Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Bevezetés
Bevezetés
Erről a kézikönyvről
A Genie megköszöni, hogy a mi munkagépünket
választották használatra. Első számú prioritásunk a
felhasználó biztonsága, amelyet a legjobban közös
erőfeszítéssel lehet megvalósítani. Ez a könyv
üzemeltetési és naponkénti karbantartási kézikönyv a
Genie munkagépet használó vagy üzemeltető
személy számára.
Jelen kézikönyv a munkagép állandó részének
tekintendő, és folyamatosan a munkagépen tartandó.
Ha kérdése van, lépjen kapcsolatba a Genie-vel.
Útmutató a rendeltetésszerű
használathoz és a munkagép
megismeréséhez
Ezen munkagép rendeltetésszerű használata
személyzet, szerszámokat is beleértve, illetve
anyagok felemelése föld feletti munkahelyre. Az
üzemeltető felelőssége, hogy a munkagép
üzemeltetése előtt elolvassa és megértse ezt az
ismertető útmutatót.
Minden személyt ki kell képezni a mobil
emelőkosár (MEWP) üzemeltetésére.
Termék azonosítása
A munkagép sorozatszáma a sorozatcímkén
található.
Sorozatcímke
(fedél alatt található)
Sorozatszám
alvázra nyomtatva
Az MEWP-t meg kell ismertetni minden olyan
személlyel, aki illetékes, illetve kompetens és
kiképzett.
A munkagépet csak arra kiképzett és illetékes
személyzet kezelheti.
Az üzemeltető a felelős azért, hogy elolvassa,
megértse és betartsa a gyártónak az Üzemeltetői
kézikönyvben található utasításait és biztonsági
szabályzatát.
Az Üzemeltetői kézikönyv a kézikönyvtárolóban
található az emelőkosárban.
Konkrét termékalkalmazásokhoz lásd a
Kapcsolatfelvétel a gyártóval című részt a
következő oldalon.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 1
Page 4
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Emelőkosár szintezése
Emelőkosár forgatása
Gémtoldat emelése/leengedése
Gém emelése/leengedése
Gém
meghosszabbítása/behúzása
Forgóasztal forgatása
Haladás előre/hátra
Kormányzás jobbra/balra
Emelőkosár szintezése,
gémtoldat
emelése/leengedése, gém
meghosszabbítása/behúzása
és gém felhúzása/leengedése
Forgóasztal forgatása és
emelőkosár forgatása
Bevezetés
Emelőkosárbeli kezelőszervek jelölései és a
kapcsolódó munkagépmozgások:
Földi kezelőszervek jelölései és a kapcsolódó
munkagépmozgások:
Sorozatvezérlési funkciók és mozgás:
• Meghajtás és kormányzás.
Zárolási funkciók:
• Megnövelt haladási sebesség.
• Megnövelt haladás nem vízszintes helyzetben.
• Meghajtásaktiválás, amikor a gém el van forgatva
a nem kormányzott kerekeken vagy a nem
kormányzott hernyótalpakon túlra.
• Minden emelőkosárbeli és földi kezelőszerv.
Használat korlátozása:
•Ezen munkagép rendeltetésszerű használata
személyzet, szerszámokat is beleértve, illetve anyagok felemelése föld feletti munkahelyre.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Bevezetés
Közlöny forgalmazása és megfelelőség
Kapcsolatfelvétel a gyártóval
A termékfelhasználó biztonsága kiemelkedő
fontosságú a Genie számára. A Genie különböző
közlönyöket használ fontos biztonsági és
termékinformáció közlésére a kereskedőkkel és a
munkagép-tulajdonosokkal.
A közlönyökben található információ specifikus
munkagépekhez kapcsolódik, a munkagépmodell és
a sorozatszám használatával.
A közlönyök forgalmazása a nyilvántartásban
szereplő legutolsó tulajdonoson, illetve a hozzá
társított kereskedőn alapszik, ezért fontos a
munkagép regisztrálása és a kapcsolatfelvételi
információnak naprakészen tartása.
A személyzet biztonságának és a munkagép
folyamatos megbízható működésének biztosítása
érdekében feltétlenül tartsa be a vonatkozó
közlönyben javasoltakat.
A gépre vonatkozó közlemények megtekintéséhez
látogasson el a www.genielift.com weblapra.
Időnként szükség lehet a Genie-vel való
kapcsolatfelvételre. Amikor ezt teszi, álljon készen a
munkagép modellszámának és sorozatszámának
megadására, saját nevével és kapcsolatfelvételi
információjával együtt. A Genie-vel fel kell venni a
kapcsolatot legalább az alábbi esetekben:
Balesetjelentés
Termékalkalmazással és biztonsággal kapcsolatos
kérdések
Szabványok és hatósági megfelelőségi információ
Aktuális tulajdonossal kapcsolatos frissítések, pl. a
munkagép-tulajdonos megváltozása esetén, vagy a
kapcsolatfelvételi információ változásakor. Lásd
alább: Tulajdonjog átruházása.
Munkagép tulajdonjogának átruházása
Ha rászán néhány percet a tulajdonosi információ
frissítésére, ezzel biztosítja, hogy megkapja a
munkagépére vonatkozó fontos biztonsági,
karbantartási és üzemelési információt.
Kérjük, regisztrálja a munkagépet oly módon, hogy
felkeresi webhelyünket www.genielift.com címen,
vagy pedig díjmentesen felhív minket az
1-800-536-1800 telefonszámon.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 3
Page 6
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Az ezen a
színkódokat és jelzőszavakat használnak az alábbiak
azonosítására:
Biztonsági figyelmeztetés
szimbólum
veszélyére figyelmezteti. A
személyi sérülés vagy halál
veszélyének elkerülése érdekében
a szim
be kell tartani.
Olyan veszélyhelyzetet jelez,
amely, ha el nem kerülik, halálhoz
vagy súlyos sérüléshez vezet.
Olyan veszélyhelyzetet jelez,
amely, ha el nem kerülik, halálhoz
vagy súlyos sérüléshez vezethet.
Olyan veszélyhelyzetet jelez,
amely, ha el nem kerülik, enyhébb
vagy közepesen súlyos sérüléshez
vezethet.
Anyagi kár lehetőségére utaló
üzenet.
Bevezetés
Biztonsági jelzések karbantartása
Cseréljen ki minden hiányzó vagy sérült biztonsági
Veszély
jelzést. Állandóan tartsa szem előtt az üzemeltető
biztonságát. Használjon kímélő mosószert és vizet a
biztonsági jelzések tisztítására. Ne használjon
oldószeralapú tisztítószereket, mert azok
megkárosíthatják a biztonsági jelzés anyagát.
Az utasítások és biztonsági előírások
betartásának elmulasztása halált vagy
súlyos sérülést okozhat.
Csak akkor üzemeltesse, ha:
Az üzemeltetői kézikönyvben leírt biztonságos
gépkezelést megtanulta, és a munkagépet ennek
megfelelően üzemelteti.
1 Elkerüli a veszélyes helyzeteket.
Megismeri és megérti a biztonsági
előírásokat, mielőtt áttérne a következő
témakörre.
2 Soha nem mulasztja el az üzemeltetés előtti
ellenőrzést.
3 Használat előtt mindig végrehajtja a
működési teszteket.
4 Terepszemlét tart a munkahelyen.
5 Csak rendeltetésszerűen használja a
munkagépet.
Elolvassa, megérti, majd betartja a gyártó
utasításait és a biztonsági előírásokat, a
biztonsági és üzemeltetői kézikönyvben leírtakat,
illetve a gépen található matricák utasításait.
Veszélyminősítés
gépen lévő matricák szimbólumokat,
—a személyi sérülés
bólumot követő utasításokat
Elolvassa, megérti, majd betartja a munkaadó
biztonsági előírásait és a munkahelyi
rendszabályokat.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Szimbólumok és biztonsági képjelek definíciói
Áramütésveszély Ne érintse meg
Zúzódásveszély
Helyreállítási eljárás, ha megszólal a riasztás
felemelt állapotban.
Karbantartás közben
támassza alá az
emelőkosarat vagy
gémet
Húzza ki az
akkumulátort
Olvassa el a szerviz
kézikönyvet.
Névleges feszültség
az emelőkosárhoz
Névleges nyomás az
emelőkosár
levegővezetékében
Robbanásveszély
Szüntessen meg minden
nyomást
Emelőkosár
lejtőn:
1 Húzza vissza a
gémet.
2 Engedje le a gémet.
A hernyótalpakat
ugyanolyan
hernyótalpakra
cserélje.
Emelőkosár
emelkedőn:
1 Engedje le a gémet.
2 Húzza vissza a
gémet.
Hernyótalpak
terhelése
Olvassa el az
üzemeltetői
kézikönyvet
Kisegítő leeresztés
Felnyitás csak arra
kiképzett, illetékes
személy által
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 7
Page 10
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Általános biztonság
Általános biztonság
* Ezek a matricák függnek a modelltől, az opciótól vagy a konfigurációtól.
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett. Minden
biztonsági információ és kezelési utasítás érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még akkor is, ha az
ábrán nincsenek hernyótalpak.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Általános biztonság
* Ezek a matricák függnek a modelltől, az opciótól vagy a konfigurációtól.
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett. Minden
biztonsági információ és kezelési utasítás érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még akkor is, ha az
ábrán nincsenek hernyótalpak.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 9
Page 12
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Általános biztonság
* Ezek a matricák függnek a modelltől, az opciótól vagy a konfigurációtól.
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett. Minden
biztonsági információ és kezelési utasítás érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még akkor is, ha az
ábrán nincsenek hernyótalpak.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Személyes biztonság
Személyes biztonság
Személyes zuhanásvédelem
A munkagép működtetéséhez kötelező a személyes
zuhanásvédelmi felszerelés (PFPE, Personal fall
protection equipment) használata.
Az emelőkosárban tartózkodók számára kötelező
biztonsági öv vagy heveder viselése a vonatkozó
hatósági előírásoknak megfelelően. Csatlakoztassa a
rögzítőkötelet az emelőkosárban található
horgonyhoz.
A gépkezelőknek be kell tartaniuk a személyes
védőfelszerelésre vonatkozó munkáltatói, munkahelyi
és hatósági előírásokat.
Minden PFPE felszerelés meg kell feleljen a
vonatkozó hatósági előírásoknak, és a felszerelés
ellenőrzésekor és használatakor be kell tartani a
PFPE gyártójának előírásait.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 11
Page 14
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Tartsa be az elektromos
vezetékektől való, előírt
távolságra vonatkozó összes
helyi és országos előírást.
Minimálisan az alábbi
táblázatban megadott előírt
távolságot kell követni.
Hálózati feszültség
Előírt távolság
0
m
50
m
200
m
350
m
500
m
750
m
Ne közelítse meg a
munkagépet, ha az
feszültség alatt lévő
nagyfeszültségű vezetékkel
érintkezik. Amíg a
nagyfeszültségű vezeték
áramtalanítása meg nem
történt, tilos a munkagép
érintése vagy üzemeltetése,
mind a földön, mind az
emelőkosárb
személyzet számára.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX és S-65 TRAX
Maximális emelőkosár
Korlátozatlan mozgástartomány
g
S
Maximális emelőkosár
Korlátozatlan mozgástartomány
g
Személyek maximális száma
2
S
TRAX
Maximális emelőkosár
Korlátozott mozgástartomány
g
Személyek maximális
3
Munkaterületi biztonság
Munkaterületi biztonság
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és
kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett.
Minden biztonsági információ és kezelési utasítás
érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még
akkor is, ha az ábrán nincsenek hernyótalpak.
Áramütésveszély
Ez a munkagép elektromosan nem szigetelt, és nem
nyújt védelmet az elektromos áram érintése vagy
közelsége esetén.
– 50 kV
– 200 kV
– 350 kV
– 500 kV
– 750 kV
– 1000 kV
3,05
4,60
6,10
7,62
10,67
13,72
Mindig hagyjon elegendő mozgásteret az emelőkosár
számára, vegye figyelembe az elektromos vezeték
kilengését, belógását és erős szél vagy széllökések
jelenlétét.
an tartózkodó
Villámláskor és viharos időben ne üzemeltesse a
munkagépet.
Hegesztés esetén ne használja a munkagépet
földelésre.
Borulási veszély
A személyek, berendezés és anyagok összsúlya nem
haladhatja meg az emelőkosár maximális kapacitását
sem korlátozott, sem korlátlan mozgástartomány
esetén.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
A gémet csak akkor szabad
felemelni vagy
meghosszabb
munkagép szilárd, vízszintes
felületen áll.
Munkaterületi biztonság
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX:Ha az
emelőkosár terhelése nagyobb 300 kg-nál, ne vigye
az emelőkosarat korlátozatlan mozgástartományú
zónába.
Tartozékok használata esetén olvassa el, értse meg
és tartsa be a tartozékkal kapott matricákat,
utasításokat és kézikönyveket.
S-60 HF, S-65 HF: Ha az emelőkosár terhelése
nagyobb 272 kg-nál, ne vigye az emelőkosarat
korlátozatlan mozgástartományú zónába.
Ne lépje túl a maximális emelőkosár-kapacitást.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX: Ne
csatlakoztasson 300 kg (korlátozatlan
mozgástartomány) vagy 454 kg (korlátozott
mozgástartomány) minősítésű emelőkosarat más
névleges terhelésű gépekhez. Nézze meg a
maximális névleges terhelést a sorozatcímkén.
S-60 HF, S-65 HF: Ne csatlakoztasson 272 kg
(korlátozatlan mozgástartomány) vagy 454 kg
(korlátozott mozgástartomány) minősítésű
emelőkosarat más névleges terhelésű gépekhez.
Nézze meg a maximális névleges terhelést a
sorozatcímkén.
A külön megvásárolható tételek és tartozékok (pl.
csőtartók és hegesztők) súlya csökkenti az
emelőkosár névleges kapacitását, és azt le kell vonni
az emelőkosár-kapacitásból. Lásd a külön
megvásárolható tételekkel és a tartozékokkal kapott
matricákat.
ítani, ha a
Ne használja a dőlésszög-riasztást szintjelzőként. Az
emelőkosárban lévő dőlésszög-riasztás csak akkor
szólal meg, amikor a munkagép nagyon meredek
lejtőn áll.
Ha a dőlésszög-riasztás megszólal, amikor a gém le
van eresztve: Ne hosszabbítsa meg, ne forgassa el
és ne emelje a gémet a vízszintes fölé. Az
emelőkosár felemelése előtt vigye a gépet szilárd,
vízszintes felületre.
