Genie SX™-135 XC™ Operator's Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
Rozsah sériových čísel
SX™-135 XC™
CE
s informáciami o údržbe
Preklad pôvodných pokynov Second Edition First Printing Part No. 1301106SKGT
Page 2
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
SX™-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Úvodná stránka
Manufacturer:
Terex South Dakota, Inc. 500 Oakwood Road Watertown, SD 57201, USA
Terex (Changzhou) Machinery Co., Ltd. No 139, Hanjiang Road Xinbei District Changzhou City Jiangsu Province China
Authorized representative: Genie Industries B. V.
Boekerman 5 4751 XK OUD GASTEL The Netherlands
Obsah
Úvod ...................................................................... 1
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich
nebezpečné situácie ........................................ 7
Všeobecná bezpečnosť ...................................... 10
Bezpečnosť osôb ................................................ 13
Bezpečnosť na pracovisku .................................. 14
Popis ................................................................... 24
Ovládacie prvky .................................................. 25
Kontroly ............................................................... 33
Prevádzkové pokyny ........................................... 48
Pokyny na prepravu a zdvíhanie ........................ 63
Údržba................................................................. 69
Technické údaje .................................................. 73
Copyright © 2016 Terex Corporation Druhé vydanie: Prvá tlač, Október 2020
Genie je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Terex South Dakota, Inc. v USA a mnohých iných krajinách. „SX“ a „XC“ sú ochranné známky spoločnosti
Terex South Dakota, Inc.
Zodpovedá smernici ES 2006/42/ES. Pozrite si vyhlásenie o zhode s predpismi ES.
Page 3
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Úvod
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 1
Úvod
O tejto príručke
Spoločnosť Genie oceňuje, že ste si na vykonávanie svojich úloh vybrali práve náš stroj. Našou hlavnou prioritou je bezpečnosť používateľa, ktorú možno najľahšie docieliť spoločným úsilím. Táto príručka je prevádzkovým návodom a návodom na dennú údržbu používateľa alebo operátora stroja Genie.
Tento návod je neoddeliteľnou súčasťou stroja
a musí byť na stroji neustále k dispozícii. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na spoločnosť Genie.
Identifikácia produktu
Sériové číslo stroja je uvedené na štítku so sériovým číslom.
Sériové číslo
vyrazené na podvozku
Štítok so sériovým číslom
(pod krytom)
Určené použitie a príručka na oboznámenie sa so strojom
Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane
nástrojov a materiálov na výškových pracoviskách. Pred obsluhou stroja je operátor zodpovedný za
prečítanie si tejto príručky na oboznámenie sa so
strojom a za jej pochopenie.
Každá osoba musí absolvovať školenie
zamerané na obsluhu mobilnej zdvižnej pracovnej plošiny.
Každá osoba, ktorá sa má oboznámiť
s mobilnou zdvižnou pracovnou plošinou, musí mať oprávnenie, musí byť kompetentná a vyškolená.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení
a oprávnení pracovníci.
Operátor je zodpovedný za prečítanie si
pokynov výrobcu a bezpečnostných predpisov uvedených v návode na obsluhu, za ich pochopenie a dodržiavanie.
Návod na obsluhu sa nachádza v schránke na
uloženie návodov na plošine.
Špecifické spôsoby použitia produktu sú
uvedené v časti Kontakt s výrobcom.
Page 4
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Úvod
2 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Symboly na ovládacom paneli plošiny a súvisiaci pohyb stroja:
Vyrovnanie plošiny Otáčanie plošiny
Zdvíhanie a spúšťanie ramena výložníka
Zdvíhanie a spúšťanie ramena
Vysúvanie a zaťahovanie ramena
Otáčanie točne
Jazda dopredu/dozadu
Riadenie doprava/doľava
Vysúvanie/zaťahovanie ramena výložníka
Vysúvanie nápravy Zaťahovanie nápravy
Riadenie na hranatom konci
Riadenie na okrúhlom konci
Riadenie všetkých kolies
Koordinované riadenie
Page 5
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Úvod
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 3
Symboly na pozemnom ovládacom paneli a súvisiaci pohyb stroja:
Vyrovnanie plošiny, zdvíhanie a spúšťanie
ramena výložníka,
vysúvanie a zaťahovanie ramena a zdvíhanie a spúšťanie ramena
Otáčanie točne a plošiny
Následné funkcie a pohyb:
Jazda a riadenie.
Prepojené funkcie:
Rýchlosť jazdy so zdvihnutou plošinou. Jazda so zdvihnutou plošinou s nevyrovnaným
strojom.
Aktivácia jazdy, keď je rameno otočené za
neriadené kolesá alebo pásy.
Všetky funkcie na ovládacom paneli plošiny
a pozemnom ovládacom paneli.
Obmedzenia používania:
Tento stroj je určený na zdvíhanie osôb vrátane
nástrojov a materiálov na výškových pracoviskách.
Ak sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom
povrchu, plošinu nedvíhajte.
Prostriedky na zaručenie väčšej stability:
Podvozok X
Obmedzený rámec prevádzky:
Nosnosť plošiny je 1 000 libier/454 kg.
Page 6
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Úvod
4 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Distribúcia obežníka a súlad s normami
Pre spoločnosť Genie je bezpečnosť používateľov jej produktov na prvom mieste. Spoločnosť Genie sprostredkúva dôležité bezpečnostné a produktové informácie predajcom a majiteľom jej produktov prostredníctvom obežníkov.
Informácie nachádzajúce sa v obežníkoch sa viažu na špecifické stroje pomocou modelového čísla a sériového čísla.
Obežníky sa distribuujú poslednému vlastníkovi
stroja v záznamoch a príslušnému predajcovi, z tohto dôvodu je dôležité zaregistrovať váš stroj a aktualizovať vaše kontaktné údaje.
Na ochranu obslužného personálu a bezproblémové kontinuálne používanie stroja postupujte podľa informácií uvedených v príslušných obežníkoch.
Ak si chcete pozrieť niektorý z voľne dostupných obežníkov pre svoj stroj, navštívte našu webo
lokalitu na adrese www.genielift.com.
Kontakt s výrobcom
V istých situáciách sa budete musieť obrátiť na spoločnosť Genie. Ak sa chcete obrátiť na výrobcu, pripravte si modelové a sériové číslo vášho stroja, vaše meno a kontaktné informácie. Na spoločnosť Genie by ste sa mali obrátiť
minimálne v nasledujúcich prípadoch: Nahlasovanie nehôd Otázky týkajúce sa používania produktov
a bezpečnosti Zhoda s normami a nariadeniami Aktualizácia vlastníkov stroja, napríklad zmena
vlastníka alebo zmena kontaktných údajov
vlastníka. Pozrite si nasledujúcu časť Zmena
vlastníctva stroja.
Zmena vlastníctva stroja
Aktualizácia údajov o vlastníkovi stroja trvá len niekoľko minút, vďaka nej však budete mať k dispozícii dôležité informácie o bezpečnosti,
údržbe a prevádzke vášho stroja.
Váš stroj si môžete zaregistrovať na internetovej
adrese www.genielift.com alebo telefonicky na
bezplatnom čísle 1-800-536-1800.
Page 7
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Úvod
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 5
Nebezpečenstvo
Nerešpektovanie pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených v tomto návode môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie.
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou, oboznámte sa s bezpečnostnými
predpismi.
2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate pokyny výrobcu a bezpečnostné pravidlá – bezpečnostný návod, návod na obsluhu a štítky na stroji.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate bezpečnostné predpisy zamestnávateľa a nariadenia týkajúce sa správania na pracovisku.
Ak si neprečítate, neoboznámite sa
a nedodržiavate všetky príslušné štátne predpisy.
Ak ste neboli riadne vyškolení o bezpečnej
prevádzke stroja.
Údržba bezpečnostných značiek
Vymeňte chýbajúce alebo poškodené bezpečnostné značky. Vždy myslite na bezpečnosť operátora. Na čistenie bezpečnostných značiek používajte jemné mydlo a vodu. Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky na báze rozpúšťadiel, pretože môžu poškodiť materiál bezpečnostných značiek.
Page 8
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Úvod
6 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Klasifikácia rizík
Na štítkoch na tomto stroji sa používajú symboly,
farebné kódovanie a signálne slová na identifikáciu nasledujúcich oznamov:
Bezpečnostný výstražný symbol, ktorý sa používa na výstrahu možných rizík s následkom zranenia osôb. Dodržujte všetky bezpečnostné oznamy označené
týmto symbolom, aby ste zabránili
možnému zraneniu alebo smrti.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne
zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne
zranenie.
Označuje rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže mať za následok menšie alebo menej závažné zranenie.
Označuje upozornenie na možné poškodenie majetku.
Page 9
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 7
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Nepribližujte sa
k pohyblivým častiam stroja
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Prekážka vo výške
Nebezpečenstvo zrážky
Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom
Dodržujte požadovanú vzdialenosť
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
prevrátenia
Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom
Zabráňte kontaktu
Odpojte batériu
Prečítajte si návod na obsluhu
Prečítajte si servisný
návod
Page 10
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
8 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Nebezpečenstvo
výbuchu
Zákaz fajčenia. Zákaz manipulácie s otvoreným ohňom. Vypnite motor.
Nebezpečenstvo
výbuchu
Nebezpečenstvo
popálenia
Hasiaci prístroj
Nebezpečenstvo požiaru
Zákaz fajčenia.
Nebezpečenstvo
výbuchu
Nestúpať
Miesto zachytenia
bezpečnostného lana/zádržný systém
Pokyny na upevnenie plošiny
Pokyny na zdvíhanie a upevnenie
Upevňovací bod
Bod určený na
zdvíhanie
Rýchlosť vetra
Nebezpečenstvo samovoľného
uvedenia do pohybu
Hmotnosť zváračky znižuje kapacitu.
Zaťaženie kolesa
Technické údaje pneumatík
Page 11
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Popis symbolov a obrázkov znázorňujúcich nebezpečné situácie
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 9
Postup, keď zaznie zvuková výstraha naklonenia a plošina je zdvihnutá.
Plošina orientovaná
smerom do kopca:
1 Spustite rameno. 2 Zatiahnite rameno.
Plošina orientovaná
smerom z kopca:
1 Zatiahnite rameno. 2 Spustite rameno.
V prípade strojov vybavených
žeraviacimi sviečkami nepoužívajte etyléter
ani iné vysokoenergetické prípravky na štartovanie.
Menovité napätie napájania plošiny
Tlak vzduchu potrebný na
zdvíhanie plošiny
Farebné šípky smeru
Prístup len pre vyškolených a oprávnených pracovníkov
Manuálna sila
Maximálna kapacita
Nebezpečenstvo pomliaždenia
Počas údržby
platformu alebo rameno podoprite
Núdzové spustenie
Page 12
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Všeobecná bezpečnosť
10 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Všeobecná bezpečnosť
Page 13
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Všeobecná bezpečnosť
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 11
Page 14
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Všeobecná bezpečnosť
12 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Page 15
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnosť osôb
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 13
Bezpečnosť osôb
Osobná ochrana pred pádom
Pri obsluhe stroja je nutné používať výstroj
osobnej ochrany pred pádom.
Všetky osoby prítomné na plošine musia mať bezpečnostný opasok alebo popruh v súlade so štátnymi predpismi. Bezpečnostné lano pripevnite ku kotve na plošine.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na
pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
Každý výstroj musí spĺňať príslušné štátne predpisy, musí byť skontrolovaný a musí sa používať podľa pokynov výrobcu výstroja.
Page 16
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
14 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Bezpečnosť na pracovisku
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom
Stroj nie je elektricky izolovaný a neposkytuje ochranu pri kontakte alebo pri práci v blízkosti elektrického prúdu.
Dodržiavajte všetky
miestne a štátne predpisy týkajúce sa
požadovanej vzdialenosti
od vedenia elektrickej energie. Ako úplné minimum je nutné
dodržiavať požadovanú vzdialenosť uvedenú v nasledujúcej tabuľke.
Napätie vedenia elektrickej energie
Požadovaná vzdialenosť
0 až 50 kV
10 ft
3,05 m
50 až 200 kV
15 ft
4,60 m
200 až 350 kV
20 ft
6,10 m
350 až 500 kV
25 ft
7,62 m
500 až 750 kV
35 ft
10,67 m
750 až 1 000 kV
45 ft
13,72 m
Zohľadnite pohyb plošiny, hojdanie a prehýbanie sa elektrického vedenia a dávajte pozor na silný alebo nárazový vietor.
Nedotýkajte sa stroja, ak je v kontakte s vedením elektrickej energie pod napätím. Personál na zemi alebo na plošine sa
nesmie dotknúť stroja ani ho používať, pokiaľ
vedenie elektrickej energie nie je vypnuté.
Nepoužívajte stroj počas búrky. Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Nebezpečenstvo prevrátenia
Osoby prítomné na plošine, náradie a materiály nesmú prekročiť maximálnu kapacitu plošiny pre
obmedzený ani neobmedzený rozsah pohybu.
Maximálna kapacita plošiny Neobmedzený rozsah pohybu
660 libier
300 kg
Maximálny počet osôb na plošine
2
Maximálna kapacita plošiny Obmedzený rozsah pohybu
1 000 libier
454 kg
Maximálny počet osôb na plošine
3
Ak je na využívanie maximálnej kapacity plošiny
vybraný obmedzený rozsah pohybu, nepresúvajte
plošinu do zóny neobmedzeného rozsahu pohybu.
Neprekračujte vybranú maximálnu kapacitu plošiny.
Page 17
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnosť na pracovisku
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 15
Nepripájajte plošinu s menovitou záťažou 660 libier/300 kg (s neobmedzeným rozsahom pohybu) ani s menovitou záťažou 1 000 libier/ 454 kg libier (s obmedzeným rozsahom pohybu) k strojom s inou menovitou záťažou. Maximálna
menovitá záťaž je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Hmotnosť doplnkov a príslušenstva, ako sú podpery rúr a zváračky, znižuje uvedenú kapacitu plošiny a musí sa od kapacity plošiny odčítať. Pozrite si štítky doplnkov a príslušenstva.
Ak používate príslušenstvo, prečítajte si,
oboznámte sa a dodržujte informácie na štítkoch, pokyny a príručky k príslušenstvu.
Ak sa stroj nenachádza na pevnom a rovnom povrchu, rameno stroja nedvíhajte ani nevysúvajte.
Nespoliehajte sa na zvukovú výstrahu naklonenia ako na indikátor vodorovnej polohy. Zvuková výstraha naklonenia sa aktivuje len vtedy, keď sa stroj nachádza na prudkom svahu.
Ak sa v prípade, že je plošina zdvihnutá, spustí zvuková výstraha naklonenia, postupujte s najvyššou opatrnosťou. Zistite stav ramena na
svahu, ako je znázornené nižšie. Pri spúšťaní
ramena pred presunom na pevný a rovný povrch
postupujte podľa uvedených krokov. Počas spúšťania rameno neotáčajte.
Režim opätovného uvedenia do prevádzky by mali používať len vyškolení a oprávnení pracovníci.
