Tvrtka Genie vam zahvaljuje što ste izabrali naš stroj.
Naš najvažniji prioritet je sigurnost korisnika koja se
najbolje može ostvariti zajedničkim naporima. Ova
knjižica je priručnik za rad i svakodnevno održavanje
koji služi korisniku ili rukovatelju stroja Genie.
Ovaj priručnik treba smatrati stalnim dijelom stroja i
uvijek se treba nalaziti na stroju. Obratite se tvrtki
Genie ako imate pitanja.
Identifikacijske oznake proizvoda
Serijski broj stroja nalazi se na naljepnici sa serijskim
brojem.
Serijski broj otisnut na
šasiji
Serijska naljepnica
(smještena ispod pokrova)
Predviđena upotreba i vodič za
upoznavanje sa strojem
Ovaj stroj namijenjen je samo za podizanje osoblja,
zajedno s alatom, i materijala na radno mjesto u
zraku. Rukovatelj je dužan prije upravljanja strojem
pročitati ovaj vodič za upoznavanje sa strojem te mu
sve u njemu mora biti jasno.
Sve osobe moraju proći obuku za rukovanje
pokretnom podiznom radnom platformom
(MEWP).
Svim osobama koje su za to ovlaštene,
kompetentne i obučene mora se omogućiti
upoznavanje s radom MEWP-a.
Samo se obučenom i ovlaštenom osoblju smije
dopustiti upravljanje strojem.
Rukovatelj je dužan pročitati i razumjeti te se
pridržavati uputa proizvođača i sigurnosnih
pravila navedenih u Korisničkom priručniku.
Korisnički priručnik nalazi se u spremniku za
ručno odlaganje na platformi.
Za specifične primjene proizvoda pogledajte
odjeljak Kontaktiranje proizvođača.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 1
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Gumb za omogućavanje
funkcije podizanja (kada se
preklopni prekidač pomakne
prema gore ili prema dolje)
Upravljanje udesno/ulijevo
Gumb funkcije izvlačenja
izvlačivih potpornja (kada se
preklopni prekidač pomakne
prema gore ili prema dolje)
Gumb za automatsko
poravnavanje izvlačivih
potpornja (k
prekidač pomakne prema gore
ili prema dolje)
Gumb za omogućavanje funkcije podizanja
Gumb za podizanje platforme
Gumb za spuštanje platforme
Uvod
Simboli komandi na platformi i povezano kretanje
stroja:
ada se preklopni
Simboli komandi na tlu i povezano kretanje stroja:
Sekvencijske funkcije i kretanje:
• vožnja i upravljanje
Funkcije blokiranja:
• podizanje i vožnja
• povećana brzina vožnje
• povećana brzina vožnje iznad razine
• sve komande na platformi i na tlu
Ograničenja upotrebe:
• Ovaj stroj namijenjen je samo za podizanje
osoblja, zajedno s alatom, i materijala na radno
mjesto u zraku.
• Platformu ne podižite ako stroj nije na čvrstom,
Sigurnost korisnika proizvoda je za tvrtku Genie od
primarne važnosti. Tvrtka Genije izdaje razne biltene
kako bi distributere i vlasnike strojeva informirala o
važnim pitanjima koja se tiču sigurnosti i proizvoda.
Informacije sadržane u biltenima odnose se na
konkretne strojeve upućivanjem na model i serijski
broj stroja.
Distribucija biltena temelji se na evidenciji trenutačnih
korisnika zajedno s pripadajućim distributerom te je
stoga važno da svoj stroj registrirate i redovito
ažurirate svoje kontaktne podatke.
Kako biste osigurali sigurnost osoblja i trajnu
pouzdanost rada svojeg stroja, obavezno se
pridržavajte uputa navedenih u pojedinom biltenu.
Da biste pogledali sve otvorene biltene za svoj stroj,
posjetite naše web-mjesto na adresi
www.genielift.com.
Ponekad će biti potrebno kontaktirati tvrtku Genie.
Kad to učinite, pripremite broj modela i serijski broj
svojeg stroja, zajedno sa svojim imenom i podacima
za kontakt. Tvrtku Genie treba kontaktirati barem u
sljedećim slučajevima:
Prijava nezgoda
Pitanja o primjeni proizvoda i sigurnosti
Informacije o normama i usklađenosti s regulativom
Ažuriranje podataka o vlasnicima, kao što su
promjene u vlasništvu nad strojem ili promjene vaših
kontaktnih podataka. Vidi Prijenos vlasništva, dolje.
Prijenos vlasništva nad strojem
Molimo vas da potrošite nekoliko minuta kako biste
ažurirali informacije o vlasniku te na taj način
osigurali da dobivate važne informacije o sigurnosti,
održavanju i radu vašeg stroja.
Molimo vas da registrirate svoj stroj na web mjestu
www.genielift.com ili besplatnim pozivom na telefon
1-800-536-1800.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 3
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Na naljepnicama na ovom stroju nalaze se simboli,
oznake u boji i signalne r
sljedeće:
Simbol upozorenja na sigurnost
upotrebljavaju se kako bi vas
upozorila na moguću opasnost od
ozljeda. Pridržavajte se svih
sigurnosnih poruka koje slijede ovaj
simbol kako biste izbjegli moguće
ozljede ili smrt.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do smrti
ili ozbiljnih ozljeda.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do smrti
ili ozbiljnih ozljeda.
Označava opasnosti koje, ako se
ne izbjegnu, mogu dovesti do
manjih ili srednje teških ozljeda.
Označava poruku o oštećenju
imovine.
Uvod
Održavanje sigurnosnih znakova
Opasnost
Nepoštovanje uputa i sigurnosnih pravila
u ovom priručniku može dovesti do smrti
ili ozbiljnih ozljeda.
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
Znate i razumijete sigurnosna pravila prije
prelaska na sljedeći odjeljak.
2Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Pročitali ste, razumjeli i pridržavate se uputa i
sigurnosnih pravila proizvođača – priručnike za
sigurnost i korisnike te naljepnice stroja.
S razumijevanjem ste pročitali i pridržavate se
sigurnosnih propisa poslodavca i pravila radnog
mjesta.
S razumijevanjem ste pročitali i pridržavate se
svih važećih propisa.
Zamijenite sve sigurnosne znakove koji nedostaju ili
su oštećeni. Uvijek mislite na sigurnost rukovatelja.
Blagim sapunom i vodom održavajte sigurnosne
znakove čistim. Ne upotrebljavajte sredstava za
čišćenje na bazi otapala jer ona mogu oštetiti
materijal sigurnosnih znakova.
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Osobna sigurnost
Osobna sigurnost
Zaštita od pada osoba
Prilikom upravljanja strojem nije obavezno nošenje
osobne opreme za zaštitu od pada (PFPE). Ako je
PFPE oprema obvezna prema pravilima mjesta rada
ili poslodavca, treba se pridržavati sljedećeg:
Sva PFPE oprema mora biti u skladu s važećim
pripadajućim zakonskim propisima i mora se
pregledavati i upotrebljavati u skladu s uputama
proizvođača.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
Pridržavajte se svih
lokalnih sigurnosnih
propisa po pitanju zazora
od električnih vodova
napajanja. Trebate se
pridržavati najmanje
traženog
naveden u tablici u
nastavku.
Napon voda
Traženi zazor
0
t
m
5
t
m
20
t
m
35
t
m
50
t
m
75
t
m
Ne približavajte se stroju
ako je u kontaktu s
vodovima napajanja pod
naponom. Osoblje na tlu ili
na platformi ne smije
dodirivati stroj ili upravljati
nji
vodovi napajanja pod
naponom.
Maksimalni kapacitet produljenja platforme
Maksimalni broj zaposlenih
sobe
(za svako produljenje
platforme)
Samo produljenje
kg
produljenje
platforme)
Maksimalni kapacitet
Maksimalni broj zaposlenih
7
Modeli s jednim produljenjem platforme
Uvučena platforma
lbs
kg
Samo platforma
lbs
kg
Samo produljenje
lbs
kg
Modeli s dva produljenja platforme
Uvučena platforma
lbs
kg
Platforma s jednim izvučenim
produljenjem
lbs
kg
Platforma s dva izvučena
produljenja
lbs
kg
Svako produljenje zasebno
lbs
kg
Sigurnost na području rada
Sigurnost n a po druč ju r ada
Opasnosti od električnog udara
Ovaj stroj nema električnu izolaciju i ne pruža zaštitu
u slučaju kontakta s električnim strujom ili u blizini
nje.
Opasnosti od prevrtanja
Zaposlenici, oprema i materijali ne smiju prelaziti
maksimalni kapacitet platforme ili maksimalne
kapacitete proširenja platforme.
2 o
zazora koji je
do 50kV10 f
0 do 200kV15 f
0 do 350kV20 f
0 do 500kV25 f
0 do 750kV35 f
0 do 1000kV45 f
3,05
4,60
6,10
7,62
10,67
13,72
Omogućite pomicanje platforme, njihanje ili opuštanje
električnog voda i pazite na jake ili olujne vjetrove.
me dok se ne isključe
Samo produljenje
500 lbs / 227kg
500 lbs / 227
(za svako
– GS-3384 i GS-3390
2500
2000
500
Samo platforma
2000 lbs / 907 kg
2500
2000
1500
500
1134
907
227
1134
907
680
227
Strojem ne upravljajte tijekom grmljavine ili oluje.
Stroj ne upotrebljavajte kao uzemljenje kod
zavarivanja.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
Platformu ne podižite ako
stroj nije na čvrstom,
ravnom tlu.
Ne gurajte i ne vucite
predmete izvan platforme.
Maksimalna dozvoljena
GS
GS
GS
GS-5390
N
N
N
N
Sigurnost na području rada
Ne oslanjajte se na alarm naginjanja kao indikatora
razine. Alarm naginjanja oglašava se na šasiji samo
kada se stroj nalazi na velikoj strmini.
Ako se oglasi alarm naginjanja:
Spustite platformu. Pomaknite stroj na čvrsto, ravno
tlo. Ako se alarm naginjanja začuje kad je platforma
podignuta, iznimno pažljivo spustite platformu.
Za oslobađanje platforme koja je zapela za obližnji
objekt ili obližnji objekt na drugi način sprječava
njezino normalno kretanje nemojte upotrebljavati
komande platforme. Prije pokušaja oslobađanja
platforme pomoću komandi na tlu svo osoblje mora
napustiti platformu.
