Genie un “S” ir Terex South Dakota, Inc.
reģistrēta prečzīme ASV un
daudzās citās valstīs.
“XC” un TraX” ir Terex South Dakota, Inc. prečzīmes.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Sērijas numurs iespiests
Ievads
Ievads
Par šo rokasgrāmatu
Genie pateicas, ka izvēlējāties mūsu mašīnu sava
darba veikšanai. Mūsu galvenā prioritāte ir lietotāja
drošība, ko vislabāk var īstenot ar kopīgiem
centieniem. Šī grāmata ir ekspluatācijas un
ikdienas tehniskās apkopes rokasgrāmata Genie
mašīnas lietotājam vai operatoram.
Šī rokasgrāmata ir jāuzskata kā neatņemama jūsu
mašīnas komplektācijas sastāvdaļa un tai vienmēr
ir jāatrodas mašīnā. Ja jums ir jebkādi jautājumi,
sazinieties ar Genie.
Produkta identifikācija
Mašīnas sērijas numurs atrodas uz sērijas
uzlīmes.
Sērijas uzlīme
(atrodas zem pārsega)
uz šasijas
Paredzētā izmantošana un
iepazīšanās vednis
Šīs mašīnas paredzētā izmantošana ir personāla
pacelšana, tostarp ar instrumentiem un
materiāliem pacēlāja darba zonā. Pirms mašīnas
darbināšanas operatoram ir jāizlasa un jāizprot šis
iepazīšanās vednis.
Katrai personai ir jābūt apmācītai izmantot
programmu Mobile Elevating Work Platform
(MEWP).
Katra persona, kura ir pilnvarota, kompetenta
un apmācīta, ir jāiepazīstina ar MEWP.
Šīs mašīnas izmantošana ir atļauta tikai
apmācītam un pilnvarotam personālam.
Operatoram ir jāizlasa, jāizprot un jāievēro
ražotāja instrukcijas un drošības noteikumi,
kas sniegti Operatora rokasgrāmatā.
Operatora rokasgrāmata atrodas
rokasgrāmatas glabāšanas tvertnē pie
platformas.
Specifiskām produkta pielietojuma jomām
skatiet Sazināšanās ar ražotāju.
Daļas nr. 1312109LVGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 1
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Platformas līmenis,
sijas izlice pacelta/nolaista,
izlice izvirzīta/ievilkta,
un sija pacelta/nolaista
Grozāmās pamatnes un
platformas pagriešana
Ievads
Platformas vadības simboloģija un saistītā
mašīnas kustība:
Vadības no zemes simboloģija un saistītā
mašīnas kustība:
Secīgās funkcijas un kustība:
• Braukt un stūrēt.
Bloķētās funkcijas:
• Paātrināts braukšanas ātrums.
• Paātrinātas braukšanas līmeņa un ne līmeņa
stāvoklis.
• Braukšana iespējota, kad izlice ir pagriezta
garām nestūrējošajiem riteņiem vai
nestūrējošajām kāpurķēdēm.
• Visa platformas vadība un vadība no zemes.
Izmantošanas ierobežojumi:
2 S
• Šīs mašīnas paredzētā izmantošana ir
personāla pacelšana, tostarp ar instrumentiem
un materiāliem pacēlāja darba zonā.
• Neceliet platformu, ja mašīna neatrodas uz
stingras, horizontālas zemes.
Stabilitāti uzlabojoši līdzekļi:
• Ar putām pildītas riepas
• Kāpurķēdes
Ierobežots ekspluatācijas apvalks:
•1000 lbs/454 kg platformas celtspēja.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Ievads
Biļetena iedalījums un atbilstība
Drošība produkta lietotājiem ir svarīgākais faktors
Genie. Lai sniegtu svarīgu drošības un produkta
informāciju izplatītājiem un mašīnu īpašniekiem,
Genie izmanto dažādus biļetenus.
Biļetenos ietvertā informācija ir saistīta ar
speciālām mašīnām, izmantojot mašīnas modeļa
un sērijas numuru.
Biļetenu sadalījuma pamatā ir jaunāko īpašnieku
ieraksti, arī ar tiem saistītie izplatītāji, tāpēc ir
svarīgi reģistrē savu mašīnu un uzturēt savu
kontaktinformāciju atjauninātu.
Lai nodrošinātu personāla drošību un savas
mašīnas darbību pastāvīgi uzticamu,
pārliecinieties par norādītās darbības pareizību
attiecīgajā biļetenā.
Lai skatītu jebkuru atvērtu ar jūsu mašīnu saistītu
biļetenu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni
www.genielift.com.
Sazināšanās ar ražotāju
Reizēm var būt nepieciešams sazināties ar Genie.
Kad jūs to darāt, esiet gatavs sniegt savas
mašīnas modeļa numuru un sērijas numuru kopā
ar savu vārdu un kontaktinformāciju. Minimāli
nepieciešamais, lai sazinātos ar Genie:
Ziņojums par negadījumu
Jautājumi par produktu pielietojumu un drošību
Standarti un noteikumiem atbilstības informācija
Pašreizējā īpašnieka atjauninājumi, piemēram, par
mašīnas īpašnieka maiņu vai izmaiņām savā
kontaktinformācijā. Skatīt zemāk parādīto
īpašumtiesību nodošanu.
Īpašumtiesību nodošana
Dažu minūšu veltīšana, lai atjauninātu īpašniekam
informāciju, nodrošinās to, ka jūs saņemsiet
svarīgu drošības, tehniskās apkopes un
ekspluatācijas informāciju attiecībā uz savu
mašīnu.
Lūdzu, reģistrēt savu mašīnu, apmeklējot mūs
interneta vietnē www.genielift.com vai zvanot
mums pa bezmaksas tālruni 1-800-536-1800.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 3
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Uzlīmēs uz šīs mašīnas ir izmantoti simboli, krāsu
kods un signālvārdi, lai identificētu šos riskus:
Drošības brīdinājuma simbols
izmantots, lai brīdinātu jūs par
potenciāliem ievainojumu
gūša
drošības ziņojumus, kas ir pie šī
simbola, lai novērstu iespējamus
ievainojumus vai nāvi.
Norāda uz bīstamu situāciju, kas,
ja no tās neizvairās, izraisīs nāvi
vai smagus ievainojumus.
Norāda uz bīstamu
ja no tās neizvairās, var izraisīt
nāvi vai smagus ievainojumus.
Norāda uz bīstamu situāciju, kas,
ja no tās neizvairās, var radīt
vieglus vai vidēji smagus
ievainojumus.
Norāda uz īpašuma sabojāšanas
risku.
Ievads
Drošības zīmju apkope
Bīstami
Neievērojot šajā rokasgrāmatā sniegtās
instrukcijas un drošības noteikumus, var
izraisīt nāvi vai smagus ievainojumus.
Nedarbiniet, ja:
Neesat apguvis mašīnas drošas
ekspluatācijas un praktiskas izmantošanas
principus, kas sniegti šajā operatora
rokasgrāmatā.
1 Izvairieties no bīstamām situācijām.
Izprotiet un iepazīstiet drošības
noteikumus, pirms pārejat uz nākamo
sadaļu.
2 Vienmēr veiciet pirmsekspluatācijas pārbaudi.
3 Vienmēr pirms izmantošanas veiciet funkciju
pārbaudes.
4 Pārbaudiet darba vietu.
5 Izmantojiet mašīnu tikai tai paredzētajam
lietojumam.
Jums ir jāizlasa, jāizprot un jāievēro ražotāja
instrukcijas un drošības noteikumi, drošības
un operatora rokasgrāmatas, kā arī mašīnas
uzlīmes.
Jums ir jāizlasa, jāizprot un jāievēro darba
devēja drošības noteikumi un darba vietas
noteikumi.
Nomainiet jebkādas bojātas drošības zīmes vai
kuru trūkst. Vienmēr paturiet prātā operatora
drošību. Izmantojiet maigas ziepes un ūdeni, lai
tīrītu drošības zīmes. Neizmantojiet tīrīšanas
līdzekļus uz šķīdinātāja bāzes, jo tie var sabojāt
drošības zīmju materiālu.
Risku klasifikācija
nas riskiem. Ievērojiet visus
situāciju, kas,
–
Jums ir jāizlasa, jāizprot un jāievēro visi
saistošie valsts noteikumi.
Jums jābūt pareizi apmācītam, lai droši
darbinātu mašīnu.
4S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Piestiprināšanas
Platformas
Celšanas un
Troses stiprināšanas
Simbolu un risku ilustrāciju definīcijas
Slodze uz riteni Vēja ātrums Maksimālā
kravnesība
Celšanas punkts
punkts
Kodīga skābe. Ar krāsām apzīmētās
virzienu bultiņas
piestiprināšanas
instrukcijas
Nevadāmas
darbības risks
Manuālais spēks Metināšanas iekārtas
svars samazina
celtspēju
piestiprināšanas
instrukcijas
punkts
Sadursmes risks Virszemes šķērslis
6S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Simbolu un risku ilustrāciju definīcijas
Strāvas trieciena
risks
Iespiešanas risks Tehniskās apkopes
Korekcijas procedūra, ja paceltā pozīcijā
atskan sasvēršanās trauksmes signāls.
Izvairieties no
saskares
laikā balstiet
platformu vai izlici
Atvienojiet
akumulatoru
Izlasiet apkopes
rokasgrāmatu
Sprieguma nomināls
strāvas padevei uz
platformu
Sprādziena risks Atbrīvojiet visu
Spiediena nomināls
gaisa līnijai uz
platformu
spiedienu
Platforma slīpumā uz
leju:
1 Ievilkt izlici.
2 Nolaist izlici.
Nomainiet
kāpurķēdes pret
tādām pašām
kāpurķēdēm.
Daļas nr. 1312109LVGT S
Platforma slīpumā uz
augšu:
1 Nolaist izlici.
2 Ievilkt izlici.
Kāpurķēžu slodze
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 7
Izlasiet operatora
rokasgrāmatu
Papildu nolaišana Piekļuve atļauta tikai
apmācītam un
pilnvarotam personālam
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Vispārīga drošība
Vispārīga dr ošī ba
* Šīs uzlīmes atbilst modelim, izvēles iespējai vai konfigurācijai.
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja attēlā nav
attēlotas kāpurķēdes.
8 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Vispārīga drošība
* Šīs uzlīmes atbilst modelim, izvēles iespējai vai konfigurācijai.
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja attēlā nav
attēlotas kāpurķēdes.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 9
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Vispārīga drošība
* Šīs uzlīmes atbilst modelim, izvēles iespējai vai konfigurācijai.
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja attēlā nav
attēlotas kāpurķēdes.
10 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Individuālā drošība
Individuāl ā droš ība
Personāla pretnokrišanas
aizsardzība
Izmantojot šo mašīnu, ir nepieciešams
individuālais pretnokrišanas aizsardzības
aprīkojums (PFPE).
Darbiniekiem jāizmanto drošības josta vai uzkabe
saskaņā ar valstī pieņemtajiem noteikumiem.
Pievienojiet siksnu enkurstiprinājumam, kas
atrodas uz platformas.
Operatoriem ir jāievēro darba devēja, darba zonas
un valsts noteikumi attiecībā uz individuālo
aizsarglīdzekļu izmantošanu.
Visam PFPE aprīkojumam ir jāatbilst saistošajiem
valstī pieņemtajiem noteikumiem, un tas ir
jāpārbauda un jāizmanto saskaņā ar PFPE
ražotāja norādījumiem.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 11
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Ievērojiet visus vietējos un
valsts noteikumus attiecībā
uz nepieciešamo attālumu
no elektrolīnijām. Jāievēro
minimālais attālums, kas
norādīts turpmākajā tabulā.
Līnijas spriegums
Nepieciešamais attālums
0
m
5
m
20
m
35
m
50
m
75
m
Uzturieties drošā
attālumā no
tā skar aktīvas
elektrolīnijas. Personāls
uz zemes vai platformā
nedrīkst skart vai darbināt
mašīnu, kamēr aktīvās
elektrolīnijas nav
atslēgtas.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX un S-65 TRAX
Maksimālā platformas celtspēja
Neierobežots kustības diapazons
g
S-60 HF un S-65 HF
Maksimālā platformas celtspēja
Neierobežots kustības diapazons
kg
Maksimālais darbinieku skaits
2
S
S-65 TRAX
Maksimālā platformas celtspēja
Ierobežots kustības diapazons
kg
Maksimālais darbinieku skaits
3
Darba zonas drošība
Darba zonas droš ība
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām
un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat
attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja
attēlā nav attēlotas kāpurķēdes.