Ak sa v prípade, že je plošina orientovaná smerom do kopca, spustí zvuková výstraha naklonenia:
1 Spustite rameno. 2 Zatiahnite rameno.
Ak sa v prípade, že je plošina orientovaná smerom z kopca, spustí zvuková výstraha naklonenia:
1 Zatiahnite rameno. 2 Spustite rameno.
Nedvíhajte rameno, ak by rýchlosť vetra mohla prekročiť 12,5 m/s (28 míľ/h). Ak rýchlosť vetra prekročí 12,5 m/s (28 míľ/h), keď je rameno zdvihnuté, spustite rameno a nepokračujte v prevádzke stroja.
Nepoužívajte stroj v silnom alebo nárazovom vetre. Nezväčšujte plochu povrchu a nezvyšujte záťaž plošiny. Zväčšenie plochy vystavenej vetru môže znížiť stabilitu stroja.
Page 18
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
16 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Počas riadenia stroja
v prepravnej polohe na nerovnom povrchu, po sutinách, nestabilnom alebo šmykľavom povrchu, v blízkosti jám a zrázov postupujte veľmi opatrne a pohybujte sa pomaly.
Nejazdite so strojom so zdvihnutým alebo vysunutým ramenom po nerovnom teréne (alebo v blízkosti nerovného terénu), po nestabilnom povrchu alebo po povrchu s podobnými
nebezpečnými podmienkami. Nepoužívajte stroj ako žeriav. Netlačte stroj ani iné objekty pomocou ramena. Nedotýkajte sa ramenom okolitých konštrukcií. Nepripájajte rameno ani plošinu k okolitým
konštrukciám. Neumiestňujte náklad mimo plochy plošiny.
Netlačte ani neťahajte žiaden objekt mimo plošiny.
Maximálna povolená manuálna sila:
400 N/90 libier
Nemeňte ani nevyraďujte z činnosti súčasti stroja, ktoré môžu ovplyvniť jeho bezpečnosť a stabilitu.
Súčiastky dôležité pre stabilitu stroja nenahradzujte súčiastkami, ktoré majú inú hmotnosť alebo iné technické parametre.
Pneumatiky inštalované vo výrobe nezamieňajte
za pneumatiky s inými technickými parametrami
alebo iným označením nosnosti.
nepoužívajte pneumatiky plnené vzduchom. Tieto
stroje sú vybavené pneumatikami plnenými penou.
Hmotnosť kolies je kritickým faktorom pre stabilitu.
Nepoužívajte ovládací panel plošiny na uvoľnenie plošiny, ktorá sa zachytila alebo zasekla, alebo ak okolitá konštrukcia inak zabraňuje normálnemu pohybu. Pred uvoľnením plošiny pomocou
pozemného ovládacieho panelu musia osoby obsluhujúce stroj plošinu opustiť.
Neupravujte ani nemeňte mobilnú zdvižnú pracovnú plošinu bez predchádzajúceho písomného povolenia výrobcu. Montáž nadstavcov
na uskladnenie nástrojov alebo iného materiálu na
plošinu, predný plech pod pedálmi alebo na
ochranné zábradlie môže zvýšiť hmotnosť a plochu plošiny alebo jej záťaž.
Page 19
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnosť na pracovisku
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 17
Na žiadnu časť stroja neumiestňujte ani nepripevňujte pevnú ani prevísajúcu záťaž.
Na plošinu ani na žiadnu inú časť stroja nepripevňujte rebríky alebo lešenie.
Neprepravujte nástroje a materiály, pokiaľ nie sú rovnomerne rozložené a nie je pre ne umožnená bezpečná manipulácia osobami nachádzajúcimi sa na plošine.
Nepoužívajte stroj na posuvnom alebo pohyblivom
povrchu alebo na inom vozidle. Všetky pneumatiky musia byť v dobrom stave
a matice musia byť správne dotiahnuté.
Nebezpečenstvo prevádzky
stroja na svahu
Nepoužívajte stroj na svahu, ktorý prekračuje
maximálne parametre naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia. Parametre naklonenia platia len pre stroje v prepravnej polohe.
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha
Plošina orientovaná
smerom z kopca
35 % (19°)
Plošina orientovaná
smerom do kopca
35 % (19°)
Bočné naklonenie
25 % (14°)
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže
obmedziť parametre naklonenia. Pozrite si odsek
Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
Page 20
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
18 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Nebezpečenstvo pádu
Všetky osoby prítomné na plošine musia mať bezpečnostný opasok
alebo popruh v súlade so
štátnymi predpismi. Bezpečnostné lano
pripevnite ku kotve na
plošine.
Neseďte, nestojte
a nestúpajte na zábradlie
plošiny. Po celý čas udržujte na plošine
stabilnú pozíciu.
Nezliezajte, ak je plošina
zdvihnutá.
Podlahu plošiny udržujte v čistote.
Pred prevádzkou spustite strednú časť vchodového zábradlia plošiny alebo zatvorte
vstup.
Nevstupujte na plošinu ani ju neopúšťajte, ak stroj
nie je v prepravnej polohe s plošinou na úrovni zeme.
Nebezpečenstvá súvisiace so špecifickým spôsobom použitia produktu, pri ktorom dochádza k opusteniu vo výške, boli pri navrhovaní stroja vzaté do úvahy. Podrobnejšie informácie získate od spoločnosti Genie (pozrite časť Kontakt
s výrobcom).
Nebezpečenstvo zrážky
Počas prepravy alebo prevádzky stroja pamätajte na obmedzený výhľad a slepé miesta.
Pri otáčaní točne pamätajte na polohu ramena a na kolísanie zadnej časti stroja.
Skontrolujte pracovné
miesto, či sa na ňom
nenachádzajú visuté
prekážky alebo či
nehrozí iné
nebezpečenstvo.
Pri držaní zábradlia plošiny pamätajte na nebezpečenstvo pomliaždenia.
Operátori musia dodržiavať predpisy zamestnávateľa, predpisy o správaní sa na
pracovisku a štátne predpisy o osobnom ochrannom výstroji.
Page 21
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnosť na pracovisku
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 19
Pri jazde a riadení sledujte a používajte farebne
kódované šípky na paneli plošiny a podvozka.
Nespúšťajte rameno, pokiaľ sa v priestore pod
ramenom nachádzajú
osoby alebo prekážky.
Jazdnú rýchlosť obmedzujte podľa stavu
povrchu, hustoty premávky, stúpania, umiestnenia personálu a ostatných faktorov,
ktoré môžu spôsobiť
kolíziu.
Nepoužívajte rameno v priestore žiadneho žeriavu, pokiaľ ovládacie prvky žeriavu neboli
uzamknuté alebo neboli podniknuté opatrenia na
zabránenie možnej zrážke. Počas používania stroja sa nepokúšajte
o kaskadérske kúsky alebo žartíky.
Nebezpečenstvo úrazu
Stroj vždy používajte v dobre vetraných priestoroch, aby ste zabránili otrave oxidom
uhoľnatým. Nepoužívajte stroj, z ktorého uniká hydraulický olej
alebo vzduch. Unikajúci vzduch alebo kvapalina sa môžu dostať do kontaktu s kožou a spôsobiť popálenie.
Nesprávna manipulácia so súčiastkami umiestnenými pod krytom môže spôsobiť vážne
zranenie. Do vnútorného priestoru má prístup iba
vyškolený personál údržby. Prístup obsluhy stroja sa odporúča obmedziť iba na prehliadku stroja pred použitím. Počas prevádzky musia byť všetky
vnútorné priestory zatvorené a zabezpečené.
Nebezpečenstvo výbuchu
a požiaru
Neštartujte motor, ak zacítite alebo zistíte prítomnosť plynu (LPG), benzínu, nafty alebo iných výbušných látok.
Nečerpajte palivo do stroja so zapnutým motorom. Pri čerpaní paliva a nabíjaní batérie sa musí stroj
nachádzať na otvorenom, dobre vetranom priestranstve v dostatočnej vzdialenosti od iskier, plameňov a zapálených cigariet.
Nepoužívajte stroj ani nenabíjajte batériu v nebezpečných priestoroch, kde sa môžu vyskytovať horľavé alebo výbušné plyny a látky.
Nevstrekujte etyléter do motora so žeraviacimi sviečkami.
Page 22
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
20 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Nebezpečenstvo poškodenia
stroja
Nepoužívajte poškodený alebo nesprávne
fungujúci stroj.
Pred každým použitím vykonajte dôkladnú prehliadku stroja a pred každou pracovnou zmenou preskúšajte všetky funkcie. Poškodený alebo nesprávne fungujúci stroj okamžite označte a vyraďte z prevádzky.
Dbajte na vykonávanie údržby predpísanej týmto návodom a príslušným servisným návodom spoločnosti Genie.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov
na stroji. Dbajte na to, aby návody na obsluhu,
bezpečnostné pokyny a popis zodpovednosti boli úplné, čitateľné a umiestnené v schránke na stroji.
Nebezpečenstvo poškodenia
súčiastok
Na štartovanie motora nepoužívajte batériu ani nabíjačku s napätím vyšším ako 12 V.
Nepoužívajte stroj ako uzemnenie pri zváraní.
Stroj neprevádzkujte v priestoroch s extrémne intenzívnym magnetickým poľom.
Zásady bezpečnosti pri
manipulácii s batériou
Nebezpečenstvo popálenia
Batérie obsahujú kyselinu. Pri práci s batériami vždy
používajte ochranné oblečenie a okuliare.
Zabráňte vyliatiu alebo
kontaktu s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
Nebezpečenstvo výbuchu
Nepribližujte sa s batériou k iskrám, plameňom alebo zapáleným cigaretám.
Batérie produkujú výbušný
plyn.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom
Zabráňte kontaktu s elektrickými terminálmi.
Page 23
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnosť na pracovisku
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 21
Bezpečnosť použitia jednotky
výstrahy pri kontakte
Prečítajte si všetky varovania a pokyny týkajúce sa výstrahy pri kontakte, oboznámte sa s nimi a dodržiavajte ich.
Neprekračujte menovitú kapacitu plošiny. Hmotnosť jednotky výstrahy pri kontakte znižuje menovitú kapacitu plošiny a musí sa odčítať od celkovej záťaže plošiny.
Jednotka výstrahy pri kontakte váži 10 lb/4,5 kg.
Zaistite, aby bola jednotka výstrahy pri kontakte nainštalovaná bezpečným spôsobom.
Bezpečnosť pri používaní
podpier rúr
Prečítajte si všetky varovania a pokyny poskytované spolu s podperami rúr, oboznámte sa s nimi a dodržiavajte ich.
Neprekračujte menovitú kapacitu plošiny. Jednotka podpery rúr a hmotnosť nákladu na podperách rúr znižujú menovitú kapacitu plošiny a musia sa zohľadniť v celkovej záťaži plošiny.
Jednotka podpery rúr váži 21 lb/9,5 kg.
Maximálna kapacita jednotky podpery rúr je 200 lb/91 kg.
Hmotnosť jednotky podpery rúr a nákladu na podperách rúr môže viesť k obmedzeniu maximálneho počtu osôb na plošine.
Vyrovnajte náklad podľa stredu tak, aby nepresahoval obvod plošiny.
Pripevnite náklad k plošine. Neblokujte vchod na plošinu ani východ z nej. Neblokujte možnosť prístupu k ovládacím prvkom
plošiny ani k červenému tlačidlu núdzového
zastavenia.
Nepoužívajte stroj, ak nie ste zodpovedajúcim spôsobom vyškolení a nie ste si vedomí všetkých
rizík spojených s pohybom plošiny s prevísajúcim nákladom.
Nevyvíjajte vodorovnú silu ani bočnú záťaž na stroj zdvíhaním ani spúšťaním pripevneného alebo
prevísajúceho nákladu. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom:
nepribližujte rúry k elektrickým vodičom pod napätím.
Page 24
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Bezpečnosť na pracovisku
22 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Bezpečnosť pri používaní
podpier panelov
Prečítajte si všetky varovania a pokyny na podperách panelov, oboznámte sa s nimi a dodržiavajte ich.
Neprekračujte menovitú kapacitu plošiny. Súčet
hmotnosti podpier, panelov, osôb, nástrojov a ďalšieho vybavenia nesmie prekročiť menovitú kapacitu.
Jednotka podpery panelov váži 30 libier/13,6 kg. Maximálna kapacita jednotky podpery panelov je
250 libier/113 kg.
Hmotnosť podpier panelov a nákladu na podperách panelov môže viesť k obmedzeniu maximálneho počtu osôb na plošine.
Pripevnite podpery k plošine. Pripevnite panely k zábradliu plošiny pomocou popruhov, ktoré sú k dispozícii.
Nepoužívajte stroj, ak nie ste zodpovedajúcim
spôsobom vyškolení a nie ste si vedomí všetkých rizík spojených so zdvíhaním panelov.
Nevyvíjajte vodorovnú silu ani bočnú záťaž na stroj zdvíhaním ani spúšťaním pripevneného alebo
prevísajúceho nákladu. Maximálna zvislá výška panelov: 4 stopy/1,2 m Maximálna rýchlosť vetra: 15 míľ/h/6,7 m/s Maximálna plocha panelu: 32 štvorcových
stôp/3 m2
Bezpečnosť zváračky
Prečítajte si všetky varovania a pokyny poskytované spolu s napájacou jednotkou na zváranie, oboznámte sa s nimi a dodržiavajte ich.
Nepripájajte zváracie vedenie ani káble, ak nie je napájacia jednotka na zváranie vypnutá pomocou ovládacích prvkov plošiny.
Nepracujte, ak zváracie káble nie sú správne pripojené a ak zváračka nie je správne uzemnená.
Hmotnosť zváračky znižuje menovitú kapacitu plošiny a musí sa zohľadniť v celkovej záťaži plošiny. Napájacia jednotka zváračky má hmotnosť
75 libier/34 kg.
Nepoužívajte zváračku, ak nie je k dispozícii na okamžité použitie hasiaci prístroj podľa nariadenia
OSHA 1926.352(d).
Page 25
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Bezpečnosť na pracovisku
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 23
Uzamknutie po každom použití
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto
s pevným povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Zatiahnite a spustite rameno do prepravnej
polohy.
3 Otočte točňu tak, aby sa rameno nachádzalo
medzi kolesami na okrúhlom konci.
4 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte
kľúč, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
Page 26
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Popis
24 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Popis
1 Pneumatika na okrúhlom konci 2 Pneumatika na hranatom konci 3 Pozemný ovládací panel 4 Rameno 5 Rameno výložníka 6 Plošina 7 Ovládací panel plošiny
8 Posuvná stredná časť zábradlia 9 Schránka na uloženie návodov 10 Miesto zachytenia bezpečnostného lana 11 Nožný spínač
Page 27
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Ovládacie prvky
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 25
Ovládacie prvky
Pozemné ovládacie stanovište je určené na zdvíhanie plošiny na účely uskladnenia a na účely funkčných testov. Pozemné ovládacie stanovište je možné použiť v núdzovej situácii na záchranu zneschopnenej osoby na plošine. Keď je aktivované pozemné ovládacie stanovište, ovládacie prvky na plošine vrátane spínača núdzového zastavenia sú mimo prevádzky.
