Pièce réf. 1326964FRGT Exiting a Mobile Elevated Work Platform
1
Supplément au manuel de l’opérateur Première édition • troisième impression
Modèles
Certificats
Années
Certificats CE
Années
Certificats UKCA
Années
Modèles
Certificats
Années
Certificats CE
Années
Certificats UKCA
Années
Certificats CE
Années
Certificats CE
Années
Certificats UKCA
Années
Introduction
Z®-60/34 Certificats CE Années
CE6/13331/PAC 2003–2008
CE10/13473/PAC 2009–2014
Z®-60 DC,
®
Z
-60 FE
CE15/13689/PAC 2016–2021
KCEC4514 2020–2026
DK-MAC000145 i01 2023–2028
Certificats UKCA Années
UK-MAC000144 i01 2023–2028
AVUK4514 2021–2026
Z®-62/40 Certificats CE Années
CE15/13602/PAC 2014–2019
KCEC4492 Rev3 2020–2024
Certificats UKCAAnnées
AVUK4492 2021–2024
Z®-80/60 Certificats CE Années
CE6/13330/PAC 2004–2009
CE10/13515/PAC 2010–2015
CE15/13618/PAC 2015–2020
KCEC4507 2020–2025
AVUK4507 2021–2025
Z®-135/70 Certificats CE Années
CE6/13378/PAC 2005–2010
CE10/13513/PAC 2010–2015
ZX®-135/70 Certificats CE Années
CE15/13620/PAC 2015–2020
KCEC4509 Rev5 2022–2025
Certificats UKCAAnnées
AVUK4509 2021–2025
S®-40,
®
S
-45
Certificats CE Années
CE6/13328/PAC 2003–2009
CE6/13329/PAC 2003–2009
CE10/13474/PAC 2009–2014
CE15/13603/PAC 2014–2019
KCEC4493 2020–2024
S®-40 XC,
®
S
-45 XC
CE15/13734/PAC 2019–2024
KCEC4523 2020–2024
AVUK4523 2021–2024
S®-40 TRAX,
®
S
-45 TRAX,
®
S
-40 HF,
®
S
-45 HF
Certificats CE Années
CE15/13734/PAC 2019–2024
KCEC4523 2020–2024
Certificats UKCA Années
AVUK4523 2021–2024
S®-60,
®
S
-65
CE6/13320/PAC 2003–2008
CE10/13461/PAC 2009–2014
CE10/13461/PAC 2014–2015
CE15/13613/PAC 2015–2020
KCEC4503 Rev1 2020–2025
S®-60 TRAX,
®
S
-65 TRAX,
®
S
-60 HF,
®
S
-65 HF
KCEC4521 2020–2023
KCEC4503 Rev1 2020–2025
S®-65 XC Certificats CE Années
CE15/13725/PAC 2018–2023
KCEC4521 2020–2023
DK-MAC000155 i01 2023–2028
AVUK4521 2021–2023
UK-MAC000154 i01 2023–2028
2Exiting a Mobile Elevated Work Platform Pièce réf. 1326964FRGT
Première édition • troisième impression Supplément au manuel de l’opérateur
Modèles
Certificats
Années
Certificats UKCA
Années
Certificats UKCA
Années
S®-80J
Certificats CE
Années
CE10/13512/PAC
2010–2015
Certificats CE
Années
Certificats UKCA
Années
TUV
Modèles
Certificats
Années
Certificats UKCA
Années
SX™-150
Certificats CE
Années
Certificats UKCA
Années
Introduction
S®-60 DC,
®
S
-60 FE
Certificats CE Années
KCEC4716 2021–2026
DK-MAC000196 i01 2024–2029
AVUK4716 2021–2026
UK-MAC000197 i01 2024–2029
S®-60J Certificats CE Années
KCEC4373 Rev4 2020–2025
AVUK4373 2021–2025
KCEC4385 Rev1 2021–2026
Certificats UKCAAnnées
AVUK4385 2021–2026
S®-80,
®
S
-85
Certificats CE Années
CE6/13327/PAC 2003–2008
CE6/13446/PAC 2009–2014
CE15/13607/PAC 2014–2019
S®-80 XC,
®
S
-85 XC
CE15/13717/PAC 2017–2022
KCEC4520 Rev5 2020–2022
AVUK4520 2021–2022
S®-100,
®
S
-105
Certificats CE Années
04 205-1076/00-
2001–2006
