Genie S®-60 TRAX™ / S®-65 TRAX™ Operator's Manual [tr]

Kullanım Kılavuzu
Seri Numarası Aralığı
S®-60 XC™
S60XCH-48334 'dan itibaren
'dan itibaren
S65XCM-2000 'dan itibaren
CE
S®-65 XC™
S®-60 HF
S®-65 HF
S®-60 TRAX™
Bakım Bilgileriyle Birlikte
S®-65 TRAX™
Orijinal Talimatların Çevirisi
Second Edition
T Part No. 1312109TRGT
S65XCH-48302
hird Printing
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
2006/42/EC sayılı AT Direktifine uygundur AT Uygunluk Beyanına bakınız
Makina Temini (Güvenlik) Yönetmeliği 2008
Front Matter
Manufacturer:
Terex Global GmbH Bleicheplatz 2 Schaffhausen, 8200 Switzerland
EU Authorized representative:
Genie Industries B.V. Boekerman 5 4751 XK OUD GASTEL The Netherlands
UK Authorized representative:
Genie UK Limited The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH UK
İçindekiler
Giriş ........................................................................... 1
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin
Açıklamaları ......................................................... 5
Genel Güvenlik ......................................................... 8
Kişisel Güvenlik ....................................................... 11
Çalışma Alanı Güvenliği .......................................... 12
Açıklamalar ............................................................. 22
Kumandalar ............................................................. 23
Muayeneler ............................................................. 31
Kullanım Talimatları ................................................ 45
Taşıma ve Kaldırma Talimatları .............................. 63
Bakım ...................................................................... 66
Spesifikasyonlar ...................................................... 70
S
Telif Hakkı © 2018 Terex Corporation
İkinci Edisyon: Üçüncü Baskı, Nisan 2023
“Genie” ve “S”; Terex South Dakota, Inc.'in ABD'de ve başka birçok ülkede tescilli ticari markalarıdır.
“XC” ve “TRAX” Terex South Dakota, Inc.'in ticari markalarıdır.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Giriş
Giriş
Bu kılavuz hakkında
Kullanım Amacı ve Tanıma Kılavuzu
Genie olarak, uygulamanızda makinamızı kullanmayı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. En fazla önem verdiğimiz konu kullanıcı güvenliği olup bu da ancak ortaklaşa gösterebileceğimiz çabalarla sağlanabilir. Bu kitap; bir Genie makinasının kullanıcısı veya operatörüne yönelik bir çalıştırma ve günlük bakım kılavuzudur.
Bu kılavuz makinanızın ayrılmaz bir parçası olarak değerlendirilmeli ve daima makina üzerinde bulundurulmalıdır. Herhangi bir sorunuz olursa, Genie ile irtibat kurun.
Ürün Kimliği
Makinanın seri numarası; seri etiketinde bulunmaktadır.
Seri etiketi (kapağın altında yer almaktadır)
Seri numarası
şasiye basılıdır
Bu makinanın kullanım amacı, personelle birlikte aletlerini ve malzemelerini havadaki bir çalışma bölgesine kaldırmaktır. Operatörün, makinayı çalıştırmadan önce bu tanıma kılavuzunu okuma ve anlama sorumluluğu bulunmaktadır.
Bir Mobil Yükseltilen İş Platformu (MEWP)
çalıştıracak herkesin eğitilmesi şarttır.
Yetkili, yeterli ve eğitimli her bir kişinin MEWP'yi
tanımasının sağlanması şarttır.
Makinayı yalnızca eğitilmiş ve yetkili personelin
kullanmasına izin verilmelidir.
Kullanım Kılavuzunda yer alan üreticinin
talimatlarını ve güvenlik kurallarını okuma, anlama ve bunlara uyma sorumluluğu operatöre aittir.
Kullanım Kılavuzu, platformunda yer alan kılavuz
muhafaza kutusunda bulunmaktadır.
Spesifik ürün uygulamaları için İmalatçıyla
İrtibata Geçilmesi kısmına bakınız.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 1
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform dengeleme
Platform döndürme Jib boom yukarı/aşağı
Boom yukarı/aşağı
Boom uzatma/geri çekme
Döner tabla döndürme
İleri/geri sürüş
Sağa/sola yönlendirme
Platform dengeleme, jib boom yukarı/aşağı, boom uzatma/geri çekme ve boom yukarı/aşağı
Döner tabla döndürme ve platform döndürme
Giriş
Platform kumandaları sembolleri ve ilgili makina hareketleri:
Zemin kumandaları sembolleri ve ilgili makina hareketleri:
Sıralı fonksiyonlar ve hareket:
Sürme ve yönlendirme
Birbirine kenetli fonksiyonlar:
Yükseltilmiş sürüş hızı.
Dengede olunmayan bir durumda yükseltilmiş
sürüş.
Boom, yönlendirilemeyen tekerlekleri veya
yönlendirilemeyen paletleri geçecek kadar
döndürüldüğünde sürüş etkinleştirme.
Tüm platform ve zemin kumandaları.
Kullanım kısıtlamaları:
Bu makinanın kullanım amacı, personelle birlikte
aletlerini ve malzemelerini havadaki bir çalışma
bölgesine kaldırmaktır.
Makina sağlam ve düz bir zemin üzerinde değilse,
platformu yükseltmeyin.
Stabiliteyi artırıcı araçlar:
2 S
Köpük dolgu lastikler.
Paletler
Kısıtlanmış azami çalışma kabiliyeti:
454 kg platform kapasitesi.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Giriş
Bülten Dağıtımı ve Uygunluk
İmalatçıyla İrtibata Geçilmesi
Ürün kullanıcılarının emniyeti, Genie için son derece önemlidir. Bayi ve makina sahiplerine önemli güvenlik ve ürün bilgilerinin bildirilmesi için Genie tarafından çeşitli bültenler kullanılmaktadır.
Bültenlerde yer alan bilgiler makina model ve seri numaraları kullanılarak doğrudan belirli makinalarla irtibatlandırılmaktadır.
Bültenler dağıtılırken, kayıtlarımızda bulunan en güncel sahip ve ilgili bayi bilgileri esas alındığından, makinanızı kaydetmeniz ve iletişim bilgilerinizi güncel tutmanız önemlidir.
Personelin güvenliğini ve makinanızın güvenilir bir biçimde çalışmaya devam etmesini güvence altına almak için, ilgili bültenlerde belirtilen önlemleri mutlaka alın.
Makinanızla ilgili bütün açık bültenleri incelemek için, bizi web üzerinde www.genielift.com adresinde ziyaret ediniz.
Bazı zamanlarda Genie ile bağlantı kurulması gerekebilir. Bağlantı kurduğunuzda, makinanızın üzerinde bulunan model numarasını ve seri numarasını, adınız ve iletişim bilgilerinizle birlikte bildirmek için hazır olun. Genie ile en azından aşağıdakiler için bağlantı kurulması gerekir:
Kaza bildirimi
Ürün uygulamaları ve emniyetiyle ilgili sorular
Standartlara ve yönetmeliklere uygunluk bilgileri
Mevcut sahiple ilgili, makinanın mülkiyetinin başkasına geçmesi veya iletişim bilgilerinizde değişiklik olması gibi güncellemeler. Aşağıdaki Mülkiyetin Devredilmesi bölümüne bakınız.
Makina Mülkiyetinin Devredilmesi
Mülkiyet bilgilerinin güncellenmesi için birkaç dakika ayrılması, makinanızla ilgili önemli güvenlik, bakım ve çalıştırma bilgilerini zamanında almanızı garantiler.
Lütfen www.genielift.com adresindeki internet sitemizi ziyaret ederek veya bizi 1-800-536-1800 numaralı ücretsiz telefondan arayarak makinanızı kaydedin.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 3
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bu makinanın tanımlamak için çeşitli semboller, renk kodları ve ikaz ibareleri kullanılmaktadır:
Güvenlik uyarı sembolü kişisel yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Olası yaralanma veya ölüm vakalarından kaçınmak i sembolü takip eden bütün güvenlik mesajlarına uyun.
Dikkate alınmadığı takdirde ölüm veya ağır yaralanmalara neden olacak tehlikeli durumları belirtir.
Dikkate alınmadığı takdirde ölüm veya ağır yaralanmalara neden olabilecek
Dikkate alınmadığı takdirde hafif ila orta şiddette yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli durumları belirtir.
Bir eşya hasarı uyarısını gösterir.
Giriş
Güvenlik Tabelalarının Bakımı
Eksik veya hasarlı bütün güvenlik tabelalarını
Tehlike
değiştirin. Operatör güvenliğini her zaman ön planda tutun. Güvenlik tabelalarını temizlemek için yumuşak sabun ve su kullanın. Güvenlik tabelalarının yapımında kullanılan malzemeye zarar verebileceğinden, solvent bazlı temizlik maddeleri kullanmayın.
Bu kılavuzda yer alan talimatlara ve güvenlik kurallarına uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açar.
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçınmanız. Bir sonraki bölüme geçmeden önce güvenlik
kurallarını öğrenin ve iyice anlayın.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin. 5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
İmalatçının talimatlarını ve emniyet kurallarını
güvenlik kılavuzu ile operatör kılavuzunu ve makina çıkartmalarınıokumanız, anlamanız ve bunlara uymanız.
Tehlikelerin Sınıflandırılması
üzerindeki çıkartmalarda, aşağıdakileri
tehlikeli durumları belirtir.
sizi olası
çin bu
İşverenin güvenlik kurallarını ve çalışma alanı
yönetmeliklerini okumanız, anlamanız ve bunlara uymanız.
Geçerli tüm yasal yönetmelikleri okumanız,
anlamanız ve bunlara uymanız.
Bu makinayı güvenli bir şekilde kullanmak için
ilgili eğitimi almış olmanız.
4 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları
Yangın tehlikesi Patlama tehlikesi Patlama tehlikesi
Kızdırma bujisi ile teçhiz edilmiş olan makinalarda eter
Sigara içilmez. Ateşle yaklaşma.
Motoru stop et. veya başka bir yüksek enerjili start takviyesi kullanma.
Yangın söndürücü Sigara içilmez Patlama tehlikesi
Elektrik çarpması tehlikesi
Gereken mesafeyi koru
Devrilme tehlikesi Devrilme tehlikesi Devrilme tehlikesi Devrilme tehlikesi Lastik özellikleri
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 5
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları
Tekerlek yükü Rüzgar hızı Azami kapasite Manüel kuvvet
Bağlantı tertibatı noktası
Kaldırma Noktası
Platform bağlantı tertibatı talimatları
Kaldırma ve bağlantı tertibatı talimatları
Aşındırıcı asit Renk Kodlu Yön Okları Geri Kaçma Tehlikesi Çarpma tehlikesi Üst kısımlardaki engeller
Kaynak makinasının ağırlığı kapasiteyi düşürür
Çekme halatı bağlama noktası
6 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları
Elektrik çarpması tehlikesi
Dokunma Akü bağlantısını kes
Ezilme tehlikesi
Yükselmiş konumdayken eğim alarmı çaldığında kurtarma prosedürü
Bakım sırasında platformu veya boomu destekle
Platform meyil aşağı: 1 Boomu geri çek. 2 Boomu alçalt.
Platform meyil yukarı: 1 Boomu alçalt. 2 Boomu geri çek.
Servis kılavuzunu oku
Operatör kılavuzunu oku
Platforma giden voltaj değeri
Platforma giden hava hattının basınç değeri
Patlama tehlikesi Bütün basıncı boşalt
Yardımcı alçaltma
Sadece eğitimli ve yetkili personel erişebilir
Paletleri aynı paletlerle değiştirin.
Parça No. 1312109TRGT S
Palet yükü
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 7
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Genel Güvenlik
Genel Güvenlik
* Bu çıkartmalar modele, opsiyona veya konfigürasyona özgüdür.
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
8 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Genel Güvenlik
* Bu çıkartmalar modele, opsiyona veya konfigürasyona özgüdür.
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 9
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Genel Güvenlik
* Bu çıkartmalar modele, opsiyona veya konfigürasyona özgüdür.
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
10 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kişisel Güvenlik
Kişisel Güvenlik
Düşmeye Karşı Kişisel Koruma
Bu makinayı kullanırken düşmeye karşı kişisel koruma ekipmanı (KDKE) kullanılması zorunludur.
Araçta bulunan kişilerin, kanuni düzenlemelere uygun emniyet kemeri veya güvenlik askısı kullanması şarttır. Halatı, platformda bulunan bağlantı elemanına takın.
Operatörlerin, kişisel koruma ekipmanı kullanma konusunda işveren ve işyeri kuralları ile yasal düzenlemelere uyması şarttır.
Tüm KDKE'lerin yürürlükteki hukuki düzenlemelere uygun olması ve KDKE imalatçısının talimatları uyarınca muayene edilip kullanılması şarttır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 11
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Elektrik enerjisi hatlarından zorunlu bir mesafe uzaklıkta bulunulmasıyla ilgili bütün yerel yönetim ve devlet mevzuatına uyun. Asgari olarak, aşağıdaki tabloda belirtilen zorunlu mesafelere uyulması şarttır.
Hat Voltajı Zorunlu Mesafe
0
m
50
m
200
m
350
m
500
m
750
m
Makina elektrik enerjisi bulunan güç hatlarıyla temas ettiği takdirde, makinadan uzak durulmalıdır. Yerde veya platformda bulunan personelin, elektrikli güç hatları kapatılıncaya kadar makinaya dokunmaması veya makinayı çalı
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve S-65 TRAX
Maksimum platform kapasitesi Kısıtlanmayan hareket aralığı
g
S-60 HF ve S-65 HF
Maksimum platform kapasitesi Kısıtlanmayan hareket aralığı
g
Azami çalışan sayısı
2
S S-65 TRAX
Maksimum platform kapasitesi Kısıtlanan hareket aralığı
g
Azami çalışan sayısı
3
Çalışma Alanı Güvenliği
Çalışma Alanı Güvenliği
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
Elektrik Çarpması Tehlikeleri
Bu makina elektrik enerjisine karşı yalıtılmamıştır, dolayısıyla elektrik akımına temas veya yaklaşma durumlarına karşı koruma sağlamaz.
- 50KV
- 200KV
- 350KV
- 500KV
- 750KV
- 1000KV
3,05 4,60 6,10
7,62 10,67 13,72
Platformun hareket edeceği, elektrik kablolarının rahat bir şekilde sallanacağı veya sarkacağı yeterli alan bırakın ve şiddetli rüzgar veya fırtınalarda dikkatli olun.
ştırmaması şarttır.
Makina şimşek çakarken veya fırtınalı hava koşullarında çalıştırılmamalıdır.
Makina kaynak yapmak için zemin olarak kullanılmamalıdır.
Devrilme Tehlikeleri
Çalışanların, ekipmanın ve materyallerin toplam ağırlığı, kısıtlanan veya kısıtlanmayan hareket aralığında maksimum platform kapasitesini aşmamalıdır.
-60 XC, S-65 XC, S-60 HF, S-65 HF, S-60 TRAX ve
300 k
272 k
454 k
12 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Makina sert, düz bir zemin üzerinde değilse, boomu yükseltmeyin veya uzatmayın.
Çalışma Alanı Güvenliği
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX:
Platform yükü 300 kg'dan fazla ise platformu kısıtlanmayan hareket aralığı bölgesine hareket ettirmeyin.
S-60 HF, S-65 HF: Platform yükü 272 kg'dan fazla ise platformu kısıtlanmayan hareket aralığı bölgesine hareket ettirmeyin.