Nemojte izmjenjivati ili isključivati granične prekidače
ni senzor kuta.
Ne vozite brzinom većom od 0,7 mph / 1,1 km/h s
podignutom platformom.
Platformu ne pričvršćujte na konstrukcije u blizini.
Terete ne stavljajte izvan opsega platforme.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 13
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Strojem ne upravljajte za
vrijeme jakog ili olujnog
vjetra. Ne povećavajte
površinu platforme ili
opterećenje.
Povećavanjem područja
izloženog vjetru umanjit će
se stabilnost stroja.
Stroj ne vozite na
neravnom terenu ili u
blizini njega, na
nestabilnim površinama ili
u drugim opasnim uvjetima
s podignutom platformom.
Ne postavljajte i ne
pričvršćujte fiksne ili
ovješene terete na bilo koji
dio ovog stroja.
Ljestve ili skele ne
postavljajte na platformu
niti uz bilo koji dio ovog
stroja.
Sigurnost na području rada
Platformu ne podižite kad bi brzina vjetra mogla
prijeći 28 mph / 12,5 m/s. Ako brzina vjetra prijeđe
28 mph / 12,5 m/s kad je platforma podignuta,
spustite platformu i prekinite upravljanje strojem.
Nemojte mijenjati ili preinačiti pokretnu podiznu radnu
platformu bez prethodnog pisanog odobrenja
proizvođača. Pričvrsni elementi za postavljanje alata
ili drugih materijala na platformu, zaštitne daske ili
sustav zaštitne ograde mogu povećati težinu
platforme i površinu platforme ili tereta.
Budite iznimno pažljivi i sporo vozite stroj u složenom
položaju preko neravnog terena, otpada, nestabilnih
ili skliskih površina i u blizini otvora i nagiba.
Ne izmjenjujte i ne isključujte sastavne dijelove stroja
koji na bilo koji način utječu na sigurnost i stabilnost.
Ne zamjenjujte stavke koje su od presudnog značaja
za stabilnost stroja dijelovima različite težine ili
specifikacija.
Alate i materijale prevozite samo ako su ravnomjerno
raspoređeni i osoba(e) ne platformi može sigurno
njima rukovati.
Stroj ne upotrebljavajte na pomičnoj ili mobilnoj
površini ili vozilu.
Sve gume moraju biti u dobrom stanju, gume punjene
zrakom moraju biti propisno napuhane, a matice
kotača dobro zategnute.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
Model
Maksimalno
ograničenje nagiba,
složeni položaj
Maksimalno ograničenje
bočnog nagiba, složeni
položaj
GS
GS
GS-4390
50% (26°)
50% (26°)
GS
40% (22°)
40% (22°)
Nemojte sjediti, stajati ili
penjati se po zašti
ogradi platforme. Uvijek
čvrsto stojite na podu
platforme.
Ne silazite s platforme dok
je podignuta.
Sigurnost na području rada
Opasnosti kod rada na kosinama
Stroj ne vozite na kosinama koje prelaze ograničenje
nagiba i bočnog nagiba stroja. Ograničenje nagiba
odnosi se na stroj u složenom položaju.
-3384
-3390
-5390
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla,
broju osoba na platformi i odgovarajućem trenju.
Veća težina platforme može smanjiti ograničenje
nagiba. Pogledajte odjeljak Vožnja na kosini u
Uputama za rad.
Opasnost od pada
Sustav zaštitnih vodilica štiti od pada. Ako osoba(e)
na platformi mora nositi osobnu opremu za zaštitu od
pada (PFPE) zbog pravila propisanih za mjesto
obavljanja radova ili poslodavca, PFPE i njegova
upotreba mora biti u skladu s uputama proizvođača
PFPE i važećim propisima. Pričvrstite uzicu na
sidrište koje se nalazi na platformi.
tnoj
Na podu platforme ne smiju se nalaziti krhotine.
Zatvorite ulazna vrata prije rada.
Strojem ne upravljajte ako zaštitna ograda nije
ispravno postavljena i ako ulaz nije osiguran za rad.
Ne ulazite na platformu ili ne izlazite s nje osim ako
stroj nije u složenom položaju.
Kat. br. 1305658HZGT GS
Pri dizajniranju stroja u obzir su uzete opasnosti
povezane sa specifičnom primjenom proizvoda,
odnosno izlaskom kad je platforma podignuta. Za
dodatne informacije obratite se tvrtki Genie
(pogledajte odjeljak Kontaktiranje proizvođača).
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 15
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Pazite na ograničenu
vidljivost i mrtve kutove kad
vozite ili upravljate.
Pro
rada ima li visećih
prepreka ili drugih
mogućih opasnosti.
Pazite na opasnost od
prignječenja prilikom
zahvaćanja zaštitne
ograde platforme.
Platformu spuštajte
samo ako se na
području ispod nje nitko
ne nalazi i ako nema
prepreka.
Brzinu hoda ograničite
ovisno o površini tla,
zagušenju, kosini,
položaju osoblja i svim
ostalim
mogu prouzročiti sudar.
Sigurnost na području rada
Opasnost od sudara
Pazite na prošireni položaj platforme kad pomičete
stroj.
Stroj se mora nalaziti na ravnoj površini ili mora biti
učvršćen prije otpuštanja kočnica.
Rukovatelji se moraju pridržavati propisa poslodavca,
mjesta rada i službenih propisa po pitanju upotrebe
osobne zaštitne opreme.
vjerite na području
faktorima koji
Ne upravljate strojem koji se nalazi na putanji dizalice
ili pomičnih visećih strojeva osim ako komande
dizalice nisu blokirane i/ili su poduzete mjere opreza
za sprječavanje mogućeg sudara.
Za vožnju i funkcije upravljanja pridržavajte se i
upotrebljavajte strelice smjera u bojama na
komandama platforme i pločici s naljepnicom.
16GS
Ne igrajte se i ne upravljajte strojem neozbiljno.
Stroj uvijek koristite na dobro prozračenom mjestu
kako ne bi došlo do trovanja ugljičnim monoksidom.
Ne upravljajte strojem na kojima postoji curenje
hidrauličko ulje ili zrak. Curenje zraka ili hidrauličko
curenje može prodrijeti kroz kožu i/ili izazvati
opekline.
Neispravan kontakt sa sastavnim dijelovima pod bilo
kojim pokrovom uzrokovat će ozbiljne ozljede. Samo
kvalificirano osoblje održavanja smije pristupati
odjeljcima. Pristup rukovatelja preporučuje se samo
kada se obavlja pregled prije rada. Svi odjeljci moraju
ostati zatvoreni i učvršćeni tijekom rada.
Opasnost od oštećenja sastavnih
dijelova
Za vanjsko pokretanje motora nemojte upotrebljavati
akumulator ili punjač jači od 12 V.
Stroj ne upotrebljavajte kao uzemljenje kod
zavarivanja.
Strojem nemojte upravljati na područjima na kojima
može biti izrazito snažnih magnetskih polja.
Opasnost od eksplozije i požara
Nemojte pokretati motor ako osjetite miris ili otkrijete
ukapljeni naftni plin (LPG), benzin, dizelsko gorivo ili
druge eksplozivne tvari.
Ne nadolijevajte gorivo u stroj dok motor radi.
Dolijevajte gorivo i punite bateriju isključivo na
otvorenom, dobro prozračenom prostoru, dalje od
iskri, plamena ili cigareta.
Ne upravljajte strojem ili ne punite akumulator na
opasnim mjestima ili na mjestima gdje bi se mogli
nalaziti zapaljivi ili eksplozivni plinovi ili čestice.
Ne prskati eter u motore sa svjećicama.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 17
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Sigurnost na području rada
Opasnosti od oštećenog stroja
Ne upotrebljavajte oštećen ili neispravan stroj.
Obavite potpuni pregled stroja prije početka rada i
ispitajte sve funkcije prije svake smjene. Odmah
označite i uklonite iz rada oštećen ili neispravan stroj.
Provjerite jesu li obavljeni svi zahvati održavanja
kako je navedeno u ovom priručniku i odgovarajućem
servisnom priručniku tvrtke Genie.
Provjerite jesu li sve naljepnice na svojem mjestu i
čitke.
Provjerite je li priručnik za korisnike cjelovit, čitak i
nalazi li se u spremniku za odlaganje koji je smješten
na stroju.
Opasnost od prignječenja
Ruke i udove ne približavajte škarama.
Razmišljajte i planirajte prilikom upravljanja strojem s
upravljačkog uređaja s tla. Održavajte sigurnu
udaljenost između rukovatelja, stroja i fiksnih
predmeta.
Čvrsto držite ogradu platforme kada izvlačite zatike
ograde. Ne dopustite da zatici ograde platforme
padnu.
Sigurnost izvlačivog potpornja
Opasnost od prevrtanja
Ne spuštajte izvlačive potpornje ako stroj nije na
čvrstom tlu. Izbjegavajte pregibe, rupe, nestabilne ili
klizave površine i druge moguće opasne situacije.
Kada se funkcija automatskog poravnavanja ne
koristi i izvlačivi se potpornji spuštaju pojedinačno,
najprije je potrebno spustiti izvlačive potpornje na
strani upravljača.
Ne podižite platformu ako stroj nije poravnat. Stroj ne
postavljajte na površinu na kojoj se ne može
poravnati koristeći samo izvlačive potpornje.
Ne podižite platformu ako sva četiri izvlačiva
potpornja nisu pravilno spuštena ako podlošci nisu u
čvrstom kontaktu s tlom i ako stroj nije poravnat.
Izvlačive potpornje ne podešavajte kad je platforma
podignuta.
Ne vozite stroj kad su izvlačivi potpornji spušteni.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
11
12
13
14
15
1295446 A
12
3
10
9
8
7
6
5
4
STOP
82418 A
17
1322264 A
1295446 A
10
9
8
7
6
5
4
11
12
13
14
15
12
3
STOP
171
Komande
Komande
Upravljačka postaja na tlu upotrebljava se za podizanje platforme u svrhu provedbe funkcijskih testova i
pohrane. Upravljačka postaja na tlu može se upotrebljavati u hitnom slučaju za spašavanje onesposobljene
osobe na platformi.
ili
Upravljačka ploča na tlu za Ford MSG-425 EFI, Deutz DL2011 L03i, Deutz D436 motors
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 21
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
82418 A
STOP
16
11
13
14
15
12
2
3
1
10
9
8
7
6
5
4
1295447 A
1295447 A
16
11
13
14
15
12
2
3
1
10
9
8
7
6
5
4
1322264 A
STOP
Komande
ili
Upravljačka ploča na tlu za Deutz D2.9 L4, Deutz TD 2.2 49 HP, Weichai WP3.2 motors
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili funkciju
podizanja.
