“Genie” ve “S”; Terex South Dakota, Inc.'in ABD'de ve başka
birçok ülkede tescilli ticari markalarıdır.
“XC” ve “TRAX” Terex South Dakota, Inc.'in ticari markalarıdır.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Giriş
Giriş
Bu kılavuz hakkında
Kullanım Amacı ve Tanıma Kılavuzu
Genie olarak, uygulamanızda makinamızı kullanmayı
tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. En fazla önem
verdiğimiz konu kullanıcı güvenliği olup bu da ancak
ortaklaşa gösterebileceğimiz çabalarla sağlanabilir.
Bu kitap; bir Genie makinasının kullanıcısı veya
operatörüne yönelik bir çalıştırma ve günlük bakım
kılavuzudur.
Bu kılavuz makinanızın ayrılmaz bir parçası olarak
değerlendirilmeli ve daima makina üzerinde
bulundurulmalıdır. Herhangi bir sorunuz olursa,
Genie ile irtibat kurun.
Ürün Kimliği
Makinanın seri numarası; seri etiketinde
bulunmaktadır.
Seri etiketi
(kapağın altında yer
almaktadır)
Seri numarası
şasiye basılıdır
Bu makinanın kullanım amacı, personelle birlikte
aletlerini ve malzemelerini havadaki bir çalışma
bölgesine kaldırmaktır. Operatörün, makinayı
çalıştırmadan önce bu tanıma kılavuzunu okuma ve
anlama sorumluluğu bulunmaktadır.
Bir Mobil Yükseltilen İş Platformu (MEWP)
çalıştıracak herkesin eğitilmesi şarttır.
Yetkili, yeterli ve eğitimli her bir kişinin MEWP'yi
tanımasının sağlanması şarttır.
Makinayı yalnızca eğitilmiş ve yetkili personelin
kullanmasına izin verilmelidir.
Kullanım Kılavuzunda yer alan üreticinin
talimatlarını ve güvenlik kurallarını okuma,
anlama ve bunlara uyma sorumluluğu operatöre
aittir.
Kullanım Kılavuzu, platformunda yer alan kılavuz
Platform kumandaları sembolleri ve ilgili makina
hareketleri:
Zemin kumandaları sembolleri ve ilgili makina
hareketleri:
Sıralı fonksiyonlar ve hareket:
• Sürme ve yönlendirme
Birbirine kenetli fonksiyonlar:
• Yükseltilmiş sürüş hızı.
• Dengede olunmayan bir durumda yükseltilmiş
sürüş.
• Boom, yönlendirilemeyen tekerlekleri veya
yönlendirilemeyen paletleri geçecek kadar
döndürüldüğünde sürüş etkinleştirme.
• Tüm platform ve zemin kumandaları.
Kullanım kısıtlamaları:
• Bu makinanın kullanım amacı, personelle birlikte
aletlerini ve malzemelerini havadaki bir çalışma
bölgesine kaldırmaktır.
• Makina sağlam ve düz bir zemin üzerinde değilse,
platformu yükseltmeyin.
Stabiliteyi artırıcı araçlar:
2 S
• Köpük dolgu lastikler.
• Paletler
Kısıtlanmış azami çalışma kabiliyeti:
•454 kg platform kapasitesi.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Giriş
Bülten Dağıtımı ve Uygunluk
İmalatçıyla İrtibata Geçilmesi
Ürün kullanıcılarının emniyeti, Genie için son derece
önemlidir. Bayi ve makina sahiplerine önemli güvenlik
ve ürün bilgilerinin bildirilmesi için Genie tarafından
çeşitli bültenler kullanılmaktadır.
Bültenlerde yer alan bilgiler makina model ve seri
numaraları kullanılarak doğrudan belirli makinalarla
irtibatlandırılmaktadır.
Bültenler dağıtılırken, kayıtlarımızda bulunan en
güncel sahip ve ilgili bayi bilgileri esas alındığından,
makinanızı kaydetmeniz ve iletişim bilgilerinizi güncel
tutmanız önemlidir.
Personelin güvenliğini ve makinanızın güvenilir bir
biçimde çalışmaya devam etmesini güvence altına
almak için, ilgili bültenlerde belirtilen önlemleri
mutlaka alın.
Makinanızla ilgili bütün açık bültenleri incelemek için,
bizi web üzerinde www.genielift.com adresinde
ziyaret ediniz.
Bazı zamanlarda Genie ile bağlantı kurulması
gerekebilir. Bağlantı kurduğunuzda, makinanızın
üzerinde bulunan model numarasını ve seri
numarasını, adınız ve iletişim bilgilerinizle birlikte
bildirmek için hazır olun. Genie ile en azından
aşağıdakiler için bağlantı kurulması gerekir:
Kaza bildirimi
Ürün uygulamaları ve emniyetiyle ilgili sorular
Standartlara ve yönetmeliklere uygunluk bilgileri
Mevcut sahiple ilgili, makinanın mülkiyetinin
başkasına geçmesi veya iletişim bilgilerinizde
değişiklik olması gibi güncellemeler. Aşağıdaki
Mülkiyetin Devredilmesi bölümüne bakınız.
Makina Mülkiyetinin Devredilmesi
Mülkiyet bilgilerinin güncellenmesi için birkaç dakika
ayrılması, makinanızla ilgili önemli güvenlik, bakım ve
çalıştırma bilgilerini zamanında almanızı garantiler.
Lütfen www.genielift.com adresindeki internet sitemizi
ziyaret ederek veya bizi 1-800-536-1800 numaralı
ücretsiz telefondan arayarak makinanızı kaydedin.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 3
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bu makinanın
tanımlamak için çeşitli semboller, renk kodları ve ikaz
ibareleri kullanılmaktadır:
Güvenlik uyarı sembolü
kişisel yaralanma tehlikelerine karşı
uyarır. Olası yaralanma veya ölüm
vakalarından kaçınmak i
sembolü takip eden bütün güvenlik
mesajlarına uyun.
Dikkate alınmadığı takdirde ölüm
veya ağır yaralanmalara neden
olacak tehlikeli durumları belirtir.
Dikkate alınmadığı takdirde ölüm
veya ağır yaralanmalara neden
olabilecek
Dikkate alınmadığı takdirde hafif ila
orta şiddette yaralanmalara neden
olabilecek tehlikeli durumları belirtir.
Bir eşya hasarı uyarısını gösterir.
Giriş
Güvenlik Tabelalarının Bakımı
Eksik veya hasarlı bütün güvenlik tabelalarını
Tehlike
değiştirin. Operatör güvenliğini her zaman ön planda
tutun. Güvenlik tabelalarını temizlemek için yumuşak
sabun ve su kullanın. Güvenlik tabelalarının
yapımında kullanılan malzemeye zarar
verebileceğinden, solvent bazlı temizlik maddeleri
kullanmayın.
Bu kılavuzda yer alan talimatlara ve
güvenlik kurallarına uyulmaması ölüme
veya ciddi yaralanmalara yol açar.
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça
Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve
uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçınmanız.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce güvenlik
kurallarını öğrenin ve iyice anlayın.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
İmalatçının talimatlarını ve emniyet kurallarını—
güvenlik kılavuzu ile operatör kılavuzunu ve
makina çıkartmalarını—okumanız, anlamanız ve
bunlara uymanız.
Tehlikelerin Sınıflandırılması
üzerindeki çıkartmalarda, aşağıdakileri
tehlikeli durumları belirtir.
—sizi olası
çin bu
İşverenin güvenlik kurallarını ve çalışma alanı
yönetmeliklerini okumanız, anlamanız ve bunlara
uymanız.
Geçerli tüm yasal yönetmelikleri okumanız,
anlamanız ve bunlara uymanız.
Bu makinayı güvenli bir şekilde kullanmak için
ilgili eğitimi almış olmanız.
4S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları
Platform meyil aşağı:
1 Boomu geri çek.
2 Boomu alçalt.
Platform meyil yukarı:
1 Boomu alçalt.
2 Boomu geri çek.
Servis kılavuzunu
oku
Operatör kılavuzunu
oku
Platforma giden voltaj
değeri
Platforma giden hava
hattının basınç değeri
Patlama tehlikesi Bütün basıncı boşalt
Yardımcı alçaltma
Sadece eğitimli ve yetkili
personel erişebilir
Paletleri aynı paletlerle
değiştirin.
Parça No. 1312109TRGT S
Palet yükü
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 7
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Genel Güvenlik
Genel Güvenlik
* Bu çıkartmalar modele, opsiyona veya konfigürasyona özgüdür.
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
8 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Genel Güvenlik
* Bu çıkartmalar modele, opsiyona veya konfigürasyona özgüdür.
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 9
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Genel Güvenlik
* Bu çıkartmalar modele, opsiyona veya konfigürasyona özgüdür.
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
10 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Kişisel Güvenlik
Kişisel Güvenlik
Düşmeye Karşı Kişisel Koruma
Bu makinayı kullanırken düşmeye karşı kişisel
koruma ekipmanı (KDKE) kullanılması zorunludur.
Araçta bulunan kişilerin, kanuni düzenlemelere uygun
emniyet kemeri veya güvenlik askısı kullanması
şarttır. Halatı, platformda bulunan bağlantı elemanına
takın.
Operatörlerin, kişisel koruma ekipmanı kullanma
konusunda işveren ve işyeri kuralları ile yasal
düzenlemelere uyması şarttır.
Tüm KDKE'lerin yürürlükteki hukuki düzenlemelere
uygun olması ve KDKE imalatçısının talimatları
uyarınca muayene edilip kullanılması şarttır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 11
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Elektrik enerjisi hatlarından
zorunlu bir mesafe uzaklıkta
bulunulmasıyla ilgili bütün
yerel yönetim ve devlet
mevzuatına uyun. Asgari
olarak, aşağıdaki tabloda
belirtilen zorunlu mesafelere
uyulması şarttır.
Hat Voltajı Zorunlu Mesafe
0
m
50
m
200
m
350
m
500
m
750
m
Makina elektrik enerjisi
bulunan güç hatlarıyla
temas ettiği takdirde,
makinadan uzak
durulmalıdır. Yerde veya
platformda bulunan
personelin, elektrikli güç
hatları kapatılıncaya kadar
makinaya dokunmaması
veya makinayı
çalı
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve S-65 TRAX
Maksimum platform kapasitesi
Kısıtlanmayan hareket aralığı
g
S-60 HF ve S-65 HF
Maksimum platform kapasitesi
Kısıtlanmayan hareket aralığı
g
Azami çalışan sayısı
2
S
S-65 TRAX
Maksimum platform kapasitesi
Kısıtlanan hareket aralığı
g
Azami çalışan sayısı
3
Çalışma Alanı Güvenliği
Çalışma Alanı Güvenliği
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve
tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili
bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
Elektrik Çarpması Tehlikeleri
Bu makina elektrik enerjisine karşı yalıtılmamıştır,
dolayısıyla elektrik akımına temas veya yaklaşma
durumlarına karşı koruma sağlamaz.
- 50KV
- 200KV
- 350KV
- 500KV
- 750KV
- 1000KV
3,05
4,60
6,10
7,62
10,67
13,72
Platformun hareket edeceği, elektrik kablolarının
rahat bir şekilde sallanacağı veya sarkacağı yeterli
alan bırakın ve şiddetli rüzgar veya fırtınalarda
dikkatli olun.
ştırmaması şarttır.
Makina şimşek çakarken veya fırtınalı hava
koşullarında çalıştırılmamalıdır.
Makina kaynak yapmak için zemin olarak
kullanılmamalıdır.
Devrilme Tehlikeleri
Çalışanların, ekipmanın ve materyallerin toplam
ağırlığı, kısıtlanan veya kısıtlanmayan hareket
aralığında maksimum platform kapasitesini
aşmamalıdır.
-60 XC, S-65 XC, S-60 HF, S-65 HF, S-60 TRAX ve
300 k
272 k
454 k
12 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Makina sert, düz bir zemin
üzerinde değilse, boomu
yükseltmeyin veya
uzatmayın.
Çalışma Alanı Güvenliği
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX:
Platform yükü 300 kg'dan fazla ise platformu
kısıtlanmayan hareket aralığı bölgesine hareket
ettirmeyin.
S-60 HF, S-65 HF: Platform yükü 272 kg'dan fazla
ise platformu kısıtlanmayan hareket aralığı bölgesine
hareket ettirmeyin.
Maksimum platform kapasitesini aşmayın.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX: Farklı
herhangi bir anma yükü olan makinalara 300 kg
(kısıtlanmayan hareket aralığı) veya 454 kg
(kısıtlanan hareket aralığı) anma değerli bir platform
takmayın. Maksimum nominal yük için seri etiketine
bakın.
S-60 HF, S-65 HF: Farklı herhangi bir anma yükü
olan makinalara 272 kg (kısıtlanmayan hareket
aralığı) veya 454 kg (kısıtlanan hareket aralığı) anma
değerli bir platform takmayın. Maksimum nominal yük
için seri etiketine bakın.
Aksesuarlar kullanıyorsanız, aksesuarla birlikte
verilen çıkartmaları, talimatları ve el kitaplarını
okuyun, anlayın ve uygulayın.
Boru kızakları ve kaynak makinaları gibi opsiyonların
ve aksesuarların ağırlığı, platform anma kapasitesini
düşürür ve toplam platform yükünün, bu ağırlıklar
çıkarılarak hesaplanması gerekir. Opsiyonlar ve
aksesuarlar üzerindeki çıkartmalara bakın.
Eğim alarmına seviye göstergesi olarak güvenmeyin.
Eğim alarmı platformda yalnızca, makina çok dik bir
eğim üzerinde olduğunda çalar.
Boom indirilmiş haldeyken eğim alarmı çalarsa:
Boomu uzatmayın, döndürmeyin veya yatay seviye
üstüne yükseltmeyin. Platformu yükseltmeden önce
makinayı sert ve düz bir zemin üzerine getirin.
Platform yükseltilmiş haldeyken eğim alarmı çalarsa
son derece dikkatli olun. Makina Düz Konumda Değil
gösterge lambası yanar ve bir veya her iki yöndeki
sürüş fonksiyonları çalışmaz. Boomun meyildeki
durumunu aşağıda gösterilen şekilde belirleyin. Sert
ve düz bir yüzeye hareket etmeden önce boomu
indirmek için gerekli olan adımları gerçekleştirin.