Strāvas trieciena risks
mašīnas, ja
Šī mašīna nav elektriski izolēta un nenodrošina
aizsardzību no kontakta ar strāvu vai tās tuvuma
radīta riska.
līdz 50 kV3,05
0 līdz 200 kV4,60
0 līdz 350 kV6,10
0 līdz 500 kV7,62
0 līdz 750 kV10,67
0 līdz 1000 kV13,72
Nodrošiniet telpu platformas kustībai, ņemiet vērā
elektrolīniju šūpošanos vai kustību un stipru vai
brāzmainu vēju.
Nedarbiniet mašīnu zibens un vētru laikā.
Neizmantojiet mašīnu kā pamatni metināšanai.
Apgāšanās riski
Darbinieki, aprīkojums un materiāli nedrīkst
pārsniegt maksimālo platformas kravnesību
ierobežotam vai neierobežotam kustības
diapazonam.
300 k
-60 XC, S-65 XC, S-60 HF, S-65 HF, S-60 TRAX un
272
454
12 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Neceliet vai neizbīdiet izlici,
ja mašīna nea
stingras, horizontālas
virsmas.
Darba zonas drošība
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX: ja
platformas noslodze ir lielāka par 300 kg,
nepārvietojiet platformu kustības zonas
neierobežotajā diapazonā.
Ja izmantojat piederumus, izlasiet, saprotiet un
ievērojiet kopā ar piederumiem sniegtās uzlīmes,
instrukcijas un rokasgrāmatas.
S-60 HF, S-65 HF: ja platformas noslodze ir
lielāka par 272 kg, nepārvietojiet platformu
kustības zonas neierobežotajā diapazonā.
Nepārsniedziet platformas maksimālo celtspēju.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX:
nepievienojiet 300 kg (neierobežots kustības
diapazons) nominālās celtspējas platformu vai
454 kg (ierobežots kustības diapazons) mašīnām
ar citu nominālo noslodzi. Maksimālo nominālo
noslodzi skatiet sērijas uzlīmē.
S-60 HF, S-65 HF: nepievienojiet 272 kg
(neierobežots kustības diapazons) nominālās
celtspējas platformu vai 454 kg (ierobežots
kustības diapazons) mašīnām ar citu nominālo
noslodzi. Maksimālo nominālo noslodzi skatiet
sērijas uzlīmē.
Papildaprīkojuma un piederumu, piemēram,
cauruļu sastatņu un metināšanas ierīču svars
samazina platformas aprēķināto celtspēju, un tas ir
jāatskaita no platformas kopējās celtspējas.
Skatiet uzlīmes par papildaprīkojumu un
piederumiem.
trodas uz
Nepaļaujieties uz sasvēršanās signālu kā līmeņa
indikatoru. Sasvēršanās trauksme uz platformas
skan tikai tad, kad mašīna ir lielā slīpumā.
Ja sasvēršanās trauksme skan, kad izlice ir
nolaista: neizbīdiet, nepagrieziet vai neceliet izlici
virs līmeniskās pozīcijas. Pirms platformas
pacelšanas pārvietojiet mašīnu uz stingras,
līdzenas virsmas.
Ja sasvēršanās trauksme skan, kad platforma ir
pacelta, esiet īpaši uzmanīgs. Iedegsies indikators
“mašīna nav līmenī”, un piedziņas funkcija vienā
vai abos virzienos nedarbosies. Nosakiet izlices
stāvokli uz nogāzes, kā norādīts tālāk. Pirms
pārvietošanas uz stingras, līdzenas virsmas
ievērojiet norādītos darbības soļus, lai nolaistu
izlici. Nepagrieziet izlici nolaišanas laikā.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 13
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Ja sasvēršanās trauksme skan,
kad platforma ir slīpumā uz augšu:
1
2
Ja sasvēršanās trauksme skan,
kad platforma ir slīpumā uz leju:
1
2
Nepaceliet izlici, kad vēja
ātrums var pārsniegt
12,5
pārsniedz 12,5
izlice ir pacelta, nolaidiet
izlici un neturpiniet
izmantot mašīnu.
Esiet ļoti uzmanīgs un
pārvietojieties lēnām,
braucot ar mašīnu
pārvadāšanas pozīcijā pa
nelīdzenu
nestabilām vai slidenām
virsmām, kā arī tuvu
atverēm un malām.
Nebīdiet vai nevelcieties
klāt pie jebkāda objekta,
kas atrodas ārpus
platformas.
Maksimālais pieļaujamais
manuālais spēks
Darba zonas drošība
Atgūšanas režīmu drīkst izmantot tikai apmācīts
un pilnvarots personāls.
Nolaidiet izlici.Ievelciet izlici.
Ievelciet izlici.Nolaidiet izlici.
m/s. Ja vēja ātrums
m/s, kad
virsmu, gružiem,
Nebrauciet ar mašīnu pa nelīdzenu reljefu, tuvu
nestabilām virsmām vai citos bīstamos apstākļos,
kad izlice ir pacelta vai izbīdīta.
Neizmantojiet mašīnu kā celtni.
Nestumiet mašīnu vai citus objektus ar izlici.
Neskariet ar izlici tuvējās konstrukcijas.
Nepiestipriniet izlici vai platformu pie tuvējām
konstrukcijām.
Nenovietojiet kravu ārpus platformas perimetra.
Nedarbiniet mašīnu stiprā vai brāzmainā vējā.
Nepalieliniet platformas vai kravas virsmas platību.
Platības palielināšana, kas pakļauta vēja
iedarbībai, samazinās mašīnas stabilitāti.
14 S
– 400 N
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Nenovietojiet vai
nepiestipriniet fiksētu vai
iekārtu krav
mašīnas daļai.
Nenovietojiet kāpnes vai
sastatnes platformā vai pret
jebkuru mašīnas daļu.
Darba zonas drošība
Nepārveidojiet vai nebloķējiet mašīnas
komponentus, kas jebkādā veidā ietekmē drošību
un stabilitāti.
Neaizvietojiet detaļas, kas ir ļoti svarīgas mašīnas
stabilitātei ar atšķirīga svara vai specifikācijas
detaļām.
S-60 XC un S-65 XC: neaizstājiet rūpnīcā
uzstādītas riepas ar atšķirīgu specifikāciju vai
kārtainības klases riepām. Neizmantojiet
pneimatiskās riepas. Šīs mašīnas ir aprīkotas ar
putu materiāla pildītām riepām. Riteņa svars ir
izšķirīgs faktors stabilitātei.
S-60 TRAX un S-65 TRAX: nenomainiet
kāpurķēdes pret riepām. Kāpurķēdes svars ir
izšķirīgs faktors stabilitātei. neaizstājiet rūpnīcā
uzstādītas kāpurķēdes ar atšķirīgu specifikāciju
kāpurķēdēm.
Neļaujiet nevienam priekšmetam nonākt kustīgo
daļu tuvumā. Priekšmeti var tikt izsviesti no Trax
šasijas.
Neizmantojiet platformas vadības ierīces, lai
atbrīvotu platformu, kas ir piespiedusies,
aizķērusies vai kuras normālu kustību traucē
blakus esošā konstrukcija. Pirms platformas
atbrīvošanas mēģinājuma, izmantojot no zemes
darbināmās vadības ierīces, visam personālam
platforma jāatstāj.
u nevienai
Netransportējiet instrumentus un materiālus, ja tie
nav vienmērīgi izkārtoti un ar tiem droši nevar
rīkoties persona(-s) platformā.
Neizmantojiet mašīnu uz kustīgas vai mobilas
virsmas vai transportlīdzekļa.
Pārliecinieties, ka riepas ir labā stāvoklī un
stiprinājuma uzgriežņi ir pievilkti.
Pārliecinieties, ka visi kāpurķēžu stiprinājuma
uzgriežņi ir pareizi pievilkti.
Nepārveidojiet vai neizmainiet mobilo pacelšanas
darba platformu bez iepriekšējas rakstiskas
ražotāja atļaujas. Uzstādot platformai
papildaprīkojumu instrumentu turēšanai vai citus
materiālus, var palielināties platformas
norobežojošo malu vai aizsargsliežu sistēmas
svars un platformas vai kravas virsmas laukums.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 15
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Darbiniekiem jāizmanto
drošības josta vai uzkabe
saskaņā ar valstī
pieņemtajiem noteikumiem.
Pievienojiet siksnu
enkurstiprinājumam, kas
atrodas uz platformas.
Nesēdiet,
nerāpieties uz platformas
aizsargsliedēm. Visu laiku
stingri stāviet ar abām
kājām uz platformas.
Nerāpieties lejā no
platformas, kad tā ir
pacelta.
Darba zonas drošība
Riski, strādājot nogāzēs
Nebrauciet ar mašīnu pa slīpumu, kas pārsniedz
maksimālo mašīnas uz augšu, uz leju vai sāniskā
slīpuma nominālu. Slīpuma nomināls attiecas tikai
uz mašīnām novietošanas pozīcijā.
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
45
25
40
40
25
Piezīme: slīpuma nominālu nosaka virsmas
apstākļi ar vienu personu uz platformas un
atbilstoša saķere. Papildu platformas svaru var
samazināt slīpuma nomināls. Skatiet
ekspluatācijas instrukcijās sadaļu Braukšana
nogāzē.
Nokrišanas risks
nestāviet vai
16 S
Uzturiet platformas grīdu tīru no gružiem.
Pirms izmantošanas nolaidiet platformas ieejas
vidējo šķērsstieni vai aizveriet ieejas vārtiņus.
Nekāpiet iekšā vai ārā no platformas, ja mašīna
nav novietošanas pozīcijā un platforma nav
horizontālā līmenī.
Riski saistībā ar specifisku produkta pielietošanu
izkāpšanai, atrodoties augstumā, ir ņemti vērā
mašīnas dizainā; lai iegūtu plašāku informāciju,
sazinieties ar Genie (skatiet nodaļu Sazināšanās
ar ražotāju).
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Braucot vai strādājot
apzinieties ierobežoto
pārredzamības attālumu
un aklos punktus.
Pārbaudiet, vai darba
zonā nav virszemes
šķēršļu vai citu iespējamo
risku.
Nenolaidiet izlici, ja zona
zem tās nav brīva no
cilvēkiem un šķēršļiem.
Ierobežojiet braukšanas
ātrumu saskaņā ar
virsmas, satiksmes,
slīpuma, personāla
atrašanās vietu un
jebkādiem citiem
apstākļiem, kas var
izraisīt sadursmi.
Darba zonas drošība
Sadursmes riski
Pagriežot grozāmo pamatni, apzinieties izlices
pozīciju un aizmugurējās daļas pagriezi.
Ievērojiet un izmantojiet ar krāsu apzīmētās
virziena bultiņas uz platformas vadības ierīcēm un
šasijas piedziņas vadības un stūrēšanas
funkcijām.
Operatoriem ir jāievēro darba devēja, darba zonas
un valsts noteikumi attiecībā uz individuālo
aizsarglīdzekļu izmantošanu.
Nedarbiniet izlici jebkāda celtņa ceļā, ja celtņa
vadības ierīces nav bloķētas un/vai nav veikti
piesardzības pasākumi, lai novērstu jebkādu
potenciālu sadursmi.
Mašīnu nedrīkst izmantot atrakciju un izpriecu
mērķiem, kad tā tiek darbināta.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 17
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Darba zonas drošība
Ievainojumu risks
Vienmēr darbiniet mašīnu labi vēdināmā vietā, lai
izvairītos no saindēšanās ar oglekļa monoksīdu.
Nedarbiniet mašīnu, kad tai ir hidrauliskās eļļas vai
gaisa noplūdes. Gaisa noplūde vai hidrauliskās
eļļas noplūde var iespiesties ādā un/vai radīt ādās
apdegumus.
Nepareiza saskare ar komponentiem zem jebkura
pārsega izraisīs nopietnus ievainojumus.
Nodalījumiem drīkst piekļūt tikai apmācīts apkopes
personāls. Operatora piekļuve šīm vietām ir
ieteicama, tikai veicot pirmsekspluatācijas
pārbaudi. Darba laikā visiem nodalījumiem jāpaliek
aizvērtiem un nofiksētiem.
Sprādziena un ugunsgrēka
risks
Neiedarbiniet dzinēju, ja konstatējat vai jūtat
sašķidrinātas naftas gāzes (SNG), benzīna,
dīzeļdegvielas vai citas sprādzienbīstamas vielas
smaku.
Neuzpildiet mašīnā degvielu, kad darbojas dzinējs.
Uzpildiet mašīnā degvielu un uzlādējiet
akumulatoru tikai atklātā, labi ventilējamā zonā
atstatus no dzirkstelēm, liesmām un aizdegtiem
tabakas izstrādājumiem.
Bojātas mašīnas radīts
apdraudējums
Neizmantojiet bojātu vai neatbilstoši funkcionējošu
mašīnu.
Veiciet pilnu mašīnas pirmsekspluatācijas
pārbaudi un pārbaudiet visas funkcijas pirms
katras darba maiņas. Nekavējoties marķējiet un
noņemiet no ekspluatācijas bojātu vai neatbilstoši
funkcionējošu mašīnu.