2 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaju isključenja kako biste zaustavili sve
funkcije. Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u
nuždi u položaj uključenja kako bi stroj radio.
3 Tipka za odabir platforma/isključeno/masa
Okrenite prekidač ključa u položaj platforme i
radit će komande platforme. Okrenite prekidač
ključa u položaj isključenja i stroj će se isključiti.
Okrenite prekidač ključa u položaj komandi na tlu
i radit će komande na tlu.
4 Gumb za pokretanje motora
Pritisnite ovaj gumb kako biste pokrenuli motor.
5 Benzinski/LPG modeli: Gumb za čok
Pritisnite ovaj gumb kako biste aktivirali čok.
Dizelski modeli: Gumb za žarnice
Pritisnite ovaj gumb kako biste aktivirali žarnice.
6 Gumb za spuštanje platforme
Pritisnite gumb i platforma će se spustiti.
7 Gumb sa svjetlosnim indikatorom za odabir
praznog hoda motora
Pritisnite ovaj gumb kako biste odabrali postavku
praznog hoda motora. Uključena lampica
označava da je odabran veliki broj okretaja u
praznom hodu. Isključena lampica označava da
je odabran mali broj okretaja u praznom hodu.
8 Benzinski/LPG modeli: Gumb sa svjetlosnim
indikatorom za odabir LPG-a
Pritisnite ovaj gumb kako biste odabrali gorivo.
Uključena lampica označava da je odabran LPG.
Isključena lampica označava da je odabran
benzin.
9 LCD zaslon za očitavanje
10 Gumb za podizanje platforme
Pritisnite gumb i platforma će se podignuti.
11 Gumb za omogućavanje funkcije rezervnog
napajanja
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili funkciju
rezervnog napajanja.
12 Prekidač strujnog kruga od 20 A za krug sustava
13 Gumb za pomoćno spuštanje
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili funkciju
pomoćnog spuštanja.
14 Prekidač za kalibraciju osjetljivosti na
opterećenje (za više informacija pogledajte
servisni priručnik)
15 Zaslon za kalibraciju osjetljivosti na opterećenje
(za više informacija pogledajte servisni priručnik)
16 LCD zaslon za očitavanje (ako je stroj tako
opremljen)
Na zaslonu se prikazuju brojač sati, napon, tlak
ulja i temperatura rashladne tekućine. Na
zaslonu se prikazuju i kodovi grešaka te ostale
servisne informacije.
17 Brojač sati (ako je stroj tako opremljen)
omogućavanje funkcije izvlačivih potpornja
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili funkciju
podizanja/spuštanja izvlačivih potpornja.
2 Gumb za automatsko poravnavanje izvlačivih
potpornja
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili funkciju
automatskog poravnavanja.
3 Gumb za pokretanje motora
Pritisnite ovaj gumb kako biste pokrenuli motor.
4 Gumb sa svjetlosnim indikatorom za odabir
praznog hoda motora
Pritisnite ovaj gumb kako biste odabrali postavku
praznog hoda motora. Uključena lampica
označava da je odabran veliki broj okretaja u
praznom hodu. Isključena lampica označava da
je odabran mali broj okretaja u praznom hodu.
5 Benzinski/LPG modeli: Gumb za čok
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili pomoć za
pokretanje u hladnim uvjetima.
Dizelski modeli: Gumb za žarnice
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili pomoć za
pokretanje u hladnim uvjetima.
6 Benzinski/LPG modeli: Gumb sa svjetlosnim
indikatorom za odabir LPG-a
Pritisnite ovaj gumb kako biste odabrali LPG.
7 Gumb trube
Pritisnite gumb i oglasit će se sirena. Otpustite
gumb i sirena će stati.
8 Gumb sa svjetlosnim indikatorom za odabir
generatora
Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili generator.
Uključit će se svjetlosni indikator. Pritisnite gumb
ponovno kako biste isključili generator.
9 Gumb sa svjetlosnim indikatorom za stroj na
nagibu: Rad s malom brzinom za nagibe
Pritisnite gumb ponovno kako biste odabrali rad s
malom brzinom za nagibe.
10 Zelena lampica napajanja/crveni svjetlosni
indikator pogreške
Kada se crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
izvuče u uključeni položaj, svijetlit će zelena
lampica napajanja.
Ako je uključen crveni svjetlosni indikator,
pritisnite i izvucite crveni gumb za zaustavljanje u
nuždi kako biste postavili sustav. Ako lampica i
dalje svijetli crveno, označite stroj i uklonite ga iz
rada.
11 Crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaju isključenja kako biste zaustavili sve
funkcije i isključili motor. Izvucite crveni gumb za
zaustavljanje u nuždi u položaj uključenja kako bi
stroj radio.
12 Prekidač za omogućavanje funkcija
Pritisnite i držite prekidač za omogućavanje
funkcije kako biste omogućili funkciju vožnje.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 25
Korisnički priručnikŠesto izdanje • Četvrti tisak
Komande
13 Proporcionalna upravljačka ručica za funkciju
vožnje
Pomaknite upravljačku ručicu u smjeru
označenom plavom strelicom na upravljačkoj
ploči i stroj će se pomaknuti u smjeru plave
strelice. Pomaknite upravljačku ručicu u smjeru
označenom žutom strelicom na upravljačkoj ploči
i stroj će se pomaknuti u smjeru žute strelice.
14 Preklopni prekidač funkcija upravljanja
Pritisnite lijevu stranu palčanog prekidača i stroj
će se kretati ulijevo.
Pritisnite desnu stranu palčanog prekidača i stroj
će se kretati udesno.
15 Naslon za dlan
16 Gumb sa svjetlosnim indikatorom za
omogućavanje funkcije podizanja
Pritisnite ovaj gumb kako biste omogućili funkciju
podizanja.
17 Proporcionalni preklopni prekidač za
podizanje/spuštanje izvlačivih potpornja i
podizanje/spuštanje platforme
Kada je uključen svjetlosni indikator gumba za
automatsko poravnavanje, pomaknite preklopni
prekidač prema gore i izvlačivi će se potpornji
podignuti. Pomaknite preklopni prekidač prema
dolje i izvlačivi će se potpornji spustiti.
Kada je uključen svjetlosni indikator pojedinog
gumba za omogućavanje izvlačivog potpornja,
pomaknite preklopni prekidač prema gore i
izvlačivi će se potporanj podignuti. Pomaknite
preklopni prekidač prema dolje i izvlačivi će se
potporanj spustiti.
Kada je uključen svjetlosni indikator za
omogućavanje funkcije podizanja, pomaknite
preklopni prekidač prema gore i platforma će se
podignuti. Pomaknite preklopni prekidač prema
dolje i platforma će se spustiti.
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
2 Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
Znate i razumijete kontrolu prije početka rada
prije prelaska na sljedeći odjeljak.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Rukovatelj je dužan provoditi kontrole prije početka
rada i redovite zahvate održavanja.
Kontrola prije početka rada vizualna je kontrola koju
rukovatelj obavlja prije svake smjene. Kontrola služi
za otkrivanje eventualnih neispravnosti stroja prije
nego rukovatelj provede ispitivanje funkcija.
Kontrola prije početka rada služi i za određivanje je li
potrebno provoditi zahvate redovitog održavanja.
Rukovatelj smije obavljati samo redovite zahvate
održavanja navedene u ovom priručniku.
Pogledajte popis na sljedećoj stranici i provjerite
svaku stavku.
Ako se otkrije oštećenje ili neovlaštena promjena u
odnosu na tvornički isporučeno stanje, stroj se mora
označiti i ukloniti iz rada.
Popravke na stroju smije obavljati isključivo
kvalificirani servisni tehničar u skladu sa
specifikacijama proizvođača. Po završetku popravaka
rukovatelj ponovno mora obaviti kontrolu prije
početka rada prije nego što prijeđe na ispitivanja
funkcija.
Redovite kontrole održavanja treba obavljati
kvalificirani servisni tehničar u skladu sa
specifikacijama proizvođača.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 27
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Kontrole
Kontrola prije početka rada
Provjerite je li priručnik za korisnike cjelovit, čitak
i nalazi li se u spremniku za odlaganje koji je smješten na platformi.
Provjerite jesu li sve naljepnice čitke i na svojem
mjestu. Pogledajte odjeljak Kontrole.
Provjerite curi li igdje hidrauličko ulje i je li razina
ulja ispravna. Po potrebi dodajte ulje. Pogledajte
odjeljak Održavanje.
Provjerite curi li igdje tekućina spremnika i je li
Provjerite da na sljedećim sastavnim dijelovima ili u
područjima nema oštećenja, neispravno postavljenih
dijelova ili dijelova koji nedostaju i neovlaštenih
izmjena:
električni dijelovi, ožičenje i električni kabeli
hidrauličke cijevi, nastavci, cilindri i cjevovodi
pogonski motori
štitnici protiv trošenja
gume i kotači
granični prekidači, senzor kuta, alarmi i
sirena
matice, vijci i ostala pričvršćenja
sastavni dijelovi za otpuštanje kočnice
sigurnosni krak
produljenja platforme
pričvrsni zatici i pričvršćivači
upravljačka ručica za komande platforme
kućište i podlošci izvlačivog potpornja (ako je
stroj njima opremljen)
spremnik za gorivo i hidraulički spremnik
motor i povezani dijelovi
Ulazna vrata platforme (ako su ugrađene
zaštitne ograde platforme)
sidrišna točka uzice
Generator (ako je dio opreme stroja)
alarmi i rotirajuća svjetla (ako je stroj njima
opremljen)
Provjerite ima li na cijelom stroju:
pukotina u varovima na sastavnim dijelovima
konstrukcije
zubaca ili oštećenja stroja
prevelike količine hrđe, tragovakorozije ili
oksidacije
Potvrdite da se na stroju nalaze svi konstrukcijski
sastavni i ostali važni dijelovi te da su sva
pripadajuća pričvršćenja i klinovi postavljeni i
ispravno zategnuti.