Alçaltırken boomu döndürmeyin.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 13
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform meyil yukarı konumdayken
eğim
1
2
Platform meyil aşağı konumdayken
eğim alarmı çalarsa:
1
2
Rüzgar hızının 12,
aşabileceği durumlarda
boomu yükseltmeyin. Boom
yükseltilmişken rüzgar hızı
12,
alçaltın ve makinayı
kullanmaya devam etmeyin.
Toplanmış pozisyondaki
makinayı bozuk arazide,
enkaz yığınlarının üstünde,
dengeli olmayan veya
kaygan yüzeylerde, çukur
ve hendeklerin yanında
sürerken son derece dikkatli
olun ve makinanın hızını
düşürün.
Platformun dışındaki hiçbir
nesneyi itmeyin veya
çekmeyin.
İzin verilen azami manüel
kuvvet
Çalışma Alanı Güvenliği
Kurtarma modu sadece eğitimli ve yetkili personel
tarafından kullanılmalıdır.
alarmı çalarsa:
Boomu alçaltın.
Boomu geri çekin.
Boomu geri çekin.
Boomu alçaltın.
5 m/sn'yi
5 m/sn'yi aşarsa boomu
Boom yükseltilmiş veya uzatılmış haldeyken
makinayı engebeli arazide veya yakınında, bozuk
yüzeylerde ya da başka tehlikeli koşullarda sürmeyin.
Bu makinayı vinç olarak kullanmayın.
Makinayı veya başka nesneleri boom ile itmeyin.
Boomun yakında bulunan yapılarla temas etmesini
engelleyin.
Boomu veya platformu yakındaki yapılara
bağlamayın.
Yükleri, platformun çevre sınırından taşacak şekilde
yerleştirmeyin.
Aşırı rüzgarlı ve fırtınalı hava koşullarında makinayı
çalıştırmayın. Platformun yüzey alanını veya yükünü
artırmayın. Rüzgara maruz kalan alanın artırılması
makinanın dengesini bozar.
14 S
– 400 N
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Bu makinanın herhangi bir
parçasına sabit veya askıda
he
veya iliştirmeyin.
Platformun içine veya bu
makinanın herhangi bir
parçasına merdiven veya
iskele
koymayın/dayamayın.
Çalışma Alanı Güvenliği
Makina komponentleri üzerinde güvenliği veya
dengeyi herhangi bir şekilde etkileyecek hiç bir tadilat
yapmayın veya devre dışı bırakmayın.
Makinanın dengesi için kritik olan makina parçalarını
farklı ağırlıklara ve spesifikasyonlara sahip makina
vs. parçalarıyla değiştirmeyin.
rhangi bir yük koymayın
S-60 XC ve S-65 XC: Fabrikada takılan lastikleri
farklı özelliklere veya diş derecesine sahip lastiklerle
değiştirmeyin. Hava dolgulu lastik kullanmayın. Bu
makinalarda köpük dolgulu lastikler kullanılmaktadır.
Tekerlek ağırlığı, dengede açısından kritik önem
taşır.
S-60 TRAX ve S-65 TRAX: Paletleri tekerleklerle
değiştirmeyin. Palet ağırlığı, stabilite açısından kritik
önem taşımaktadır. Fabrikada takılan paletleri farklı
özelliklere sahip paletlerle değiştirmeyin.
Hareketli parçaların yakınlarına diğer herhangi bir
nesnenin gelmesine izin vermeyin. Trax alt takımları
nesneyi fırlatabilir.
Sıkışmış, bir yere takılmış veya yakındaki bir yapı
tarafından normal hareketi engellenmiş bir platformu
kurtarmak için platform kumandalarını kullanmayın.
Zemin kumandalarını kullanarak platformu kurtarmayı
denemeden önce tüm personel platformdan
uzaklaştırılmalıdır.
İmalatçının önceden yazılı izni olmaksızın bir mobil
yükseltilen çalışma platformunda tadilat veya
değişiklik yapmayın. Aletleri veya diğer malzemeleri
platform, etek levhaları veya korkuluk demiri sistemi
üzerinde tutmak için kullanılan montaj ataşmanları,
platform üzerindeki ağırlığı ve platformun yüzey
alanını veya yükü artırabilir.
Dengeli bir şekilde dağıtılmamış ve platformdaki kişi
veya kişiler tarafından emniyetli bir biçimde
kullanılamayacak olan aletleri ve malzemeleri
taşımayın.
Makinayı hareketli veya gezer bir yüzeyde ya da bir
araç üzerinde kullanmayın.
Tüm lastiklerin iyi durumda olduğundan ve bijon
somunlarının sıkıştırıldığından emin olun.
Tüm palet bijon somunlarının gerektiği gibi
sıkıldığından emin olun.
Araçta bulunan kişilerin,
kanuni düzenlemelere uygun
emniyet kemeri veya
güvenlik askısı kullanması
şar
bulunan bağlantı elemanına
takın.
Platform korkuluk demirleri
üzerine oturmayın,
dayanmayın veya
tırmanmayın. Platform
zeminine her zaman sağlam
basın.
Yüksek haldeyken
platformdan aşağı inmeyin.
Çalışma Alanı Güvenliği
Meyillerde Çalıştırma Tehlikeleri
Makinayı, makinanın maksimum meyil yukarı, meyil
aşağı veya yan eğim oranını aşan eğimli alanlar
üzerinde sürmeyin. Eğim oranı yalnızca toplanmış
konumdaki makinalar için geçerlidir.
Düşme Tehlikeleri
ttır. Halatı, platformda
toplanmış konumda, 4WD
-60 HF, S-65 HF
(24
(17
(14
(22
(22
(14
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin
koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave
platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir. Kullanım
Talimatları bölümündeki Meyilde Sürüş kısmına
bakın.
Platformun zemininde yabancı madde olmamasına
dikkat edin.
Çalıştırmadan önce platform girişi orta demirini indirin
veya giriş kapısını kapatın.
Makina toplanmış konumda ve platform zemin
seviyesinde değilse, platforma girmeyin veya
platformdan çıkmayın.
16 S
Yüksekteyken terk etme spesifik ürün uygulamasıyla
ilgili tehlikeler makinanın tasarımında göz önünde
bulundurulmuştur, daha ayrıntılı bilgi için Genie ile
iletişime geçiniz (İmalatçıyla İrtibata Geçilmesi
kısmına bakınız).
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Makinayı sürerken ve
çalıştırırken sınırlı bir görüş
açısı ve pek çok kör nokta
olduğunu unutmayın.
Çalışma alanını üst
kısımlardaki engeller ve
olası diğer tehlikeler
açısından kontrol edi
Platform korkuluk
demirlerini tutarken ezilme
tehlikelerine karşı dikkatli
olun.
Boomu, altındaki bölgede
herhangi bir personel veya
engel bulunmadığından
emin olmadan alçaltmayın.
Yürüyüş hızını zemin
yüzeyinin durumuna, yolun
tıkanıklığına, meyline,
personelin konumuna ve
çarpışmaya neden
olabilecek diğer bütün
faktörlere göre sınırlandırın.
Çalışma Alanı Güvenliği
Çarpışma Tehlikeleri
ya
Döner tablayı döndürürken boom konumu ve kuyruk
salınımını göz önünde bulundurun.
n.
Sürüş ve dönüş fonksiyonları için platform
kumandalarındaki ve sürüş şasisindeki renk kodlu
yön oklarına dikkat edin ve bunları kullanın.
Bir vinçle aynı yolda bulunan bir boomu, vinç
kumanda cihazları devre dışı bırakılmadan ve/veya
olası bir çarpışmayı önlemek için gerekli önlemler
alınmadan çalıştırmayın.
Operatörlerin kişisel koruyucu donanımlarını
kullanırken işveren ve işyeri kurallarına ve hukuki
gerekirliklere uymaları şarttır.
Karbon monoksit zehirlenmesinin önüne geçmek için
makinayı daima iyi havalandırılan bir alanda kullanın.
Makinada hidrolik yağı sızıntısı veya hava kaçağı
varsa makinayı çalıştırmayın. Hava kaçağı veya
hidrolik yağı sızıntısı cilde nüfuz edebilir ve/veya cildi
yakabilir.
Herhangi bir kapağın altında bulunan komponentlerle
yanlış bir temas, ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Kompartımanlara yalnızca eğitimli bakım personeli
erişmelidir. Operatörün yalnızca çalıştırma öncesinde
muayene yaparken erişmesi önerilir. Çalıştırma
sırasında tüm kompartımanlar kapalı tutulmalı ve
sabitlenmelidir.
Patlama ve Yangın Tehlikeleri
Sıvılaştırılmış petrol gazı (LPG), benzin, dizel yakıt
veya başka bir patlayıcı madde kokusu alır veya fark
ederseniz motoru start etmeyin.
Motor çalışırken makinaya yakıt ikmali yapmayın.
Hasarlı Makinanın Yol Açtığı
Tehlikeler
Hasar görmüş veya arızalı makinaları kullanmayın.
Makinaya çalıştırma öncesi muayene işlemi
uygulayın ve her vardiyadan önce tüm fonksiyonları
test edin. Hasarlı veya arızalı makinaları derhal
işaretleyin ve hizmetten kaldırın.
Tüm bakım işlemlerinin bu kılavuzda ve ilgili Genie
servis kılavuzlarında belirtilen şekilde
gerçekleştirildiğinden emin olun.
Tüm çıkartmaların yerli yerinde ve okunaklı
olduğundan emin olun.
Kullanım kılavuzunun eksiksiz ve okunabilir
olduğundan ve platformda bulunan saklama kabının
içinde bulunduğundan emin olun.
Komponent Hasarı Tehlikeleri
Motoru takviye kablosuyla çalıştırmak için 12V'nin
üzerinde akü veya şarj cihazı kullanmayın.
Makinaya yakıt dolumunu ve akü şarjını sadece açık,
havalandırması iyi bir alanda ve alevlerden,
ateşlerden ve yanan sigaralardan uzakta yapın.
Tehlike arz eden konumlarda veya yanıcı ya da
patlayıcı gazların veya partiküllerin bulunma olasılığı
olan yerlerde makinayı çalıştırmayın ya da aküyü
doldurmayın.
Kızdırma bujisi ile teçhiz edilmiş bulunan motorlara
eter püskürtmeyin.
Makina kaynak yapmak için zemin olarak
kullanılmamalıdır.
Makinayı, çok yüksek manyetik alanların bulunma
olasılığı olan yerlerde çalıştırmayın.
18 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Aküler asit içerir.
üzerinde çalışırken mutlaka
koruyucu giysiler giyin ve
gözlük takın.
Akü asidinin dökülmesine izin
vermeyin ve akü asidiyle
temastan kaçının. Dökülen
akü asidini sodyum bikarbonat
ve suyla nötr hale getirin.
Kıvılcım, alev ve yanan
sigaraları akülerden uzak
tutun. Aküler patlayıcı gaz
yayar.
Çalışma Alanı Güvenliği
Akü Emniyeti
Temas Alarmı Güvenliği
Yanma Tehlikeleri
Patlama Tehlikeleri
Temas alarmı ile birlikte verilen tüm uyarı ve
talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Aküler
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Temas
alarmı tertibatının ağırlığı, platform anma kapasitesini
düşürür ve toplam platform yükünden düşülmesi
gerekir.
Temas Alarmı tertibatı 4,5 kg ağırlığındadır.
Temas alarmının emniyetli bir biçimde monte
edildiğinden emin olun.
Elektrik Çarpması Tehlikesi
Elektrik terminalleri ile temastan kaçının.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 19
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Çalışma Alanı Güvenliği
Boru Kızağı Güvenliği
Panel Kızağı Güvenliği
Boru kızakları ile birlikte verilen tüm uyarı ve
talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Boru kızağı
tertibatı ve boru kızaklarındaki ağırlık, platform anma
kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde
hesaba katılması gerekir.
Boru kızağı tertibatının ağırlığı ve boru kızaklarındaki
yük, platformdaki maksimum yolcu sayısını
kısıtlayabilir.
Yükü, platform çevresi içerisinde merkezleyin.
Yükü platforma sabitleyin.
Platforma giriş veya çıkışta engel oluşmasını önleyin.
Platform kumandalarına veya kırmızı Acil Stop
butonuna erişimi engellemeyin.
Askıda yükü olan platformun hareketi ile ilgili yeterli
şekilde bilgilendirilmediğiniz ve tüm tehlikelerin
bilincinde olmadığınız takdirde platformu
kullanmayın.
Sabit veya çıkıntılı bir yükü kaldırmak veya indirmek
suretiyle makinayı yatay bir kuvvete veya yandan
yüke maruz bırakmayın.
Panel kızakları ile birlikte verilen tüm uyarı ve
talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Kızak, panel,
yolcu, alet ve diğer ekipmanların toplam ağırlığının,
anma kapasitesini aşmaması şarttır.
Panel kızağı tertibatı 13,6 kg ağırlığındadır.
Panel kızağı grubunun maksimum kapasitesi
113 kg'dır.
Panel kızaklarının ve panel kızaklarındaki yükün
ağırlığı, platformdaki maksimum yolcu sayısının bir
kişi ile sınırlandırılmasını gerektirebilir.
Kızakları platforma sabitleyin. Verilen şeritleri
kullanarak panel(ler)i platform demirine sabitleyin.
Panellerin kaldırılması ile ilgili yeterli şekilde
bilgilendirilmediğiniz ve tüm tehlikelerin bilincinde
olmadığınız takdirde panelleri kullanmayın.
Sabit veya çıkıntılı bir yükü kaldırmak veya indirmek
suretiyle makinayı yatay bir kuvvete veya yandan
yüke maruz bırakmayın.
Panellerin maksimum dikey yüksekliği: 1,2 m.
Azami rüzgar hızı: 6,7 m/sn.
Maksimum panel alanı: 3 m
2
.
Elektrik Çarpması Tehlikesi: Boruları, enerjili tüm
elektrik iletkenlerinden uzak tutun.
20 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Çalışma Alanı Güvenliği
Kaynak Makinası Güvenliği
Her Kullanımdan Sonra Kilitleyin
Kaynak güç ünitesiyle ile birlikte verilen tüm uyarı ve
talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Kaynak güç ünitesi platform kumandalarından
kapatılmadan kaynak uçlarını veya kabloları
bağlamayın.