Pozemný ovládací panel
Page 28
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Ovládacie prvky
26 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Pozemný ovládací panel
1 Tlačidlo otáčania točne doprava
Po stlačení tlačidla otáčania točne doprava sa točňa bude otáčať doprava.
2 Tlačidlo otáčania točne doľava
Po stlačení tlačidla otáčania točne doľava sa točňa bude otáčať doľava.
3 Tlačidlo spúšťania ramena
Po stlačení tlačidla spúšťania ramena sa
rameno spustí.
4 Tlačidlo zaťahovania ramena
Po stlačení tlačidla zaťahovania ramena sa rameno zatiahne.
5 Tlačidlo zdvíhania ramena
Po stlačení tlačidla zdvíhania ramena sa
rameno zdvihne.
6 Tlačidlo vysúvania ramena
Po stlačení tlačidla vysúvania ramena sa
rameno vysunie.
7 Indikátor neobmedzeného rozsahu pohybu
Svietiaci indikátor signalizuje, že rozsah
pohybu je neobmedzený.
8 Ovládacie tlačidlá obrazovky LCD 9 Indikátor obmedzeného rozsahu pohybu
Svietiaci indikátor signalizuje, že rozsah
pohybu je obmedzený.
10 Obrazovka panelu LCD
a indikátor nedostatku paliva b indikátor tlaku motorového oleja c indikátor teploty vody d indikátor núdzového napájania e indikátor otáčok motora f hodiny
11 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia zastavíte všetky funkcie a vypnete
motor. Vytiahnutím červeného tlačidla núdzového zastavenia do polohy zapnuté stroj zapnete.
12 Tlačidlá voľby rýchlosti funkcií
Stlačením tlačidla voľby rýchlosti funkcií môžete zvoliť rýchlosť funkcií. Ak svieti šípka nad korytnačkou, rýchlosť funkcií stroja je
nízka. Ak svieti šípka nad zajacom, rýchlosť funkcií stroja je vysoká.
13 Kľúčový prepínač vypnutia, pozemných
ovládacích prvkov a ovládacích prvkov plošiny
Otočením prepínača do polohy vypnuté sa stroj vypne. Otočením prepínača do polohy
pozemného ovládacieho panela sa aktivuje
pozemný ovládací panel. Otočením prepínača do polohy plošiny sa aktivuje ovládací panel plošiny.
14 Tlačidlo štartéra motora
Stlačením tlačidla štartéra motora naštartujte
motor.
Page 29
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Ovládacie prvky
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 27
15 Tlačidlo zaťahovania ramena výložníka
Po stlačení tlačidla zaťahovania ramena výložníka sa rameno výložníka zatiahne.
16 Tlačidlo zdvíhania ramena výložníka
Po stlačení tlačidla zdvíhania ramena výložníka sa rameno výložníka zdvihne.
17 Tlačidlo zdvíhania plošiny
Po stlačení tlačidla zdvíhania plošiny sa plošina zdvihne.
18 Tlačidlo spúšťania plošiny
Po stlačení tlačidla spúšťania plošiny sa plošina spustí.
19 Tlačidlo vysúvania ramena výložníka
Po stlačení tlačidla vysúvania ramena výložníka sa rameno výložníka vysunie.
20 Poistka systémových obvodov (20 A) 21 Výstraha 22 Kľúčový prepínač Núdzový režim/opätovné
uvedenie do prevádzky
Pozícia kľúča Núdzový režim je určená len na vyrovnanie plošiny, ak sa na displeji pozemného ovládacieho panela zobrazuje, že plošina nie je vodorovná (P22), a ovládacie prvky na vyrovnanie plošiny nefungujú. Postupujte podľa prevádzkových pokynov.
Pozíciu kľúča Opätovné uvedenie do prevádzky by mali používať len vyškolení
a oprávnení pracovníci.
23 Tlačidlo otáčania plošiny doprava
Po stlačení tlačidla otáčania plošiny doprava sa plošina otočí doprava.
24 Tlačidlo otáčania plošiny doľava
Po stlačení tlačidla otáčania plošiny doľava sa plošina otočí doľava.
25 Tlačidlo pomocného zdroja
Ak zlyhá primárny zdroj energie (motor),
použite pomocný zdroj. Súčasne podržte tlačidlo pomocného zdroja a aktivujte požadovanú funkciu.
26 Tlačidlo spúšťania ramena výložníka
Po stlačení tlačidla spúšťania ramena výložníka sa rameno výložníka spustí.
27 Tlačidlo aktivácie funkcie
Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie na
aktivovanie funkcií na pozemnom ovládacom paneli.
28 Indikátor poruchy systému dodatočnej úpravy
splodín
Indikátor poruchy systému dodatočnej úpravy
splodín informuje o existencii problému
súvisiaceho so systémom dodatočnej úpravy splodín. Obráťte sa na servisný personál.
29 Indikátor regenerácie
Keď indikátor regenerácie bliká, vykonajte postup regenerácie filtra pevných častíc
v pokojovom stave opísaný v časti Ovládanie z plošiny v tomto návode.
Page 30
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Ovládacie prvky
28 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Ovládací panel plošiny
Page 31
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Ovládacie prvky
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 29
Page 32
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Ovládacie prvky
30 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Ovládací panel plošiny
1 Tlačidlo klaksónu
Po stlačení tohto tlačidla začne znieť zvukový
signál klaksónu. Po uvoľnení tlačidla sa zvukový signál klaksónu vypne.
2 Indikátor nevyrovnanej polohy plošiny
Vyrovnávajte polohu plošiny, kým indikátor nezhasne. Prepínač úrovne plošiny bude funkčný len v smere, v ktorom možno polohu plošiny vyrovnať.
3 Indikátor stroja na svahu
Svietiaci indikátor signalizuje, že sa všetky
funkcie zastavili. Pozrite si pokyny v časti Prevádzkové pokyny.
4 Indikátor spúšťania ramena
Spúšťajte rameno, kým indikátor nezhasne.
5 Indikátor zdvíhania/zaťahovania ramena
Zdvíhajte/zaťahujte rameno, kým indikátor
nezhasne.
6 Používa sa pre voliteľné príslušenstvo. 7 Spínač generátora s indikátorom
Ak chcete generátor zapnúť, posuňte spínač generátora. Ak chcete generátor vypnúť, znovu posuňte spínač generátora.
8 Spínač pomocného zdroja
Ak zlyhá primárny zdroj energie (motor),
použite pomocný zdroj. Stlačte nožný spínač a súčasne posuňte prepínač pomocného zdroja a aktivujte požadovanú funkciu. Ak sa používa pomocný
zdroj, indikátor svieti.
9 Modely s dieselovými motormi: Indikátor
žeraviacich sviečok Svietiaci indikátor signalizuje, že sú aktivované
žeraviace sviečky.
10 Spínač štartéra motora s indikátorom
Po posunutí spínača štartéra motora sa motor naštartuje. Indikátor štartéra motora bude počas štartovania motora blikať. Keď motor beží, indikátor svieti.
11 Spínač voľby voľnobežných otáčok motora
s indikátorom
Ak chcete vybrať nastavenie voľnobežných otáčok motora, posuňte tento prepínač. Svetlo
pri symbole zajaca znamená,
že sú vybrané vysoké voľnobežné otáčky. Svetlo pri symbole korytnačky znamená, že sú vybrané nízke voľnobežné otáčky.
12 Indikátor obmedzeného rozsahu pohybu
Svietiaci indikátor signalizuje, že rozsah
pohybu je obmedzený.
13 Indikátor neobmedzeného rozsahu pohybu
Svietiaci indikátor signalizuje, že rozsah
pohybu je neobmedzený.
14 Indikátor preťaženia plošiny
Blikajúce svetlo označuje preťaženie plošiny. Motor sa vypne a nebude možné používať žiadne funkcie. Znižujte hmotnosť, kým
indikátor nezhasne, a potom znovu naštartujte motor.
15 Kontrolka napájania
Svietiaci indikátor signalizuje, že je stroj zapnutý.
16 Indikátor kontroly motora
Svietiaci indikátor signalizuje poruchu motora.
17 Indikátor nedostatku paliva
Svietiaci indikátor signalizuje nedostatok paliva v stroji.
18 Indikátor poruchy
Svietiaci indikátor signalizuje poruchu systému.
Page 33
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Ovládacie prvky
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 31
19 Červené tlačidlo núdzového zastavenia
Stlačením červeného tlačidla núdzového zastavenia zastavíte všetky funkcie a vypnete motor. Vytiahnutím červeného tlačidla
núdzového zastavenia do polohy zapnuté stroj zapnete.
20 Dvojosová proporcionálna ovládacia páka
funkcií jazdy a riadenia. ALEBO Proporcionálna ovládacia páka funkcie jazdy a kolískový prepínač funkcie riadenia.
Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky na ovládacom paneli a stroj sa pohne
dopredu. Posuňte ovládaciu páku v smere žltej šípky a stroj sa pohne dozadu. Posuňte
ovládaciu páku v smere modrého trojuholníka a stroj sa bude otáčať doľava. Posuňte ovládaciu páku v smere žltého trojuholníka a stroj sa bude otáčať doprava. ALEBO Posuňte ovládaciu páku v smere modrej šípky na ovládacom paneli a stroj sa pohne
dopredu. Posuňte ovládaciu páku v smere žltej šípky a stroj sa pohne dozadu. Stlačte ľavú stranu kolískového prepínača a stroj sa bude otáčať doľava. Stlačte pravú stranu kolískového prepínača a stroj sa bude otáčať
doprava.
21 Prepínač voľby režimu riadenia s indikátormi
Posunutím
prepínača voľby režimu riadenia zvolíte režim
riadenia. Indikátor pri
aktuálnom režime
riadenia bude svietiť.
22 Kolískový prepínač funkcie vysúvania
a zaťahovania ramena výložníka
Stlačením hornej časti kolískového prepínača sa rameno výložníka zatiahne. Stlačením spodnej časti kolískového prepínača sa rameno výložníka vysunie.
23 Dvojosová páka na proporcionálne ovládanie
zdvíhania a spúšťania ramena výložníka a funkcií otáčania plošiny doľava a doprava
Posuňte ovládaciu páku
nahor a rameno
výložníka sa zdvihne. Posuňte ovládaciu páku
nadol a rameno
výložníka sa spustí.
Posuňte ovládaciu páku doľava a plošina sa otočí doľava. Posuňte
ovládaciu páku doprava a plošina sa otočí doprava.
Page 34
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Ovládacie prvky
32 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
24 Prepínač výberu jazdy s indikátormi
Nastavenie jazdy
môžete zvoliť posunutím prepínača
výberu jazdy. Indikátor pri aktuálnom nastavení bude svietiť.
Symbol stroja na svahu: Prevádzka malého rozsahu na svahu.
Symbol stroja na rovnom povrchu: prevádzka maximálneho rozsahu s maximálnou rýchlosťou jazdy.
25 Jednoosová proporcionálna ovládacia páka
funkcie vysúvania/zaťahovania ramena
Posuňte ovládaciu páku
nadol a rameno sa vysunie.
Posuňte ovládaciu páku
nahor a rameno sa zatiahne.
26 Prepínač vysúvania a zaťahovania náprav
s indikátormi
Posunutím prepínača výberu nápravy zvoľte požadované nastavenie
nápravy. Kým sa budú
nápravy pohybovať,
indikátory vysúvania a zaťahovania náprav
budú blikať. Po úplnom
vysunutí náprav zostane indikátor vysúvania
náprav svietiť. Po úplnom
zatiahnutí náprav zostane
indikátor zaťahovania náprav svietiť.
27 Spínač aktivácie jazdy s indikátorom
Svietiaci indikátor signalizuje,
že sa rameno presunulo za
pneumatiku na okrúhlom konci a funkcia jazdy bola
prerušená. Ak chcete stroj uviesť do pohybu, posuňte spínač aktivácie jazdy
a pomaly posúvajte ovládaciu páku jazdy zo
stredovej polohy. Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne označené šípky na ovládacom paneli plošiny
a podvozka.
28 Dvojosová proporcionálna ovládacia páka
zdvíhania a spúšťania ramena a funkcií
otáčania točne doprava a doľava
Posuňte ovládaciu páku
nahor a rameno sa zdvihne.
Posuňte ovládaciu páku
nadol a rameno sa spustí.
Posuňte ovládaciu páku doľava a točňa sa bude otáčať doľava. Posuňte
ovládaciu páku doprava a točňa sa bude otáčať doprava.
29 Prepínač úrovne plošiny
Posunutím prepínača úrovne plošiny nahor sa plošina
zdvihne. Posunutím
prepínača úrovne plošiny nadol sa plošina spustí.
Page 35
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 33
Kontroly
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám.
2 Pred každým použitím vykonajte kontrolu.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou, oboznámte sa so zásadami kontroly pred každým použitím a pochopte
ich.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základné princípy kontroly pred použitím
Vykonávanie kontroly pred použitím a bežnej údržby je povinnosťou operátora.
Kontrola pred použitím je vizuálna kontrola vykonávaná operátorom pred začiatkom každej pracovnej zmeny. Kontrolou sa zisťujú viditeľné chyby na stroji ešte predtým, ako operátor vykoná testy funkčnosti.
Kontrola pred použitím slúži aj na zistenie, či nie je potrebné vykonať bežnú údržbu. Operátor smie vykonávať iba bežné úkony údržby určené v tomto
Návode na obsluhu.
Podľa zoznamu na nasledujúcej strane skontrolujte každú položku.
Ak sa zistí poškodenie alebo neprípustná odchýlka
od stavu pri dodaní z výroby, stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Opravy stroja môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom. Po dokončení opráv musí operátor pred testami funkčnosti znova vykonať kontrolu pred použitím.
Stanovené technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov
výrobcu a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
Page 36
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Kontroly
34 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Kontrola pred použitím
Dbajte, aby návody na obsluhu, bezpečnostné
pokyny a popis zodpovednosti boli úplné, čitateľné a umiestnené v schránke na plošine.
Dbajte na prítomnosť a čitateľnosť všetkých
štítkov na stroji. Pozrite si časť Kontroly.
Skontrolujte, či z hydraulického systému
neuniká olej a či je úroveň oleja správna.
Podľa potreby olej pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z batérie neuniká tekutina a či
je úroveň tekutiny správna. Podľa potreby pridajte destilovanú vodu. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká olej a či je
úroveň oleja správna. Podľa potreby olej pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či z motora neuniká chladiaca
kvapalina a či je úroveň chladiacej kvapaliny
správna. Podľa potreby chladiacu kvapalinu pridajte. Pozrite si časť Údržba.