Maksimum platform kapasitesini aşmayın.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX: Farklı herhangi bir anma yükü olan makinalara 300 kg (kısıtlanmayan hareket aralığı) veya 454 kg (kısıtlanan hareket aralığı) anma değerli bir platform takmayın. Maksimum nominal yük için seri etiketine bakın.
S-60 HF, S-65 HF: Farklı herhangi bir anma yükü olan makinalara 272 kg (kısıtlanmayan hareket aralığı) veya 454 kg (kısıtlanan hareket aralığı) anma değerli bir platform takmayın. Maksimum nominal yük için seri etiketine bakın.
Aksesuarlar kullanıyorsanız, aksesuarla birlikte verilen çıkartmaları, talimatları ve el kitaplarını okuyun, anlayın ve uygulayın.
Boru kızakları ve kaynak makinaları gibi opsiyonların ve aksesuarların ağırlığı, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünün, bu ağırlıklar çıkarılarak hesaplanması gerekir. Opsiyonlar ve aksesuarlar üzerindeki çıkartmalara bakın.
Eğim alarmına seviye göstergesi olarak güvenmeyin. Eğim alarmı platformda yalnızca, makina çok dik bir eğim üzerinde olduğunda çalar.
Boom indirilmiş haldeyken eğim alarmı çalarsa: Boomu uzatmayın, döndürmeyin veya yatay seviye üstüne yükseltmeyin. Platformu yükseltmeden önce makinayı sert ve düz bir zemin üzerine getirin.
Platform yükseltilmiş haldeyken eğim alarmı çalarsa son derece dikkatli olun. Makina Düz Konumda Değil gösterge lambası yanar ve bir veya her iki yöndeki sürüş fonksiyonları çalışmaz. Boomun meyildeki durumunu aşağıda gösterilen şekilde belirleyin. Sert ve düz bir yüzeye hareket etmeden önce boomu indirmek için gerekli olan adımları gerçekleştirin. Alçaltırken boomu döndürmeyin.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 13
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform meyil yukarı konumdayken eğim
1
2
Platform meyil aşağı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1
2
Rüzgar hızının 12, aşabileceği durumlarda boomu yükseltmeyin. Boom yükseltilmişken rüzgar hızı 12, alçaltın ve makinayı kullanmaya devam etmeyin.
Toplanmış pozisyondaki makinayı bozuk arazide, enkaz yığınlarının üstünde, dengeli olmayan veya kaygan yüzeylerde, çukur ve hendeklerin yanında sürerken son derece dikkatli olun ve makinanın hızını düşürün.
Platformun dışındaki hiçbir nesneyi itmeyin veya çekmeyin.
İzin verilen azami manüel kuvvet
Çalışma Alanı Güvenliği
Kurtarma modu sadece eğitimli ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır.
alarmı çalarsa:
Boomu alçaltın.
Boomu geri çekin.
Boomu geri çekin.
Boomu alçaltın.
5 m/sn'yi
5 m/sn'yi aşarsa boomu
Boom yükseltilmiş veya uzatılmış haldeyken makinayı engebeli arazide veya yakınında, bozuk yüzeylerde ya da başka tehlikeli koşullarda sürmeyin.
Bu makinayı vinç olarak kullanmayın.
Makinayı veya başka nesneleri boom ile itmeyin.
Boomun yakında bulunan yapılarla temas etmesini engelleyin.
Boomu veya platformu yakındaki yapılara bağlamayın.
Yükleri, platformun çevre sınırından taşacak şekilde yerleştirmeyin.
Aşırı rüzgarlı ve fırtınalı hava koşullarında makinayı çalıştırmayın. Platformun yüzey alanını veya yükünü artırmayın. Rüzgara maruz kalan alanın artırılması makinanın dengesini bozar.
14 S
400 N
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Bu makinanın herhangi bir parçasına sabit veya askıda he veya iliştirmeyin.
Platformun içine veya bu makinanın herhangi bir parçasına merdiven veya iskele koymayın/dayamayın.
Çalışma Alanı Güvenliği
Makina komponentleri üzerinde güvenliği veya dengeyi herhangi bir şekilde etkileyecek hiç bir tadilat yapmayın veya devre dışı bırakmayın.
Makinanın dengesi için kritik olan makina parçalarını farklı ağırlıklara ve spesifikasyonlara sahip makina vs. parçalarıyla değiştirmeyin.
rhangi bir yük koymayın
S-60 XC ve S-65 XC: Fabrikada takılan lastikleri farklı özelliklere veya diş derecesine sahip lastiklerle değiştirmeyin. Hava dolgulu lastik kullanmayın. Bu makinalarda köpük dolgulu lastikler kullanılmaktadır. Tekerlek ağırlığı, dengede açısından kritik önem taşır.
S-60 TRAX ve S-65 TRAX: Paletleri tekerleklerle değiştirmeyin. Palet ağırlığı, stabilite açısından kritik önem taşımaktadır. Fabrikada takılan paletleri farklı özelliklere sahip paletlerle değiştirmeyin.
Hareketli parçaların yakınlarına diğer herhangi bir nesnenin gelmesine izin vermeyin. Trax alt takımları nesneyi fırlatabilir.
Sıkışmış, bir yere takılmış veya yakındaki bir yapı tarafından normal hareketi engellenmiş bir platformu kurtarmak için platform kumandalarını kullanmayın. Zemin kumandalarını kullanarak platformu kurtarmayı denemeden önce tüm personel platformdan uzaklaştırılmalıdır.
İmalatçının önceden yazılı izni olmaksızın bir mobil yükseltilen çalışma platformunda tadilat veya değişiklik yapmayın. Aletleri veya diğer malzemeleri platform, etek levhaları veya korkuluk demiri sistemi üzerinde tutmak için kullanılan montaj ataşmanları, platform üzerindeki ağırlığı ve platformun yüzey alanını veya yükü artırabilir.
Dengeli bir şekilde dağıtılmamış ve platformdaki kişi veya kişiler tarafından emniyetli bir biçimde kullanılamayacak olan aletleri ve malzemeleri taşımayın.
Makinayı hareketli veya gezer bir yüzeyde ya da bir araç üzerinde kullanmayın.
Tüm lastiklerin iyi durumda olduğundan ve bijon somunlarının sıkıştırıldığından emin olun.
Tüm palet bijon somunlarının gerektiği gibi sıkıldığından emin olun.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 15
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Platform meyil aşağı konumda
%45
°)
Platform meyil yukarı konumda
%30
°)
Yan eğim
%25
°)
Maksimum eğim oranı, (tekerlekten çekişli)
S
Platform meyil aşağı konumda
%40
°)
Platform meyil yukarı konumda
%40
°)
Yan eğim
%25
°)
Araçta bulunan kişilerin, kanuni düzenlemelere uygun emniyet kemeri veya güvenlik askısı kullanması şar bulunan bağlantı elemanına takın.
Platform korkuluk demirleri üzerine oturmayın, dayanmayın veya tırmanmayın. Platform zeminine her zaman sağlam basın.
Yüksek haldeyken platformdan aşağı inmeyin.
Çalışma Alanı Güvenliği
Meyillerde Çalıştırma Tehlikeleri
Makinayı, makinanın maksimum meyil yukarı, meyil aşağı veya yan eğim oranını aşan eğimli alanlar üzerinde sürmeyin. Eğim oranı yalnızca toplanmış konumdaki makinalar için geçerlidir.
Düşme Tehlikeleri
ttır. Halatı, platformda
toplanmış konumda, 4WD
-60 HF, S-65 HF
(24 (17 (14
(22 (22 (14
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir. Kullanım Talimatları bölümündeki Meyilde Sürüş kısmına bakın.
Platformun zemininde yabancı madde olmamasına dikkat edin.
Çalıştırmadan önce platform girişi orta demirini indirin veya giriş kapısını kapatın.
Makina toplanmış konumda ve platform zemin seviyesinde değilse, platforma girmeyin veya platformdan çıkmayın.
16 S
Yüksekteyken terk etme spesifik ürün uygulamasıyla ilgili tehlikeler makinanın tasarımında göz önünde bulundurulmuştur, daha ayrıntılı bilgi için Genie ile iletişime geçiniz (İmalatçıyla İrtibata Geçilmesi kısmına bakınız).
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Makinayı sürerken ve çalıştırırken sınırlı bir görüş açısı ve pek çok kör nokta olduğunu unutmayın.
Çalışma alanını üst kısımlardaki engeller ve olası diğer tehlikeler açısından kontrol edi
Platform korkuluk demirlerini tutarken ezilme tehlikelerine karşı dikkatli olun.
Boomu, altındaki bölgede herhangi bir personel veya engel bulunmadığından emin olmadan alçaltmayın.
Yürüyüş hızını zemin yüzeyinin durumuna, yolun tıkanıklığına, meyline, personelin konumuna ve çarpışmaya neden olabilecek diğer bütün faktörlere göre sınırlandırın.
Çalışma Alanı Güvenliği
Çarpışma Tehlikeleri
ya
Döner tablayı döndürürken boom konumu ve kuyruk salınımını göz önünde bulundurun.
n.
Sürüş ve dönüş fonksiyonları için platform kumandalarındaki ve sürüş şasisindeki renk kodlu yön oklarına dikkat edin ve bunları kullanın.
Bir vinçle aynı yolda bulunan bir boomu, vinç kumanda cihazları devre dışı bırakılmadan ve/veya olası bir çarpışmayı önlemek için gerekli önlemler alınmadan çalıştırmayın.
Operatörlerin kişisel koruyucu donanımlarını kullanırken işveren ve işyeri kurallarına ve hukuki gerekirliklere uymaları şarttır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 17
bulunmayın veya şaka/el şakası yapmayın.
Makinayı kullanırken gösterişli sürüş denemelerinde
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Çalışma Alanı Güvenliği
Bedensel Yaralanma Tehlikesi
Karbon monoksit zehirlenmesinin önüne geçmek için makinayı daima iyi havalandırılan bir alanda kullanın.
Makinada hidrolik yağı sızıntısı veya hava kaçağı varsa makinayı çalıştırmayın. Hava kaçağı veya hidrolik yağı sızıntısı cilde nüfuz edebilir ve/veya cildi yakabilir.
Herhangi bir kapağın altında bulunan komponentlerle yanlış bir temas, ciddi yaralanmalara yol açabilir. Kompartımanlara yalnızca eğitimli bakım personeli erişmelidir. Operatörün yalnızca çalıştırma öncesinde muayene yaparken erişmesi önerilir. Çalıştırma sırasında tüm kompartımanlar kapalı tutulmalı ve sabitlenmelidir.
Patlama ve Yangın Tehlikeleri
Sıvılaştırılmış petrol gazı (LPG), benzin, dizel yakıt veya başka bir patlayıcı madde kokusu alır veya fark ederseniz motoru start etmeyin.
Motor çalışırken makinaya yakıt ikmali yapmayın.
Hasarlı Makinanın Yol Açtığı
Tehlikeler
Hasar görmüş veya arızalı makinaları kullanmayın.
Makinaya çalıştırma öncesi muayene işlemi uygulayın ve her vardiyadan önce tüm fonksiyonları test edin. Hasarlı veya arızalı makinaları derhal işaretleyin ve hizmetten kaldırın.
Tüm bakım işlemlerinin bu kılavuzda ve ilgili Genie servis kılavuzlarında belirtilen şekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.
Tüm çıkartmaların yerli yerinde ve okunaklı olduğundan emin olun.
Kullanım kılavuzunun eksiksiz ve okunabilir olduğundan ve platformda bulunan saklama kabının içinde bulunduğundan emin olun.
Komponent Hasarı Tehlikeleri
Motoru takviye kablosuyla çalıştırmak için 12V'nin üzerinde akü veya şarj cihazı kullanmayın.
Makinaya yakıt dolumunu ve akü şarjını sadece açık, havalandırması iyi bir alanda ve alevlerden, ateşlerden ve yanan sigaralardan uzakta yapın.
Tehlike arz eden konumlarda veya yanıcı ya da patlayıcı gazların veya partiküllerin bulunma olasılığı olan yerlerde makinayı çalıştırmayın ya da aküyü doldurmayın.
Kızdırma bujisi ile teçhiz edilmiş bulunan motorlara eter püskürtmeyin.
Makina kaynak yapmak için zemin olarak kullanılmamalıdır.
Makinayı, çok yüksek manyetik alanların bulunma olasılığı olan yerlerde çalıştırmayın.
18 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Aküler asit içerir. üzerinde çalışırken mutlaka koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
Akü asidinin dökülmesine izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.
Kıvılcım, alev ve yanan sigaraları akülerden uzak tutun. Aküler patlayıcı gaz yayar.
Çalışma Alanı Güvenliği
Akü Emniyeti
Temas Alarmı Güvenliği
Yanma Tehlikeleri
Patlama Tehlikeleri
Temas alarmı ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Aküler
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Temas alarmı tertibatının ağırlığı, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünden düşülmesi gerekir.
Temas Alarmı tertibatı 4,5 kg ağırlığındadır.
Temas alarmının emniyetli bir biçimde monte edildiğinden emin olun.
Elektrik Çarpması Tehlikesi
Elektrik terminalleri ile temastan kaçının.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 19
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Çalışma Alanı Güvenliği
Boru Kızağı Güvenliği
Panel Kızağı Güvenliği
Boru kızakları ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Boru kızağı tertibatı ve boru kızaklarındaki ağırlık, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Boru kızağı tertibatı 9,5 kg ağırlığındadır.
Boru kızağı tertibatının maksimum kapasitesi 91 kg'dır.
Boru kızağı tertibatının ağırlığı ve boru kızaklarındaki yük, platformdaki maksimum yolcu sayısını kısıtlayabilir.
Yükü, platform çevresi içerisinde merkezleyin.
Yükü platforma sabitleyin.
Platforma giriş veya çıkışta engel oluşmasını önleyin.
Platform kumandalarına veya kırmızı Acil Stop butonuna erişimi engellemeyin.
Askıda yükü olan platformun hareketi ile ilgili yeterli şekilde bilgilendirilmediğiniz ve tüm tehlikelerin bilincinde olmadığınız takdirde platformu kullanmayın.
Sabit veya çıkıntılı bir yükü kaldırmak veya indirmek suretiyle makinayı yatay bir kuvvete veya yandan yüke maruz bırakmayın.
Panel kızakları ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Kızak, panel, yolcu, alet ve diğer ekipmanların toplam ağırlığının, anma kapasitesini aşmaması şarttır.
Panel kızağı tertibatı 13,6 kg ağırlığındadır.
Panel kızağı grubunun maksimum kapasitesi 113 kg'dır.
Panel kızaklarının ve panel kızaklarındaki yükün ağırlığı, platformdaki maksimum yolcu sayısının bir kişi ile sınırlandırılmasını gerektirebilir.
Kızakları platforma sabitleyin. Verilen şeritleri kullanarak panel(ler)i platform demirine sabitleyin.
Panellerin kaldırılması ile ilgili yeterli şekilde bilgilendirilmediğiniz ve tüm tehlikelerin bilincinde olmadığınız takdirde panelleri kullanmayın.
Sabit veya çıkıntılı bir yükü kaldırmak veya indirmek suretiyle makinayı yatay bir kuvvete veya yandan yüke maruz bırakmayın.
Panellerin maksimum dikey yüksekliği: 1,2 m.
Azami rüzgar hızı: 6,7 m/sn.
Maksimum panel alanı: 3 m
2
.
Elektrik Çarpması Tehlikesi: Boruları, enerjili tüm elektrik iletkenlerinden uzak tutun.
20 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Çalışma Alanı Güvenliği
Kaynak Makinası Güvenliği
Her Kullanımdan Sonra Kilitleyin
Kaynak güç ünitesiyle ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Kaynak güç ünitesi platform kumandalarından kapatılmadan kaynak uçlarını veya kabloları bağlamayın.