Provjerite jesu li postavljene bočne ograde te
spojni zatici i vijci zategnuti (ako su ugrađene
ograde platforme).
Napomena: Ako se za pregled stroja platforma mora
podići, provjerite je li sigurnosni krak na svojem
mjestu. Pogledajte odjeljak Upute za rad.
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
2Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
Znate i razumijete ispitivanja funkcija prije
prelaska na sljedeći odjeljak.
4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Ispitivanje funkcija namijenjeno je otkrivanju
neispravnosti prije puštanja stroja u rad. Rukovatelj
mora slijediti sve upute za ispitivanje svih funkcija
stroja.
Stroj koji ne radi ispravno nikada se ne smije
upotrebljavati. Ako se otkriju neispravnosti, stroj se
mora označiti i ukloniti iz rada. Popravke na stroju
može obavljati isključivo kvalificirani servisni tehničar
u skladu sa specifikacijama proizvođača.
Po završetku popravaka, rukovatelj ponovno mora
obaviti kontrolu prije početka rada i ispitivanje
funkcija prije nego se stroj pusti u rad.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 29
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
7
Kontrole
Na komandama na tlu
1 Odaberite područje ispitivanja na čvrstoj, ravnoj
podlozi bez opasnosti.
2 Izvucite gumb platforme i crveni gumb mase za
zaustavljanje u nuždi u položaj uključenja.
3 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu.
Rezultat: LCD zaslon će se uključiti i prikazati
poruku
Napomena: U hladnim klimatskim uvjetima LCD
zaslon se mora zagrijati prije nego se na njemu
pojavi prikaz.
4 Pokrenite motor. Pogledajte odjeljak Upute za
rad.
Ispitajte zaustavljanje u nuždi
5 Gurnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj isključenja.
Rezultat: Motor se treba zaustaviti i nijedna
funkcija ne bi smjela biti funkcionalna.
6 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja i ponovno pokrenite motor.
SYSTEM READY(sustav spreman).
Ispitajte funkcije podizanja/spuštanja
S istog središnjeg alarma oglašavaju se zvučno
upozorenja stroja i standardna sirena. Sirena ima
jednoličan stalan ton. Alarm za spuštanje oglašava
se sa 60 zvučnih signala u minuti. Alarm koji se
aktivira kada stroj nije poravnan oglašava se sa
180 zvučnih signala u minuti.
Nemojte pritisnuti gumb za
omogućavanje funkcije podizanja.
Pritisnite i držite gumb za podizanje
platforme.
Rezultat: Platforma se ne smije podići.
8 Pritisnite i držite gumb za omogućavanje funkcije
podizanja. Pritisnite i držite gumb za podizanje
platforme.
Rezultat: Platforma bi se trebala podići.
9 Pritisnite i držite gumb za omogućavanje funkcije
podizanja. Pritisnite i držite gumb za spuštanje
platforme.
Rezultat: Platforma bi se trebala spustiti. Alarm
za spuštanje trebao bi se oglasiti dok se
platforma spušta.
10 Okrenite ključ za paljenja na komandu platforme.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
33 Pritisnite i držite gumb za automatsko
Kontrole
Testirajte visinu postavljanja izvlačivih
potpornja (GS5390)
30 Pritisnite i držite gumb za omogućavanje funkcije
podizanja. Podignite platformu.
Rezultat: Platforma bi se trebala podići na 33 ft /
10,1 m i potom zaustaviti. Platforma se ne smije
podići preko 33 ft / 10,1 m ako izvlačivi potpornji
nisu spušteni.
31 Vozite stroj prema naprijed.
Rezultat: Funkcija vožnje ne bi trebala raditi.
32 Spustite platformu. Ako je platforma podignuta
više od 15 ft / 4,6 m od tla, izvlačivi potpornji
neće se spustiti.
Testirajte rezervno napajanje
38 Pritisnite i držite gumb za omogućavanje funkcije
podizanja i podignite platformu za približno 2 ft /
60 cm.
39 Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi
kako biste isključili motor.
40 Izvucite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj uključenja.
41 Pritisnite i držite gumb za omogućavanje funkcije
podizanja. Aktivirajte preklopni prekidač
gore/dolje u smjeru označenom žutom strelicom.
Rezultat: Platforma bi se trebala spustiti.
Postupak testiranja nagiba vožnje
poravnavanje.
34 Aktivirajte preklopni prekidač gore/dolje u smjeru
prema dolje.
Rezultat: Izvlačivi potpornji trebaju se izvući i
poravnati stroj. Oglasit će se zvučni signal kada
je stroj poravnat.
35 Podignite platformu.
Rezultat: Platforma bi se trebala podići na punu
visinu.
36 Spustite platformu.
37 Pritisnite i držite gumb za automatsko
poravnavanje i podignite izvlačive potpornje.
Napomena: Ovo ispitivanje obavite s tla pomoću
komande platforme. Nemojte stajati na platformi.
42 Do kraja spustite platformu.
43 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut šasije
veći od 2,5° (s jedne strane na drugu).
44 Podignite platformu za približno 15 ft / 4,6 m.
Rezultat: Platforma se treba zaustaviti, a alarm
za spuštanje oglasit će se sa 180 zvučnih signala
u minuti. Svjetlosni indikator na gumbu za
omogućavanje funkcije podizanja svijetlit će
crveno.
45 Pritisnite i držite prekidač za omogućavanje
funkcije na upravljačkoj ručici.
46 Upravljačku ručicu pomaknite u smjeru
označenom plavom strelicom, a zatim je
pomaknite u smjeru označenom žutom strelicom.
Rezultat: Funkcija vožnje ne bi trebala raditi ni u
jednom smjeru.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 33
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Kontrole
47 Do kraja spustite platformu.
48 Vozite stroj.
Rezultat: Stroj treba voziti.
49 Vratite stroj na ravno tlo i podignite platformu za
približno 15 ft / 4,6 m.
50 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut šasije
veći od 2,5° (s jedne strane na drugu).
Rezultat: Stroj bi se trebao zaustaviti u trenutku
ili prije nego što dosegne 2,5° nagiba šasije, a
alarm naginjanja aktivirat će se sa 180 zvučnih
signala u minuti. Svjetlosni indikator na gumbu
za omogućavanje funkcije podizanja svijetlit će
crveno.
51 Do kraja spustite platformu.
52 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut šasije
veći od 3,5° od naprijed prema natrag.
53 Podignite platformu za približno 15 ft / 4,6 m.
Rezultat: Platforma se treba zaustaviti, a alarm
za spuštanje oglasit će se sa 180 zvučnih signala
u minuti. Svjetlosni indikator na gumbu za
omogućavanje funkcije podizanja svijetlit će
crveno.
54 Pritisnite i držite prekidač za omogućavanje
funkcije na upravljačkoj ručici.
55 Upravljačku ručicu pomaknite u smjeru
označenom plavom strelicom, a zatim je
pomaknite u smjeru označenom žutom strelicom.
Rezultat: Funkcija vožnje ne bi trebala raditi ni u
jednom smjeru.
56 Do kraja spustite platformu.
57 Vozite stroj.
Rezultat: Stroj treba voziti.
58 Vratite stroj na ravno tlo i podignite platformu za
približno 15 ft / 4,6 m.
59 Odvezite stroj na kosinu na kojoj je kut nagiba
veći od 3,5° od naprijed prema natrag.
Rezultat: Platforma se treba zaustaviti, a alarm
za spuštanje oglasit će se sa 180 zvučnih signala
u minuti. Svjetlosni indikator na gumbu za
omogućavanje funkcije podizanja svijetlit će
crveno.
60 U potpunosti spustite platformu i vratite stroj na
nagibi ili rupe
izbočine, zapreke na tlu ili ostaci
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
2Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada.
Znate i razumijete pregled mjesta rada prije
prelaska na sljedeći odjeljak.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Osnovna pravila pregleda mjesta
rada
Pregled mjesta rada rukovatelju pomaže u
određivanju je li mjesto rada prikladno za siguran rad
stroja. Mora ga obaviti rukovatelj prije premještanja
stroja na mjesto rada.
Rukovatelj je dužan pročitati i zapamtiti opasnosti
vezane uz mjesto rada te ih imati na umu i izbjeći
prilikom pomicanja, postavljanja i upravljanja strojem.
nakošene površine
nestabilne ili klizave površine
viseće prepreke i visokonaponski vodiči
opasna mjesta
neodgovarajuća površina podloge koja ne može
podnijeti sva opterećenja stroja
vjetar i vremenski uvjeti
prisutnost neovlaštenog osoblja
ostali mogući nesigurni uvjeti
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 35
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Kat. br.
Količina
28158Naljepnica – Bez olova*
1
28159Naljepnica – Dizel*
1
28160Naljepnica – Ukapljeni naftni plin
1
28174
3
28235
3
43618 Naljepnica – Strelice smjera
1
44981 Naljepnica – Zračni vod platforme
2
52475
transport
4
72086Naljepnica – Podizna točka
4
72868Naljepnica – Pomak pladnja motora
1
82247Naljepnica – 107 dB
1
82417Upravljačka ploča platforme
1
82418Upravljačka ploča na tlu*
1
82474
podloški
2
82475
Izvlačivi potpornji
4
82481
akumulatora/punjača
1
82487 Naljepnica – Pročitajte priručnik
2
82560
kožu
1
82809Naljepnica – Opterećenje kotača,
4
82812
1
82824
GS-3390, GS-4390*
4
82825
GS-5390*
4
97709 Naljepnica – Vruće
2
97719 Naljepnica – Sigurnosni krak
1
114251Naljepnica – Opasnost od eksplozije
1
114337
Granični prekidač
1
114338
Alarm naginjanja
1
114371
potpornja
1
Kat. br. Opis naljepnice
Količina
133269
potpornja, GS-3384*
4
133270
potpornja, GS-3390*
4
133271Naljepnica – Opterećenje izvlačivog
4
133272
potpornja, GS-5390*
4
133537 Naljepnica – Opasnost od prignječenja
1
215526
(MSG-425)*
1
1263542 Naljepnica – Pristup odjeljku
2
1272242 Naljepnica – Registracija stroja
1
1281175
spriječen pad
10
1293166
1
1293217
strujnog udara
3
1294688
preopterećenja platforme
1
1295446Upravljačka ploča na tlu
1
1299262 Naljepnica – Upute za transport i
2
1299288
/ bočna sila,
GS-3384, GS-3390*
1
1299289
/ bočna sila,
GS-4390*
1
1299290
/ bočna sila,
GS-5390*
1
1299364Naljepnica – Scon Software SC050, RT
1
1304217
1
1301030
1
1301217Naljepnica – Spuštanje u nuždi
1
1322264Upravljačka ploča na tlu *
1
Kontrole
Pregled naljepnica sa simbolima
Pregledajte jesu li sve naljepnice čitke i na
odgovarajućemu mjestu.