Kaynak kabloları düzgün şekilde bağlanmadan ve
kaynak makinası düzgün topraklanmadan makinayı
kullanmayın.
Kaynak makinasının ağırlığı, platform anma
kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde
hesaba katılması gerekir. Kaynak makinası güç
kaynağının ağırlığı 75 lbs/34 kg'dır.
Derhal kullanıma hazır bir yangın söndürücüsü
olmadan kaynak makinasını kullanmayın.
1 Güvenli bir park konumu seçin—herhangi bir
engelin veya geliş-gidişin olmadığı sağlam, düz
bir yüzey.
2 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona indirin.
3 Boom, yönlendirilemeyen tekerlekler veya
yönlendirilemeyen paletler arasında olacak
şekilde döner tablayı döndürün.
4 Kontak anahtarını kapalı (OFF) konuma getirin
ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı
çıkartın.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 21
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Açıklamalar
Açıklamalar
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
1 Yönlendirilemeyen tekerlek veya yönlendirilemeyen
palet
2 Yönlendirilebilen tekerlek veya yönlendirilebilen palet
3 Zemin kumandaları
4 Boom
5 Jib boom (varsa)
6 Platform kumandaları
22 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
7 Salıncak kapısı
8 Platform
9 Çekme halatı bağlama noktası
10 Sürgülü orta demir
11 Kullanım Kılavuzu muhafaza cebi
12 Ayak siviçi
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar
Kumandalar
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
Zemin kumanda istasyonu, platformu muhafaza amacıyla ve fonksiyon testleri için kaldırmanın bir yolu olarak
kullanılacaktır. Zemin kumanda istasyonu, acil bir durumda platformda mahsur kalan bir insanı kurtarmak
amacıyla kullanılabilir. Zemin kumanda istasyonu seçildiğinde, E-stop siviçi de dahil olmak üzere platform
kumandaları kullanılamaz.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 23
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
aralığı ekranını
Kumandalar
Zemin Kumanda Paneli
1 Fonksiyon etkinleştirme butonu
Zemin kumanda panelindeki fonksiyonların
çalıştırılmasını etkinleştirmek için fonksiyon
etkinleştirme butonuna basın ve basılı tutun.
2 Boom aşağı butonu
Boom aşağı butonuna bastığınızda boom alçalır.
3 Boom geri çekme butonu
Boom geri çekme butonuna bastığınızda boom
geri çekilir.
4 Yardımcı güç butonu
Ana güç kaynağı (motor) arızalanırsa yardımcı
güç kaynağını kullanın.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç kaynağı
butonunu tutun ve istenen fonksiyonu
etkinleştirin.
5 Boom yukarı butonu
Boom yukarı butonuna bastığınızda boom
yükselir.
6 Boom uzatma butonu
Boom uzatma butonuna bastığınızda boom uzar.
7 LCD okuma ekranı gezinti butonları
8 LCD değer ekranı
Ekran; saat metreyi, voltajı, yağ basıncını ve
soğutma sıvısı ısısını gösterir. Ekran ayrıca,
arıza kodlarını ve diğer servis bilgilerini gösterir.
9 LCD ekranı menü butonları
Farklı menülere erişmek için LCD ekran
menüsünü kullanın.
Ana Sayfa butonu; modeli, saat
metreyi ve motor göstergelerini
gösterir.
Bakım butonu, bakım
gösterir. Lambanın yanıyor olması
bir servis aralığının geçtiğini gösterir.
Arıza butonu, mevcut arızaları
gösterir ve arıza kayıtlarına erişim
sağlar. Lambanın yanıyor olması
aktif bir arıza durumunu gösterir.
Kurulum butonu, servis personelinin
konfigürasyon ekranlarına
erişmesine olanak sağlar.
24 S
10 Kırmızı Acil Stop butonu
Tüm fonksiyonları stop etmek ve motoru
durdurmak için kırmızı Acil Stop butonunu, kapalı
(OFF) konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için
kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Kumandalar
11 Kapalı (OFF)/zemin/platform seçimi için anahtarlı
siviç
Anahtarlı siviçi kapalı (OFF) konumuna
getirdiğinizde makina kapanır. Anahtarlı siviçi
zemin konumuna getirdiğinizde zemin
kumandaları çalışır. Anahtarlı siviçi platform
konumuna getirdiğinizde platform kumandaları
çalışır.
12 Motor start butonu
Motoru start etmek için motor start butonuna
basın.
13 Jib boom yukarı butonu
Jib boom yukarı butonuna bastığınızda jib boom
yükselir.
14 Platform seviyesi yukarı butonu
Platform seviyesi yukarı butonuna bastığınızda
platform seviyesi yükselir.
15 Platform aşırı yük gösterge lambası
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı
yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir
fonksiyon çalışmaz.
Not: Aşırı yük durumu meydana geldiğinde,
platformda bir alarm çalar ve ağırlık platformdan
indirildiğinde alarm susar.
16 Platform seviyesi aşağı butonu
Platform seviyesi aşağı butonuna bastığınızda
platform seviyesi alçalır.
17 Jib boom aşağı butonu
Jib boom aşağı butonuna bastığınızda jib boom
alçalır.
Platform sola döndürme butonuna bastığınızda
platform sola döner.
20 Döner tabla sağa döndürme butonu
Döner tabla sağa döndürme butonuna
bastığınızda döner tabla sağa döner.
21 Döner tabla sola döndürme butonu
Döner tabla sola döndürme butonuna
bastığınızda döner tabla sola döner.
22 Kurtarma siviçi
Kurtarma siviçi yalnızca eğitimli ve yetkili
personel tarafından kullanılmalıdır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 25
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kumandalar
Platform Kumanda Paneli
26 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Kumandalar
Parça No. 1312109TRGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 27
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform seviye siviçini aşağı
Kumandalar
Platform Kumanda Paneli
1 Korna butonu
Bu butona bastığınızda korna çalar. Buton
serbest bırakıldığında korna susar.
2 Platform seviye siviçi
Platform seviye siviçini
yukarı hareket ettirdiğinizde
platform seviyesi yükselir.
hareket ettirdiğinizde
platform seviyesi alçalır.
3 Platform döndürme siviçi
Platform döndürme siviçini
sola hareket ettirdiğinizde
platform sola döner.
Platform döndürme siviçini
sağa hareket ettirdiğinizde
platform sağa döner.
4 Jib boom yukarı/aşağı siviçi
Jib boom siviçini yukarı
hareket ettirdiğinizde jib
boom yükselir. Jib boom
siviçini aşağı hareket
ettirdiğinizde jib boom
alçalır.
5 Kızdırma bujisi gösterge lambası
Lambanın yanması, kızdırma bujilerinin devrede
olduğunu gösterir.
6 Arıza gösterge lambası
Lambanın yanıyor olması bir sistem arızasına
işaret eder.
7 Kısıtlanan hareket aralığı gösterge lambası,
ağırlık
Işığın yanıyor olması, platform
ağırlığından dolayı kısıtlanan
hareket aralığını gösterir.
8 Platform aşırı yük gösterge lambası
Yanıp sönen ışık, platformun aşırı yüklendiğini
gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon
çalışmaz. Lamba sönünceye kadar platformdan
ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru yeniden
start edin.
9 Kısıtlanan hareket aralığı gösterge lambası, eğim
Işığın yanıyor olması, eğim
açısından dolayı kısıtlanan
hareket aralığını gösterir.
10 Makina eğimde gösterge lambası
Işığın yanıyor olması, eğim sensörü etkinleştirme
ayarlarının aşıldığını gösterir. Kullanım
Talimatları bölümündeki talimatlara bakın.
28 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Kumandalar
11 Boomu alçalt/geri çek gösterge lambası
Lamba sönünceye kadar boomu alçaltın/geri
çekin.
12 Boomu alçalt gösterge lambası
Lamba sönünceye kadar boomu alçaltın.
13 Jeneratör gösterge lambası
Lambanın yanması, jeneratörün kullanımda
olduğunu gösterir.
14 Jeneratör siviçi (varsa)
Jeneratörü devreye sokmak için jeneratör
siviçini yukarı itin. Jeneratörü kapatmak için
siviçi aşağı itin.
15 Uçak koruması geçersiz kılma siviçi (varsa)
Platform tamponu bir nesneye temas
halindeyken makinayı çalıştırmak için uçak
koruma siviçini hareket ettirin ve o konumda
tutun.
16 Kırmızı Acil Stop butonu
Tüm fonksiyonları stop etmek ve motoru
durdurmak için kırmızı Acil Stop butonunu, kapalı
(OFF) konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için
kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
17 Sürüş ve dönüş fonksiyonları için çift eksenli
orantılı kumanda kolu
VEYA
Sürüş fonksiyonu için orantılı kumanda kolu ve
dönüş fonksiyonu için parmak roker.
Kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde mavi
okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde
makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu
sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde
makina geriye doğru hareket eder. Kumanda
kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde hareket
ettirdiğinizde makina sola döner. Kumanda
kolunu sarı üçgenle gösterilen yönde hareket
ettirdiğinizde makina sağa döner.
VEYA
Kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde mavi
okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde
makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu
sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde
makina geriye doğru hareket eder. Parmak
rokerin sol tarafına bastığınızda makina sola
doğru döner. Parmak rokerin sağ tarafına
bastığınızda makina sağa doğru döner.
18 Sürüş etkinleştirme gösterge lambası
Lambanın yanıp sönüyor olması, boomun
yönlendirilemeyen tekerleği veya
yönlendirilemeyen paleti geçtiğini ve sürüş
fonksiyonunun kesintiye uğradığını gösterir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 29
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kumandalar
19 Sürüş etkinleştirme siviçi
Sürüş etkinleştirme lambası yanıp sönerken
sürmek için sürüş etkinleştirme siviçini iki taraftan
birinde tutun ve sürüş kumanda kolunu
merkezden yavaşça uzaklaştırın. Makinanın,
sürüş ve dönüş kumandalarının itildiği yönün
tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.
20 Sürüş hızı seçme siviçi
Makina eğimde sembolü: Eğimler için düşük
çalışma hızı.
Makina düz yüzeyde sembolü: Maksimum sürüş
hızı için yüksek çalışma hızı.
21 Dönüş modu seçme siviçi (varsa)
Kare uçlu yönlendirmeyi seçmek için dönüş
modu seçme siviçini sola hareket ettirin.
Koordineli yönlendirmeyi seçmek için dönüş
modu seçme siviçini sağa hareket ettirin.
22 Yedek güç siviçi
Ana güç kaynağı arızalanırsa yardımcı güç
kaynağını kullanın.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç siviçini yukarıda
veya aşağıda tutun ve istenen fonksiyonu
etkinleştirin.
23 Motor (dev/dak) seçme siviçi
Düşük rölantiyi devreye sokmak için (dev/dak)
seçme siviçini kaplumbağa konumuna getirin.
Yüksek rölantiyi devreye sokmak için (dev/dak)
seçme siviçini tavşan konumuna getirin.
24 Motor start siviçi
Motoru çalıştırmak için motor marş siviçini iki
taraftan birine hareket ettirin.
25 Benzinli/LPG'li modeller: Yakıt seçme siviçi
Benzini seçmek için yakıt seçme siviçini benzin
konumuna getirin. LPG'yi seçmek için yakıt
seçme siviçini LPG konumuna getirin.
döndürme fonksiyonları için çift eksenli orantılı
kumanda kolu
Kumanda kolunu yukarı hareket
ettirdiğinizde boom yükselir.
Kumanda kolunu aşağı hareket
ettirdiğinizde boom alçalır.
Kumanda kolunu sağa hareket
ettirdiğinizde döner tabla sağa
döner. Kumanda kolunu sola
hareket ettirdiğinizde döner tabla
sola döner.
30 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Muayeneler
Muayeneler
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve
tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili
bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça
Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve
uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce çalıştırma
öncesi muayenesini öğrenin ve iyice anlayın.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Çalıştırma Öncesi Muayenenin
Temelleri
Çalıştırma öncesi muayenesi ve rutin bakım
yapılması operatörün sorumluluğundadır.
Çalıştırma öncesi muayenesi, operatör tarafından her
vardiyadan önce gözle yapılan bir muayenedir.
Muayene, operatör fonksiyon testlerini yapmadan
önce gözle görülebilir herhangi bir sorunun mevcut
olup olmadığının tespit edilmesi için tasarlanmıştır.
Çalıştırma öncesi muayene, rutin bakım
prosedürlerinin gerekip gerekmediğini belirlemek için
de kullanılır. Yalnızca bu kılavuzda belirtilen rutin
bakım işlemleri operatör tarafından gerçekleştirilebilir.
Bir sonraki sayfada bulunan listeye bakın ve her bir
ögeyi kontrol edin.
Makinada herhangi bir hasar veya makinanın
fabrikadan teslim edildiği hali üzerinde yetkisiz bir
değişiklik yapıldığı tespit edilirse, makina mutlaka
işaretlenmeli ve hizmetten kaldırılmalıdır.
Makina üzerindeki onarımlar, yalnızca kalifiye bir
servis teknisyeni tarafından, üretici
spesifikasyonlarına uygun biçimde gerçekleştirilebilir.
Onarımlar tamamlandıktan sonra, operatör fonksiyon
testlerine geçmeden önce, çalışma öncesi muayene
tekrar gerçekleştirmelidir.
Programlı bakım muayeneleri, üretici talimatlarına
uygun biçimde yalnızca kalifiye servis teknisyenleri
tarafından yapılacaktır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 31
Kullanım Kılavuzuİkinci Edisyon •Üçüncü Baskı
Muayeneler
Çalıştırma Öncesi Muayene
Kullanım kılavuzunun eksiksiz ve okunabilir
olduğundan ve platformda bulunan saklama
kabının içinde bulunduğundan emin olun.
Tüm çıkartmaların okunabilir ve yerli yerinde
olduğundan emin olun. Muayeneler bölümüne
bakın.
Hidrolik yağı sızıntısı ve yeterli miktarda yağ olup
olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa yağ ekleyin.
Bakım bölümüne bakın.
Aküyü sıvı sızıntısı ve yeterli miktarda sıvı olup
olmadığı bakımından kontrol edin. Gerekirse saf
su ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
Motorda yağ sızıntısı ve yeterli miktarda yağ olup
olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa yağ ekleyin.
Bakım bölümüne bakın.
