstva.
500 libie
440 libie
227 kg
200 kg
2
Udržujte bezpečnú vzdialenosť od prístrojov a vedení
elektrickej energie v súlade s príslušnými štátnymi
predpismi a nasledujúcou tabuľkou.
Napätie
medzi fázami
0 až 300 V Zabráňte kontaktu
300 V až 50 kV 10 stôp3,05 m
50 kV až 200 kV 15 stôp4,60 m
200 kV až 350 kV 20 stôp6,10 m
350 kV až 500 kV 25 stôp7,62 m
500 kV až 750 kV 35 stôp10,67 m
750 kV až 1 000 kV 45 stôp13,72 m
Minimálna bezpečná
vzdialenosť
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa
elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo
nárazový vietor.
Nedotýkajte sa stroja, ak je v kontakte s vedením
elektrickej energie pod napätím. Personál na zemi
alebo na plošine sa nesmie dotknúť stroja ani ho
používať, pokiaľ vedenie elektrickej energie nie je
vypnuté.
Nepoužívajte stroj počas búrky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
2 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 5
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
A
A
Bezpečnostné predpisy
k sa stroj nenachádza na
pevnom a rovnom povrchu,
rameno stroja nedvíhajte ani
nevysúvajte.
Modely ANSI, CSA a AUS: Ak sa v prípade, že je
plošina zdvihnutá, spustí zvuková výstraha
naklonenia, postupujte s najvyššou opatrnosťou.
Zistite stav ramena na svahu, ako je znázornené
nižšie. Pri spúšťaní ramena pred presunom na pevný
a rovný povrch postupujte podľa uvedených krokov.
Počas spúšťania rameno neotáčajte.
Modely CE: Ak sa v prípade, že je plošina zdvihnutá,
spustí zvuková výstraha naklonenia, postupujte
s najvyššou opatrnosťou. Indikátor nevyrovnanej
polohy stroja sa rozsvieti a funkcia jazdy v jednom
alebo oboch smeroch bude mimo prevádzky. Zistite
stav ramena na svahu, ako je znázornené nižšie. Pri
spúšťaní ramena pred presunom na pevný a rovný
povrch postupujte podľa uvedených krokov. Počas
spúšťania rameno neotáčajte.
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia ako
na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková výstraha
naklonenia sa aktivuje len vtedy, keď sa stroj
nachádza na prudkom svahu.
Ak sa v prípade, že je rameno spustené, spustí
zvuková výstraha naklonenia: nevysúvajte rameno,
neotáčajte ním ani ho nedvíhajte nad vodorovnú
polohu. Pred zdvihnutím plošiny premiestnite stroj na
pevný rovný povrch.
Všetky modely: Ak sa
v prípade, že je plošina
orientovaná smerom do
kopca, spustí zvuková
výstraha naklonenia:
1 Spustite primárne
rameno.
2 Spustite sekundárne
rameno.
3 Zatiahnite primárne
rameno.
k sa v prípade, že je
plošina orientovaná
smerom z kopca, spustí
zvuková výstraha
naklonenia:
1 Zatiahnite primárne
rameno.
2 Spustite sekundárne
rameno.
3 Spustite primárne
rameno.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 3
Page 6
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Bezpečnostné predpisy
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti prepínače
obmedzovačov.
So zdvihnutým alebo vysunutým primárnym ramenom
ani so zdvihnutým sekundárnym ramenom nejazdite
rýchlejšie ako 0,7 míľ/h / 1 km/h.
Nepoužívajte ovládací panel plošiny na uvoľnenie
plošiny, ktorá sa zachytila alebo zasekla, alebo ak
okolitá konštrukcia inak zabraňuje normálnemu
pohybu. Pred uvoľnením plošiny pomocou
pozemného ovládacieho panelu musia osoby
obsluhujúce stroj plošinu opustiť.
Nedvíhajte rameno, ak by rýchlosť vetra mohla
prekročiť 28 míľ/h / 12,5 m/s. Ak rýchlosť vetra
prekročí 28 míľ/h / 12,5 m/s, keď je rameno zdvihnuté,
spustite rameno a nepokračujte v prevádzke stroja.
Nepoužívajte stroj v silnom
alebo nárazovom vetre.
Nezväčšujte plochu povrchu
a nezvyšujte záťaž plošiny.
Zväčšenie plochy
vystavenej vetru môže znížiť
stabilitu stroja.
Nepoužívajte stroj na svahu, ktorý prekračuje
maximálne parametre naklonenia stroja do kopca,
z kopca alebo bočného naklonenia. Parametre
naklonenia platia len pre stroje v prepravnej polohe.
Protiváha do kopca 35 %(19°)
Protiváha z kopca 20 %(11°)
Bočné naklonenie 25 %(14°)
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu
a primeraná trakcia.
Netlačte ani neťahajte žiaden objekt mimo plošiny.
Maximálna povolená
bočná sila – štandard ANSI
a CSA
150 libier / 667 N
Maximálna povolená
manuálna sila - CE
90 libier / 400 N
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja,
ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
Počas riadenia stroja
v prepravnej polohe na
nerovnom povrchu, po
sutinách, nestabilnom alebo
šmykľavom povrchu,
v blízkosti jám a zrázov
postupujte veľmi opatrne
a pohybujte sa pomaly.
Nejazdite so strojom so zdvihnutým alebo vysunutým
ramenom po nerovnom teréne (alebo v blízkosti
nerovného terénu), po nestabilnom povrchu alebo po
povrchu s podobnými nebezpečnými podmienkami.
Súčiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte
súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné
technické parametre.
Neupravujte ani nemeňte zdvižnú pracovnú plošinu
bez predchádzajúceho písomného povolenia výrobcu.
Montáž nadstavcov na uskladnenie nástrojov alebo
iného materiálu na plošinu, predný plech pod pedálmi
alebo na ochranné zábradlie môže zvýšiť hmotnosť
a plochu plošiny alebo jej zaťaženie.