Pārliecinieties, ka visi apkopes darbi tiek veikti kā
norādīts šajā rokasgrāmatā un attiecīgajā Genie
apkopes rokasgrāmatā.
Pārliecinieties, ka visas uzlīmes savā vietā un
skaidri salasāmas.
Pārliecinieties, ka operatora rokasgrāmata ir pilnā
komplektā, salasāma un atrodas mašīnā.
Komponenta sabojāšanas riski
Neizmantojiet akumulatoru uzlādei jebkādu
akumulatora uzlādes ierīci, kuras spriegums
lielāks par 12 V.
Neizmantojiet mašīnu kā pamatni metināšanai.
Nedarbiniet mašīnu vietās, kur ir ļoti augstu
magnētisko lauku iespējamība.
Nedarbiniet mašīnu vai neuzlādējiet akumulatoru
bīstamās zonās vai vietās, kur var atrasties
potenciāli viegli uzliesmojošas vai sprāgstošas
gāzes vai daļiņas.
Neiesmidziniet ēteri dzinējos, kas aprīkoti ar
kvēlsvecēm.
18 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
A
Strādājot ar akumulatoriem,
vienmēr izmantojiet
aizsargapģērbu un
aizsargbrilles.
Izvairieties no akumulatora
skābes izšļakstīšanās vai
saskares ar to. Neitralizējiet
akumulatora skābes
šļakatas ar dzeramo sodu un
ūdeni.
Akumulatoru tuvumā
nepieļaujiet dzirksteļu,
liesmu vai aizsmēķētu
cigarešu klātbūtni.
Akumulatori izdala
sprāgstošu gāzi.
Darba zonas drošība
Akumulatora drošība
Apdegumu gūšanas riski
kumulatori satur skābi.
Sprādziena riski
Kontakta trauksmes drošība
Izlasiet, saprotiet un ievērojiet visus ar kontakta
trauksmi saistītos brīdinājumus un instrukcijas.
Nepārsniedziet platformas nominālo celtspēju.
Kontakta trauksmes montāžas svars samazinās
nominālo platformas celtspēju, un to ir jāatņem no
kopējās platformas noslodzes.
Kontakta trauksmes montāža sver 4,5 kg.
Pārliecinieties, ka kontakta trauksme ir droši
uzstādīta.
Strāvas trieciena risks
Izvairieties no saskares ar elektriskajām spailēm.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 19
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Darba zonas drošība
Cauruļu mezgla drošība
Izlasiet, saprotiet un ievērojiet visus uz cauruļu
mezgliem novietotos brīdinājumus un instrukcijas.
Nepārsniedziet platformas nominālo
celtspēju.Cauruļu mezgls un slodze cauruļu
mezglos samazinās platformas nominālo
celtspēju, un to ir jāiekļauj kopējā platformas
noslodzē.
Cauruļu mezgls sver 9,5 kg.
Maksimālā cauruļu mezglu celtspēja ir 91 kg.
Cauruļu mezgla svars un slodze cauruļu mezglos
var ierobežot maksimālo darbinieku skaitu
platformā.
Iecentrējiet slodzi platformas perimetra zonā.
Piestipriniet kravu platformai.
Neaizšķērsojiet platformas ieeju vai izeju.
Neaizšķērsojiet iespēju darbināt platformas
vadības ierīces vai sarkano avārijas izslēgšanas
pogu.
Nestrādājiet, ja neesat atbilstoši instruēts un
neapzināties visus riskus, kas saistīti ar platformas
kustību ar pārkares slodzi.
Neradiet horizontālu spēku vai sānu slodzi
mašīnai, palielinot vai samazinot fiksētu vai
pārkarinātu kravu.
Paneļa mezgla drošība
Izlasiet, saprotiet un ievērojiet visus uz paneļa
mezgliem novietotos brīdinājumus un instrukcijas.
Nepārsniedziet platformas nominālo
celtspēju.Paneļu, darbinieku, darbarīku un jebkāda
cita aprīkojuma kopējais svars nedrīkst pārsniegt
nominālo celtspēju.
Paneļa mezgls sver 13,6 kg.
Maksimālā paneļu mezglu celtspēja ir 113 kg.
Paneļa mezglu svars un slodze paneļa mezglos
var ierobežot maksimālo darbinieku skaitu
platformā līdz pat vienam cilvēkam.
Nestrādājiet, ja neesat atbilstoši instruēts, un
apzinieties visus ar celšanas paneļiem saistītos
riskus.
Neradiet horizontālu spēku vai sānu slodzi
mašīnai, palielinot vai samazinot fiksētu vai
pārkarinātu kravu.
Maksimālais paneļu vertikālais augstums: 1,2 m.
Maksimālais vēja ātrums: 6,7 m/s.
2
Maksimālais paneļu laukums: 3 m
.
Strāvas trieciena risks: uzturiet caurules nost no
visiem pievienotajiem elektrovadītājiem.
20 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Darba zonas drošība
Metināšanas iekārtas drošība
Izlasiet, saprotiet un ievērojiet visus uz
metināšanas iekārtas barošanas bloka novietotos
brīdinājumus un instrukcijas.
Nepievienojiet metināšanas vadus vai kabeļus, ja
metināšanas barošanas bloks nav izslēgts pie
platformas vadības ierīcēm.
Nedarbiniet, ja metināšanas kabeļi nav pareizi
savienoti un metināšanas iekārta nav pareizi
sazemēta.
Metināšanas iekārtas svars samazinās nominālo
platformas celtspēju, un to ir jāiekļauj kopējā
platformas noslodzē. Metināšanas iekārtas
barošanas avots sver 75 lbs/34 kg.
Nedarbiniet metināšanas iekārtu, ja
ugunsdzēšamais aparāts nav uzreiz pieejams
tūlītējai lietošanai.
Bloķējiet pēc katras izmantošanas
1 Izvēlieties drošu novietošanas vietu – stingru,
horizontālu virsmu, brīvu no šķēršļiem un
satiksmes.
2 Ievelciet un nolaidiet izlici novietošanas
pozīcijā.
3 Pagrieziet grozāmo pamatni tā, lai izlice
atrastos starp nestūrējošajiem riteņiem vai
nestūrējošajām kāpurķēdēm.
4 Pagrieziet atslēgas slēdzi izslēgtā pozīcijā un
izņemiet atslēgu, lai novērstu neatļautu
izmantošanu.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 21
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Simbols
Simbols
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja attēlā nav
attēlotas kāpurķēdes.
1 Nestūrējošais ritenis vai nestūrējošā kāpurķēde
2 Stūrējošais ritenis vai stūrējošā kāpurķēde
3 Vadības ierīces vadībai no zemes
4 Izlice
5 Pagarināmā izlice (ja ir aprīkojumā)
6 Platformas vadības ierīces
22 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
7 Pagriešanas vārtiņi
8 Platforma
9 Troses stiprināšanas punkts
10 Bīdāmais vidējais šķērsstienis
11 Rokasgrāmatas uzglabāšanas nodalījums
12 Kājslēdzis
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Vadības ierīces
Vadības ierī ces
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja attēlā nav
attēlotas kāpurķēdes.
No zemes darbināmā vadības paneļa stacija ir jāizmanto, lai paceltu platformu glabāšanas nolūkiem un
funkciju testiem. No zemes darbināmā vadības paneļa staciju var izmantot avārijas gadījumā, lai glābtu
rīcībnespējīgu personu uz platformas. Kad ir izvēlēta no zemes darbināmā vadības paneļa stacija,
platformas vadības ierīces nav izmantojamas, tostarp E-stop slēdzis.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 23
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
reģistriem. Iedegta lampiņa norāda
Vadības ierīces
No zemes darbināmais vadības
panelis
1 Funkcijas iespējošanas poga
Lai darbinātu, nospiediet un turiet funkcijas
iespējošanas pogu, lai ieslēgtu funkcijas
vadības no zemes panelī.
2 Izlices nolaišanas poga
Nospiediet izlices nolaišanas pogu, un izlice
nolaidīsies.
3 Izlices ievilkšanas poga
Nospiediet izlices ievilkšanas pogu, un izlice
ievilksies.
4 Papildu barošanas poga
Izmantojiet papildu barošanu, ja primārais
jaudas avots (dzinējs) ir bojāts.
Vienlaicīgi turiet papildu barošanas pogu
ieslēgtu un aktivizējiet vajadzīgo funkciju.
5 Izlices pacelšanas poga
Nospiediet izlices pacelšanas pogu, un izlice
pacelsies.
6 Izlices izvirzīšanas poga
Nospiediet izlices izvirzīšanas pogu, un izlice
izvirzīsies.
7 LCD nolasīšanas ekrāna navigācijas pogas
8 LCD nolasījumu ekrāns
Ekrāns rāda stundu skaitītāju, spriegumu, eļļas
spiedienu un dzesēšanas šķidruma
temperatūru. Ekrāns arī parāda defektu kodus
un citu apkopes informāciju.
9 LCD ekrāna izvēlnes pogas
Izmantojiet LCD ekrāna izvēlnes pogas, lai
piekļūtu dažādām izvēlnēm.
Sākuma poga parādīs modeli,
stundu mērītāju un piekļuvi dzinēja
mērierīcēm.
Tehniskās apkopes poga parādīs
tehniskās apkopes intervāla
ekrānu. Iedegta lampiņa norāda,
ka apkopes intervāls ir beidzies.
Defekta poga parādīs pašreizējos
defektus un ļaus piekļūt defektu
uz aktīva defekta stāvokli.
Iestatīšanas poga ļauj apkopes
personālam piekļūt konfigurācijas
ekrāniem.
10 Sarkanā avārijas apturēšanas poga
Nospiediet sarkano avārijas apturēšanas pogu
izslēgtā pozīcijā, lai apturētu visas funkcijas un
izslēgtu dzinēju. Pavelciet uz āru avārijas
apturēšanas pogu ieslēgtā pozīcijā, lai
darbinātu mašīnu.
24 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Vadības ierīces
11 Atslēgas slēdzis izsl./vadībai no
zemes/platformas izvēlei
Pagrieziet atslēgas slēdzi izslēgtā pozīcijā, un
mašīna tiks izslēgta. Pagrieziet atslēgas slēdzi
uz vadības no zemes pozīcijā, un no zemes
darbināmās vadības ierīces darbosies.
Pagrieziet atslēgas slēdzi platformas pozīcijā,
un platformas vadības ierīces darbosies.
12 Dzinēja iedarbināšanas poga
Nospiediet dzinēja iedarbināšanas pogu, lai
iedarbinātu dzinēju.
13 Sijas izlices pacelšanas poga
Nospiediet sijas izlices pacelšanas pogu, un
sijas izlice pacelsies.
14 Platformas līmeņa palielināšanas poga
Nospiediet platformas līmeņa palielināšanas
pogu, un platformas līmenis pacelsies.
16 Platformas līmeņa samazināšanas pogas
Nospiediet platformas līmeņa samazināšanas
pogu, un platformas līmenis samazināsies.
17 Sijas izlices nolaišanas pogas
Nospiediet sijas izlices nolaišanas pogu, un
sijas izlice nolaidīsies.
18 Platformas pa labi pagriešanas poga
Nospiediet platformas pagriešanas slēdzi pa
labi, un platforma pagriezīsies pa labi.
19 Platformas pa kreisi pagriešanas poga
Nospiediet platformas pagriešanas slēdzi pa
kreisi, un platforma pagriezīsies pa kreisi.
20 Grozāmās pamatnes pa labi pagriešanas poga
Nospiediet grozāmās pamatnes pagriešanas
slēdzi pa labi, un grozāmā pamatne
pagriezīsies pa labi.
15 Platformas pārslodzes indikatora lampiņa
Lampiņas mirgošana norāda, ka platforma ir
pārslogota. Dzinējs izslēdzas, un nedarbojas
neviena funkcija.
Piezīme: trauksme uz platformas skan
pārslodzes gadījumā, un pārtrauc skanēt, kad
no platformas noņem svaru.
21 Grozāmās pamatnes pa kreisi pagriešanas
poga
Nospiediet grozāmās pamatnes pagriešanas
slēdzi pa kreisi, un grozāmā pamatne
pagriezīsies pa kreisi.
22 Atgūšanas slēdzis
Atgūšanas slēdža pozīciju drīkst izmantot tikai
apmācīts un pilnvarots personāls.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 25
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Vadības ierīces
Platformas vadības panelis
26 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Vadības ierīces
Daļas nr. 1312109LVGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 27
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
līmeņa slēdzi uz augšu, un
pagriešanas slēdzi pa labi,
Vadības ierīces
No platformas darbināmais
vadības panelis
1 Signāltaures poga
Nospiediet šo pogu, un darbosies signāltaure.