Motor soğutma sıvısı sızıntıları olup olmadığını
ve soğutma sıvısı seviyesinin uygun olduğunu
kontrol edin. Gerekirse soğutma sıvısı ekleyin.
Bakım bölümüne bakın.
Aşınma, çatlama ve kesilme belirtileri için kauçuk
paletleri kontrol edin.
Aşağıdaki komponentleri ve alanları hasara, yanlış
monte edilmiş veya eksik parçalara ve yetkisizce
yapılan modifikasyonlara karşı kontrol edin:
Elektrikli komponentler, kablo tesisatı ve
elektrik kabloları
Hidrolik hortumları, bağlantı parçaları,
silindirler ve manifoldlar
Yakıt ve hidrolik depoları
Sürüş ve döner tabla motorları ve tahrik
göbekleri
Aşınma yastıkları
Lastikler ve tekerlekler
Birinci boom açı sensörü
Döner tabla seviye sensörü
Telli potansiyometre uzunluğu sensörü
Alarmlar ve ikaz göstergeleri (varsa)
Somunlar, cıvatalar ve diğer bağlantı
malzemeleri
Platform girişi orta demiri ve kapı
Platform yükü hücresi
Çekme halatı bağlama noktası
Makinanın tamamını aşağıdakiler açısından kontrol
edin:
Kaynak noktalarında ve yapısal
komponentlerde çatlaklar
Makina üzerinde göçük veya hasarlı yerler
Aşırı paslanma, korozyon veya oksitlenme
Tüm yapısal komponentlerin ve diğer önemli
komponentlerin mevcut olduğunu, ilgili bütün
tespit elemanlarının ve pimlerin olmaları gereken
yerde bulunduğunu ve gerektiği gibi sıkıldığını
doğrulayın.
Muayeneyi tamamladıktan sonra, tüm
kompartıman kapaklarının yerinde ve kilitlenmiş
olduğundan emin olun.
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve
tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili
bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Muayeneler
Fonksiyon Testinin Temelleri
Fonksiyon testleri makina hizmete alınmadan önce
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça
Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve
uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon
testlerini yapın.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce
fonksiyon testlerini öğrenin ve iyice anlayın.
4 Çalışma alanını muayene edin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
mevcut arızaları tespit etmek için kullanılır. Operatör
tüm makina fonksiyonlarını test etmek için talimatları
adım adım uygulamalıdır.
Arızalı bir makina kesinlikle kullanılmamalıdır.
Herhangi bir arıza tespit edildiği takdirde, makina
işaretlenmeli ve hizmetten kaldırılmalıdır. Makinada
üzerindeki onarımlar, üretici spesifikasyonlarına
uygun biçimde yalnızca kalifiye bir servis teknisyeni
tarafından gerçekleştirilebilir.
Onarım işlemleri tamamlandıktan sonra, operatör
makinayı hizmete almadan önce çalıştırma öncesi
muayenesini ve fonksiyon testlerini yeniden
yapmalıdır.
Parça No. 1312109TRGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 33
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
7
9
Muayeneler
Zemin Kumandalarında
1 Sağlam, düz ve tehlike arz etmeyen bir test alanı
seçin.
2 Kontak anahtarını zeminden kumanda
konumuna döndürün.
3 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Sonuç: Zemin kumandalarında alarm çalmalıdır.
4 Motoru start edin. Kullanım Talimatları bölümüne
bakın.
Sonuç: İkaz göstergeleri (varsa) yanıp
sönmelidir.
Acil Stop Testi
5 Kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF) konuma
doğru itin.
Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların hiçbiri
çalışmamalıdır.
6 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
doğru çekin ve motoru yeniden start edin.
Makina Fonksiyonlarının Test Edilmesi
Fonksiyon etkinleştirme
butonuna basmayın. Her bir
boom ve platform fonksiyonu
butonunu etkinleştirmeyi
deneyin.
Sonuç: Hiçbir boom ve platform fonksiyonu
çalışmamalıdır.
8 Fonksiyon etkinleştirme butonuna basın ve basılı
tutun ve her bir boom ve platform fonksiyon
butonunu etkinleştirin.
Sonuç: Boom ve platform fonksiyonlarının hepsi
tam bir çevrim boyunca çalışmalıdır. Boom
alçaltılırken alçaltma alarmı duyulur.
Eğim Sensörü Testi
LCD ekranının üstündeki Bakım
butonuna basın. Gerçek Zamanlı
Veriler ekranına gidin.
Sonuç: LCD ekran; şasi açısını, boom açısını ve
platform açısını göstermelidir.
34 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
12
Muayeneler
Yedek Gücün Test Edilmesi
10 Anahtarı zemin kontrolü konumuna döndürün ve
motoru kapatın.
11 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç
butonuna basın ve her bir boom
fonksiyonu butonunu aktive edin.
Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir
fonksiyonu kısmi bir çevrim boyunca test edin.
Sonuç: Tüm boom fonksiyonları çalışmalıdır.
13 Kontak anahtarını platform kumandası
konumuna çevirin.
Platform Kumandalarında
Eğim Sensörü Alarmının Test Edilmesi
14 Platforma girin ve kırmızı Acil Stop butonunu geri
çekin.
Sonuç: Platform kumandalarında alarm
çalmalıdır.
Acil Stop Testi
15 Motoru start edin.
16 Platform kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF)
konuma itin.
Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların hiçbiri
çalışmamalıdır.
17 Kırmızı Acil Stop butonunu dışarı çekin ve
motoru yeniden çalıştırın.
Kornanın Test Edilmesi
18Korna butonuna basın.
Sonuç: Korna çalmalıdır.
Ayak Siviçinin Test Edilmesi
19 Platform kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF)
konuma itin.
20 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
doğru çekin ancak motoru çalıştırmayın.
21 Ayak siviçine basın ve çalıştırma toggle siviçini
iki yönden birisine hareket ettirerek motoru
çalıştırmayı deneyin.
Sonuç: Motorun çalışmaması gerekir.
22 Ayak siviçine basmayın ve motoru yeniden
çalıştırın.
Sonuç: Motor çalışmalıdır.
23 Ayak siviçine basmayın ve bütün makina
fonksiyonlarını test edin.
Sonuç: Fonksiyonların hiçbirinin çalışmaması
gerekir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 35
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
Makina Fonksiyonlarının Test Edilmesi
Sürüşün ve Fren Sisteminin Test Edilmesi
24 Ayak siviçine basın.
25 Her bir makina fonksiyonu kumanda kolunu veya
toggle siviçini etkinleştirin.
Sonuç: Boom ve platform fonksiyonlarının hepsi
tam bir çevrim boyunca çalışmalıdır.
Direksiyonun Test Edilmesi
26 Ayak siviçine basın.
27 Sürüş kumanda kolunun üzerindeki parmak
rocker siviçine, kontrol paneli üzerinde mavi
üçgenle gösterilen yönde basın VEYA kumanda
kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça
hareket ettirin.
Sonuç: Yönlendirilebilen tekerlekler veya
yönlendirilebilen paletler, sürüş şasisi üzerinde
mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
28 Parmak rocker siviçine kontrol paneli üzerinde
sarı üçgenle gösterilen yönde basın VEYA
sürüş/dönüş kumanda kolunu sarı üçgenle
gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Yönlendirilebilen tekerlekler veya
yönlendirilebilen paletler, sürüş şasisi üzerinde
sarı üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
29 Ayak siviçine basın.
30 Makina hareket etmeye başlayıncaya kadar
sürüş kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde
mavi okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket
ettirin, ardından kolu orta konuma geri getirin.
Sonuç: Makina, sürüş şasisi üzerinde mavi okla
gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra
aniden durmalıdır.
31 Makina hareket etmeye başlayıncaya kadar
kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde sarı
okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket
ettirin, ardından kolu orta konuma geri getirin.
Sonuç: Makina, sürüş şasisi üzerinde sarı okla
gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra
aniden durmalıdır.
Not: Frenler, tırmanabildiği her türlü meyilde makinayı
tutabilmelidir.
Salınımlı Aksın Test Edilmesi
32 Sağ taraftaki yönlendirilebilen tekerleği veya
paleti 15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne
sürün.
Sonuç: Diğer üç lastik, zeminle tam temas
halinde kalmalıdır.
33 Sol taraftaki yönlendirilebilen tekerleği veya paleti
15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne sürün.
Sonuç: Diğer üç lastik, zeminle tam temas
halinde kalmalıdır.
34 Yönlendirilebilen her iki tekerleği veya paleti
15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne sürün.
Sonuç: Kontrol edilemeyen tekerlekler zeminle
tam temas halinde kalmalıdır.
36 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Hareket yönünü belirlemek için
platform kumandaları ve sürüş
şasisi üzerindeki renk kodlu
yön oklarını kullanın.
Muayeneler
Sürüş Etkinleştirme Sisteminin Test Edilmesi
35 Ayak siviçine basın ve boomu toplanmış konuma
indirin.
36 Boom, yönlendirilemeyen tekerleklerden veya
yönlendirilemeyen paletlerden birini geçinceye
kadar döner tablayı döndürün.
Sonuç: Boom gösterilen
aralıkta herhangi bir
yerdeyken, sürüş
etkinleştirme gösterge
lambası yanıp sönmelidir.
37 Sürüş kumanda kolunu merkezden geriye doğru
hareket ettirin.
Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmamalıdır.
38 Sürüş etkinleştirme toggle siviçini iki taraftan
birine hareket ettirip bu konumda tutun ve sürüş
kumanda kolunu merkezden yavaşça
uzaklaştırın.
Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmalıdır.
Not: Sürüş etkinleştirme sistemi kullanımdayken
makina, sürüş ve dönüş kumanda kolunun hareket
yönünün tam tersi yönde hareket edebilir.
Sınırlı Sürüş Hızının Test Edilmesi
39Ayak siviçine basın.
40 Boomu yatay seviyenin yaklaşık 10 ° üzerine
yükseltin.
41 Kumanda kolunu tam sürüş konumuna doğru
yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Boom yükseltilmiş haldeyken elde
edilebilecek maksimum sürüş hızı 22 cm/sn'yi
aşmamalıdır.
42 Boomu toplanmış konuma alçaltın.
43 Boomu 46 cm uzatın.
44 Kumanda kolunu tam sürüş konumuna doğru
yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Boom yükseltilmiş haldeyken elde
edilebilecek maksimum sürüş hızı 22 cm/sn'yi
aşmamalıdır.
Boom yükseltilmiş veya uzatılmış haldeyken
sürüş hızı 22 cm/sn'yi aşarsa makinayı derhal
işaretleyin ve hizmet dışı bırakın.
(roll) açısının (yandan yana) 5 °'den fazla olduğu
bir meyile sürün.
Sonuç: Makina ilerlemeye devam etmelidir.
57 Makinayı düz zemine geri götürün ve boomu
yaklaşık 17 cm uzatın.
58 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve S-65 TRAX:
Makinayı; yatış (roll) açısının (yandan yana)
5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
S-60 HF ve S-65 HF: Makinayı; yatış (roll)
açısının (yandan yana) 4 °'den fazla olduğu bir
meyile sürün.
Sonuç: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve
S-65 TRAX: Makina 5 ° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır ve platform kumandalarında
alarm çalmalıdır.
Sonuç: S-60 HF ve S-65 HF: Makina 4 ° şasi
eğimine geldiğinde makina durmalıdır ve platform
kumandalarında alarm çalmalıdır.
59 Boomu istifleme konumuna geri çekin.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
60 Düz zemine geri dönün ve boomu yatayın
yaklaşık 10 ° üzerine yükseltin.
38 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Muayeneler
61 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve S-65 TRAX:
Makinayı; yatış (roll) açısının (yandan yana)
5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
S-60 HF ve S-65 HF: Makinayı; yatış (roll)
açısının (yandan yana) 4 °'den fazla olduğu bir
meyile sürün.
Sonuç: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve
S-65 TRAX: Makina 5 ° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır ve platform kumandalarında
alarm çalmalıdır.
Sonuç: S-60 HF ve S-65 HF: Makina 4 ° şasi
eğimine geldiğinde makina durmalıdır ve platform
kumandalarında alarm çalmalıdır.
62 Meyil üzerindeyken, boomu yükseltmeye ve
uzatmaya çalışın.
Sonuç: Boomun yükseltilmesi ve fonksiyonların
hiçbirinin çalışmaması gerekir.
63 Boomu toplanmış konuma alçaltın.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
64 Düz zemine dönün ve boom'u toplanmış hale
getirin.
Yedek Gücün Test Edilmesi
65 Motoru kapatın.
66 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
67 Ayak siviçine basın.
68 Eşzamanlı olarak yardımcı güç siviçini açık
durumda tutup her bir fonksiyon kumanda kolunu
veya toggle siviçini etkinleştirin.
Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir
fonksiyonu kısmi bir çevrim boyunca test edin.
Sonuç: Tüm boom ve dönüş fonksiyonları
çalışmalıdır. Sürüş fonksiyonlarının yardımcı
güçle çalışmaması gerekir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 39
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
Kaldırma/Sürüş Seçme Fonksiyonunun Test
Edilmesi
69Motoru start edin.
70 Ayak siviçine basın.
71 Sürüş kumanda kolunu merkezden uzağa
hareket ettirin ve bir boom fonksiyonu kumanda
kolunu etkinleştirin.
Sonuç: Hiçbir boom fonksiyonu çalışmamalıdır.
Makina, kumanda panelinde gösterilen yönde
hareket edecektir.
Temas Alarmının Test Edilmesi (varsa)
72 Ayak siviçini etkinleştirmeyin ve aktüatörü siviç
soketinden serbest bırakmak için temas alarmı
kablosuna basın.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp sönmez ve
makinanın kornası çalmaz.
73 Ayak siviçine aşağı doğru basarak ayak siviçini
etkinleştirin.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp söner ve
makinanın kornası çalar.
74 Aktüatörü siviç soketine sokun.
Sonuç: Işıklar ve korna kapanır.
75 Ayak siviçine aşağı doğru basarak ayak siviçini
etkinleştirin ve aktüatörü siviç soketinden serbest
bırakmak için temas alarmı kablosuna basın.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp söner ve
makinanın kornası çalar.
76 Her bir makina fonksiyonunu çalıştırın.
Sonuç: Bütün makina fonksiyonlarının
çalışmaması gerekir.
77 Aktüatörü siviç soketine sokun.
Sonuç: Işıklar ve korna kapanır.