Skontrolujte, či nasledujúce súčiastky alebo časti nie sú poškodené, či nie sú nesprávne inštalované, či nechýbajú súčiastky alebo či neboli
vykonané neoprávnené úpravy:
Elektrické súčiastky, kabeláž a elektrické
káble
Hydraulické hadice, spojky, valce
a rozvody
Nádrže na palivo a hydraulickú tekutinu  Motory pohonu a točne a náboje pohonu  Výstraha pri kontakte  Nosníky  Pneumatiky a kolesá  Motor a súvisiace súčastiPrepínače obmedzovačov a klaksón  Snímače otáčania
Snímače riadenia a náprav  Výstražné zariadenia a majáky (ak sú vo
výbave)
Matice, skrutky a ostatné upevňovacie
prvky
Stredná časť vchodového zábradlia alebo
vstup
Článok záťaže plošinySnímač uhla lomenej páky  Miesto zachytenia bezpečnostného lana
Skontrolujte celý stroj, či sa na ňom nenachádzajú:
trhliny vo zvaroch alebo súčiastkach
kostry,
preliačiny alebo poškodenie stroja,nadmerné množstvo hrdze a znaky
korózie alebo oxidácie.
Skontrolujte prítomnosť všetkých
konštrukčných a iných dôležitých súčastí, ako aj prítomnosť a správne utiahnutie všetkých príslušných upevňovacích prvkov a svoriek.
Dbajte na to, aby po dokončení kontroly boli
všetky kryty vnútorných priestorov upevnené
a nachádzali sa na svojom mieste.
Page 37
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 35
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou, oboznámte sa s testami funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska. 5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základné princípy testov funkčnosti
Cieľom testov funkčnosti je odhaliť poruchy pred
uvedením stroja do prevádzky. Pri testovaní
všetkých funkcií stroja musí operátor postupovať krok za krokom podľa pokynov.
Stroj s poruchou sa nesmie nikdy používať. Ak sa vyskytne porucha, stroj musí byť označený a vyradený z prevádzky. Opravy stroja môže
vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik podľa postupov určených výrobcom.
Po dokončení opráv musí operátor znova vykonať kontrolu pred použitím a testy funkčnosti pred
uvedením stroja do prevádzky.
Page 38
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Kontroly
36 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Na pozemnom ovládacom paneli
1 Vyberte miesto na kontrolu s pevným
povrchom, rovné a bezpečné.
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
3 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
Výsledok: majáky (ak sú vo výbave) by mali
blikať.
4 Naštartujte motor. Pozrite si časť Prevádzkové
pokyny.
Test núdzového zastavenia
5 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by
sa dať použiť žiadne funkcie.
6 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté a znovu naštartujte motor.
Test výsuvných náprav
Poznámka: Začnite tento test so zatiahnutými
nápravami. 7 Na pozemnom ovládacom paneli stlačte
a podržte tlačidlo aktivácie funkcie a stlačte tlačidlo zdvíhania ramena.
Výsledok: Točňa by sa mala otočiť o 10°
a potom by sa mala zastaviť. Na obrazovke
LCD bude blikať šípka vedľa symbolu
vysúvania náprav. Ak nie sú nápravy vysunuté, rameno by sa nemalo zdvihnúť.
8 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
a stlačte tlačidlo vysúvania ramena.
Výsledok: Rameno by sa malo vysunúť
o 1 stopu/30 cm a potom by sa malo zastaviť.
Na obrazovke LCD bude blikať šípka vedľa
symbolu vysúvania náprav. Ak nie sú nápravy vysunuté, rameno by sa nemalo vysunúť.
9 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
a stlačte tlačidlo otáčania točne doľava.
Výsledok: Točňa by sa mala otočiť o 15°
a potom by sa malo otáčanie zastaviť. Ak nie
sú nápravy vysunuté, točňa by sa nemala otočiť viac ako o 15°.
10 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
a stlačte tlačidlo otáčania točne doprava.
Výsledok: Točňa by sa mala vrátiť do stredu
a otočiť sa o 15°. Potom by sa malo otáčanie
zastaviť. Ak nie sú nápravy vysunuté, točňa by sa nemala otočiť viac ako o 15°.
Page 39
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 37
11 S plne zatiahnutým výložníkom stlačte
a podržte tlačidlo aktivácie funkcie a stlačte tlačidlo vysúvania výložníka.
Výsledok: Ak nie sú nápravy vysunuté,
výložník by sa nemal vysunúť.
12 Otočte kľúčový prepínač do polohy
ovládacieho panelu plošiny. Na ovládacom paneli plošiny posuňte ovládaciu páku jazdy
dopredu a posuňte prepínač vysunutia náprav.
Výsledok: Stroj by sa mal pohybovať
a nápravy by sa mali vysunúť. Kým sa budú nápravy pohybovať, budú indikátory vysúvania a zaťahovania náprav blikať. Po úplnom vysunutí náprav zostane indikátor vysúvania náprav rozsvietený.
13 Vráťte sa k pozemnému ovládaciemu panelu.
Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
14 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie,
stlačte tlačidlo zdvíhania ramena a potom stlačte tlačidlo spúšťania ramena.
Výsledok: Rameno by sa malo zvyčajným
spôsobom zdvihnúť a spustiť.
15 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie,
stlačte tlačidlo vysúvania ramena a potom stlačte tlačidlo zaťahovania ramena.
Výsledok: Rameno by sa malo zvyčajným
spôsobom vysunúť a zatiahnuť.
16 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie,
stlačte tlačidlo otáčania točne doľava a potom stlačte tlačidlo otáčania točne doprava.
Výsledok: Točňa by sa mala otáčať zvyčajným
spôsobom.
17 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie,
stlačte tlačidlo vysúvania výložníka a potom stlačte tlačidlo zaťahovania výložníka.
Výsledok: Výložník by sa mal zvyčajným
spôsobom vysunúť a zatiahnuť.
Test funkcií stroja
18 Nedržte tlačidlo aktivácie funkcie stlačené.
Skúste aktivovať jednotlivé tlačidlá funkcií
ramena a plošiny.
Výsledok: ovládanie funkcií ramena a plošiny
by malo byť zablokované.
19 Stlačte a podržte tlačidlo aktivácie funkcie
a aktivujte jednotlivé tlačidlá funkcií ramena a plošiny.
Výsledok: všetky funkcie ramien a plošiny by
sa mali dať použiť v úplnom cykle. Počas
spúšťania ramena musí zaznieť výstraha spúšťania.
Test pomocných ovládacích prvkov
20 Stlačením červeného tlačidla núdzového
zastavenia do polohy vypnuté vypnite motor.
21 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
22 Súčasne stlačte a podržte tlačidlo
pomocného zdroja a stláčajte jednotlivé tlačidlá funkcií ramena.
Poznámka: Kvôli úspore energie batérie otestujte každú funkciu iba v čiastočnom cykle.
Výsledok: Všetky funkcie ramena by mali byť
použiteľné.
23 Naštartujte motor.
Page 40
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Kontroly
38 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Test snímača naklonenia
24 Stláčajte jedno
z ovládacích tlačidiel obrazovky LCD, kým sa nezobrazí správa TURNTABLE LEVEL SENSOR X-DIRECTION (Smer X snímača úrovne točne).
Výsledok: na obrazovke LCD by sa mal
zobraziť uhol v stupňoch.
25 Stláčajte ovládacie tlačidlá obrazovky LCD,
kým sa nezobrazí správa TURNTABLE LEVEL SENSOR Y-DIRECTION (Smer Y snímača úrovne točne).
Výsledok: na obrazovke LCD by sa mal
zobraziť uhol v stupňoch.
26 Stláčajte ovládacie tlačidlá obrazovky LCD,
kým sa nezobrazí správa PLATFORM LEVEL
SENSOR DEGREES (Stupne snímača úrovne plošiny).
Výsledok: na obrazovke LCD by sa mal
zobraziť uhol v stupňoch.
Test rámca prevádzky
27 Súčasným stlačením
uvedených dvoch
ovládacích tlačidiel
obrazovky LCD aktivujte stavový režim.
28 Stláčajte jedno
z ovládacích tlačidiel obrazovky LCD, kým sa nezobrazí text PRIMARY ANGLE DEGREES.
29 Zdvihnite rameno a sledujte obrazovku LCD.
Výsledok: Na obrazovke LCD sa zobrazí uhol
medzi ramenom a gravitačnou silou v stupňoch.
30 Stláčajte jedno
z ovládacích tlačidiel obrazovky LCD, kým sa nezobrazí text LENGTH SENSOR EXTENSION INCHES.
31 Vysuňte rameno a sledujte obrazovku LCD.
Výsledok: Na obrazovke LCD sa zobrazí
predĺženie lankového snímača.
32 Zatiahnite rameno.
Page 41
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 39
Na ovládacom paneli plošiny
Test núdzového zastavenia
33 Otočte kľúčový prepínač do polohy
ovládacieho panelu plošiny.
34 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
Výsledok: Motor by sa mal vypnúť a nemali by
sa dať použiť žiadne funkcie.
35 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia a znovu naštartujte motor.
Test klaksóna
36 Stlačte tlačidlo klaksóna.
Výsledok: mal by zaznieť klaksón.
Test zvukovej výstrahy snímača
naklonenia
37 Posuňte prepínač, napríklad spínač voľby
voľnobežných otáčok motora.
Výsledok: pri ovládacom paneli plošiny by
mala zaznieť zvuková výstraha.
Test nožného spínača
38 Stlačte červené tlačidlo núdzového zastavenia
plošiny do polohy vypnuté.
39 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté, ale nenaštartujte motor.
40 Stlačte nožný spínač a skúste naštartovať
motor.
Výsledok: motor by sa nemal naštartovať.
41 Nestlačte nožný spínač a opätovne naštartujte
motor.
Výsledok: motor by sa mal naštartovať.
42 Nestlačte nožný spínač a preskúšajte každú
funkciu stroja.
Výsledok: žiadna funkcia by nemala byť
použiteľná.
Test funkcií stroja
43 Stlačte nožný spínač. 44 Aktivujte všetky ovládacie páky alebo
prepínače funkcií stroja.
Výsledok: všetky funkcie ramien a plošiny by
sa mali dať použiť v úplnom cykle.
Page 42
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Kontroly
40 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Test riadenia
45 Posunutím
prepínača voľby režimu riadenia
vyberte riadenie hranatého konca (modrá šípka).
46 Stlačte nožný spínač. 47 Pomaly posúvajte ovládaciu páku jazdy
v smere naznačenom modrým trojuholníkom na ovládacom paneli ALEBO stlačte kolískový spínač v smere naznačenom modrým trojuholníkom.
Výsledok: kolesá na hranatom konci by sa
mali otočiť podľa smeru modrých trojuholníkov
na podvozku.
48 Pomaly posúvajte ovládaciu páku v smere
naznačenom žltým trojuholníkom na ovládacom paneli ALEBO stlačte kolískový spínač v smere naznačenom žltým
trojuholníkom.
Výsledok: kolesá na hranatom konci by sa
mali otočiť podľa smeru žltých trojuholníkov na
podvozku.
49 Posunutím
prepínača voľby režimu riadenia
vyberte riadenie okrúhleho konca (žltá šípka).
50 Stlačte nožný spínač. 51 Pomaly posúvajte ovládaciu páku v smere
naznačenom žltým trojuholníkom na ovládacom paneli ALEBO stlačte kolískový spínač v smere naznačenom žltým
trojuholníkom.
Výsledok: kolesá na okrúhlom konci by sa mali
otočiť podľa smeru modrých trojuholníkov na podvozku.
52 Pomaly posúvajte ovládaciu páku jazdy
v smere naznačenom modrým trojuholníkom
na ovládacom paneli ALEBO stlačte kolískový spínač v smere naznačenom modrým
trojuholníkom.
Výsledok: kolesá na okrúhlom konci by sa mali
otočiť podľa smeru žltých trojuholníkov na
podvozku.
53 Posunutím
prepínača voľby režimu riadenia
vyberte riadenie všetkých kolies.
54 Stlačte nožný spínač. 55 Pomaly posúvajte ovládaciu páku jazdy
v smere naznačenom modrým trojuholníkom na ovládacom paneli ALEBO stlačte kolískový spínač v smere naznačenom modrým trojuholníkom.
Výsledok: všetky kolesá by sa mali otočiť
podľa smeru modrých trojuholníkov na
podvozku.
Page 43
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 41
56 Pomaly posúvajte ovládaciu páku v smere
naznačenom žltým trojuholníkom na ovládacom paneli ALEBO stlačte kolískový spínač v smere naznačenom žltým
trojuholníkom.
Výsledok: všetky kolesá by sa mali otočiť
podľa smeru žltých trojuholníkov na podvozku.
57 Posunutím
prepínača voľby režimu riadenia
vyberte koordinované riadenie.
58 Stlačte nožný spínač. 59 Pomaly posúvajte ovládaciu páku jazdy
v smere naznačenom modrým trojuholníkom na ovládacom paneli ALEBO stlačte kolískový spínač v smere naznačenom modrým
trojuholníkom.
Výsledok: kolesá na hranatom konci by sa
mali otočiť podľa smeru modrých trojuholníkov na podvozku. Kolesá na okrúhlom konci by sa
mali otočiť podľa smeru žltých trojuholníkov na
podvozku.
60 Pomaly posúvajte ovládaciu páku v smere
naznačenom žltým trojuholníkom na ovládacom paneli ALEBO stlačte kolískový spínač v smere naznačenom žltým
trojuholníkom.
Výsledok: kolesá na hranatom konci by sa
mali otočiť podľa smeru žltých trojuholníkov na
podvozku. Kolesá na okrúhlom konci by sa
mali otočiť podľa smeru modrých trojuholníkov
na podvozku.
Test jazdy a brzdenia
61 Stlačte nožný spínač. 62 Pomaly posuňte ovládaciu páku jazdy v smere
modrej šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej
polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere
podľa modrej šípky na podvozku a potom by sa mal prudko zastaviť.
63 Pomaly posuňte ovládaciu páku v smere žltej
šípky na ovládacom paneli, kým sa stroj nepohne. Potom vráťte páku do strednej
polohy.
Výsledok: stroj by sa mal pohnúť v smere
podľa žltej šípky na podvozku a potom by sa mal prudko zastaviť.
Poznámka: Brzdy musia byť schopné udržať stroj na každom svahu, do ktorého je schopný stúpať.
Page 44
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Kontroly
42 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Test systému aktivácie jazdy
64 Stlačte nožný spínač a spustite rameno do
prepravnej polohy.
65 Otáčajte točňu, kým sa rameno nedostane za
koleso na okrúhlom konci a nebude mimo zóny zobrazenej na ikone aktivácie jazdy.
Výsledok: Indikátor aktivácie
jazdy by sa mal rozsvietiť a zostať rozsvietený, kým sa
rameno nachádza kdekoľvek
mimo zobrazenej zóny.
66 Posuňte ovládaciu páku jazdy zo strednej
polohy.
Výsledok: funkcia jazdy by nemala byť
použiteľná.
67 Posuňte spínač aktivácie jazdy a pomaly
posúvajte ovládaciu páku jazdy zo stredovej polohy.