4 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 7
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
Na žiadnu časť stroja
neumiestňujte ani
nepripevňujte pevnú ani
prevísajúcu záťaž.
Na plošinu ani na žiadnu
inú časť stroja
nepripevňujte rebríky
alebo lešenie.
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú
rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená
bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa na
plošine.
Nepoužívajte batérie, ktoré vážia menej ako pôvodné
vybavenie. Batérie sa používajú ako protiváha a sú
dôležité pre stabilitu. Každá batéria musí vážiť
minimálne 105 libier / 47,6 kg. Každý batériový box
musí vážiť minimálne 530 libier / 240,4 kg.
Nepoužívajte stroj ako žeriav.
Netlačte stroj ani iné objekty pomocou ramena.
Nedotýkajte sa ramenom okolitých konštrukcií.
Nepripájajte rameno ani plošinu k okolitým
konštrukciám.
Neumiestňujte náklad mimo plochy plošiny.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom
povrchu alebo na inom vozidle.
Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave
a matice musia byť správne dotiahnuté.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 5
Page 8
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo pádu
Nebezpečenstvo zrážky
Všetky osoby prítomné na
plošine musia mať
bezpečnostný opasok
alebo popruh v súlade so
štátnymi predpismi.
Bezpečnostné lano
pripevnite ku kotve na
plošine.
Neseďte, nestojte
a nestúpajte na zábradlie
plošiny. Po celý čas
udržujte na plošine stabilnú
pozíciu.
Nezliezajte, ak je plošina
zdvihnutá.
Počas prepravy alebo
prevádzky stroja pamätajte
na obmedzený výhľad
a slepé miesta.
Pri otáčaní točne pamätajte na polohu ramena a na
kolísanie zadnej časti stroja.
Skontrolujte pracovné
miesto, či sa na ňom
nenachádzajú visuté
prekážky alebo či nehrozí
iné nebezpečenstvo.
Pri držaní zábradlia plošiny
pamätajte na
nebezpečenstvo
pomliaždenia.
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred prevádzkou spustite strednú časť vchodového
zábradlia plošiny alebo zatvorte vstup.
Nevstupujte na plošinu ani ju neopúšťajte, ak stroj nie
je v prepravnej polohe s plošinou na úrovni zeme.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa,
predpisy o správaní sa na pracovisku a štátne
predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
6 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 9
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne
kódované šípky na paneli plošiny a podvozka.
Nebezpečenstvo poškodenia
súčiastok
Nespúšťajte rameno, pokiaľ
sa v priestore pod ramenom
nachádzajú osoby alebo
prekážky.
Jazdnú rýchlosť obmedzujte
podľa stavu povrchu, hustoty
premávky, stúpania,
umiestnenia personálu
a ostatných faktorov, ktoré
môžu spôsobiť kolíziu.
Nepoužívajte rameno v priestore žiadneho žeriavu,
pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli uzamknuté
alebo neboli podniknuté opatrenia na zabránenie
možnej zrážke.
Počas používania stroja sa nepokúšajte
o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Nebezpečenstvo poškodenia
stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne fungujúci
stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku
stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte
všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci
stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto
návodom a príslušným servisným návodom
spoločnosti Genie.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na
stroji.
Dbajte na to, aby návody na obsluhu, bezpečnostné
pokyny a popis zodpovednosti boli úplné, čitateľné
a umiestnené v schránke na stroji.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 7
Page 10
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo úrazu
Legenda k štítkom
Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej
alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa
môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť
popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými
pod krytom môže spôsobiť vážne zranenie. Do
vnútorného priestoru má prístup iba vyškolený
personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča
obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím.
Počas prevádzky musia byť všetky vnútorné priestory
zatvorené a zabezpečené.
Na produktoch spoločnosti Genie sa používajú
symboly, farebné kódovanie a signálne slová na
identifikáciu nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol,
ktorý sa používa na výstrahu pred
možnými rizikami týkajúcimi sa
zranení osôb. Dodržujte všetky
bezpečnostné oznamy označené
týmto symbolom, aby ste zabránili
možnému zraneniu alebo smrti.
Červená značka označujúca
hroziacu rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, bude mať za
následok smrť alebo vážne
zranenie.
Oranžová značka označujúca
potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže mať za
následok smrť alebo vážne
zranenie.
Žltá značka s bezpečnostným
výstražným symbolom označuje
potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže mať za
následok menšie alebo menej
závažné zranenie.
Žltá značka bez bezpečnostného
výstražného symbolu označujúca
potenciálnu rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže mať za
následok poškodenie majetku.
Zelená značka, ktorá sa používa
ako indikácia informácií
o prevádzke alebo údržbe.
8 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 11
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnostné predpisy
Zásady bezpečnosti pri
manipulácii s batériou
Nebezpečenstvo popálenia
Batérie obsahujú kyselinu. Pri práci s batériami vždy
používajte ochranné oblečenie a okuliare.
Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu s kyselinou batérie.
Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou
bikarbónou a vodou.
Súprava batérií musí byť vždy vo zvislej polohe.
Počas nabíjania nevystavujte batérie ani nabíjačku
vode alebo dažďu.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nepribližujte sa s batériou
k iskrám, plameňom alebo
zapáleným cigaretám. Batérie
produkujú výbušný plyn.
Kryty súpravy batérií by mali
zostať otvorené počas celého
cyklu nabíjania.
Nebezpečenstvo poškodenia súčiastok
Na nabíjanie batérií nepoužívajte nabíjačku s napätím
vyšším ako 48 V.
Obe súpravy batérií sa musia nabíjať spoločne.
Pred vybratím súpravy batérií odpojte zástrčku
súpravy batérií.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom
Nabíjačku batérií pripájajte len
k uzemnenej elektrickej zásuvke
s troma vodičmi a striedavým
prúdom.
Denne kontrolujte, či nie sú vodiče
a káble poškodené. Pred uvedením
stroja do prevádzky poškodené časti
vymeňte.