Kaynak kabloları düzgün şekilde bağlanmadan ve kaynak makinası düzgün topraklanmadan makinayı kullanmayın.
Kaynak makinasının ağırlığı, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir. Kaynak makinası güç kaynağının ağırlığı 75 lbs/34 kg'dır.
Derhal kullanıma hazır bir yangın söndürücüsü olmadan kaynak makinasını kullanmayın.
1 Güvenli bir park konumu seçin—herhangi bir
engelin veya geliş-gidişin olmadığı sağlam, düz bir yüzey.
2 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona indirin.
3 Boom, yönlendirilemeyen tekerlekler veya
yönlendirilemeyen paletler arasında olacak şekilde döner tablayı döndürün.
4 Kontak anahtarını kapalı (OFF) konuma getirin
ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkartın.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 21
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Açıklamalar
Açıklamalar
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
1 Yönlendirilemeyen tekerlek veya yönlendirilemeyen
palet 2 Yönlendirilebilen tekerlek veya yönlendirilebilen palet 3 Zemin kumandaları
4 Boom 5 Jib boom (varsa) 6 Platform kumandaları
22 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
7 Salıncak kapısı
8 Platform 9 Çekme halatı bağlama noktası 10 Sürgülü orta demir 11 Kullanım Kılavuzu muhafaza cebi 12 Ayak siviçi
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar
Kumandalar
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
Zemin kumanda istasyonu, platformu muhafaza amacıyla ve fonksiyon testleri için kaldırmanın bir yolu olarak kullanılacaktır. Zemin kumanda istasyonu, acil bir durumda platformda mahsur kalan bir insanı kurtarmak amacıyla kullanılabilir. Zemin kumanda istasyonu seçildiğinde, E-stop siviçi de dahil olmak üzere platform kumandaları kullanılamaz.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 23
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
aralığı ekranını
Kumandalar
Zemin Kumanda Paneli
1 Fonksiyon etkinleştirme butonu
Zemin kumanda panelindeki fonksiyonların
çalıştırılmasını etkinleştirmek için fonksiyon
etkinleştirme butonuna basın ve basılı tutun.
2 Boom aşağı butonu
Boom aşağı butonuna bastığınızda boom alçalır.
3 Boom geri çekme butonu
Boom geri çekme butonuna bastığınızda boom
geri çekilir.
4 Yardımcı güç butonu
Ana güç kaynağı (motor) arızalanırsa yardımcı
güç kaynağını kullanın.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç kaynağı
butonunu tutun ve istenen fonksiyonu
etkinleştirin.
5 Boom yukarı butonu
Boom yukarı butonuna bastığınızda boom
yükselir.
6 Boom uzatma butonu
Boom uzatma butonuna bastığınızda boom uzar.
7 LCD okuma ekranı gezinti butonları
8 LCD değer ekranı
Ekran; saat metreyi, voltajı, yağ basıncını ve soğutma sıvısı ısısını gösterir. Ekran ayrıca, arıza kodlarını ve diğer servis bilgilerini gösterir.
9 LCD ekranı menü butonları
Farklı menülere erişmek için LCD ekran menüsünü kullanın.
Ana Sayfa butonu; modeli, saat metreyi ve motor göstergelerini gösterir.
Bakım butonu, bakım gösterir. Lambanın yanıyor olması bir servis aralığının geçtiğini gösterir.
Arıza butonu, mevcut arızaları gösterir ve arıza kayıtlarına erişim sağlar. Lambanın yanıyor olması aktif bir arıza durumunu gösterir.
Kurulum butonu, servis personelinin konfigürasyon ekranlarına erişmesine olanak sağlar.
24 S
10 Kırmızı Acil Stop butonu
Tüm fonksiyonları stop etmek ve motoru durdurmak için kırmızı Acil Stop butonunu, kapalı (OFF) konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna çekin.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar
11 Kapalı (OFF)/zemin/platform seçimi için anahtarlı
siviç
Anahtarlı siviçi kapalı (OFF) konumuna getirdiğinizde makina kapanır. Anahtarlı siviçi zemin konumuna getirdiğinizde zemin kumandaları çalışır. Anahtarlı siviçi platform konumuna getirdiğinizde platform kumandaları çalışır.
12 Motor start butonu
Motoru start etmek için motor start butonuna basın.
13 Jib boom yukarı butonu
Jib boom yukarı butonuna bastığınızda jib boom yükselir.
14 Platform seviyesi yukarı butonu
Platform seviyesi yukarı butonuna bastığınızda platform seviyesi yükselir.
15 Platform aşırı yük gösterge lambası
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Not: Aşırı yük durumu meydana geldiğinde, platformda bir alarm çalar ve ağırlık platformdan indirildiğinde alarm susar.
16 Platform seviyesi aşağı butonu
Platform seviyesi aşağı butonuna bastığınızda platform seviyesi alçalır.
17 Jib boom aşağı butonu
Jib boom aşağı butonuna bastığınızda jib boom alçalır.
18 Platform sağa döndürme butonu
Platform sağa döndürme butonuna bastığınızda platform sağa döner.
19 Platform sola döndürme butonu
Platform sola döndürme butonuna bastığınızda platform sola döner.
20 Döner tabla sağa döndürme butonu
Döner tabla sağa döndürme butonuna bastığınızda döner tabla sağa döner.
21 Döner tabla sola döndürme butonu
Döner tabla sola döndürme butonuna bastığınızda döner tabla sola döner.
22 Kurtarma siviçi
Kurtarma siviçi yalnızca eğitimli ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 25
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kumandalar
Platform Kumanda Paneli
26 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 27
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform seviye siviçini aşağı
Kumandalar
Platform Kumanda Paneli
1 Korna butonu
Bu butona bastığınızda korna çalar. Buton
serbest bırakıldığında korna susar.
2 Platform seviye siviçi
Platform seviye siviçini
yukarı hareket ettirdiğinizde
platform seviyesi yükselir.
hareket ettirdiğinizde
platform seviyesi alçalır.
3 Platform döndürme siviçi
Platform döndürme siviçini
sola hareket ettirdiğinizde
platform sola döner.
Platform döndürme siviçini
sağa hareket ettirdiğinizde
platform sağa döner.
4 Jib boom yukarı/aşağı siviçi
Jib boom siviçini yukarı
hareket ettirdiğinizde jib
boom yükselir. Jib boom
siviçini aşağı hareket
ettirdiğinizde jib boom
alçalır.
5 Kızdırma bujisi gösterge lambası
Lambanın yanması, kızdırma bujilerinin devrede
olduğunu gösterir.
6 Arıza gösterge lambası
Lambanın yanıyor olması bir sistem arızasına işaret eder.
7 Kısıtlanan hareket aralığı gösterge lambası,
ağırlık
Işığın yanıyor olması, platform ağırlığından dolayı kısıtlanan hareket aralığını gösterir.
8 Platform aşırı yük gösterge lambası
Yanıp sönen ışık, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz. Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru yeniden start edin.
9 Kısıtlanan hareket aralığı gösterge lambası, eğim
Işığın yanıyor olması, eğim açısından dolayı kısıtlanan hareket aralığını gösterir.
10 Makina eğimde gösterge lambası
Işığın yanıyor olması, eğim sensörü etkinleştirme ayarlarının aşıldığını gösterir. Kullanım Talimatları bölümündeki talimatlara bakın.
28 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar
11 Boomu alçalt/geri çek gösterge lambası
Lamba sönünceye kadar boomu alçaltın/geri çekin.
12 Boomu alçalt gösterge lambası
Lamba sönünceye kadar boomu alçaltın.
13 Jeneratör gösterge lambası
Lambanın yanması, jeneratörün kullanımda olduğunu gösterir.
14 Jeneratör siviçi (varsa)
Jeneratörü devreye sokmak için jeneratör siviçini yukarı itin. Jeneratörü kapatmak için siviçi aşağı itin.
15 Uçak koruması geçersiz kılma siviçi (varsa)
Platform tamponu bir nesneye temas halindeyken makinayı çalıştırmak için uçak koruma siviçini hareket ettirin ve o konumda tutun.
16 Kırmızı Acil Stop butonu
Tüm fonksiyonları stop etmek ve motoru durdurmak için kırmızı Acil Stop butonunu, kapalı (OFF) konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna çekin.
17 Sürüş ve dönüş fonksiyonları için çift eksenli
orantılı kumanda kolu VEYA Sürüş fonksiyonu için orantılı kumanda kolu ve dönüş fonksiyonu için parmak roker.
Kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde mavi okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina geriye doğru hareket eder. Kumanda kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina sola döner. Kumanda kolunu sarı üçgenle gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina sağa döner. VEYA Kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde mavi okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina geriye doğru hareket eder. Parmak rokerin sol tarafına bastığınızda makina sola doğru döner. Parmak rokerin sağ tarafına bastığınızda makina sağa doğru döner.
18 Sürüş etkinleştirme gösterge lambası
Lambanın yanıp sönüyor olması, boomun yönlendirilemeyen tekerleği veya yönlendirilemeyen paleti geçtiğini ve sürüş fonksiyonunun kesintiye uğradığını gösterir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 29
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kumandalar
19 Sürüş etkinleştirme siviçi
Sürüş etkinleştirme lambası yanıp sönerken
sürmek için sürüş etkinleştirme siviçini iki taraftan
birinde tutun ve sürüş kumanda kolunu
merkezden yavaşça uzaklaştırın. Makinanın,
sürüş ve dönüş kumandalarının itildiği yönün
tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.
20 Sürüş hızı seçme siviçi
Makina eğimde sembolü: Eğimler için düşük
çalışma hızı.
Makina düz yüzeyde sembolü: Maksimum sürüş
hızı için yüksek çalışma hızı.
21 Dönüş modu seçme siviçi (varsa)
Kare uçlu yönlendirmeyi seçmek için dönüş
modu seçme siviçini sola hareket ettirin.
Koordineli yönlendirmeyi seçmek için dönüş
modu seçme siviçini sağa hareket ettirin.
22 Yedek güç siviçi
Ana güç kaynağı arızalanırsa yardımcı güç
kaynağını kullanın.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç siviçini yukarıda
veya aşağıda tutun ve istenen fonksiyonu
etkinleştirin.
23 Motor (dev/dak) seçme siviçi
Düşük rölantiyi devreye sokmak için (dev/dak)
seçme siviçini kaplumbağa konumuna getirin.
Yüksek rölantiyi devreye sokmak için (dev/dak)
seçme siviçini tavşan konumuna getirin.
24 Motor start siviçi
Motoru çalıştırmak için motor marş siviçini iki taraftan birine hareket ettirin.
25 Benzinli/LPG'li modeller: Yakıt seçme siviçi
Benzini seçmek için yakıt seçme siviçini benzin konumuna getirin. LPG'yi seçmek için yakıt seçme siviçini LPG konumuna getirin.
26 Boom uzatma/geri çekme fonksiyonu için parmak
roker siviçi
Roker siviçin tepesini ittiğinizde boom geri çekilir. Roker siviçin dibini ittiğinizde boom uzar.
27 Boom yukarı/aşağı ve döner tabla sola/sağa
döndürme fonksiyonları için çift eksenli orantılı kumanda kolu
Kumanda kolunu yukarı hareket ettirdiğinizde boom yükselir. Kumanda kolunu aşağı hareket ettirdiğinizde boom alçalır.
Kumanda kolunu sağa hareket ettirdiğinizde döner tabla sağa döner. Kumanda kolunu sola hareket ettirdiğinizde döner tabla sola döner.
30 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Muayeneler
Muayeneler
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce çalıştırma öncesi muayenesini öğrenin ve iyice anlayın.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin. 5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Çalıştırma Öncesi Muayenenin Temelleri
Çalıştırma öncesi muayenesi ve rutin bakım yapılması operatörün sorumluluğundadır.
Çalıştırma öncesi muayenesi, operatör tarafından her vardiyadan önce gözle yapılan bir muayenedir. Muayene, operatör fonksiyon testlerini yapmadan önce gözle görülebilir herhangi bir sorunun mevcut olup olmadığının tespit edilmesi için tasarlanmıştır.
Çalıştırma öncesi muayene, rutin bakım prosedürlerinin gerekip gerekmediğini belirlemek için de kullanılır. Yalnızca bu kılavuzda belirtilen rutin bakım işlemleri operatör tarafından gerçekleştirilebilir.
Bir sonraki sayfada bulunan listeye bakın ve her bir ögeyi kontrol edin.
Makinada herhangi bir hasar veya makinanın fabrikadan teslim edildiği hali üzerinde yetkisiz bir değişiklik yapıldığı tespit edilirse, makina mutlaka işaretlenmeli ve hizmetten kaldırılmalıdır.
Makina üzerindeki onarımlar, yalnızca kalifiye bir servis teknisyeni tarafından, üretici spesifikasyonlarına uygun biçimde gerçekleştirilebilir. Onarımlar tamamlandıktan sonra, operatör fonksiyon testlerine geçmeden önce, çalışma öncesi muayene tekrar gerçekleştirmelidir.
Programlı bakım muayeneleri, üretici talimatlarına uygun biçimde yalnızca kalifiye servis teknisyenleri tarafından yapılacaktır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 31
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
Çalıştırma Öncesi Muayene
Kullanım kılavuzunun eksiksiz ve okunabilir
olduğundan ve platformda bulunan saklama
kabının içinde bulunduğundan emin olun.
Tüm çıkartmaların okunabilir ve yerli yerinde
olduğundan emin olun. Muayeneler bölümüne
bakın.
Hidrolik yağı sızıntısı ve yeterli miktarda yağ olup
olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa yağ ekleyin.
Bakım bölümüne bakın.
Aküyü sıvı sızıntısı ve yeterli miktarda sıvı olup
olmadığı bakımından kontrol edin. Gerekirse saf
su ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
Motorda yağ sızıntısı ve yeterli miktarda yağ olup
olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa yağ ekleyin.
Bakım bölümüne bakın.
Motor soğutma sıvısı sızıntıları olup olmadığını
ve soğutma sıvısı seviyesinin uygun olduğunu
kontrol edin. Gerekirse soğutma sıvısı ekleyin.
Bakım bölümüne bakın.
Aşınma, çatlama ve kesilme belirtileri için kauçuk
paletleri kontrol edin.
Aşağıdaki komponentleri ve alanları hasara, yanlış monte edilmiş veya eksik parçalara ve yetkisizce yapılan modifikasyonlara karşı kontrol edin:
Elektrikli komponentler, kablo tesisatı ve
elektrik kabloları
Hidrolik hortumları, bağlantı parçaları,
silindirler ve manifoldlar
Yakıt ve hidrolik depoları
Sürüş ve döner tabla motorları ve tahrik
göbekleri
Aşınma yastıkları
Lastikler ve tekerlekler
Birinci boom açı sensörü
Döner tabla seviye sensörü
Telli potansiyometre uzunluğu sensörü
Alarmlar ve ikaz göstergeleri (varsa)
Somunlar, cıvatalar ve diğer bağlantı
malzemeleri
Platform girişi orta demiri ve kapı
Platform yükü hücresi
Çekme halatı bağlama noktası
Makinanın tamamını aşağıdakiler açısından kontrol edin:
Kaynak noktalarında ve yapısal
komponentlerde çatlaklar
Makina üzerinde göçük veya hasarlı yerler
Aşırı paslanma, korozyon veya oksitlenme
Tüm yapısal komponentlerin ve diğer önemli
komponentlerin mevcut olduğunu, ilgili bütün tespit elemanlarının ve pimlerin olmaları gereken yerde bulunduğunu ve gerektiği gibi sıkıldığını doğrulayın.