Výsledok: funkcia jazdy by mala byť
použiteľná.
Poznámka: Pri používaní systému aktivácie jazdy sa stroj môže pohnúť na opačnú stranu, ako je
smer posunutia ovládacej páky jazdy a riadenia.
Na určenie smeru jazdy používajte farebne označené šípky na ovládacom paneli plošiny a podvozka.
Ak sa ovládacia páka jazdy neposunie do dvoch
sekúnd od posunutia spínača aktivácie jazdy,
funkcia jazdy nebude v prevádzke.
Test obmedzenej rýchlosti stroja
68 Stlačte nožný spínač. 69 Zdvihnite rameno 10° nad vodorovnú úroveň. 70 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do
polohy maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna rýchlosť, ktorú možno
dosiahnuť so zdvihnutým primárnym ramenom, by nemala prekročiť 0,6 stopy/
18 cm za sekundu.
Poznámka: Stroj sa bude pohybovať rýchlosťou 40 stôp/12 cm za 68 sekúnd.
71 Spustite rameno do prepravnej polohy. 72 Vysuňte rameno o 4 stopy/1,2 cm. 73 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do
polohy maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna rýchlosť, ktorú možno
dosiahnuť so zdvihnutým primárnym
8amenom, by nemala prekročiť 0,6 stopy/ 18 cm za sekundu.
Poznámka: Stroj sa bude pohybovať rýchlosťou 40 stôp/12 cm za 68 sekúnd.
74 Stiahnite rameno do prepravnej polohy. 75 Vysuňte rameno výložníka o 1 stopu/30 cm. 76 Pomaly presuňte ovládaciu páku jazdy do
polohy maximálnej rýchlosti.
Výsledok: Maximálna rýchlosť jazdy, ktorú
možno dosiahnuť s vysunutým ramenom výložníka, by nemala prekročiť 1 stopu/30 cm
za sekundu.
Ak rýchlosť jazdy so zdvihnutým alebo vysunutým ramenom prekročí 0,6 stopy/18 cm za sekundu, okamžite stroj označte a vyraďte z prevádzky. Ak rýchlosť jazdy s vysunutým ramenom výložníka prekročí 1 stopu/30 cm za sekundu, okamžite stroj označte a vyraďte z prevádzky.
Page 45
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 43
Test prerušovača pri jazde s nakloneným strojom
77 Stlačte nožný spínač. 78 S plne zloženým ramenom prejdite so strojom
na svah, na ktorom je uhol sklonu osi Y podvozka (spredu dozadu) väčší ako 4,5°.
Výsledok: stroj by mal pokračovať v jazde.
79 Presuňte stroj na rovnú plochu a vysuňte
rameno približne o 91,4 cm (3 stopy).
80 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
sklonu osi Y podvozka (spredu dozadu) väčší ako 4,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po
dosiahnutí uhla sklonu podvozka 4,5° a na
ovládacom paneli plošiny by mala znieť
zvuková výstraha.
81 Stiahnite rameno do prepravnej polohy.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
82 Presuňte stroj na rovnú plochu a zdvihnite
rameno približne 15° nad vodorovnú úroveň.
83 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
sklonu osi Y podvozka (spredu dozadu) väčší ako 4,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po
dosiahnutí uhla sklonu podvozka 4,5° a na ovládacom paneli plošiny by mala znieť zvuková výstraha.
84 Spustite rameno do prepravnej polohy.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
85 Stroj presuňte na rovnú plochu a rameno
umiestnite do prepravnej polohy.
86 Stlačte nožný spínač. 87 S plne zloženým ramenom prejdite so strojom
na svah, na ktorom je uhol sklonu osi X podvozka (zľava doprava) väčší ako 4,5°.
Výsledok: stroj by mal pokračovať v jazde.
88 Presuňte stroj na rovnú plochu a vysuňte
rameno približne o 91,4 cm (3 stopy).
89 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
sklonu osi X podvozka (zľava doprava) väčší ako 4,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po
dosiahnutí uhla sklonu podvozka 4,5° a na
ovládacom paneli plošiny by mala znieť
zvuková výstraha.
90 Stiahnite rameno do prepravnej polohy.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
91 Presuňte stroj na rovnú plochu a zdvihnite
rameno približne 15° nad vodorovnú úroveň.
92 Prejdite so strojom na svah, na ktorom je uhol
sklonu osi X podvozka (zľava doprava) väčší ako 4,5°.
Výsledok: stroj by sa mal zastaviť po
dosiahnutí uhla sklonu podvozka 4,5° a na
ovládacom paneli plošiny by mala znieť
zvuková výstraha.
93 Spustite rameno do prepravnej polohy.
Výsledok: stroj by mal ďalej jazdiť.
94 Stroj presuňte na rovnú plochu a rameno
umiestnite do prepravnej polohy.
Page 46
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Kontroly
44 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Test pomocných ovládacích prvkov
95 Stlačením červeného tlačidla núdzového
zastavenia do polohy vypnuté vypnite motor.
96 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
97 Stlačte nožný spínač. 98 Súčasne posuňte a podržte spínač
pomocného zdroja a aktivujte každú páku, prepínač alebo kolískový spínač ovládania funkcií.
Poznámka: Kvôli úspore energie batérie otestujte každú funkciu iba v čiastočnom cykle.
Výsledok: všetky funkcie ramien a riadenia by
mali byť použiteľné.
99 Naštartujte motor.
Test výstrahy pri kontakte (ak ide o súčasť výbavy)
100 Neaktivujte nožný spínač a zatlačením na
lanko výstrahy pri kontakte uvoľnite aktivačný prvok zo zásuvky spínača.
Výsledok: indikátory výstrahy pri kontakte
nebudú blikať a klaksón stroja nebude znieť.
101 Aktivujte nožný spínač tým, že ho stlačíte
nohou.
Výsledok: indikátory výstrahy pri kontakte
budú blikať a klaksón stroja bude znieť.
102 Zasuňte aktivačný prvok do zásuvky spínača.
Výsledok: indikátory prestanú blikať a klaksón
stíchne.
103 Stlačením nohou aktivujte nožný spínač
a zatlačením na lanko výstrahy pri kontakte uvoľnite aktivačný prvok zo zásuvky spínača.
Výsledok: indikátory výstrahy pri kontakte
budú blikať a klaksón stroja bude znieť.
104 Použite všetky funkcie stroja.
Výsledok: žiadne funkcie stroja by sa nemali
dať použiť.
105 Zasuňte aktivačný prvok do zásuvky spínača.
Výsledok: indikátory prestanú blikať a klaksón
stíchne.
106 Použite všetky funkcie stroja.
Výsledok: všetky funkcie stroja by sa mali dať
použiť.
a aktivačný prvok b lanko výstrahy pri kontakte c blikajúca výstraha d zásuvka spínača
Page 47
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 45
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja. 3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti. 4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
Skôr, ako budete pokračovať ďalšou časťou, oboznámte sa s kontrolou
pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základné pokyny ohľadom
kontroly pracoviska
Kontrola pracoviska umožňuje operátorovi zistiť, či je pracovisko vhodné na bezpečné používanie stroja. Operátor musí túto kontrolu vykonať pred
presunom stroja na pracovisko. Operátor zodpovedá za to, že si prečíta
a zapamätá poučenie o nebezpečenstvách na pracovisku a vyhýba sa im pri presune, príprave a prevádzke stroja.
Kontrolný zoznam pri kontrole pracoviska
Dávajte pozor na nasledujúce nebezpečné
situácie a vyhýbajte sa im:
 zrázy alebo jamy,  nerovnosti, terénne prekážky alebo sutiny,  naklonené povrchy,  nestabilné alebo klzké povrchy,  výškové prekážky a vedenia vysokého
napätia,
nebezpečné priestranstvá, povrch s nedostatočnou schopnosťou zniesť
všetky sily spôsobené strojom,
 vietor a nepriaznivé počasie,prítomnosť nepovolaných osôb,ostatné možné nebezpečné podmienky.
Page 48
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Kontroly
46 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Kontrola štítkov so symbolmi
Podľa obrázkov na nasledujúcej strane overte prítomnosť a čitateľnosť všetkých štítkov na stroji.
Očíslovaný zoznam s počtom a popismi je uvedený nižšie.
Č. časti Popis štítka
Množstvo
27204 Šípka – modrá
2
27205 Šípka – žltá
2
27206 Trojuholník – modrý
4
27207 Trojuholník – žltý
4
28159 Štítok – Nafta
1
28174 Štítok – Napájanie plošiny, 230 V
3
28235 Štítok – Napájanie plošiny, 115 V
3
38149 Štítok – Patent
1
44981 Štítok – Vzduchové potrubie plošiny
(voliteľné)
2
52475 Štítok – Upevňovací bod na prepravu
8
65278 Upozornenie – Nevstupovať
6
72086 Štítok – Bod určený na zdvíhanie
4
82481 Štítok – Zásady bezpečnosti pri
manipulácii s batériami/nabíjačkou
2
82487 Štítok – Prečítajte si návod
2
82487 Štítok – Prečítajte si návod
(podpera rúr) (voliteľné)
2
97757 Štítok – Hladina hydraulického oleja
1
97815 Štítok – Spodná časť strednej časti
vchodového zábradlia
1
114249 Štítok – Nebezpečenstvo prevrátenia,
pneumatiky
4
114251 Štítok – Nebezpečenstvo výbuchu
1
114252 Štítok – Riziko prevrátenia, prepínače
obmedzovačov
5
114473 Štítok – Výstraha naklonenia
1
133067 Štítok – Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom
3
133205 Štítok – Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom / popálenia
2
161691 Štítok – Sklon svahu
1
219956 Štítok – Preťaženie plošiny
1
219958 Štítok – Nebezpečenstvo prevrátenia,
nebezpečenstvo pomliaždenín
1
230984 Pozemný ovládací panel
1
1254807 Štítok – 112 dB
1
1256425 Štítok – Nebezpečenstvo, úraz
elektrickým prúdom
1
1262446 Ovládací panel plošiny, SX-135 XC
1
1263540 Štítok – Riziko prevrátenia
1
Č. časti Popis štítka
Množstvo
1263542 Štítok – Prístup k vnútorným priestorom
5
1263544 Kľúčový prepínač Núdzový režim
1
1263545 Pokyny – Kľúčový prepínač Núdzový
režim
1
1272242 Štítok – Prevod
registrácie/vlastníka stroja
1
1273026 Štítok – Riziko prevrátenia
1
1273027 Štítok – Zaťaženie kolies
4
1274962 Štítok – Pokyny na prepravu
a zdvíhanie
2
1275417 Štítok – Pokyny na zloženie
1
1275451 Štítok – Pokyny na núdzové spúšťanie
1
1276008 Štítok – Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom, zloženie
1
1276684 Štítok – Pokyny na zloženie, pozemný
ovládací panel
1
1276685 Štítok – Svetlo pri zložení
1
1278542 Štítok – Výstraha pri kontakte,
hmotnosť
1
1278982 Štítok – Zásuvka spínača aktivačného
prvku
1
1281175 Štítok – Miesto zachytenia
bezpečnostného lana, ochrana pred
pádom
8
1286362 Štítok – Nebezpečenstvo pomliaždenia,
servis
2
1296907 VÝSTRAHA – Štítok, porucha filtra
pevných častíc a systému dodatočnej úpravy splodín
1
1298991 VÝSTRAHA – Podpera panelov
(voliteľná výbava)
2
1301030 Štítok – Nafta, Stage V
1
1301075 Štítok – Vyrovnanie hadice
s neupraveným vzduchom podľa stredu (Stage V)
1
1304217 Štítok – Nebezpečenstvo výbuchu
1
Tieňovanie znázorňuje, že štítok nie je vidieť,
pretože sa nachádza pod krytom.
* Tieto štítky sú špecifické v závislosti od modelu,
doplnkov alebo konfigurácie.
Page 49
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Kontroly
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 47
Page 50
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
48 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Prevádzkové pokyny
Neuvádzajte do prevádzky, ak ste nesplnili nasledujúce podmienky:
Kým sa nenaučíte a nevyskúšate si pravidlá
bezpečnej obsluhy stroja popísané v návode na obsluhu.
1 Zabráňte nebezpečným situáciám. 2 Pred každým použitím vykonajte prehliadku
stroja.
3 Pred každým použitím vykonajte testy
funkčnosti.
4 Vykonajte kontrolu pracoviska.
5 Stroj používajte iba určeným spôsobom.
Základy
Časť Prevádzkové pokyny obsahuje pokyny pre každú stránku prevádzky stroja. Je povinnosťou operátora dodržiavať všetky bezpečnostné
predpisy a pokyny v návodoch na obsluhu,
príručkách bezpečnosti a popisoch zodpovednosti.
Používanie stroja na účel iný ako zdvíhanie
personálu spolu s nástrojmi a materiálom k výškovým pracoviskám je nebezpečné.
Stroj môžu obsluhovať len vyškolení a oprávnení pracovníci. Ak má počas jednej zmeny obsluhovať stroj viacero pracovníkov, všetci musia byť kvalifikovaní a od každého z nich sa očakáva dodržiavanie bezpečnostných predpisov
a pokynov uvedených v návodoch na obsluhu,
bezpečnostných pokynoch a popise zodpovednosti. To znamená, že každý nový operátor musí vykonať kontrolu pred použitím, testy funkčnosti a kontrolu pracoviska.
Page 51
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 49
Naštartovanie motora
1 Na pozemnom ovládacom paneli otočte
kľúčový prepínač do požadovanej polohy.
2 Skontrolujte, či sú obe červené tlačidlá
núdzového zastavenia vytiahnuté do polohy zapnuté.
Modely s motormi Deutz
1 Stlačte tlačidlo štartéra motora.
Tlačidlo štartéra motora možno stlačiť kedykoľvek, keď sú aktivované žeraviace sviečky. Ak sa motor nenaštartuje alebo ak zhasne, funkcia pozdržania opakovaného štartu zablokuje štartér na 3 sekundy.
Modely s motormi Perkins
1 Stlačte tlačidlo štartéra motora.
Ak sa motor nenaštartuje po 15 sekundách
štartovania, zistite príčinu a opravte poruchu. Pred ďalším pokusom o štart počkajte 60 sekúnd.
V studených podmienkach s teplotou 20 °F/-6 °C a nižšou zahrievajte pred použitím motor 5 minút, aby ste predišli poškodeniu hydraulického systému.
V extrémne studených podmienkach s teplotou 0 °F/-18 °C a nižšou musia byť stroje vybavené voliteľnou súpravou na studené štarty. Pri pokuse o naštartovanie stroja pri teplote nižšej ako 0 °F/
-18 °C môže byť potrebné použitie pomocnej batérie.
Núdzové zastavenie
Stlačením červeného tlačidla núdzového
zastavenia na pozemnom ovládacom paneli alebo
na ovládacom paneli plošiny do polohy vypnuté zastavíte všetky funkcie stroja a vypnete motor.
Opravte každú funkciu, ktorá je v prevádzke počas stlačenia červeného tlačidla núdzového zastavenia
na pozemnom ovládacom paneli alebo na ovládacom paneli plošiny.