Zabráňte zásahu elektrickým prúdom pri kontakte
s terminálmi batérie. Nenoste prstene, hodinky ani iné
šperky.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Nepoužívajte batérie, ktoré vážia menej ako pôvodné
vybavenie. Batérie sa používajú ako protiváha a sú
dôležité pre stabilitu. Každá batéria musí vážiť
minimálne 105 libier / 47,6 kg. Každý batériový box
musí vážiť minimálne 530 libier / 240,4 kg.
Nedotýkajte sa terminálov batérie ani svoriek káblov
nástrojmi, ktoré môžu spôsobiť iskrenie.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 9
Nebezpečenstvo pri zdvíhaní
Na vybratie alebo nasadenie súpravy batérií použite
vidlicový vysokozdvižný vozík.
Page 12
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky
Ovládací panel plošiny
1 Spínač aktivácie jazdy
2 Indikátor aktivácie jazdy
3 Modely ANSI/CSA/AUS: spínač pomocného zdroja
Modely CE: spínač pomocného zdroja s krytom
4 Prepínač úrovne plošiny
5 Tlačidlo klaksónu
6 Prepínač vysúvania a zaťahovania primárneho ramena
7 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
8 Spínač otáčania ramena výložníka (ak ide o súčasť
výbavy)
9Indikátor úrovne nabitia batérií a prípadne prerušovač
pri nízkom napätí (voliteľná výbava)
10 Indikátor nevyrovnanej polohy stroja (ak je vo výbave)
11 Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy
a kolískový prepínač funkcie riadenia
12 Indikátor preťaženia plošiny (ak je vo výbave)
13 Potlačenie funkcií – doplnok ochrany lietadla
(ak je vo výbave)
14 Ovládač rýchlosti funkcií ramena
15 Prepínač ovládania výšky ramena výložníka
16 Prepínač zdvíhania a spúšťania sekundárneho ramena
17 Prepínač zdvíhania a spúšťania primárneho ramena
18 Prepínač otáčania točne
19 Prepínač otáčania plošiny
20 Nepoužité
7 Kľúčový prepínač ovládacích prvkov plošiny, vypnutia
a pozemných ovládacích prvkov
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 11
8 Hodiny
9 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
10 Poistka elektrických obvodov ovládacích prvkov (10 A)
11 Indikátor preťaženia plošiny (ak je vo výbave)
12 Spínač otáčania ramena výložníka (ak ide o súčasť
výbavy)
13 Prepínač ovládania výšky ramena výložníka
14 Prepínač zdvíhania a spúšťania primárneho ramena
15 Prepínač aktivácie funkcií
8 Rameno výložníka
9 Ovládací panel plošiny
10 Plošina
11 Miesto zachytenia bezpečnostného lana
12 Posuvná stredná časť zábradlia
13 Schránka na uloženie návodov
14 Nožný spínač
11
12
13
11
14
12 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 15
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontrola pred použitím
Kontrola pred použitím
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa so zásadami kontroly pred
každým použitím a pochopte ich.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základné princípy kontroly pred
použitím
Vykonávanie kontroly pred použitím a bežnej údržby
je povinnosťou operátora.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola
vykonávaná operátorom pred začiatkom každej
pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné chyby
na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná testy
funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je
potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie
vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto
Návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte
každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka od
stavu pri dodaní z výroby, stroj označte a vyraďte
z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný
servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor pred testami
funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Stanovené technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov výrobcu
a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 13
Page 16
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Kontrola pred použitím
Kontrola pred použitím
Uistite sa, že sú príručky obsluhy, bezpečnostné
pokyny a súpisy oblastí zodpovednosti úplné,
čitateľné a umiestnené v ukladacej skrinke na
plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Štítky.
Skontrolujte, či z hydraulického systému neuniká
olej a či je úroveň oleja správna. Podľa potreby
olej doplňte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či je
hladina tekutiny správna. Podľa potreby pridajte
destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie
sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či
nechýbajú súčiastky alebo či neboli vykonané
neoprávnené úpravy:
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Napájacia jednotka, nádrž, hadice, spojky,
valce a rozvody hydraulického systému
Motory pohonu a točne a náboje pohonu
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
Trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach kostry
Preliačiny alebo poškodenie stroja
Skontrolujte prítomnosť všetkých konštrukčných
a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť
a správne utiahnutie všetkých príslušných
upevňovacích prvkov a svoriek.
Uistite sa, že sú obidve súpravy batérií na
miestach a správne pripojené.
Dbajte na to, aby po dokončení kontroly boli
všetky kryty vnútorných priestorov upevnené
a nachádzali sa na svojom mieste.
Nosníky ramien
Pneumatiky a kolesá
Obmedzovače
Matice, skrutky a ostatné upevňovacie prvky
Stredná časť vchodového zábradlia alebo
vstup
Majáky a výstrahy (ak sú vo výbave)
Miesto zachytenia bezpečnostného lana
14 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 17
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Údržba
Údržba
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi
a dodržiavajte ich:
Operátor smie vykonávať iba bežné úkony údržby
určené v tomto Návode na obsluhu.
Stanovené technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov
výrobcu a požiadaviek určených v popise
zodpovednosti.
Materiál likvidujte v súlade so štátnymi predpismi.
Legenda symbolov údržby
Na zjednodušenie pochopenia
pokynov boli v tomto návode
použité nasledujúce symboly. Ak
sa na začiatku postupu údržby
nachádza jeden alebo viac
symbolov, ich význam je
nasledujúci.
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je
dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina
hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie
hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia
kontrolujúcemu identifikovať zmeny hladiny oleja,
ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov
v hydraulickom systéme.
1 Skontrolujte, či je plošina v prepravnej polohe.
2 Skontrolujte hladinu hydraulického oleja.
Výsledok: hladina hydraulického oleja by sa mala
nachádzať medzi značkami FULL (plné) a ADD
(doplniť) na nádrži s hydraulickým olejom.