Ha a dőlésszög-riasztás megszólal, amikor az
emelőkosár fel van emelve, legyen rendkívül óvatos.
A munkagép nem vízszintes jelzőfény bekapcsolódik,
és a meghajtás funkció nem fog működni egyik vagy
mindkét irányban. Vizsgálja meg a gém helyzetét a
lejtőn az alábbi ábra szerint. Kövesse a gém
leeresztésére irányuló lépéseket, mielőtt a
munkagépet szilárd, vízszintes felületre vezetné.
Leeresztés közben ne forgassa el a gémet.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 13
Page 16
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Ha a dőlésszög
amikor az emelőkosár emelkedőn
van:
1
2
Ha a dőlésszög
amikor az emelőkosár lejtőn van:
1
2
12,
meghaladó szélben ne
emelje fel a gémet. Ha a
szél sebessége meghaladja
a 1
gém fel van emelve,
engedje le, és ne használja
tovább a munkagépet.
Legyen nagyon óvatos és
vezessen lassan, ha a
behúzott állapotban lévő
munkagéppel egyenetlen
terepen, törmelékes, instabil
vagy csúszós talajon,
mélyedések és levágások
közelében halad.
Tilos az emelőkosár
hordfelületén kívül eső
tárgytól elrugaszkodni vagy
az
felé húzni.
Maximálisan megengedhető
oldalirányú erő
Munkaterületi biztonság
A helyreállítás üzemmódot csak arra kiképzett,
illetékes személy használhatja.
-riasztás megszólal,
Engedje le a gémet.Húzza vissza a gémet.
-riasztás megszólal,
Húzza vissza a gémet.Engedje le a gémet.
5 m/sec sebességet
2,5 m/sec-t, amikor a
Erős szélben vagy széllökések esetén ne használja a
munkagépet. Ne növelje meg az emelőkosár
hordfelületét vagy a terhelést. A szélnek kitett felület
növelése csökkenti a munkagép stabilitását.
Felemelt vagy meghosszabbított gém esetén ne
vezesse a munkagépet egyenetlen talajon, instabil
felületen vagy más veszélyes helyen, illetve ilyen
közelében.
Tilos a munkagépet daruként használni.
Tilos a munkagépet vagy más tárgyakat a gém
segítségével eltolni.
A gém ne érintkezzen szomszédos struktúrákkal.
14 S
Tilos a gémet és az emelőkosarat szomszédos
struktúrákhoz erősíteni.
Ne helyezzen el terhelést az emelőkosár
hordfelületén kívül.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
Tilos rögzített vagy
terhet bárhol a munkagépre
helyezni vagy arra erősíteni.
Tilos létrát vagy állványt
használni az
emelőkosárban, vagy
azokat a munkagép
bármely részének
támasztani.
Munkaterületi biztonság
Ne változtassa meg és ne hatástalanítsa a
biztonságot és stabilitást bármilyen módon
befolyásoló alkatrészeket.
A munkagép stabilitásához elengedhetetlenül fontos
alkatrészeket ne cserélje le eltérő tömegű és
specifikációjú alkatrészekre.
lelógó
S-60 XC és S-65 XC: Ne cserélje le a gyárilag
felszerelt abroncsokat más specifikációjú vagy
névleges betétszámú abroncsokra. Ne használjon
légtöltésű abroncsokat. Ezekre a gépekre habtöltésű
abroncsok vannak felszerelve. A kerék súlya kritikus
a stabilitás szempontjából.
S-60 TRAX és S-65 TRAX: Ne cserélje ki
abroncsokra a hernyótalpakat. A hernyótalp súlya
kritikus a stabilitás szempontjából. Ne cserélje le a
gyárilag felszerelt hernyótalpakat más specifikációjú
hernyótalpakra.
Ne engedje, hogy bármilyen tárgy a mozgó részek
közelébe érjen. A tárgy kirepülhet a Trax
futóművéből.
Ha egy szomszédos szerkezet miatt az emelőkosár
beszorul, fennakad, illetve más módon
mozgásképtelenné válik, kiszabadításához ne
használja az emelőkosárban lévő vezérlőket. Az
emelőkosarat minden személy feltétlenül el kell
hagyja, mielőtt annak földi vezérlőkkel való
kiszabadítását meg lehetne kísérelni.
A gyártó előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos
megváltoztatni vagy módosítani a mobil
emelőkosarat. A szerszámok és egyéb anyagok
tárolására szolgáló eszközök emelőkosárhoz,
padlólemezhez vagy védőkorláthoz erősítése növeli
az emelőkosár súlyát, hordfelületét vagy a terhelést.
Szerszámok és anyagok csak akkor szállíthatók, ha
elosztásuk egyenletes, és az emelőkosárban
tartózkodó személy(ek) képes(ek) azokat
biztonságosan kezelni.
Ne használja a munkagépet mozgó vagy
elmozdítható felületen vagy járművön.
Győződjön meg arról, hogy a gumiabroncsok jó
állapotban vannak, és a kerékrögzítő anyák meg
vannak húzva.
Győződjön meg róla, hogy minden hernyótalp
csavaranya megfelelően meg van szorítva.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 15
Page 18
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Az emelőkosárban
tartózkodók számára
kötelező biztonsági öv vagy
heveder viselése a
vonatkozó hatósági
előírásoknak megfelelően.
Csatlakoztassa a
rögzítőkötelet az
emelőkosárban található
horgonyhoz.
Tilos az emelőkosár
korlátjára felmászni, illetve
arra felülni vagy felállni.
Mindig az emelőkosár
padlóján álljon, biztonságos
helyzetben.
Tilos a felemelt
emelőkosárból lemászni.
Munkaterületi biztonság
Lejtőkön való üzemeltetés veszélyei
A munkagépet ne vezesse a gépre megengedett
névleges értéket (felfelé, lefelé vagy oldalirányban)
meghaladó meredekségű (hajlásszögű) lejtőn. A
megengedett hajlásszögek kizárólag a gép behúzott
állapotára vonatkoznak.
Zuhanásveszély
lejtőn
-60 HF, S-65 HF
Megjegyzés: A névleges hajlásszög a talaj megfelelő
állapota, egy emelőkosárban tartózkodó személy és
elégséges tapadás esetén érvényes. Az emelőkosár
nagyobb súlya csökkentheti a névleges hajlásszöget.
Lásd a Haladás lejtőn c. szakaszt az Üzemeltetési
utasítások c. részben.
Tartsa az emelőkosár padlóját tisztán,
hulladékmentesen.
Használat előtt eressze le az emelőkosár ajtaját a
korlát közepéig, vagy pedig csukja be az emelőkosár
ajtaját.
16 S
Csak akkor lépjen be az emelőkosárba, illetve
szálljon ki onnan, ha a munkagép behúzott
állapotban van és az emelőkosár le van engedve a
talajszintre.
A gép tervezésénél figyelembe vették a
magasságban való kilépés konkrét
termékalkalmazásával kapcsolatos veszélyeket,
további információkért forduljon a Genie-hez (lásd a
Kapcsolatfelvétel a gyártóval című részt).
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
A munkagép vezetése vagy
üzemeltetése közben
figyeljen a korlátozott
látótávolságra és a
holttérben lévő tárgyakra.
Nézze meg, nincsenek
munkaterület felett
akadályok vagy egyéb
veszélyforrások.
Az emelőkosár korlátjába
való kapaszkodáskor ne
hagyja figyelmen kívül a
zúzódásveszélyt.
Csak akkor eressze le a
gémet, ha ellenőrizte, hogy
sem személy, sem m
akadály nincs alatta.
A munkagép haladási
sebességét a talaj
minősége, a forgalmi
dugók, a lejtő szöge, a
személyzet elhelyezkedése
és a többi ütközésveszélyt
jelentő tényezőnek
megfelelően kell korlátozni.
Munkaterületi biztonság
Ütközésveszély
A forgóasztal forgatásakor figyeljen a gém helyzetére
és kilengésére.
-e a
A munkagép vezetésekor és kormányzásakor nézze
meg és használja az emelőkosár-kezelőszerveken és
a hajtóműszekrényen lévő színkódolt nyilakat.
ás
Ne használja a gémet, ha daru útját keresztezi,
kivéve, ha a daru vezérlőberendezése zárolva van,
és/vagy ha megtörténtek a megfelelő óvintézkedések
a potenciális ütközés elkerülésére.
A gépkezelőknek be kell tartaniuk a személyes
védőfelszerelésre vonatkozó munkáltatói, munkahelyi
és kormányzati előírásokat.
Cikkszám 1312109HUGT S
Tilos a munkagép működtetése közben
mutatványokat végrehajtani vagy durva tréfákat űzni.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 17
Page 20
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Munkaterületi biztonság
Testi sérülés veszélye
A szén-monoxid mérgezés elkerülése végett a
munkagépet csak jól szellőző helyen szabad
használni.
Tilos a munkagépet üzemeltetni, ha hidraulikaolaj
vagy levegő szivárgása észlelhető. A kiáramló levegő
vagy hidraulikaolaj felsértheti és/vagy megégetheti a
bőrt.
A munkagép bármely védőfedél alatti alkatrészével
való nem megfelelő érintkezés súlyos sérüléseket
okozhat. A rekeszeket csak megfelelően képzett
karbantartó személyzet nyissa fel. A kezelő számára
a felnyitás csak üzemeltetés előtti ellenőrzéskor
javasolt. Üzemelés alatt minden rekeszt zárva kell
tartani és a fedelet rögzíteni kell.
Robbanás- és tűzveszély
Tilos a motort beindítani, ha cseppfolyós propángáz,
benzin, dízelmotor-üzemanyag vagy más
robbanóanyag szagát vagy jelenlétét észleli.
Üzemelő motor esetén tilos az üzemanyagutántöltés.
A munkagépen az üzemanyag, illetve az akkumulátor
feltöltését csak nyílt, jól szellőző helyen végezze,
szikráktól, nyílt lángtól és meggyújtott dohányáruktól
távol.
Sérült munkagéphez kapcsolódó
veszély
Ne használjon sérült vagy hibásan működő
munkagépet.
Minden műszakot megelőzően alapos használat előtti
ellenőrzést kell végezni és minden funkció
működését meg kell vizsgálni. A sérült vagy hibásan
működő munkagépet azonnal meg kell jelölni és
további használatát fel kell függeszteni.
Győződjön meg arról, hogy az ezen kézikönyvben és
a megfelelő Genie szervizkézikönyvben előírt összes
karbantartási művelet elvégzése megtörtént.
Győződjön meg arról, hogy minden matrica a helyén
van és jól olvasható.
Győződjön meg arról, a kezelői kézikönyv teljes, jól
olvasható, és a gépen elhelyezett tartóban található.
Alkatrészsérülés-veszély
A motor külső indításához ne használjon 12 V feletti
feszültségű akkumulátort vagy töltőt.
Hegesztés esetén ne használja a munkagépet
földelésre.
Tilos a munkagépet üzemeltetni olyan helyeken, ahol
rendkívül nagy mágneses terek lehetnek jelen.
Ne üzemeltesse a munkagépet és ne töltse az
akkumulátort veszélyes helyen, vagy olyan helyen,
ahol potenciálisan lehetséges gyúlékony vagy
robbanékony gázok és részecskék jelenléte.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
Az akkumulátorok savat
tartalmaznak. Az
akkumulátorral való
munkavégzés során mindig
viseljen megfelelő
védőöltözetet és
védőszemü
Vigyázzon, hogy az
akkumulátorsav ne ömöljön ki,
és kerülje a vele való
érintkezést. A kifolyt
akkumulátorsavat
szódabikarbóna és víz
keverékével semlegesítse.
Az akkumulátorokat tartsa
szikráktól, nyílt lángtól és
meggyújtott dohányáruktól
távol. Az akkumulátorok
robbanékony gázt
bocsátanak ki.
Munkaterületi biztonság
Akkumulátorbiztonság
Érintési riasztó biztonsága
Égésveszély
Robbanásveszély
Az érintési riasztóval kapott összes figyelmeztetést
és utasítást olvassa el, vegye tudomásul és tartsa be.
Ne lépje túl az emelőkosár névleges terhelési
kapacitását. Az érintési riasztó súlya csökkenti a
névleges emelőkosár-kapacitást és azt le kell vonni
az emelőkosár teljes terheléséből.
veget.
Az érintési riasztó szerelvényének súlya 4,5 kg.
Győződjön meg arról, hogy az érintési riasztó
biztonságosan van felszerelve.
Áramütésveszély
Kerülje az elektromos csatlakozókkal való
érintkezést.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 19
Page 22
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Munkaterületi biztonság
Csőtartó biztonság
Paneltartó biztonság
A csőtartóval kapott összes figyelmeztetést és
utasítást olvassa el, vegye tudomásul és tartsa be.
Ne lépje túl az emelőkosár névleges terhelési
kapacitását. A csőtartó szerelvény és a csőtartókban
lévő súly csökkenteni fogja az emelőkosár
kapacitását, és azt bele kell számítani a teljes
emelőkosár-terhelésbe.
A csőtartó szerelvény súlya 9,5 kg.
A csőtartó szerelvény maximális kapacitása 91 kg.
A csőtartó szerelvény és a csőtartókban lévő terhelés
korlátozhatja az emelőkosárban tartózkodó
személyek maximális számát.
Központosítsa a terhelést az emelőkosár
hordfelületén belül.
Rögzítse a terhelést az emelőkosárhoz.
Ne legyen akadály az emelőkosár be- és kijáratánál.
Ne akadályozza semmi az emelőkosárkezelőszervek vagy a piros Vészleállás gomb
üzemeltethetőségét.
Csak akkor üzemeltesse, ha erre megfelelően
kiképzett, és tisztában van túlnyúló terhet tartalmazó
emelőkosár mozgásával kapcsolatos összes
kockázattal.
Ne hozzon létre a munkagépre ható vízszintes irányú
erőt vagy oldalirányú terhelést oly módon, hogy
rögzített vagy lelógó terhet felemel vagy leenged.
A paneltartókkal kapott összes figyelmeztetést és
utasítást olvassa el, vegye tudomásul és tartsa be.
Ne lépje túl az emelőkosár névleges terhelési
kapacitását. A tartók, panelek, személyek,
szerszámok és minden más berendezés kombinált
súlya nem haladhatja meg az emelőkosár névleges
kapacitását.
A paneltartó szerelvény súlya 13,6 kg.
A paneltartó szerelvény maximális kapacitása
113 kg.
Lehetséges, hogy a paneltartók és a paneltartókban
lévő terhelés súlya egyetlen személyre korlátozza az
emelőkosárban lévő személyek maximális számát.