Výber a používanie ovládacích prvkov pozemného
ovládacieho panelu má prioritu pred červeným tlačidlom núdzového zastavenia ovládacieho panelu plošiny.
Pomocný zdroj
Pomocný zdroj sa používa v prípade, ak zlyhá primárny zdroj energie (motor).
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu alebo panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
3 Pri používaní núdzových ovládacích prvkov
z plošiny stlačte nožný spínač.
4 Súčasne stlačte spínač
pomocného zdroja a aktivujte požadovanú funkciu.
Funkcia jazdy nebude bez pomocného zdroja použiteľná.
Page 52
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
50 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Vysúvanie a zaťahovanie náprav
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy
ovládacieho panelu plošiny.
2 Na ovládacom paneli
plošiny stlačte nožný spínač, posuňte ovládaciu páku jazdy ktorýmkoľvek smerom a posuňte prepínač náprav požadovaným smerom.
Kým sa budú nápravy pohybovať, indikátory
vysúvania a zaťahovania náprav budú blikať. Po úplnom vysunutí náprav zostane indikátor
vysúvania náprav svietiť. Po úplnom zatiahnutí náprav zostane indikátor zaťahovania náprav svietiť.
Nápravy možno zaťahovať len v prípade, že je
rameno úplne spustené a zatiahnuté a plošina sa nachádza medzi kolesami na okrúhlom konci.
Ovládanie z pozemného panelu
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor.
Umiestnenie plošiny
1 Stlačte a podržte tlačidlo
aktivácie funkcie.
2 Stlačte príslušné tlačidlo
funkcie podľa označenia
na ovládacom paneli.
Pomocou tlačidiel voľby rýchlosti funkcií zvoľte rýchlosť
funkcií.
Ak svieti šípka nad korytnačkou, rýchlosť funkcií stroja je nízka. Ak svieti šípka nad zajacom, rýchlosť funkcií stroja je vysoká.
Funkcie jazdy a riadenia nie sú dostupné na pozemnom ovládacom paneli.
Page 53
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 51
Ovládanie z plošiny
1 Otočte kľúčový prepínač do polohy
ovládacieho panelu plošiny.
2 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia na pozemnom ovládacom paneli aj na paneli plošiny do polohy zapnuté.
3 Naštartujte motor. Pri štarte motora nestláčajte
nožný spínač.
Umiestnenie plošiny
1 Stlačte nožný spínač. 2 Pomaly posuňte príslušnú ovládaciu páku,
kolískový spínač alebo prepínač funkcií podľa značiek na ovládacom paneli.
Riadenie
1 Stlačte nožný spínač. 2 Posunutím prepínača režimu riadenia môžete
zvoliť režim riadenia. Indikátor pri aktuálnom režime riadenia bude svietiť.
3 Pomaly posuňte ovládaciu páku
jazdy a riadenia podľa smeru
modrého alebo žltého
trojuholníka
ALEBO stlačte kolískový prepínač umiestnený na hornej časti ovládacej páky jazdy.
Na určenie smeru otočenia kolies používajte farebne označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny a podvozka.
Jazda
1 Stlačte nožný spínač.
2 Zvýšenie rýchlosti: Pomaly posuňte
ovládaciu páku jazdy v smere žltých alebo modrých šípok.
Zníženie rýchlosti: Pomaly posuňte
ovládaciu páku jazdy smerom ku stredu.
Zastavenie: Nastavte ovládaciu páku
jazdy do stredu alebo uvoľnite nožný spínač.
Na určenie smeru jazdy stroja používajte farebne označené šípky na ovládacích prvkoch plošiny
a podvozka.
Ak je rameno zdvihnuté alebo vysunuté, rýchlosť
stroja je obmedzená.
Page 54
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
52 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Jazda na svahu
Určite parametre naklonenia stroja do kopca, naklonenia z kopca a bočného naklonenia a určite stupeň sklonu svahu.
Parameter maximálneho
naklonenia, plošina orientovaná smerom z kopca (stúpavosť):
35 % (19°)
Parameter maximálneho
naklonenia, plošina orientovaná
smerom do kopca:
35 % (19°)
Parameter maximálneho
bočného naklonenia:
25 % (14°)
Poznámka: Parametre naklonenia sú ovplyvnené stavom povrchu, ak je na plošine jedna osoba, a primeranou trakciou. Ďalšia záťaž plošiny môže
obmedziť parametre naklonenia. Výraz stúpavosť sa vzťahuje len na polohu s protiváhou
orientovanou smerom do kopca. Dávajte pozor, aby rameno bolo umiestnené
vodorovne a plošina bola umiestnená medzi kolesami na okrúhlom konci.
Posuňte ovládač rýchlosti jazdy do polohy so
symbolom nakloneného stroja.
Určenie sklonu svahu:
Odmerajte svah digitálnym sklonomerom ALEBO vykonajte nasledujúci postup.
Budete potrebovať:
tesársku vodováhu, rovnú drevenú dosku dlhú minimálne
1 m (3 stopy),
meracie pásmo.
Položte dosku na svah.
Na koniec smerujúci dole kopcom položte
vodováhu na vrchnú stranu dosky a dvíhajte ju až do vodorovnej polohy.
Keď je doska vo vodorovnej polohe, odmerajte zvislú vzdialenosť od spodnej časti dosky k zemi.
Vzdialenosť nameranú pásmom (prevýšenie) vydeľte dĺžkou dosky (vzdialenosťou) a vynásobte číslom 100.
Príklad:
Drevená doska = 144 palcov (3,6 m)
Vzdialenosť = 144 palcov (3,6 m) Prevýšenie = 12 palcov (0,3 m)
12 palcov ÷ 144 palcov = 0,083 x 100 = sklon 8,3 % 0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
Ak sklon svahu prevyšuje parameter maximálneho naklonenia stroja alebo maximálneho bočného naklonenia, stroj sa musí pripevniť na navijak
a previezť hore alebo dolu svahom. Pozrite si časť Pokyny na prepravu a zdvíhanie.
Page 55
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 53
Aktivácia jazdy
Svietiaci indikátor signalizuje, že
sa rameno presunulo za pneumatiku na okrúhlom konci a funkcia jazdy bola prerušená.
Ak chcete stroj uviesť do pohybu, posuňte spínač
aktivácie jazdy a pomaly posúvajte ovládaciu páku jazdy/riadenia zo stredovej polohy.
Ak sa ovládacia páka jazdy/riadenia neposunie do dvoch sekúnd od posunutia spínača aktivácie jazdy, funkcia jazdy nebude v prevádzke. Uvoľnite
spínač aktivácie jazdy a znova ho posuňte.
Nezabudnite, že stroj sa môže pohnúť na opačnú
stranu, ako je smer posunutia ovládacích prvkov jazdy a riadenia.
Na určenie smeru jazdy stroja vždy používajte farebne označené šípky na ovládacom paneli plošiny a podvozka.
Ak svieti indikátor aktivácie jazdy, nemožno zasúvať nápravy.
Voľba voľnobežných otáčok motora
Stlačením tlačidla voľby voľnobežných otáčok môžete zvoliť režim voľnobežných otáčok
motora. Indikátor pri aktuálnom nastavení bude svietiť.
Symbol korytnačky: nízke voľnobežné otáčky Symbol zajaca: vysoké voľnobežné otáčky
Indikátor kontroly motora
Indikátor svieti a motor je vypnutý: označte stroj a vyraďte ho z prevádzky.
Indikátor svieti a motor je stále spustený: v priebehu 24 hodín sa obráťte na servisný personál.
Page 56
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
54 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Regenerácia v pokojovom stave
Keď sa na obrazovke LCD zobrazí správa „Regen Required“ (Vyžaduje sa regenerácia) a indikátor regenerácie bliká, filter pevných častíc (DPF) vyžaduje regeneráciu v pokojovom stave.
Keď chcete začať regeneráciu, postupujte takto.
1 Zatvorte kryt strany motora. 2 Vyberte bezpečné parkovacie miesto, ktoré je
pevné, rovné, bez prekážok a premávky a nenachádzajú sa na ňom horľavé látky ani výbušné plyny.
3 Súčasne stlačte dve
znázornené ovládacie tlačidlá obrazovky LCD.
4 Stláčajte ovládacie tlačidlo
obrazovky LCD, kým sa nezobrazí správa DEUTZ 2.2 STANDSTILL REGEN (Deutz 2.2: regenerácia v pokojovom stave).
5 Stlačením znázorneného
ovládacieho tlačidla obrazovky LCD vyberte možnosť YES (Áno).
6 Na obrazovke LCD sa zobrazí správa
WARNING HIGH EXHAUST TEMP, PRESS ENTER (Výstraha: Vysoká teplota splodín, stlačte Enter).
7 Stlačte znázornené ovládacie
tlačidlo obrazovky LCD.
8 Na obrazovke LCD sa zobrazí správa
NOTICE: ALL FUNCTIONS WILL BE LOCKED. REGEN WILL TAKE APPROX. 1 HOUR. PRESS ENTER. (Poznámka: Všetky
funkcie sa zablokujú. Regenerácia bude trvať približne 1 hodinu. Stlačte Enter.).
9 Stlačte znázornené ovládacie tlačidlo
obrazovky LCD.
10 Ak motor ešte nebeží, na obrazovke LCD sa
zobrazí správa START THE ENGINE THEN PRESS ENTER (Naštartujte motor a stlačte Enter).
11 Ak ste motor ešte nenaštartovali,
naštartujte ho a stlačte znázornené ovládacie tlačidlo obrazovky LCD.
12 Na obrazovke LCD sa zobrazí správa REGEN
REQUESTED (Vyžaduje sa regenerácia).
Systém v tejto fáze v prípade potreby zahreje motor a bude pokračovať v procese.
13 Ak proces regenerácie úspešne začal, na
obrazovke LCD sa zobrazí správa REGEN TIME REMAINING (Zostávajúci čas regenerácie).
14 Po dokončení regenerácie sa na obrazovke
LCD zobrazí správa REGEN SUCCESSFUL (Regenerácia sa úspešne vykonala).
15 Ak sa na obrazovke LCD zobrazí správa
REGEN CANCELLED (Regenerácia sa
zrušila), znamená to, že dokončeniu procesu regenerácie niečo bráni. Obráťte sa na servis spoločnosti Genie so žiadosťou o pomoc.
Page 57
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 55
Počas procesu regenerácie filtra pevných
častíc v pokojovom stave sú všetky funkcie ramena zakázané.
Nepribližujte sa k výfuku stroja ani k jeho
tlmiču.
Nenechávajte stroj bez dozoru. Regeneráciu filtra pevných častíc v pokojovom
stave nemožno aktivovať, ak ju nevyžiada
motor alebo ak sa vyskytujú poruchy motora.
V prípade ignorovania požiadavky na
regeneráciu v pokojovom stave môže
množstvo sadzí vo filtri pevných častíc dosiahnuť extrémnu úroveň. Filter sa trvalo poškodí a bude ho musieť vymeniť
kvalifikovaný servisný technik.
V núdzových situáciách je možné regeneráciu
filtra pevných častíc v pokojovom stave prerušiť dvoma spôsobmi:
Vypnutie motora kľúčovým prepínačom.  Stlačenie tlačidla núdzového zastavenia
(ESTOP).
Ak takáto situácia nastane, je možné, že bude potrebné spustiť regeneráciu v pokojovom
stave znovu.
Regenerácia filtra pevných častíc v pokojovom
stave nemôže začať, kým motor nepobeží aspoň dve minúty a teplota chladiacej
kvapaliny nedosiahne 35 °C.
Indikátory rámca prevádzky
Svietiace indikátory rámca prevádzky upozorňujú obsluhu na prerušenie vykonávania funkcie
a prípadnú nutnosť zásahu obsluhy.
Blikajúci indikátor
zdvíhania/zaťahovania ramena: zdvíhajte/zaťahujte rameno,
kým indikátor nezhasne.
Blikajúci indikátor spustenia
ramena: spúšťajte rameno, kým
indikátor nezhasne.
Blikajúci indikátor nevyrovnanej
polohy stroja: keď tento
indikátor bliká, znie zvuková výstraha naklonenia. Premiestnite stroj na pevný a rovný povrch.
Ak sa v prípade, že je plošina orientovaná smerom do kopca, spustí zvuková výstraha naklonenia:
1 Spustite rameno. 2 Zatiahnite rameno.
Ak sa v prípade, že je plošina orientovaná smerom z kopca, spustí zvuková výstraha naklonenia:
1 Zatiahnite rameno. 2 Spustite rameno.
Page 58
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
56 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Blikajúci indikátor
nevyrovnanej polohy plošiny: keď tento indikátor bliká, znie
zvuková výstraha naklonenia.
Prepínač úrovne plošiny bude funkčný len v smere, v ktorom možno polohu plošiny vyrovnať. Vyrovnávajte polohu plošiny, kým indikátor
nezhasne.
Indikátor preťaženia plošiny
Blikajúci indikátor signalizuje preťaženie plošiny. Motor sa vypne a nebude možné používať žiadne funkcie.
Znižujte hmotnosť záťaže plošiny,
kým indikátor nezhasne, a potom znovu naštartujte motor.
Nevyrovnaná plošina (kód P22)
Pozícia kľúča Núdzový režim je určená na vyrovnanie plošiny, ak sa na pozemnom ovládacom paneli zobrazuje, že plošina nie je
vyrovnaná (P22), a ovládanie úrovne platformy nefunguje.
Prevádzka:
1 Vypnite motor. 2 Prepnite hlavný kľúčový prepínač na pozemné
ovládanie. Vytiahnite kľúč z hlavného kľúčového prepínača a zasuňte kľúč do kľúčového prepínača núdzového režimu/opätovného uvedenia do prevádzky.
3 Otočte kľúčový prepínač
Núdzový režim/opätovné
uvedenie do prevádzky do polohy Núdzový režim.
4 S použitím núdzového napájania uveďte
plošinu do vodorovnej polohy pomocou tlačidla vyrovnania plošiny.
5 Otočte kľúčový prepínač Núdzový
režim/opätovné uvedenie do prevádzky do
behovej polohy.
6 Vytiahnite kľúč z kľúčového prepínača
Núdzový režim/opätovné uvedenie do prevádzky a zasuňte ho do hlavného kľúčového prepínača.
7 Zatlačte a potom vytiahnite červené tlačidlo
núdzového zastavenia.
8 Ak sa stále zobrazuje kód P22, označte stroj
štítkom a vyraďte ho z prevádzky, kým
kvalifikovaný servisný technik poruchu neodstráni.
Page 59
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 57
Nevyrovnaná plošina (chyba: sklon plošiny > 15 stupňov)
Ak sa na pozemnom ovládacom paneli zobrazuje správa PLATFORM LEVEL > 15 DEGREES FAULT (Chyba: sklon plošiny > 15 stupňov) a ovládacie prvky na vyrovnanie plošiny
nefungujú, je nutné, aby stroj uviedli do funkčného stavu vyškolení a autorizovaní pracovníci alebo
kvalifikovaný servisný technik.