Atlaidiet signāltaures pogu, un signāltaure
izslēgsies.
2 Platformas līmeņa slēdzis
Pārvietojiet platformas
platforma pacelsies.
Pārvietojiet platformas
līmeņa slēdzi uz leju, un
platforma nolaidīsies.
3 Platformas pagriešanas slēdzis
Pārvietojiet platformas
pagriešanas slēdzi pa
kreisi, un platforma
pagriezīsies pa kreisi.
Pārvietojiet platformas
un platforma pagriezīsies
pa labi.
6 Defekta indikatora lampiņa
Iedegta lampiņa norāda uz sistēmas defektu.
7 Ierobežota kustības diapazona indikatora
lampiņa, svars.
Iedegta lampiņa norāda uz
ierobežotu kustības diapazonu
platformas svara dēļ.
8 Platformas pārslodzes indikatora lampiņa
Lampiņas mirgošana norāda, ka platforma ir
pārslogota. Dzinējs izslēdzas, un nedarbojas
neviena funkcija. Noņemiet svaru, līdz lampiņa
nodziest, un pēc tam no jauna iedarbiniet
dzinēju.
9 Ierobežota kustības diapazona indikatora
lampiņa, slīpums.
Iedegta lampiņa norāda uz
ierobežotu kustības diapazonu
slīpuma leņķa dēļ.
4 Pagarināmās izlices pacelšanas/nolaišanas
slēdzis
Pārvietojiet
pagarināmās izlices
slēdzi uz augšu, un
pagarināmā izlice
pacelsies. Pārvietojiet
pagarināmās izlices
slēdzi uz leju un
pagarināmā izlice
nolaidīsies.
5 Kvēlsveces indikatora lampiņa
Lampiņas iedegšanās norāda, ka kvēlsveces ir
ieslēgtas.
10 Mašīnas slīpumā indikatora lampiņa
Iedegta lampiņa norāda, ka ir pārsniegti
sasvēršanas sensora aktivizēšanas
iestatījumi. Skatiet instrukcijas Ekspluatācijas
instrukciju sadaļā.
28 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Vadības ierīces
11 Indikatora lampiņa “paceliet/ievelciet izlici”
Paceliet/ievelciet izlici līdz gaismiņa izslēdzas.
12 Indikatora lampiņa “nolaidiet izlici”
Nolaidiet izlici līdz gaismiņa izslēdzas.
13 Ģeneratora indikatora lampiņa
Lampiņas iedegšanās nozīmē, ka ģenerators
darbojas.
14 Ģeneratora slēdzis (ja uzstādīts)
Pārvietojiet ģeneratora slēdzi uz augšu, lai
aktivizētu ģeneratoru. Pārvietojiet slēdzi uz
leju, lai izslēgtu ģeneratoru.
15 Lidmašīnas aizsargkomplekta ignorēšanas
slēdzis (ja ir aprīkojumā)
Pārvietojiet un turiet lidmašīnas
aizsargfunkcijas ignorēšanas slēdzi, lai
darbinātu mašīnu, kad platformas buferis ir
pret objektu.
16 Sarkanā avārijas apturēšanas poga
Nospiediet sarkano avārijas apturēšanas pogu
izslēgtā pozīcijā, lai apturētu visas funkcijas un
izslēgtu dzinēju. Pavelciet uz āru avārijas
apturēšanas pogu ieslēgtā pozīcijā, lai
darbinātu mašīnu.
17 Divu asu proporcionālās vadības rokturis
piedziņas un stūrēšanas funkcijām
VAI Proporcionālās vadības rokturis
braukšanas funkcijai un īkšķslēdzis stūrēšanas
funkcijai.
Pārvietojiet vadības rokturi zilās bultiņas
norādītajā virzienā uz vadības paneļa, un
mašīna brauks uz priekšu. Pārvietojiet vadības
rokturi dzeltenās bultiņas norādītajā virzienā,
un mašīna brauks uz aizmuguri. Pārvietojiet
vadības rokturi zilā trijstūra norādītajā virzienā,
un mašīna pagriezīsies pa kreisi. Pārvietojiet
vadības rokturi dzeltenā trijstūra norādītajā
virzienā un mašīna pagriezīsies pa labi.
VAI
Pārvietojiet vadības rokturi zilās bultiņas
norādītajā virzienā uz vadības paneļa un
mašīna brauks uz priekšu. Pārvietojiet vadības
rokturi dzeltenās bultiņas norādītajā virzienā,
un mašīna brauks uz aizmuguri. Nospiediet
īkšķslēdža kreiso pusi, un mašīna pagriezīsies
pa kreisi. Nospiediet īkšķslēdža labo pusi, un
mašīna pagriezīsies pa labi.
18 Piedziņas ieslēgšanas indikatora lampiņa
Lampiņas mirgošana norāda, ka izlice ir
pārvietota pāri vienam no nestūrējošajiem
riteņiem vai nestūrējošās kāpurķēdes un
piedziņas funkcija ir pārtraukta.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 29
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Vadības ierīces
19 Piedziņas ieslēgšanas slēdzis
24 Dzinēja iedarbināšanas slēdzis
Lai brauktu, kad mirgo piedziņas iespējošanas
lampiņa, turiet piedziņas iespējošanas slēdzi
uz vienu vai otru pusi un lēnām pārvietojiet
piedziņas vadības rokturi ārā no vidus
pozīcijas. Uzmanieties, lai mašīna nesāktu
braukt pretējā virzienā, kad tiek pārvietotas
piedziņas un stūrēšanas vadības ierīces.
20 Braukšanas ātruma izvēles slēdzis
Mašīnas atrašanās slīpumā simbols: zema
diapazona darbība slīpumos.
Mašīnas atrašanās uz horizontālas virsmas
simbols: augsta diapazona darbība
maksimālajam braukšanas ātrumam.
21 Stūrēšanas režīma izvēles slēdzis (ja ir)
Virziet stūrēšanas režīma izvēles slēdzi pa
kreisi, lai izvēlētos kvadrātveida stūrēšanu.
Virziet stūrēšanas režīma izvēles slēdzi pa
labi, lai izvēlētos koordinēto stūrēšanu.
22 Papildu barošanas slēdzis
Izmantojiet papildu barošanu, ja primārais
jaudas avots ir bojāts.
Vienlaicīgi turiet papildu barošanas slēdzi uz
augšu vai uz leju un aktivizējiet vajadzīgo
funkciju.
23 Dzinēja apgr./min. izvēles slēdzis
Pārvietojiet dzinēja apgr./min. izvēles slēdzi
bruņurupuča pozīcijā, lai aktivizētu zemus
tukšgaitas apgriezienus. Pārvietojiet dzinēja
apgr./min. ātruma izvēles slēdzi truša pozīcijā,
lai aktivizētu augstus tukšgaitas apgriezienus.
Lai iedarbinātu dzinēju, pārvietojiet dzinēja
iedarbināšanas slēdzi uz vienu vai otru pusi.
25 Benzīna/SNG modeļi: Degvielas izvēles
slēdzis
Pārvietojiet degvielas izvēles slēdzi benzīna
pozīcijā, lai izvēlētos benzīnu. Pārvietojiet
degvielas izvēles slēdzi SNG pozīcijā, lai
izvēlētos SNG.
26 Pārslēdziet taustiņslēdzi, lai darbinātu
izvirzīšanas/ievilkšanas funkciju
Nospiediet taustiņslēdža
augšdaļu, un izlice ievilksies.
Nospiediet taustiņslēdža
apakšdaļu, un izlice
izvirzīsies.
27 Dubultās ass proporcionālās vadības rokturis
izlices pacelšanas/nolaišanas un grozāmās
pamatnes pa kreisi/pa labi pagriešanas
funkcijai
Pārvietojiet vadības rokturi uz
augšu, un izlice pacelsies.
Pārvietojiet vadības rokturi uz
leju, un izlice nolaidīsies.
Pārvietojiet vadības rokturi pa
labi, un grozāmā pamatne
griezīsies pa labi. Pārvietojiet
vadības rokturi pa kreisi, un
grozāmā pamatne griezīsies pa
kreisi.
30 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Pārbaudes
Pārbaudes
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām
un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat
attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja
attēlā nav attēlotas kāpurķēdes.
Nedarbiniet, ja:
Neesat apguvis mašīnas drošas
ekspluatācijas un praktiskas izmantošanas
principus, kas sniegti šajā operatora
rokasgrāmatā.
Pirmsekspluatācijas apskates
pamatprincipi
Operatora atbildība ir veikt pirmsekspluatācijas
apskati un ikdienas apkopi.
Pirmsekspluatācijas apskate ir vizuāla pārbaude,
ko veic operators pirms katras darba maiņas.
Apskate ir paredzēta, lai atklātu, vai mašīnai kaut
kas acīmredzami nav kārtībā, pirms operators veic
funkciju pārbaudes.
Pirmsekspluatācijas apskate ir paredzēta arī, lai
noteiktu, vai nav jāveic ikdienas apkopes
procedūras. Operators drīkst veikt tikai šajā
rokasgrāmatā norādītās tehniskās apkopes
procedūras.
Skatiet sarakstu nākamajā lappusē un pārbaudiet
katru pozīciju.
1 Izvairieties no bīstamām situācijām.
2 Vienmēr veiciet pirmsekspluatācijas
pārbaudi.
Izprotiet un iepazīstiet pirmsekspluatācijas
pārbaudi, pirms pārejat uz nākamo sadaļu.
3 Vienmēr pirms izmantošanas veiciet funkciju
pārbaudes.
4 Pārbaudiet darba vietu.
5 Izmantojiet mašīnu tikai tai paredzētajam
lietojumam.
Ja ir atklāts bojājums vai jebkādi neatļauti
pārveidojumi, kas atšķiras no stāvokļa, kādā
mašīna bija piegādes brīdī no rūpnīcas, tā ir
jāmarķē un jāpārtrauc tās ekspluatācija.
Mašīnas remontu drīkst veikt tikai kvalificēti
servisa speciālisti saskaņā ar ražotāja
specifikācijām. Kad remonta darbi ir pabeigti,
operatoram ir jāveic pirmsekspluatācijas pārbaude
vēlreiz, pirms pāriet uz funkciju pārbaudēm.
Plānotās tehniskās apkopes jāveic kvalificētiem
servisa speciālistiem saskaņā ar ražotāja
specifikācijām.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 31
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Pārbaudes
Pirmsekspluatācijas apskate
Pārliecinieties, ka operatora rokasgrāmata ir
pilnā komplektā, salasāma un atrodas uz
platformas.
Pārliecinieties, ka visas uzlīmes ir atbilstošā
vietā un savā vietā. Skatiet pārbaudes sadaļu.
pārbaudiet, vai nav hidrauliskās eļļas noplūdes
un vai ir pareizs eļļas līmenis. Papildiniet eļļu,
ja nepieciešams. Skatiet tehniskās apkopes
sadaļu.
Pārbaudiet, vai nav akumulatora šķidruma
noplūdes un vai ir pareizs šķidruma līmenis.
Papildiniet destilētu ūdeni, ja nepieciešams.
Skatiet tehniskās apkopes sadaļu.
Pārbaudiet, vai nav dzinēja eļļas noplūdes un
vai ir pareizs eļļas līmenis. Papildiniet eļļu, ja
nepieciešams. Skatiet apkopes sadaļu.
Pārbaudiet, vai nav dzesēšanas šķidruma
noplūdes un vai ir pareizs dzesēšanas
šķidruma līmenis. Papildiniet dzesēšanas
šķidrumu, ja nepieciešams. Skatiet apkopes
sadaļu.
Pārbaudiet gumijas kāpurķēžu nolietojumu,
plaisas un griezumus.
Pārbaudiet šos komponentus vai zonas, vai tajās
nav bojājumu, nepareizi uzstādītu vai trūkstošu
detaļu un, vai nav veikti neatļauti pārveidojumi:
Elektriskie komponenti, vadi un elektriskie
kabeļi
Hidrauliskās šļūtenes, stiprinājumi, cilindri
un tvertnes
Degvielas un hidrauliskā tvertne
Piedziņas un grozāmās pamatnes motors
Dzinējs un saistītie komponenti
Ierobežojošie slēdži un signāltaure
Kontakta trauksme
Primārās izlices leņķa sensors
Grozāmās pamatnes līmeņa sensors
Rindas potenciāla garuma sensors
Trauksmes un bākugunis (ja ir aprīkojumā)
Uzgriežņi, skrūves un citi stiprinājumi
Platformas ieejas vidējais šķērsstienis un
vārtiņi
Platformas noslodzes elements
Troses stiprināšanas punkts
Pārbaudiet visai mašīnai:
Vai nav plaisu metinājumu vietās vai
konstrukcijas komponentos
Vai mašīnai nav ieliekumu vai bojājumu
Vai nav pārmērīgas rūsas, korozijas vai
oksidācijas
Pārbaudiet, vai visi konstrukcijas un citi
nozīmīgie komponenti netrūkst un visi
attiecīgie stiprinājumi un tapas ir savā vietā un
pareizi pievilktas.