Muayeneyi tamamladıktan sonra, tüm
kompartıman kapaklarının yerinde ve kilitlenmiş olduğundan emin olun.
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
Paletler, zincir dişlisi çarkı, avara takımı, boji,
alt takım/şasi, gergi
Motor ve ilgili komponentleri
Limit anahtarları ve korna
Temas alarmı
32 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Muayeneler
Fonksiyon Testinin Temelleri
Fonksiyon testleri makina hizmete alınmadan önce
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının. 2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon
testlerini yapın.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce fonksiyon testlerini öğrenin ve iyice anlayın.
4 Çalışma alanını muayene edin. 5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
mevcut arızaları tespit etmek için kullanılır. Operatör tüm makina fonksiyonlarını test etmek için talimatları adım adım uygulamalıdır.
Arızalı bir makina kesinlikle kullanılmamalıdır. Herhangi bir arıza tespit edildiği takdirde, makina işaretlenmeli ve hizmetten kaldırılmalıdır. Makinada üzerindeki onarımlar, üretici spesifikasyonlarına uygun biçimde yalnızca kalifiye bir servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir.
Onarım işlemleri tamamlandıktan sonra, operatör makinayı hizmete almadan önce çalıştırma öncesi muayenesini ve fonksiyon testlerini yeniden yapmalıdır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 33
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
7
9
Muayeneler
Zemin Kumandalarında
1 Sağlam, düz ve tehlike arz etmeyen bir test alanı
seçin.
2 Kontak anahtarını zeminden kumanda
konumuna döndürün.
3 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Sonuç: Zemin kumandalarında alarm çalmalıdır.
4 Motoru start edin. Kullanım Talimatları bölümüne
bakın.
Sonuç: İkaz göstergeleri (varsa) yanıp
sönmelidir.
Acil Stop Testi
5 Kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF) konuma
doğru itin.
Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların hiçbiri
çalışmamalıdır.
6 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
doğru çekin ve motoru yeniden start edin.
Makina Fonksiyonlarının Test Edilmesi
Fonksiyon etkinleştirme
butonuna basmayın. Her bir boom ve platform fonksiyonu butonunu etkinleştirmeyi deneyin.
Sonuç: Hiçbir boom ve platform fonksiyonu
çalışmamalıdır.
8 Fonksiyon etkinleştirme butonuna basın ve basılı
tutun ve her bir boom ve platform fonksiyon butonunu etkinleştirin.
Sonuç: Boom ve platform fonksiyonlarının hepsi
tam bir çevrim boyunca çalışmalıdır. Boom alçaltılırken alçaltma alarmı duyulur.
Eğim Sensörü Testi
LCD ekranının üstündeki Bakım
butonuna basın. Gerçek Zamanlı Veriler ekranına gidin.
Sonuç: LCD ekran; şasi açısını, boom açısını ve
platform açısını göstermelidir.
34 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
12
Muayeneler
Yedek Gücün Test Edilmesi
10 Anahtarı zemin kontrolü konumuna döndürün ve
motoru kapatın.
11 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç
butonuna basın ve her bir boom fonksiyonu butonunu aktive edin.
Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi bir çevrim boyunca test edin.
Sonuç: Tüm boom fonksiyonları çalışmalıdır.
13 Kontak anahtarını platform kumandası
konumuna çevirin.
Platform Kumandalarında
Eğim Sensörü Alarmının Test Edilmesi
14 Platforma girin ve kırmızı Acil Stop butonunu geri
çekin.
Sonuç: Platform kumandalarında alarm
çalmalıdır.
Acil Stop Testi
15 Motoru start edin.
16 Platform kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF)
konuma itin.
Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların hiçbiri
çalışmamalıdır.
17 Kırmızı Acil Stop butonunu dışarı çekin ve
motoru yeniden çalıştırın.
Kornanın Test Edilmesi
18 Korna butonuna basın.
Sonuç: Korna çalmalıdır.
Ayak Siviçinin Test Edilmesi
19 Platform kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF)
konuma itin.
20 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
doğru çekin ancak motoru çalıştırmayın.
21 Ayak siviçine basın ve çalıştırma toggle siviçini
iki yönden birisine hareket ettirerek motoru çalıştırmayı deneyin.
Sonuç: Motorun çalışmaması gerekir.
22 Ayak siviçine basmayın ve motoru yeniden
çalıştırın.
Sonuç: Motor çalışmalıdır.
23 Ayak siviçine basmayın ve bütün makina
fonksiyonlarını test edin.
Sonuç: Fonksiyonların hiçbirinin çalışmaması
gerekir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 35
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
Makina Fonksiyonlarının Test Edilmesi
Sürüşün ve Fren Sisteminin Test Edilmesi
24 Ayak siviçine basın.
25 Her bir makina fonksiyonu kumanda kolunu veya
toggle siviçini etkinleştirin.
Sonuç: Boom ve platform fonksiyonlarının hepsi
tam bir çevrim boyunca çalışmalıdır.
Direksiyonun Test Edilmesi
26 Ayak siviçine basın.
27 Sürüş kumanda kolunun üzerindeki parmak
rocker siviçine, kontrol paneli üzerinde mavi
üçgenle gösterilen yönde basın VEYA kumanda
kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça
hareket ettirin.
Sonuç: Yönlendirilebilen tekerlekler veya
yönlendirilebilen paletler, sürüş şasisi üzerinde
mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
28 Parmak rocker siviçine kontrol paneli üzerinde
sarı üçgenle gösterilen yönde basın VEYA
sürüş/dönüş kumanda kolunu sarı üçgenle
gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Yönlendirilebilen tekerlekler veya
yönlendirilebilen paletler, sürüş şasisi üzerinde
sarı üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
29 Ayak siviçine basın.
30 Makina hareket etmeye başlayıncaya kadar
sürüş kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde mavi okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin, ardından kolu orta konuma geri getirin.
Sonuç: Makina, sürüş şasisi üzerinde mavi okla
gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra aniden durmalıdır.
31 Makina hareket etmeye başlayıncaya kadar
kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde sarı okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin, ardından kolu orta konuma geri getirin.
Sonuç: Makina, sürüş şasisi üzerinde sarı okla
gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra aniden durmalıdır.
Not: Frenler, tırmanabildiği her türlü meyilde makinayı tutabilmelidir.
Salınımlı Aksın Test Edilmesi
32 Sağ taraftaki yönlendirilebilen tekerleği veya
paleti 15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne sürün.
Sonuç: Diğer üç lastik, zeminle tam temas
halinde kalmalıdır.
33 Sol taraftaki yönlendirilebilen tekerleği veya paleti
15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne sürün.
Sonuç: Diğer üç lastik, zeminle tam temas
halinde kalmalıdır.
34 Yönlendirilebilen her iki tekerleği veya paleti
15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne sürün.
Sonuç: Kontrol edilemeyen tekerlekler zeminle
tam temas halinde kalmalıdır.
36 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Hareket yönünü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerindeki renk kodlu yön oklarını kullanın.
Muayeneler
Sürüş Etkinleştirme Sisteminin Test Edilmesi
35 Ayak siviçine basın ve boomu toplanmış konuma
indirin.
36 Boom, yönlendirilemeyen tekerleklerden veya
yönlendirilemeyen paletlerden birini geçinceye kadar döner tablayı döndürün.
Sonuç: Boom gösterilen
aralıkta herhangi bir yerdeyken, sürüş etkinleştirme gösterge lambası yanıp sönmelidir.
37 Sürüş kumanda kolunu merkezden geriye doğru
hareket ettirin.
Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmamalıdır.
38 Sürüş etkinleştirme toggle siviçini iki taraftan
birine hareket ettirip bu konumda tutun ve sürüş kumanda kolunu merkezden yavaşça uzaklaştırın.
Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmalıdır.
Not: Sürüş etkinleştirme sistemi kullanımdayken makina, sürüş ve dönüş kumanda kolunun hareket yönünün tam tersi yönde hareket edebilir.
Sınırlı Sürüş Hızının Test Edilmesi
39 Ayak siviçine basın.
40 Boomu yatay seviyenin yaklaşık 10 ° üzerine
yükseltin.
41 Kumanda kolunu tam sürüş konumuna doğru
yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Boom yükseltilmiş haldeyken elde
edilebilecek maksimum sürüş hızı 22 cm/sn'yi aşmamalıdır.
42 Boomu toplanmış konuma alçaltın.
43 Boomu 46 cm uzatın.
44 Kumanda kolunu tam sürüş konumuna doğru
yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Boom yükseltilmiş haldeyken elde
edilebilecek maksimum sürüş hızı 22 cm/sn'yi aşmamalıdır.
Boom yükseltilmiş veya uzatılmış haldeyken sürüş hızı 22 cm/sn'yi aşarsa makinayı derhal işaretleyin ve hizmet dışı bırakın.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 37
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
Sürüş Eğim Kesmesinin Test Edilmesi
45 Ayak siviçine basın.
46 Boom tam toplanmış haldeyken, makinayı;
makina hatve (pitch) açısının (önden arkaya)
7°'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina ilerlemeye devam etmelidir.
47 Makinayı düz zemine geri götürün ve boomu
yaklaşık 46 cm uzatın.
48 Makinayı; hatve (pitch) açısının (önden arkaya)
7 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina 7 ° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır ve platform kumandalarında
alarm çalmalıdır.
49 Boomu istifleme konumuna geri çekin.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
50 Düz zemine geri dönün ve boomu yatayın
yaklaşık 10 ° üzerine yükseltin.
51 Makinayı; hatve (pitch) açısının (önden arkaya)
7 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina 7 ° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır ve platform kumandalarında
alarm çalmalıdır.
52 Meyil üzerindeyken, boomu yükseltmeye ve
uzatmaya çalışın.
Sonuç: Boomun yükseltilmesi ve fonksiyonların
hiçbirinin çalışmaması gerekir.
53 Boomu toplanmış konuma alçaltın.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
54 Düz zemine dönün ve boom'u toplanmış hale
getirin.
55 Ayak siviçine basın.
56 Boom tam toplanmış haldeyken, makinayı; yatış
(roll) açısının (yandan yana) 5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina ilerlemeye devam etmelidir.
57 Makinayı düz zemine geri götürün ve boomu
yaklaşık 17 cm uzatın.
58 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve S-65 TRAX:
Makinayı; yatış (roll) açısının (yandan yana) 5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
S-60 HF ve S-65 HF: Makinayı; yatış (roll) açısının (yandan yana) 4 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve
S-65 TRAX: Makina 5 ° şasi eğimine geldiğinde makina durmalıdır ve platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
Sonuç: S-60 HF ve S-65 HF: Makina 4 ° şasi
eğimine geldiğinde makina durmalıdır ve platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
59 Boomu istifleme konumuna geri çekin.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
60 Düz zemine geri dönün ve boomu yatayın
yaklaşık 10 ° üzerine yükseltin.
38 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Muayeneler
61 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve S-65 TRAX:
Makinayı; yatış (roll) açısının (yandan yana) 5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
S-60 HF ve S-65 HF: Makinayı; yatış (roll) açısının (yandan yana) 4 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX ve
S-65 TRAX: Makina 5 ° şasi eğimine geldiğinde makina durmalıdır ve platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
Sonuç: S-60 HF ve S-65 HF: Makina 4 ° şasi
eğimine geldiğinde makina durmalıdır ve platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
62 Meyil üzerindeyken, boomu yükseltmeye ve
uzatmaya çalışın.
Sonuç: Boomun yükseltilmesi ve fonksiyonların
hiçbirinin çalışmaması gerekir.
63 Boomu toplanmış konuma alçaltın.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
64 Düz zemine dönün ve boom'u toplanmış hale
getirin.
Yedek Gücün Test Edilmesi
65 Motoru kapatın.
66 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
67 Ayak siviçine basın.
68 Eşzamanlı olarak yardımcı güç siviçini açık
durumda tutup her bir fonksiyon kumanda kolunu veya toggle siviçini etkinleştirin.
Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi bir çevrim boyunca test edin.
Sonuç: Tüm boom ve dönüş fonksiyonları
çalışmalıdır. Sürüş fonksiyonlarının yardımcı güçle çalışmaması gerekir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 39
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
Kaldırma/Sürüş Seçme Fonksiyonunun Test Edilmesi
69 Motoru start edin.
70 Ayak siviçine basın.
71 Sürüş kumanda kolunu merkezden uzağa
hareket ettirin ve bir boom fonksiyonu kumanda
kolunu etkinleştirin.
Sonuç: Hiçbir boom fonksiyonu çalışmamalıdır.
Makina, kumanda panelinde gösterilen yönde
hareket edecektir.
Temas Alarmının Test Edilmesi (varsa)
72 Ayak siviçini etkinleştirmeyin ve aktüatörü siviç
soketinden serbest bırakmak için temas alarmı
kablosuna basın.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp sönmez ve
makinanın kornası çalmaz.
73 Ayak siviçine aşağı doğru basarak ayak siviçini
etkinleştirin.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp söner ve
makinanın kornası çalar.
74 Aktüatörü siviç soketine sokun.
Sonuç: Işıklar ve korna kapanır.
75 Ayak siviçine aşağı doğru basarak ayak siviçini
etkinleştirin ve aktüatörü siviç soketinden serbest
bırakmak için temas alarmı kablosuna basın.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp söner ve
makinanın kornası çalar.
76 Her bir makina fonksiyonunu çalıştırın.
Sonuç: Bütün makina fonksiyonlarının
çalışmaması gerekir.
77 Aktüatörü siviç soketine sokun.
Sonuç: Işıklar ve korna kapanır.
78 Her bir makina fonksiyonunu çalıştırın.
Sonuç: Bütün makina fonksiyonlarının çalışması
gerekir.
1 aktüatör 2 temas alarmı kablosu 3 yanıp sönen alarm
4 siviç soketi
40 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Muayeneler
Uçak Koruma Paketini Test Edin (varsa)
Not: Bu testi gerçekleştirmek için iki kişi gerekebilir.
79 Platformun altındaki sarı tamponu herhangi bir
yönde 10 cm hareket ettirin.
80 Her bir fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçi etkinleştirin.
Sonuç: Hiçbir boom ve platform fonksiyonu
çalışmamalıdır.
81 Fonksiyon geçersiz kılma siviçini hareket ettirin
ve o yönde tutun.
82 Her bir fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçi etkinleştirin.
Sonuç: Tüm boom ve dönüş fonksiyonları
çalışmalıdır.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 41
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
Çalışma Alanı Muayene Kontrol
Listesi
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve
uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce çalışma
alanı muayenesini öğrenin ve iyice anlayın.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Aşağıda tehlikeli koşullardan haberdar olun ve kaçının:
hendekler veya çukurlar
darbe, zemin engelleri veya enkaz yığını
eğimli yüzeyler
sağlam olmayan veya kaygan yüzeyler
üst kısımlardaki engeller ve yüksek voltaj
iletkenleri
tehlikeli yerler
makinanın neden olduğu yük kuvvetlerine
dayanmaya yeterli olmayan yüzey desteği
rüzgar ve olumsuz hava koşulları
yetkisiz personelin bulunması
diğer olası güvenli olmayan durumlar
Çalışma Alanı Muayenesinin Temelleri
Çalışma alanı muayenesi, operatörün çalışma alanının makina kullanımı için uygun olup olmadığını belirlemesine yardımcı olur. Operatör bu muayeneyi, makinayı çalışma alanına götürmeden önce gerçekleştirmelidir.