Rögzítse a tartókat az emelőkosárhoz. Rögzítse a
panel(ek)et az emelőkosár korlátjához a kapott szíjak
használatával.
Csak akkor üzemeltesse, ha erre megfelelően
kiképzett, és tisztában van a panelek emelésével
kapcsolatos összes kockázattal.
Ne hozzon létre a munkagépre ható vízszintes irányú
erőt vagy oldalirányú terhelést oly módon, hogy
rögzített vagy lelógó terhet felemel vagy leenged.
Panelek maximális függőleges magassága: 1,2 m.
Maximális szélsebesség: 6,7 m/sec.
2
Maximális panelfelület: 3 m
.
Áramütésveszély: Tartsa a csöveket távol minden
feszültség alatt lévő elektromos vezetőtől.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Munkaterületi biztonság
A hegesztést végző személy
biztonsága
A hegesztő tápegységgel kapott összes
figyelmeztetést és utasítást olvassa el, vegye
tudomásul és tartsa be.
Csak akkor csatlakoztassa a vezetékeket és
kábeleket, ha a hegesztő tápegység ki van kapcsolva
az emelőkosárban lévő kezelőpanelen.
Csak akkor üzemeltesse, ha a hegesztőkábelek
megfelelően csatlakoztatottak és a hegesztőgép
megfelelően földelt.
A hegesztőgép súlya csökkenti a névleges
emelőkosár-kapacitást és azt be kell számítani az
emelőkosár teljes terhelésébe. A hegesztőgéptápegység súlya 75 lbs/34 kg.
Csak akkor üzemeltesse a hegesztőgépet, ha
tűzoltókészülék azonnali használatra rendelkezésre
áll.
Minden használat után zárolás
1 Válasszon biztonságos parkolóhelyet — szilárd,
vízszintes, akadályoktól és forgalomtól mentes
felületen.
2 Húzza vissza és engedje le a gémet behúzott
helyzetbe.
3 Forgassa el a forgóasztalt úgy, hogy a gém a
nem kormányzott kerekek vagy nem kormányzott
hernyótalpak között legyen.
4 Fordítsa a kulcsos átkapcsolót Ki helyzetbe,
majd vegye ki a kulcsot az illetéktelen használat
megakadályozása céljából.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 21
Page 24
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Jelmagyarázat
Jelmagyarázat
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett. Minden
biztonsági információ és kezelési utasítás érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még akkor is, ha az
ábrán nincsenek hernyótalpak.
1 Nem kormányzott abroncs vagy nem kormányzott
hernyótalp
2 Kormányzott abroncs vagy kormányzott hernyótalp
3 Földi kezelőszervek
4 Gém
5 Gémtoldat (ha rendelkezésre áll)
6 Emelőkosárbeli kezelőszervek
8 Emelőkosár
9 Rögzítőkötél-kikötési pont
10 Elcsúsztatható középső korlát
11 Manuális tárolótartály
12 Lábkapcsoló
Page 25
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
Kezelőszervek
Kezelőszervek
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett. Minden
biztonsági információ és kezelési utasítás érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még akkor is, ha az
ábrán nincsenek hernyótalpak.
A földi kezelőállomás az emelőkosár tárolási célokból való felemelésére, illetve a funkciók ellenőrzésére
használandó. A földi kezelőállomás használható vészhelyzetben az emelőkosárban levő cselekvésképtelen
személy kimentésére. Ha a földi kezelőállomás van kiválasztva, az emelőkosárban lévő kezelőszervek
üzemképtelenek, a vészleállító kapcsoló is.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 23
Page 26
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
A kezdőlap gombja mutatja a modellt,
óramétert és motorórákhoz való
hozzáférést.
A Karbantartás gomb megnyitja a
karantartási időköz képernyőt. A világító
jelzőfény jelzi, hogy letelt a karbantartási
időköz.
A Hiba gomb
hozzáférést ad a hibanaplóhoz. A világító
jelzőfény jelzi, hogy aktív hibaállapot áll
fenn.
A Beállítás gomb lehetővé teszi, hogy a
szerviz személyzet hozzáférjen a
konfigurációs képernyőkhöz.
Kezelőszervek
Földi kezelőpult
1 Funkciót aktiváló gomb
Nyomja le és tartsa lenyomva a funkciót aktiváló
gombot, hogy lehetővé tegye a földi
kezelőpanelen levő funkciók üzemelését.
2 Gém le gomb
Nyomja le a gém leengedése gombot és a gém
le fog ereszkedni.
3 Gém behúzása gomb
Nyomja le a gém behúzása gombot és a gém be
fog húzódni.
4 Kisegítő tápegység gombja
Használja a kisegítő tápegységet, ha az
elsődleges energiaforrás (a motor)
meghibásodik.
Egyidejűleg tartsa nyomva a kisegítő tápegység
gombját, és aktiválja a kívánt funkciót.
5 Gém fel gomb
Nyomja le a gém felemelése gombot és a gém
fel fog emelkedni.
6 Gém meghosszabbítása gomb
Nyomja le a gém meghosszabbítása gombot és
a gém meg fog hosszabbodni.
7 LCD-kijelzőképernyő navigációs gombjai
8 LCD-kijelzőképernyő
A képernyő kijelzi az óramétert, feszültséget,
olajnyomást és a hűtőanyag hőmérsékletét. A
képernyő kijelzi a hibakódokat és más
szervizinformációkat is.
9 LCD-képernyő menügombjai
Használja az LCD-képernyő menügombjait a
különböző menük eléréséhez.
jelzi az aktuális hibákat és
10 Piros Vészleállás gomb
Nyomja be a piros Vészleállás gombot kikapcsolt
helyzetbe az összes funkció leállításához és a
motor kikapcsolásához. Húzza ki a piros
Vészleállás gombot bekapcsolt helyzetbe a
munkagép üzemeltetéséhez.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Kezelőszervek
11 Kulcsos átkapcsoló a ki/földi/emelőkosárbeli
vezérlés kiválasztásához
Fordítsa a kulcsos átkapcsolót Ki helyzetbe, és a
munkagép ki lesz kapcsolva. Fordítsa a kulcsos
átkapcsolót föld helyzetbe, és a földi
kezelőszervek működni fognak. Fordítsa a
kulcsos átkapcsolót emelőkosár helyzetbe, és az
emelőkosár-kezelőszervek működni fognak.
12 Motorindítás gomb
Nyomja meg a motorindító gombot a motor
elindításához.
13 Gémtoldat fel gomb
Nyomja meg a gémtoldat fel gombot, és a
gémtoldat fel fog emelkedni.
14 Emelőkosár-szintkapcsoló felfelé gomb
Nyomja meg az emelőkosár-szintkapcsoló felfelé
gombját, és az emelőkosár fel fog emelkedni.
15 Emelőkosár-túlterhelés jelzőfény
A villogó fény az emelőkosár túlterhelését jelzi. A
motor leáll és egyetlen funkció sem működik.
Megjegyzés: Riasztás szólal meg az
emelőkosárnál, amikor túlterhelt állapot lép fel,
majd elhallgat, amikor megtörtént a súly
eltávolítása az emelőkosárból.
16 Emelőkosár-szintkapcsoló lefelé gomb
Nyomja meg az emelőkosárszintet csökkentő
gombot, és az emelőkosár szintje csökkenni fog.
17 Gémtoldat lefelé gomb
Nyomja meg a gémtoldat lefelé gombot, és a
gémtoldat le fog ereszkedni.
18 Emelőkosár forgatása jobbra gomb
Nyomja meg az emelőkosár jobbra forgatása
gombot, és az emelőkosár jobbra fog elforogni.
19 Emelőkosár forgatása balra gomb
Nyomja meg az emelőkosár balra forgatása
gombot, és az emelőkosár balra fog elforogni.
20 Forgóasztal forgatása jobbra gomb
Nyomja meg a forgóasztal forgatása jobbra
gombot, és a forgóasztal jobbra fog elforogni.
21 Forgóasztal forgatása balra gomb
Nyomja meg a forgóasztal forgatása balra
gombot, és a forgóasztal balra fog elforogni.
22 Helyreállítás kapcsoló
A helyreállítás kapcsolót csak arra kiképzett,
illetékes személy használhatja.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 25
Page 28
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Kezelőszervek
Cikkszám 1312109HUGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 27
Page 30
Üzemeltetői kézikönyvMásodik kiadás • Harmadik utánnyomás
Kezelőszervek
Emelőkosár-kezelőpult
1 Kürt gomb
Nyomja le ezt a gombot, és a kürt meg fog
szólalni. Engedje fel a gombot, és a kürt el fog
hallgatni.
2 Emelőkosár szintezése kapcsoló
Mozdítsa az emelőkosár-
szintkapcsolót felfelé, és az
emelőkosár fel fog
emelkedni. Mozdítsa az
emelőkosár-szintkapcsolót
lefelé, és az emelőkosár
szintje csökkenni fog.
3 Emelőkosár forgatása kapcsoló
Mozdítsa az emelőkosár
forgatása kapcsolót balra,
és az emelőkosár balra fog
elforogni.
Mozdítsa az emelőkosár
forgatása kapcsolót jobbra,
és az emelőkosár jobbra
fog elforogni.
4 Gémtoldat emelése/leengedése kapcsoló
Mozdítsa a
gémtoldatkapcsolót felfelé,
és a gémtoldat fel fog
emelkedni. Mozdítsa a
gémtoldatkapcsolót lefelé,
és a gémtoldat le fog
ereszkedni.
6 Hibajelző fény
A világító jelzőfény rendszerhibát jelent.
7 Korlátozott mozgástartomány jelzőfény, súly.
A világító jelzőfény korlátozott
mozgástartományt jelez az
emelőkosár súlya miatt.
8 Emelőkosár-túlterhelés jelzőfény
A villogó fény az emelőkosár túlterhelését jelzi. A
motor leáll és egyetlen funkció sem működik.
Távolítson el terhelést mindaddig, amíg a fény ki
nem alszik, majd indítsa újra a motort.
9 Korlátozott mozgástartomány jelzőfény, lejtő.
A világító jelzőfény korlátozott
mozgástartományt jelez a lejtő
szöge miatt.
10 Munkagép lejtőn jelzőfény
A világító jelzőfény jelzi, hogy túllépték a
dőlésérzékelő aktiválási beállításokat. Lásd az
utasításokat az Üzemeltetési utasítások c.
részben.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Kezelőszervek
11 Gém felemelése/behúzása jelzőfény
Emelje fel/húzza vissza a gémet addig, amíg a
fény ki nem alszik.
12 Gém leeresztése jelzőfény
Engedje le a gémet addig, amíg a fény ki nem
alszik.
13 Generátor jelzőfény
A világító jelzőfény jelzi, hogy a generátort
használják.
14 Generátorkapcsoló (ha rendelkezésre áll)
A generátor aktiválásához mozgassa felfelé a
generátorkapcsolót. Mozgassa a kapcsolót lefelé
a generátor kikapcsolásához.
15 Repülőgép-védelmet hatálytalanító gomb (ha
van)
Mozdítsa el és tartsa helyben a repülőgép-
védelmet hatálytalanító kapcsolót a munkagép
üzemeltetéséhez abban az esetben, ha az
emelőkosár-ütköző egy tárggyal érintkezik.
16 Piros Vészleállás gomb
Nyomja be a piros Vészleállás gombot kikapcsolt
helyzetbe az összes funkció leállításához és a
motor kikapcsolásához. Húzza ki a piros
Vészleállás gombot bekapcsolt helyzetbe a
munkagép üzemeltetéséhez.
17 Kéttengelyű arányos vezérlőkar a meghajtási és
kormányzási funkciókhoz
VAGY Arányos vezérlőkar a meghajtási
funkcióhoz és billenőkapcsoló a kormányzási
funkcióhoz.
Mozgassa a vezérlőkart a kék nyíl által jelzett
irányba a kezelőpanelen, és a munkagép előre
fog haladni. Mozgassa a vezérlőkart a sárga nyíl
által jelzett irányba és a munkagép hátrafelé fog
haladni. Mozgassa a vezérlőkart a kék
háromszög által jelzett irányba és a munkagép
balra fog fordulni. Mozgassa a vezérlőkart a
sárga háromszög által jelzett irányba a
kezelőpanelen, és a munkagép jobbra fog
fordulni.
VAGY
Mozgassa a vezérlőkart a kék nyíl által jelzett
irányba a kezelőpanelen, és a munkagép a
előrefelé fog haladni. Mozgassa a vezérlőkart a
sárga nyíl által jelzett irányba és a munkagép
hátrafelé fog haladni. Nyomja le a
billenőkapcsoló bal oldalát és a munkagép balra
fog fordulni. Nyomja le a billenőkapcsoló jobb
oldalát és a munkagép jobbra fog mozogni.
18 Meghajtás aktiválva jelzőfény
A villogó fény azt jelzi, hogy a gém áthaladt egy
nem kormányzott kerék vagy a nem kormányzott
hernyótalp mellett és a meghajtófunkció
megszakadt.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 29
Page 32
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
tetejét, és a gém visszahúzódik.
Mozdítsa a vezérlőkart felfelé, és a
Mozdítsa a vezérlőkart jobbra, és a
Kezelőszervek
19 Meghajtás-aktiválás kapcsoló
A meghajtásengedélyező jelzőfény villogásakor a
meghajtáshoz tartsa a meghajtásengedélyező
kapcsolót az egyik oldalon, és lassan mozgassa
el a meghajtásvezérlő kart a középről. Legyen
tudatában annak, hogy a munkagép esetleg a
meghajtás- és kormányzásvezérlők elmozdítási
irányával ellenkező irányban indul el.
20 Meghajtósebességet kiválasztó kapcsoló
Munkagép lejtőn szimbólum: Alsó tartományú
üzemelés lejtő esetén.Munkagép vízszintes
felületen szimbólum: Üzemelés a felső
tartományban, maximális haladási sebességhez.
21 Kormányzó mód kiválasztó kapcsoló (ha fel van
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Ellenőrzések
Ellenőrzések
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és
kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett.
Minden biztonsági információ és kezelési utasítás
érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még
akkor is, ha az ábrán nincsenek hernyótalpak.
Csak akkor üzemeltesse, ha:
Az üzemeltetői kézikönyvben leírt biztonságos
gépkezelést megtanulta, és a munkagépet ennek
megfelelően üzemelteti.
1 Elkerüli a veszélyes helyzeteket.
2 Soha nem mulasztja el az üzemeltetés
előtti ellenőrzést.