Pēc tam, kad esat beidzis apskati,
pārliecinieties, ka visu nodalījumu pārsegi
atrodas vietā un ir nofiksēti.
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām
un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat
attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja
attēlā nav attēlotas kāpurķēdes.
32 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Pārbaudes
Funkciju pārbaužu pamatprincipi
Nedarbiniet, ja:
Neesat apguvis mašīnas drošas
ekspluatācijas un praktiskas izmantošanas
principus, kas sniegti šajā operatora
rokasgrāmatā.
1 Izvairieties no bīstamām situācijām.
2 Vienmēr veiciet pirmsekspluatācijas pārbaudi.
3 Vienmēr pirms izmantošanas veiciet
funkciju pārbaudes.
Izprotiet un pārziniet funkciju pārbaudes,
pirms pārejat uz nākamo sadaļu.
4 Pārbaudiet darba vietu.
5 Izmantojiet mašīnu tikai tai paredzētajam
lietojumam.
Funkciju pārbaudes ir paredzētas, lai atklātu
jebkādas darbības kļūmes, pirms sāk mašīnas
ekspluatāciju. Operatoram instrukcijas ir jāizpilda
soli pa solim, lai pārbaudītu visas mašīnas
funkcijas.
Ja mašīna darbojas nepareizi, to nekādā gadījumā
nedrīkst izmantot. Ja ir atklātas darbības kļūmes,
mašīna ir jāmarķē un jānoņem no ekspluatācijas.
Mašīnas remontu drīkst veikt tikai kvalificēti
servisa speciālisti saskaņā ar ražotāja
specifikācijām.
Kad remonts ir pabeigts, operatoram vēlreiz jāveic
pirmsekspluatācijas pārbaude un funkciju
pārbaudes, pirms mašīna tiek nodota
ekspluatācijā.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 33
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
7
9
Pārbaudes
Veicot pārbaudi uz zemes
1 Izvēlieties testa zonu, kurā ir stingra, līdzena
virsma un kura ir brīva no apdraudējumiem.
2 Iestatiet atslēgas slēdzi uz vadību no zemes.
3 Pavelciet uz āru sarkano avārijas apturēšanas
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Rezultāts: jāmirgo piedziņas
kamēr izlice atrodas jebkurā
Lai noteiktu gaitas virzienu,
izmantojiet ar krāsām
apzīmētās virziena bultiņas uz
platformas vadības ierīcēm un
piedziņas šasijas.
Pārbaudes
Pārbaudiet piedziņas atspējošanas
sistēmu
35 Nospiediet uz leju kājslēdzi un nolaidiet izlici
novietošanas pozīcijā.
36 Pagrieziet grozāmo pamatni, līdz izlice
pārvietojas pāri vienam no nestūrējošajiem
riteņiem vai nestūrējošajām kāpurķēdēm.
iespējošanas indikatoram,
Pārbaudiet ierobežotā braukšanas ātruma
funkciju
39Nospiediet uz leju kājslēdzi.
40 Paceliet izlici apmēram 10° virs horizontālas
pozīcijas.
no parādītajiem
diapazoniem.
37 Pārvietojiet piedziņas vadības rokturi prom no
centra.
Rezultāts: piedziņas funkcijai nevajadzētu
darboties.
38 Pārvietojiet un turiet piedziņas iespējošanas
svirslēdzi uz vienu vai otru pusi un lēnām
pārvietojiet piedziņas vadības rokturi prom no
centra.
Rezultāts: piedziņas funkcijai jādarbojas.
Piezīme: kad tiek izmantota piedziņas
iespējošanas sistēma, mašīna var braukt pretējā
virzienā, kad tiek pārvietots piedziņas un
stūrēšanas vadības rokturis.
41 Lēnām pārvietojiet vadības rokturi līdz galam
braukšanas pozīcijā.
Rezultāts: maksimālais sasniedzamais
braukšanas ātrums ar paceltu izlici nedrīkst
pārsniegt 22 cm/s.
42 Nolaidiet sekundāro izlici novietošanas
pozīcijā.
43 Izvirziet izlici 46 cm.
44 Lēnām pārvietojiet vadības rokturi līdz galam
braukšanas pozīcijā.
Rezultāts: maksimālais sasniedzamais
braukšanas ātrums ar paceltu izlici nedrīkst
pārsniegt 22 cm/s.
Ja braukšanas ātrums ar paceltu vai izvirzītu
izlici pārsniedz 22 cm/s, nekavējoties marķējiet
ar plāksnīti un noņemiet mašīnu no
ekspluatācijas.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 37
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Pārbaudes
Pārbaudiet braukšanas sasvēršanās
izslēdzēju
45 Nospiediet uz leju kājslēdzi.
46 Kad izlice ir pilnībā salikta, uzbrauciet ar
mašīnu slīpumā, kur mašīnas virsotnes leņķis
ir lielāks par 7° (no priekšas uz aizmuguri).
Rezultāts: mašīnai ir jāturpina braukt.
47 Atgrieziet mašīnu zemes līmenī un izbīdiet
izlici par apmēram 46 cm.
48 uzbrauciet ar mašīnu slīpumā, kur virsotnes
leņķis ir lielāks par 7° (no priekšas uz
aizmuguri).
Rezultāts: mašīnai būtu jāapstājas, kad tā
sasniedz 7° no šasijas sasvēršanās, un
brīdinājumam būtu jāatskan pie platformas
vadības ierīcēm.
49 Ievelciet sekundāro izlici novietošanas
pozīcijā.
Rezultāts: mašīnai ir jābrauc.
50 Atgriezieties zemes līmenī un paceliet izlici par
apmēram 10° virs horizontālā līmeņa.
51 uzbrauciet ar mašīnu slīpumā, kur virsotnes
leņķis ir lielāks par 7° (no priekšas uz
aizmuguri).
55 Nospiediet uz leju kājslēdzi.
56 Kad izlice ir pilnībā salikta, uzbrauciet ar
mašīnu slīpumā, kur veltņa leņķis ir lielāks par
5° (no sāna uz sānu).
Rezultāts: mašīnai ir jāturpina braukt.
57 Atgrieziet mašīnu zemes līmenī un izbīdiet
izlici par apmēram 17 cm.
58 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX un S-65
TRAX: uzbrauciet ar mašīnu slīpumā, kur
veltņa leņķis ir lielāks par 5° (no sāna uz
sānu).
S-60 HF un S-65 HF: uzbrauciet ar mašīnu
slīpumā, kur veltņa leņķis ir lielāks par 4° (no
sāna uz sānu).
Rezultāts: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX un
S-65 TRAX: mašīnai būtu jāapstājas, kad tā
sasniedz 5° no šasijas sasvēršanās, un
brīdinājumam būtu jāatskan pie platformas
vadības ierīcēm.
Rezultāts: S-60 HF un S-65 HF: mašīnai būtu
jāapstājas, kad tā sasniedz 4° no šasijas
sasvēršanās, un brīdinājumam būtu jāatskan
pie platformas vadības ierīcēm.
59 Ievelciet sekundāro izlici novietošanas
pozīcijā.
Rezultāts: mašīnai būtu jāapstājas, kad tā
sasniedz 7° no šasijas sasvēršanās, un
brīdinājumam būtu jāatskan pie platformas
vadības ierīcēm.
52 Atrodoties slīpumā, mēģiniet pacelt un izvirzīt
izlici.
Rezultāts: visām izlices pacelšanas un
izvirzīšanas funkcijām nav jādarbojas.
53 Nolaidiet sekundāro izlici novietošanas
pozīcijā.
Rezultāts: mašīnai ir jābrauc.
54 Atgriezieties zemes līmenī un salieciet izlici.
38 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Rezultāts: mašīnai ir jābrauc.
60 Atgriezieties zemes līmenī un paceliet izlici par
apmēram 10° virs horizontālā līmeņa.
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Pārbaudes
61 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX un S-65
TRAX: uzbrauciet ar mašīnu slīpumā, kur
veltņa leņķis ir lielāks par 5° (no sāna uz
sānu).
S-60 HF un S-65 HF: uzbrauciet ar mašīnu
slīpumā, kur veltņa leņķis ir lielāks par 4° (no
sāna uz sānu).
Rezultāts: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX un
S-65 TRAX: mašīnai būtu jāapstājas, kad tā
sasniedz 5° no šasijas sasvēršanās, un
brīdinājumam būtu jāatskan pie platformas
vadības ierīcēm.
Rezultāts: S-60 HF un S-65 HF: mašīnai būtu
jāapstājas, kad tā sasniedz 4° no šasijas
sasvēršanās, un brīdinājumam būtu jāatskan
pie platformas vadības ierīcēm.
62 Atrodoties slīpumā, mēģiniet pacelt un izvirzīt
izlici.
Pārbaudiet papildu barošanu
65 Izslēdziet dzinēju.
66 Pavelciet uz āru avārijasapturēšanas pogu
ieslēgtā pozīcijā.
67 Nospiediet uz leju kājslēdzi.
68 Vienlaikus turiet palīgbarošanas slēdzi
ieslēgtu, lai aktivizētu katru vadības roktura vai
svirslēdža funkciju.
Piezīme: lai taupītu akumulatora enerģiju,
pārbaudiet katru funkciju, izmantojot daļēju ciklu.
Rezultāts: visām izlices un stūrēšanas
funkcijām ir jādarbojas. Piedziņas funkcijām
ar palīgbarošanu nav jādarbojas.
Rezultāts: visām izlices pacelšanas un
izvirzīšanas funkcijām nav jādarbojas.
63 Nolaidiet sekundāro izlici novietošanas
pozīcijā.
Rezultāts: mašīnai ir jābrauc.
64 Atgriezieties zemes līmenī un salieciet izlici.
Daļas nr. 1312109LVGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 39
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Pārbaudes
Pārbaudiet pacelšanas/piedziņas izvēles
funkciju
69Iedarbiniet dzinēju.
70 Nospiediet uz leju kājslēdzi.
71 Pārvietojiet piedziņas vadības rokturi ārā no
centra un aktivizējiet izlices funkcijas vadības
sviru.
Rezultāts: nevienai izlices funkcijai nav
jādarbojas. Mašīna pārvietosies uz vadības
paneļa norādītajā virzienā.
Pārbaudiet kontakta trauksmi (ja ir
aprīkojumā)
72 Neieslēdziet kājas slēdzi un nespiediet uz
kontakta trauksmes kabeļa, lai atlaistu
aktuatoru no slēdža ligzdas.
Rezultāts: kontakta trauksmes lampiņas
nemirgos, un mašīnas taure neskanēs.
73 Aktivizējiet kājas slēdzi, nospiežot kājas slēdzi
trauksmes kabeļa, lai atlaistu aktuatoru no
slēdža ligzdas.
Rezultāts: kontakta trauksmes lampiņas
mirgos, un mašīnas taure skanēs.
40S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Pārbaudes
Pārbaudiet lidmašīnas aizsargkomplektu
(ja ir aprīkojumā)
Piezīme: lai veiktu šo pārbaudi, var būt
nepieciešami divi cilvēki.
79 Pārvietojiet dzelteno buferi platformas apakšā
10 cm jebkurā virzienā.
80 Aktivizējiet katru funkcijas vadības rokturi vai
svirslēdzi.
Rezultāts: nedrīkst darboties neviena izlices
un stūrēšanas funkcija.
81 Pārvietojiet un turiet funkcijas ignorēšanas
slēdzi.
82 Aktivizējiet katru funkcijas vadības rokturi vai
svirslēdzi.
Rezultāts: visām izlices un stūrēšanas
funkcijām ir jādarbojas.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 41
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Pārbaudes
Darba zonas pārbaužu saraksts
Nedarbiniet, ja:
Neesat apguvis mašīnas drošas
ekspluatācijas un praktiskas izmantošanas
principus, kas sniegti šajā operatora
rokasgrāmatā.
1 Izvairieties no bīstamām situācijām.
2 Vienmēr veiciet pirmsekspluatācijas pārbaudi.
3 Vienmēr pirms izmantošanas veiciet funkciju
pārbaudes.
4 Pārbaudiet darba vietu.
Izprotiet un pārziniet darba vietas pārbaudi,
pirms pārejat uz nākamo sadaļu.
5 Izmantojiet mašīnu tikai tai paredzētajam
lietojumam.
Darba zonas pārbaudes
pamatprincipi
Apzinieties un izvairieties no šādām bīstamām
situācijām:
kritumi vai bedres,
izvirzījumi, grīdas šķēršļi vai gruži,
slīpas virsmas,
nestabilas vai slidenas virsmas,
virszemes šķēršļi un augstsprieguma vadītāji,
bīstamas vietas,
neatbilstošs virsmas atbalsts, lai izturētu visus
slodzes spēkus, ko izmanto mašīna,
vējš un laika apstākļi,
nepilnvarota personāla klātbūtne,
citi iespējami nedroši faktori.