3 Podľa potreby olej dolejte. Nádrž neprepĺňajte.
Technické údaje hydraulického oleja
Typ hydraulického
oleja
Ekvivalent Chevron Rando HD
Ekvivalent Premium MV
Označuje, že na vykonanie tohto postupu
budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu
budú potrebné nové súčiastky.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 15
Page 18
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Údržba
Kontrola batérií
Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon stroja
a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna hladina
kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu
spôsobiť poškodenie súčastí a situácie, v ktorých
hrozí nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Kontakt s obvodmi pod
napätím môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie. Nenoste prstene,
hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie
obsahujú kyselinu. Zabráňte vyliatiu
alebo kontaktu s kyselinou batérie.
Vyliatu kyselinu batérie
neutralizujte sódou bikarbónou
a vodou.
Predpísaná údržba
Pravidelnú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne
a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená
a kvalifikovaná na výkon údržby tohto stroja, v súlade
s postupmi uvedenými v servisnom návode tohto
stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo prevádzky,
musia pred uvedením do prevádzky prejsť štvrťročnou
technickou kontrolou.
Tento test vykonávajte po úplnom
nabití akumulátora.
1 Používajte ochranný odev a okuliare.
2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
Štandardné batérie
3 Vyberte kryty otvorov akumulátorov.
4 Skontrolujte hladinu kyseliny v každom
akumulátore. V prípade potreby doplňte do
spodnej časti plniacej rúrky akumulátora
destilovanú vodu. Neprepĺňajte.
5 Nasaďte kryty otvorov.
16 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 19
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Testy funkčnosti
Testy funkčnosti
Základné princípy testov funkčnosti
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred
uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní všetkých
funkcií stroja musí operátor postupovať krok za
krokom podľa pokynov.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s testami funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa
vyskytne porucha, stroj musí byť označený
a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže
vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa
postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať
kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred
uvedením stroja do prevádzky.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 17
Page 20
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Testy funkčnosti
Na pozemnom ovládacom paneli
Test snímača naklonenia
1Vyberte miesto na kontrolu s pevným povrchom,
rovné a bez prekážok.
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
Výsledok: maják (ak je vo výbave) začne blikať.
Test núdzového zastavenia
4 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia do
polohy vypnuté.
Výsledok: ziadna funkcia by nemala byť
použiteľná.
5 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
Test funkcií ramien
6 Nedržte prepínač aktivácie funkcií
stlačený na žiadnej strane. Skúste
aktivovať všetky prepínače funkcií
ramien a plošiny.
Výsledok: ovládanie funkcií ramena a plošiny by
malo byť zablokované.
7 Podržte prepínač aktivácie funkcií na ľubovoľnej
strane a aktivujte každý prepínač funkcií ramien
a plošiny.
Výsledok: všetky funkcie ramien a plošiny by sa
mali dať použiť v úplnom cykle. Počas spúšťania
ramena musí zaznieť výstraha spúšťania (ak je vo
výbave).
8 Otočte kľúčový prepínač do
polohy ovládacieho panelu
plošiny. Vytiahnite červené
tlačidlo núdzového
zastavenia plošiny do polohy
zapnuté.
9 Otvorte kryt točne na strane
pozemného ovládacieho
panela a vyhľadajte snímač
naklonenia umiestnený pri
vedení pre funkcie.
10 Jednu stranu snímača naklonenia stlačte smerom
nadol.
Výsledok: musí zaznieť výstražné zariadenie
umiestnené na plošine.
Na ovládacom paneli plošiny
Test núdzového zastavenia
11 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: ziadna funkcia by nemala byť
použiteľná.
12 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
Test klaksóna
13 Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: mal by zaznieť klaksón.
Test nožného spínača
14 Nestlačte nožný spínač a preskúšajte každú
funkciu stroja.
Výsledok: ziadna funkcia by nemala byť
použiteľná.
18 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 21
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Testy funkčnosti
Test funkcií stroja
Test jazdy a brzdenia
15 Stlačte nožný spínač.
16 Aktivujte každý prepínač funkcií stroja.
Výsledok: všetky funkcie ramien a plošiny by sa
mali dať použiť v úplnom cykle.
Poznámka: Rýchlosť funkcií ramena možno
upravovať pomocou ovládača rýchlosti funkcií ramena.
Ovládač rýchlosti funkcií ramena nemá vplyv na
funkcie jazdy ani riadenia.
Test riadenia
17 Stlačte nožný spínač.
18 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom modrým
trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť podľa
smeru modrých trojuholníkov na podvozku.
19 Stlačte kolískový prepínač vo vrchnej časti
ovládacej páky v smere označenom žltým
trojuholníkom na ovládacom paneli.
Výsledok: riadené kolesá by sa mali otočiť podľa
smeru žltých trojuholníkov na podvozku.
20 Stlačte nožný spínač.
21 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj
nepohne. Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: mala by zaznieť výstraha pre jazdu (ak
je vo výbave). Stroj by sa mal pohnúť v smere
podľa modrej šípky na podvozku a potom by sa
mal prudko zastaviť.
22 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne.
Potom vráťte páku do strednej polohy.
Výsledok: mala by zaznieť výstraha pre jazdu (ak
je vo výbave). Stroj by sa mal pohnúť v smere
podľa žltej šípky na podvozku a potom by sa mal
prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na
každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 19
Page 22
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Testy funkčnosti
Test obmedzenej rýchlosti stroja
23 Stlačte nožný spínač.
24 Zdvihnite primárne rameno o 1 stopu / 30 cm.
25 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: maximálna rýchlosť jazdy, ktorú možno
dosiahnuť so zdvihnutým primárnym ramenom,
by nemala prekročiť 1 stopu / 30 cm za sekundu.
26 Spustite primárne rameno do prepravnej polohy.
27 Zdvihnite sekundárne rameno o 1 stopu / 30 cm.
28 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: maximálna rýchlosť jazdy, ktorú možno
dosiahnuť so zdvihnutým sekundárnym ramenom,
by nemala prekročiť 1 stopu / 30 cm za sekundu.