Megismeri és megérti a biztonsági
előírásokat, mielőtt áttérne a következő
témakörre.
3 Használat előtt mindig végrehajtja a
működési teszteket.
4 Terepszemlét tart a munkahelyen.
5 Csak rendeltetésszerűen használja a
munkagépet.
Üzemeltetés előtti ellenőrzés, alapvető
ismeretek
A használat előtti vizsgálat és rutinkarbantartás
elvégzése az üzemeltető felelőssége.
Az üzemeltetés előtti vizsgálat az üzemeltető által
minden műszak előtt végrehajtott vizuális ellenőrzés.
A vizsgálat célja az, hogy az üzemeltető még a
funkcionális tesztek végrehajtása előtt észrevegye,
ha a géppel nyilvánvaló probléma van.
A használat előtti vizsgálat célja annak eldöntése is,
hogy kell-e rutin jellegű karbantartási műveleteket
végezni. A kezelő csak az ebben a kézikönyvben
szereplő rutin karbantartási műveleteket végezheti el.
Nézze meg a következő oldalon lévő listát és
ellenőrizzen minden tételt.
Ha sérülés vagy a gyári leszállított állapothoz képest
nem megengedett változtatás látható, a munkagépet
meg kell jelölni, és további használata tilos.
A gép javítását csak szakképzett szerviztechnikus
végezheti, a gyártó specifikációi szerint. A javítások
elvégzése után az üzemeltetőnek újra végre kell
hajtania a használat előtti ellenőrzést, mielőtt
megkezdené a funkciók működésének ellenőrzését.
Az tervszerű karbantartási vizsgálatokat csak
szakképzett szerviztechnikus végezheti el, a gyártó
előírásai szerint.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 31
Page 34
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Ellenőrzések
Üzemeltetés előtti ellenőrzés
Győződjön meg arról, hogy a kezelői kézikönyv
teljes, jól olvasható és az emelőkosárban
elhelyezett tartóban található.
Győződjön meg arról, hogy minden matrica a
helyén van és jól olvasható. Lásd az
Ellenőrzések c. részt.
Ellenőrizze, nem szivárog-e a hidraulikaolaj és
megfelelő-e az olajszint. Ha szükséges, adjon
hozzá olajat. Lásd a Karbantartás c. részt.
Ellenőrizze, nem szivárog-e az
akkumulátorfolyadék, és a szintje megfelelő-e.
Ha szükséges, adjon hozzá desztillált vizet. Lásd
a Karbantartás c. részt.
Ellenőrizze, nem szivárog-e a motorolaj és
megfelelő-e az olajszint. Ha szükséges, adjon
hozzá olajat. Lásd a Karbantartás c. részt.
Ellenőrizze, nem szivárog-e a motorhűtő-
folyadék és megfelelő-e a folyadékszint. Ha
szükséges, adjon hozzá hűtőfolyadékot. Lásd a
Karbantartás c. részt.
Ellenőrizze, hogy a gumi hernyótalpakon nincs
jele a kopásnak, repedésnek vagy vágásnak.
Ellenőrizze az alábbi alkatrészeket vagy térségeket,
hogy nincs-e sérülés, nem megfelelően felszerelt
vagy hiányzó alkatrész, illetve engedély nélküli
módosítás:
Elektromos alkatrészek, huzalozás és
elektromos kábelek
Hidraulikus csővezetékek, csatlakozások,
hengerek és csőelágazások
Elsődleges gém szögérzékelő
Forgatható asztal szintérzékelő
Köteles hosszmérő érzékelő
Vészjelző és jelzőfény (ha van)
Anyák, csavarok és más rögzítők
Emelőkosár belépő korlát és kapu
Emelőkosár töltőcella
Rögzítőkötél-kikötési pont
Ellenőrizze a teljes munkagépen az alábbiakat:
Nincsenek-e repedések a hegesztésekben
és a strukturális alkatrészekben
Nincsenek-e horpadások vagy sérülések a
munkagépen
Nincs-e nagy mértékű rozsdásodás, korrózió
vagy oxidáció
Ellenőrizze, hogy minden strukturális és más
kritikus fontosságú alkatrész jelen van, illetve
minden társított rögzítő és pecek a helyén van és
megfelelően meg van szorítva.
Miután végrehajtotta a vizsgálatot, győződjön
meg arról, hogy minden rekesz fedele a helyén
van és rögzített.
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és
kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett.
Minden biztonsági információ és kezelési utasítás
érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még
akkor is, ha az ábrán nincsenek hernyótalpak.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Ellenőrzések
Működési teszt, alapvető ismeretek
A működési tesztek célja minden hibás működés
felfedezése a munkagép használatát megelőzően. Az
üzemeltetőnek lépésről-lépésre követnie kell az
utasításokat a munkagép minden funkciójának
ellenőrzése céljából.
Csak akkor üzemeltesse, ha:
Az üzemeltetői kézikönyvben leírt biztonságos
gépkezelést megtanulta, és a munkagépet ennek
megfelelően üzemelteti.
1 Elkerüli a veszélyes helyzeteket.
2 Soha nem mulasztja el az üzemeltetés előtti
ellenőrzést.
3 Használat előtt mindig végrehajtja a
működési teszteket.
Megismeri és megérti a működési teszteket,
mielőtt áttérne a következő témakörre.
4 Terepszemlét tart a munkahelyen.
5 Csak rendeltetésszerűen használja a
munkagépet.
Tilos hibásan működő gépet használni. Ha hibás
működés észlelhető, a munkagépet meg kell jelölni
és további használata tilos. A gép javítását csak
szakképzett szerviztechnikus végezheti, a gyártó
specifikációi szerint.
A javítások elvégzése után és a munkagép újbóli
üzemeltetése előtt az üzemeltetőnek újra végre kell
hajtania a használat előtti ellenőrzést és minden
funkció működését ellenőriznie kell.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 33
Page 36
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
7
funkcióengedélyezés gombot.
9
Karbantartás gombot
Ellenőrzések
A földi kezelőszerveknél
1 A teszt céljára válasszon ki egy olyan területet,
ahol a talaj szilárd, vízszintes és akadályoktól
mentes.
2 Fordítsa a kulcsos átkapcsolót földi kezelésre.
3 Húzza ki a piros Vészleállás gombot bekapcsolt
helyzetbe.
Eredmény: A riasztásnak meg kell szólalnia a
földi kezelőszerveknél.
4 Indítsa el a motort. Lásd az Üzemeltetési
utasítások c. részt.
Eredmény: A jelzőfényeknek (ha vannak)
villogniuk kell.
Ellenőrizze a vészleállást
5 Nyomja a piros Vészleállás gombot kikapcsolt
helyzetbe.
Eredmény: A motornak le kell állnia és egyetlen
funkciónak sem szabad üzemelnie.
6 Húzza ki a piros Vészleállás gombot be
helyzetbe, majd indítsa újra a motort.
Ellenőrizze a munkagép működését
Ne nyomja meg a
Kísérelje meg az egyes gémés emelőkosárfunkciógombok aktiválását.
Eredmény: Egyetlen gém- és emelőkosárfunkció
sem üzemelhet.
8 Nyomja le és tartsa lenyomva a
funkcióengedélyezés gombot és aktiválja az
összes gém- és emelőkosár-funkciógombot.
Eredmény: Az összes gém- és emelőkosár-
funkciónak üzemelnie kell a teljes cikluson
keresztül. A leeresztési riasztásnak meg kell
szólalnia a gém leeresztésekor.
Ellenőrizze a dőlésérzékelőt
Nyomja le a
az LCD-képernyő felett.
Navigáljon a valósidejű adatok
képernyőhöz.
34 S
Eredmény: Az LCD-képernyőn meg kell jelennie
az alvázszögnek, a gémszögnek és az
emelőkosár szögének.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
A munkagép mozgásirányának
meghatározásához az
emelőkosárban lévő
kezelőpanelen és a
hajtóműszekrényen található
színkódolt nyílirányokat
használja.
Ellenőrzések
Ellenőrizze a meghajtásaktiváló rendszert
35 Lépjen a lábkapcsolóra, majd eressze le a
gémeket behúzott helyzetbe.
36 Forgassa el a forgóasztalt addig, amíg a gém túl
nem halad az egyik nem kormányzott keréken
vagy nem kormányzott hernyótalpon.
Eredmény: A
meghajtásengedélyező
jelzőfénynek villognia kell,
amikor a gém bárhol a
mutatott tartományon belül
van.
37 Mozdítsa ki a hajtóművezérlő kart
középhelyzetéből.
Eredmény: A meghajtásfunkciónak
üzemképtelennek kell lennie.
38 Kapcsolja a meghajtásaktiválás billenőkapcsolót
valamelyik oldalra és tartsa ott, majd lassan
mozdítsa ki a hajtóművezérlő kart
középhelyzetéből.
Eredmény: A meghajtásfunkciónak üzemelnie
kell.
Megjegyzés: Ha a meghajtásaktiválási rendszer
használatban van, lehetséges, hogy a munkagép a
meghajtó- és kormányzó vezérlőkar elmozdításával
ellenkező irányban halad.
Ellenőrizze a korlátozott haladási sebességet
39Nyomja le a lábkapcsolót.
40 Emelje fel a gémet körülbelül 10°-kal a vízszintes
fölé.
41 Lassan mozdítsa a vezérlőkart a teljes
meghajtás pozícióba.
Eredmény: A maximális elérhető meghajtási
sebesség felemelt gémmel nem lehet több, mint
22 cm/s.
42 Engedje le a gémet behúzott helyzetbe.
43 Hosszabbítsa meg a gémet 46 cm-re.
44 Lassan mozdítsa a vezérlőkart a teljes
meghajtás pozícióba.
Eredmény: A maximális elérhető meghajtási
sebesség felemelt gémmel nem lehet több, mint
22 cm/s.
Ha a neghajtási sebesség felemelt vagy
meghosszabbított gémmel meghaladja a
22 cm/s-t, jelölje meg a gépet és ne használja
tovább.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 37
Page 40
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Ellenőrzések
Ellenőrizze a meghajtó dőlésszöghatárát
45 Nyomja le a lábkapcsolót.
46 A teljesen behúzott gémmel vezesse a gépet egy
lejtőre, ahol a gép bedöntési szöge nagyobb,
mint 7° (elölről hátra).
Eredmény: A munkagépnek tovább kell haladnia.
47 Vigye vissza a gépet vízszintes talajra és
hosszabbítsa meg a gémet körülbelül 46 cm-re.
48 Vezesse a gépet egy lejtőre, ahol a gép
bedöntési szöge nagyobb, mint 7° (elölről hátra).
Eredmény: A gépnek meg kell állnia, amikor a
gép eléri a 7° alvázdőlést és riasztást kell
hallania a emelőkosár kezelőszerveinél.
49 Húzza vissza a gémet behúzott helyzetbe.
Eredmény: A munkagépnek haladnia kell.
50 Térjen vissza vízszintes talajra, és emelje fel a
gémet kb. 10°-kal vízszintes fölé.
51 Vezesse a gépet egy lejtőre, ahol a gép
bedöntési szöge nagyobb, mint 7° (elölről hátra).
Eredmény: A gépnek meg kell állnia, amikor a
gép eléri a 7° alvázdőlést és riasztást kell
hallania a emelőkosár kezelőszerveinél.
52 A lejtőn tartózkodva próbálja meg felemelni és
meghosszabbítani a gémet.
Eredmény: A gémemelő és meghosszabbító
funkcióknak nem szabad működniük.
53 Engedje le a gémet behúzott helyzetbe.
Eredmény: A munkagépnek haladnia kell.
54 Térjen vissza vízszintes talajra, és húzza be a
gémet.
55 Nyomja le a lábkapcsolót.
56 A teljesen behúzott gémmel vezesse a gépet egy
lejtőre, ahol a gép fordulási szöge nagyobb, mint
5° (oldalról oldalra).
Eredmény: A munkagépnek tovább kell haladnia.
57 Vigye vissza a gépet vízszintes talajra és
hosszabbítsa meg a gémet körülbelül 17 cm-re.
58 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX és S-65 TRAX: A
teljesen behúzott gémmel vezesse a gépet egy
lejtőre, ahol a gép fordulási szöge nagyobb, mint
5° (oldalról oldalra).
S-60 HF és S-65 HF: A teljesen behúzott
gémmel vezesse a gépet egy lejtőre, ahol a gép
fordulási szöge nagyobb, mint 4° (oldalról
oldalra).
Eredmény: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX és
S-65 TRAX: A gépnek meg kell állnia, amikor a
gép eléri az 5° alvázdőlést és riasztást kell
hallania az emelőkosár kezelőszerveinél.
Eredmény: S-60 HF és S-65 HF: A gépnek meg
kell állnia, amikor a gép eléri a 4° alvázdőlést és
riasztást kell hallania az emelőkosár
kezelőszerveinél.
59 Húzza vissza a gémet behúzott helyzetbe.
Eredmény: A munkagépnek haladnia kell.
60 Térjen vissza vízszintes talajra, és emelje fel a
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Ellenőrzések
Repülőgép-védelmi csomag ellenőrzése
(ha van)
Megjegyzés: Két személy szükséges ezen teszt
végrehajtásához.
79 Mozdítsa el az emelőkosár alján lévő sárga
ütközőt 10 cm-rel bármely irányba.
80 Aktiváljon minden funkcióvezérlő kart vagy
billenőkapcsolót.
Eredmény: Az összes gém- és kormányzási
funkciónak üzemelnie kell.
81 Mozgassa és tartsa lenyomva a
funkcióhatálytalanítás kapcsolót.
82 Aktiváljon minden funkcióvezérlő kart vagy
billenőkapcsolót.
Eredmény: Az összes gém- és kormányzási
funkciónak üzemelnie kell.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 41
Page 44
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Ellenőrzések
Munkahelyi terepszemle ellenőrzőlista
Ismerje fel és kerülje el az alábbi veszélyes
Csak akkor üzemeltesse, ha:
Az üzemeltetői kézikönyvben leírt biztonságos
gépkezelést megtanulta, és a munkagépet ennek
megfelelően üzemelteti.
1 Elkerüli a veszélyes helyzeteket.
2 Soha nem mulasztja el az üzemeltetés előtti
ellenőrzést.
3 Használat előtt mindig végrehajtja a
működési teszteket.
4 Terepszemlét tart a munkahelyen.
Megismeri és megérti a munkahelyi
terepszemle alapelveit, mielőtt áttérne a
következő témakörre.
