Traducción de las
instrucciones originales
Sixth Edition
First Printing
Part No. 1258813SP
Manual del operarioSexta edición • Primera impresión
Importante
Antes de poner en funcionamiento la máquina, lea
atentamente y cumpla todas las normas de seguridad e
instrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirse
utilizar la máquina a personal debidamente formado y
autorizado. Este manual debe considerarse parte
permanente de la máquina y deberá permanecer en
todo momento con ella. Si tiene alguna duda o
pregunta, llame a Genie.
Contenido
Página
Normas de seguridad ....................................................1
“Genie” y “Z” son marcas comerciales
registradas de Terex South Dakota, Inc. en
EE. UU. y en otros países.
Estas máquinas cumplen las normas
ANSI A92.5
CSA B354.4
Cumple la directiva de la CE 2006/42/CE
Consulte la Declaración de Conformidad CE
Impreso en papel reciclado L
Impreso en EE. UU.
Sexta edición • Primera impresión
Manual del operario
Normas de seguridad
Peligro
Cualquier incumplimiento de las
normas de seguridad e
instrucciones que aparecen en
este manual puede provocar
graves lesiones o incluso la
muerte.
No utilice la máquina a
menos que:
Conozca y aplique los principios de seguridad
de funcionamiento detallados en este manual
del operario.
1 Evite situaciones de riesgo.
Antes de continuar con la siguiente sección,
asegúrese de haber leído y comprendido las
normas de seguridad.
2 Inspeccione siempre la máquina antes de
comenzar cualquier trabajo.
3 Antes de utilizar la máquina, compruebe que
todas sus funciones operen correctamente.
4 Inspeccione el lugar de trabajo.
5 Utilice la máquina solamente con el fin para el
que fue diseñada.
Lea, comprenda y obedezca las normas de
seguridad y las instrucciones del fabricante que
aparecen en los manuales del operario y en las
pegatinas de la máquina.
Lea atentamente y cumpla las normas de
seguridad de la empresa responsable y del lugar
de trabajo.
Lea atentamente y cumpla todas las normas
gubernamentales pertinentes.
Disponga de la formación adecuada para
manejar la máquina con seguridad.
N.° de pieza 1258813SPZ-30/20N • Z-30/20N RJ1
Manual del operarioSexta edición • Primera impresión
NORMAS DE SEGURIDAD
Riesgos de electrocución
Esta máquina no está aislada eléctricamente y no
protege en modo alguno si se aproxima o entra en
contacto con alguna fuente de energía eléctrica.
Manténgase a una distancia prudencial de las
líneas y aparatos eléctricos, respetando las normas
gubernamentales pertinentes y el siguiente cuadro.
TensiónDistancia mínima
Por tramosde seguridad
Metros
0 a 300 V Evite el contacto
300 V a 50 kV3,05
50 kV a 200 kV4,60
200 kV a 350 kV6,10
No impida el movimiento de la plataforma ni el
balanceo o combado de los cables eléctricos y
preste atención a los vientos fuertes o racheados.
Si la máquina entra en contacto con líneas
eléctricas activas, aléjese de ella. Ninguna
persona, ya se encuentre en el suelo o en la
plataforma, debe tocar ni manejar la máquina hasta
que las líneas eléctricas activas hayan sido
desconectadas.
No utilice la máquina en caso de tormenta o
relámpagos.
No utilice la máquina como conexión a tierra
(masa) para soldar.
Riesgos de volcado
Entre ocupantes, equipo y material no debe
superarse en ningún momento la capacidad
máxima de la plataforma.
Capacidad máxima de la plataforma 227 kg
Capacidad máxima de la plataforma
Máquina equipada con tope para la200 kg
protección de aviones
Número máximo de ocupantes 2
350 kV a 500 kV7,62
500 kV a 750 kV10,67
750 kV a 1.000 kV13,72
El peso de elementos opcionales y accesorios,
tales como portatubos, soportes de paneles y
soldadores, reducirá la capacidad nominal de la
plataforma y deberá excluirse de la carga total de la
plataforma. Consulte las pegatinas acerca de los
elementos opcionales.