CE6/13326/PAC 2003–2008
CE10/13518/PAC 2010–2015
CE15/13619/PAC 2015–2020
KCEC4508 2020–2025
S®-120,
®
S
-125
Certificats CE Années
CE6/13326/PAC 2003–2008
CE10/13518/PAC 2010–2015
CE15/13619/PAC 2015–2020
KCEC4508 2020–2025
SX™-105 XC,
SX™-125 XC
Certificats CE Années
CE15/13705/PAC 2016–2021
KCEC4516 2021–2026
01/205/1031/24 2024–2029
AVUK4516 2021–2026
001/205U/1031/24 2024–2029
SX™-135 XC Certificats CE Années
CE15/13704/PAC 2016–2021
KCEC4515 2020–2021
CE15/13669/PAC 2015–2020
KCEC4512 Rev3 2020–2025
AVUK4512 2021–2025
SX™-180 Certificats CE Années
CE10/13597/PAC 2014–2015
CE15/13617/PAC 2015–2020
KCEC4506 Rev3 2020–2025
Certificats UKCAAnnées
AVUK4506 2021–2025
Pièce réf. 1326964FRGT Exiting a Mobile Elevated Work Platform
3
Supplément au manuel de l’opérateur Première édition • troisième impression
S®-45 HF
Certificats CE
Certificats UKCA
Certificats CE
Certificats UKCA
UKCA-0041-TRX-2023-001
Certificats CE
Certificats CE
Certificats UKCA
Modèles
Certificats
Certificats UKCA
Certificats CE
Certificats UKCA
Certificats CE
Introduction
La sortie en hauteur sur les modèles
approuvés par Genie dont la liste suit est
contrôlée lors des examens CE et UKCA
desdits modèles.
Modèles Certificats
S®-40 XC
®
S
-45 XC
®
S
-40 TraX
®
S
-45 TraX
®
S
-40 HF
S®-60J
S®-65 XC
®
S
-65 TraX
®
S
-65 HF
S®-80J Certificats CE
S®-80 XC
®
S
-85 XC
DK-MAC000157 i01
UK-MAC000156 i01
DK-MAC000188 i01
Certificats UKCA
UK-MAC000189 i01
Certificats CE
DK-MAC000155 i01
Certificats UKCA
UK-MAC000154 i01
DK-MAC000159 i01
Certificats UKCA
UK-MAC000158 i01
Certificats CE
1370-160R-IX-0004-12-2022
Z®-45 XC Certificats CE
01/205/1005/23
DK-MAC000167
Certificats UKCA
01/205U/1005/23
UK-MAC000166
Z®-51/30J RT Certificats CE
01/205/1006/23
Certificats UKCA
01/205U/1006/23
Z®-60 DC
®
Z
-60 FE
Certificats CE
DK-MAC000145 i01
UK-MAC000144 i01
Z®-62/40
DK-MAC000161 i01
UK-MAC000160 i01
Z®-80/60
1370-160R-IX-0005-07-2023
Certificats UKCA
UKCA-0041-TER-001-23-GBR
SX™-135 XC
Z®-30/20N
®
Z
-30/20N RJ
Z®-34/22 DC
®
Z
-34/22 IC
®
Z
-34/22N
4Exiting a Mobile Elevated Work Platform Pièce réf. 1326964FRGT
1370-160R-IX-0001-02-2022
01/205/1002/23
01/205U/1002/23
Certificats CE
01/205/1003/23
Certificats UKCA
01/205U/1003/23
Première édition • troisième impression Supplément au manuel de l’opérateur
Introduction
Contexte
Les flèches sont conçues pour amener du personnel
à des postes de travail en hauteur. Les organismes
de réglementation de nombreuses régions du monde
exigent désormais que la nacelle soit équipée d’un
système de protection personnelle contre les chutes
en plus de rampes de sécurité. La protection
personnelle contre les chutes peut consister en un
système de retenue ou un système antichute. Selon
le travail effectué, un système de retenue ou un
système antichute doit être utilisé lorsque l’on se
trouve dans la nacelle.