78Her bir makina fonksiyonunu çalıştırın.
Sonuç: Bütün makina fonksiyonlarının çalışması
gerekir.
1 aktüatör
2 temas alarmı kablosu
3 yanıp sönen alarm
4 siviç soketi
40S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Muayeneler
Uçak Koruma Paketini Test Edin (varsa)
Not: Bu testi gerçekleştirmek için iki kişi gerekebilir.
79 Platformun altındaki sarı tamponu herhangi bir
yönde 10 cm hareket ettirin.
80 Her bir fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçi etkinleştirin.
Sonuç: Hiçbir boom ve platform fonksiyonu
çalışmamalıdır.
81 Fonksiyon geçersiz kılma siviçini hareket ettirin
ve o yönde tutun.
82 Her bir fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçi etkinleştirin.
Sonuç: Tüm boom ve dönüş fonksiyonları
çalışmalıdır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 41
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
Çalışma Alanı Muayene Kontrol
Listesi
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça
Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve
uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce çalışma
alanı muayenesini öğrenin ve iyice anlayın.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Aşağıda tehlikeli koşullardan haberdar olun ve
kaçının:
hendekler veya çukurlar
darbe, zemin engelleri veya enkaz yığını
eğimli yüzeyler
sağlam olmayan veya kaygan yüzeyler
üst kısımlardaki engeller ve yüksek voltaj
iletkenleri
tehlikeli yerler
makinanın neden olduğu yük kuvvetlerine
dayanmaya yeterli olmayan yüzey desteği
rüzgar ve olumsuz hava koşulları
yetkisiz personelin bulunması
diğer olası güvenli olmayan durumlar
Çalışma Alanı Muayenesinin
Temelleri
Çalışma alanı muayenesi, operatörün çalışma
alanının makina kullanımı için uygun olup olmadığını
belirlemesine yardımcı olur. Operatör bu muayeneyi,
makinayı çalışma alanına götürmeden önce
gerçekleştirmelidir.
Çalışma alanı tehlikelerini bölümünü okumak ve
hatırlamak, sonrasında hareket esnasında bunlara
dikkat etmek ve bunlardan kaçınmak, makinayı
ayarlamak ve çalıştırmak operatörün
sorumluluğundadır.
42 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları
Kullanım Talimatları
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve
tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili
bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça
Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve
uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Temel Hususlar
Kullanım Talimatları bölümü, makinanın
çalıştırılmasına ilişkin tüm talimatları içerir. Kullanım
kılavuzunda yer alan Güvenlik kurallarına uymak
tamamen operatörün sorumluluğundadır.
Makinayı, aletleri ve malzemeleri ile birlikte personeli
havadaki çalışma alanına kaldırmak dışında bir
amaçla kullanmak güvenli değildir ve tehlikelidir.
Makinayı eğitilmiş ve yetkili personelin kullanmasına
izin verilmelidir. Bir makinayı aynı iş vardiyası içindeki
farklı zamanlarda birden fazla operatörün kullanması
öngörülüyorsa, bu operatörlerin hepsinin kalifiye
operatörler olmaları şarttır ve hepsinin de kullanım
kılavuzunda yer alan tüm güvenlik kurallarına ve
talimatlarına uymaları öngörülmektedir. Buna göre,
her yeni operatörün makinayı kullanmaya
başlamadan önce çalıştırma öncesi muayenesini,
fonksiyon testlerini ve çalışma alanı denetimini
gerçekleştirmesi gerekir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 45
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
3
i çalışıyorken LCD ekran
kızdırma bujisi sembolünü gösterecektir.
Kullanım Talimatları
Motorun Start Edilmesi
Acil Stop
Dizel modeller
1 Zemin kumandalarında kontak anahtarını istenen
konuma getirin.
2 Hem zemin hem de platform kumandalarında
bulunan kırmızı Acil Stop butonlarının her ikisinin
de açık (ON) konuma çekildiğinden emin olun.
Makina açıldığında veya motorun start edilmesi
talep edildiğinde, motor kızdırma bujileri otomatik
olarak çalışır.
5 Kızdırma bujileri kapandığında, motoru start edin.
Motor start toggle siviçini hareket ettirin veya
motor start butonuna basın.
Motor start etmezse veya boğulursa, yeniden
start etme gecikmesi, start siviçini 6 saniyeliğine
devre dışı bırakır.
Tüm makina fonksiyonlarını stop etmek ve motoru
kapatmak için zemin kumandaları veya platform
kumandaları üzerindeki kırmızı Acil Stop butonunu
kapalı (OFF) konuma doğru itin.
Herhangi bir Kırmızı Acil Stop butonu itildiğinde
çalışan tüm fonksiyonları onarın.
Zemin kumandalarının seçilmesi ve kullanılması,
platformun kırmızı Acil Stop butonunu devre dışı
bırakacaktır.
46S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
4
1
Kullanım Talimatları
Yardımcı Güç
Zeminden Çalıştırma
Birinci güç kaynağı çalışmazsa yardımcı gücü
kullanın.
1 Anahtar siviçini zemin veya platform
kumandasına çevirin.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
3 Kumandaları platformdan kullanırken ayak
siviçine basın.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç
kaynağı siviçini iki taraftan birinde
tutun ve istenen fonksiyonu
etkinleştirin.
Not: Sürüş fonksiyonu yardımcı güç ile çalışmaz.
1 Kontak anahtarını zeminden kumanda
konumuna döndürün.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Makina açıldığında veya motorun start edilmesi
seçildiğinde, motor kızdırma bujileri otomatik
olarak çalışır.
3 Motor start butonuna basın ve butonu bırakın.
LCD ekran kızdırma bujisi sembolünü
gösterecektir. Kızdırma bujisi sembolü
söndüğünde, motoru start edin.
4 Motor start butonuna basın.
Platformun Konumlandırılması
Fonksiyon etkinleştirme
düğmesine basıp basılı tutun.
2 Uygun fonksiyon butonunu kumanda paneli
üzerindeki işaretlere göre itin.
Sürüş ve dönüş fonksiyonları zemin kumandalarında
mevcut değildir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 47
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kullanım Talimatları
Platform Aşırı Yük Gösterge Lambası
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı yüklendiğini
gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon
çalışmaz.
Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları
kaldırın ve ardından motoru yeniden start edin.
Not: Aşırı yük durumu meydana geldiğinde,
platformda bir alarm çalar ve ağırlık platformdan
indirildiğinde alarm susar.
Platformdan Çalıştırma
1 Kontak anahtarını platform kumandası
konumuna çevirin.
2 Zemin ve platform kırmızı Acil Stop butonlarının
her ikisini de açık (ON) konumuna çekin.
Dizel modeller: Makina açıldığında veya motorun
start edilmesi seçildiğinde, motor kızdırma bujileri
otomatik olarak çalışır.
3 Motoru çalıştırmak için motor marş siviçini iki
taraftan birine hareket ettirin.
Dizel modeller: Kızdırma bujileri kapandığında,
motoru start edin.
Not: Motoru start ederken ayak siviçine basmayın.
48 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Maksimum eğim oranı, platform
meyil aşağı konumda (tırmanma
yeteneği):
S
4WD (tekerlekten çekişli): %45
(24
S-60/65 HF
4WD (tekerlekten çekişli): %40
(22
Maksimum eğim oranı, platform
meyil yukarı konumda:
S-60/65 XC ve S-60/65 TRAX
4WD (tekerlekten çekişli): %30
(17
S-60/65 HF
4WD (tekerlekten
çekişli): %25
Maksimum yan eğim
S
60/65 HF
%25
Kullanım Talimatları
Platformun Konumlandırılması
Meyilde sürüş
1 Ayak siviçine basın.
2 Uygun fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçini yavaşça hareket ettirin veya uygun
butona kontrol paneli üzerindeki işaretlere göre
basın.
Not: Boom çalışma aralığı yakınında
pozisyonlandığında, boom aşağı ve boom geri
çekme, sistem tarafından kontrol edilir. Boom aşağı
fonksiyonu çalıştırılırken boom geri çekilebilir.
Yönlendirmek için
1 Ayak siviçine basın.
2 Sürüş/dönüş kumanda kolunu sarı veya mavi
üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin
VEYA sürüş kumanda kolunun üzerindeki
parmak roker siviçine basın.
Tekerleklerin veya paletlerin döneceği yönü
belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi
üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Sürmek için
1 Ayak siviçine basın.
2 Hızı arttırın: Kumanda kolunu yavaşça
merkezden uzaklaştıracak şekilde ettirin.
Hızı azaltın: Kumanda kolunu yavaşça merkeze
doğru hareket ettirin.
Durdurma: Kumanda kolunu merkeze geri getirin
veya fonksiyon etkinleştirme sivicini bırakın.
Makinanın yol alacağı yönü belirlemek için platform
kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk
kodlu yön oklarını kullanın.
Boom yükseltildiğinde makina yürüyüş hızı
sınırlandırılır.
Makinanın meyil yukarı, meyil aşağı ve yan eğim
oranlarını ve eğim derecesini belirleyin.
-60/65 XC ve S-60/65 TRAX
°)
°)
°)
(14°)
oranı:
-60/65 XC, S-60/65 TRAX ve S-
(14 °)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin
koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave
platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
Tırmanma yeteneği terimi, sadece meyil yukarı karşı
ağırlık konfigürasyonunda geçerlidir.
Boomun yatay seviyenin altında olduğundan ve
platformun yönlendirilemeyen tekerlekler veya
yönlendirilemeyen paletler arasında bulunduğundan
emin olun.
Parça No. 1312109TRGT S
Sürüş hızı seçme siviçini, makina eğimde sembolüne
getirin.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 49
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Lambanın yanıp sönüyor olması,
boomun yönlendirilemeyen
tekerleği veya yönlendirilemeyen
paleti geçtiğini ve sürüş
fonksiyonunun kesintiye
uğradığını gösterir.
Kullanım Talimatları
Meyil derecesini belirlemek için:
Meyli dijital klinometre (meyilölçer) ile ölçün VEYA
aşağıdaki prosedürü izleyin.
Şunlar gereklidir:
Sürüş Etkinleştirme
• su terazisi
• en az 1 m uzunluğunda düz bir kalas
• şerit metre
Kalası meylin üzerine yerleştirin.
Rampa aşağı uçta, kalasın üst kenarına su terazisini
yerleştirin ve kalas düz seviyede oluncaya kadar ucu
kaldırın.
Kalası düz seviyede tutarken, kalasın havada kalan
ucuyla zemin arasındaki dikey mesafeyi ölçün.
Şerit metreyle ölçtüğünüz uzunluğu (yükseklik)
kalasın boyuna (mesafesine) bölün ve 100 ile çarpın.
Örnek:
Sürmek için sürüş etkinleştirme siviçini herhangi bir
tarafta tutun ve sürüş kumanda kolunu merkezden
geriye doğru yavaşça hareket ettirin.
Makinanın, sürüş ve dönüş kumandalarının itildiği
yönün tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.
Makinanın yol alacağı yönü belirlemek için daima
platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde
bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Sürüş Hızı Seçimi
• Makina eğik düzlemde sembolü: Eğik
düzlemlerde ve engebeli arazide düşük
kademede çalıştırma.
• Makina düz zeminde sembolü: Maksimum sürüş
hızı için yüksek kademede çalışma hızı.
Tahta parçası = 3,6 m
Mesafe = 3,6 m
Yükseklik = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = %8,3 derece
Meyil azami rampa yukarı, rampa aşağı veya yan
meyil oranını aşarsa, makina rampa yukarı veya
aşağı bir vinç yardımıyla çekilmeli veya taşınmalıdır.
Taşıma ve Kaldırma bölümüne bakın.
50S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
•
•
sembolü: Ayak siviçiyle
Boomu Yükselt/Geri Çek
lambası yanıp sönüyor: Gösterge
lambası sönene kadar boomu
yükseltin/geri çekin.
Makina eğimde gösterge lambası
yandığında: Makina, eğim sensörü
aktivasyon ayarlarını aştığında,
ışık yanar ve eğim alarmı çalar.
Aşağıdaki uygun prosedürleri takip
edin ve makinayı sert ve düz bir
zemin üzerine getirin.
Platform meyil yukarı konumdayken
eğim alarmı çalarsa:
1
2
Platform meyil aşağı konumdayken
eğim alarmı çalarsa:
1
2
Kullanım Talimatları
Motor (dev/dak) Seçimi
Çalışma aralığı Gösterge Lambaları
Kumanda panelindeki sembolleri kullanarak motor
(dev/dak) ayarını seçin.
Ayak siviçine basılmadığında motor, en düşük
devirde rölanti yapar.
Kaplumbağa sembolü: Ayak
siviçiyle etkinleştirilen düşük
hız
Tavşan
etkinleştirilen yüksek hız
Jeneratör (varsa)
Jeneratörü çalıştırmak için jeneratör toggle siviçini
açık (ON) konumuna getirin.
Not: Jeneratör gösterge lambası yanacaktır.
Jeneratör çalışacak ve motor yüksek dev/dak
modunda çalışmaya devam edecektir.
Platformda veya döner tablada bulunan AC elektrik
prizine elektrikli bir aletin fişini takın.
Jeneratörü stop etmek için jeneratör toggle siviçini
kapalı (OFF) konumuna getirin.
Not: Jeneratör gösterge lambası sönecektir ve
dev/dak normale dönecektir.
Çalışma aralığı gösterge lambaları; bir fonksiyonun
kesintiye uğradığı ve/veya operatörün bir eylem
gerçekleştirmesi gerektiği durumlarda operatöre
haber vermek için yanacaktır.
gösterge
Boomu alçaltın.
Boomu geri çekin.
Parça No. 1312109TRGTS
Boomu geri çekin.
Boomu alçaltın.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 51
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı
yüklendiğini gösterir. Motor stop eder
ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Lamba
ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru
yeniden start edin.
Kullanım Talimatları
Platform Aşırı Yük Gösterge Lambası
sönünceye kadar platformdan
Platform Otomatik Dengeleme (> ±4,5° hata)
Platform seviyesi, hedef açısından > ±4,5°
saptığında, aşağıdaki fonksiyon hızları: boom yukarı
ve boom aşağı yavaşlayacak, nihayetinde hedefin
±10° ötesindeki bir platform açısında duracaktır. Bu,
platformun manuel olarak dengelenmesiyle
düzeltilebilir.