2Z-30/20N • Z-30/20N RJN.° de pieza 1258813SP
Sexta edición • Primera impresión
Manual del operario
NORMAS DE SEGURIDAD
No eleve ni extienda la pluma si la máquina no se
encuentra sobre una superficie firme y nivelada.
No confíe en la alarma de inclinación como
indicador de nivelación. La alarma de inclinación
sólo suena cuando la máquina se encuentra en una
pendiente muy pronunciada.
Si la alarma de inclinación suena con la plataforma
descendida: No extienda, gire o suba la pluma de la
máquina por encima de la horizontal. Sitúe la
máquina en una superficie firme y nivelada antes
de elevar la plataforma.
Modelos ANSI, CSA y AUS: Si la alarma de
inclinación suena con la plataforma elevada:
Extreme las precauciones. Identifique el estado de
la pluma sobre la pendiente tal y como se indica a
continuación. Antes de desplazar la pluma a una
superficie firme y nivelada, lleve a cabo los
siguientes pasos. No gire la pluma mientras esté
bajando.
Modelos CE: Si suena la alarma de inclinación
estando la plataforma elevada, extreme las
precauciones. El piloto de máquina no nivelada se
encenderá y la función de desplazamiento dejará
de funcionar en una o en ambas direcciones.
Identifique el estado de la pluma sobre la pendiente
tal y como se indica a continuación. Antes de
desplazar la máquina a una superficie firme y
nivelada, lleve a cabo los siguientes pasos para
bajar la pluma. No gire la pluma mientras esté
bajando.
Todos los modelos: Cuando
suene la alarma de inclinación con
la plataforma ascendente:
1 Baje el brazo primario.
3
2 Baje el brazo secundario.
3 Repliegue el brazo primario.
Cuando suene la alarma de
inclinación con la plataforma
descendente:
1 Repliegue el brazo primario.
2 Baje el brazo secundario.
3 Baje el brazo primario.
3
N.° de pieza 1258813SPZ-30/20N • Z-30/20N RJ3
Manual del operarioSexta edición • Primera impresión
NORMAS DE SEGURIDAD
No modifique ni desactive los limitadores.
Si el brazo primario se encuentra extendido o
elevado, o el secundario elevado, no conduzca la
máquina a más de 1 km/h.
No utilice los controles de la plataforma para
liberarla si está aprisionada o enganchada, o si su
movimiento normal se encuentra limitado por
alguna estructura adyacente. Antes de proceder a
liberar la plataforma usando los controles desde el
suelo, haga que descienda de ella todo el personal.
No eleve la pluma si la velocidad del viento es
superior a 12,5 m/s. Si la velocidad del viento es
superior a 12,5 m/s cuando la pluma está elevada,
baje la pluma y no siga utilizando la máquina.
No utilice la máquina con viento fuerte o racheado.
No aumente la superficie de la plataforma ni la
carga. Si se aumenta la superficie expuesta al
viento, se reducirá la estabilidad de la máquina.
No conduzca la máquina en una pendiente que
supere los valores máximos de pendiente
ascendente, descendente o de talud establecidos.
El valor de pendiente se aplica a las máquinas en
posición replegada.
Valor máximo de pendiente, posición replegada
Contrapeso ascendente35 %19°
Contrapeso descendente20 %11°
Inclinación lateral25 %14°
Nota: El valor de la pendiente está sujeto a las
condiciones del terreno y la tracción adecuada.
No utilice ningún objeto situado fuera de la
plataforma como punto de apoyo para tirar o
empujar.
Fuerza lateral
máxima admitida ANSI y CSA
667 N
Fuerza manual
máxima admisible - CE
400 N
No modifique ni inutilice en modo alguno
componentes de la máquina que podrían afectar a
su seguridad o estabilidad.