Indikátor preťaženia plošiny
Blikajúci indikátor signalizuje preťaženie plošiny. Motor sa vypne a nebude možné
používať žiadne funkcie.
Znižujte hmotnosť záťaže plošiny, kým indikátor
nezhasne, a potom znovu naštartujte motor.
Výstraha pri kontakte (ak je vo výbave)
Výstraha pri kontakte je navrhnutá tak, aby upozornila personál na zemi, keď sa operátor
dotkne ovládacieho panela plošiny, čo preruší pohyb ramena, zaznie zvuková výstraha a začnú blikať indikátory.
Po uvoľnení lanka výstrahy pri kontakte sa na plošine deaktivujú funkcie zdvíhania a jazdy.
Zvukové a vizuálne výstrahy upozornia ostatných,
že operátor môže potrebovať pomoc. Tieto
upozornenia budú aktívne, kým sa systém neresetuje.
1 Lanko výstrahy pri kontakte sa uvoľní, čím sa
zo zásuvky spínača uvoľní aktivačný prvok.
2 Zasunutím aktivačného prvku do zásuvky
spínača prestanú blikať indikátory a vypne sa
zvuková výstraha.
1 aktivačný prvok 2 lanko výstrahy pri kontakte 3 blikajúca výstraha 4 zásuvka spínača
Page 60
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
58 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Generátor
Generátor uvediete do chodu posunutím spínača
generátora.
Poznámka: Ak počas spúšťania generátora aktivujete nožný spínač, generátor sa do chodu
neuvedie.
Počas spúšťania generátora bude indikátor generátora blikať. Po dokončení spúšťania
generátora zostane indikátor generátora rozsvietený a režim prejde do chodu s vysokými otáčkami (symbol zajaca).
Pripojte pracovný nástroj do zásuvky ističa plošiny. V skrini generátora na podvozku točne sa
nachádza istič.
Generátor vypnete posunutím spínača generátora. Počas procesu vypínania generátora bude indikátor generátora blikať. Po dokončení procesu
vypínania generátora indikátor generátora zhasne a režim prejde do chodu s nízkymi otáčkami (symbol korytnačky).
Voľba kapacity plošiny
Rozsah pohybu sa ovláda automaticky podľa záťaže plošiny.
Neobmedzený rozsah pohybu: Ak je záťaž plošiny menšia než 300 kg (661 libier), svieti indikátor neobmedzeného rozsahu pohybu.
Obmedzený rozsah pohybu: Ak je záťaž plošiny 661 až 1 000 libier/301 až 454 kg, svieti indikátor obmedzeného pohybu a funkcia výložníka je obmedzená.
Page 61
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 59
Obrazovka LCD (ak je vo výbave)
Na obrazovke LCD sa zobrazuje počet hodín, napätie, tlak oleja a teplota chladiva. Na obrazovke sa tiež zobrazujú kódy porúch a ďalšie servisné informácie.
Motor Perkins Stroje s dieselovým motorom Perkins 854F-34T sú
vybavené režimom regenerácie, ktorý by sa mal v prípade potreby aktivovať automaticky.
Keď je aktívny režim regenerácie, na obrazovke sa
zobrazuje správa REGEN FORCED (Vynútenie regenerácie) a WARNING HIGH EXHAUST SYSTEM TEMP (Varovanie: Vysoká teplota výfukového systému). Servis sa nevyžaduje.
Po každom použití
1 Vyberte bezpečné parkovacie miesto
s pevným povrchom, bez prekážok a premávky.
2 Zatiahnite a spustite rameno do prepravnej
polohy.
3 Otočte točňu tak, aby sa rameno nachádzalo
medzi kolesami na okrúhlom konci.
4 Otočte kľúčom do polohy vypnuté a vyberte
kľúč, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu.
Page 62
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
60 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Nastavenia aktivácie snímača naklonenia
Záťaž
plošiny
Uhol sklonu
podvozka
(spredu
dozadu)
Max. výška
Max. dosah
660 libier
300 kg
135 stôp
41,15 m
90 stôp
27,43 m
2,5°
135 stôp
41,15 m
87 stôp
26,52 m
129 stôp
39,32 m
87 stôp
26,52 m
-2,5°
136 stôp
41,45 m
86 stôp
26,21 m
-5,0°
133 stôp
40,54 m
86 stôp
26,21 m
1 000 libier
454 kg
123 stôp
37,49 m
78 stôp
23,77 m
2,5°
124 stôp
37,8 m
75 stôp
22,86 m
5,0°
118 stôp
35,97 m
75 stôp
22,86 m
-2,5°
125 stôp
38,1 m
74 stôp
22,56 m
-5,0°
121 stôp
36,38 m
74 stôp
22,56 m
Keď svieti indikátor stroja na
svahu a znie zvuková výstraha
naklonenia, ovplyvňuje to
nasledujúce funkcie: funkcie jazdy sú zablokované.
Funkciu jazdy môžete obnoviť vykonaním postupu na spúšťanie ramena (pozrite časť
Prevádzkové pokyny).
Keď je stroj v prepravnej polohe, nachádza sa na svahu a znie zvuková výstraha naklonenia,
ovplyvňuje to nasledujúce
funkcie: funkcie zdvíhania sú zablokované.
Ak chcete obnoviť funkcie
zdvíhania, presuňte stroj späť na
vodorovný povrch.
Page 63
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Prevádzkové pokyny
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 61
Pokyny pre podpery rúr
Jednotka podpery rúr sa skladá z dvoch podpier rúr umiestnených na protiľahlých stranách plošiny a pripevnených k zábradliu pomocou strmeňových skrutiek.
1 popruh 2 strmeňové skrutky 3 konzola podpery rúr 4 horná časť zábradlia plošiny 5 zvar podpery rúr 6 prostredná časť zábradlia plošiny 7 ploché podložky 8 matice s poistnou vložkou
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:
Podpery rúr sa musia montovať na vnútornej
strane plošiny.
Podpery rúr nesmú blokovať možnosť prístupu
k ovládaciemu panelu plošiny ani vstup na plošinu.
Spodná časť trubice podpery rúr musí stáť na
podlahe plošiny.
Pred montážou podpery rúr skontrolujte, či je
plošina vo vodorovnej polohe.
Montáž podpery rúr
1 Namontujte podperu rúr na každú stranu
plošiny. Postupujte podľa ilustrácie vľavo. Skontrolujte, či spodná časť trubice podpery rúr stojí na podlahe plošiny.
2 Z vonkajšej strany zábradlia plošiny
namontujte dve strmeňové skrutky vedúce cez konzolu každej podpery rúr.
3 Upevnite každú strmeňovú skrutku
2 podložkami a 2 maticami.
Page 64
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Prevádzkové pokyny
62 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Používanie podpier rúr
1 Dbajte na správny postup podľa pokynov na
používanie a montáž jednotky podpery rúr a na bezpečné pripevnenie podpier k zábradliu plošiny.
2 Umiestnite náklad tak, aby bol položený na
oboch podperách rúr. Náklad by mal byť položený rovnobežne s plošinou na dĺžku.
3 Vyrovnajte náklad na podperách rúr podľa
stredu.
4 Pripevnite náklad k jednotlivým podperám rúr.
Ponad náklad natiahnite nylonový popruh. Stlačte sponu a zasuňte do nej popruh. Pritiahnite popruh.
5 Miernym potlačením a potiahnutím za náklad
skontrolujte bezpečné upevnenie nákladu
a podpier rúr.
6 Pri pohybe stroja musí náklad zostať
upevnený.
Nebezpečenstvo prevrátenia. Hmotnosť
jednotky podpery rúr a nákladu na podperách rúr znižuje menovitú kapacitu plošiny stroja a musí sa zohľadniť v celkovej záťaži plošiny.
Nebezpečenstvo prevrátenia. Hmotnosť
jednotky podpery rúr a nákladu na podperách
rúr môže viesť k obmedzeniu maximálneho počtu osôb na plošine.
Maximálna kapacita podpery rúr
Všetky modely
200 libier
90,7 kg
Hmotnosť jednotky podpery rúr
21 libier
9,5 kg
Používanie podpier panelov
1 Pripevnite obe podpery panelov k plošine. 2 Umiestnite náklad tak, aby bol podopretý
oboma podperami panelov.
3 Vyrovnajte náklad podľa stredu plošiny. 4 Pripevnite náklad k plošine pomocou popruhu.
Pritiahnite popruh.
Page 65
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 63
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:
Spoločnosť Genie poskytuje tieto informácie
o zabezpečení ako odporúčanie. Za správne zabezpečenie a výber ťahača podľa predpisov Ministerstva dopravy Spojených štátov, ostatných miestnych predpisov a zásad spoločnosti sú zodpovední výlučne vodiči.
Zákazníci spoločnosti Genie, ktorí potrebujú
prepraviť zdvižnú plošinu alebo produkt spoločnosti Genie, by sa mali obrátiť na kvalifikovaného prepravcu so skúsenosťami
s prípravou, nakladaním a zabezpečovaním stavebných a zdvižných zariadení v medzinárodnej doprave.
Nakladať stroj na korbu alebo skladať stroj
z korby môže iba kvalifikovaná obsluha mobilnej zdvižnej pracovnej plošiny.
Prepravné vozidlo musí byť zaparkované na
rovnom povrchu.
Počas nakladania stroja musí byť prepravné
vozidlo zabezpečené voči prevráteniu.
Skontrolujte, či sú kapacita vozidla, ložná
plocha a reťaze alebo remene dostatočné
vzhľadom na hmotnosť stroja. Plošiny spoločnosti Genie sú vzhľadom na svoju veľkosť veľmi ťažké. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Točňa musí byť pred prevozom zabezpečená
poistkou proti otáčaniu. Pred uvedením do prevádzky sa točňa musí odistiť.
Nejazdite so strojom na svahu, ktorý
prekračuje maximálne parametre naklonenia stroja do kopca, z kopca alebo bočného naklonenia. Pozrite si odsek Jazda na svahu v časti Prevádzkové pokyny.
Ak sklon ložnej plochy prepravného vozidla
prekračuje parametre maximálneho naklonenia, stroj sa musí naložiť a vyložiť pomocou navijaka podľa postupu popísaného pri úkone uvoľnenia brzdy.
Uvoľnenie kolies pri ťahaní
navijakom
Zaistite kolesá, aby sa stroj neprevrátil.
Uvoľnite brzdy kolies preklopením všetkých štyroch odpájacích krytov
náboja pohonu.
Skontrolujte, či je ťahacie
lano správne pripevnené k pripevňovacím bodom na podvozku a či sa na ceste
nenachádzajú žiadne prekážky.
Brzdy znovu aktivujete opačným postupom.
Poznámka: Záklopka na uvoľnenie kolies čerpadla musí vždy zostať zatvorená.
Page 66
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
64 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Zabezpečenie pri preprave na vozidle alebo prívese
Pri každej preprave vždy použite poistný čap otáčania točne.
1 Poistný čap otáčania točne
Pred prepravou otočte kľúčový prepínač do polohy vypnuté a vyberte kľúč.
Skontrolujte, či sa na stroji nenachádzajú uvoľnené alebo nezabezpečené časti.
Zloženie do prepravnej polohy
Poznámka: Pred zložením stroja do prepravnej polohy sa uistite, že je výložník plne zatiahnutý, že je rameno plne zatiahnuté, že sa točňa nachádza
medzi kolesami na okrúhlom konci a že sú nápravy plne zatiahnuté.
1 Prevezte a umiestnite stroj na ložnú plochu
a opusťte plošinu.
2 Na pozemnom ovládacom paneli vytiahnite
červené tlačidlo núdzového zastavenia do
polohy zapnuté.
3 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
4 Zasuňte kľúč do kľúčového prepínača
Núdzový režim/opätovné uvedenie do
prevádzky umiesteného na boku skrine
pozemného ovládania. Otočte kľúčom do polohy Núdzový režim, P22.
5 Naštartujte motor.
Page 67
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 65
6 Zdvíhajte rameno, kým nedosiahne uhol 20
30 stupňov. Rameno by sa malo zdvihnúť do
dostatočnej výšky, aby nenarazilo do
nákladného priestoru vozidla ani do iných prekážok.
7 Zatlačením žltej páčky v blízkosti mechaník
otáčania aktivujte prepravnú zarážku ramena.
8 Stlačením a podržaním tlačidla aktivácie
a tlačidla spúšťania výložníka spustite rameno
výložníka. Rameno výložníka sa začne zasúvať pod rameno. Tlačidlo spúšťania výložníka držte stlačené aj po zastavení ramena výložníka. Valce na zmenu výšky výložníka a plošiny sa plne zatiahnu, aby sa plošina zložila.
9 Spúšťajte rameno, kým sa nedostane pod
vodorovnú úroveň. Kontrolujte indikátor zloženia primárneho ramena umiestnený na boku pozemného ovládacieho panelu. Keď je rameno pod vodorovnou úrovňou, malo by svetlo svietiť ako indikácia zloženého ramena.
10 Natiahnite nylonové popruhy cez čiernu dosku
na konci výložníka. Upevnite výložník k ložnej ploche. Pri pripevňovaní výložníka nevyvíjajte
nadmernú silu smerom dolu.
Page 68
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
66 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Obnovenie prevádzky stroja
1 Vytiahnite červené tlačidlo núdzového
zastavenia do polohy zapnuté.
2 Otočte kľúčový prepínač do polohy ovládania
z pozemného panelu.
3 Zasuňte kľúč do kľúčového prepínača
Núdzový režim/opätovné uvedenie do prevádzky a otočte ním do polohy Núdzový režim, P22.
4 Naštartujte motor. 5 Zdvíhajte rameno, kým nedosiahne uhol 20
30 stupňov. Rameno by sa malo zdvihnúť do dostatočnej výšky, aby nenarazilo do
nákladného priestoru vozidla ani do iných prekážok.
6 Vytiahnutím žltej páčky uvoľnite prepravnú
zarážku ramena v blízkosti mechaník otáčania.
7 Zdvíhajte rameno výložníka, kým sa plošina
nevysunie spod ramena, lomená páka sa
neprestane pohybovať a zdvíhací valec výložníka sa nezačne vysúvať.
8 Ak plošina nie je vyrovnaná, vyrovnajte ju. 9 Spúšťajte rameno, kým nedosiahne uhol
menší než 10 stupňov.
10 Otočte kľúčom do behovej polohy a potom ho
vytiahnite z kľúčového prepínača Núdzový
režim/opätovné uvedenie do prevádzky. Na pozemnom ovládacom paneli zasuňte kľúč do kľúčového prepínača.
Page 69
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 67
Zabezpečenie podvozka
Použite reťaze s dostatočnou nosnosťou.
Použite minimálne 6 reťazí. Reťaze usporiadajte tak, aby sa nepoškodili.