1 Platformu yeniden konumlandırmak için platform
seviye siviçini kullanın.
Platform hedef açısı sıfırlanacaktır.
2Operatör normal çalışmaya devam edebilir.
Platform Dengede Değil (> ±10° hata)
Platform seviyesi, hedef açısından > ±10° saptığında,
makina arızası gösterge ışığı yanar ve LCD ekran 9810 hata kodunu gösterecektir.
Aşağıdaki işlemleri gerçekleştirmeniz gerekecektir:
1 Kırmızı Acil Stop butonunu içeri itin ve ardından
dışarı çekin. VEYA
Platformu manuel olarak dengelemek için
yardımcı gücü kullanın.
Platform hedef açısı sıfırlanacaktır.
2 Motoru yeniden start edin.
3 Makina arızası gösterge lambası SÖNMELİDİR.
LCD ekran 98-10 hata kodunu artık
göstermemelidir.
4 Operatör normal çalışmaya devam edebilir.
Makina arızası gösterge lambası AÇIK kalırsa veya
platform hedef açısı birkaç defa sıfırlandıktan sonra
YANMAYA devam ederse.
1 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona indirin.
2 Söz konusu arıza kalifiye bir servis teknisyeni
tarafından giderilinceye kadar makinayı
işaretleyin ve hizmet dışı bırakın.
52 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Lambanın yanıyor olması bir sistem
arızasına işaret eder.
Kullanım Talimatları
Makina Arızası Gösterge Lambası
1 Platform öngörülen dengenin dışındaysa,
Platform Dengede Değil bölümüne bakın.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu içeri itin ve ardından
dışarı çekin.
3 Boomu alçaltın ve geri çekin.
4 Makinayı etiketleyin ve hizmet dışı bırakın.
Fonksiyonlar çalışmayacaktır.
Platform Kapasitesi Aralığı
Hareket aralığı, platform yüküne bağlı olarak otomatik
olarak kontrol edilir.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Kısıtlanmayan Hareket Aralığı: Platform yükü
300 kg'den az olduğunda.
S-60 HF, S-65 HF Kısıtlanmayan Hareket Aralığı:
Platform yükü 600 lbs/272 kg'dan az olduğunda,
kısıtlanan hareket aralığı ışığı yanar.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Kısıtlanan Hareket Aralığı: Platform yükü 661 1000 lbs/301 - 454 kg olduğunda.
S-60 HF, S-65 HF Kısıtlanan Hareket Aralığı:
Platform yükü 600 - 1000 lbs/272 - 454 kg
olduğunda.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 53
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform Yükü: 660 lbs/300 kg
arkaya)
Platform Yükü: 660 lbs/300 kg
arkaya)
yana)
54,
m
46,
m
Platform Yükü: 1000 lbs/454 kg
46,
m
Şasi Açısı
Şasi Açısı
Maks Yükseklik
Maks
46,5
m
41,6
m
Platform Yükü: 1000 lbs/454 kg
Şasi Açısı
Şasi Açısı
Maks Yükseklik
Maks
Platform Yükü: 600 lbs/272 kg
Şasi Açısı
46,6
m
Platform Yükü: 1000 lbs/454 kg
Şasi Açısı
Kullanım Talimatları
Eğim Sensörü Etkinleştirme Ayarları
S-60 HF
S-60 XC, S-60 TRAX
Şasi Açısı
(önden
arkaya)
4° 5° 60 fit/18,29m48,6 fit/14,8m
7° 5° 48fit/14,51m 42fit/12,8m
Şasi Açısı
(önden
4° 5° 60 fit/18,29m 42fit/12,8m
7° 5° - -
Şasi Açısı
(yandan yana)
Maks
Yükseklik
Platform Yükü: 1000 lbs/454 kg
Şasi Açısı
(yandan yana)
Maks
Yükseklik
S-65 XC, S-65 TRAX
Şasi Açısı
(önden
3°5° 65,17 fit/19,86 m
7° 5° 52fit/16,09m
Şasi Açısı
(önden
arkaya)
3°5° 65,17 fit/19,86 m
7° 5° - -
Şasi Açısı
(yandan
Şasi Açısı
(yandan
yana)
Maks
Yükseklik
Maks
Yükseklik
Maks
Erişim
Maks
Erişim
Maks
Erişim
2 fit/16,51
9 fit/14,32
Maks
Erişim
9 fit/14,32
Platform Yükü: 600 lbs/272 kg
(önden
arkaya)
0° 4° 60,17 fit/18,34 m
4° 4° 57,42 fit/17,5 m
7° 4° 44,96 fit/13,7 m34 fit/10,36 m
(önden
arkaya)
0° 4° 60,17 fit/18,34 m° 38fit/11,58m°
4° 4° 48,33 fit/14,73 m 34 fit/10,36 m
7° 4° - -
(yandan
yana)
(yandan
yana)
S-65 HF
Şasi Açısı
(önden
arkaya)
0° 4° 65,17 fit/19,86 m51,17 fit/15,6 m
4° 4° 59,083 fit/18,01 m
7° 4° 49,42 fit/15,06 m 39 fit/11,89 m
(yandan
yana)
Şasi Açısı
(önden
arkaya)
0° 4° 65,17 fit/19,86 m 43fit/13,11m
4° 4° 51,17 fit/15,6 m39fit/11,89m
7° 4° - -
(yandan
yana)
Maks
Yükseklik
Maks
Yükseklik
Erişim
8fit/14,2
7 fit/12,7
Erişim
Maks Erişim
7 fit/14,22
Maks Erişim
54S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
S
S
66
aralığı ışığı yanar.
S
60
aralığı ışığı yanar.
Işığın yanıyor olması, platform
ağırlığından dolayı kısıtlanan
hareket aralığını gösterir.
S
S
660
ve bir meyildeyken, hareket aralığı
ışığı yanar..
S
600
ve bir meyildeyken, hareket aralığı
ışığı yanar.
Işığın yanıyor olması, platform
ağırlığından ve meyil açısından
dolayı kısıtlanan hareket aralığını
gösterir.
Not: Makina Eğimde gösterge
lambası yandığında ve platform
eğ
fonksiyonlar etkilenir; sürüş ve
yukarı kaldırma fonksiyonları devre
dışı bırakılır. Sürüş ve kaldırma
fonksiyonlarını geri getirmek için
Çalışma Aralığı Gösterge Lambaları
prosedürünü uygulayın.
Kullanım Talimatları
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: Platform yükü
0 lbs/300 kg'ı aştığında hareket
-60 HF, S-65 HF: Platform yükü
0 lbs/272kg'ı aştığında hareket
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: Platform yükü
lbs/300kg'dan az olduğunda
-60 HF, S-65 HF: Platform yükü
lbs/272kg'dan az olduğunda
LCD Ekran
Zemin kumandalarındaki LCD ekran; saat metreyi,
voltajı, yağ basıncını ve soğutma sıvısı ısısını
gösterir. Bu ekranda ayrıca arıza kodları ve diğer
servis bilgileri gösterilir.
im alarmı çaldığında, aşağıdaki
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 55
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kullanım Talimatları
Standstill Rejenerasyon
DPF standstill jenerasyon süreci esnasında,
bütün boom fonksiyonları devre dışı kalır.
Motor egzozundan ve susturucusundan uzak
durun.
Makinayı gözetimsiz bırakmayın.
DPF standstill rejenerasyonu; motor tarafından
talep edilmemişse veya birtakım motor arızaları
varsa aktive edilemez.
Standstill rejenarasyon talebi göz ardı edilirse,
DPF'deki kurum aşırı seviyelere ulaşabilir. Filtre
kalıcı olarak hasar görecektir ve yetkili bir servis
teknisyeni tarafından değiştirilmesi gerekecektir.
Acil durumlarda, DPF standstill rejenerasyonu üç
şekilde kesilebilir:
Motoru, anahtar siviçle durdurarak.
ESC butonuna basılarak.
ESTOP stop butonuna basılarak.
Bu meydana gelirse, standstill rejenerasyonun
yeniden başlatılması gerekebilir.
DPF standstill rejenerasyonu, motor en az iki
dakika çalıştırılmadan ve soğutma sıvısı sıcaklığı
35°C'ye ulaşmadan başlayamaz.
LCD ekranda “Regen Required” (“Rejenerasyon
Gerekli”) mesajı görüntülendiğinde, DPF (Dizel
Partikül Filtresi) için bir Standstill Rejenerasyon
gereklidir demektir.
Rejenerasyona başlamak için aşağıdakileri
uygulayın.
1 Motor yan kapağını kapatın.
2 Güvenli, yani sağlam ve düz, herhangi bir engelin
veya geliş-gidişin olmadığı, yanıcı madde
bulunmayan ve patlayıcı gazlar içermeyen bir
park konumu seçin.
3 LCD ekranının üstündeki Bakım butonuna basın
ve “Stage V Info” (“Kademe V Bilgileri”)
seçeneğini seçin.
56S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
Temas alarmı, bir operatör platform kumanda
paneline temas ettiğinde boom hareketini kesintiye
uğratarak, bir alarm çalarak ve uyarı ışıklarını yakıp
söndürerek zemin personelini uyarmak amacıyla
tasarlanmıştır.
Temas alarmı kablosu tetiklendiğinde, platformdaki
kaldırma ve sürüş fonksiyonları devre dışı kalır. Sesli
ve görsel uyarılar devreye girerek yardıma ihtiyacı
olabilecek diğer kişileri uyarır. Bu bildirimler sistem
sıfırlanıncaya kadar devam eder.
1 Temas alarmı kablosu tetiklendiğinde, aktüatör,
siviç soketinden serbest kalır.
2 Yanıp sönen ışıkları ve sesli alarmı kapatmak
için aktüatörü, siviç soketine sokun.
Platform tamponu bir nesneye temas ederse, makina
kapanır ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Uçak Korumasının Kapatılması (Platform
Kumandaları)
Uçak koruması fonksiyon
geçersiz kılma siviçini
hareket ettirin ve o yönde
tutun.
Platformu nesneden
uzaklaştırmak için uygun
fonksiyonu hareket ettirin.
Uçak Korumasının Kapatılması (Zemin
Kumandaları)
1 Fonksiyon etkinleştirme butonu dahil bütün
fonksiyonları serbest bırakın.
Korumayı devre dışı
bırakmak için fonksiyon
etkinleştirme butonuna basın
ve basılı tutun.
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları
Boru Kızağı Talimatları
Dikkat ve Riayet Edin:
Boru kızağı tertibatı, platformun her iki ucuna
yerleştirilen ve U cıvatalarla korkuluklara monte
edilen 2 boru kızağını içerir.
Boru kızaklarının platformun içine takılması
gerekir.
Boru kızakları platform kumandalarını veya
platform girişini engellememelidir.
Boru kızağı tüpünün tabanı, platform zeminine
dayanmalıdır.
Boru kızağını takmadan önce platformun dengeli
olduğunu kontrol edin.
Boru Kızağının Montajı
1 Platformun her bir kenarına bir boru kızağı monte
edin. Soldaki çizimi esas alın. Boru kızağı
tüpünün tabanının, platform zeminine
oturduğundan emin olun.
2 Platform demirlerinin dış tarafından her bir boru
kızağı montaj elemanından geçecek şekilde iki
U cıvata takın.
3 Her bir U cıvatayı 2 rondela ve 2 somunla
sabitleyin.
1 şerit
2 U cıvatalar
3 boru kızağı montaj elemanı
4 üst platform demiri
5 boru kızağı kaynaklanmış tertibatı
6 orta platform demiri
7 düz rondelalar
8 kilitli cıvata somunları
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 59
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum Boru Kızağı Kapasitesi
Tüm
g
Boru Kızağı Tertibatının Ağırlığı
g
Kullanım Talimatları
Boru Kızağı Kullanımı
Panel Kızağı Tertibatı
1 Boru kızağı tertibatlandırma ve montaj
talimatlarının doğru şekilde takip edildiğinden ve
boru kızaklarının platform demirlerine
sabitlendiğinden emin olun.
2 Yükü, her iki boru kızağına oturacak şekilde
yerleştirin. Yükün uzunluğu, platformun
uzunluğuyla paralel olmalıdır.
3 Yükü boru kızaklarında merkezleyin.
4 Yükü her bir boru kızağına sabitleyin. Naylon
şeridi yükün üzerinden geçirin. Tokaya bastırın
ve şeridi içinden geçirin. Şeridi gerin.
5 Boru kızaklarının ve yükün sabitlendiğinden emin
olmak için yükü hafifçe itip çekin.
6 Makina hareket ederken yükün sabit kalmasını
sağlayın.
Devrilme tehlikesi. Boru kızağı tertibatı ve boru
kızaklarındaki yükün ağırlığı, makinanın platform
anma kapasitesini düşürür ve bu ağırlığın, toplam
platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Devrilme tehlikesi. Boru kızağı tertibatının ve
boru kızaklarındaki yükün ağırlığı, platformdaki
maksimum yolcu sayısını kısıtlayabilir.
modeller
90,7 k
9,5 k
1 Her bir panel kızağının ön kısmına uyarı
çıkartması yapıştırın (gerekirse).
2 Lastik tampon 1'i panel kızağı tabanına takın.
Çizime bakın.
3 Tamponu, 2 yüksek profilli kontra somun ve
2 rondelayla sabitleyin.
Panel Kızağı Montajı
1 Kanca parçasını, panel kızağı tabanındaki
yuvalara sokun.
2 Panel kızağını istenen konumda alt platform
borusuna kancalayın.
3 Lastik tampon 2'yi panel kızağı tabanından ve
kanca parçasından geçirerek takın. Çizime
bakın.
4 2 adet düşük profilli kontra somunla sabitleyin.
5 Panel kızağı bir platform zemin desteği borusuna
monte edilmişse, U cıvatayı zeminin içinden,
borunun çevresinden ve panel kızağı tabanına
geçirin.
6 U cıvatayı 2 somun ve 2 rondelayla sabitleyin.
9 adıma geçin.
7 Panel kızağı bir platform zemin destek borusuna
monteli değilse, verilen alüminyum boruyu
kullanın.
8 Boruyu, panel kızağı ile platform zemini arasına
yerleştirin. U cıvatayı zeminden, borunun
çevresinden ve panel kızağı tabanına geçirin.
9 İkinci parça takımı için yukarıdaki işlemleri
tekrarlayın.