Cuando conduzca la máquina en posición
replegada a través de terrenos irregulares,
escombros, superficies inestables o deslizantes, o
No sustituya ninguno de los elementos vitales para
la estabilidad de la máquina por otros elementos de
peso o características diferentes.
cerca de agujeros y pendientes, extreme las
medidas de precaución y conduzca a velocidad
reducida.
No modifique ni altere ninguna plataforma de
trabajo en altura sin permiso previo y por escrito del
fabricante. La fijación de enganches
Si la pluma está elevada o extendida, no conduzca
la máquina por terrenos irregulares o inestables, ni
en sus inmediaciones.
portaherramientas u otros materiales a la
plataforma, a la tabla de pie o al sistema de
barandillas puede aumentar el peso y la superficie
de la plataforma o de la carga.
4Z-30/20N • Z-30/20N RJN.° de pieza 1258813SP
Sexta edición • Primera impresión
Manual del operario
NORMAS DE SEGURIDAD
No coloque ni fije cargas que sobresalgan de la
máquina.
No coloque escaleras ni andamios en la plataforma
ni los apoye en ninguna parte de la máquina.
No transporte herramientas ni materiales a menos
que estén distribuidos de forma uniforme y que las
personas que se encuentren en la plataforma los
puedan manejar de forma segura.
No utilice la máquina sobre vehículos o superficies
que puedan moverse o estén en movimiento.
Asegúrese de que todos los neumáticos estén en
buenas condiciones y de que sus tuercas estén
bien apretadas.
No utilice la pluma para empujar la máquina ni otros
objetos.
No permita que la pluma entre en contacto con
estructuras adyacentes.
No ate la pluma ni la plataforma a estructuras
adyacentes.
No coloque cargas fuera del perímetro de la
plataforma.
Riesgos de caída
Los ocupantes deberán
llevar un cinturón o arnés
de seguridad y cumplir las
normativas oficiales
pertinentes. Enganche el
amarre al punto de anclaje
que hay en la plataforma.
No se siente ni se suba en las barandillas de la
plataforma. En todo momento deberá tener los pies
bien apoyados en el suelo de la plataforma.
No utilice baterías que pesen menos que las
originales. Las baterías se utilizan como
contrapeso y son fundamentales para la estabilidad
de la máquina. Cada batería debe pesar como
mínimo 47,6 kg. Cada caja de baterías debe pesar
como mínimo 240,4 kg.
No utilice la máquina como una grúa.
N.° de pieza 1258813SPZ-30/20N • Z-30/20N RJ5
No descienda de la plataforma cuando esté
elevada.
Mantenga libre de escombros el suelo de la
plataforma.
Antes de poner en funcionamiento la máquina, baje
la barandilla central de entrada a la plataforma o
cierre la puerta de entrada.
No entre ni salga de la plataforma si la máquina no
está en la posición replegada y la plataforma no se
encuentra a nivel del suelo.
Manual del operarioSexta edición • Primera impresión
NORMAS DE SEGURIDAD
Riesgos de colisión
Durante la conducción o
utilización de la máquina,
tenga en cuenta las
limitaciones del alcance
visual y los puntos ciegos.
Cuando gire la torreta, tenga en cuenta la posición
de la pluma.
Compruebe el área de trabajo por si hubiese
obstáculos elevados u otros factores de peligro.
Recuerde que puede pillarse los dedos si se agarra
a la barandilla de la plataforma.
No baje la pluma mientras haya alguna persona o
algún obstáculo debajo.
Adecue la velocidad de desplazamiento al estado
del suelo, la congestión, inclinación, ubicación del
personal y cualquier otro factor que pudiera causar
una colisión.
No utilice la pluma si se encuentra en el radio de
acción de una grúa, a menos que los controles de
ésta se encuentren bloqueados o se hayan tomado
precauciones para evitar cualquier posible colisión.
No conduzca la máquina de forma temeraria ni
juegue con ella.
Los operarios deben cumplir con las normas de la
empresa, del lugar de trabajo y las normas
gubernamentales que se refieren al uso de equipos
de protección personal.
Respete y utilice las flechas de dirección
coloreadas que se encuentran en los controles de
la plataforma y en el chasis motriz que describen
las funciones de desplazamiento y dirección.