Définitions
Systèmes de retenue
Les systèmes de retenue éliminent les risques de
chute d’un travailleur. Un système de retenue peut
inclure une sangle ou un harnais de sécurité.
Lorsqu’un système de retenue est utilisé comme
protection contre les chutes dans une nacelle
d’élévateur mobile montée sur flèche, l’employeur,
l’utilisateur ou l’opérateur doit s’assurer que la longe
et le point d’ancrage sont disposés de façon à
empêcher l’opérateur de tomber hors de la nacelle.
Systèmes antichute
Un système antichute est un système qui permet
d’arrêter une chute. Les sangles de sécurité sont
interdites sur ce type de système qui exige, à la
place, un harnais complet avec une longe de sécurité
qui limite la distance de chute et la force d’arrêt sur la
personne. Les longes antichute intègrent
généralement une section absorbant les chocs ou se
présentent sous la forme d’une longe autorétractable
à câble/sangle.
Longe autorétractable à câble/sangle
Dispositif de décélération contenant un câble enroulé
sur un tambour qui peut être lentement déroulé de,
ou enroulé sur, le tambour sous une légère tension
pendant le mouvement normal de l’employé et qui,
en cas de chute, bloque automatiquement le tambour
et stoppe la chute. L’utilisation d’une longe
autorétractable à câble/sangle comme longe
antichute est autorisée sur les nacelles montées sur
flèche. La longe autorétractable à câble/sangle
utilisée en cas de sortie de la nacelle doit limiter toute
chute libre à 6 pi / 1,8 m maximum (6,6 pi / 2 m dans
certaines parties du monde).
Pièce réf. 1326964FRGT Exiting a Mobile Elevated Work Platform
5
Supplément au manuel de l’opérateur Première édition • troisième impression
Le non
instructions et avertissements
mentionnés dans cette section,
dans le manuel de l’opérateur et le
manuel de sécurité ou du
propriétaire applicable peut
entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Sortie d’un élévateur à nacelle mobile
Sortie d’un élév at eur à n acel le m obi le
Sous réserve d’acceptation des conditions générales
de cette section, Terex USA, Terex Global GmbH
autorise un opérateur ou travailleur à sortir d’une
nacelle d’élévateur relevée, conformément aux
exigences mentionnées ci-après.
-respect des restrictions,
Description de l’application :
Un opérateur/travailleur souhaite sortir d’une nacelle
d’élévateur relevée pour s’appuyer sur une surface
ou une structure attenante, puis se déconnecter de la
nacelle pour s’en éloigner.
Exigences du propriétaire, de
l’employeur, de l’utilisateur ou de
l’opérateur :
1 Une copie du présent supplément doit toujours
accompagner le manuel de l’opérateur dans le
compartiment de rangement étanche situé sur
l’équipement.
2 Les opérateurs doivent avoir été formés et
posséder les qualifications requises pour
l’utilisation en toute sécurité de l’équipement et
être familiarisés avec le modèle spécifique
d’équipement Genie, et notamment :
connaître et respecter les manuels de
l’opérateur et de sécurité ;
comprendre toutes les commandes ainsi que la
signification des autocollants et messages
d’avertissement ;
connaître et comprendre tous les dispositifs de
sécurité spécifiques à l’équipement
actuellement utilisé ;
être informés des risques spécifiques associés
à l’utilisation de l’équipement Genie dans
l’application, et prendre toutes les mesures
nécessaires, y compris celles fournies par
l’utilisateur ou l’employeur, pour les éviter.
6Exiting a Mobile Elevated Work Platform Pièce réf. 1326964FRGT
Première édition • troisième impression Supplément au manuel de l’opérateur
Sortie d’un élévateur à nacelle mobile
3 L’utilisateur ou l’employeur et l’opérateur doivent
respecter toutes les consignes, réglementations
et normes du site de travail, locales, nationales,
étatiques, provinciales ou fédérales en vigueur
liées à l’utilisation de l’équipement et de ses
modifications.
4 L’équipement Genie doit être dans un état et une
configuration de fonctionnement corrects.
5 Les applications utilisant l’équipement Genie en
dehors de sa finalité prévue ne sont pas
autorisées au-delà des critères d’approbation
mentionnés ci-après.