60S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları
Kollukların Takılması
1 2 kolluk parçasını platform demirlerine monte
edin. Kollukları, panelleri platform demirleriyle
temastan koruyacak şekilde konumlandırın.
Şeridin Takılması
1 Kelepçeyi açın ve dikey platform demiri
borusunun etrafına monte edin.
2 Rondelalı bir cıvatayı kelepçenin bir tarafından
geçirin.
3 Şerit tertibatı uç plakasını cıvatanın üzerine
monte edin.
4 Cıvatayı kelepçenin diğer ucundan sokun.
5 Bir rondela ve somunla sabitleyin. Aşırı sıkmayın.
Şerit tertibatı uç plakası, platform demiri üzerinde
kayabilmelidir.
Panel Kızağı Kullanımı
1 Panel kızaklarının ikisini de platforma sabitleyin.
2 Yükü, her iki panel kızağına oturacak şekilde
yerleştirin.
3 Yükü platform üzerinde merkezleyin.
4 Yükü, şeridi kullanarak platforma sabitleyin.
Şeridi gerin.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 61
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kullanım Talimatları
Her Kullanımdan Sonra
1 Güvenli bir park konumu (herhangi bir engelin
veya geliş-gidişin olmadığı sağlam, düz bir
yüzey) seçin.
2 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona indirin.
3 Boom, yönlendirilemeyen tekerlekler veya
yönlendirilemeyen paletler arasında olacak
şekilde döner tablayı döndürün.
4 Kontak anahtarını kapalı (OFF) konuma getirin
ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı
çıkartın.
62 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Dört tahrik g
kapağının dördünü de ters
çevirerek tekerlek veya palet
frenlerini serbest bırakın.
Çekme halatının sürüş şasisi
bağlantı noktalarına doğru
şekilde sabitlendiğinden ve
yolda hiçbir engel
bulunmadığından emin olun.
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve
tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler
gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili
bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de
geçerlidir.
Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:
Genie bu emniyet altına alma bilgilerini bir
tavsiye olarak sunmaktadır. Makinaların
emniyetinin uygun biçimde temin edilmesinin ve
doğru treylerin seçilmiş olmasının yegane
sorumlusu sürücülerdir.
Herhangi bir lifti veya Genie ürününü
konteynırlarla taşıma ihtiyacı içinde bulunan
Genie müşterileri, inşaat ve lift ekipmanlarını
uluslararası nakliye için hazırlama, yükleme ve
emniyet altına alma konusunda kalifiye bir
nakliye firmasıyla temasa geçmelidir.
Makinanın kamyona yüklenip kamyondan
indirilmesi işlemleri, yalnızca uzman
yükseltilebilen seyyar iş platformu operatörleri
tarafından gerçekleştirilmelidir.
Taşıma aracı düz bir zemin üzerine park
edilmelidir.
Nakliye işleminden önce döner tablanın, döner
tabla dönüş kilidiyle sabitlendiğinden emin olun.
Çalıştırmak için döner tablanın kilidini
açtığınızdan emin olun.
Makinanın rampa yukarı, rampa aşağı ve yan
meyil derecelerini aşan meyilli yerlerde makinayı
sürmeyin. Kullanım Talimatları bölümündeki
Meyilde Sürüş kısmına bakın.
Taşıma aracı kasasının eğikliği azami meyil
yukarı/aşağı derecesini aşarsa, fren serbest
bırakma işleminde açıklandığı gibi, makina bir
vinç yardımıyla yüklenmeli ve indirilmelidir. Eğim
oranları için Özellikler bölümüne bakın.
Vinçle Çekme için Serbest Tekerlek
Konfigürasyonu
Makinanın kaymasını engellemek için tekerleklere
veya paletlere takoz koyun.
öbeği ayırma
Taşıma aracı, makina yüklenirken kaymanın
önlenmesini sağlayacak şekilde sabitlenmelidir.
Araç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve
zincirlerin veya bağlama kayışlarının makina
ağırlığını taşıyacak kuvvette olduğundan emin
olun. Genie lift makinaları, boyutlarına oranla çok
ağırdır. Makinanın ağırlığı için seri etiketine
bakın. Seri etiketinin konumu için Muayeneler
bölümüne bakın.
Parça No. 1312109TRGT S
Frenleri yeniden devreye sokmak için tarif edilen
işlemleri ters sırayla uygulayın.
Not: Serbest tekerlek valfi pompası her zaman kapalı
kalmalıdır.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 63
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
1 Döner tabla dönüşü kilit pimi
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Nakil için Kamyona veya Römorka
Sabitleme
Makina taşınırken daima döner tabla dönüş kilidi
pimini kullanın.
Taşıma işleminden önce kontak anahtarını kapalı
(OFF) konuma getirin ve anahtarı çıkartın.
Platformun Sabitlenmesi – S-60 XC, S-60 HF
ve S-60 TRAX
Platformun toplanmış pozisyonda olduğundan emin
olun.
Platformu, şerit kılavuzlarına paralel olarak
yerleştirilen naylon bir şeritle sabitleyin. Boom kısmını
sabitlerken aşırı kuvvet uygulamayın.
Makinanın tamamını gevşek veya tamamen
sabitlenmemiş parçalara karşı muayene edin.
Şasinin Sabitlenmesi
Ağır yük kapasiteli zincirler kullanın.
En az 6 zincir kullanın.
Zincirlerin hasar görmesini engellemek için kaldırma
teçhizatı ayarlayın.
Diyagram için Kaldırma Talimatlarına bakın.
Platformun Sabitlenmesi – S-65 XC, S-65 HF
ve S-65 TRAX
Jib ve platformun toplanmış pozisyonda olduğundan
emin olun.
Platformu, şerit kılavuzlarına paralel olarak
yerleştirilen naylon bir şeritle sabitleyin. Boom kısmını
sabitlerken aşırı kuvvet uygulamayın.
64S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Ağırlık merkezi
X Ekseni
Y Ekseni
S-60 XC
m
m
S
m
m
S-60 TRAX
m
m
S
m
m
S-60 HF
m
m
S
m
m
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Kaldırma Talimatları
Boomu tamamen indirip geri çekin. Jibi tamamen
alçaltın. (varsa)
Bu sayfadaki tablo ve resmi kullanarak makinanızın
ağırlık merkezini belirleyin.
Makinayı yalnızca sertifikalı vinç operatörleri, ilgili
vinç yönetmeliklerine uygun bir biçimde
kaldırmalıdır.
Vinç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve
kayışların veya halatların makina ağırlığını
taşıyacak kuvvette olduğundan emin olun.
Makinanın ağırlığı için seri etiketine bakın.
Kaldırma teçhizatını makinada sadece belirtilen
kaldırma noktalarına takın. Dört kaldırma noktasının
hepsi döner tabla üzerindedir.
Makinanın hasar görmesini engellemek ve makinayı
dengede tutmak için kaldırma teçhizatını ayarlayın.
1,73
-65 XC 1,76
1,68
-65 TRAX 1,73
1,73
-65 HF 1,77
1,3
1,36
1,17
1,24
1,35
1,42
1 = X Ekseni
2 = Y Ekseni
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 65
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bu sembol, bu prosedürün gerçekleştirilmesi
için aletlere gerek olduğunu gösterir.
Bu sembol, bu prosedürün gerçekleştirilmesi
için yeni parçalara gerek olduğunu gösterir.
Bu sembol, bu işlem yapılmadan önce
motorun soğuk olması gerektiğini gösterir.
Deutz 2011 L03i Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
40
Deutz TD2.9 Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
40
Deutz TCD 2.2L Stage V Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
40
Weichai WP3.2 Motor
Yağ tipi
40
Deutz D 2.9 L4 Stage IV Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
40
Deutz D436 Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
30
Bakım
Bakım
Motor Yağı Seviyesinin Kontrol
Edilmesi
Motor yağının uygun seviyede tutulması iyi bir motor
Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:
Operatör sadece, bu kılavuzda belirtilen rutin
bakım işlemlerini gerçekleştirecektir.
Programlı bakım muayeneleri, üretici
talimatlarına uygun biçimde yalnızca kalifiye
servis teknisyenleri tarafından yapılacaktır.
Malzemeler kanuni düzenlemelere uygun şekilde
bertaraf edilecektir.
Yalnızca Genie tarafından onaylanmış yedek
parçaları kullanın.
performansı ve hizmet ömrü için şarttır. Makinanın
yağ seviyesi uygun değilken kullanılması, motor
komponentlerinde hasara neden olabilir.
Not: Yağ seviyesini motor çalışmaz haldeyken kontrol
edin.
1 Yağ seviye çubuğunu kontrol edin. Gerekirse yağ
ekleyin.
- soğuk koşullar
15W-
5W-
Bakım Sembolleri Lejantı
Talimatlarla anlatılmak istenenlerin açık bir şekilde
açıklanmasına yardımcı olmak amacıyla bu kılavuzda
aşağıdaki semboller kullanılmıştır. Bir bakım
prosedürünün başlangıcında bu sembollerden biri
veya daha fazlası yer alıyorsa, bunlar aşağıdaki
anlamı vermektedir.
- soğuk koşullar
- soğuk koşullar
- soğuk koşullar
- soğuk koşullar
15W-
5W-
15W-
5W-
15W-
15W-
5W-
15W-
5W-
66S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Deutz 2011 L03i Motor
Yakıt Türü
(LSD)
Deutz TD2.9 Motor
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Deutz TCD 2.2L Stage V Motor
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Deutz D 2.9 L4 Stage IV Motor
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Deutz D436 Motor
Yakıt
Düşük Kükürtlü Dizel (LSD)
Weichai WP3.2 Motor
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Hidrolik yağı spesifikasyonları
Hidrolik yağı türü
Chevron Rando HD eşdeğeri
Bakım
Dizel Yakıt Özellikleri
Makinadan tatminkar bir performans alınabilmesi
kaliteli yakıt kullanılmasına bağlıdır. İyi kaliteli bir
yakıt kullandığınızda şu sonucu elde edersiniz:
motorun ömrü uzar ve egzoz emisyonu seviyeleri
kabul edilebilir düzeylere iner.
Her bir motor için minimum dizel yakıt gereklilikleri
aşağıda listelenmiştir.
Türü
Düşük Kükürtlü Dizel
Hidrolik Yağı Seviyesinin Kontrol
Edilmesi
Hidrolik yağının uygun seviyede tutulması makinanın
çalıştırılması için şarttır. Hidrolik yağı seviyesinin
uygun olmaması hidrolik komponentlere zarar
verebilir. Günlük kontroller muayene eden kişinin, yağ
seviyesindeki hidrolik sistem sorunlarına işaret
edebilecek değişiklikleri tespit etmesine yardımcı
olur.
1 Boomun toplanmış konumda olduğundan emin
olun.
2 Hidrolik yağı deposunun yan tarafındaki seviye
göstergesini gözle muayene edin.
Sonuç: Hidrolik yağı seviyesinin, seviye
göstergesinin üst 5 cm'lik bölümünde olması
gerekir.
3 Gerekirse yağ ekleyin. Aşırı doldurmayın.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 67
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bakım
Motor Soğutma Sıvısının Kontrol
Edilmesi – Sıvı Soğutmalı Modeller
Motor soğutma sıvısının uygun seviyede tutulması
motor hizmet ömrü bakımından son derece önemlidir.
Yanlış soğutma suyu düzeyi motorun soğutma
kapasitesini etkiler ve motor komponentlerine hasar
verir. Günlük kontroller, muayene eden kişinin
soğutma sıvısı düzeyindeki soğutma sistemi
sorunlarına işaret edebilecek değişiklikleri
belirlemesine yardımcı olur.
Yanma tehlikesi. Sıcak motor parçalarına ve
soğutma suyuna dikkat edin. Sıcak motor
parçaları ve/veya soğutma suyuna temas
edilmesi, ciddi yanıklara neden olabilir.
Yanma tehlikesi. Motor ve/veya radyatör çalışıyor
idiyse radyatör kapağını çıkartmayın. Basınç
altındaki soğutma sıvısına temas edilmesi, ciddi
yanıklara neden olabilir. Radyatör kapağını
çıkarmadan önce motorun soğumasını bekleyin.
1 Soğutma sıvısı geri dönüş haznesindeki sıvı
seviyesini kontrol edin. Gerekirse sıvı ekleyin.
Sonuç: Sıvı seviyesi depodaki FULL (dolu)
işaretinde veya yan göstergede görülebilir
olmalıdır.
Akülerin Kontrol Edilmesi
Makinadan yeterli performans elde edilmesi ve
çalıştırma güvenliğinin sağlanması için akü
durumunun iyi olması şarttır. Yetersiz sıvı düzeyi
veya hasarlı kablo ve bağlantılar komponent hasarına
veya tehlikeli durumların oluşmasına neden olabilir.
Elektrik çarpması tehlikesi. Sıcak veya akım
bulunan devrelerle temas, ölüme veya ağır
yaralanmalara neden olabilir. Bütün yüzüklerinizi,
saatlerinizi ve diğer takılarınızı çıkartın.
Bedensel yaralanma tehlikesi. Aküler asit içerir.
Akü asidinin dökülmesine izin vermeyin ve akü
asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini
sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.
1 Koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
2 Akü kablo bağlantılarının sıkı ve korozyonsuz
olmasına dikkat edin.
3 Akü tutma braketlerinin yerinde ve sabit
olduğundan emin olun.
Not: Akü kutuplarını (akü başlarını) koruyucu ve
korozyonu önleyici sızdırmazlık maddelerinin
eklenmesi akü kutuplarında ve kablolarda
korozyonun önlenmesine yardımcı olur.
68 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü BaskıKullanım Kılavuzu
Bakım
Programlı Bakım
Üç aylık, yıllık ve iki yıllık bakımlar ve devreye alma,
bu makinanın servis ve bakım kılavuzlarında yer alan
prosedürlere uygun biçimde, bu makinada bakım
yapma konusunda yeterli eğitimi almış ve kalifiye bir
kişi tarafından yapılmalıdır.
Üç aydan daha uzun bir süredir hizmet dışı kalmış
makinalar, tekrar hizmete sokulmadan önce mutlaka
üç aylık muayene işlemine tabi tutulmalıdır.