29 Spustite sekundárne rameno do prepravnej
polohy.
30 Vysuňte primárne rameno o 1 stopu / 30 cm.
31 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do polohy
maximálnej rýchlosti.
Výsledok: maximálna rýchlosť jazdy, ktorú možno
dosiahnuť s vysunutým primárnym ramenom, by
nemala prekročiť 1 stopu / 30 cm za sekundu.
Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutým primárnym alebo
sekundárnym ramenom alebo s vysunutým
primárnym ramenom prekročí 1 stopu / 30 cm za
sekundu, ihneď stroj označte štítkom a vyraďte ho
z prevádzky.
aktivácie jazdy sa musí
rozsvietiť a svietiť, kým sa
rameno nachádza
v zobrazenej polohe.
34 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej polohy.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť použiteľná.
35 Posuňte a podržte spínač aktivácie jazdy smerom
nahor alebo nadol a pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy zo strednej polohy.
Výsledok: funkcia jazdy by mala byť použiteľná.
Poznámka: Pri používaní systému aktivácie jazdy sa
stroj môže pohnúť na opačnú stranu, ako je smer
posunutia ovládacej páky jazdy a riadenia.
Na určenie smeru jazdy
používajte farebne označené
šípky na ovládacom paneli
plošiny a podvozka.
20 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 23
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Testy funkčnosti
Test funkcie výberu zdvihnutia a spustenia
(ak ide o súčasť výbavy)
36 Stlačte nožný spínač.
37 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo stredu
a aktivujte prepínač funkcií ramena.
Výsledok: žiadne funkcie ramena by sa nemali
dať použiť. Stroj sa pohne smerom označeným na
ovládacom paneli.
Test doplnku ochrany lietadla
(ak je vo výbave)
38 Posuňte žltý nárazník na spodnej strane plošiny
10 cm (4 palce) ktorýmkoľvek smerom.
39 Aktivujte všetky ovládacie páky alebo prepínače
funkcií.
Výsledok: žiadna funkcia ramena by nemala byť
použiteľná.
40 Prepnite a podržte spínač zrušenia funkcie.
41 Aktivujte všetky ovládacie páky alebo prepínače
funkcií.
Výsledok: všetky funkcie ramien a riadenia by
mali byť použiteľné.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 21
Page 24
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Kontrola pracoviska
Kontrola pracoviska
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou,
oboznámte sa s kontrolou pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Kontrolný zoznam pri kontrole
pracoviska
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné situácie
a vyhýbajte sa im:
zrázy alebo jamy,
nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny,
naklonené povrchy,
nestabilné alebo klzké povrchy,
výškové prekážky a vedenia vysokého napätia,
nebezpečné priestranstvá,
povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť
všetky sily spôsobené strojom,
vietor a nepriaznivé počasie,
prítomnosť nepovolaných osôb,
ostatné možné nebezpečné podmienky.
Základné pokyny ohľadom kontroly
pracoviska
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je
pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja.
Operátor musí túto kontrolu vykonať pred presunom
stroja na pracovisko.
Operátor zodpovedá za to, že si prečíta a zapamätá
poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku
a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke
stroja.
22 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 25
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Prevádzkové pokyny
Základy
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny pre
každú stránku prevádzky stroja. Je povinnosťou
operátora dodržiavať všetky bezpečnostné predpisy
a pokyny v návodoch na obsluhu, príručkách
bezpečnosti a popisoch zodpovednosti.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste
nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na
obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Používanie stroja na účel iný ako zdvíhanie personálu
spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým
pracoviskám je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení
pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať
stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť
kvalifikovaní a od každého z nich sa očakáva
dodržiavanie bezpečnostných predpisov a pokynov
uvedených v návodoch na obsluhu, bezpečnostných
pokynoch a popise zodpovednosti. To znamená, že
každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred
použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 23
Page 26
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
Núdzové zastavenie
Ovládanie z pozemného panelu
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom
paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky
funkcie stroja.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas
stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia na
pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom
paneli plošiny.
Výber a používanie ovládacích prvkov pozemného
ovládacieho panelu má prioritu pred červeným
tlačidlom núdzového zastavenia ovládacieho panelu
plošiny.
Pomocné ovládacie prvky
Pomocný zdroj sa používa v prípade, keď zlyhá
primárny zdroj energie.
1Pred prevádzkovaním stroja sa uistite, že sú
obidve súpravy batérií pripojené.
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu alebo panelu plošiny.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
4Pri ovládaní pomocných ovládacích prvkov
z plošiny stlačte nožný spínač.
5Modely CE: prestrihnite bezpečnostný úchyt a
zdvihnite kryt prepínača núdzového napájania.
Poznámka: Ak je bezpečnostný úchyt porušený alebo
chýba, postupujte podľa príslušného servisnej
príručky spoločnosti Genie.
1Pred prevádzkovaním stroja sa uistite, že sú
obidve súpravy batérií pripojené.
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy zapnuté.
Umiestnenie plošiny
1 Posuňte prepínač aktivácie funkcií
na ľubovoľnú stranu.
2 Príslušný prepínač posuňte podľa označenia na
ovládacom paneli.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na
pozemnom ovládacom paneli.
6 Súčasne stlačte spínač pomocného
zdroja a aktivujte požadovanú
funkciu.
Funkcie ramien, riadenia a jazdy bude možné
používať s pomocným zdrojom.
24 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 27
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Ovládanie z plošiny
1Pred prevádzkovaním stroja sa uistite, že sú
obidve súpravy batérií pripojené.
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládacieho
panelu plošiny.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli
plošiny do polohy zapnuté.
Umiestnenie plošiny
1 Na ovládači rýchlosti funkcií ramena nastavte
požadovanú rýchlosť.
Poznámka: Ovládač rýchlosti funkcií ramena nemá
vplyv na funkcie jazdy ani riadenia.
2 Stlačte nožný spínač.
3 Príslušný prepínač posuňte podľa označenia na
ovládacom paneli.