6 L’équipement Genie doit être utilisé
conformément aux restrictions, instructions et
avertissements mentionnés dans cette section/ce
guide, dans le manuel de l’opérateur, sur les
autocollants et dans les manuels de
responsabilité et de sécurité stockés dans la
machine.
7 Les opérateurs doivent respecter toutes les
consignes, réglementations et normes du site de
travail, locales, étatiques, provinciales ou
fédérales, et exigences du fabricant en vigueur
concernant l’utilisation d’un équipement
personnel de protection contre les chutes
(Personal fall protection equipment - PFPE) sur
l’équipement Genie ainsi que lors de la sortie de,
ou de l’entrée dans, une nacelle relevée.
8 Le recours à un harnais complet approuvé* avec
longe de sécurité est obligatoire en permanence
lorsque l’on se trouve dans la nacelle.
9 La longe autorétractable à câble/sangle utilisée
en cas de sortie de la nacelle doit limiter toute
chute libre à 6 pi / 1,8 m maximum (6,6 pi / 2 m
dans certaines parties du monde).
10 L’équipement Genie doit se trouver sur une
surface ferme et plane capable de supporter la
totalité de son poids avant son élévation et
pendant son fonctionnement.
11 Les opérateurs doivent entrer et sortir
uniquement en passant par l’entrée ou le
portillon de la rampe intermédiaire d’accès
fournie sur les nacelles Genie. Les opérateurs ne
doivent pas monter sur la rampe de sécurité de
la nacelle pour entrer dans ou sortir de la
nacelle.
12 Les employeurs et opérateurs doivent être
conscients et tenir compte du mouvement
vertical et horizontal potentiel de la nacelle lors
de la sortie de ou de l’entrée dans une nacelle
relevée.
13 Avant de passer de la nacelle à une
surface/structure, s’assurer que la
surface/structure est ferme et capable de
supporter le poids du ou des opérateurs, des
outils et de l’équipement.
Pièce réf. 1326964FRGT Exiting a Mobile Elevated Work Platform
7
Supplément au manuel de l’opérateur Première édition • troisième impression
Sortie d’un élévateur à nacelle mobile
14 L’entrée de la nacelle doit être placée aussi près
que possible, à 6 po / 15 cm maximum, audessus de la surface.**
1 Surface en dessous
2 Distance de 6 po / 15 cm
S’il n’est pas possible de placer l’entrée de la
nacelle au-dessus de la surface, la placer aussi
près que possible, à 6 po / 15 cm maximum,
d’une structure attenante.**
15 Les opérateurs ne doivent pas quitter la nacelle
lorsque la vitesse du vent est supérieure à
20 mi/h / 32 km/h.
16 Mettre en place un plan de secours à appliquer
dans les situations d’urgence susceptibles de
survenir lors du travail en hauteur.
*Approuvé : conforme aux réglementations
gouvernementales, provinciales, locales et
de site de travail en vigueur ou aux
consignes de conformité du marché
d’utilisation.
Compte tenu des informations fournies dans le
présent guide Genie, le propriétaire, l’employeur,
l’utilisateur et l’opérateur de l’équipement s’engagent
par la présente à indemniser et à mettre hors de
cause Terex USA, Terex Global GmbH, sa société
mère et ses filiales, pour tou(te)s responsabilités,
réclamations, poursuites, pertes, coûts et frais de
justice causés par, découlant de ou résultant de
l’utilisation approuvée de l’équipement Génie, d’une
négligence ou omission dans l’utilisation de
l’équipement, ou bien du non-respect des critères
définis dans le présent manuel en relation avec
l’utilisation, ou des règles de sécurité et instructions
d’utilisation du Manuel de l’opérateur.
EN POURSUIVANT L’APPLICATION, VOUS
ACCEPTEZ DE RESPECTER LES EXIGENCES
DÉFINIES DANS LA PRÉSENTE, Y COMPRIS
CONCERNANT L’INDEMNISATION. SI VOUS
REFUSEZ, NE POURSUIVEZ PAS L’UTILISATION
PROPOSÉE.
1 Structure attenante
2 Distance de 6 po / 15 cm
**Applicable uniquement dans certain(e)s
pays/régions : consulter les réglementations
gouvernementales, provinciales, locales et de site de
travail en vigueur ou les consignes de conformité du
marché d’utilisation.