Darba zonas pārbaude palīdz operatoram noteikt,
vai darba zona ir piemērota drošai mašīnas
izmantošanai. Tā ir jāveic operatoram pirms
braukšanas ar mašīnu darba zonā.
Operatora atbildība ir izlasīt un atcerēties darba
zonas riskus, pēc tam tos ņemt vērā un izvairīties
no tiem, pārvietojoties, iestatot un darbinot
mašīnu.
42 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Ekspluatācijas instrukcijas
Ekspluatāci jas ins trukci jas
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām
un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat
attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja
attēlā nav attēlotas kāpurķēdes.
Pamatprincipi
Ekspluatācijas instrukciju sadaļa nodrošina
instrukcijas attiecībā uz katru mašīnas darbības
aspektu. Operators ir atbildīgs, lai tiktu ievēroti visi
drošības noteikumi un instrukcijas, kas sniegtas
operatora rokasgrāmatā.
Nedarbiniet, ja:
Neesat apguvis mašīnas drošas
ekspluatācijas un praktiskas izmantošanas
principus, kas sniegti šajā operatora
rokasgrāmatā.
1 Izvairieties no bīstamām situācijām.
2 Vienmēr veiciet pirmsekspluatācijas pārbaudi.
3 Vienmēr pirms izmantošanas veiciet funkciju
pārbaudes.
4 Pārbaudiet darba vietu.
5 Izmantojiet mašīnu tikai tai paredzētajam
lietojumam.
Jebkāda cita mašīnas izmantošana, kā vien
personāla (kopā ar instrumentiem un materiāliem)
celšana darbam augstumā, ir nedroša un bīstama.
Šīs mašīnas izmantošana ir atļauta tikai
apmācītam un pilnvarotam personālam. Ja vienā
darba maiņā dažādos laikos mašīnu ir paredzēts
izmantot vairāk nekā vienam operatoram, tiem
visiem ir jābūt kvalificētiem operatoriem un
jāievēro visi drošības noteikumi un instrukcijas,
kas sniegtas operatora rokasgrāmatā. Tas
nozīmē, ka katram nākamajam operatoram pirms
mašīnas izmantošanas ir jāveic
pirmsekspluatācijas apskate, funkciju pārbaudes
un darbavietas apskate.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 45
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
3
ierīcēm: kad automātiskās kvēlsveces
Ekspluatācijas instrukcijas
Dzinēja iedarbināšana
Dīzeļdzinēja modeļi
1 Pagrieziet atslēgas slēdzi vajadzīgajā pozīcijā
no zemes darbināmajā vadības panelī.
2 Pārliecinieties, ka gan no zemes darbināmās,
gan platformas sarkanās avārijas apturēšanas
pogas ir izvilktas uz āru ieslēgtā pozīcijā.
dzinēja kvēlsveces automātiski ieslēgsies, kad
mašīna tiek ieslēgta vai kad ir pieprasīta
dzinēja iedarbināšana.
Pie pārbaudes no zemes vadības
ir ieslēgtas, LCD ekrāns parāda
kvēlsveces simbolu.
4 Pie platformas vadības ierīcēm: kad
automātiskās kvēlsveces ir ieslēgtas, iedegas
kvēlsveces indikatora lampiņa.
5 kad kvēlsveces izslēdzas, iedarbiniet dzinēju.
Virziet dzinēja iedarbināšanas slēdzi vai
nospiediet dzinēja iedarbināšanas pogu.
Avārijas apturēšana
Nospiediet uz iekšu avārijas apturēšanas pogu
izslēgtā pozīcijā no zemes darbināmajā vadības
panelī vai platformas vadības panelī, lai apturētu
visas mašīnas funkcijas un izslēgtu dzinēju.
Salabojiet jebkuru funkciju, kas darbojas, kad
sarkanā avārijas apturēšanas poga ir nospiesta.
Vadības no zemes ierīču izvēlēšanās un
darbināšana apies platformas sarkano avārijas
apturēšanas pogu.
Ja dzinējs nesāk darboties vai noslāpst,
iedarbināšanas aizture atspējos
iedarbināšanas slēdzi 6 sekundes.
46S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
4
1
Ekspluatācijas instrukcijas
Papildu barošana
Izmantojiet palīgbarošanu, ja primārais jaudas
avots ir bojāts.
1 Pagrieziet atslēgas slēdzi uz vadības no
zemes vai platformas vadību.
2 Pavelciet uz āru sarkano avārijas apturēšanas
pogu ieslēgtā pozīcijā.
3 Izmantojot vadības ierīces no platformas,
nospiediet kājslēdzi.
Vienlaikus turiet papildu barošanas
slēdzi uz vienu pusi un aktivizējiet
vajadzīgo funkciju.
Piezīme: piedziņas funkciju nevar darbināt,
izmantojot palīgbarošanu.
Darbināšana no zemes
1 Iestatiet atslēgas slēdzi uz vadību no zemes.
2 Pavelciet uz āru sarkano avārijas apturēšanas
pogu ieslēgtā pozīcijā.
Dzinēja kvēlsveces automātiski ieslēgsies, kad
mašīna tiek ieslēgta vai kad ir izvēlēta dzinēja
iedarbināšana.
3 Spiediet un atlaidiet dzinēja iedarbināšanas
1 Nospiediet uz leju kājslēdzi.
2 Lēnām pārvietojiet atbilstošās funkcijas
vadības rokturi vai svirslēdzi vai nospiediet
atbilstošo pogu saskaņā ar marķējumiem uz
vadības paneļa.
Piezīme: kad izlice ir novietota ekspluatācijas
apvalka malā, izlices nolaišanu un izlices
ievilkšanu koordinē vadības sistēma. Izlice var
ievilkties, darbinot izlices nolaišanas funkciju.
Lai stūrētu
1 Nospiediet uz leju kājslēdzi.
2 Lēnām pārvietojiet piedziņas vadības rokturi
zilā vai dzeltenā trijstūra norādītajā virzienā
VAI nospiediet īkšķslēdzi, kas atrodas
piedziņas vadības roktura augšpusē.
Izmantojiet ar krāsām apzīmētās virziena bultiņas
uz platformas un piedziņas šasijas vadības
ierīcēm, lai noteiktu riteņu vai kāpurķēžu
pagriešanās virzienu.
Lai vadītu
Nosakiet mašīnas slīpuma uz augšu, slīpuma uz
leju un sāniskā slīpuma nominālus un slīpuma
pakāpi.
-60/65 XC un S-60/65 TRAX
(pilnpiedziņa): 45 %
%
-60/65 HF
%
1 Nospiediet uz leju kājslēdzi.
2 Palielināt ātrumu: lēnām pārvietojiet vadības
rokturi prom no centra.
Samazināt ātrumu: lēnām pārvietojiet vadības
rokturi virzienā uz centru.
Apturēt: atgrieziet vadības rokturi centra
pozīcijā vai atbrīvojiet funkcijas aktivēšanas
slēdzi.
Izmantojiet ar krāsām apzīmētās virziena bultiņas
uz platformas vadības ierīcēm un uz piedziņas
šasijas, lai noteiktu virzienu, kādā mašīna brauks.
Mašīnas braukšanas ātrums ir ierobežots, kad
izlice ir pacelta.
-60/65 XC, S-60/65 TRAX un
Piezīme: slīpuma nominālu nosaka virsmas
apstākļi ar vienu personu uz platformas un
atbilstoša saķere. Papildu platformas svaru var
samazināt slīpuma nomināls. Termins “slīpuma
pārvarēšanas spēja” attiecas tikai uz pretsvara
konfigurāciju slīpumā uz leju.
Pārliecinieties, ka izlice ir zem horizontālās
pozīcijas un platforma atrodas starp
nestūrējošajiem riteņiem vai nestūrējošajām
kāpurķēdēm.
Pārvietojiet mašīnas braukšanas ātruma izvēles
slēdzi uz slīpuma simbolu.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 49
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Lampiņas mirgošana norāda, ka
izlice ir pārvietota pāri vienam
no nestūrējošajiem riteņiem vai
nestūrējošās kāpurķēdes un
piedziņas funkcija ir pārtraukta.
Ekspluatācijas instrukcijas
Lai noteiktu nogāzes slīpumu:
Mēriet slīpumu ar digitālo slīpummērītāju VAI
izmantojiet šo procedūru.
Jums vajadzēs:
Piedziņas iespējošana
• galdnieka līmeņrādi,
• taisnu koka gabalu, vismaz 1 m garu,
• mērlentu.
Novietojiet koka gabalu uz slīpuma.
Slīpuma nogāzes galā novietojiet līmeņrādi uz
koka gabala augšējās malas un celiet koka galu,
līdz koks ir horizontāli.
Turot koku horizontālā stāvoklī, mēriet vertikālo
attālumu no koka apakšas līdz zemei.
Daliet mērlentes attālumu (pacēlums) ar koka
gabala garumu (attālums) un reiziniet ar 100.
Piemērs:
Koka gabals = 3,6 m
Attālums = 3,6 m
Pacēlums = 0,3 m
Lai brauktu, turiet piedziņas iespējošanas slēdzi uz
vienu vai otru pusi un lēnām pārvietojiet piedziņas
vadības rokturi prom no centra.
Uzmanieties, lai mašīna nesāktu braukt pretējā
virzienā, kad tiek pārvietotas piedziņas un
stūrēšanas vadības ierīces.
Vienmēr izmantojiet ar krāsām apzīmētās virziena
bultiņas uz platformas vadības ierīcēm un uz
piedziņas šasijas, lai noteiktu virzienu, kādā
mašīna brauks.
Braukšanas ātruma izvēle
• Mašīnas atrašanās slīpumā simbols: zema
diapazona darbības slīpumos uz nelīdzenas
zemes
• Mašīnas atrašanās uz horizontālas virsmas
simbols: augsta diapazona darbība
maksimālajam braukšanas ātrumam
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3 % slīpums
Ja slīpums pārsniedz maksimālo pieļaujamo
stāvumu augšup un lejup virzienā vai sāniskā
slīpuma nominālu, tad mašīna augšā vai lejā pa
slīpumu ir jāpārvieto, izmantojot vinču vai
jātransportē. Skatiet transportēšanas un celšanas
sadaļu.
50S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
•
•
Mirgo indikatora lampiņa
“paceliet/ievelciet izlici”:
paceliet/ievelciet izlici līdz
indikatora lampiņa i
Indikatora lampiņa “nolaidiet
izlici”: nolaidiet izlici līdz
Deg mašīnas slīpumā indikatora
skan sasvēršanas trauksmes
signāli, kad mašīna pārsniedz
sasvēršanas sensora
aktivizācijas iestatījumus.
Ievērojiet tālāk sniegto atbilstošo
procedūru
un pārvietojiet mašīnu uz
stingras, līdzenas virsmas.
Ja sasvēršanās trauksme
skan, kad platforma i
slīpumā uz augšu:
1
2
Ja sasvēršanās trauksme
skan, kad platforma ir
slīpumā uz leju:
1
2
Ekspluatācijas instrukcijas
Dzinēja apgr./min. izvēle
Izvēlieties dzinēja apgr./min., izmantojot simbolus
uz vadības paneļa.
Kad nav nospiests kājslēdzis, dzinējs darbojas
tukšgaitā ar zemākajiem apgr./min.
Bruņurupuča simbols:
kājslēdzis aktivizē zemu
tukšgaitas ātrumu
Truša simbols: kājslēdzis
aktivizē augstu tukšgaitas
ātrumu
Ģenerators (ja ir uzstādīts)
Lai darbinātu ģeneratoru, pārvietojiet ģeneratora
svirslēdzi ieslēgtā pozīcijā.
Ekspluatācijas apvalka indikatora
lampiņas
Ekspluatācijas apvalka indikatora lampiņas
iedegsies, lai informētu operatoru, ka funkcija ir
pārtraukta un/vai operatoram nepieciešams veikt
darbību.
Ģenerators ieslēgsies, un dzinējs turpinās
darboties augstu apgr./min. režīmā.
Iespraudiet elektrisko instrumentu maiņstrāvas
barošanas ligzdā, kas atrodas pie platformas vai
grozāmās pamatnes.
Lai apturētu ģeneratoru, pārvietojiet ģeneratora
svirslēdzi izslēgtā pozīcijā.
Piezīme: ģeneratora indikatora lampiņa izslēgsies,
un apgr./min. atgriezīsies normālā stāvoklī.
lampiņa: lampiņa ir iedegta, un
Nolaidiet izlici.Ievelciet izlici.