6Z-30/20N • Z-30/20N RJN.° de pieza 1258813SP
Sexta edición • Primera impresión
Manual del operario
NORMAS DE SEGURIDAD
Riesgo de dañar los
componentes
No utilice la máquina como conexión a tierra
(masa) para soldar.
Riesgos al utilizar máquinas
dañadas
No utilice ninguna máquina dañada o que no
funcione correctamente.
Antes de comenzar un nuevo turno de trabajo,
inspeccione la máquina y compruebe todas las
funciones. Identifique y retire inmediatamente del
servicio cualquier máquina dañada o averiada.
Asegúrese de que todos los trabajos de
mantenimiento se hayan realizado de la forma
indicada en este manual y en el Manual demantenimiento de Genie Z-30/20N.
Compruebe que todas las pegatinas estén en su
sitio y sean legibles.
Compruebe que los manuales del operario, de
seguridad y de responsabilidades estén completos,
sean legibles y se encuentren en el armario de
documentación que hay en la plataforma.
Riesgo de lesiones físicas
No utilice la máquina si existe alguna fuga de aire o
de aceite hidráulico. Las fugas de aire o del circuito
hidráulico pueden atravesar la piel y quemarla.
El contacto indebido con cualquiera de los
componentes situados debajo de las cubiertas
puede causar graves lesiones. Sólo el personal de
mantenimiento debidamente formado debe tener
acceso a los compartimentos. Sólo se recomienda
el acceso del operario a estos componentes
cuando esté realizando una inspección previa al
funcionamiento. Todos los compartimentos deben
permanecer cerrados y asegurados durante el
funcionamiento.
Leyenda de las pegatinas
Las pegatinas de los productos Genie utilizan
símbolos, códigos de colores y palabras clave para
las siguientes funciones:
Símbolo de alerta de seguridad:
utilizado para alertar al personal de
posibles riesgos de lesiones. Para
evitar posibles lesiones o incluso
la muerte, respete todos los
mensajes de seguridad que sigan
a este símbolo.
Rojo: utilizado para indicar la
presencia de un riesgo inminente
que, de no evitarse, ocasionará
graves lesiones o incluso la
muerte.
Naranja: utilizado para indicar la
presencia de un riesgo potencial
que, de no evitarse, podría
ocasionar graves lesiones o
incluso la muerte.
Amarillo con símbolo de alerta de
seguridad: utilizado para indicar la
presencia de un riesgo potencial
que, de no evitarse, podría
provocar lesiones leves o
moderadas.
Amarillo sin símbolo de alerta de
seguridad: utilizado para indicar la
presencia de un riesgo potencial
que, de no evitarse, podría
provocar daños materiales.
Verde: utilizado para indicar
información sobre el
mantenimiento o manejo de la
máquina.
N.° de pieza 1258813SPZ-30/20N • Z-30/20N RJ7
Manual del operarioSexta edición • Primera impresión
NORMAS DE SEGURIDAD
Seguridad de las baterías
Riesgos de quemaduras
Las baterías contienen ácido. Siempre que
manipule las baterías, utilice ropa aislante y gafas
protectoras.
Evite derramar o tocar el ácido de las baterías.
Neutralice cualquier vertido accidental de ácido con
bicarbonato sódico y agua.
Asegúrese de que el grupo de baterías permanezca
siempre en posición vertical.
Mantenga las baterías y el cargador alejados del
agua y de la lluvia.
Riesgo de dañar los
componentes
No cargue las baterías con un cargador de más
de 48V.
Deberá cargar los dos grupos de baterías al mismo
tiempo.
Desenchufe el grupo de baterías antes de extraerlo.
Riesgos de electrocución
Conecte el cargador
exclusivamente a un enchufe
de CA de 3 cables con toma de
tierra.
Compruebe diariamente que no
haya conductores, cables ni
hilos dañados. Antes de utilizar
la máquina, sustituya cualquier
elemento deteriorado.