5 Csak rendeltetésszerűen használja a
munkagépet.
helyzeteket:
levágások vagy mélyedések
zökkenők, földön lévő akadályok vagy szemét
lejtős felületek
instabil vagy csúszós felületek
fej feletti akadályok vagy nagyfeszültségű
vezetékek
veszélyes helyszínek
a gépre ható összes terhelőerőnek ellenállni nem
képes alátámasztó felület
szél és más időjárási tényezők
illetéktelen személyek jelenléte
más lehetséges nem biztonságos körülmény
Munkahelyi terepszemle alapelvek
A munkahelyi terepszemle segíti a kezelőt annak
eldöntésében, hogy a munkaterület elég biztonságose a munkagép működtetéséhez. Ezt az
üzemeltetőnek el kell végeznie, mielőtt a munkagépet
átvinné a munkaterületre.
Az üzemeltető felelőssége a munkaterületen fennálló
veszélyek megismerése és megjegyzése, illetve azok
figyelembe vétele és elkerülése a munkagép
mozgatása, üzembe helyezése és működtetése
közben.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Üzemeltetési utasítások
Üzemeltetési utasítások
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és
kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett.
Minden biztonsági információ és kezelési utasítás
érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még
akkor is, ha az ábrán nincsenek hernyótalpak.
Csak akkor üzemeltesse, ha:
Az üzemeltetői kézikönyvben leírt biztonságos
gépkezelést megtanulta, és a munkagépet ennek
megfelelően üzemelteti.
1 Elkerüli a veszélyes helyzeteket.
2 Soha nem mulasztja el az üzemeltetés előtti
ellenőrzést.
3 Használat előtt mindig végrehajtja a
működési teszteket.
4 Terepszemlét tart a munkahelyen.
5 Csak rendeltetésszerűen használja a
munkagépet.
Alapelvek
Az Üzemeltetési utasítások c. rész a munkagép
üzemeltetésének minden vonatkozásában ellátja
utasításokkal. Az üzemeltető felelőssége az
üzemeltetői kézikönyvben leírt minden biztonsági
szabály és utasítás betartása.
A munkagép személyzet, illetve szerszámok és
anyagok föld feletti munkahelyre emelésétől eltérő
célra való használata nem biztonságos és veszélyes.
A munkagépet csak arra kiképzett, illetékes
személyzet kezelheti. Ha a munkagépet ugyanazon
műszak alatt különböző időpontokban több kezelő is
üzemelteti, mindegyiknek kezelői képesítéssel kell
rendelkeznie és köteles a kezelői kézikönyvben
található biztonsági szabályokat és utasításokat
betartani. Ez azt jelenti, hogy a munkagép használata
előtt minden új kezelőnek el kell végeznie az
üzemeltetést megelőző ellenőrzést, a működési
teszteket és a munkahelyi terepszemlét.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 45
Page 48
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
3
Üzemeltetési utasítások
A motor elindítása
Vészleállás
Dízelmodellek
1 A földi kezelőszerveken fordítsa el a kulcsos
átkapcsolót a kívánt helyzetbe.
2 Győződjön meg arról, hogy mind a földi, mind az
emelőkosárbeli piros Vészleállás gomb ki van
húzva bekapcsolt helyzetbe.
A motor izzítógyertyái automatikusan lépnek
működésbe a gép bekapcsolásakor, vagy ha
motorindítási kérés érkezik.
Földi kezelőszerveknél: Az LCD-
képernyő kijelzi az izzófej szimbólumot,
amikor az automatikus izzófejek be
vannak kapcsolva.
4 Emelőkosár kezelőszerveknél: Az izzófej
jelzőfény világítani kezd, amikor az automatikus
izzófejek be vannak kapcsolva.
5 Amikor az izzítógyertyák kikapcsolnak, indítsa be
a motort. Mozdítsa el a motorindító kapcsolót,
vagy nyomja meg a motorindító gombot.
Ha a motor nem indul be vagy leáll, az
újraindítás-késleltetés 6 másodpercre letiltja az
indítókapcsolót.
A munkagép összes funkciójának leállításához és a
motor kikapcsolásához nyomja be a piros Vészleállás
gombot KI állapotba a földi vagy emelőkosárbeli
kezelőszerveken.
Javítson meg minden olyan funkciót, amely
valamelyik benyomott piros Vészleállás gomb esetén
is működik.
A földi vezérlők kiválasztása és használata
hatálytalanítja az emelőkosár piros Vészleállás
gombját.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
4
1
Üzemeltetési utasítások
Kisegítő tápegység
Üzemeltetés földről
Használja a kisegítő tápegységet, ha az eredeti
energiaforrás meghibásodik.
1 Fordítsa a kulcsos átkapcsolót földi vagy
emelőkosárbeli kezelésre.
2 Húzza ki a piros Vészleállás gombot bekapcsolt
helyzetbe.
3 Lépjen a lábkapcsolóra az emelőkosárban lévő
kezelőszervek használatakor.
Egyidejűleg tartsa a kisegítő
tápegység kapcsolóját valamelyik
oldalon, és aktiválja a kívánt funkciót.
Megjegyzés: A meghajtás funkció nem működik
kisegítő tápforrásról.
1 Fordítsa a kulcsos átkapcsolót földi kezelésre.
2 Húzza ki a piros Vészleállás gombot bekapcsolt
helyzetbe.
A motor izzítógyertyái automatikusan lépnek
működésbe a gép bekapcsolásakor, vagy ha
kiválasztotta a motorindítást.
3 Nyomja meg és engedje fel a motorindító
gombot.
Az LCD-képernyőn megjelenik az izzítás jelzése.
Amikor az izzítás jelzése kialszik, indítsa be a
motort.
4 Nyomja meg a motorindítás gombot.
Az emelőkosár elhelyezése
Nyomja le és tartsa lenyomva
a funkciót aktiváló gombot.
2 Nyomja meg a megfelelő funkciógombot a
kezelőpanelen található jelölések szerint.
A meghajtás és kormányzás funkciók nem állnak
rendelkezésre földi vezérlés esetén.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 47
Page 50
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Üzemeltetési utasítások
Emelőkosár-túlterhelés jelzőfény
A villogó fény az emelőkosár túlterhelését jelzi. A
motor leáll és egyetlen funkció sem működik.
Távolítson el terhelést az emelőkosárból mindaddig,
amíg a villogás meg nem szűnik, majd indítsa újra a
motort.
Megjegyzés: Riasztás szólal meg az emelőkosárnál,
amikor túlterhelt állapot lép fel, majd elhallgat, amikor
megtörtént a súly eltávolítása az emelőkosárból.
Üzemeltetés emelőkosárból
1 Fordítsa a kulcsos átkapcsolót emelőkosárbeli
vezérlésre.
2 Húzza ki mind a földi, mind az emelőkosárbeli
piros Vészleállás gombot bekapcsolt helyzetbe.
Dízel modellek: A motor izzítógyertyái
automatikusan lépnek működésbe a gép
bekapcsolásakor, vagy ha kiválasztotta a
motorindítást.
3 A motor beindításához mozdítsa el valamelyik
oldalra a motorindító kapcsolót.
Dízel modellek: Amikor az izzítógyertyák
kikapcsolnak, indítsa be a motort.
Megjegyzés: Ne lépjen a lábkapcsolóra, amikor
beindítja a motort.
1 Nyomja le a lábkapcsolót.
2 Lassan mozgassa a megfelelő funkcióvezérlő
kart vagy billenőkapcsolót vagy nyomja le a
megfelelő gombot a kezelőpanelen található
jelölések szerint.
Megjegyzés: Amikor a gém a működési terület szélén
van, a gém lefelé és gém meghosszabbítása funkciót
a kezelőrendszer kordinálja. A gém visszahúzódhat a
gém lefelé funkció közben.
Kormányzás
1 Nyomja le a lábkapcsolót.
2 Lassan mozgassa a meghajtás vezérlőkart a kék
vagy sárga háromszögek által jelzett irányban
VAGY nyomja le a hajtóművezérlő kar tetején
lévő billenőkapcsolót.
Használja az emelőkosárban lévő kezelőpanelen és
a hajtóműszekrényen található színkódolt irányjelző
nyilakat a kerekek és hernyótalpak mozgásirányának
meghatározására.
Vezetés
1 Nyomja le a lábkapcsolót.
2 Sebesség növelése: Lassan mozdítsa ki a
hajtóművezérlő kart középhelyzetéből.
Sebesség csökkentése: Lassan mozdítsa ki a
hajtóművezérlő kart a középhelyzet felé.
Leállás: Vigye vissza a hajtóművezérlő kart
középhelyzetébe, vagy engedje fel a
lábkapcsolót.
A munkagép mozgásirányának meghatározásához
az emelőkosárban lévő kezelőpanelen és a
hajtóműszekrényen található színkódolt nyílirányokat
használja.
A munkagép haladási sebessége korlátozott, ha a
gémek fel vannak emelve.
Határozza meg a munkagépre megengedett
névleges hajlásszöget emelkedőn, lejtőn, illetve
oldalirányban, majd határozza meg a lejtő
hajlásszögét.
(22°)
-60/65 HF
25% (14°)
-60/65 XC, S-60/65 TRAX és S-
Megjegyzés: A névleges hajlásszög a talaj megfelelő
állapota, egy emelőkosárban tartózkodó személy és
elégséges tapadás esetén érvényes. Az emelőkosár
nagyobb súlya csökkentheti a névleges hajlásszöget.
A névlegesíthető kifejezés csak az ellensúly felfelé
konfigurációra vonatkozik.
Győződjön meg arról, hogy a gém a vízszintes
helyzet alatt, és az emelőkosár a nem kormányzott
kerekek vagy nem kormányzott hernyótalpak között
van.
Cikkszám 1312109HUGT S
Tegye a haladási sebesség kiválasztása kapcsolót a
munkagép emelkedőn jelhez.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 49
Page 52
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
A villogó fény
gém áthaladt egy nem
kormányzott kerék vagy a nem
kormányzott hernyótalp mellett és
a meghajtófunkció megszakadt.
Üzemeltetési utasítások
A lejtő hajlásszögének meghatározása:
Meghajtás-aktiválás
Mérje meg a hajlásszöget digitális inklinométerrel
VAGY használja az alábbi eljárást.
Ehhez az alábbiakra lesz szüksége:
• ács vízszintező
• egyenes faléc, legalább 1 m hosszú
• mérőszalag
Fektesse a lécet a lejtőre.
Alsó végénél helyezze a vízszintezőt a léc tetejére,
majd emelje meg a léc alsó végét addig, amíg a léc
vízszintes állapotba nem kerül.
Miközben a falécet vízszintes helyzetben tartja, mérje
meg a függőleges távolságot a faléc alja és a
talajszint között.
Ossza el a mérőszalagon leolvasott távolságot
(emelkedés) a faléc hosszával (hossz), majd
szorozza meg százzal.
Példa:
azt jelzi, hogy a
Haladáshoz tartsa a meghajtás-aktiválás kapcsolót
valamelyik oldalon, majd lassan mozdítsa ki a
hajtóművezérlő kart középhelyzetéből.
Legyen tudatában annak, hogy a munkagép esetleg
a meghajtás- és kormányzásvezérlők elmozdítási
irányával ellenkező irányban indul el.
A munkagép mozgásirányának meghatározásához
az emelőkosárban lévő kezelőpanelen és a
hajtóműszekrényen található színkódolt nyílirányokat
használja.
Haladási sebesség kiválasztása
• Munkagép lejtőn szimbólum: Kistartományú
üzemelés lejtő vagy nehéz terep miatt.
• Munkagép vízszintes felületen szimbólum:
Üzemelés a felső tartományban, maximális
haladási sebességhez.
Faléc hossza = 3,6 m
Hossz = 3,6 m
Emelkedés = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3%-os lejtő
Ha a hajlásszög meghaladja a maximálisan
engedélyezett névleges hajlásszöget emelkedőn,
lejtőn vagy oldalirányban, a munkagépet csörlővel
kell vontatni vagy szállítani kell a lejtőn fel- vagy
lefelé. Lásd: Szállítási és emelési utasítások c. részt.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
•
•
Gém emelése/behúzása jelzőfény
vi
gémet addig, amíg a jelzőfény ki
nem alszik.
Gém leengedése jelzőfény villog:
Engedje le a gémet addig, amíg a
jelzőfény ki nem alszik.
Munkagép lejtőn szimbólum világít:
A jelzőfény világít és
a dőlésriasztó jelez, amikor a gép
túllépi a dőlésérzékelő
beállításokat. Kövesse a megfelelő
eljárást alább és vigye a gépet
szilárd, vízszintes felületre.
Ha a
megszólal, amikor az
emelőkosár emelkedőn van:
1
2
Ha a dőlésszög
megszólal, amikor az
emelőkosár lejtőn van:
1
2
Üzemeltetési utasítások
Motor fordulatszám-választó
Uzemelési tartomány jelzőfények
Válassza ki a motor fordulatszámát a kezelőpanel
szimbólumainak használatával.
Ha a lábkapcsoló le van nyomva, a motor
üresjáratban fog járni a legalacsonyabb
fordulatszámon.
Teknősbéka szimbólum:
Lábkapcsolóval aktivált kis
sebesség
Nyúl szimbólum:
Lábkapcsolóval aktivált nagy
sebesség
Generátor (ha rendelkezésre áll)
A generátor indításához kapcsolja a generátorbillenőkapcsolót be helyzetbe.
Megjegyzés: A generátor jelzőfény világítani kezd.
A generátor bekapcsol és a motor tovább működik.
Dugja be a motoros kéziszerszámot az
emelőkosáron vagy a forgóasztalon található hálózati
aljzatba.
Az üzemelési tartomány jelzőfények
funkciómegszakítás, illetve az üzemeltető
beavatkozását igénylő alkalmak esetén gyulladnak ki.
llog: Emelje fel/húzza vissza a
-aktiválási
dőlésszög-riasztás
A generátor leállításához kapcsolja a generátorbillenőkapcsolót ki helyzetbe.
Megjegyzés: A generátor jelzőfény kialszik és a
motor fordulatszáma átvált a rendes fordulatszámra.
Cikkszám 1312109HUGT S
Engedje le a gémet.Húzza vissza a gémet.
-riasztás
Húzza vissza a gémet.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 51
Engedje le a gémet.
Page 54
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Villogó fény az emelőkosár
túlterhelését jelzi. A motor leáll és
egyetlen funkció sem működik.
Távolítson el terhelést az
emelőkosárból mindaddig, amíg a
villogás meg nem szűnik, majd indítsa
újra a motort.