U nastavku se nalazi brojčani popis s količinama i
opisima.
osjetljivost na opterećenjeNaljepnica – Opasnost od eksplozijeNaljepnica – Dizel, razina V.
Osjenčanost označava naljepnice koje nisu vidljive,
npr. ako se nalaze ispod poklopaca
* Naljepnice ovise o modelu, opciji ili konfiguraciji.
** Naljepnice su postavljene na objema stranama šasije.
*** Naljepnice su postavljene na objema stranama šasije i
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
97709
52475
*82809
*82824
*82825
824748256082812 1299262
*1295446
52475
*82809
*82824
*82825
*28174
*28235
*44981
82481
*82418
82487
*28158
*28159
97709
215526
72868
28160
52475
*82809
*82824
*82825
52475
*82809
*82824
*82825
***133269
***133270
***133271
***133272
**82475
114337
97719
*28174
*28235
1281175
82417
114338
114371
133537
*1299288
*1299289
*1299290
1263542
82247
1272242
1299262
72086
72086
1263542
72086
72086
1293217
44981
1301217
***133269
***133270
***133271
***133272
1293217
129321782474
114251
1294688
1293166
43618
1304217
1301030
*1322264
Kontrole
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 37
Korisnički priručnikŠesto izdanje • Četvrti tisak
Upute za rad
Upute za rad
Osnovna pravila
Ne upravljajte osim ako ne:
Učite i vježbate principe sigurnog rada stroja koji
se nalaze u ovom priručniku za korisnike.
1 Izbjegavate opasne situacije.
2Uvijek obavljate kontrolu prije rada.
3 Sustavno obavljate funkcijske probe prije
upotrebe.
4 Pregledate mjesto rada.
5 Upotrebljavate stroj na predviđeni način.
Odjeljak Upute za rad sadrži upute za svaki vid rada
stroja. Rukovatelj je dužan pridržavati se svih
sigurnosnih pravila i uputa iz priručnika za korisnike.
Upotreba stroja u bilo koju drugu svrhu osim
podizanja osoblja zajedno s alatima i materijalima na
mjesto rada u zraku nesigurna je i opasna.
Samo se obučenom i ovlaštenom osoblju smije
dopustiti upravljanje strojem. Ako se očekuje da će
više rukovatelja upravljati strojem u istoj smjeni, oni
moraju biti kvalificirani rukovatelji i moraju se
pridržavati svih sigurnosnih pravila i uputa iz
priručnika za korisnike. To znači da svaki novi
rukovatelj prije upotrebe stroja mora obaviti kontrolu
prije početka rada, ispitivanje funkcija i pregled
Pritisnite crveni gumb za zaustavljanje u nuždi u
položaj isključenja na komandama s tla ili na
komandama platforme kako biste prekinuli sve
funkcije stroja i isključili motor.
Popravite sve funkcije koje rade kada je bilo koji
crveni gumb za zaustavljanje u nuždi pritisnut.
Pokretanje motora
1 Na komandama s tla okrenite ključ za paljenje u
željeni položaj.
2 Pazite da su oba crvena gumba za zaustavljanje
u nuždi (na tlu i platformi) izvučena u uključeni
položaj.
Benzinski/LPG modeli
1 Odaberite LPG pritiskom na gumb LPG.
2 Pritisnite gumb za pokretanje motora.
Napomena: U hladnim uvjetima pri temperaturi od
20 °F / –6 °C ili nižoj stroj treba pokrenuti na benzinu
i zagrijavati 2 minute, a zatim prebaciti na LPG. Topli
motori mogu se pokrenuti na LPG-u.
Svi modeli
Ako se motor ne pokrene nakon 15 sekundi
pokretanja, odredite uzrok i popravite sve
neispravnosti. Pričekajte 60 sekundi prije nego
pokušate ponovno pokrenuti.
U hladnim uvjetima rada, pri temperaturi od 20 °F/
-6 °C i nižoj, zagrijte motor 5 minuta prije upravljanja
kako biste spriječili oštećenje hidrauličkog sustava.
U ekstremno hladnim uvjetima, pri temperaturi od
0 °F/-18 °C i nižoj, strojevi moraju biti opremljeni
opcijskim kompletima za hladno pokretanje. Pri
pokušaju pokretanja motora pri temperaturi nižoj od
0 °F/-18 °C možda će biti potrebna upotreba
transformatora akumulatora.
Upravljanje s tla
1 Okrenite ključ za paljenje na komandu na tlu.
2 Izvucite oba gumba mase i crveni gumb
platforme zaustavljanje u nuždi u položaj
uključenja.
3 Pokrenite motor.
Postavljanje platforme
Dizelski motori
1 Pritisnite gumb za pokretanje motora.
Napomena: U hladnim uvjetima pri temperaturama
od 50 °F / 10 °C i nižim pritisnite i držite gumb
svjećica 5 do 10 sekundi prije pokretanja motora.
Kontinuiranu uporabu žarnica ograničite na
20 sekundi.
Pritisnite i držite gumb za
omogućavanje funkcije podizanja.
Aktivirajte funkciju podizanja ili
spuštanja.
Funkcije vožnje i upravljanja nisu dostupne s
komandi na tlu.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 39
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
•
•
•
1
2
Upute za rad
Odabir praznog hoda motora
Odaberite prazni hod motora (o/min) pritiskom na
gumb za odabir praznog hoda. Postoje tri postavke
praznog hoda motora:
Svjetlosni indikator isključen: mali broj
okretaja u praznom hodu
Svjetlosni indikator treperi: veliki broj
okretaja u praznom hodu aktiviran bilo
kojim gumbom za omogućavanje
funkcije
Svjetlosni indikator uključen: veliki broj
okretaja u praznom hodu
Upravljanje s platforme
1 Okrenite ključ za paljenja na komandu platforme.
2 Izvucite oba gumba mase i crveni gumb
platforme zaustavljanje u nuždi u položaj
uključenja.
3 Pokrenite motor.
Postavljanje platforme
Pritisnite i držite gumb za
omogućavanje funkcije podizanja.
Aktivirajte preklopni prekidač
gore/dolje u željenom smjeru.
Upravljanje
1 Pritisnite i držite prekidač za omogućavanje
funkcije na upravljačkoj ručici.
2 Okrenite upravljive kotače pomoću preklopnog
prekidača smještenog na vrhu upravljačke
ručice.
Vožnja
1 Pritisnite i držite prekidač za omogućavanje
funkcije na upravljačkoj ručici.
2 Povećajte brzinu: Polako pomaknite upravljačku
ručicu iz središta.
Smanjite brzinu: Polako pomaknite upravljačku
ručicu prema središtu.
Zaustavljanje: Vratite upravljačku ručicu u
središte ili otpustite prekidač za omogućavanje
funkcije.
Pomoću strelica u boji na komandama platforme i na
šasiji pogona utvrdite smjer u kojem će se stroj
kretati.
Brzina vožnje stroja ograničena je kad je platforma
podignuta.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
Simbol stroja u nagibu: Rad malog opsega
za nagibe.
Ako svjetlosni indikator svijetli crveno,
pritisnite i izvuci
zaustavljanje u nuždi kako biste
ponovno postavili sustav.
Ako lampica i dalje svijetli crveno,
označite stroj i uklonite ga iz rada.
Ako svjetlosni indikator treperi crveno,
platforma je
funkcija neće raditi. Aktivirat će se
alarm na komandama platforme.
Upute za rad
Gumb za odabir vožnje
Svjetlosni indikator svijetli crveno
te crveni gumb za
Oporavak u slučaju preopterećenja
Ako se na LCD zapisu komandi s tla prikaže poruka
OVERLOAD RECOVERY (OPORAVAK U SLUČAJU
PREOPTEREĆENJA), tada je sustav za spuštanje u
nuždi bio uporabljen dok je platforma bila
preopterećena. Dodatne informacije o tome kako
poništiti ovu poruku potražite u odgovarajućem
servisnom priručniku tvrtke Genie.
Svjetlosni indikator treperi crveno
preopterećena i nijedna
Uklonite teret s platforme.
Pritisnite i izvucite crveni gumb za zaustavljanje u
nuždi kako biste ponovno postavili sustav.
Ako je platforma i dalje preopterećena, lampica će
nastaviti treperiti.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 41
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Odredite ograničenje nagiba i bočnog nagiba stroja i
odredite nagib kosine.
složeni položaj:
-3384, GS-3390,
-4390
-5390
-3384, GS-3390,
-4390
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla,
broju osoba na platformi i odgovarajućem trenju.
Veća težina platforme može smanjiti ograničenje
nagiba.
Za određivanje nagiba kosine:
Izmjerite kosinu digitalnim mjeračem nagiba ILI
primijenite sljedeći postupak.
Trebat ćete:
• stolarsku libelu
• ravan komad drva, duljine najmanje 1 m
• metar
Položite komad drva na kosinu.
Na donjem kraju položite libelu na gornji rub komada
drveta i podižite vrh sve dok se komad drva ne
poravna.
Dok komad drveta držite ravno, izmjerite okomitu
udaljenost između donjeg dijela drva i tla.
Podijelite izmjerenu udaljenost (podizanje) s duljinom
komada drva (hod) i pomnožite sa 100.
Na primjer:
Komad drva = 3,6 m
Hod = 3,6 m
Podizanje = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3% nagib
Ako kosina prelazi maksimalno ograničenje nagiba
uzbrdo, nizbrdo ili bočno, tada se stroj uz ili niz
kosinu mora prevesti vitlom. Pogledajte odjeljak
Transport i podizanje.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
Pritisnite i držite gumb za omogućavanje
funkcije podizanja i aktivirajte funkciju
spuštanja.