Ievelciet izlici.Nolaidiet izlici.
r
Daļas nr. 1312109LVGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 51
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Lampiņas mirgošana norāda, ka
platforma ir
izslēdzas, un nedarbojas neviena
funkcija.
Noņemiet svaru no platformas, līdz
lampiņa nodziest, un pēc tam no
jauna iedarbiniet dzinēju.
Ekspluatācijas instrukcijas
Platformas pārslodzes indikatora lampiņa
pārslogota. Dzinējs
Platforma nav līmenī (> ±10° kļūda)
Kad platformas līmenis ir > ± 10° prom no mērķa
leņķa, tad iedegas mašīnas atteices indikatora
lampiņa un LCD ekrānā parādās kļūdas kods 98-
10.
Jums vajadzēs veikt šādas procedūras:
Platformas pašlīmeņošana (> ±4,5° kļūda)
Kad platformas līmenis ir > ±4,5° prom no mērķa
leņķa, mainīsies šādi funkciju ātrumi: izlices
pacelšana un nolaišana palēnināsies, lai vienā
brīdī apstātos platformas leņķī ±10° no mērķa. To
var izlabot, manuāli līmeņojot platformu.
1 Izmantojiet platformas līmeņa slēdzi, lai
pārpozicionētu platformu.
Tiks atiestatīts platformas mērķa leņķis.
2 Operators var atsākt normālu darbību.
1 Iespiediet uz iekšu un pēc tam velciet uz āru
avārijas apturēšanas pogu. VAI
Izmantojiet papildu barošanu, lai manuāli
parādīt kļūdas kodu 98-10.
4 Operators var atsākt normālu darbību.
Ja mašīnas atteices indikatora lampiņa paliek
iedegta vai tā turpina iedegties pēc vairākām
platformas mērķa leņķa atiestatīšanas reizēm.
1 Ievelciet un nolaidiet izlici novietošanas
pozīcijā.
2 Marķējiet un noņemiet mašīnu no
ekspluatācijas līdz kvalificēts servisa tehniķis
izlabo defektu.
52 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Iedegta lampiņa norāda uz sistēmas
defektu.
Ekspluatācijas instrukcijas
Mašīnas atteices indikatora lampiņa
Platformas celtspējas diapazons
Kustības diapazons tiek kontrolēts automātiski,
pamatojoties uz platformas slodzi.
1 Ja platforma nav vēlamajā līmenī, skatiet
sadaļu Platforma nav līmenī.
2 Iespiediet uz iekšu un pēc tam velciet uz āru
avārijas apturēšanas pogu.
3 Nolaidiet un ievelciet izlici.
4 Marķējiet mašīnu ar plāksnīti un noņemiet no
ekspluatācijas. Funkcijas nedarbosies.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Neierobežots kustību diapazons: kad platformas
slodze ir mazāka par 661 lbs/300 kg.
S-60 HF, S-65 HF Neierobežots kustību
diapazons: kad platformas slodze ir mazāka par
600 lbs/272 kg, deg ierobežota kustības
diapazona lampiņa.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Ierobežots kustību diapazons: kad platformas
slodze ir 661 - 1000 lbs/301 - 454 kg.
S-60 HF, S-65 HF Ierobežots kustību diapazons:
kad platformas slodze ir 600 - 1000 lbs/272 454 kg.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 53
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Platformas slodze: 660 lbs/300 kg
Šasijas leņķis
sniedzamība
6
4
Šasijas leņķis
sniedzamība
6
priekšas uz
sniedzamība
65,1
m
m
priekšas uz
aizmuguri)
sānu)
sniedzamība
65,1
m
priekšas uz
aizmuguri)
sānu)
sniedzamība
60,1
m
46,5
41,6
priekšas uz
aizmuguri)
sānu)
sniedzamība
60,1
48,3
priekšas uz
59,08
m
46,6
m
Platformas slodze: 1000lbs/454 kg
priekšas uz
Ekspluatācijas instrukcijas
Sasvēršanas sensora aktivizēšanas
iestatījumi
S-60 XC, S-60 TRAX
Šasijas
leņķis (no
priekšas uz
(no sāna uz
sānu)
aizmuguri)
4° 5°
7° 5°
Platformas slodze: 1000 lbs/454 kg
Šasijas
leņķis (no
priekšas uz
(no sāna uz
sānu)
aizmuguri)
4° 5°
7° 5° N/A N/A
Maks.
augstums
0 ft/18,29 m48,6 ft/14,8 m
8 ft/14,51 m42 ft/12,8 m
Maks.
augstums
0 ft/18,29 m42ft/12,8m
S-65 XC, S-65 TRAX
Platformas slodze: 660 lbs/300 kg
Šasijas
leņķis (no
aizmuguri)
3° 5°
7° 5° 52 ft/16,09 m 46,9 ft/14,32
Šasijas
leņķis (no
3° 5°
7° 5° N/A N/A
Šasijas
leņķis (no
Maks.
augstums
sāna uz
sānu)
7 ft/19,86 m54,2 ft/16,51
Platformas slodze: 1000 lbs/454 kg
Šasijas
leņķis (no
Maks.
augstums
sāna uz
7 ft/19,86 m46,9 ft/14,32
Maks.
Maks.
Maks.
Maks.
S-60 HF
Platformas slodze: 600 lbs/272 kg
Šasijas
leņķis (no
Šasijas
leņķis (no
Maks.
augstums
sāna uz
0° 4°
4° 4° 57,42 ft/17,5 m
7° 4° 44,96 ft/13,7 m 34 ft/10,36 m
7 ft/18,34
Platformas slodze: 1000 lbs/454 kg
Šasijas
leņķis (no
Šasijas
leņķis (no
Maks.
augstums
sāna uz
0° 4°
4° 4°
7° 4° N/A N/A
7 ft/18,34 m38 ft/11,58 m
3 ft/14,73 m34 ft/10,36 m
S-65 HF
Platformas slodze: 600 lbs/272 kg
Šasijas
leņķis (no
aizmuguri)
0° 4° 65,17 ft/19,86 m 51,17 ft/15,6 m
4° 4°
7° 4° 49,42 ft/15,06 m 39 ft/11,89 m
Šasijas
leņķis (no
aizmuguri)
0° 4° 65,17 ft/19,86 m 43 ft/13,11 m
4° 4° 51,17 ft/15,6 m 39 ft/11,89 m
7° 4° N/A N/A
Šasijas
leņķis (no
sāna uz
sānu)
Šasijas
leņķis (no
sāna uz
sānu)
Maks.
augstums
3 ft/18,01
Maks.
augstums
sniedzamība
sniedzamība
Maks.
8ft/14,2m
7 ft/12,7 m
Maks.
Maks.
7 ft/14,22
Maks.
54S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
S
S
lampiņa ir ieslēgta, kad platformas
slodze pārsniedz 660
S
diapazona lampiņa ir ieslēgta, kad
platformas slodze pārsniedz
600
Iedegta lampiņa nor
ierobežotu kustības diapazonu
platformas svara dēļ.
S
S
lampiņa ir ieslēgta, kad
platformas slodze ir mazāka par
660
slīpumā..
S
diapazona
kad platformas slodze ir mazāka
par 600
slīpumā.
Iedegta lampiņa norāda uz
ierobežotu kustības diapazonu
platformas svara un
slīpuma leņķa dēļ.
Piezīme: kad mašīna ir ieslēgta,
slīpuma
ieslēgta, un skan sasvēršanas
trauksme, ir ietekmētas šādas
funkcijas; braukšanas un
pacelšanas funkcijas ir izslēgtas.
Sekot operatoram apvalka
indikatora lampiņas procedūrai, lai
atjaunotu braukšanas un
pacelšanas funkcijas.
Ekspluatācijas instrukcijas
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: Kustības diapazona
lbs/300 kg.
-60 HF, S-65 HF: Kustības
lbs/272 kg.
āda uz
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: Kustības diapazona
lbs/300kg un tā atrodas
LCD ekrāns
LCD ekrāns pie vadības no zemes ierīcēm rāda
stundu skaitītāju, spriegumu, eļļas spiedienu un
dzesēšanas šķidruma temperatūru. Ekrāns arī
parāda defektu kodus un citu apkopes informāciju.
-60 HF, S-65 HF: Kustības
lampiņa ir ieslēgta,
lbs/272 kg un tā atrodas
indikatora lampiņa ir
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 55
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Ekspluatācijas instrukcijas
Reģenerācija, stāvot nekustīgi
Visas izlices funkcijas ir atspējotas, kad notiek
DPF reģenerācija, stāvot nekustīgi.
Stāviet atstatus no dzinēja izplūdes un trokšņa
slāpētāja.
Neatstājiet mašīnu bez uzraudzības.
DPF reģenerāciju, stāvot nekustīgi, nevar
aktivizēt, ja to nepieprasa dzinējs vai ja
nepastāv kādi dzinēja defekti.
Ja tiek ignorēts reģenerācijas, stāvot
nekustīgi, pieprasījums, sodrēji DPF var
sasniegt ekstrēmus līmeņus. Filtrs tiks
neatgriezeniski bojāts un to būs nepieciešams
nomainīt kvalificētam servisa tehniķim.
Ārkārtas gadījumos DPF reģenerāciju, stāvot
nekustīgi, iespējams pārtraukt trīs veidos:
dzinējs tiek izslēgts ar atslēgas slēdzi;
ir nospiesta ESC poga;
tiek nospiesta ESTOP (E-APTURĒŠANAS)
poga.
Kad LCD displejā parādās ziņojums “Regen
Required” (Nepieciešama reģenerācija), DPF
(Dīzeļdegvielas daļiņu filtram) nepieciešama
reģenerācija, stāvot nekustīgi.
un līdzenu, brīvu no šķēršļiem un satiksmes,
brīvu no uzliesmojošiem materiāliem un
sprādzienbīstamām gāzēm.
3 Nospiediet tehniskās apkopes pogu virs LCD
ekrāna un atlasiet “Stage V Info” (Stage V
informācija).
Ja tas notiek, reģenerāciju, stāvot nekustīgi,
iespējams būs nepieciešams pārstartēt.
DPF reģenerācija, stāvot nekustīgi, nevar
sākties, kamēr dzinējs nav darbināts vismaz
divas minūtes un dzesēšanas šķidruma
temperatūra ir sasniegusi 35 °C.
56S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Ekspluatācijas instrukcijas
4 Nospiediet Ok (Labi). LCD ekrānā parādīsies
brīdinājums “Non-flammable Environment”
(Neuzliesmojoša vide).
5 Nospiediet Ok (Labi). LCD ekrānā parādīsies
brīdinājums “Machine Lockout” (Mašīnas
bloķēšana).
8 Sistēma nodrošinās augstus dzinēja
apgr./min., līdz dzesēšanas šķidruma
temperatūra sasniedz 35 °C. Pēc tam LCD
ekrānā parādīsies ziņojums “Standstill Regen
Launch” (Uzsākt reģenerāciju, stāvot uz
vietas).
9 Ja reģenerācijas process ir veiksmīgi sācies,
reģenerācijas process sākas automātiski, un
LCD ekrānā parādās ziņojums “Standstill
Regen Active” (Aktīva reģenerācija, stāvot uz
vietas).
6 Nospiediet Ok (Labi). Ja dzinējs nedarbojas,
LCD displejā parādīsies ziņojums “Start
Engine” (Iedarbiniet dzinēju).
7 Iedarbiniet dzinēju, ja tas jau nav izdarīts. Ja
nepieciešams, LCD ekrānā parādīsies
ziņojums “Engine Warming” (Dzinēja
uzsildīšana).
10 Reģenerācijas process sākas automātiski un,
kad reģenerācija ir pabeigta, LCD ekrānā
parādās ziņojums “Regen Complete”
(Reģenerācija pabeigta).
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 57
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
1
2
2
Ekspluatācijas instrukcijas
Kontakta trauksme (ja ir)
Kontakta trauksme ir veidota, lai brīdinātu uz
zemes strādājošo personālu, kad operators veic
kontaktu ar platformas vadības paneli, pārtraucot
izlices kustību, atskaņojot trauksmes signālu un
mirgojot brīdinājuma lampiņas.
Kad kontakta trauksmes kabelis apstājas,
pacelšanas un braukšanas funkcijas pie
platformas ir atspējotas. Skaņas un vizuāli
brīdinājumi aktivizēs citu personu brīdināšanu par
to, ka iespējams nepieciešama palīdzība. Šie
paziņojumi turpināsies, kamēr sistēma tiek
atiestatīta.
1 Kontakta trauksmes kabelis apstājas,
atbrīvojot aktuatoru no slēdža ligzdas.
2 Ievietojiet aktuatoru slēdža ligzdā, lai izslēgtu
mirgojošās lampiņas un skaņas trauksmi.