Jazda
1 Stlačte nožný spínač.
2 Zvýšenie rýchlosti: pomaly posuňte ovládaciu
páku zo strednej polohy.
Zníženie rýchlosti: pomaly posuňte ovládaciu
páku jazdy smerom do stredu.
Zastavenie: vráťte ovládaciu páku do stredovej
polohy alebo uvoľnite nožný spínač.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne
označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny
a podvozka.
Ak sú ramená zdvihnuté alebo vysunuté, rýchlosť
stroja je obmedzená.
Na výkon stroja má vplyv stav batérií.
Riadenie
1 Stlačte nožný spínač.
2 Otočte riadené kolesá pomocou kolískového
prepínača umiestneného na ovládacej páke.
Na určenie smeru otočenia kolies používajte farebne
označené trojuholníky na ovládacích prvkoch plošiny
a podvozka.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 25
Page 28
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
Jazda na svahu
Určenie sklonu svahu:
Určite parametre naklonenia stroja do kopca,
naklonenia z kopca a bočného naklonenia a určite
stupeň sklonu svahu.
Parameter maximálneho naklonenia,
protiváha do kopca (stúpavosť):
35 % (19°)
Parameter maximálneho naklonenia,
protiváha z kopca: 20 % (11°)
Parameter maximálneho bočného
naklonenia:
25 % (14°)
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu
a primeraná trakcia. Výraz stúpavosť sa vzťahuje len
na polohu s protiváhou orientovanou smerom do
kopca.
Dávajte pozor, aby rameno bolo umiestnené
vodorovne a plošina bola umiestnená medzi
neriadenými kolesami.
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO
vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
• tesársku vodováhu,
• rovnú drevenú dosku dlhú minimálne 3 stopy / 1 m,
• meracie pásmo.
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte vodováhu
na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do vodorovnej
polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte zvislú
vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Vzdialenosť nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte
dĺžkou dosky (vzdialenosťou) a vynásobte
číslom 100.
Príklad:
Drevená doska = 133 palcov / 3,6 m
Vzdialenosť = 133 palcov / 3,6 m
Prevýšenie = 12 palcov / 0,3 m
12 palcov ÷ 144 palcov = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje maximálny parameter
naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného
naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak
a previezť hore alebo dole svahom. Pozrite si časť
Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
26 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 29
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
j
A
Prevádzkové pokyny
Aktivácia jazdy
Indikátor nevyrovnanej polohy stroja
Svietiaci indikátor signalizuje, že
sa rameno presunulo za niektoré
z neriadených kolies a funkcia
azdy bola prerušená.
Ak potrebujete so strojom jazdiť, stlačte spínač
aktivácie jazdy smerom nahor alebo nadol a pomaly
posuňte ovládaciu páku jazdy zo stredu.
Nezabudnite, že stroj sa môže pohnúť na opačnú
stranu, ako je smer posunutia ovládacích prvkov jazdy
a riadenia.
Na určenie smeru jazdy stroja vždy používajte farebne
označené šípky na ovládacom paneli plošiny
a podvozka.
Funkcia prerušenia dodávky nízkeho napätia
(ak je vo výbave)
V prípade nízkej úrovne nabitia batérií nebude na
strojoch vybavených funkciou prerušenia dodávky
nízkeho napätia možné používať funkcie zdvíhania
primárneho a sekundárneho ramena z plošiny.
Modely ANSI, CSA a AUS: zapnutý
indikátor indikuje nevyrovnanú polohu
stroja. Ak je zapnutý, zaznie zvuková
výstraha naklonenia. Zistite stav
ramena na svahu, ako je znázornené
nižšie. Pri spúšťaní ramena pred
presunom na pevný a rovný povrch
postupujte podľa uvedených krokov.
Počas spúšťania rameno neotáčajte.
Modely CE: ak sa v prípade, že je
plošina zdvihnutá, spustí zvuková
výstraha naklonenia, postupujte
s najvyššou opatrnosťou. Indikátor
nevyrovnanej polohy stroja sa
rozsvieti a funkcia jazdy v jednom
alebo oboch smeroch bude mimo
prevádzky. Zistite stav ramena na
svahu, ako je znázornené nižšie. Pri
spúšťaní ramena pred presunom na
pevný a rovný povrch postupujte
podľa uvedených krokov. Počas
spúšťania rameno neotáčajte.
Všetky modely: Ak sa
v prípade, že je plošina
orientovaná smerom do
kopca, spustí zvuková
výstraha naklonenia:
Č. časti 1258813SKGT Z
1 Spustite primárne
rameno.
2 Spustite sekundárne
rameno.
3 Zatiahnite primárne
rameno.
k sa v prípade, že je
plošina orientovaná smerom
z kopca, spustí zvuková
výstraha naklonenia:
1 Zatiahnite primárne
rameno.
2 Spustite sekundárne
rameno.
3 Spustite primárne
rameno.
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 27
Page 30
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
Indikátor preťaženia plošiny
Po každom použití
Indikátor blikaním signalizuje
preťaženie plošiny
a nepoužiteľnosť funkcií.
Znižujte hmotnosť záťaže plošiny,
kým indikátor nezhasne.
Osobná ochrana pred pádom
Pri obsluhe stroja sa musia používať osobné
ochranné prostriedky proti pádu z výšky.
Všetky osobné ochranné prostriedky proti pádu
z výšky musia spĺňať príslušné štátne predpisy, musia
byť skontrolované a musia sa používať podľa pokynov
výrobcu.
Doplnok ochrany lietadla
(ak je vo výbave)
Ak sa nárazníky plošiny dostanú do kontaktu so
súčasťami lietadla, stroj sa vypne a žiadna funkcia sa
nebude dať použiť.
1 Naštartujte motor.
2 Stlačte nožný spínač.
3 Prepnite a podržte tlačidlo zrušenia funkcie
ochrany lietadla.
4 Použite príslušné tlačidlo, ovládaciu páku alebo
prepínač príslušnej funkcie a stroj presuňte mimo
súčastí lietadla.