U slučaju nestanka električne energije,
uporabite funkciju rezervnog napajanja.
Kut šasije na kotačima
Kut šasije (bočno)
Kut šasije (sprijeda/straga)
Kut šasije na izvlačivim potpornjima
Kut šasije (bočno)
Kut
Kada je stroj na nagibu i podignut
iznad donje granične visine,
oglašava se alarm naginjanja i
onemogućuju funkcije vožnje i
podizanja.
Spustite stroj ispod donje granične
visine kako biste osposobili funkcije
vožnje i
Upute za rad
Uvlačenje i izvlačenje platforme
1 Podignite ručke blokade produljenja platforme u
vodoravan položaj.
2 Gurnite ručke blokade produljenja platforme kako
biste izvukli platformu u željeni položaj.
Ne gazite na produljenje platforme dok ga
pokušavate izvući.
3 Spustite ručke blokade produljenja platforme.
Rezervno napajanje
Na komandama na tlu
Na komandama platforme
Pritisnite i držite gumb za omogućavanje funkcije
podizanja i aktivirajte preklopni prekidač gore/dolje u
smjeru prema dolje.
Postavke aktivacije senzora nagiba
Postavke aktivacije senzora nagiba
2°
3°
0,8°
šasije (sprijeda/straga) 3°
podizanja.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 43
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
2 Pritisnite i držite gumb za automatsko
Svjetlosni indikator na gumbu za
omogućavanje funkcije podizanja svijetlit
će crveno kada je spušten jedan izvlačivi
potporanj, a ne svi. Sve funkcije vožnje i
podizanja onemogućene su.
Upute za rad
Rad s tla pomoću upravljačkog
uređaja
Održavajte sigurnu udaljenost između rukovatelja,
stroja i fiksnih predmeta.
Pazite na smjer kretanja stroja prilikom upotrebe
upravljačkog uređaja.
Rad izvlačivih potpornja (ako je
stroj tako opremljen)
1 Postavite stroj ispod željenog mjesta za rad.
Napomena: Motor mora raditi kako bi izvlačivi
potpornji funkcionirali.
poravnavanje.
3 Aktivirajte preklopni prekidač gore/dolje u smjeru
prema dolje. Izvlačivi potpornji izvući će se i
poravnati stroj. Oglasit će se zvučni signal kada
je stroj poravnat.
Lampice na gumbu za omogućavanje podizanja i na
gumbima pojedinih izvlačivih potpornja zasvijetlit će
zeleno kada svi izvlačivi potpornji budu u čvrstom
kontaktu s tlom.
Funkcija vožnje onemogućena je kada su izvlačivi
potpornji spušteni.
44GS
Upravljanje pojedinim izvlačivim potpornjima
1 Pritisnite i držite jedan ili više gumba izvlačivih
potpornja.
2 Aktivirajte preklopni prekidač gore/dolje
izvlačivog potpornja u željenom smjeru kako
biste poravnali stroj.
Kada se na LCD zaslonu prikazuje poruka „Regen
Warning Lvl 1” (Upozorenje za regeneraciju – razina
jedan ili viša), DPF (filtar dizelskih čestica) zahtijeva
regeneraciju u fazi mirovanja.
Tijekom postupka regeneracije DPF-a u fazi
mirovanja onemogućene su sve funkcije.
Držite se dalje od ispuha motora i auspuha.
Nemojte ignorirati zahtjeve za regeneraciju. U
suprotnom čađa u DPF-u može dosegnuti
ekstremne razine. Filtar će biti trajno oštećen i
morat će ga zamijeniti kvalificirani servisni
tehničar. Ako se to dogodi, prikazat će se
sljedeća poruka „Not possible, service needed”
(Nije moguće, potreban servis).
Regeneracija DPF-a u fazi mirovanja može se u
nuždi prekinuti na tri načina:
gašenjem motora s pomoću prekidača s
ključem.
pritiskom gumba ESC.
pritiskom gumba ESTOP.
Dođe li do toga, možda ćete morati ponovno
pokrenuti regeneraciju u fazi mirovanja.
Regeneracija DPF-a u fazi mirovanja ne može se
pokrenuti dok motor ne radi najmanje dvije
minute i dok temperatura rashladne tekućine ne
dosegne 35 °C.
Ne ostavljajte stroj bez nadzora.
Regeneracija DPF-a u fazi mirovanja ne može se
aktivirati ako to ne zatraži motor ili u slučaju
nekih kvarova motora.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 45
Korisnički priručnikŠesto izdanje • Četvrti tisak
Upute za rad
Da biste pokrenuli regeneraciju, slijedite upute u
nastavku.
1 Gurnite natrag podložak za motor.
2 Odaberite sigurno mjesto za parkiranje – čvrsto i
ravno, bez prepreka i prometa, bez zapaljivog
materijala i eksplozivnih plinova.
3 Na upravljačkoj ploči na tlu okrenite prekidač s
ključem u položaj komandi na tlu.
4 Dvaput pritisnite upravljački gumb 4 ispod LCD
zaslona.
5 S pomoću upravljačkih gumba 2 i 3 ispod LCD
zaslona odaberite „Diagnostics” (Dijagnostika) iz
glavnog izbornika. Pritisnite upravljački gumb
4 za potvrdu odabira.
6 S pomoću upravljačkih gumba 2 i 3 ispod LCD
zaslona odaberite „Regen Menu” (Izbornik za
regeneraciju). Pritisnite upravljački gumb 4 za
potvrdu odabira.
Regen” (Pokrenite regeneraciju). Pritisnite
upravljački gumb 4 za potvrdu.
9 Na LCD zaslonu prikazat će se poruka „Warning:
Machine must be in a nonflammable
environment” (Upozorenje: Stroj se mora nalaziti
u nezapaljivom okruženju). Pritisnite upravljački
gumb 4 za potvrdu.
10 Na LCD zaslonu prikazat će se poruka „Notice:
All functions will lock. Regen takes approx
1 hour” (Napomena: blokirat će se sve funkcije.
Regeneracija traje približno jedan sat). Pritisnite
upravljački gumb 4 za potvrdu.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 47
Korisnički priručnikŠesto izdanje • Četvrti tisak
Upute za rad
11 Ako motor još ne radi, na LCD zaslonu prikazat
će se poruka „Start Engine” (Pokrenite motor).
12 Pokrenite motor. Motor će prijeći u ciklus
predzagrijavanja.
13 Na LCD zaslonu prikazat će se poruka „Standstill
Regen Active Minutes remaining: 35” (Preostali
broj minuta aktivne regeneracije u fazi mirovanja:
35).
14 Proces regeneracije automatski napreduje. Po
dovršetku će se na LCD zaslonu prikazati poruka
„Regen Successful” (Regeneracija je uspješna).
Nakon svake uporabe
1 Odaberite siguran položaj za parkiranje – čvrsta,
ravna površina bez prepreka i prometa.
2 Spustite platformu.
3 Okrenite ključ za paljenje u položaj isključenja i
4WD modeli: Otpustite
kočnice kotača okretanjem
svih četiriju čepova za
odvajanje glavčina okretnog
momenta.
Upute za transport i podizanje
Upute za tra nspor t i podi zanj e
Konfiguracija slobodnih kotača za
vuču vitlom
Pogledajte i pridržavajte se
sljedećeg:
Tvrtka Genie ove sigurnosne informacije daje
kao preporuku. Vozači su odgovorni za provjeru
ispravnog pričvršćenja strojeva i odabir ispravne
prikolice.
Stranke tvrtke Genie kojima je potrebno
pakiranje u kontejnere bilo koje dizalice ili
proizvoda tvrtke Genie trebaju potražiti
kvalificiranog špeditera s iskustvom u pripremi,
utovaru i osiguranju građevinske i podizne
opreme za međunarodni prijevoz.
Samo kvalificirani rukovatelji pokretne podizne
radne platforme smiju pomicati stroj na kamion i
s njega.
Transportno vozilo mora biti parkirano na
ravnom.
Transportno vozilo mora se podložiti kako bi se
spriječilo kotrljanje prilikom utovara stroja.
Podložite kotače kako biste spriječili da se stroj
kotrlja.
Provjerite je li vod vitla ispravno pričvršćen na spojne
točke šasije i da nema prepreka na putanji.
Obrnite redoslijed opisanog postupka za ponovno
uključivanje kočnica.
Napomena: Ventil sa slobodnim kotačem pumpe
treba uvijek biti zatvoren tijekom normalnog rada.
Provjerite jesu li kapacitet vozila, utovarne
površine i lanci ili trake dovoljni kako bi podnijeli
težinu stroja. Dizalice tvrtke Genie vrlo su teške u
odnosu na njihovu veličinu. Na naljepnici sa
serijskim brojem pogledajte težinu stroja.
Ako kosina za transport ležišta vozila prelazi
maksimalno ograničenje nagiba, stroj se mora
utovariti i istovariti pomoću vitla kako je opisano
u postupku otpuštanja kočnice.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 49
Korisnički priručnikŠesto izdanje • Četvrti tisak
Upute za transport i podizanje
Učvršćivanje kamiona ili prikolice za
prijevoz
Uvijek blokirajte kotače stroja kada ga pripremate za
transport.
Uvucite i pričvrstite produljenja platforme.
Uporabite točke za privezivanje na šasiji kako biste
pričvrstili stroj na površini za transportiranje.
Upotrijebite najmanje 4 lanca ili trake.
Upotrijebite lance ili trake velike nosivosti.
Okrenite prekidač s ključem u položaj isključenja i
izvadite ključ prije prijevoza.
Provjerite ima li na stroju olabavljenih ili neučvršćenih
dijelova.
Ako su ograde sklopljene, pričvrstite ih trakama prije
transportiranja.
Samo kvalificirano osoblje za postavljanje smije
pospremiti i podići stroj.
Provjerite jesu li kapacitet dizalice, utovarne
površine i trake ili lanci dovoljni kako bi podnijeli
težinu stroja. Na naljepnici sa serijskim brojem
pogledajte težinu stroja.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 51
Korisnički priručnikŠesto izdanje • Četvrti tisak
Centar ravnoteže
Os X
Os Y
GS
bez izvlačivih potporanja
in
cm
in
cm
GS
potporanja
in
cm
42,1. in
cm
GS
s izvlačivim potpornjima
in
cm
in
cm
GS
s izvlačivim potpornjima
in
cm
in
cm
GS
in
cm
in
cm
Upute za transport i podizanje
Upute za podizanje
Do kraja spustite platformu. Provjerite jesu li
produžna platforma, komande i nosive kutije
sastavnih dijelova učvršćeni. Uklonite sve olabavljene
dijelove stroja.