Üzemeltetési utasítások
Emelőkosár-túlterhelés jelzőfény
Emelőkosár nincs szintben (> ±10° hiba)
Ha az emelőkosár helyzetének eltérése a célértéktől
> ±10°, a gép hibásan működik jelzőfény világítani
kezd, az LCD-kijelzőn pedig megjelenik a 9810 hibakód.
Az alábbi eljárást kell követnie:
Emelőkosár önszintezése (> ±4,5° hiba)
Ha az emelőkosár helyzete > ±4,5°-kal eltér a
célértéktől, a gém emelési és leeresztési
funkciójának sebessége csökken, akár álló helyzetig
is, ha az emelőkosár dőlése már ±10°-kal eltér a
célértéktől. Ez az emelőkosár kézi szintezésével
korrigálható.
1 Az emelőkosár helyzetének módosításához
használja az emelőkosár szintezése kapcsolót.
Az emelőkosár szöghelyzetének célértéke
visszaáll az alapértékre.
2 A kezelő folytathatja a normál használatot.
1 Nyomja be, majd húzza ki a piros Vészleállás
gombot. VAGY
végezze el a kézi szintezést a kisegítő tápforrás
segítségével.
Az emelőkosár szöghelyzetének célértéke
visszaáll az alapértékre.
2 Indítsa be újra a motort.
3 A gép hibásan működik jelzőfénynek ekkor már
nem szabad világítania. Az LCD-kijelzőről el kell
tűnnie a 98-10 hibakódnak.
4 A kezelő folytathatja a normál használatot.
Ha a gép hibásan működik jelzőfény továbbra is
világít, vagy az emelőkosár szöghelyzeti
célértékének többszöri visszaállítása után újra
világítani kezd:
1 Húzza vissza és engedje le a gémet behúzott
helyzetbe.
2 Jelölje meg a munkagépet, és szüntesse be
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
A világító jelzőfény rendszerhibát
jelent.
Üzemeltetési utasítások
Gép hibásan működik jelzőfény
1 Ha az emelőkosár helyzete eltér a várt szinttől,
lásd az Emelőkosár nincs szintben című
szakaszt.
2 Nyomja be, majd húzza ki a piros Vészleállás
gombot.
3 Engedje le és húzza vissza a gémet.
4 Jelölje meg a munkagépet, és a további
használatát függessze fel. Egyetlen funkció sem
üzemel.
Emelőkosár kapacitástartománya
A mozgástartományt automatikusan vezérlik az
emelőkosár terhelése alapján.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX –
korlátozatlan mozgástartomány: ha az emelőkosár
terhelése kisebb mint 661 lbs/300 kg.
S-60 HF, S-65 HF – korlátozatlan mozgástartomány:
ha az emelőkosár terhelése 600 lbs/272 kg alatt van,
a korlátozott mozgástartomány jelzőfény világít.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX –
korlátozott mozgástartomány: ha az emelőkosár
terhelése 661–1000 lbs/301–454 kg.
S-60 HF, S-65 HF – korlátozott mozgástartomány: ha
az emelőkosár terhelése 600–1000 lbs/272–454 kg.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 53
Page 56
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Emelőkosár terhelése: 660 lbs/300 kg
oldalra)
Emelőkosár terhelése: 660 lbs/300 kg
Alváz szöge
hátra)
oldalra)
65,17
m
54,2
m
46,9
m
Emelőkosár terhelése: 1000 lbs/454 kg
Alváz szöge
65,17
m
46,9
m
Alváz szöge
Alváz szöge
Max.
Max. elérés
60,17
m
46,58
m
41,67
m
Emelőkosár terhelése: 1000 lbs/454 kg
Alváz szöge
Alváz szöge
Max.
Max. elérés
60,17
48,33
Emelőkosár terhelése: 600 lbs/272 kg
Alváz szöge
Alváz szöge
59,083
m
46,67
m
Emelőkosár terhelése: 1000 lbs/454 kg
Alváz szöge
Alváz szöge
Üzemeltetési utasítások
S-60 HF
Dőlésérzékelő-aktiválási beállítások
S-60 XC, S-60 TRAX
Alváz szöge
(elölről hátra)
4° 5° 60 ft/18,29 m 48,6 ft/14,8 m
7° 5° 48 ft/14,51 m 42 ft/12,8 m
Emelőkosár terhelése: 1000 lbs/454 kg
Alváz szöge
(elölről hátra)
4° 5° 60 ft/18,29 m 42 ft/12,8 m
7° 5° N. a. N. a.
Alváz szöge
(oldalról
oldalra)
Alváz szöge
(oldalról
Max.
magasság
Max.
magasság
S-65 XC, S-65 TRAX
Max. elérés
Max. elérés
S-65 HF
Emelőkosár terhelése: 600 lbs/272 kg
(elölről
hátra)
0° 4°
4° 4° 57,42 ft/17,5 m
7° 4° 44,96 ft/13,7 m 34 ft/10,36 m
(elölről
hátra)
0° 4°
4° 4°
7° 4° N. a. N. a.
(oldalról
oldalra)
(oldalról
oldalra)
magasság
ft/18,34
magasság
ft/18,34 m38 ft/11,58 m
ft/14,73 m34 ft/10,36 m
ft/14,2ft/12,7
Alváz szöge
(elölről
3° 5°
7° 5° 52 ft/16,09 m
(oldalról
Alváz szöge
(elölről
hátra)
3° 5°
7° 5° N. a. N. a.
(oldalról
oldalra)
Max.
magasság
ft/19,86
Max.
magasság
ft/19,86
Max. elérés
ft/16,51ft/14,32
Max. elérés
ft/14,32
Max.
(elölről
hátra)
0° 4° 65,17 ft/19,86 m 51,17 ft/15,6 m
4° 4°
7° 4° 49,42 ft/15,06 m 39 ft/11,89 m
(oldalról
oldalra)
magasság
ft/18,01
Max.
(elölről
hátra)
0° 4° 65,17 ft/19,86 m 43 ft/13,11 m
4° 4° 51,17 ft/15,6 m 39 ft/11,89 m
7° 4° N. a. N. a.
Második kiadás • HarmadikutánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
S
S
jelzőfény világít, ha az emelőkosár
terhelése túllépi a 660
értéket.
S
mozgástartomány jelzőfény világít,
ha az emelőkosár terhelése túllépi a
600
A világító jelzőfény korlátozott
mozgástartományt jelez az
emelőkosár súlya miatt.
S
S
jelzőfény világít, ha az emelőkosár
terhelése kisebb mi
660
van..
S
mozgástartomány jelzőfény világít,
ha az emelőkosár terhelése kisebb
mint 600
lejtőn van.
A világító jelzőfény korlátozott
mozgástartományt jelez az
emelőkosár súlya és a lej
miatt.
Megjegyzés: Ha a gép lejtőn van
jelzőfény világít és a dőlésriasztó
jelez, ez az alábbi funkciókat
befolyásolja; a meghajtási és
emelési funkciók le vannak tiltva.
Kövesse a működési tartomány
jelzőfényeivel kapcsolatos eljárást a
meghajtási és emelési funkciók
helyreállításához.
Üzemeltetési utasítások
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: A mozgástartomány
lbs/300kg
-60 HF, S-65 HF: A
lbs/272kg értéket.
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: A mozgástartomány
nt
lbs/300 kg, és a gép lejtőn
LCD-képernyő
A földi kezelőszerveknél levő LCD-képernyő kijelzi az
óramétert, feszültséget, olajnyomást és a hűtőanyag
hőmérsékletét. A képernyő megjelenít hibakódokat
és más szervizinformációt is.
-60 HF, S-65 HF: A
lbs/272kg, és a gép
Cikkszám 1312109HUGT S
tő szöge
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 55
Page 58
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Üzemeltetési utasítások
Álló helyzetű regenerálódás
A dízel részecskeszűrő álló helyzetben történő
regenerálása során az összes gémfunkció le van
tiltva.
Maradjon távol a motor kipufogógázától és a
kipufogódobtól.
Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül.
A dízel részecskeszűrő álló helyzetű
regenerálását nem lehet aktiválni, ha a motor
nem kéri, vagy nincsenek bizonyos motorhibák.
Ha az álló regenerációs kérelmet figyelmen kívül
hagyják, a dízel részecskeszűrőben lévő korom
szélsőséges szintet érhet el. A szűrő véglegesen
megsérül, és képzett szerviztechnikusnak kell
kicserélnie.
Vészhelyzet esetén a dízelrészecske-szűrő álló
helyzetben történő regenerálása háromféle
módon szakítható meg:
A motort kikapcsolják a kulcsos átkapcsolóval.
Az ESC gomb megnyomvásával.
Megnyomják az ESTOP leállító gombot.
Ha ez megtörténik, akkor lehet, hogy az álló
helyzetben történő regenerálást újra kell indítani.
A dízel részecskeszűrő álló helyzetben történő
regenerálása addig nem indul el, amíg a motort
legalább két percig nem járatják, és a
hűtőfolyadék hőmérséklete el nem éri a 35 °C-ot.
Ha az LCD-képernyőn a „Regen Required”
(Regenerálás szükséges) üzenet jelenik meg, a
dízelrészecske-szűrő (DPF) álló helyzetben történő
regenerálást igényel.
A regenerálás elindításához kövesse az alábbi
lépéseket.
1 Zárja le a motoroldali fedelet.
2 Válasszon biztonságos parkolóhelyet — szilárd,
vízszintes, akadályoktól és forgalomtól,
tűzveszélyes anyagoktól és robbanásveszélyes
gázoktól mentes felületen.
3 Nyomja le a Karbantartás gombot az LCD-
képernyő felett, és válassza a „Stage V Info” (5.
szint info.) elemet.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Üzemeltetési utasítások
4 Nyomja meg az Ok gombot. Az LCD-képernyőn
megjelenik a „Non-flammable Environment”
(Nem gyúlékony környezet) figyelmeztetés.
8 A rendszer mindaddig magas alapjáraton járatja
a motort, amíg a hűtőfolyadék hőmérséklete el
nem éri a 35 °C értéket. Az LCD-képernyőn
megjelenik a „Standstill Regen Launch” (Álló
helyzetű regenerálás indítása) üzenet.
5 Nyomja meg az Ok gombot. Az LCD-képernyőn
megjelenik a „Machine Lockout” (Gép reteszelve)
üzenet.
6 Nyomja meg az Ok gombot. Ha a motor még
nem jár, akkor az LCD-képernyőn megjelenik a
„Start Engine” (Indítsa be a motort) üzenet.
7 Indítsa be a motort, ha még nem tette meg. Az
LCD-képernyőn szükség szerint megjelenik az
„Engine Warming” (A motor bemelegítése)
üzenet.
9 Ha a regenerálási folyamat sikeresen
megkezdődött, automatikusan továbblép, az
LCD-képernyőn pedig megjelenik a „Standstill
Regen Active” (Álló helyzetű regenerálás aktív)
üzenet.
10 Miután a regenerálás befejeződött, az LCD-
képernyőn megjelenik a „Regen Complete” (A
regenerálás kész) üzenet.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 57
Page 60
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
1
2
2
Üzemeltetési utasítások
Érintési riasztó (ha fel van szerelve)
Az érintési riasztó rendeltetése a földi személyzet
riasztása a gém mozgásának megszakításával,
riasztás megszólaltatásával és villogó figyelmeztető
jelzésekkel, ha egy üzemeltető érintkezésbe kerül az
emelőkosár-kezelőpulttal.
Ha az érintési riasztó kábele kioldott, az emelési és
meghajtási funkciók nem működnek az
emelőkosárnál. A figyelmeztető hang- és
fényjelzések aktiválódnak, figyelmeztetve másokat,
hogy beavatkozásra lehet szükség. Ezek az
értesítések folytatódnak, amíg meg nem történik a
rendszer alaphelyzetbe állítása.
1 Az érintési riasztó kábele kioldott, kiengedve a
működtető egységet a kapcsolóaljzatból.
2 Helyezze be a működtető egységet a
kapcsolóaljzatba a villogó fények és a riasztó
hangjelzés kikapcsolásához.
A repülőgép-védelmi csomag működése (ha
rendelkezésre áll)
Ha az emelőkosár ütközői valamilyen tárggyal
érintkeznek, a munkagép le fog állni, és egyetlen
funkció sem fog működni.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
Engedje ki a kerék
hernyótalp
meghajtóagy
kupak elfordításával.
Győződjön meg arról,
a csörlőkötél megfelelően
van csatlakoztatva a
hajtóműszekrény lekötési
pontjaira, és sehol nincs az
útjában akadály.
Szállítási és emelési utasítások
Szállítási és emelési utasítások
Ebben a kézikönyvben az ábrák abroncsokat és
kerekeket ábrázolhatnak hernyótalpak helyett.
Minden biztonsági információ és kezelési utasítás
érvényes az S-60 TRAX és S-65 TRAX gépekre még
akkor is, ha az ábrán nincsenek hernyótalpak.
Jegyezze meg és tartsa be az
alábbiakat:
A Genie ezt a rögzítési információt ajánlásként
bocsátja rendelkezésre. A munkagépek helyes
rögzítése és a megfelelő utánfutók kiválasztása
kizárólag a járművezetők felelőssége.
Azok a Genie ügyfelek, akik bármely emelő vagy
Genie termék konténerbe helyezését igénylik,
lépjenek kapcsolatba olyan minősített szállító
vállalattal, amely megfelelő tapasztalattal
rendelkezik az emelőberendezések nemzetközi
szállításra való előkészítésében, felrakásában és
rögzítésében.
Csak a mobil emelőszerkezet szakképzett
üzemeltetői helyezhetik a munkagépet a
teherautóra, illetve vehetik le onnan.
A szállító jármű vízszintes felületen kell
parkoljon.
A szállító járművet rögzíteni kell, hogy ne
gurulhasson a rakodás közben.
Győződjön meg arról, hogy a jármű kapacitása, a
teherhordó felületek, illetve a láncok és
hevederek megfelelő teherbírásúak, és képesek
a munkagép súlyának ellenállni. A Genie emelők
igen nehezek a méretükhöz képest. Nézze meg
a gép súlyát a sorozatcímkén. Nézze meg a
Ellenőzések c. részben, hogy hol van a
sorozatcímke.
Szállítás előtt győződjön meg arról, hogy a
forgóasztal rögzítve van a forgóasztalrögzítőzárral. Feltétlenül oldja ki a forgóasztal
zárolását üzemelés előtt.
A munkagépet ne üzemeltesse olyan lejtőn,
amelynek meredeksége meghaladja a gépre
érvényes névleges értéket a lejtőn felfelé, lefelé
vagy oldalirányban. Lásd a Haladás lejtőn c.
szakaszt az Üzemeltetési utasítások c. részben.