Çalışma alanı tehlikelerini bölümünü okumak ve hatırlamak, sonrasında hareket esnasında bunlara dikkat etmek ve bunlardan kaçınmak, makinayı ayarlamak ve çalıştırmak operatörün sorumluluğundadır.
42 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Parça No. Çıkartma Açıklaması
Adet
27204 Ok – Mavi
1
27205 Ok – Sarı
1
27206 Üçgen – Mavi
2
27207 Üçgen – Sarı
2
28158 Etiket – Kurşunsuz
1
28159 Etiket – Dizel
1
28160 Etiket – Sıvılaştırılmış Petrol Gazı
1
28174 Etiket – Platforma Giden Elektrik, 230V
2
28235
2
44981
2
52475
6
65278
2
72086 Etiket – Kaldırma Noktası
4
82240 Etiket – 105 dB
1
82481 Etiket – Akü/Şarj Aleti Emniyeti
1
82487 Etiket – Kılavuzu Okuyun
2
82487
kızağında bir çıkartma)
2
82487
kızağında bir çıkartma)
2
97815 Etiket – Alt Orta Demir
1
114249 Etiket – Devrilme Tehlikesi, Lastikler
4
114251
2
114252
5
114473
1
133067 Etiket – Elektrik Çarpması Tehlikesi
3
133205 Etiket – Elektrik Çarpması/Yanma Tehlikesi
1
133263 Etiket – Palet Spesifikasyonları
4
215526 Etiket – Kayış Yönlendirme (MSG-425)
1
219956 Etiket – Platform Aşırı Yüklü
1
219958 Etiket – Devrilme, Ezilme Tehlikesi
1
1256425 Etiket – Tehlike, Elektrik Çarpması
4
1258949
S-65 TRAX
1
1258950
S-60 TRAX
1
1263542
2
Parça No. Çıkartma Açıklaması
Adet
1270969 Etiket – Röle Sigorta Paneli, Deutz 2.9 TD
1
1272242 Etiket – Makina Kaydı/Sahip Devri
1
1278542 Etiket – Temas Alarmı Ağırlığı (opsiyonel)
1
1278567 Platform Kumanda Paneli
1
1278982 Etiket – Aktüatör Siviçi Soketi (opsiyonel)
1
1281169 Etiket – Kurtarma Siviçi
1
1281175
Düşüş Kısıtlamalı
8
1281187 Etiket – Acil Alçaltma, S-60 XC, S-60 HF,
1
1281188
S-65 TRAX
1
1283560
Perkins 404F-E22TI
1
1283561
Perkins 404F-E22TI
1
1284097 Etiket – Tekerlek Yükü
4
1284098 Etiket Tehlike Devrilme Tehlikesi,
S-65 XC, S-65 TRAX
1
1284099 Uyarı – Makinanın Geri Kaçma Tehlikesi
1
1284103
S-60 XC, S-60 TRAX
1
1284982 Uyarı – Patlama Tehlikesi, Akümülatör
1
1286362 Etiket – Ezilme Tehlikesi, Servis
2
1287489 Etiket – Tekerlek Yükü, S-60 XC
4
1287515 Etiket Palet Yükü, S-65 TRAX
4
1287590 Etiket – Taşıma ve Kaldırma
2
1287598
1
1287599
1
1288408
4
1289514
4
1293616
S-65 HF
1
1293617
S-60 HF
1
1294340
S-60 HF, S-65 HF
1
1301030 Etiket – Dizel, Stage V
1
1301075
(Stage V)
1
1304217 Etiket – Patlama Tehlikesi
1
Muayeneler
Sembollü Çıkartmaların Muayenesi
Tüm çıkartmaların yerli yerinde ve okunaklı olduğunu teyit etmek için bir sonraki sayfada bulunan resimleri kullanın.
Aşağıda, miktar ve açıklama bilgileri içeren numaralı bir liste yer almaktadır.
Etiket Çekme Halatı Bağlantı Noktası,
S-60 TRAX
Etiket Acil Alçaltma, S-65 XC, S-65 HF,
Etiket Röle Sigorta Paneli,
Etiket Röle Sigorta Paneli,
Etiket Platforma Giden Elektrik, 115V Etiket Platforma Giden Hava Hattı
(opsiyonel)
Etiket Taşıma için Bağlantı Parçası Dikkat Basma
Etiket Tehlike Devrilme Tehlikesi,
Etiket Kılavuzu Okuyun (her bir panel
Etiket Kılavuzu Okuyun (her bir boru
Etiket Patlama Tehlikesi Etiket Devrilme Tehlikesi, Limit Siviçleri Etiket Eğim Alarmı
Zemin Kumanda Paneli, S-65 XC, S-65 HF,
Zemin Kumanda Paneli, S-60 XC, S-60 HF,
Etiket Kompartıman Erişimi
Etiket Röle Sigorta Paneli,
Perkins 404D-22 Etiket Röle Sigorta Paneli, Ford MSG-425 Etiket Lastik Basıncı, S-60/65 HF Etiket Palet Yükü, S-60 TRAX Etiket Tehlike Devrilme Tehlikesi,
Etiket Tehlike Devrilme Tehlikesi,
Uyarı Makinanın Geri Kaçma Tehlikesi,
Etiket Temiz Hava Hortumunu ortala
Gölgelendirme, çıkartmanın görünür kısımda olmadığı,
yani, kapakların altında bulunduğu anlamına gelir.
* Bu çıkartmalar modele, opsiyona veya konfigürasyona
özgüdür.
*** Bu çıkartmalar şasinin her iki yanına montelidir ve
model, opsiyon veya konfigürasyona özgüdür.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 43
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
*28158 *28159
*1301030
27204
65278
27206
27207
27206
27207
27205
52475
133067
114251
1287590
1263542
72086
52475
*28174 *28235
*44981
133205
1263542114251
*114249 *133263
*114249 *133263
72086
1281169
*1258950
133067
1272242
72086
114252
52475
*1281187
82487
*28160
***82487
***82487
*28174 *28235
1281175
114473
82487
219958
133067
219956
*1284099 *1294340
*44981
1281175
114252
*1256425
52475
1287590
52475
*1287489 *1289514 *1287515
*1284097
114252
1284982
*1258949
*1281188
82481
1286362
*1287489 *1289514 *1287515
*1284097
*1284098 *1284103 *1293617 *1293616
65278
72086
*114249 *133263
52475
1286362
*215526
*1278982
*1278542
*1284097 *1287489 *1289514 *1287515
*1284097 *1287489 *1289514 *1287515
1288408
1288408
1288408
1288408
114252
*1256425
97815
82240
1304217
1301075
*1270969 *1270970 *1283560 *1287598 *1287599 *1283561
Muayeneler
44 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları
Kullanım Talimatları
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:
Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının. 2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Temel Hususlar
Kullanım Talimatları bölümü, makinanın çalıştırılmasına ilişkin tüm talimatları içerir. Kullanım kılavuzunda yer alan Güvenlik kurallarına uymak tamamen operatörün sorumluluğundadır.
Makinayı, aletleri ve malzemeleri ile birlikte personeli havadaki çalışma alanına kaldırmak dışında bir amaçla kullanmak güvenli değildir ve tehlikelidir.
Makinayı eğitilmiş ve yetkili personelin kullanmasına izin verilmelidir. Bir makinayı aynı iş vardiyası içindeki farklı zamanlarda birden fazla operatörün kullanması öngörülüyorsa, bu operatörlerin hepsinin kalifiye operatörler olmaları şarttır ve hepsinin de kullanım kılavuzunda yer alan tüm güvenlik kurallarına ve talimatlarına uymaları öngörülmektedir. Buna göre, her yeni operatörün makinayı kullanmaya başlamadan önce çalıştırma öncesi muayenesini, fonksiyon testlerini ve çalışma alanı denetimini gerçekleştirmesi gerekir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 45
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
3
i çalışıyorken LCD ekran
kızdırma bujisi sembolünü gösterecektir.
Kullanım Talimatları
Motorun Start Edilmesi
Acil Stop
Dizel modeller
1 Zemin kumandalarında kontak anahtarını istenen
konuma getirin.
2 Hem zemin hem de platform kumandalarında
bulunan kırmızı Acil Stop butonlarının her ikisinin de açık (ON) konuma çekildiğinden emin olun.
Makina açıldığında veya motorun start edilmesi talep edildiğinde, motor kızdırma bujileri otomatik olarak çalışır.
Zemin kumandalarında: Otomatik
kızdırma bujiler
4 Platform kumandalarında: Otomatik kızdırma
bujileri çalışıyorken kızdırma bujisi gösterge lambası yanar.
5 Kızdırma bujileri kapandığında, motoru start edin.
Motor start toggle siviçini hareket ettirin veya motor start butonuna basın.
Motor start etmezse veya boğulursa, yeniden start etme gecikmesi, start siviçini 6 saniyeliğine devre dışı bırakır.
Tüm makina fonksiyonlarını stop etmek ve motoru kapatmak için zemin kumandaları veya platform kumandaları üzerindeki kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF) konuma doğru itin.
Herhangi bir Kırmızı Acil Stop butonu itildiğinde çalışan tüm fonksiyonları onarın.
Zemin kumandalarının seçilmesi ve kullanılması, platformun kırmızı Acil Stop butonunu devre dışı bırakacaktır.
46 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
4
1
Kullanım Talimatları
Yardımcı Güç
Zeminden Çalıştırma
Birinci güç kaynağı çalışmazsa yardımcı gücü kullanın.
1 Anahtar siviçini zemin veya platform
kumandasına çevirin.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
3 Kumandaları platformdan kullanırken ayak
siviçine basın.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç
kaynağı siviçini iki taraftan birinde tutun ve istenen fonksiyonu etkinleştirin.
Not: Sürüş fonksiyonu yardımcı güç ile çalışmaz.
1 Kontak anahtarını zeminden kumanda
konumuna döndürün.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Makina açıldığında veya motorun start edilmesi seçildiğinde, motor kızdırma bujileri otomatik olarak çalışır.
3 Motor start butonuna basın ve butonu bırakın.
LCD ekran kızdırma bujisi sembolünü gösterecektir. Kızdırma bujisi sembolü söndüğünde, motoru start edin.
4 Motor start butonuna basın.
Platformun Konumlandırılması
Fonksiyon etkinleştirme
düğmesine basıp basılı tutun.
2 Uygun fonksiyon butonunu kumanda paneli
üzerindeki işaretlere göre itin.
Sürüş ve dönüş fonksiyonları zemin kumandalarında mevcut değildir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 47
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kullanım Talimatları
Platform Aşırı Yük Gösterge Lambası
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru yeniden start edin.
Not: Aşırı yük durumu meydana geldiğinde, platformda bir alarm çalar ve ağırlık platformdan indirildiğinde alarm susar.
Platformdan Çalıştırma
1 Kontak anahtarını platform kumandası
konumuna çevirin.
2 Zemin ve platform kırmızı Acil Stop butonlarının
her ikisini de açık (ON) konumuna çekin.
Dizel modeller: Makina açıldığında veya motorun start edilmesi seçildiğinde, motor kızdırma bujileri otomatik olarak çalışır.
3 Motoru çalıştırmak için motor marş siviçini iki
taraftan birine hareket ettirin.
Dizel modeller: Kızdırma bujileri kapandığında, motoru start edin.
Not: Motoru start ederken ayak siviçine basmayın.
48 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Maksimum eğim oranı, platform meyil aşağı konumda (tırmanma yeteneği):
S
4WD (tekerlekten çekişli): %45 (24
S-60/65 HF
4WD (tekerlekten çekişli): %40 (22
Maksimum eğim oranı, platform meyil yukarı konumda:
S-60/65 XC ve S-60/65 TRAX
4WD (tekerlekten çekişli): %30 (17
S-60/65 HF
4WD (tekerlekten çekişli): %25
Maksimum yan eğim
S 60/65 HF
%25
Kullanım Talimatları
Platformun Konumlandırılması
Meyilde sürüş
1 Ayak siviçine basın.
2 Uygun fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçini yavaşça hareket ettirin veya uygun butona kontrol paneli üzerindeki işaretlere göre basın.
Not: Boom çalışma aralığı yakınında pozisyonlandığında, boom aşağı ve boom geri çekme, sistem tarafından kontrol edilir. Boom aşağı fonksiyonu çalıştırılırken boom geri çekilebilir.
Yönlendirmek için
1 Ayak siviçine basın.
2 Sürüş/dönüş kumanda kolunu sarı veya mavi
üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA sürüş kumanda kolunun üzerindeki parmak roker siviçine basın.
Tekerleklerin veya paletlerin döneceği yönü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Sürmek için
1 Ayak siviçine basın.
2 Hızı arttırın: Kumanda kolunu yavaşça
merkezden uzaklaştıracak şekilde ettirin.
Hızı azaltın: Kumanda kolunu yavaşça merkeze doğru hareket ettirin.
Durdurma: Kumanda kolunu merkeze geri getirin veya fonksiyon etkinleştirme sivicini bırakın.
Makinanın yol alacağı yönü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Boom yükseltildiğinde makina yürüyüş hızı sınırlandırılır.
Makinanın meyil yukarı, meyil aşağı ve yan eğim oranlarını ve eğim derecesini belirleyin.
-60/65 XC ve S-60/65 TRAX
°)
°)
°)
(14 °)
oranı:
-60/65 XC, S-60/65 TRAX ve S-
(14 °)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir. Tırmanma yeteneği terimi, sadece meyil yukarı karşı ağırlık konfigürasyonunda geçerlidir.
Boomun yatay seviyenin altında olduğundan ve platformun yönlendirilemeyen tekerlekler veya yönlendirilemeyen paletler arasında bulunduğundan emin olun.
Parça No. 1312109TRGT S
Sürüş hızı seçme siviçini, makina eğimde sembolüne getirin.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 49
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Lambanın yanıp sönüyor olması, boomun yönlendirilemeyen tekerleği veya yönlendirilemeyen paleti geçtiğini ve sürüş fonksiyonunun kesintiye uğradığını gösterir.
Kullanım Talimatları
Meyil derecesini belirlemek için:
Meyli dijital klinometre (meyilölçer) ile ölçün VEYA aşağıdaki prosedürü izleyin.
Şunlar gereklidir:
Sürüş Etkinleştirme
su terazisi
en az 1 m uzunluğunda düz bir kalas
şerit metre
Kalası meylin üzerine yerleştirin.
Rampa aşağı uçta, kalasın üst kenarına su terazisini yerleştirin ve kalas düz seviyede oluncaya kadar ucu kaldırın.
Kalası düz seviyede tutarken, kalasın havada kalan ucuyla zemin arasındaki dikey mesafeyi ölçün.
Şerit metreyle ölçtüğünüz uzunluğu (yükseklik) kalasın boyuna (mesafesine) bölün ve 100 ile çarpın.
Örnek:
Sürmek için sürüş etkinleştirme siviçini herhangi bir tarafta tutun ve sürüş kumanda kolunu merkezden geriye doğru yavaşça hareket ettirin.
Makinanın, sürüş ve dönüş kumandalarının itildiği yönün tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.
Makinanın yol alacağı yönü belirlemek için daima platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Sürüş Hızı Seçimi
Makina eğik düzlemde sembolü: Eğik
düzlemlerde ve engebeli arazide düşük kademede çalıştırma.
Makina düz zeminde sembolü: Maksimum sürüş
hızı için yüksek kademede çalışma hızı.
Tahta parçası = 3,6 m
Mesafe = 3,6 m
Yükseklik = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = %8,3 derece
Meyil azami rampa yukarı, rampa aşağı veya yan meyil oranını aşarsa, makina rampa yukarı veya aşağı bir vinç yardımıyla çekilmeli veya taşınmalıdır. Taşıma ve Kaldırma bölümüne bakın.