Odredite težište stroja pomoću tablice i slike na ovoj
stranici.
Opremu pričvrstite na za to namijenjene podizne
točke na stroju.
Podesite postavljanje kako bi se spriječilo oštećenje
stroja i održala razina stroja.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
Označava da će za obavljanje ovog postupka
biti potrebni alati.
Označava da će za obavljanje ovog postupka
biti potrebni novi dijelovi.
Označava da prije ovog postupka motor mora
biti hladan.
Održavanje
Održavanj e
Provjera akumulatora
Ispravno stanje akumulatora neophodno je za dobre
Pogledajte i pridržavajte se
sljedećeg:
Rukovatelj treba obavljati samo redovite zahvate
održavanja navedene u ovom priručniku.
Redovite kontrole održavanja treba obavljati
kvalificirani servisni tehničar u skladu sa
specifikacijama proizvođača.
Zbrinite materijal u skladu s vladinim propisima.
Upotrebljavajte isključivo zamjenske dijelove koje
je odobrila tvrtka Genie.
radne karakteristike stroja i sigurnost u radu.
Neispravne razine tekućina ili oštećeni kabeli i
spojevi mogu dovesti do oštećenja sastavnih dijelova
i opasnih uvjeta rada.
Opasnost od električnog udara. Kontakt s vrućim
ili strujnom krugovima pod naponom može
dovesti do smrti ili ozbiljne ozljede. Skinite
prstenje, satove i ostali nakit.
Opasnost od tjelesnih ozljeda. Akumulatori
sadrže kiselinu. Pazite da ne dođe do
prolijevanja ili kontakta s kiselinom akumulatora.
Prolivenu kiselinu akumulatora neutralizirajte
sodom bikarbonom i vodom.
Opis simbola održavanja
Sljedeći simboli upotrijebljeni su u ovom priručniku
kako bi pomogli u prenošenju namjene uputa. Kad se
jedan ili više simbola pojavljuje na početku postupka
održavanja, to upućuje na značenje navedeno u
nastavku.
Napomena: Ovo ispitivanje obavite nakon što ste do
kraja napunili akumulatore.
1 Nosite zaštitnu odjeću i zaštitne naočale.
2 Provjerite jesu li spojevi kabela akumulatora
čvrsti i da na njima nema korozije.
3 Provjerite jesu li spojnice za pričvršćenje
akumulatora na mjestu i učvršćene.
Napomena: Dodavanjem štitnika terminala i brtvila za
sprječavanje korozije pomaže se u uklanjanju
korozije s terminala i kabela akumulatora.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 53
Korisnički priručnikŠesto izdanje • Četvrtitisak
Motor Deutz D2.9 L4
Vrsta ulja
Vrsta ulja
40
40
Motor Deutz DL2011 L03i
Vrsta ulja
Vrsta ulja
40
40
Motor Deutz TD 2.2 49 KS
Vrsta ulja
Vrsta ulja
40
40
Motor Ford MSG-425 EFI
Vrsta ulja
20
Motor
Vrsta ulja
40
Motor Deutz D436
Vrsta ulja
Vrsta ulja
40
30
Motor Deutz D2011 L03i
Vrsta goriva
Dizelsko gorivo s niskim sadržajem
(LSD)
Motor Deutz D2.9 L4
Vrsta goriva
Dizelsko gorivo s ultra niskim
sadržajem sumpora (ULSD)
Motor Deutz TD 2.2 49 KS
Vrsta goriva
Dizelsko gorivo s ultra niskim
sadržajem sumpora (ULSD)
Motor Deutz D436
Vrsta goriva
sadržajem
sumpora (LSD)
Motor Weichai WP3.2
Vrsta goriva
Dizelsko gorivo s ultra niskim
sadržajem sumpora (ULSD)
Održavanje
Provjera razine ulja u motoru
Održavanje ispravne razine ulja u motoru ključno je
za ispravan rad i radni vijek motora. Upotrebljavanje
stroja uz neispravnu razinu ulja može oštetiti
sastavne dijelove motora.
Napomena: Razinu ulja provjerite dok je motor
isključen.
1 Provjerite mjernu šipku razine ulja. Po potrebi
dodajte ulje.
– hladni uvjeti
– hladni uvjeti
– hladni uvjeti
15W-
5W-
15W-
5W-
15W-
5W-
Zahtjevi za dizelsko gorivo
Zadovoljavajuće performanse motora ovise o uporabi
goriva dobre kvalitete. Uporaba goriva dobre kvalitete
polučit će sljedeće rezultate: dug radni vijek motora i
prihvatljive razine emisije ispušnih plinova.
Minimalni zahtjevi za dizelsko gorivo za pojedini
motor navode se u nastavku.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
Specifikacije hidrauličkog ulja
Vrsta hidrauličkog ulja
Jednakovrijedno ulju Chevron
Rando HD
Održavanje
Provjera razine hidrauličkog ulja
Za rad stroja hidrauličko se ulje mora održavati na
propisanoj razini. Neispravne razine hidrauličkog ulja
mogu oštetiti sastavne dijelove sustava hidraulike.
Svakodnevne provjere omogućuju kontroloru
utvrđivanje promjena u razini ulja koja može
označavati prisutnost problema u hidrauličkom
sustavu.
1 Platforma mora biti u složenom položaju i motor
mora biti isključen.
2 Vizualno provjerite kontrolno staklo smješteno na
bočnoj strani spremnika hidrauličkog ulja.
Rezultat: Razina hidrauličkog ulja mora biti
unutar gornja 2inča / 5cm kontrolnog stakla.
3 Po potrebi dodajte ulje. Nemojte previše puniti.
Provjera razine rashladne tekućine
motora – modeli s hlađenjem
rashladnom tekućinom
Održavanje ispravne razine rashladne tekućine
motora ključno je za radni vijek motora. Neispravna
razina rashladne tekućine utjecat će na sposobnost
hlađenja motora i oštetiti sastavne dijelove motora.
Dnevne provjere kontroloru omogućuju
prepoznavanje promjena u razini rashladne tekućine
što može ukazati na probleme u sustavu
rashlađivanja.
1 Provjerite razinu tekućine u spremniku za
rashladnu tekućinu. Po potrebi dodajte tekućine.
Rezultat: Razina tekućine mora biti vidljiva u
gornjem spremniku hladnjaka.
Opasnost od opeklina. Ne uklanjajte čep
hladnjaka ako je motor i/ili hladnjak topao. Motor
i hladnjak moraju biti hladni na dodir prije
provjere razine rashladne tekućine.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 55
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Održavanje
Redovito održavanje
Održavanje se obavlja tromjesečno, godišnje i svake
dvije godine i mora ga obavljati osoba obučena i
kvalificirana za obavljanje održavanja ovog stroja u
skladu s postupcima iz servisnog priručnika ovog
stroja.
Na stroju koji nije radio više od tri mjeseca mora se
obaviti postupak tromjesečnog održavanja prije nego
što se ponovno pusti u rad.
Pridržavajte se svih lokalnih i državnih propisa o
odlaganju i stavljanju izvan pogona uređaja na kraju
njegova vijeka trajanja. Za više informacija pročitajte
odgovarajući servisni priručnik tvrtke Genie.
Duljina, uvučena platforma
Modeli s jednim produljenjem
platforme
155,25 in
394 cm
Duljina, izvučena platforma
Modeli s jednim produljenjem
platforme
212,5 in
540 cm
Duljina, uvučena platforma
Modeli s dva produljenja platforme
156,5 in
398 cm
Duljina, izvučena platforma
Modeli s dva produljenja platforme
in
cm
Duljina, uvučena platforma
Modeli s izvlačivim potpornjima
Modeli s dvije super platforme
in
m
Duljina, izvučena platforma
Modeli s dvije super
in
m
Maksimalna nosivost
2500 lbs
1134 kg
Maksimalna brzina vjetra
28 mph
12,5 m/s
Međuosovinski razmak
112 in
284 cm
Radijus okretanja (vanjski)
234 in
594 cm
Radijus okretanja (unutarnji)
121,5 in
309 cm
Udaljenost od tla
13 in
33 cm
Težina
(Težine stroja ovise o opcijama konfiguracija. Na naljepnici
sa serijskim brojem pogledajte težinu određenog stroja.)
Dimenzije platforme
Duljina x širina platforme, složena,
jedna platforma
155,25 in x
in
3,9 m x
m
Duljina x širina platforme, složena,
dvostruka platforma
156,5 in x
in
4 m x
m
Duljina x širina platforme, složena,
super platforma
in x
in
m x
m
Duljina produljenja platforme, sprijeda
60 in
1,5 m
Duljina produljenja platforme, straga
48 in
1,2 m
Radna temperatura okoline
–20 °F do 120 °F
°C
Brzine vožnje
Složeni položaj,
maksimalno
4 mph
6,4 km/h
S podignutom
platformom, maksimalna
0,7 mph
s
1,1km/h
s
Komande
Proporcionalne
Utičnica izmjenične struje na
platformi
Standardno
Maksimalni hidraulički tlak
(funkcije)
3500 psi
241 bar
Veličina gume
10–16,5 NHS
Veličina gume, velike flotacije
33/16LL500, 10-slojna
Emisija buke u zraku
Razina
dBA
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji na
platformi
<78 dBA
Jamčena snaga zvuka
107 dBA
Ukupna vrijednost vibracija kojoj je izložen sustav
dlana/ruke ne prelazi 2,
Najviša vrijednost korijena srednjeg kvadrata ponderiranog
ubrzanja kojoj je izloženo cijelo tijelo ne prelazi 1,6
0,5
Maksimalno ograničenje bočnog nagiba,
složeni položaj
50% (26°)
Maksimalno ograničenje nagiba, složeni
položaj
50% (26°)
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla, broju
osoba na platformi i odgovarajućem trenju. Veća težina
platforme može smanjiti ograničenje nagiba.