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto s pevným
povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Spustite rameno do prepravnej polohy.
3 Otočte točňu tak, aby sa rameno nachádzalo
medzi neriadenými kolesami.
4 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte kľúč,
aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
5 Nabite batérie.
28 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 31
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Štandardné batérie
1 Vyberte kryty otvorov batérií a skontrolujte
Pokyny týkajúce sa batérií a nabíjačky
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Nepoužívajte externú nabíjačku ani pomocnú
batériu.
Nabíjanie batérie vykonávajte na dobre vetranom
priestranstve.
Na nabíjanie používajte správne vstupné
striedavé napätie uvedené na nabíjačke.
Používajte len batérie a nabíjačky schválené
spoločnosťou Genie.
Nabíjanie batérie
1Pred nabíjaním skontrolujte, či sú batérie
pripojené.
2Otvorte priestor na batérie. Tento priestor musí
zostať otvorený počas celého nabíjacieho cyklu.
Bezúdržbové batérie
1 Pripojte nabíjačku batérií k uzemnenému
elektrickému okruhu so striedavým prúdom.
2 Nabíjačka je vybavená funkciou indikácie úplného
nabitia batérie.
hladinu kyseliny v nich. Podľa potreby pridajte
destilovanú vodu len v takom množstve, aby boli
ponorené elektródy. Pred nabíjacím cyklom
batérie neprepĺňajte.
4 Nabíjačka je vybavená funkciou indikácie úplného
nabitia batérie.
5 Po dokončení nabíjacieho cyklu skontrolujte
hladinu kyseliny v batériách. Do spodnej časti
plniacej rúrky doplňte destilovanú vodu. Nádrž
neprepĺňajte.
Plnenie suchých batérií a pokyny na ich nabíjanie
1Vyberte kryty otvorov batérií a natrvalo z nich
odstráňte plastový obal.
2 Naplňte každú bunku kyselinou do batérií
(elektrolytom) tak, aby boli elektródy ponorené
pod hladinou.
Pred dokončením nabíjacieho cyklu batérie
nedopĺňajte na maximálnu kapacitu. V prípade
preplnenia by kyselina z batérií mohla počas nabíjania
vytekať. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou
bikarbónou a vodou.
3 Nasaďte kryty otvorov batérie.
4 Nabite batériu.
5 Po dokončení nabíjacieho cyklu skontrolujte
hladinu kyseliny v batériách. Do spodnej časti
plniacej rúrky doplňte destilovanú vodu. Nádrž
neprepĺňajte.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 29
Page 32
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
/
Štítky
Štítky
Kontrola štítkov so slovným opisom
Zistite, či štítky na stroji obsahujú slovný opis alebo
symboly. Primeraným spôsobom skontrolujte, či sa na
stroji nachádzajú všetky štítky a či sú čitateľné.
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť, pretože sa
nachádza pod krytom.
(440 libier)
(doplnok ochrany lietadla)
(voliteľné)
(90 libier)
(doplnok ochrany lietadla)
pozemné stanovište
výbava)
pravidlá
(150 libier)
plošina
batérií
naklonení
univerzálne
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
4
30 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 33
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Štítky
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 31
Page 34
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Štítky
Kontrola štítkov so symbolmi
Zistite, či štítky na stroji obsahujú slovný opis alebo
symboly. Primeraným spôsobom skontrolujte, či sa na
stroji nachádzajú všetky štítky a či sú čitateľné.
pripevnené k pripevňovacím bodom na podvozku
a či sa na ceste nenachádzajú žiadne prekážky.
Po naložení stroja:
1 Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
2 Aktivujte brzdy neriadených kolies prevrátením
odpájacích hlavíc náboja pohonu.
Vlečenie stroja Genie Z-30/20N sa neodporúča. Ak
musíte stroj vliecť, neprekračujte rýchlosť 2 mil‘/h /
3,2 km/h.
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý prekračuje
parametre maximálneho stúpania, klesania alebo
bočného naklonenia stroja na svahu. Pozrite si
odsek Jazda na svahu v časti Prevádzkové
pokyny.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho stúpania
alebo klesania, stroj sa musí naložiť a vyložiť
pomocou navijaka podľa uvedeného postupu.
34 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 37
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Zabezpečenie pri preprave na vozidle
alebo prívese
Pri príprave na prepravu kolesá stroja vždy zaistite
klinmi.
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy
vypnuté a vyberte kľúč.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené
alebo nezabezpečené časti.
Zabezpečenie podvozka
Pomocou pripevňovacích bodov na podvozku ukotvite
stroj k povrchu, na ktorom sa bude prepravovať.
Použite reťaze alebo remene s dostatočnou
zaťažiteľnosťou.
Použite minimálne 4 reťaze alebo remene.
Reťaze usporiadajte tak, aby sa nepoškodili.
Zabezpečenie plošiny
Plošina a výložník musia byť v prepravnej polohe.
Pod okraj vstupu na plošinu podložte hranol.
Zabezpečte plošinu nylonovým popruhom
umiestneným cez konzolu plošiny v blízkosti otáčania
plošiny (pozrite si ďalšiu časť). Pri zabezpečovaní časti ramena nepoužívajte nadmernú silu smerom
dolu.
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 35
Page 38
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Pokyny na zdvíhanie
Rameno spustite úplne nadol a zatiahnite ho. Úplne
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Pripevňovať stroj môžu iba kvalifikovaní
mechanici.
Zdvíhať stroj môžu len certifikovaní žeriavnici
výhradne v súlade s príslušnými nariadeniami na
používanie žeriavov.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná plocha
a popruhy alebo laná dostatočné vzhľadom na
hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na
štítku s výrobným číslom.
spustite výložník. Odstráňte všetky voľné časti na
stroji.
Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka na
tejto strane.
Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom určeným
na zdvíhanie stroja. Na podvozku sa nachádzajú štyri
body určené na zdvíhanie.
Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby sa
stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
Os X
Os Y
31,19 palca / 79,2 cm
34,34 palca / 87,2 cm
36 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 39
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
r
ť
A
A
j
Technické údaje
Technické údaje
Z-30/20N bez otočného výložníka
Maximálna pracovná výška 36 stôp11 m
Maximálna výška plošiny 30 stôp9,1 m
Maximálna výška stroja
v prepravnej polohe
Maximálny horizontálny dosah 21 stôp a
6 stôp
a 7 palcov
2 m
6,5 m
5 palcov
Šírka 3 stopy a
1,2 m
11 palcov
Dĺžka stroja v prepravnej polohe 16 stôp a
5,1 m
9 palcov
Maximálne zaťaženie 500 libie
227 kg
Maximálna rýchlosť vetra 28 míľ/h12,5 m/s
Rozchod kolies 5 stôp a
1,6 m
3 palce
Polomer otáčania (vonkajší) 10 stôp a
3,2 m
7 palcov
Polomer otáčania (vnútorný) 5 stôp a
1,7 m
5 palcov
Otáčanie točne 359°
Presah zadnej časti cez točňu 0°
Zdroj energie 8 batérií skupiny 903,
L-16,
6 V, 390 Ah
Ovládacie prvky jednosmerný prúd, 24 V
proporcionálne
Rozmery plošiny (dĺžka x šírka) 46 palcov x 30 palcov
1,17 m x 76 cm
Vyrovnanie plošiny automatické
Otáčanie plošiny 180°
Výstup striedavého prúdu na
Štandardný
plošine
Hydraulický tlak, maximálny
2 800 psi 193 barov
(funkcie ramena)
Systémové napätie 48 V
Veľkosť pneumatiky, tvrdá guma 22 x 7 x 17,75 palca
56 x 18 x 45 cm
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém
ruky/ramena, neprekračuje 2,5 m/s
2
.
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého
zrýchlenia, ktorému je celé teleso vystavené, neprekračuje
2
0,5 m/s
.
Svetlá výška 3,5 palca 8,9 cm
Hmotnosť
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnos
konkrétneho stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.)
Protiváha do kopca 35 %19°
Protiváha z kopca 20 %11°
Bočné naklonenie 25 %14°
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu
a primeraná trakcia.
Hluk na palube vozidla
Hladina akustického tlaku na pozemnom
< 70 dB
pracovisku
Hladina akustického tlaku na pracovisku na
< 70 dB
plošine
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie
7 350 libier 3 334 kg
pneumatík
Kontaktný tlak pneumatík (na
ednu pneumatiku)
103 psi 710 kPa
7,24 kg/cm
Tlak na využitej ploche 535 psf 25,62 kPa
2 612 kg/cm
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné
a nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa
používať len s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie
produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez
upozornenia.
2
2
Č. časti 1258813SKGT Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 37
Page 40
Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
ť
A
A
r
Technické údaje
Z-30/20N s otočným výložníkom
Maximálna pracovná výška 35 stôp a
10,7 m
2 palce
Maximálna výška plošiny 29 stôp
8,89 m
a 2 palce
Maximálna výška stroja
v prepravnej polohe
6 stôp
a 7 palcov
2 m
Maximálny horizontálny dosah 21 stôp6,25 m
Šírka 3 stopy a
1,2 m
11 palcov
Dĺžka stroja v prepravnej polohe 17 stôp a
5,3 m
5 palcov
Maximálne zaťaženie 500 libier227 kg
Maximálna rýchlosť vetra 28 míľ/h12,5 m/s
Rozchod kolies 5 stôp a
1,6 m
3 palce
Polomer otáčania (vonkajší) 9 stôp
3,0 m
a 10 palcov
Polomer otáčania (vnútorný) 5 stôp a
1,7 m
5 palcov
Otáčanie točne 359°
Presah zadnej časti cez točňu 0°
Zdroj energie 8 batérií skupiny 903,
L-16,
6 V, 390 Ah
Ovládacie prvky jednosmerný prúd, 24 V
proporcionálne
Rozmery plošiny (dĺžka x šírka) 46 palcov x 30 palcov
1,17 m x 76 cm
Vyrovnanie plošiny automatické
Otáčanie plošiny 180°
Otáčanie výložníka 180°
Výstup striedavého prúdu na
Štandardný
plošine
Hydraulický tlak, maximálny
2 800 psi 193 barov
(funkcie ramena)
Systémové napätie 48 V
Veľkosť pneumatiky, tvrdá guma 22 x 7 x 17,75 palca
56 x 18 x 45 cm
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém
ruky/ramena, neprekračuje 2,5 m/s
2
.
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého
zrýchlenia, ktorému je celé teleso vystavené, neprekračuje
2
0,5 m/s
.
Svetlá výška 3,50 palca8,9 cm
Hmotnosť
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnos
konkrétneho stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.)
Protiváha do kopca 35 %19°
Protiváha z kopca 20 %11°
Bočné naklonenie 25 %14°
Poznámka: Parametre ovplyvňujú podmienky povrchu
a primeraná trakcia.
Hluk na palube vozidla
Hladina akustického tlaku na pozemnom
< 70 dB
pracovisku
Hladina akustického tlaku na pracovisku na
< 70 dB
plošine
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie
7 500 libie
3 402 kg
pneumatík
Kontaktný tlak pneumatík
(na jednu pneumatiku)
103 psi710 kPa
7,24 kg/cm
Tlak na využitej ploche 537 psf25,71 kPa
2 622 kg/cm
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné
a nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa
používať len s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie
produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez
upozornenia.
2
2
38 Z
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT
Page 41
Šieste vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Technické údaje
Rozsah pohybu
Rozsah pohybu pre otočný výložník
Z®-30/20N • Z®-30/20N RJ Č. časti 1258813SKGT Návod na obsluhu Šieste vydanie • Prvá tlač
Č. časti 1258813SKGTZ
®
-30/20N • Z®-30/20N RJ 39
Page 42
www.genielift.com
Dodávateľ:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.