8Exiting a Mobile Elevated Work Platform Pièce réf. 1326964FRGT
Première édition • troisième impression Supplément au manuel de l’opérateur
Sortie d’un élévateur à nacelle mobile
Exigences supplémentaires Maintien d’un arrimage complet à une
surface/structure attenante
approuvée
1 Les opérateurs/travailleurs doivent toujours
porter un PFPE approuvé* et doivent utiliser une
longe conçue pour permettre un arrimage
complet lorsqu’ils sortent de, ou entrent dans,
une nacelle relevée. Les opérateurs doivent fixer
une longe au point d’ancrage d’une
surface/structure attenante approuvée* avant de
détacher la première longe du point d’ancrage de
la nacelle.
Remarque : l’opérateur/le travailleur peut quitter
la nacelle avec la première longe toujours fixée à
la nacelle uniquement dans le but de fixer une
seconde longe à une surface/structure.
2 L’opérateur/le travailleur doit obtenir un arrimage
complet sur un point d’ancrage approuvé*
lorsqu’il quitte la nacelle ou atteint une
surface/structure approuvée* qui intègre des
mesures de protection contre les chutes
approuvées* (par ex., structures avec rampes de
sécurité).
3 Lors du retour dans la nacelle, obtenir un
arrimage complet en fixant une longe au point
d’ancrage de la nacelle avant de détacher l’autre
longe du point d’ancrage de la surface/structure.
Ne pas faire fonctionner l’équipement Genie tant
qu’une longe est fixée au point d’ancrage d’une
surface/structure.
4 Délimiter la zone de travail restreinte autour de la
base de l’équipement Genie au moyen d’un
cordon pour avertir les autres travailleurs et
véhicules.
*Approuvé : conforme aux réglementations
gouvernementales, provinciales, locales et
de site de travail en vigueur ou aux
consignes de conformité du marché
d’utilisation.
Compte tenu des informations fournies dans le
présent guide Genie, le propriétaire, l’employeur,
l’utilisateur et l’opérateur de l’équipement s’engagent
par la présente à indemniser et à mettre hors de
cause Terex USA, Terex Global GmbH, sa société
mère et ses filiales, pour tou(te)s responsabilités,
réclamations, poursuites, pertes, coûts et frais de
justice causés par, découlant de ou résultant de
l’utilisation approuvée de l’équipement Génie, d’une
négligence ou omission dans l’utilisation de
l’équipement, ou bien du non-respect des critères
définis dans le présent manuel en relation avec
l’utilisation, ou des règles de sécurité et instructions
d’utilisation du Manuel de l’opérateur.
EN POURSUIVANT L’APPLICATION, VOUS
ACCEPTEZ DE RESPECTER LES EXIGENCES
DÉFINIES DANS LA PRÉSENTE, Y COMPRIS
CONCERNANT L’INDEMNISATION. SI VOUS
REFUSEZ, NE POURSUIVEZ PAS L’UTILISATION
PROPOSÉE.
Pièce réf. 1326964FRGT Exiting a Mobile Elevated Work Platform
9
Supplément au manuel de l’opérateur Première édition • troisième impression
Exiting a Mobil e El evat e d Work Pl atf orm
Pièce réf. 1 326 964F R GT
Supplément au m a nuel de l ’o pérat eur
Première édi ti on • troi sièm e i mpr es sio n
Sortie d’un élévateur à nacelle mobile
Exigences supplémentaires –
Utilisation d’une nacelle Genie
comme dispositif de retenue
1 Une personne formée à l’utilisation de
l’équipement Genie doit rester au sol, près des
commandes au sol de la machine, pour éviter
toute utilisation illicite.
2 L’angle d’inclinaison de la surface/structure ne
doit pas dépasser 18° (4/12).
3 Ne pas utiliser la flèche lorsqu’un
opérateur/travailleur s’est détaché et a quitté la
nacelle.
4 Mettre en place un plan de secours à appliquer
dans les situations d’urgence susceptibles de
survenir lors du travail en hauteur.
10Exiting a Mobile Elevated Work Platform Pièce réf. 1326964FRGT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.