50 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
sembolü: Ayak siviçiyle
Boomu Yükselt/Geri Çek lambası yanıp sönüyor: Gösterge lambası sönene kadar boomu yükseltin/geri çekin.
Boomu Alçalt gösterge lambası yanıp sönüyor: Gösterge lambası sönene kadar boomu alçaltın.
Makina eğimde gösterge lambası yandığında: Makina, eğim sensörü aktivasyon ayarlarını aştığında, ışık yanar ve eğim alarmı çalar. Aşağıdaki uygun prosedürleri takip edin ve makinayı sert ve düz bir zemin üzerine getirin.
Platform meyil yukarı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1
2
Platform meyil aşağı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1
2
Kullanım Talimatları
Motor (dev/dak) Seçimi
Çalışma aralığı Gösterge Lambaları
Kumanda panelindeki sembolleri kullanarak motor (dev/dak) ayarını seçin.
Ayak siviçine basılmadığında motor, en düşük devirde rölanti yapar.
Kaplumbağa sembolü: Ayak
siviçiyle etkinleştirilen düşük hız
Tavşan
etkinleştirilen yüksek hız
Jeneratör (varsa)
Jeneratörü çalıştırmak için jeneratör toggle siviçini açık (ON) konumuna getirin.
Not: Jeneratör gösterge lambası yanacaktır.
Jeneratör çalışacak ve motor yüksek dev/dak modunda çalışmaya devam edecektir.
Platformda veya döner tablada bulunan AC elektrik prizine elektrikli bir aletin fişini takın.
Jeneratörü stop etmek için jeneratör toggle siviçini kapalı (OFF) konumuna getirin.
Not: Jeneratör gösterge lambası sönecektir ve dev/dak normale dönecektir.
Çalışma aralığı gösterge lambaları; bir fonksiyonun kesintiye uğradığı ve/veya operatörün bir eylem gerçekleştirmesi gerektiği durumlarda operatöre haber vermek için yanacaktır.
gösterge
Boomu alçaltın.
Boomu geri çekin.
Parça No. 1312109TRGT S
Boomu geri çekin.
Boomu alçaltın.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 51
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Lamba ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru yeniden start edin.
Kullanım Talimatları
Platform Aşırı Yük Gösterge Lambası
sönünceye kadar platformdan
Platform Otomatik Dengeleme (> ±4,5° hata)
Platform seviyesi, hedef açısından > ±4,5° saptığında, aşağıdaki fonksiyon hızları: boom yukarı ve boom aşağı yavaşlayacak, nihayetinde hedefin ±10° ötesindeki bir platform açısında duracaktır. Bu, platformun manuel olarak dengelenmesiyle düzeltilebilir.
1 Platformu yeniden konumlandırmak için platform
seviye siviçini kullanın.
Platform hedef açısı sıfırlanacaktır.
2 Operatör normal çalışmaya devam edebilir.
Platform Dengede Değil (> ±10° hata)
Platform seviyesi, hedef açısından > ±10° saptığında, makina arızası gösterge ışığı yanar ve LCD ekran 98­10 hata kodunu gösterecektir.
Aşağıdaki işlemleri gerçekleştirmeniz gerekecektir:
1 Kırmızı Acil Stop butonunu içeri itin ve ardından
dışarı çekin. VEYA
Platformu manuel olarak dengelemek için yardımcı gücü kullanın.
Platform hedef açısı sıfırlanacaktır.
2 Motoru yeniden start edin.
3 Makina arızası gösterge lambası SÖNMELİDİR.
LCD ekran 98-10 hata kodunu artık göstermemelidir.
4 Operatör normal çalışmaya devam edebilir.
Makina arızası gösterge lambası AÇIK kalırsa veya platform hedef açısı birkaç defa sıfırlandıktan sonra YANMAYA devam ederse.
1 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona indirin.
2 Söz konusu arıza kalifiye bir servis teknisyeni
tarafından giderilinceye kadar makinayı işaretleyin ve hizmet dışı bırakın.
52 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Lambanın yanıyor olması bir sistem arızasına işaret eder.
Kullanım Talimatları
Makina Arızası Gösterge Lambası
1 Platform öngörülen dengenin dışındaysa,
Platform Dengede Değil bölümüne bakın.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu içeri itin ve ardından
dışarı çekin.
3 Boomu alçaltın ve geri çekin.
4 Makinayı etiketleyin ve hizmet dışı bırakın.
Fonksiyonlar çalışmayacaktır.
Platform Kapasitesi Aralığı
Hareket aralığı, platform yüküne bağlı olarak otomatik olarak kontrol edilir.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX Kısıtlanmayan Hareket Aralığı: Platform yükü 300 kg'den az olduğunda.
S-60 HF, S-65 HF Kısıtlanmayan Hareket Aralığı: Platform yükü 600 lbs/272 kg'dan az olduğunda, kısıtlanan hareket aralığı ışığı yanar.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX Kısıtlanan Hareket Aralığı: Platform yükü 661 ­1000 lbs/301 - 454 kg olduğunda.
S-60 HF, S-65 HF Kısıtlanan Hareket Aralığı: Platform yükü 600 - 1000 lbs/272 - 454 kg olduğunda.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 53
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform Yükü: 660 lbs/300 kg
arkaya)
Platform Yükü: 660 lbs/300 kg
arkaya)
yana)
54,
m
46,
m
Platform Yükü: 1000 lbs/454 kg
46,
m
Şasi Açısı
Şasi Açısı
Maks Yükseklik
Maks
46,5
m
41,6
m
Platform Yükü: 1000 lbs/454 kg
Şasi Açısı
Şasi Açısı
Maks Yükseklik
Maks
Platform Yükü: 600 lbs/272 kg
Şasi Açısı
46,6
m
Platform Yükü: 1000 lbs/454 kg
Şasi Açısı
Kullanım Talimatları
Eğim Sensörü Etkinleştirme Ayarları
S-60 HF
S-60 XC, S-60 TRAX
Şasi Açısı
(önden arkaya)
60 fit/18,29 m 48,6 fit/14,8 m
48 fit/14,51 m 42 fit/12,8 m
Şasi Açısı
(önden
60 fit/18,29 m 42 fit/12,8 m
- -
Şasi Açısı
(yandan yana)
Maks
Yükseklik
Platform Yükü: 1000 lbs/454 kg
Şasi Açısı
(yandan yana)
Maks
Yükseklik
S-65 XC, S-65 TRAX
Şasi Açısı
(önden
65,17 fit/19,86 m
52 fit/16,09 m
Şasi Açısı
(önden arkaya)
65,17 fit/19,86 m
- -
Şasi Açısı
(yandan
Şasi Açısı
(yandan
yana)
Maks
Yükseklik
Maks
Yükseklik
Maks
Erişim
Maks
Erişim
Maks
Erişim
2 fit/16,51
9 fit/14,32
Maks
Erişim
9 fit/14,32
Platform Yükü: 600 lbs/272 kg
(önden arkaya)
60,17 fit/18,34 m
57,42 fit/17,5 m
44,96 fit/13,7 m 34 fit/10,36 m
(önden arkaya)
60,17 fit/18,34 m° 38 fit/11,58 m°
48,33 fit/14,73 m 34 fit/10,36 m
- -
(yandan
yana)
(yandan
yana)
S-65 HF
Şasi Açısı
(önden
arkaya)
65,17 fit/19,86 m 51,17 fit/15,6 m
59,083 fit/18,01 m
49,42 fit/15,06 m 39 fit/11,89 m
(yandan
yana)
Şasi Açısı
(önden
arkaya)
65,17 fit/19,86 m 43 fit/13,11 m
51,17 fit/15,6 m 39 fit/11,89 m
- -
(yandan
yana)
Maks
Yükseklik
Maks
Yükseklik
Erişim
8 fit/14,2
7 fit/12,7
Erişim
Maks Erişim
7 fit/14,22
Maks Erişim
54 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
S S
66
aralığı ışığı yanar.
S
60
aralığı ışığı yanar.
Işığın yanıyor olması, platform ağırlığından dolayı kısıtlanan hareket aralığını gösterir.
S S
660
ve bir meyildeyken, hareket aralığı ışığı yanar..
S
600
ve bir meyildeyken, hareket aralığı ışığı yanar.
Işığın yanıyor olması, platform ağırlığından ve meyil açısından dolayı kısıtlanan hareket aralığını gösterir.
Not: Makina Eğimde gösterge lambası yandığında ve platform eğ fonksiyonlar etkilenir; sürüş ve yukarı kaldırma fonksiyonları devre dışı bırakılır. Sürüş ve kaldırma fonksiyonlarını geri getirmek için Çalışma Aralığı Gösterge Lambaları prosedürünü uygulayın.
Kullanım Talimatları
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: Platform yükü
0 lbs/300 kg'ı aştığında hareket
-60 HF, S-65 HF: Platform yükü
0 lbs/272 kg'ı aştığında hareket
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: Platform yükü
lbs/300 kg'dan az olduğunda
-60 HF, S-65 HF: Platform yükü
lbs/272 kg'dan az olduğunda
LCD Ekran
Zemin kumandalarındaki LCD ekran; saat metreyi, voltajı, yağ basıncını ve soğutma sıvısı ısısını gösterir. Bu ekranda ayrıca arıza kodları ve diğer servis bilgileri gösterilir.
im alarmı çaldığında, aşağıdaki
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 55
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kullanım Talimatları
Standstill Rejenerasyon
DPF standstill jenerasyon süreci esnasında,
bütün boom fonksiyonları devre dışı kalır.
Motor egzozundan ve susturucusundan uzak
durun.
Makinayı gözetimsiz bırakmayın.
DPF standstill rejenerasyonu; motor tarafından
talep edilmemişse veya birtakım motor arızaları varsa aktive edilemez.
Standstill rejenarasyon talebi göz ardı edilirse,
DPF'deki kurum aşırı seviyelere ulaşabilir. Filtre kalıcı olarak hasar görecektir ve yetkili bir servis teknisyeni tarafından değiştirilmesi gerekecektir.
Acil durumlarda, DPF standstill rejenerasyonu üç
şekilde kesilebilir:
Motoru, anahtar siviçle durdurarak.
ESC butonuna basılarak.
ESTOP stop butonuna basılarak.
Bu meydana gelirse, standstill rejenerasyonun yeniden başlatılması gerekebilir.
DPF standstill rejenerasyonu, motor en az iki
dakika çalıştırılmadan ve soğutma sıvısı sıcaklığı 35°C'ye ulaşmadan başlayamaz.
LCD ekranda “Regen Required” (“Rejenerasyon Gerekli”) mesajı görüntülendiğinde, DPF (Dizel Partikül Filtresi) için bir Standstill Rejenerasyon gereklidir demektir.
Rejenerasyona başlamak için aşağıdakileri uygulayın.
1 Motor yan kapağını kapatın.
2 Güvenli, yani sağlam ve düz, herhangi bir engelin
veya geliş-gidişin olmadığı, yanıcı madde bulunmayan ve patlayıcı gazlar içermeyen bir park konumu seçin.
3 LCD ekranının üstündeki Bakım butonuna basın
ve “Stage V Info” (“Kademe V Bilgileri”) seçeneğini seçin.
56 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları
4 Ok (Tamam) tuşunu tıklayın. LCD ekranda “Non-
flammable Environment” (“Alev Almaz Ortam”) uyarısı görünecektir.
8 Sistem, soğutma sıvısı sıcaklığı 35°C'ye
ulaşıncaya kadar motoru yüksek devirde çalıştıracaktır. LCD ekranda “Standstill Regen Launch” (“Standstill Rejenerasyon Başlıyor”) mesajı görünecektir.
5 Ok (Tamam) tuşunu tıklayın. LCD ekranda
“Machine Lockout” (“Makina Kilitli”) uyarısı görünecektir.
6 Ok (Tamam) tuşunu tıklayın. Motor zaten
çalışmıyorsa, LCD ekranında “Start Engine” (“Motoru Start Et”) mesajı görünecektir.
7 Daha önce yapmadıysanız, motoru start edin.
Gerekli ise, LCD ekranda “Engine Warming” (“Motor Isınıyor”) mesajı görünecektir.
9 Rejenerasyon süreci başarıyla başlamışsa,
rejenerasyon süreci otomatik olarak ilerler ve LCD ekranda “Standstill Regen Active” (“Standstill Rejenerasyon Aktif”) mesajı görüntülenir.
10 Rejenerasyon süreci otomatik olarak ilerler ve
tamamlandığında LCD ekranda “Regen Complete” (“Rejenerasyon Tamamlandı”) mesajı görüntülenir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 57
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
1
2
2
Kullanım Talimatları
Temas Alarmı (varsa)
Uçak Koruma Paketinin Çalışması (varsa)
Temas alarmı, bir operatör platform kumanda paneline temas ettiğinde boom hareketini kesintiye uğratarak, bir alarm çalarak ve uyarı ışıklarını yakıp söndürerek zemin personelini uyarmak amacıyla tasarlanmıştır.
Temas alarmı kablosu tetiklendiğinde, platformdaki kaldırma ve sürüş fonksiyonları devre dışı kalır. Sesli ve görsel uyarılar devreye girerek yardıma ihtiyacı olabilecek diğer kişileri uyarır. Bu bildirimler sistem sıfırlanıncaya kadar devam eder.
1 Temas alarmı kablosu tetiklendiğinde, aktüatör,
siviç soketinden serbest kalır.
2 Yanıp sönen ışıkları ve sesli alarmı kapatmak
için aktüatörü, siviç soketine sokun.
Platform tamponu bir nesneye temas ederse, makina kapanır ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Uçak Korumasının Kapatılması (Platform Kumandaları)
Uçak koruması fonksiyon
geçersiz kılma siviçini hareket ettirin ve o yönde tutun.
Platformu nesneden
uzaklaştırmak için uygun fonksiyonu hareket ettirin.
Uçak Korumasının Kapatılması (Zemin Kumandaları)
1 Fonksiyon etkinleştirme butonu dahil bütün
fonksiyonları serbest bırakın.
Korumayı devre dışı
bırakmak için fonksiyon etkinleştirme butonuna basın ve basılı tutun.
3 Platformu nesneden uzaklaştırmak için uygun
1 aktüatör 2 temas alarmı kablosu 3 yanıp sönen alarm 4 siviç soketi
fonksiyonu hareket ettirin.
58 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları
Boru Kızağı Talimatları
Dikkat ve Riayet Edin:
Boru kızağı tertibatı, platformun her iki ucuna yerleştirilen ve U cıvatalarla korkuluklara monte edilen 2 boru kızağını içerir.
Boru kızaklarının platformun içine takılması
gerekir.
Boru kızakları platform kumandalarını veya
platform girişini engellememelidir.
Boru kızağı tüpünün tabanı, platform zeminine
dayanmalıdır.
Boru kızağını takmadan önce platformun dengeli
olduğunu kontrol edin.
Boru Kızağının Montajı
1 Platformun her bir kenarına bir boru kızağı monte
edin. Soldaki çizimi esas alın. Boru kızağı tüpünün tabanının, platform zeminine oturduğundan emin olun.
2 Platform demirlerinin dış tarafından her bir boru
kızağı montaj elemanından geçecek şekilde iki U cıvata takın.
3 Her bir U cıvatayı 2 rondela ve 2 somunla
sabitleyin.