Ha a szállító jármű hajlásszöge felfelé vagy lefelé
meghaladja a megadott maximális névleges
hajlásszöget, a munkagépet csörlővel kell
felrakni és levenni, a fékkioldási művelettel
kapcsolatosan leírtak szerint. Nézze meg a
Specifikációk c. szakaszban a névleges
hajlásszögeket.
Szabadkerék-konfiguráció csörlős
vontatáshoz
Támassza ki a kerekeket vagy a hernyótalpakat,
hogy megakadályozza a munkagép forgását.
- vagy a
-fékeket a négy
-leválasztó
hogy
Hajtsa végre a leírt lépéseket az ellenkező irányban a
fékek újra-bekapcsolásához.
Megjegyzés: A szivattyú szabadon futó szelepe
mindig zárva kell maradjon.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 63
Page 66
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
1Forgóasztal forgatása rögzítőpecek
Szállítási és emelési utasítások
Rögzítés tehergépkocsihoz vagy
utánfutóhoz átszállításkor
A gép szállításakor minden esetben használja a
forgóasztal elfordulását megakadályozó pecket.
Fordítsa a kulcsos átkapcsolót Ki helyzetbe, majd
vegye ki a kulcsot szállítás előtt.
Emelőkosár rögzítése – S-60 XC, S-60 HF és
S-60 TRAX
Győződjön meg arról, hogy az emelőkosár behúzott
helyzetben van.
Rögzítse az emelőkosarat a szíjvezetőkkel
párhuzamosan elhelyezett nylon szíjjal. Ne
használjon túlzott lefelé ható erőt a gémrész
rögzítésekor.
Vizsgálja meg, hogy nincs-e a gépen laza vagy nem
rögzített tárgy.
Az alváz rögzítése
Nagy terhelési kapacitású láncokat használjon.
Legalább 6 láncot használjon.
Úgy állítsa be a kötélzetet, hogy az ne károsítsa a
láncokat.
Nézze meg a diagramot az Emelési utasításokban.
Emelőkosár rögzítése – S-65 XC, S-65 HF és
S-65 TRAX
Győződjön meg arról, hogy a toldat és az emelőkosár
behúzott helyzetben van.
Rögzítse az emelőkosarat a szíjvezetőkkel
párhuzamosan elhelyezett nylon szíjjal. Ne
használjon túlzott lefelé ható erőt a gémrész
rögzítésekor.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
Súlypont
X-tengely
Y-tengely
S
m
m
S-65 XC
m
m
S
m
m
S-65 TRAX
m
m
S
m
1,35m
S-65 HF
1,77 m
1,42 m
Szállítási és emelési utasítások
Emelési utasítások
Teljesen engedje le és húzza vissza a gémet.
Jegyezze meg és tartsa be az
alábbiakat:
A munkagép kötélzettel való ellátását csak
szakképzett szállítómunkások végezzék.
Csak minősített daruüzemeltetők emelhetik fel a
munkagépet, és csak a vonatkozó
daruszabályzatokkal összhangban.
Teljesen eressze le a gémtoldatot. (ha rendelkezésre
áll)
Határozza meg a munkagép súlypontját az ezen az
oldalon található táblázat és ábra segítségével.
A kötélzetet csak a munkagépen lévő kijelölt emelési
pontokhoz csatlakoztassa. Mind a négy emelőpont a
forgóasztalon található.
Állítsa be úgy a kötélzetet, hogy a munkagép
sérülése elkerülhető legyen és a munkagép
vízszintes helyzetben maradjon.
Győződjön meg arról, hogy a daru kapacitása, a
teherhordó felületek, illetve a hevederek vagy
vezetékek megfelelő teherbírásúak, és elbírják a
munkagép súlyát. Nézze meg a gép súlyát a
sorozatcímkén.
-60 XC 1,73
1,76
-60 TRAX 1,68
1,73
-60 HF 1,73
1,3
1,36
1,17
1,24
1 = X-tengely
2 = Y-tengely
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 65
Page 68
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Azt jelenti, hogy ezen eljárás végrehajtásához
szerszámok szükségesek.
Azt jelenti, hogy ezen eljárás végrehajtásához
új alkatrészek szükségesek.
Azt jelenti, hogy ezen eljárás végrehajtásához
hideg motor szükséges.
Deutz 2011 L03i motor
Olajtípus
40
Olajtípus
40
Deutz TD2.
Olajtípus
40
Olajtípus
40
Deutz TCD 2.2L 5. szintű motor
Olajtípus
40
Olajtípus
40
Weichai WP3.2 motor
Olajtípus
40
Deutz D 2.9 L4 4. szintű motor
Olajtípus
40
Olajtípus
40
Deutz D43
Olajtípus
40
Olajtípus
30
Karbantartás
Karbantartás
Ellenőrizze a motorolaj szintjét.
Jegyezze meg és tartsa be az
alábbiakat:
A kezelő csak az ebben a kézikönyvben szereplő
rutin karbantartási műveleteket végezheti el.
Az tervszerű karbantartási vizsgálatokat csak
szakképzett szerviztechnikus végezheti el, a
gyártó előírásai szerint.
Az anyagot a hatósági rendelkezésekkel
összhangban helyezze hulladékba.
Csak Genie által jóváhagyott cserealkatrészeket
használjon.
Karbantartási szimbólumok
jelmagyarázata
Ebben a kézikönyvben az alábbi szimbólumok
használatosak az utasítások jobb megértése
érdekében. Ha a karbantartási eljárás elején egy
vagy több szimbólum jelenik meg, az az alábbiakat
jelenti.
A motorolajat a megfelelő szinten kell tartani a motor
megfelelő működéséhez és élettartamához. A
munkagép nem megfelelő olajszinttel történő
üzemeltetése károsíthatja a motor alkatrészeit.
Megjegyzés: Ellenőrizze az olaj szintjét kikapcsolt
motor mellett.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
Deutz 2011 L03i motor
Üzemanyagtípus
(Low Sulfur Diesel) LSD, alacsony
kéntartalmú dízel
Deutz TD2.9 motor
Üzemanyagtípus
(Ultra Low Sulfur Diesel) ULSD,
nagyon alacsony kéntartalmú dízel
Deutz TCD 2.2L 5. szintű motor
Üzemanyagtípus
(Ultra Low Sulfur Diesel) ULSD,
nagyon alacsony kéntartalmú dízel
Deutz D 2
Üzemanyagtípus
(Ultra Low Sulfur Diesel) ULSD,
nagyon alacsony kéntartalmú dízel
Deutz D436 motor
Üzemanyagtípus
(Low Sulfur Diesel) LSD, alacsony
kéntartalmú dízel
Weichai WP3.
Üzemanyagtípus
(Ultra Low Sulfur Diesel) ULSD,
alacsony kéntartalmú dízel
Hidraulikaolaj
Hidraulikaolaj
Chevron Rando HD ekvivalens
Karbantartás
Dízelüzemanyag-követelmények
Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét
A kielégítő motorteljesítmény jó minőségű
üzemanyag használatától függ. Jó minőségű
üzemanyag használata az alábbi eredményt adja:
hosszú motorélettartam és elfogadható
emissziószintek a kipufogórendszerben.
Alább fel vannak sorolva a minimális
dízelüzemanyag-követelmények minden motorra.
.9 L4 4. szintű motor
A hidraulikaolaj megfelelő szinten tartása szükséges
a gép megfelelő működéséhez. Nem megfelelő
hidraulikaolaj-szintek megkárosíthatják a hidraulikus
rendszer alkatrészeit. A naponkénti ellenőrzés
lehetővé teszi, hogy az ellenőrző észrevegye az
olajszint hidraulikarendszer-problémákra utaló
változásait.
1 Győződjön meg arról, hogy a gém behúzott
helyzetben van.
2 Nézze meg a hidraulikaolaj-tartály oldalán
található mércenézőkét.
Eredmény: A hidraulikaolaj szintje a
mércenézőke felső 5 cm-ében kell legyen.
3 Ha szükséges, adjon hozzá olajat. Ne töltse túl.
-specifikációk
-típus
Cikkszám 1312109HUGT S
2 motor
nagyon
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 67
Page 70
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Karbantartás
Ellenőrizze a motorhűtő-folyadék
szintjét – folyadékhűtésű modellek
A motor-hűtőfolyadékot a megfelelő szinten kell
tartani a megfelelő motorélettartam eléréséhez. A
nem megfelelő hűtőanyagszint befolyásolja a motor
hűtési kapacitását és károsítja a motor alkatrészeit. A
naponkénti ellenőrzés lehetővé teszi, hogy az
ellenőrző észrevegye a hűtőanyagszint hűtőrendszerproblémákra utaló változásait.
Égésveszély. Legyen tisztában azzal, hogy a
motoralkatrészek, illetve a hűtőfolyadék is forró.
A forró motoralkatrészekkel és/vagy
hűtőfolyadékkal való érintkezés súlyos égési
sérüléseket okozhat.
Égésveszély. Ne vegye le a hűtő kupakját, ha a
motor működött. A nyomás alatt álló
hűtőfolyadékkal való érintkezés súlyos égéseket
okozhat. A hűtő kupakjának levétele előtt hagyja
a motort lehűlni.
1 Ellenőrizze a folyadékszintet a hűtőfolyadék-
visszanyerő tartályban. Ha szükséges, adjon
hozzá folyadékot.
Eredmény: A folyadékszint a FULL (tele) jelzésnél
kell legyen a tartályon, vagy látható kell legyen a
mércenézőkén.
Ellenőrizze az akkumulátorokat
Az akkumulátor megfelelő állapota létfontosságú a
munkagép megfelelő működéséhez és a biztonságos
üzemeléshez. Nem megfelelő folyadékszintek vagy
sérült kábelek és csatlakozások alkatrész-károsodást
okozhatnak és veszélyes munkakörülményeket
eredményezhetnek.
Áramütésveszély. Feszültség alatti avagy „élő”
áramkörök érintése halált vagy súlyos sérülést
okozhat. Ne viseljen gyűrűt, órát vagy egyéb
ékszert.
Testi sérülés veszélye. Az akkumulátorok savat
tartalmaznak. Vigyázzon, hogy az
akkumulátorsav ne ömöljön ki, és kerülje a vele
való érintkezést. A kifolyt akkumulátorsavat
szódabikarbóna és víz keverékével
semlegesítse.
1 Viseljen védőruházatot és védőszemüveget.
2 Győződjön meg arról, hogy a kábelcsatlakozások
szorosak és korróziómentesek.
3 Győződjön meg arról, hogy az akkumulátort tartó
rögzítőkeretek stabilan a helyükön vannak.
Megjegyzés: Csatlakozásvédők alkalmazása és
korrózióvédő tömítés használata segít az
akkumulátorcsatlakozók és -kábelek korróziójának
megelőzésében.
Második kiadás • Harmadik utánnyomásÜzemeltetői kézikönyv
Karbantartás
Ütemterv szerinti karbantartás
Ezen a munkagépen az üzembe helyezéskor,
negyedévenként, évenként és kétévenként
elvégzendő karbantartást az erre kiképzett és
minősített személynek kell elvégeznie, a munkagép
karbantartási és szervizkézikönyvében található
eljárások szerint.
Legalább három hónapig nem használt
munkagépeken az újbóli használat előtt el kell
végezni a negyedévenkénti ellenőrző vizsgálatot.
A gép élettartama végén járjon el az
ártalmatlanítására és leszerelésére vonatkozó helyi
és kormányzati előírások szerint. További
információk az adott Genie szervizkézikönyvében.
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 69
Page 72
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Modell
S-60 XC
Magasság, maximális,
munkavégzéskor
66 ft
20,29 m
Magasság, maximális, emelőkosáré
60 ft
18,29 m
Vízszintes kinyúlás, emelőkosár
maximum
48 ft 6 in
14,8 m
Maximális terhelési kapacitás
660 lbs
300 kg
Maximális
korlátozott
lbs
kg
Maximális szélsebesség
28 mph
12,5 m/s
Emelőkosár elfordulása
160°
Emelőkosár vízszintezése
Önszintező
Forgóasztal forgatása (fok)
360° folyamatos
Forgóasztal-kilengés
4 ft 7,5 in
1,41 m
Magasság, maximális, behúzott
állapotban
in
m
Hosszúság, behúzott állapotban
28 ft 7 in
8,71 m
Szélesség, standard abroncsok
8 ft 2 in
2,49 m
Tengelytáv
8 ft 2 in
2,49 m
Szabad magasság, közép
16,3 in
41,4 cm
Szabad magasság, tengely
10 in
25,4 cm
Fordulási sugár (belső)
10 ft 6 in
3,2 m
Fordulási sugár (külső)
17 ft 10 in
5,4 m
Emelőkosár-dimenziók,
6
szélesség)
72 in × 30 in
183 cm × 76 cm
Emelőkosár
8
szélesség)
in
cm
Kezelőszervek
V egyenáram arányos
Váltóáramú aljzat az
emelőkosárban
standard
Rendszerfeszültség
12 V
Hidraulikus nyomás, maximum
(gémfunkciók)
3000 psi
207 bar
Abroncsméret
355/55D 625
Üzemanyagtartály-kapacitás
35 gallon
132 liter
Hidraulikus tartály kapacitása
40 gallon
151 liter
Súly
22 930 lbs
10 401 kg
(A munkagép súlya változik az opcionális konfigurációk
függvényében. Nézze meg az adott gép súlyát a
sorozatcímkén.)
Környezeti működési hőmérséklet
–20 °F és 120 °F
°C között
Zajkibocsátás a légtérbe
Hangnyomásszintek a földi munkaállomásnál
83 dBA
Hangnyomásszintek az emelőkosár
munkaállomásnál
79 dBA
Garantált hangteljesítményszint:
105 dBA
A kéz/kar rendszerre ható teljes rezgésérték nem haladja
meg a 2,
Az egész testre ható súlyozott gyorsulás négyzetes
középértéke nem haladja meg a 0,
Megjegyzés: A névleges hajlásszög a talaj megfelelő
állapota, egy emelőkosárban tartózkodó személy és
elégséges tapadás esetén érvényes. Az emelőkosár
nagyobb súlya csökkentheti a névleges hajlásszöget.