Maksimalni dopušteni nagib
šasije
Pogledajte odjeljak
„Postavke aktivacije
naginjanja”
Informacije o nosivosti poda
Maksimalno opterećenje gume
4689 lbs
2127 kg
Opterećenje izvlačivog
potpornja, maksimalno
(Ako je stroj tako opremljen)
4689 lbs
2127 kg
Kontaktni tlak gume
129 psi
9,03 kg/cm2
kPa
Tlak zauzetog tla (na gumama)
177 psf
864 kg/m2
kPa
Tlak zauzetog tla (na izvlačivim
potpornjima)
153 psf
kg/m^2
kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne
uključuje različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se
upotrebljavati samo s odgovara
faktorima.
Specifikacije
Specifikacije
podignuta
spuštena
40 ft / 39
12,2 m / 39
258,5
657
zvučnog tlaka na radnoj postaji na tlu <88
192
4,9
290,5
7,4
m/s2.
platforme
5 m/s2.
ft/s2 ili
senzora
72
1,8
Kat. br. 1305658HZGT GS
72
189,5
72
4,8
1,8
1,8
886
8,49
747
–29°C do 49
jućim sigurnosnim
7,21
Neprestano poboljšavanje naših proizvoda smjer je tvrtke
Genie. Specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez
obavijesti ili obaveza.
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 57
Korisnički priručnikŠesto izdanje • Četvrti tisak
GS
Visina, maksimalna radna
39 ft
11,9 m
Visina platforme, maksimalna
33 ft
10,1 m
Visina, maksimalna u složenom
položaju, ograda
in
cm
Visina, maksimalna u složenom
položaju, ograda
in
cm
Širina, standardne gume
in
cm
Širina, gume velike flotacije
101 in
257 cm
Duljina,
Modeli s jednim produljenjem platforme
155,25 in
394 cm
Duljina, izvučena platforma
Modeli s jednim produljenjem platforme
212,5 in
540 cm
Duljina, uvučena platforma
Modeli s dva produljenja platforme
156,5 in
398 cm
Duljina,
Modeli s dva produljenja platforme
in
cm
Duljina, uvučena platforma
Modeli s izvlačivim potpornjima
Modeli s dvije super platforme
in
m
Duljina, izvučena platforma
Modeli s dvije super platforme
in
m
Maksimalna nosivost
2500 lbs
1134 kg
Maksimalna brzina vjetra
28 mph
12,5 m/s
Međuosovinski razmak
112 in
284 cm
Radijus okretanja (vanjski)
210 in
533 cm
Radijus okretanja (unutarnji)
85 in
216 cm
Udaljenost od tla
14 in
36 cm
Težina
(Težine stroja
serijskim brojem pogledajte težinu određenog stroja.)
Dimenzije platforme
Duljina x širina platforme, složena, jedna
platforma
155,25 in x
in
3,8 x
m
Duljina x širina platforme, složena,
dvostruka platforma
156,5 in x
in
4 m x
m
Duljina x širina platforme, složena, super
platforma
189,5 in x
in
4,8 m x
m
Duljina produljenja platforme, sprijeda
in
m
Duljina produljenja platforme, straga
48 in
1,2 m
Radna
–20 °F do 120 °F
°C
Brzine vožnje
Složeni položaj, maksimalno
4 mph
6,4 km/h
S podignutom platformom,
maksimalna
mph
s
km/h
s
Komande
Proporcionalne
Utičnica izmjenične struje na
platformi
Maksimalni hidraulički tlak
(funkcije)
3500 psi
241 bar
Veličina gume
315/55D20-12
Veličina gume, velike
flotacije
33/16LL500, 10-slojna
Emisija buke u zraku
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji na tlu
<88 dBA
Maksimalno ograničenje nagiba, složeni
položaj
<78 dBA
Jamčena snaga zvuka
107 dBA
Ukupna vrijednost vibracija kojoj je izložen sustav dlana/ruke ne
prelazi 2,
Najviša vrijednost korijena srednjeg kvadrata ponderiranog
ubrzanja kojoj je izloženo
Maksimalno ograničenje bočnog nagiba,
složeni položaj
50% (26°)
Maksimalno ograničenje nagiba, složeni
položaj
50% (26°)
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla, broju osoba na
platformi i odgovarajućem trenju. Veća težina platforme može
smanjiti ograničenje nagiba.
Opterećenje izvlačivog
potpornja, maksimalno
(Ako je stroj tako opremljen)
4734 lbs
2147 kg
Kontaktni tlak gume
116 psi
8,12 kg/cm2
kPa
Tlak zauzetog tla (na
gumama)
psf
2
kPa
Tlak zauzetog tla (na
izvlačivim potpornjima)
146 psf
713 kg/m^2
kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne uključuje
različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se upotrebljavati samo s
odgovarajućim sigurnosnim faktorima.
Opterećenje izvlačivog
potpornja, maksimalno
(Ako je stroj tako opremljen)
lbs
kg
Kontaktni tlak gume
115 psi
8,09 kg/cm2
kPa
Tlak zauzetog tla (na gumama)
167 psf
815 kg/m2
kPa
Tlak zauzetog tla (na izvlačivim
potpornjima)
143 psf
698 kg/m^2
kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne
uključuje različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se
upotrebljavati samo s odgovarajućim sigurnosnim faktorima.
Specifikacije
-4390
podignuta
spuštena
92
produljenjem
produljenja platforme
101
155,25
258,5
192
290,5
234
257
394
657
4,9
7,4
5 m/s2.
izloženo cijelo tijelo ne prelazi 1,6 ft/s2 ili
m/s2.
platformi i odgovarajućem trenju. Veća težina
40 ft / 39
12,2 m / 39
<88
platforma
temperatura okoline
Kat. br. 1305658HZGT GS
72
156,5
72
72
–20°F do 120
–29°C do 49
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 59
1,8
4
1,8
1,8
Neprestano poboljšavanje naših proizvoda smjer je tvrtke
Genie. Specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez
obavijesti ili obaveza.
4722
4722
2142
2142
794
8,99
6,87
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
GS
Visina, maksimalna radna
59 ft
18 m
Visina platforme, maksimalna
53 ft
16,2 m
Visina, maksimalna u složenom
položaju, ograda
124 in
315 cm
Visina, maksimalna u složenom
položaju, ograda
97,25 in
247 cm
Širina, standardne gume
in
cm
Širina, gume velike flotacije
in
cm
Duljina, uvučena platforma
Modeli s jednim
platforme
162 in
4,9 m
Duljina, izvučena platforma
Modeli s jednim produljenjem
platforme
212,5 in
540 cm
Duljina, uvučena platforma
Modeli s dva produljenja platforme
192 in
488 cm
Duljina, izvučena platforma
Modeli s dva produljenja platf
in
cm
Duljina, uvučena platforma
Modeli s izvlačivim potpornjima
Modeli s dvije super platforme
in
m
Duljina, izvučena platforma
Modeli s dvije super platforme
in
m
Maksimalna nosivost
1500 lbs
680 kg
Maksimalna brzina vjetra
28 mph
12,5 m/s
Međuosovinski razmak
112 in
284 cm
Radijus okretanja (vanjski)
210 in
533 cm
Radijus okretanja (unutarnji)
85 in
216 cm
Udaljenost od tla
14 in
36 cm
Težina
(Težine stroja ovise o opcijama
serijskim brojem pogledajte težinu određenog stroja.)
Dimenzije platforme
Duljina x širina platforme, složena, jedna
platforma
155,25 in x
in
3,9 m x
m
Duljina x širina platforme, složena,
dvostruka
156,5 in x
in
4 m x
m
Duljina x širina platforme, složena, super
platforma
189,5 in x
in
4,8 m x
m
Duljina produljenja platforme, sprijeda
60 in
1,5 m
Duljina produljenja platforme, straga
48 in
1,2 m
Radna
°F
°C
Brzine vožnje
Složeni položaj,
maksimalno
4 mph
6,4 km/h
S podignutom platformom,
maksimalna
0,7 mph
s
1,1km/h
s
Komande
Proporcionalne
Utičnica izmjenične struje na
platformi
Standardno
Maksimalni hidraulički tlak
(funkcije)
3500 psi
241 bar
Veličina gume
315/55D20-12
Veličina gume, velike flotacije
33/16LL500, 10-slojna
Emisija buke u zraku
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji na
tlu
dBA
Razina zvučnog tlaka na radnoj postaji na
platformi
<78 dBA
Jamčena snaga zvuka
107 dBA
Ukupna vrijednost vibracija kojoj je izložen sustav dlana/ruke
ne prelazi 2,
Najviša vrijednost korijena srednjeg kvadrata ponderiranog
ubrzanja kojoj je
0,5
Maksimalno ograničenje bočnog nagiba,
složeni položaj
40% (22°)
Maksimalno ograničenje nagiba, složeni
položaj
40% (22°)
Napomena: ograničenje nagiba ovisi o uvjetima tla, broju
osoba na
platforme može smanjiti ograničenje nagiba.
Maksimalni dopušteni nagib
šasije
Pogledajte odjeljak „Postavke
Informacije o nosivosti poda
Maksimalno opterećenje
gume
lbs
kg
Opterećenje izvlačivog
potpornja, maksimalno
(Ako je stroj tako opremljen)
5294 lbs
2401 kg
Kontaktni tlak gume
129 psi
9,08 kg/cm2
kPa
Tlak zauzetog tla (na
gumama)
187 psf
912 kg/m2
kPa
Tlak zauzetog tla (na
izvlačivim potpornjima)
161 psf
786 kg/m2
kPa
Napomena: Informacija o nosivosti poda je približna i ne
uključuje različite opcijske konfiguracije. Trebala bi se
upotrebljavati samo s odgovarajućim sigurnosnim faktorima.
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<variable field>
lace of Issue: <variable field>
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 61
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Specifikacije
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the
application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Šesto izdanje • Četvrti tisak Korisnički priručnik
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Specifikacije
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157,
SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate
<variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Kat. br. 1305658HZGT GS
™
-3384 • GS™-3390 • GS™-4390 • GS™-5390 63
Korisnički priručnik Šesto izdanje • Četvrti tisak
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
GS™-3384 • G S™-3 390 • G S™-4 390 • G S™- 5390
Kat. br. 1305658HZGT
Korisnički prir učnik
Šesto izdanje • Če tvrti tis ak
Specifikacije
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157,
SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated
standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.