Evite las descargas eléctricas producidas por el
contacto con los bornes de la batería. Quítese
todos los anillos, relojes o joyas.
Riesgos de explosión
Evite la presencia de
chispas, llamas o
cigarrillos encendidos
cerca de las baterías.
Las baterías
desprenden un gas
explosivo.
Durante el ciclo de
carga, deberá retirar la
cubierta del grupo de
baterías.
No toque los bornes de las baterías ni las
abrazaderas para cables con herramientas que
puedan producir chispas.
8Z-30/20N • Z-30/20N RJN.° de pieza 1258813SP
Riesgo de volcado
No utilice baterías que pesen menos que las
originales. Las baterías se utilizan como
contrapeso y son fundamentales para la estabilidad
de la máquina. Cada batería debe pesar como
mínimo 47,6 kg. Cada caja de baterías debe pesar
como mínimo 240,4 kg.
Riesgos durante la elevación
Utilice una máquina elevadora para extraer o
instalar los grupos de baterías.
1 Conmutador de activación de desplazamiento
2 Luz indicadora de activación de desplazamiento
3 Modelos ANSI/CSA/AUS: Conmutador de
alimentación auxiliar
Modelos CE: Conmutador de alimentación
auxiliar con cubierta
4 Conmutador de nivel de la plataforma
5 Botón de bocina
6 Conmutador de extensión/repliegue del brazo
primario
7 Botón rojo de parada de emergencia
8 Conmutador de giro del plumín (opcional)
9 Indicador de carga de la batería y/o interruptor
de baja tensión (opcional)
10 Luz indicadora de máquina no nivelada
(si existe)
15
14
20
20
11 Palanca de control proporcional para la función
de desplazamiento con pulsador oscilante para
la función de dirección
12 Luz indicadora de sobrecarga de la plataforma
(si existe)
13 Anulación de funciones: Tope para la protección
de aviones (si existe)
14 Controlador de la velocidad de funcionamiento
de la pluma
15 Conmutador de elevación/descenso del plumín
16 Conmutador de elevación/descenso del brazo
secundario
17 Conmutador de elevación/descenso del brazo
primario
18 Conmutador de giro de la torreta
19 Conmutador de giro de la plataforma
20 No utilizado
N.° de pieza 1258813SPZ-30/20N • Z-30/20N RJ9
Manual del operarioSexta edición • Primera impresión
CONTROLES
9
8
00009.9
STOP
7
6
5
4
3
10
11
12
13
14
2
1
Panel de control desde el suelo
1 Conmutador de elevación/descenso del brazo
secundario
2 Conmutador de giro de la torreta
3 Conmutador de giro de la plataforma
4 Conmutador de nivel de la plataforma
5 Conmutador de extensión/repliegue del brazo
primario
6 Modelos ANSI/CSA/AUS: Conmutador de
alimentación auxiliar
Modelos CE: Conmutador de alimentación
auxiliar con cubierta
7 Llave de contacto para la selección del control
desde la plataforma/apagado/desde el suelo
8 Cuentahoras
9 Botón rojo de parada de emergencia
10 Cortacircuitos de 10A para circuitos eléctricos
11 Luz indicadora de sobrecarga de la plataforma
(si existe)
12 Conmutador de giro del plumín (opcional)
13 Conmutador de elevación/descenso del plumín
14 Conmutador de elevación/descenso del brazo
primario
15 Conmutador de activación de funciones
15
10Z-30/20N • Z-30/20N RJN.° de pieza 1258813SP
Sexta edición • Primera impresión
Manual del operario
Leyenda
1 Neumático no direccional
2 Caja de baterías
3 Neumático direccional
4 Alimentación al cargador (entre ruedas
direccionales)
5 Controles desde el suelo
6 Brazo secundario
7 Brazo primario
N.° de pieza 1258813SPZ-30/20N • Z-30/20N RJ11
8 Plumín
9 Controles de la plataforma
10 Plataforma
11 Punto de anclaje para el cable
12 Barandilla central deslizante
13 Armario para la documentación de manuales
14 Conmutador de pedal
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.