1 şerit
2 U cıvatalar
3 boru kızağı montaj elemanı
4 üst platform demiri
5 boru kızağı kaynaklanmış tertibatı
6 orta platform demiri
7 düz rondelalar
8 kilitli cıvata somunları
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 59
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum Boru Kızağı Kapasitesi
Tüm
g
Boru Kızağı Tertibatının Ağırlığı
g
Kullanım Talimatları
Boru Kızağı Kullanımı
Panel Kızağı Tertibatı
1 Boru kızağı tertibatlandırma ve montaj
talimatlarının doğru şekilde takip edildiğinden ve boru kızaklarının platform demirlerine sabitlendiğinden emin olun.
2 Yükü, her iki boru kızağına oturacak şekilde
yerleştirin. Yükün uzunluğu, platformun uzunluğuyla paralel olmalıdır.
3 Yükü boru kızaklarında merkezleyin.
4 Yükü her bir boru kızağına sabitleyin. Naylon
şeridi yükün üzerinden geçirin. Tokaya bastırın ve şeridi içinden geçirin. Şeridi gerin.
5 Boru kızaklarının ve yükün sabitlendiğinden emin
olmak için yükü hafifçe itip çekin.
6 Makina hareket ederken yükün sabit kalmasını
sağlayın.
Devrilme tehlikesi. Boru kızağı tertibatı ve boru
kızaklarındaki yükün ağırlığı, makinanın platform anma kapasitesini düşürür ve bu ağırlığın, toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Devrilme tehlikesi. Boru kızağı tertibatının ve
boru kızaklarındaki yükün ağırlığı, platformdaki maksimum yolcu sayısını kısıtlayabilir.
modeller
90,7 k
9,5 k
1 Her bir panel kızağının ön kısmına uyarı
çıkartması yapıştırın (gerekirse).
2 Lastik tampon 1'i panel kızağı tabanına takın.
Çizime bakın.
3 Tamponu, 2 yüksek profilli kontra somun ve
2 rondelayla sabitleyin.
Panel Kızağı Montajı
1 Kanca parçasını, panel kızağı tabanındaki
yuvalara sokun.
2 Panel kızağını istenen konumda alt platform
borusuna kancalayın.
3 Lastik tampon 2'yi panel kızağı tabanından ve
kanca parçasından geçirerek takın. Çizime bakın.
4 2 adet düşük profilli kontra somunla sabitleyin.
5 Panel kızağı bir platform zemin desteği borusuna
monte edilmişse, U cıvatayı zeminin içinden, borunun çevresinden ve panel kızağı tabanına geçirin.
6 U cıvatayı 2 somun ve 2 rondelayla sabitleyin.
9 adıma geçin.
7 Panel kızağı bir platform zemin destek borusuna
monteli değilse, verilen alüminyum boruyu kullanın.
8 Boruyu, panel kızağı ile platform zemini arasına
yerleştirin. U cıvatayı zeminden, borunun çevresinden ve panel kızağı tabanına geçirin.
9 İkinci parça takımı için yukarıdaki işlemleri
tekrarlayın.
60 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları
Kollukların Takılması
1 2 kolluk parçasını platform demirlerine monte
edin. Kollukları, panelleri platform demirleriyle temastan koruyacak şekilde konumlandırın.
Şeridin Takılması
1 Kelepçeyi açın ve dikey platform demiri
borusunun etrafına monte edin.
2 Rondelalı bir cıvatayı kelepçenin bir tarafından
geçirin.
3 Şerit tertibatı uç plakasını cıvatanın üzerine
monte edin.
4 Cıvatayı kelepçenin diğer ucundan sokun.
5 Bir rondela ve somunla sabitleyin. Aşırı sıkmayın.
Şerit tertibatı uç plakası, platform demiri üzerinde kayabilmelidir.
Panel Kızağı Kullanımı
1 Panel kızaklarının ikisini de platforma sabitleyin.
2 Yükü, her iki panel kızağına oturacak şekilde
yerleştirin.
3 Yükü platform üzerinde merkezleyin.
4 Yükü, şeridi kullanarak platforma sabitleyin.
Şeridi gerin.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 61
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kullanım Talimatları
Her Kullanımdan Sonra
1 Güvenli bir park konumu (herhangi bir engelin
veya geliş-gidişin olmadığı sağlam, düz bir yüzey) seçin.
2 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona indirin.
3 Boom, yönlendirilemeyen tekerlekler veya
yönlendirilemeyen paletler arasında olacak şekilde döner tablayı döndürün.
4 Kontak anahtarını kapalı (OFF) konuma getirin
ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkartın.
62 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Dört tahrik g kapağının dördünü de ters çevirerek tekerlek veya palet frenlerini serbest bırakın.
Çekme halatının sürüş şasisi bağlantı noktalarına doğru şekilde sabitlendiğinden ve yolda hiçbir engel bulunmadığından emin olun.
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Bu kılavuzdaki resimlerde palet yerine lastik ve tekerleri olan bir boom gösterilebilir. Resimde paletler gösterilmese bile S-60 TRAX ve S-65 TRAX ile ilgili bütün güvenlik bilgileri ve kullanım talimatları yine de geçerlidir.
Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:
Genie bu emniyet altına alma bilgilerini bir
tavsiye olarak sunmaktadır. Makinaların emniyetinin uygun biçimde temin edilmesinin ve doğru treylerin seçilmiş olmasının yegane sorumlusu sürücülerdir.
Herhangi bir lifti veya Genie ürününü
konteynırlarla taşıma ihtiyacı içinde bulunan Genie müşterileri, inşaat ve lift ekipmanlarını uluslararası nakliye için hazırlama, yükleme ve emniyet altına alma konusunda kalifiye bir nakliye firmasıyla temasa geçmelidir.
Makinanın kamyona yüklenip kamyondan
indirilmesi işlemleri, yalnızca uzman yükseltilebilen seyyar iş platformu operatörleri tarafından gerçekleştirilmelidir.
Taşıma aracı düz bir zemin üzerine park
edilmelidir.
Nakliye işleminden önce döner tablanın, döner
tabla dönüş kilidiyle sabitlendiğinden emin olun. Çalıştırmak için döner tablanın kilidini açtığınızdan emin olun.
Makinanın rampa yukarı, rampa aşağı ve yan
meyil derecelerini aşan meyilli yerlerde makinayı sürmeyin. Kullanım Talimatları bölümündeki Meyilde Sürüş kısmına bakın.
Taşıma aracı kasasının eğikliği azami meyil
yukarı/aşağı derecesini aşarsa, fren serbest bırakma işleminde açıklandığı gibi, makina bir vinç yardımıyla yüklenmeli ve indirilmelidir. Eğim oranları için Özellikler bölümüne bakın.
Vinçle Çekme için Serbest Tekerlek Konfigürasyonu
Makinanın kaymasını engellemek için tekerleklere veya paletlere takoz koyun.
öbeği ayırma
Taşıma aracı, makina yüklenirken kaymanın
önlenmesini sağlayacak şekilde sabitlenmelidir.
Araç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve
zincirlerin veya bağlama kayışlarının makina ağırlığını taşıyacak kuvvette olduğundan emin olun. Genie lift makinaları, boyutlarına oranla çok ağırdır. Makinanın ağırlığı için seri etiketine bakın. Seri etiketinin konumu için Muayeneler bölümüne bakın.
Parça No. 1312109TRGT S
Frenleri yeniden devreye sokmak için tarif edilen işlemleri ters sırayla uygulayın.
Not: Serbest tekerlek valfi pompası her zaman kapalı kalmalıdır.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 63
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
1 Döner tabla dönüşü kilit pimi
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Nakil için Kamyona veya Römorka Sabitleme
Makina taşınırken daima döner tabla dönüş kilidi pimini kullanın.
Taşıma işleminden önce kontak anahtarını kapalı (OFF) konuma getirin ve anahtarı çıkartın.
Platformun Sabitlenmesi – S-60 XC, S-60 HF ve S-60 TRAX
Platformun toplanmış pozisyonda olduğundan emin olun.
Platformu, şerit kılavuzlarına paralel olarak yerleştirilen naylon bir şeritle sabitleyin. Boom kısmını sabitlerken aşırı kuvvet uygulamayın.
Makinanın tamamını gevşek veya tamamen sabitlenmemiş parçalara karşı muayene edin.
Şasinin Sabitlenmesi
Ağır yük kapasiteli zincirler kullanın.
En az 6 zincir kullanın.
Zincirlerin hasar görmesini engellemek için kaldırma teçhizatı ayarlayın.
Diyagram için Kaldırma Talimatlarına bakın.
Platformun Sabitlenmesi – S-65 XC, S-65 HF ve S-65 TRAX
Jib ve platformun toplanmış pozisyonda olduğundan emin olun.
Platformu, şerit kılavuzlarına paralel olarak yerleştirilen naylon bir şeritle sabitleyin. Boom kısmını sabitlerken aşırı kuvvet uygulamayın.
64 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Ağırlık merkezi
X Ekseni
Y Ekseni
S-60 XC
m
m
S
m
m
S-60 TRAX
m
m
S
m
m
S-60 HF
m
m
S
m
m
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Kaldırma Talimatları
Boomu tamamen indirip geri çekin. Jibi tamamen alçaltın. (varsa)
Bu sayfadaki tablo ve resmi kullanarak makinanızın ağırlık merkezini belirleyin.
Dikkat ve Riayet Edin:
Yalnızca ağır yüklerin kaldırılması konusunda
kalifiye vinç makinistleri makinayı hazırlamalıdır.
Makinayı yalnızca sertifikalı vinç operatörleri, ilgili
vinç yönetmeliklerine uygun bir biçimde kaldırmalıdır.
Vinç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve
kayışların veya halatların makina ağırlığını taşıyacak kuvvette olduğundan emin olun. Makinanın ağırlığı için seri etiketine bakın.
Kaldırma teçhizatını makinada sadece belirtilen kaldırma noktalarına takın. Dört kaldırma noktasının hepsi döner tabla üzerindedir.
Makinanın hasar görmesini engellemek ve makinayı dengede tutmak için kaldırma teçhizatını ayarlayın.
1,73
-65 XC 1,76 1,68
-65 TRAX 1,73 1,73
-65 HF 1,77
1,3 1,36 1,17 1,24 1,35 1,42
1 = X Ekseni
2 = Y Ekseni
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 65
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bu sembol, bu prosedürün gerçekleştirilmesi için aletlere gerek olduğunu gösterir.
Bu sembol, bu prosedürün gerçekleştirilmesi için yeni parçalara gerek olduğunu gösterir.
Bu sembol, bu işlem yapılmadan önce motorun soğuk olması gerektiğini gösterir.
Deutz 2011 L03i Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
40
Deutz TD2.9 Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
40
Deutz TCD 2.2L Stage V Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
40
Weichai WP3.2 Motor
Yağ tipi
40
Deutz D 2.9 L4 Stage IV Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
40
Deutz D436 Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
30
Bakım
Bakım
Motor Yağı Seviyesinin Kontrol Edilmesi
Motor yağının uygun seviyede tutulması iyi bir motor
Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:
Operatör sadece, bu kılavuzda belirtilen rutin
bakım işlemlerini gerçekleştirecektir.
Programlı bakım muayeneleri, üretici
talimatlarına uygun biçimde yalnızca kalifiye servis teknisyenleri tarafından yapılacaktır.
Malzemeler kanuni düzenlemelere uygun şekilde
bertaraf edilecektir.
Yalnızca Genie tarafından onaylanmış yedek
parçaları kullanın.
performansı ve hizmet ömrü için şarttır. Makinanın yağ seviyesi uygun değilken kullanılması, motor komponentlerinde hasara neden olabilir.
Not: Yağ seviyesini motor çalışmaz haldeyken kontrol edin.
1 Yağ seviye çubuğunu kontrol edin. Gerekirse yağ
ekleyin.
- soğuk koşullar
15W-
5W-
Bakım Sembolleri Lejantı
Talimatlarla anlatılmak istenenlerin açık bir şekilde açıklanmasına yardımcı olmak amacıyla bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır. Bir bakım prosedürünün başlangıcında bu sembollerden biri veya daha fazlası yer alıyorsa, bunlar aşağıdaki anlamı vermektedir.
- soğuk koşullar
- soğuk koşullar
- soğuk koşullar
- soğuk koşullar
15W-
5W-
15W-
5W-
15W-
15W-
5W-
15W-
5W-
66 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Deutz 2011 L03i Motor
Yakıt Türü
(LSD)
Deutz TD2.9 Motor
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Deutz TCD 2.2L Stage V Motor
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Deutz D 2.9 L4 Stage IV Motor
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Deutz D436 Motor
Yakıt
Düşük Kükürtlü Dizel (LSD)
Weichai WP3.2 Motor
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Hidrolik yağı spesifikasyonları
Hidrolik yağı türü
Chevron Rando HD eşdeğeri
Bakım
Dizel Yakıt Özellikleri
Makinadan tatminkar bir performans alınabilmesi kaliteli yakıt kullanılmasına bağlıdır. İyi kaliteli bir yakıt kullandığınızda şu sonucu elde edersiniz: motorun ömrü uzar ve egzoz emisyonu seviyeleri kabul edilebilir düzeylere iner.
Her bir motor için minimum dizel yakıt gereklilikleri aşağıda listelenmiştir.
Türü
Düşük Kükürtlü Dizel
Hidrolik Yağı Seviyesinin Kontrol Edilmesi
Hidrolik yağının uygun seviyede tutulması makinanın çalıştırılması için şarttır. Hidrolik yağı seviyesinin uygun olmaması hidrolik komponentlere zarar verebilir. Günlük kontroller muayene eden kişinin, yağ seviyesindeki hidrolik sistem sorunlarına işaret edebilecek değişiklikleri tespit etmesine yardımcı olur.
1 Boomun toplanmış konumda olduğundan emin
olun.
2 Hidrolik yağı deposunun yan tarafındaki seviye
göstergesini gözle muayene edin.
Sonuç: Hidrolik yağı seviyesinin, seviye
göstergesinin üst 5 cm'lik bölümünde olması gerekir.
3 Gerekirse yağ ekleyin. Aşırı doldurmayın.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 67
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bakım
Motor Soğutma Sıvısının Kontrol Edilmesi – Sıvı Soğutmalı Modeller
Motor soğutma sıvısının uygun seviyede tutulması motor hizmet ömrü bakımından son derece önemlidir. Yanlış soğutma suyu düzeyi motorun soğutma kapasitesini etkiler ve motor komponentlerine hasar verir. Günlük kontroller, muayene eden kişinin soğutma sıvısı düzeyindeki soğutma sistemi sorunlarına işaret edebilecek değişiklikleri belirlemesine yardımcı olur.
Yanma tehlikesi. Sıcak motor parçalarına ve
soğutma suyuna dikkat edin. Sıcak motor parçaları ve/veya soğutma suyuna temas edilmesi, ciddi yanıklara neden olabilir.
Yanma tehlikesi. Motor ve/veya radyatör çalışıyor
idiyse radyatör kapağını çıkartmayın. Basınç altındaki soğutma sıvısına temas edilmesi, ciddi yanıklara neden olabilir. Radyatör kapağını çıkarmadan önce motorun soğumasını bekleyin.
1 Soğutma sıvısı geri dönüş haznesindeki sıvı
seviyesini kontrol edin. Gerekirse sıvı ekleyin.
Sonuç: Sıvı seviyesi depodaki FULL (dolu)
işaretinde veya yan göstergede görülebilir olmalıdır.
Akülerin Kontrol Edilmesi
Makinadan yeterli performans elde edilmesi ve çalıştırma güvenliğinin sağlanması için akü durumunun iyi olması şarttır. Yetersiz sıvı düzeyi veya hasarlı kablo ve bağlantılar komponent hasarına veya tehlikeli durumların oluşmasına neden olabilir.