SX-135 XC
1
6 stôp a 4 palce
1,93 m
5
13 stôp a 6 palcov
4,11 m
2
6 stôp
1,83 m
6
1 stopa a 11 palcov
0,58 m
3
8 stôp a 3 palce
2,51 m
7
4 stopy a 11 palcov
1,5 m
4
39 stôp a 7 palcov
12,06 m
8
10 stôp
3,05 m
Page 70
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Pokyny na prepravu a zdvíhanie
68 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Vezmite na vedomie a dodržiavajte:
Pripevňovať stroj môžu iba kvalifikovaní
mechanici.
Zdvíhať stroj môžu len certifikovaní žeriavnici
výhradne v súlade s príslušnými nariadeniami na používanie žeriavov.
Skontrolujte, či sú kapacita žeriavu, ložná
plocha a popruhy alebo laná dostatočné
vzhľadom na hmotnosť stroja. Hmotnosť stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.
Pokyny na zdvíhanie
Plne vysuňte nápravy. Rameno spustite úplne nadol a zatiahnite ho. Úplne spustite výložník.
Odstráňte všetky voľné časti na stroji. Určite ťažisko stroja pomocou tabuľky a obrázka
na tejto strane. Popruhy alebo laná pripevňujte iba k bodom
určeným na zdvíhanie stroja. Upravte usporiadanie popruhov alebo lán tak, aby
sa stroj nepoškodil a bol stále vyrovnaný.
Ťažisko
Os X
Os Y
SX-135 XC
81 palcov
2,1 m
63 palcov
1,6 m
1 Os X 2 Os Y
Page 71
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Údržba
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 69
Údržba
Oboznámte sa s nasledujúcimi bodmi a dodržiavajte ich:
Operátor smie vykonávať iba bežné úkony
údržby určené v tomto Návode na obsluhu.
Stanovené technické kontroly vykonávajú
kvalifikovaní servisní technici podľa predpisov
výrobcu a požiadaviek určených v popise zodpovednosti.
Používajte len náhradné diely schválené
spoločnosťou Genie.
Popis symbolov údržby
Na zjednodušenie pochopenia pokynov boli v tomto návode použité nasledujúce symboly. Ak
sa na začiatku postupu údržby nachádza jeden
alebo viac symbolov, ich význam je nasledujúci.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu
budú potrebné nástroje.
Označuje, že na vykonanie tohto postupu budú potrebné nové súčiastky.
Označuje, že pred vykonaním tohto postupu sa musí nechať vychladnúť motor.
Kontrola hladiny oleja v motore
Udržanie správnej hladiny oleja v motore je dôležité pre dobrý výkon motora a jeho životnosť. Pri používaní stroja s nesprávnou hladinou oleja sa môžu poškodiť súčasti motora.
Poznámka: Úroveň oleja kontrolujte, keď je motor
vypnutý. 1 Skontrolujte ponornú mierku úrovne oleja.
Podľa potreby olej dolejte.
Motor Perkins 1104D-44T
Typ oleja
15W-40
Typ oleja – studené podmienky
10W-30
Motor Deutz TD2011 L04i
Typ oleja
15W-40
Typ oleja – studené podmienky
5W-30
Motor Perkins 854F-33T
Typ oleja
15W-40
Typ oleja – studené podmienky
5W-30
Motor Deutz TD2.9L
Typ oleja
15W-40
Typ oleja – studené podmienky
5W-30
Motor Deutz TCD 2.2L Stage V
Typ oleja
15W-40
Typ oleja – studené podmienky
5W-40
Page 72
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Údržba
70 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Požiadavky na naftu
Uspokojivý výkon motora závisí od používania kvalitného paliva. Používaním kvalitného paliva
dosiahnete nasledujúci výsledok: dlhú životnosť motora a prijateľnú úroveň emisií výfukových plynov.
Minimálne požiadavky na naftu pre jednotlivé motory sú uvedené nižšie.
Motor Perkins 1104D-44T
Typ paliva
Nafta s nízkym obsahom síry (LSD)
Motor Perkins 854F-33T
Typ paliva
Nafta s mimoriadne nízkym obsahom
síry (ULSD)
Motor Deutz TD2011 L04i
Typ paliva
Nafta s nízkym obsahom síry (LSD)
Motor Deutz TD2.9L
Typ paliva
Nafta s mimoriadne nízkym obsahom
síry (ULSD)
Motor Deutz TCD 2.2L Stage V
Typ paliva
Nafta s mimoriadne nízkym obsahom
síry (ULSD)
Kontrola hladiny hydraulického oleja
Udržanie správnej hladiny hydraulického oleja je dôležité pre fungovanie stroja. Nesprávna hladina hydraulického oleja môže spôsobiť poškodenie hydraulických súčastí. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifikovať zmeny hladiny oleja, ktoré by mohli poukázať na prítomnosť problémov v hydraulickom systéme.
1 Rameno plne spustite a zatiahnite. Potom
vypnite motor.
2 Vizuálne skontrolujte ukazovateľ stavu
umiestnený na boku nádrže hydraulického oleja.
Poznámka: Úroveň hydraulického oleja kontrolujte, keď je olej vychladnutý alebo má teplotu blížiacu
sa okolitej teplote.
Výsledok: Úroveň hydraulického oleja by sa
mala nachádzať medzi dvoma značkami na štítku vedľa ukazovateľa stavu.
3 Podľa potreby olej dolejte. Nádrž neprepĺňajte.
Maximálna úroveň oleja
Minimálna úroveň oleja
Technické údaje hydraulického oleja
Typ hydraulického oleja
Ekvivalent typu Chevron Rando
HD
Page 73
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Údržba
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 71
Kontrola úrovne chladiacej kvapaliny v motore – modely chladené chladiacou kvapalinou
Udržanie správnej úrovne chladiacej kvapaliny motora je dôležité pre životnosť motora. Nesprávna úroveň chladiacej kvapaliny ovplyvní schopnosť chladenia motora a môže spôsobiť poškodenie súčastí motora. Každodenné kontroly umožnia kontrolujúcemu identifikovať zmeny
úrovne chladiacej kvapaliny, ktoré by mohli poukázať na problémy v chladiacom systéme.
1 Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.
Podľa potreby kvapalinu dolejte.
Výsledok (motor Deutz TD2.9L): Hladina
kvapaliny by mala byť viditeľná na ukazovateli stavu na odvzdušňovacej nádrži.
Výsledok (všetky ostatné modely motorov):
Úroveň kvapaliny sa musí nachádzať
v rozsahu NORMAL (normálna).
Nebezpečenstvo úrazu. Kvapalina v chladiči a
v odvzdušňovacej nádrži je pod tlakom a jej teplota je veľmi vysoká. Pri skladaní krytu a dopĺňaní kvapaliny postupujte opatrne.
Kontrola batérií
Správny stav batérie je dôležitý pre dobrý výkon stroja a bezpečnosť prevádzky. Nesprávna hladina kvapaliny alebo poškodené káble a prepojenia môžu spôsobiť poškodenie súčastí a situácie,
v ktorých hrozí nebezpečenstvo.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Kontakt s obvodmi pod napätím môže
spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Nenoste prstene, hodinky ani iné šperky.
Nebezpečenstvo úrazu. Batérie obsahujú
kyselinu. Zabráňte vyliatiu alebo kontaktu
s kyselinou batérie. Vyliatu kyselinu batérie neutralizujte sódou bikarbónou a vodou.
1 Používajte ochranný odev a okuliare. 2 Skontrolujte, či sú káblové prepojenia batérie
tesné a bez prejavov korózie.
3 Skontrolujte, či sú pridržiavacie svorky batérie
na správnom mieste a bezpečne pripevnené.
Poznámka: Používanie chráničov terminálov a ochranného tmelu pomôže eliminovať koróziu na termináloch a kábloch batérie.
Page 74
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Údržba
72 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
Predpísaná údržba
Pravidelnú údržbu musí vykonávať štvrťročne, ročne a každé dva roky osoba, ktorá je vyškolená
a kvalifikovaná na výkon údržby tohto stroja, v súlade s postupmi uvedenými v servisnom návode tohto stroja.
Stroje, ktoré boli viac ako tri mesiace mimo prevádzky, musia pred uvedením do prevádzky prejsť štvrťročnou technickou kontrolou.
Page 75
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Technické údaje
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 73
Technické údaje
Model
SX-135 XC
Maximálna pracovná výška
141 stôp
43,15 m
Maximálna výška plošiny
135 stôp
41,15 m
Maximálna výška stroja v prepravnej polohe
10 stôp
3,05 m
Maximálny horizontálny dosah
90 stôp
27,43 m
Šírka stroja so zatiahnutými
nápravami
8 stôp
a 2 palce
2,49 m
Šírka stroja s vysunutými nápravami
12 stôp
a 11 palcov
3,91 m
Dĺžka stroja v prepravnej polohe
64 stôp
a 10 palcov
19,76 m
Dĺžka stroja v prepravnej polohe pri doprave (výložník v prepravnej polohe)
43 stôp
a 7 palcov
13,28 m
Maximálna kapacita plošiny, neobmedzený rozsah pohybu
660 libier
300 kg
Maximálna záťaž s obmedzeným rozsahom pohybu
1 000 libier
454 kg
Maximálna rýchlosť vetra
28 míľ/h
12,5 m/s
Rozchod kolies s vysunutými nápravami
13 stôp
a 6 palcov
4,11 m
Rozchod kolies so zatiahnutými nápravami
13 stôp
a 6 palcov
4,11 m
Svetlá výška
15 palcov
38,1 cm
Polomer otáčania s vysunutými nápravami
Vnútorný
9 stôp
a 6 palcov
2,9 m
Vonkajší
20 stôp
a 3 palce
6,17 m
Polomer otáčania so zatiahnutými
nápravami
Vnútorný
26 stôp
a 4 palce
8,03 m
Vonkajší
32 stôp
a 8 palcov
9,96 m
Otáčanie točne (v stupňoch)
360°, súvislé
Pohyb plošiny do strán pri
vysunutých nápravách
5 stôp
a 7 palcov
1,7 m
Pohyb plošiny do strán pri
zatiahnutých nápravách
3 stopy
a 9 palcov
1,14 m
Ovládacie prvky
proporcionálne, 12 V,
jednosmerný prúd
Rozmery plošiny, 6 stôp (dĺžka x šírka)
72 × 30 palcov
183 × 76 cm
Rozmery plošiny, 8 stôp (dĺžka x šírka)
96 × 36 palcov
244 × 91 cm
Vyrovnanie plošiny
automatické
Otáčanie plošiny
160°
Zvislé otáčanie výložníka, hore
70°
Zvislé otáčanie výložníka, dole
55°
Výstup striedavého prúdu na
plošine
štandardný
Kapacita palivovej nádrže
40 galónov
151 litrov
Hydraulický tlak, maximálny (funkcie ramena)
2 900 psi
200 barov
Maximálny hydraulický tlak (pomocný zdroj energie)
3 200 psi
220 barov
Systémové napätie
12 V
Veľkosť
pneumatiky
445D50/710, 18 vrstiev, FF
Hmotnosť
47 900 libier
21 727 kg
(Hmotnosť stroja závisí od konfigurácie doplnkov. Hmotnosť konkrétneho stroja je uvedená na štítku s výrobným číslom.)
Okolitá prevádzková teplota
20 °F až 120 °F
29 °C až 49 °C
Pri teplote na spodnom konci rozmedzia sa vyžaduje použitie špeciálnych hydraulických a motorových olejov.
Hluk na palube vozidla
Hladina akustického tlaku na pozemnom pracovisku
< 91 dBA
Hladina akustického tlaku na pracovisku na plošine
< 75 dBA
Certifikovaná hladina hluku
112 dBA
Celková hodnota vibrácií, ktorým je vystavený systém
ruky/ramena, neprekračuje 2,5 m/s2.
Najvyššia hodnota kvadratického priemeru váženého zrýchlenia, ktorému je celé teleso vystavené, neprekračuje
0,5 m/s2.
Parameter maximálneho naklonenia, prepravná poloha, 4WD (pohon štyroch kolies)
Protiváha do kopca
35 %
19°
Protiváha z kopca
35 %
19°
Bočné naklonenie
25 %
14°
Rýchlosť jazdy
Rýchlosť stroja v prepravnej
polohe
2,7 míle/h
40 stôp/11,8 s
4,3 km/h
12 m/11,8 s
Rýchlosť jazdy, so zdvihnutým alebo vysunutým ramenom
0,4 míle/h
40 stôp/68 s
0,65 km/h 12 m/68 s
Údaje o zaťažení podkladu
Maximálne zaťaženie
pneumatík
26 400 libier
11 975 kg
Kontaktný tlak pneumatík
130 psi
9,13 kg/cm2
896 kPa
Tlak na využitej ploche (vysunuté nápravy)
222 psf
1 082 kg/m2
10,62 kPa
Tlak na využitej ploche (zatiahnuté nápravy)
351 psf
1 712 kg/m2
16,79 kPa
Poznámka: Údaje o zaťažení podkladu sú približné a nezahŕňajú rozličné konfigurácie doplnkov. Môžu sa používať len s primeranými koeficientmi bezpečnosti.
Stratégiou spoločnosti Genie je neustále zdokonaľovanie produktov. Technické údaje produktov sa môžu meniť bez
upozornenia.
Page 76
Návod na obsluhu Druhé vydanie • Prvá tlač
Technické údaje
74 SX
-135 XC™ Č. časti 1301106SKGT
SX-135 XC Graf rozsahu pohybu
Maximálna kapacita plošiny
1
660 libier/300 kg
2
1 000 libier/454 kg
Max. výška
Max. dosah
3
150 stôp
45,72 m
21
-10 stôp
-3,05 m
4
140 stôp
42,67 m
22
0 stôp
0 m
5
130 stôp
39,62 m
23
10 stôp
3,05 m
6
120 stôp
36,58 m
24
20 stôp
6,1 m
7
110 stôp
33,53 m
25
30 stôp
9,14 m
8
100 stôp
30,48 m
26
40 stôp
12,19 m
9
90 stôp
27,43 m
27
50 stôp
15,24 m
10
80 stôp
24,39 m
28
60 stôp
18,29 m
11
70 stôp
21,34 m
29
70 stôp
21,34 m
12
60 stôp
18,29 m
30
80 stôp
24,39 m
13
50 stôp
15,24 m
31
90 stôp
27,43 m
14
40 stôp
12,19 m
15
30 stôp
9,14 m
16
20 stôp
6,1 m
17
10 stôp
3,05 m
18
0 stôp
0 m
19
-10 stôp
-3,05 m
20
-20 stôp
-6,1 m
Page 77
Druhé vydanie • Prvá tlač Návod na obsluhu
Technické údaje
Č. časti 1301106SKGT SX™-135 XC™ 75
Contents of EC Declaration of Conformity
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
Kuiper Certificering B.V. Van Slingelandtstraat 75, 7331NM Apeldoorn Netherlands NB number 2842
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6­2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories per EN 280:2013+A1:2015 clause
6.3 prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie Industries B.V
Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
SX™-135 XC™
Č. časti 1301106SKGT
Návod na obsluhu
Druhé vydanie • Prvá tlač
Page 78
Loading...