Maximálisan
megengedhető alvázlejtés
Lásd a „Dőlésérzékelő-
aktiválási beállítások” című
részt
Haladási sebesség
Haladási sebesség,
behúzva
3,0 mph
s
4,8km/h
s
Haladási sebesség,
felemelve vagy
meghosszabbítva
0,68 mph
s
1,1km/h
s
Padlófelület terhelési információ
Abroncsterhelés,
maximális
lbs
kg
Abroncs-érintkezőnyomás
90 psi
6,3 kg/cm2
kPa
Elfoglalt padlófelületre
kifejtett nyomás
281 psf
1371 kg/m2
kPa
Megjegyzés: A padlófelületre vonatkozó terhelési
információ hozzávetőleges és nem tartalmazza a különböző
opcionális konfigurációkat.
tényezőkkel együtt használandó.
Specifikációk
Specifikációk
terheléskapacitás,
1000
454
5 m/s2 értéket.
5 m/s2 értéket.
meredekség,
láb (hosszúság x
-dimenziók,
láb (hosszúság x
12
96 in × 36
9 ft 2
244 cm × 91
2,8
40 ft/9,1
40 ft/40
12,2 m/9,1
12,2 m/40
12 765
5790
620
13,44
Csak megfelelő biztonsági
Termékeink folyamatos javítása alapvető Genie irányelv. A
termékspecifikációk megváltozhatnak értesítés vagy
kötelezettség nélkül.
Megjegyzés: A névleges hajlásszög a talaj megfelelő
állapota, egy emelőkosárban tartózkodó személy és
elégséges tapadás esetén érvényes. Az emelőkosár
nagyobb súlya csökkentheti a névleges hajlásszöget.
Maximálisan
megengedhető alvázlejtés
Lásd a „Dőlésérzékelő-
aktiválási beállítások” című
részt
Haladási sebesség
Haladási sebesség,
behúzva
3,0 mph
s
4,8km/h
s
Haladási sebesség,
felemelve vagy
meghosszabbítva
0,68 mph
s
1,1km/h
s
Padlófelület terhelési információ
Abroncsterhelés,
maximális
13 448 lbs
6100 kg
Abroncs-érintkezőnyomás
90 psi
6,3 kg/cm2
kPa
Elfoglalt padlófelületre
kifejtett nyomás
304 psf
1483 kg/m2
kPa
Megjegyzés: A padlófelületre vonatkozó terhelési
információ hozzávetőleges és nem tartalmazza a különböző
opcionális konfigurációkat. Csak megfelelő biztonsági
tényezőkkel együtt használandó.
Specifikációk
1000
454
5 m/s2 értéket.
105
5 m/s2 értéket.
9 ft 3
2,81
láb (hosszúság x
-dimenziók,
láb (hosszúság x
40 ft/9,1
40 ft/40
12,2 m/9,1
12,2 m/40
96 in × 36
244 cm × 91
620
14,55
Termékeink folyamatos javítása alapvető Genie irányelv. A
termékspecifikációk megváltozhatnak értesítés vagy
kötelezettség nélkül.
–29 °C és 49
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 71
Page 74
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Modell
S-60 TRAX
Magasság, maximális,
munkavégzéskor
66 ft
20,29 m
Magasság, maximális, emelőkosáré
60 ft
18,29 m
Vízszintes kinyúlás, emelőkosár
maximum
48 ft 7 in
14,8 m
Maximális terhelési kapacitás
660 lbs
300 kg
Maximális terheléskapacitás,
korlátozott
lbs
kg
Maximális szélsebesség
28 mph
12,5 m/s
Emelőkosár elfordulása
160°
Emelőkosár vízszintezése
Önszintező
Forgóasztal forgatása (fok)
360° folyamatos
Forgóasztal-kilengés
4 ft 6 in
1,37 m
Magasság, maximális, behúzott
állapotban
in
m
Hosszúság, behúzott állapotban
28 ft 7 in
8,71 m
Szélesség, TRAX
8 ft 5,7 in
2,58 m
Tengelytáv
8 ft 2 in
2,5 m
Szabad magasság, közép
16,3 in
41,4 cm
Szabad magasság, tengely
10 in
25,4 cm
Fordulási sugár (belső)
12,5 ft
3,48 m
Fordulási sugár (külső)
21 ft 4 in
6,5 m
Emelőkosár-dimenziók,
6
szélesség)
72 in × 30 in
183 cm × 76 cm
Emelőkosár
8
szélesség)
in
cm
Kezelőszervek
12 V egyenáram arányos
Váltóáramú aljzat az
emelőkosárban
standard
Rendszerfeszültség
12 V
Hidraulikus nyomás, maximum
(gémfunkciók)
3000 psi
207 bar
Üzemanyagtartály-kapacitás
35 gallon
132 liter
Hidraulikus tartály kapacitása
40 gallon
151 liter
Súly
26 840 lbs
12 174 kg
(A munkagép súlya változik az opcionális konfigurációk
függvényében. Nézze meg az adott gép súlyát a
sorozatcímkén.)
Környezeti működési hőmérséklet
–20 °F és 120 °F
°C
között
Zajkibocsátás a légtérbe
Hangnyomásszintek a földi munkaállomásnál
83 dBA
Hangnyomásszintek az emelőkosár
munkaállomásnál
79 dBA
Garantált hangteljesítményszint:
105 dBA
A kéz/kar rendszerre ható teljes rezgésérték nem haladja
meg a 2,
Az egész testre ható súlyozott gyorsulás négyzetes
középértéke nem haladja meg a 0,
Megjegyzés: A névleges hajlásszög a talaj megfelelő
állapota, egy emelőkosárban tartózkodó személy és
elégséges tapadás esetén érvényes. Az emelőkosár
nagyobb súlya csökkentheti a névleges hajlásszöget.
Maximálisan
megengedhető alvázlejtés
Lásd a „Dőlésérzékelő-
aktiválási beállítások” című
részt
Haladási sebesség
Haladási sebesség,
behúzva
2,3 mph
s
3,7km/h
s
Haladási sebesség,
felemelve vagy
meghosszabbítva
0,47 mph
s
0,76km/h
s
Padlófelület terhelési információ
Abroncsterhelés,
maximális
13 616 lbs
6176 kg
Abroncs-érintkezőnyomás
23 psi
1,61 kg/cm2
kPa
Elfoglalt padlófelületre
kifejtett nyomás
266 psf
1297 kg/m2
kPa
Megjegyzés: A padlófelületre vonatkozó terhelési
információ hozzávetőleges és nem tartalmazza a különböző
opcionális konfigurációkat
tényezőkkel együtt használandó.
Specifikációk
5 m/s2 értéket.
1000
454
5 m/s2 értéket.
meredekség,
9 ft 3
2,8
láb (hosszúság x
-dimenziók,
láb (hosszúság x
40 ft/12
40 ft/61
12,2 m/12
12,2 m/61
96 in × 36
244 cm × 91
158
12,72
. Csak megfelelő biztonsági
Termékeink folyamatos javítása alapvető Genie irányelv. A
termékspecifikációk megváltozhatnak értesítés vagy
kötelezettség nélkül.
Megjegyzés: A névleges hajlásszög a talaj megfelelő
állapota, egy emelőkosárban tartózkodó személy és
elégséges tapadás esetén érvényes. Az emelőkosár
nagyobb súlya csökkentheti a névleges hajlásszöget.
Maximálisan
megengedhető
alvázlejtés
Lásd a „Dőlésérzékelő-aktiválási
beállítások” című részt
Haladási sebesség
Haladási sebesség,
behúzva
2,3 mph
s
3,7km/h
s
Haladási sebesség,
felemelve vagy
meghosszabbítva
0,47 mph
s
0,76km/h
s
Padlófelület terhelési információ
Abroncsterhelés,
maximális
14 656 lbs
6648 kg
Abroncs-érintkezőnyomás
25 psi
1,76 kg/cm2
kPa
Elfoglalt padlófelületre
kifejtett nyomás
285 psf
1392 kg/m2
kPa
Megjegyzés: A padlófelületre vonatkozó terhelési
információ hozzávetőleges és nem tartalmazza a különböző
opcionális konfigurációkat. Csak megfelelő biztonsági
tényezőkkel együtt használandó.
Specifikációk
5 m/s2 értéket.
1000
454
négyzetes
5 m/s2 értéket.
9 ft 3
2,81
láb (hosszúság x
-dimenziók,
láb (hosszúság x
40 ft/12
40 ft/61
12,2 m/12
12,2 m/61
96 in × 36
244 cm × 91
170
13,66
Termékeink folyamatos javítása alapvető Genie irányelv. A
termékspecifikációk megváltozhatnak értesítés vagy
kötelezettség nélkül.
–29 °C és 49
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 73
Page 76
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Modell
S-60 HF
Magasság, maximális,
munkavégzéskor
66 ft 2 in
20,33 m
Magasság, maximális, emelőkosáré
60 ft 2 in
18,33 m
Vízszintes kinyúlás, emelőkosár
maximum
46 ft 7 in
14,21 m
Maximális terhelési kapacitás
600 lbs
272 kg
Maximális terheléskapacitás,
korlátozott
lbs
kg
Maximális szélsebesség
28 mph
12,5 m/s
Emelőkosár elfordulása
160°
Emelőkosár vízszintezése
Önszintező
Forgóasztal forgatása (fok)
360° folyamatos
Forgóasztal-kilengés
4 ft 6 in
1,38 m
Magasság, maximális, behúzott
állapotban
in
m
Hosszúság, behúzott állapotban
28 ft 7 in
8,71 m
Szélesség, nagyméretű abroncsok
8 ft 5 in
2,55 m
Tengelytáv
8 ft 2 in
2,5 m
Szabad magasság, közép
17,3 in
44 cm
Szabad magasság, tengely
11 in
28 cm
Fordulási sugár (belső)
10 ft 10 in
3,29 m
Fordulási sugár (külső)
18 ft 3 in
5,57 m
Emelőkosár-dimenziók,
6
szélesség)
72 in × 30 in
183 cm × 76 cm
Emelőkosár
8
szélesség)
in
cm
Kezelőszervek
12 V egyenáram arányos
Váltóáramú aljzat az
emelőkosárban
standard
Rendszerfeszültség
12 V
Hidraulikus nyomás, maximum
(gémfunkciók)
3000 psi
207 bar
Abroncsméret
41/18LL × 22,5, 20 rétegű
Üzemanyagtartály-kapacitás
35 gallon
132 liter
Hidraulikus tartály kapacitása
40 gallon
151 liter
Súly
22 224 lbs
10 081 kg
(A munkagép súlya változik az opcionális konfigurációk
függvényében. Nézze meg az
sorozatcímkén.)
Környezeti működési hőmérséklet
–20 °F és 120 °F
°C között
Zajkibocsátás a légtérbe
Hangnyomásszintek a földi munkaállomásnál
83 dBA
Hangnyomásszintek az emelőkosár
munkaállomásnál
79 dBA
Garantált hangteljesítményszint:
105 dBA
A kéz/kar rendszerre ható teljes rezgésérték nem haladja
meg a 2,
Az egész testre ható súlyozott gyorsulás négyzetes
középértéke nem haladja meg a 0,
Megjegyzés: A névleges hajlásszög a talaj megfelelő
állapota, egy
elégséges tapadás esetén érvényes. Az emelőkosár
nagyobb súlya csökkentheti a névleges hajlásszöget.
Maximálisan
megengedhető alvázlejtés
Lásd a „Dőlésérzékelő-
aktiválási beállítások” című
részt
Haladási
Haladási sebesség,
behúzva
3,0 mph
s
4,8km/h
s
Haladási sebesség,
felemelve vagy
meghosszabbítva
0,45 mph
s
0,7km/h
s
Padlófelület terhelési információ
Abroncsterhelés,
maximális
12 004 lbs
5445 kg
Abroncs-érintkezőnyomás
100 psi
7,03 kg/cm2
kPa
Elfoglalt padlófelületre
kifejtett nyomás
260 psf
1268 kg/m2
kPa
Megjegyzés: A padlófelületre vonatkozó terhelési
információ hozzávetőleges és nem tartalmazza a különböző
opcionális konfigurációkat. Csak megfelelő biztonsági
tényezőkkel együtt használandó.
Specifikációk
5 m/s2 értéket.
1000
454
5 m/s2 értéket.
megengedett névleges meredekség,
9 ft 4
2,85
emelőkosárban tartózkodó személy és
sebesség
láb (hosszúság x
-dimenziók,
láb (hosszúság x
40 ft/9,1
40 ft/61
12,2 m/9,1
12,2 m/61
96 in × 36
244 cm × 91
690
12,44
Termékeink folyamatos javítása alapvető Genie irányelv. A
termékspecifikációk megváltozhatnak értesítés vagy
kötelezettség nélkül.
Megjegyzés: A névleges hajlásszög a talaj megfelelő
állapota, egy emelőkosárban tartózkodó személy és
elégséges tapadás esetén érvényes. Az emelőkosár
nagyobb súlya csökkentheti a névleges hajlásszöget.
Maximálisan megengedhető
alvázlejtés
Lásd a „Dőlésérzékelő-
aktiválási beállítások” című
részt
Haladási sebesség
Haladási sebesség,
behúzva
3,0 mph
s
4,8km/h
s
Haladási sebesség,
felemelve vagy
meghosszabbítva
0,45 mph
s
0,7km/h
s
Padlófelület terhelési információ
Abroncsterhelés,
maximális
12 840 lbs
5824 kg
Abroncs-érintkezőnyomás
100 psi
7,03 kg/cm2
kPa
Elfoglalt padlófelületre
kifejtett nyomás
281 psf
1373 kg/m2
kPa
Megjegyzés: A padlófelületre vonatkozó terhelési
információ hozzávetőleges és nem tartalmazza a különböző
opcionális
tényezőkkel együtt használandó.
Specifikációk
5 m/s2 értéket.
1000
454
5 m/s2 értéket.
meredekség,
9 ft 4
2,85
láb (hosszúság x
-dimenziók,
láb (hosszúság x
40 ft/9,1
40 ft/61
12,2 m/9,1
12,2 m/61
96 in × 36
244 cm × 91
690
13,47
konfigurációkat. Csak megfelelő biztonsági
Termékeink folyamatos javítása alapvető Genie irányelv. A
termékspecifikációk megváltozhatnak értesítés vagy
kötelezettség nélkül.
–29 °C és 49
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 75
Page 78
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Specifikációk
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the
application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
machines>
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 81
Page 84
Üzemeltetői kézikönyv Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Specifikációk
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate
<variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Második kiadás • Harmadik utánnyomás Üzemeltetői kézikönyv
Model / Type:
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue:
S®-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™
Cikkszám 1312109HUGT
Üzemeltetői kézikönyv
Második kiadás • Harmadik utánnyomás
Specifikációk
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated
standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<machine type>
Level: <only for IC machines>
<variable field>
Cikkszám 1312109HUGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 83
Page 86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.