Makinanın kullanım ömrünün sonunda hizmet dışı
bırakılarak bertaraf edilmesine dair her türlü yerel ve
resmi mevzuata uyun. İlave bilgiler için ilgili Genie
servis kılavuzuna bakın.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 69
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model
S-60 XC
Azami çalışma yüksekliği
66 fit
20,29 m
Azami platform yüksekliği
60 fit
18,29 m
Yatay erişim, maksimum
48 fit 6 inç
14,8 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi,
kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 7,5 inç
1,41 m
Toplanmış haldeyken azami
yükseklik
9 fit 2 inç
2,8 m
Boy, toplanmış halde
28 fit 7 inç
8,71 m
Genişlik, standart lastikler
nç
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,49 m
Zemin mesafesi, merkez
nç
m
Zemin mesafesi, aks
10 inç
25,4 cm
Dönme yarıçapı (içten)
10 fit 6 inç
3,2 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
17 fit 10 inç
5,4 m
Platform ebatları,
6
72inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları,
8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi
standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum
(boom fonksiyonları)
3000 psi
207 bar
Lastik ebatları
355/55D 625
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
22.930 lbs
10.401 kg
(Makina ağırlıkları opsiyon
değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı
için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
20°F ila 120°F
29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi
2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en
yüksek karekök ortalaması 0,
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin
koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform
ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi
eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış
pozisyonda
ph
n
m/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya
uzatılmış durumda
0,68 mph
n
1,1km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
12.765 lbs
5790 kg
Lastik temas basıncı
90 psi
6,3 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki
basınç
281 psf
1371 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı
opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca
uygun güvenlik faktörleri ile
Spesifikasyonlar
Spesifikasyonlar
fit (boy x en)
fit (boy x en)
660 l
8fit 2i
16,3i
300 k
2,49
41,4 c
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
3,0 m
40 fit/9,1s
40 fit/40 s
4,8 k
12,2 m/9,1 s
12,2 m/40 s
620 k
konfigürasyonlarına göre
-
70S
13,44 k
kullanılmalıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie
politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber
verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın
değiştirilebilir.
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model
S-65 XC
Azami çalışma yüksekliği
71fit
21,81 m
Azami platform yüksekliği
65 fit
19,81 m
Yatay erişim, maksimum
54 fit 2 inç
16,51 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi,
kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 7,5 inç
1,41 m
Toplanmış haldeyken azami
yükseklik
9 fit 3 inç
2,81 m
Boy, toplanmış halde
32 fit
9,76 m
Genişlik, standart
nç
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,49 m
Zemin mesafesi, merkez
16,3 inç
41,4 cm
Zemin mesafesi, aks
10 inç
25,4 cm
Dönme yarıçapı (içten)
10 fit 6 inç
3,2 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
17 fit 10 inç
5,4 m
Platform ebatları,
6
72inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları,
8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi
standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum
(boom
3000 psi
207 bar
Lastik ebatları
355/55D 625
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
25.160 lbs
11.412 kg
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre
değişiklik
için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
20°F ila 120°F
29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı
seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı
seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
BA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi
2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en
yüksek karekök ortalaması 0,
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin
koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform
ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi
eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış
pozisyonda
3,0 mph
n
4,8km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya
uzatılmış durumda
0,68 mph
n
1,1km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
13.448 lbs
6100 kg
Lastik temas basıncı
90 psi
6,3 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki
basınç
sf
2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı
opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca
uygun güvenlik faktörleri ile kullanılmalıdır.
Spesifikasyonlar
660 l
300 k
105 d
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
lastikler 8 fit 2 i
2,49
40 fit/9,1 s
12,2 m/9,1 s
fit (boy x en)
fit (boy x en)
fonksiyonları)
göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı
40 fit/40 s
12,2 m/40 s
620 k
304 p
1483 kg/m
14,55 k
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie
politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber
verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın
değiştirilebilir.
-
-
Parça No. 1312109TRGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 71
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model
S-60 TRAX
Azami çalışma yüksekliği
66 fit
20,29 m
Azami platform yüksekliği
60 fit
18,29 m
Yatay erişim, maksimum
48 fit 7 inç
14,8 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi,
kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 6 inç
1,37 m
Toplanmış haldeyken azami
yükseklik
9 fit 3 inç
2,8 m
Boy, toplanmış halde
28 fit 7 inç
8,71 m
En, TRAX
nç
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,5 m
Zemin mesafesi, merkez
16,3 inç
41,4 cm
Zemin mesafesi, aks
10 inç
25,4 cm
Dönme yarıçapı (içten)
12,5 fit
3,48 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
21 fit 4 inç
6,5 m
Platform ebatları,
6
72inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları,
8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi
standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum
(boom fonksiyonları)
3000 psi
207 bar
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
26.840 lbs
12.174 kg
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre
değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı
için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma
-20°F ila 120°F
29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi
2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en
yüksek karekök ortalaması 0,
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin
koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform
ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin
şasi eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış
pozisyonda
2,3 mph
n
3,7 km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya
uzatılmış durumda
0,47 mph
n
0,76 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
13.616 lbs
6176 kg
Lastik temas basıncı
23 psi
1,61 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki
basınç
266 psf
1297 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı
opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca
uygun güvenlik faktörleri ile kullanılmalıdır.
Spesifikasyonlar
8fit 5,7 i
fit (boy x en)
fit (boy x en)
660 l
300 k
2,58
5 m/sn2 değerini aşmaz.
verilebilecek azami
5 m/sn2 değerini geçmez.
40 fit/12s
40 fit/61s
12,2 m/12 s
12,2 m/61 s
158 k
sıcaklığı
72 S
12,72 k
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie
politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber
verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın
değiştirilebilir.
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model
S-65 TRAX
Azami çalışma yüksekliği
71fit
21,81 m
Azami platform yüksekliği
65 fit
19,81 m
Yatay erişim, maksimum
54 fit 2 inç
16,51 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi,
kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 6 inç
1,37 m
Toplanmış haldeyken azami
yükseklik
9 fit 3 inç
2,81 m
Boy, toplanmış halde
32 fit
9,76 m
En, TRAX
nç
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,5 m
Zemin mesafesi, merkez
16,3 inç
41,4 cm
Zemin mesafesi, aks
10 inç
25,4 cm
Dönme yarıçapı (içten)
12,5 fit
3,48 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
21 fit 4 inç
6,5 m
Platform ebatları,
6
72inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları,
8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi
standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum
(boom fonksiyonları)
3000 psi
207 bar
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
29.000 lbs
13.154 kg
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre
değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı
için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
-20° F ila 120°F
29° C ila 49° C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi
2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en
yüksek karekök ortalaması 0,
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin
koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform
ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami
şasi eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış
pozisyonda
2,3 mph
n
3,7 km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya
uzatılmış durumda
0,47 mph
n
0,76 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
14.656 lbs
6648 kg
Lastik temas basıncı
25 psi
1,76 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki
basınç
285 psf
1392 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı
opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca
uygun güvenlik faktörleri ile kullanılm
Spesifikasyonlar
8fit 5,7 i
fit (boy x en)
fit (boy x en)
660 l
300 k
2,58
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
40 fit/12s
40 fit/61s
12,2 m/12 s
12,2 m/61 s
170 k
Parça No. 1312109TRGT S
13,66 k
alıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie
politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber
verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın
değiştirilebilir.
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 73
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model
S-60 HF
Azami çalışma yüksekliği
66 fit 2inç
20,33 m
Azami platform yüksekliği
60 fit 2 inç
18,33 m
Yatay erişim, maksimum
46 fit 7 inç
14,21 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi,
kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 6 inç
1,38 m
Toplanmış haldeyken azami
yükseklik
9 fit 4 inç
2,85 m
Boy, toplanmış halde
28 fit 7 inç
8,71 m
Genişlik, zemine
yüksek lastikler
nç
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,5 m
Zemin mesafesi, merkez
17,3 inç
44 cm
Zemin mesafesi, aks
11 inç
28 cm
Dönme yarıçapı (içten)
10 fit 10 inç
3,29 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
18 fit 3 inç
5,57 m
Platform ebatları,
6
72inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları,
8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum
(boom
3000 psi
207 bar
Lastik ebatları
41/18LL x 22,5, 20 diş
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
bs
g
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre
değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı
için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
-20°F ila 120°F
29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi
2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en
yüksek karekök ortalaması 0,
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin
koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform
ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi
eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış
pozisyonda
3,0 mph
n
4,8km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya
uzatılmış durumda
0,45 mph
n
0,7 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
12.004 lbs
5445 kg
Lastik temas basıncı
100 psi
7,03 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki
basınç
260 psf
1268 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı
opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca
uygun güvenlik faktörleri ile
Spesifikasyonlar
600 l
272k
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
batmama özelliği
8 fit 5 i
2,55
40 fit/9,1s
40 fit/61s
12,2 m/9,1 s
12,2 m/61 s
fit (boy x en)
fit (boy x en)
fonksiyonları)
22.224 l
-
10.081 k
690 k
12,44 k
kullanılmalıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie
politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber
verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın
değiştirilebilir.
74S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • ÜçüncüBaskıKullanım Kılavuzu
Model
S-65 HF
Azami çalışma yüksekliği
71fit 2inç
21,86 m
Azami platform yüksekliği
65 fit 2 inç
19,86 m
Yatay erişim, maksimum
51 fit 2 inç
15,6 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi,
kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 6 inç
1,38 m
Toplanmış haldeyken azami
yükseklik
9 fit 4 inç
2,85 m
Boy, toplanmış halde
32 fit
9,76 m
Genişlik, zemine batmama özelliği
yüksek lastikler
nç
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,5 m
Zemin mesafesi, merkez
17,3 inç
44 cm
Zemin mesafesi, aks
11 inç
28 cm
Dönme yarıçapı (içten)
10 fit 10 inç
3,29 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
18 fit 3 inç
5,57 m
Platform ebatları, 6 fit (boy
x en)
72 inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları, 8 fit (boy
x en)
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum
(boom fonksiyonları)
3000 psi
207 bar
Lastik ebatları
41/18LL x 22,5, 20 diş
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
bs
g
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre
değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı
için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
-20°F ila 120°F
29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi
2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en
yüksek karekök ortalaması 0,
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin
koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform
ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi
eğimi
“Eğim Sensörü
Etkinleştirme Ayarları”
bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış
pozisyonda
3,0 mph
n
4,8km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya
uzatılmış durumda
0,45 mph
n
0,7 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
12.840 lbs
5824 kg
Lastik temas
si
2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki
basınç
281 psf
1373 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı
opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca
uygun güvenlik faktörleri ile kullanıl
Spesifikasyonlar
600 l
272k
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
8 fit 5 i
2,55
40 fit/9,1 s
12,2 m/9,1 s
24.454 l
-
11.092 k
basıncı 100 p
40 fit/61 s
12,2 m/61 s
7,03 kg/cm
690 k
13,47 k
malıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie
politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber
verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın
değiştirilebilir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 75
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum platform kapasitesi
1
100
45
2
66
30
Dikey Değerler
Yatay Değerler
3
-
-
13
-
-
4
0
0
14
0
0
5
1
3,0
15
1
3,0
6
2
6,
16
2
6,
7
3
9,1
17
3
9,1
8
4
12,1
18
4
12,1
9
5
15,2
19
5
15,2
10
6
18,2
20
6
18,2
11
7
21,3
12
8
24,3
Spesifikasyonlar
S-60 XC ve S-60 Trax Hareket Aralığı Şeması
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
4 kg
3,05 m
m
5 m
1m
4 m
9m
4 m
9m
4 m
9m
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 kg
3,05 m
m
5 m
1m
4 m
9m
4 m
9m
76S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Maksimum platform kapasitesi
1
100
45
2
66
30
Dikey Değerler
Yatay Değerler
3
-
-
14
-
-
4
-
-
15
0
0
5
0
0
16
1
3,0
6
1
3,0
17
2
6,
7
2
6,
18
3
9,1
8
3
9,1
19
4
12,1
9
4
12,1
20
5
15,2
10
5
15,2
21
6
18,2
11
6
18,2
12
7
21,3
13
8
24,3
Spesifikasyonlar
S-65 XC ve S-65 Trax Hareket Aralığı Şeması
0 lbs
20 fit
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
4 kg
6,1 m
3,05 m
m
5 m
1m
4 m
9m
4 m
9m
4 m
9m
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 kg
3,05 m
m
5 m
1m
4 m
9m
4 m
9 m
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 77
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum platform kapasitesi
1
100
45
2
60
27
Dikey Değerler
Yatay Değerler
3
-
-
14
-
-
4
0
0
15
0
0
5
1
3,0
16
1
3,0
6
2
6,
17
2
6,
7
3
9,1
18
3
9,1
8
4
12,1
19
4
12,1
9
5
15,2
20
5
15,2
10
6
18,2
21
6
18,2
11
7
21,3
12
8
24,3
13
9
27,4
Spesifikasyonlar
S-60 HF Hareket Aralığı Şeması
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
4 kg
3,05 m
m
5 m
1m
4 m
9m
4 m
9m
4 m
9 m
3 m
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
2 kg
3,05 m
m
5 m
1m
4 m
9m
4 m
9 m
78 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Maksimum platform kapasitesi
1
100
45
2
60
27
Dikey Değerler
Yatay Değerler
3
-
-
14
-
-
4
0
0
15
0
0
5
1
3,0
16
1
3,0
6
2
6,
17
2
6,
7
3
9,1
18
3
9,1
8
4
12,1
19
4
12,1
9
5
15,2
20
5
15,2
10
6
18,2
21
6
18,2
11
7
21,3
12
8
24,3
13
9
27,4
Spesifikasyonlar
S-65 HF Hareket Aralığı Şeması
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
4 kg
3,05 m
m
5 m
1m
4 m
9m
4 m
9m
0 lbs
2 kg
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
3,05 m
m
5 m
1m
4 m
9m
4 m
9m
4 m
9 m
3 m
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 79
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar
Contents of EC Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
80 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Coun
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the
application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
try of Manufacture: <variable field>
<Manufacturer’s name>
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 81
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate
<variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
name>
Maltings
82 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model:
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
S®-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™
Parça No. 1312109TRGT
Kullanım Kılavuzu
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Spesifikasyonlar
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated
standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<model name>
Maltings
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 83
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.