Elektrik çarpması tehlikesi. Sıcak veya akım
bulunan devrelerle temas, ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Bütün yüzüklerinizi, saatlerinizi ve diğer takılarınızı çıkartın.
Bedensel yaralanma tehlikesi. Aküler asit içerir.
Akü asidinin dökülmesine izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.
1 Koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
2 Akü kablo bağlantılarının sıkı ve korozyonsuz
olmasına dikkat edin.
3 Akü tutma braketlerinin yerinde ve sabit
olduğundan emin olun.
Not: Akü kutuplarını (akü başlarını) koruyucu ve korozyonu önleyici sızdırmazlık maddelerinin eklenmesi akü kutuplarında ve kablolarda korozyonun önlenmesine yardımcı olur.
68 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Bakım
Programlı Bakım
Üç aylık, yıllık ve iki yıllık bakımlar ve devreye alma, bu makinanın servis ve bakım kılavuzlarında yer alan prosedürlere uygun biçimde, bu makinada bakım yapma konusunda yeterli eğitimi almış ve kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Üç aydan daha uzun bir süredir hizmet dışı kalmış makinalar, tekrar hizmete sokulmadan önce mutlaka üç aylık muayene işlemine tabi tutulmalıdır.
Makinanın kullanım ömrünün sonunda hizmet dışı bırakılarak bertaraf edilmesine dair her türlü yerel ve resmi mevzuata uyun. İlave bilgiler için ilgili Genie servis kılavuzuna bakın.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 69
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model
S-60 XC
Azami çalışma yüksekliği
66 fit
20,29 m
Azami platform yüksekliği
60 fit
18,29 m
Yatay erişim, maksimum
48 fit 6 inç
14,8 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi, kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 7,5 inç
1,41 m
Toplanmış haldeyken azami yükseklik
9 fit 2 inç
2,8 m
Boy, toplanmış halde
28 fit 7 inç
8,71 m
Genişlik, standart lastikler
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,49 m
Zemin mesafesi, merkez
m
Zemin mesafesi, aks
10 inç
25,4 cm
Dönme yarıçapı (içten)
10 fit 6 inç
3,2 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
17 fit 10 inç
5,4 m
Platform ebatları,
6
72 inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları, 8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi
standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum (boom fonksiyonları)
3000 psi
207 bar
Lastik ebatları
355/55D 625
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
22.930 lbs
10.401 kg
(Makina ağırlıkları opsiyon değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
20°F ila 120°F
29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
Platform meyil yukarı konumda
%30
(17°)
Platform meyil aşağı konumda
%45
(24°)
Yan eğim
%25
(14°)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış pozisyonda
ph
n
m/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya uzatılmış durumda
0,68 mph
n
1,1 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
12.765 lbs
5790 kg
Lastik temas basıncı
90 psi
6,3 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç
281 psf
1371 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri ile
Spesifikasyonlar
Spesifikasyonlar
fit (boy x en)
fit (boy x en)
660 l
8 fit 2 i
16,3 i
300 k
2,49
41,4 c
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
3,0 m
40 fit/9,1 s
40 fit/40 s
4,8 k
12,2 m/9,1 s
12,2 m/40 s
620 k
konfigürasyonlarına göre
-
70 S
13,44 k
kullanılmalıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model
S-65 XC
Azami çalışma yüksekliği
71 fit
21,81 m
Azami platform yüksekliği
65 fit
19,81 m
Yatay erişim, maksimum
54 fit 2 inç
16,51 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi, kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 7,5 inç
1,41 m
Toplanmış haldeyken azami yükseklik
9 fit 3 inç
2,81 m
Boy, toplanmış halde
32 fit
9,76 m
Genişlik, standart
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,49 m
Zemin mesafesi, merkez
16,3 inç
41,4 cm
Zemin mesafesi, aks
10 inç
25,4 cm
Dönme yarıçapı (içten)
10 fit 6 inç
3,2 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
17 fit 10 inç
5,4 m
Platform ebatları,
6
72 inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları, 8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi
standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum (boom
3000 psi
207 bar
Lastik ebatları
355/55D 625
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
25.160 lbs
11.412 kg
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre değişiklik için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
20°F ila 120°F
29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
BA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
Platform meyil yukarı konumda
%30
(17°)
Platform meyil aşağı konumda
%45
(24°)
Yan eğim
%25
(14°)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış pozisyonda
3,0 mph
n
4,8 km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya uzatılmış durumda
0,68 mph
n
1,1 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
13.448 lbs
6100 kg
Lastik temas basıncı
90 psi
6,3 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç
sf
2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri ile kullanılmalıdır.
Spesifikasyonlar
660 l
300 k
105 d
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
lastikler 8 fit 2 i
2,49
40 fit/9,1 s
12,2 m/9,1 s
fit (boy x en)
fit (boy x en)
fonksiyonları)
göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı
40 fit/40 s
12,2 m/40 s
620 k
304 p
1483 kg/m
14,55 k
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
-
-
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 71
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model
S-60 TRAX
Azami çalışma yüksekliği
66 fit
20,29 m
Azami platform yüksekliği
60 fit
18,29 m
Yatay erişim, maksimum
48 fit 7 inç
14,8 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi, kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 6 inç
1,37 m
Toplanmış haldeyken azami yükseklik
9 fit 3 inç
2,8 m
Boy, toplanmış halde
28 fit 7 inç
8,71 m
En, TRAX
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,5 m
Zemin mesafesi, merkez
16,3 inç
41,4 cm
Zemin mesafesi, aks
10 inç
25,4 cm
Dönme yarıçapı (içten)
12,5 fit
3,48 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
21 fit 4 inç
6,5 m
Platform ebatları,
6
72 inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları, 8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi
standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum (boom fonksiyonları)
3000 psi
207 bar
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
26.840 lbs
12.174 kg
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma
-20°F ila 120°F 29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
Platform meyil yukarı konumda
%30
(17°)
Platform meyil aşağı konumda
%45
(24°)
Yan eğim
%25
(14°)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin şasi eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış pozisyonda
2,3 mph
n
3,7 km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya uzatılmış durumda
0,47 mph
n
0,76 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
13.616 lbs
6176 kg
Lastik temas basıncı
23 psi
1,61 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç
266 psf
1297 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri ile kullanılmalıdır.
Spesifikasyonlar
8 fit 5,7 i
fit (boy x en)
fit (boy x en)
660 l
300 k
2,58
5 m/sn2 değerini aşmaz.
verilebilecek azami
5 m/sn2 değerini geçmez.
40 fit/12 s
40 fit/61 s
12,2 m/12 s
12,2 m/61 s
158 k
sıcaklığı
72 S
12,72 k
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model
S-65 TRAX
Azami çalışma yüksekliği
71 fit
21,81 m
Azami platform yüksekliği
65 fit
19,81 m
Yatay erişim, maksimum
54 fit 2 inç
16,51 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi, kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 6 inç
1,37 m
Toplanmış haldeyken azami yükseklik
9 fit 3 inç
2,81 m
Boy, toplanmış halde
32 fit
9,76 m
En, TRAX
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,5 m
Zemin mesafesi, merkez
16,3 inç
41,4 cm
Zemin mesafesi, aks
10 inç
25,4 cm
Dönme yarıçapı (içten)
12,5 fit
3,48 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
21 fit 4 inç
6,5 m
Platform ebatları,
6
72 inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları, 8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi
standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum (boom fonksiyonları)
3000 psi
207 bar
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
29.000 lbs
13.154 kg
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
-20° F ila 120°F 29° C ila 49° C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
Platform meyil yukarı konumda
%30
(17°)
Platform meyil aşağı konumda
%45
(24°)
Yan eğim
%25
(14°)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış pozisyonda
2,3 mph
n
3,7 km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya uzatılmış durumda
0,47 mph
n
0,76 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
14.656 lbs
6648 kg
Lastik temas basıncı
25 psi
1,76 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç
285 psf
1392 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri ile kullanılm
Spesifikasyonlar
8 fit 5,7 i
fit (boy x en)
fit (boy x en)
660 l
300 k
2,58
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
40 fit/12 s
40 fit/61 s
12,2 m/12 s
12,2 m/61 s
170 k
Parça No. 1312109TRGT S
13,66 k
alıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 73
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model
S-60 HF
Azami çalışma yüksekliği
66 fit 2 inç
20,33 m
Azami platform yüksekliği
60 fit 2 inç
18,33 m
Yatay erişim, maksimum
46 fit 7 inç
14,21 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi, kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 6 inç
1,38 m
Toplanmış haldeyken azami yükseklik
9 fit 4 inç
2,85 m
Boy, toplanmış halde
28 fit 7 inç
8,71 m
Genişlik, zemine yüksek lastikler
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,5 m
Zemin mesafesi, merkez
17,3 inç
44 cm
Zemin mesafesi, aks
11 inç
28 cm
Dönme yarıçapı (içten)
10 fit 10 inç
3,29 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
18 fit 3 inç
5,57 m
Platform ebatları,
6
72 inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları, 8
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum (boom
3000 psi
207 bar
Lastik ebatları
41/18LL x 22,5, 20 diş
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
bs
g
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
-20°F ila 120°F 29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
Platform meyil yukarı konumda
%25
(14°)
Platform meyil aşağı konumda
%45
(24°)
Yan eğim
%25
(14°)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış pozisyonda
3,0 mph
n
4,8 km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya uzatılmış durumda
0,45 mph
n
0,7 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
12.004 lbs
5445 kg
Lastik temas basıncı
100 psi
7,03 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç
260 psf
1268 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri ile
Spesifikasyonlar
600 l
272 k
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
batmama özelliği
8 fit 5 i
2,55
40 fit/9,1 s
40 fit/61 s
12,2 m/9,1 s
12,2 m/61 s
fit (boy x en)
fit (boy x en)
fonksiyonları)
22.224 l
-
10.081 k
690 k
12,44 k
kullanılmalıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
74 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model
S-65 HF
Azami çalışma yüksekliği
71 fit 2 inç
21,86 m
Azami platform yüksekliği
65 fit 2 inç
19,86 m
Yatay erişim, maksimum
51 fit 2 inç
15,6 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Maksimum yük kapasitesi, kısıtlanan
1000 lbs
454 kg
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu
160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
360° daimi
Döner tabla kuyruk salınımı
4 fit 6 inç
1,38 m
Toplanmış haldeyken azami yükseklik
9 fit 4 inç
2,85 m
Boy, toplanmış halde
32 fit
9,76 m
Genişlik, zemine batmama özelliği yüksek lastikler
m
Dingil mesafesi
8 fit 2 inç
2,5 m
Zemin mesafesi, merkez
17,3 inç
44 cm
Zemin mesafesi, aks
11 inç
28 cm
Dönme yarıçapı (içten)
10 fit 10 inç
3,29 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
18 fit 3 inç
5,57 m
Platform ebatları, 6 fit (boy x en)
72 inç x 30 inç
183 cm x 76 cm
Platform ebatları, 8 fit (boy x en)
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Kumandalar
12V DC Orantılı
Platformdaki AC prizi standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum (boom fonksiyonları)
3000 psi
207 bar
Lastik ebatları
41/18LL x 22,5, 20 diş
Yakıt deposu kapasitesi
35 galon
132 litre
Hidrolik deposu kapasitesi
40 galon
151 litre
Ağırlık
bs
g
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre değişiklik göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı için seri etiketine bakın.)
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
-20°F ila 120°F 29°C ila 49°C
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
79 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi
105 dBA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
Platform meyil yukarı konumda
%25
(14°)
Platform meyil aşağı konumda
%45
(24°)
Yan eğim
%25
(14°)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi eğimi
“Eğim Sensörü
Etkinleştirme Ayarları”
bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış pozisyonda
3,0 mph
n
4,8 km/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya uzatılmış durumda
0,45 mph
n
0,7 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
12.840 lbs
5824 kg
Lastik temas
si
2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç
281 psf
1373 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri ile kullanıl
Spesifikasyonlar
600 l
272 k
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
8 fit 5 i
2,55
40 fit/9,1 s
12,2 m/9,1 s
24.454 l
-
11.092 k
basıncı 100 p
40 fit/61 s
12,2 m/61 s
7,03 kg/cm
690 k
13,47 k
malıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 75
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum platform kapasitesi
1
100
45
2
66
30
Dikey Değerler
Yatay Değerler
3
-
-
13
-
-
4
0
0
14
0
0
5
1
3,0
15
1
3,0
6
2
6,
16
2
6,
7
3
9,1
17
3
9,1
8
4
12,1
18
4
12,1
9
5
15,2
19
5
15,2
10
6
18,2
20
6
18,2
11
7
21,3
12
8
24,3
Spesifikasyonlar
S-60 XC ve S-60 Trax Hareket Aralığı Şeması
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
4 kg
3,05 m
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
9 m
4 m
9 m
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 kg
3,05 m
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
9 m
76 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Maksimum platform kapasitesi
1
100
45
2
66
30
Dikey Değerler
Yatay Değerler
3
-
-
14
-
-
4
-
-
15
0
0
5
0
0
16
1
3,0
6
1
3,0
17
2
6,
7
2
6,
18
3
9,1
8
3
9,1
19
4
12,1
9
4
12,1
20
5
15,2
10
5
15,2
21
6
18,2
11
6
18,2
12
7
21,3
13
8
24,3
Spesifikasyonlar
S-65 XC ve S-65 Trax Hareket Aralığı Şeması
0 lbs
20 fit
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
4 kg
6,1 m
3,05 m
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
9 m
4 m
9 m
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 kg
3,05 m
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
9 m
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 77
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum platform kapasitesi
1
100
45
2
60
27
Dikey Değerler
Yatay Değerler
3
-
-
14
-
-
4
0
0
15
0
0
5
1
3,0
16
1
3,0
6
2
6,
17
2
6,
7
3
9,1
18
3
9,1
8
4
12,1
19
4
12,1
9
5
15,2
20
5
15,2
10
6
18,2
21
6
18,2
11
7
21,3
12
8
24,3
13
9
27,4
Spesifikasyonlar
S-60 HF Hareket Aralığı Şeması
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
4 kg
3,05 m
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
9 m
4 m
9 m
3 m
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
2 kg
3,05 m
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
9 m
78 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Maksimum platform kapasitesi
1
100
45
2
60
27
Dikey Değerler
Yatay Değerler
3
-
-
14
-
-
4
0
0
15
0
0
5
1
3,0
16
1
3,0
6
2
6,
17
2
6,
7
3
9,1
18
3
9,1
8
4
12,1
19
4
12,1
9
5
15,2
20
5
15,2
10
6
18,2
21
6
18,2
11
7
21,3
12
8
24,3
13
9
27,4
Spesifikasyonlar
S-65 HF Hareket Aralığı Şeması
0 lbs
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
4 kg
3,05 m
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
9 m
0 lbs
2 kg
10 fit
fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
0 fit
3,05 m
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
9 m
4 m
9 m
3 m
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 79
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar
Contents of EC Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
80 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Coun
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer:
Authorized Representative:
Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
try of Manufacture: <variable field>
<Manufacturer’s name>
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 81
Kullanım Kılavuzu İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie UK Ltd The Wharf Road Grantham NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
name>
Maltings
82 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Parça No. 1312109TRGT
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model:
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie UK Ltd The Wharf Road Grantham NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
S®-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™
Parça No. 1312109TRGT
Kullanım Kılavuzu
İkinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Spesifikasyonlar
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<model name>
Maltings
Parça No. 1312109TRGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 83
Loading...