Aviācijas tipa aizsargkomplekta
izmantošana (ja ir aprīkojumā)
Ja platformas buferi nonāk saskarē ar objektu,
mašīna izslēdzas, un nedarbojas neviena funkcija.
Lidmašīnas aizsargkomplekta ignorēšana
(no platformas vadības ierīces)
Pārvietojiet un turiet
lidmašīnas aizsargfunkcijas
ignorēšanas slēdzi.
Pārvietojiet attiecīgo
funkciju, lai atvirzītu
platformu nost no objekta.
Lidmašīnas aizsargkomplekta ignorēšana
(no zemes vadības ierīces)
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Maksimālā cauruļu mezgla celtspēja
Visi modeļi
g
Cauruļu mezgla svars
g
Ekspluatācijas instrukcijas
Cauruļu mezgla darbība
Paneļa mezgls
1 Pārliecinieties, ka cauruļu mezglu montāžas
un uzstādīšanas instrukcijas ir pareizi
ievērotas un ka cauruļu mezgli ir piestiprināti
pie platformas margām.
2 Novietojiet kravu tā, lai tā balstītos uz abiem
cauruļu mezgliem. Kravas garumam jābūt
paralēli platformas garumam.
3 Centrējiet kravu cauruļu mezglos.
4 Piestipriniet kravu katram cauruļu mezglam.
Izvelciet pār kravu neilona siksnu. Nospiediet
sprādzi, un izveriet siksnu cauri. Pievelciet
siksnu.
5 Viegli pastumiet un pavelciet kravu, lai
pārliecinātos, ka cauruļu mezgli un krava ir
nostiprināta.
6 Kad mašīna pārvietojas, uzturiet kravu
nostiprinātu.
Apgāšanās risks. Cauruļu mezgla svars un
slodze cauruļu mezglos samazinās mašīnas
nominālo platformas celtspēju, un tā ir jāiekļauj
platformas kopējā noslodzē.
Apgāšanās risks. Cauruļu mezgla svars un
slodze cauruļu mezglos var ierobežot
maksimālo darbinieku skaitu platformā.
90,7 k
9,5 k
1 Uzstādiet brīdinājuma uzlīmi katra paneļa
mezgla priekšpusē (ja nepieciešams).
2 Uzstādiet gumijas buferi 1 paneļa mezgla
pamatnē. Skatiet attēlu.
3 Nostipriniet buferi ar 2 augsta profila
pretuzgriežņiem un 2 paplāksnēm.
Paneļa mezgla uzstādīšana
1 Ievietojiet āķi cauri atverēm paneļa mezgla
pamatnē.
2 Pieāķējiet paneļa mezglu apakšējai platformu
caurulei vajadzīgajā vietā.
3 Uzstādiet gumijas buferi 2 cauri paneļa mezgla
pamatnei un āķim. Skatiet attēlu.
4 Nostipriniet ar 2 zema profila pretuzgriežņiem.
5 Ja paneļa mezgls ir uzstādīts platforma grīdas
atbalsta caurulei, ievietojiet U veida skrūvi
cauri grīdai ap cauruli un paneļa mezgla
pamatnē.
6 Nostipriniet U veida skrūvi ar 2 uzgriežņiem un
2 paplāksnēm. Turpiniet ar 9. darbības soli.
7 Ja platformas mezgls nav uzstādīts pie
platformas grīdas atbalsta caurules,
izmantojiet komplektācijā iekļauto alumīnija
cauruli.
8 Novietojiet cauruli starp paneļa mezglu un
platformas grīdu. Ievietojiet U veida skrūvi
caur grīdai apkārt caurulei un paneļa mezgla
pamatnē.
60S
9 Atkārtojiet iepriekš minētās darbības otra
komplekta daļām.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Ekspluatācijas instrukcijas
Polsterējuma uzstādīšana
1 Uzstādiet 2 polsterējuma gabalus uz
platformas sliedēm. Novietojiet polsterējumu,
lai aizsargātu paneļus no saskares ar
platformas sliedēm.
Siksnas uzstādīšana
1 Atveriet skavu un uzstādiet to ap vertikālo
platformas sliedes cauruli.
2 Ievietojiet skrūvi ar paplāksni cauri vienai
skavas pusei.
3 Uzstādiet siksnas montāžas gala plāksni uz
skrūves.
4 Ievietojiet skrūvi cauri otrai skavas pusei.
5 Nostipriniet ar paplāksni un uzgriezni.
Nepievelciet pārmērīgi. Siksnas mezgla gala
plāksnei jāvar slīdēt uz platformas sliedes.
Paneļa mezgla darbība
1 Piestipriniet abus paneļa mezglus platformai.
2 Novietojiet kravu tā, lai tā balstītos uz abiem
paneļu mezgliem.
3 Centrējiet kravu uz platformas.
4 Piestipriniet kravu platformai, izmantojot
siksnu. Pievelciet siksnu.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 61
Operatora rokasgrāmataOtrais izdevums • Trešais iespiedums
Ekspluatācijas instrukcijas
Pēc katras izmantošanas reizes
1 Izvēlieties drošu novietošanas vietu – stingru,
horizontālu virsmu, brīvu no šķēršļiem un
satiksmes.
2 Ievelciet un nolaidiet izlici novietošanas
pozīcijā.
3 Pagrieziet grozāmo pamatni tā, lai izlice
atrastos starp nestūrējošajiem riteņiem vai
nestūrējošajām kāpurķēdēm.
4 Pagrieziet atslēgas slēdzi izslēgtā pozīcijā un
izņemiet atslēgu, lai novērstu neatļautu
izmantošanu.
62 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Atbrīvojiet riteņa vai
kāpurķēdes bremzes,
pagriežot visus četrus
pilnpiedziņas rumbu
atvienošanas vāciņus.
Pārliecinieties, ka vinčas
trose ir pareizi piestiprināta
pie šasijas st
punktiem un ceļš ir brīvs
no šķēršļiem.
Transportēšanas un celšanas instrukcijas
Transportēš ana s un celš anas ins trukc ij as
Attēli šajā rokasgrāmatā var parādīt izlici ar riepām
un riteņiem, nevis kāpurķēdēm. Visa drošības
informācija un ekspluatācijas instrukcijas tāpat
attiecas uz S-60 TRAX un S-65 TRAX, pat ja
attēlā nav attēlotas kāpurķēdes.
Ievērojiet un izpildiet:
Genie šo drošības informāciju sniedz kā
ieteikumu. Vadītāji ir pilnībā atbildīgi par to, lai
mašīnas būtu pareizi nostiprinātas un būtu
izvēlēta atbilstoša piekabe.
Genie klientiem, kuriem konteinerā jāiepako
jebkāda krava vai Genie produkts, jāizmanto
kvalificētas ekspeditoru kompānijas
pakalpojumi, kurai ir pieredze būvniecības un
celšanas aprīkojuma sagatavošanā, kraušanā
un nostiprināšanā starptautiskiem
pārvadājumiem.
Tikai kvalificēti mobilās pacelšanas darba
platformas operatori drīkst pārvietot mašīnu
kravas automobilī vai ārā no tā.
Transportēšanas transportlīdzeklim jābūt
novietotam uz horizontālas virsmas.
Pārliecinieties pirms transportēšanas, ka
grozāmā pamatne ir nostiprināta ar grozāmās
pamatnes pagriešanās bloķētāju.
Pārliecinieties, ka grozāmā pamatne ir
atbloķēta, kad sākat strādāt.
Nebrauciet ar mašīnu pa slīpumu, kas
pārsniedz pieļaujamo uz augšu, uz leju vai
sāniskā slīpuma nominālu. Skatiet
ekspluatācija instrukcijās sadaļu par
Braukšana nogāzē.
Ja transportēšanas transporta platformas
slīpums pārsniedz maksimālo slīpuma uz
augšu vai uz leju nominālo vērtību, mašīna ir
jāpiekrauj un jāizkrauj, izmantojot vinču, kā
aprakstīts bremžu atbrīvošanas procedūrā.
Informāciju par slīpuma nomināliem skatiet
specifikāciju nodaļā.
Brīvrites konfigurācija vilkšanai ar
vinču
Bloķējiet riteņus vai kāpurķēdes, lai novērstu
mašīnas ripošanu.
Transportēšanas transportlīdzeklim ir jābūt
nofiksētam, lai novērstu mašīnas ripošanu
kraušanas laikā.
Pārliecinieties, ka transportlīdzekļa celtspēja,
noslogojamā virsma un ķēdes vai troses ir
atbilstoši, lai izturētu mašīnas svaru. Genie
pacēlāji ir ļoti smagi atbilstoši to izmēram.
Skatiet mašīnas masas sērijas uzlīmi. Lai
uzzinātu sērijas uzlīmju atrašanās vietu,
skatiet apskates nodaļu.
Daļas nr. 1312109LVGT S
iprināšanas
Lai pievienotu bremzes, veiciet darbību pretējā
secībā.
Piezīme: sūkņa brīvgaitas vārstam vienmēr
jāpaliek aizvērtam.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 63
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
1 Grozāmās pamatnes pagriešanas bloķēšanas tapa
Transportēšanas un celšanas instrukcijas
Nostiprināšana kravas automobilī
vai piekabē transportēšanai
Vienmēr izmantojiet grozāmās pamatnes
bloķēšanas tapu katru reizi, kad mašīna tiek
transportēta.
Platformas fiksēšana – S-60 XC, S-60 HF
un S-60 TRAX
Pārliecinieties, ka platforma ir novietošanas
pozīcijā.
Nostipriniet platformu ar neilona siksnu, kas
novietota paralēli siksnas vadotnēm. Nostiprinot
izlices sekciju, nepielieciet pārmērīgu uz leju
vērstu spēku.
Pirms transportēšanas pagrieziet atslēgas slēdzi
izslēgtā pozīcijā un izņemiet atslēgu.
Pārbaudiet visu mašīnu, vai nav vaļīgu vai
nenostiprinātu pozīciju.
Šasijas nostiprināšana
Izmantojiet ķēdes ar pietiekamu celtspēju.
Izmantojiet minimāli 6 ķēdes.
Noregulējiet takelāžu, lai novērstu ķēžu bojājumus.
Skatiet shēmu celšanas instrukcijās.
Platformas fiksēšana – S-65 XC, S-65 HF
un S-65 TRAX
Pārliecinieties, ka sija un platforma ir novietošanas
pozīcijā.
Nostipriniet platformu ar neilona siksnu, kas
novietota paralēli siksnas vadotnēm. Nostiprinot
izlices sekciju, nepielieciet pārmērīgu uz leju
vērstu spēku.
64S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Smaguma centrs
X ass
Y ass
S-60 XC
m
m
S-65 XC
m
m
S-60 TRAX
m
m
S
m
m
S
m
m
S
m
m
Transportēšanas un celšanas instrukcijas
Celšanas instrukcijas
Ievērojiet un izpildiet:
Tikai kvalificēti takelāžisti drīkst pieāķēt
mašīnu.
Tikai sertificēti celtņa operatori drīkst celt
mašīnu, un tikai saskaņā ar spēkā esošajiem
celtņa noteikumiem.
Pārliecinieties, ka celtņa celtspēja,
noslogojamās virsmas un troses vai siksnas ir
atbilstošas, lai izturētu mašīnas svaru. Skatiet
mašīnas svara sērijas uzlīmi.
Pilnībā nolaidiet un ievelciet izlici. Nolaidiet
pagarināmo izlici. (ja ir aprīkojumā)
Nosakiet mašīnas smaguma centru, izmantojot
šajā lappusē norādīto tabulu un attēlu.
Piestipriniet takelāžu tikai norādītajās mašīnas
celšanas vietās. Visi celšanas punkti ir uz
grozāmās platformas.
Noregulējiet takelāžu, lai novērstu mašīnas
bojājumus un nodrošinātu horizontālu mašīnas
stāvokli.
1,73
1,76
1,68
-65 TRAX 1,73
-60 HF 1,73
-65 HF 1,77
1,36
1,17
1,24
1,35
1,42
1,3
1 = X ass
2 = Y ass
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 65
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Norāda, ka šīs procedūras veikša
nepieciešami instrumenti.
Norāda, ka šīs procedūras veikšanai būs
nepieciešamas jaunas rezerves daļas.
Norāda, ka pirms šīs procedūras veikšanas
dzinējam jābūt aukstam.
Deutz 2011 L03i dzinējs
Eļļas tips
40
Eļļas tips
40
Deutz TD2.
Eļļas tips
15W-40
Eļļas tips
40
Deutz TCD 2.2L Stage V dzinējs
Eļļas tips
40
Eļļas tips
40
Weichai WP3.
Eļļas tips
40
Deutz D 2.9 L4 Stage IV dzinējs
Eļļas tips
40
Eļļas tips
40
Deutz D43
Eļļas tips
40
Eļļas tips
30
Apkope
Apkope
Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni
Ievērojiet un izpildiet:
Operators drīkst veikt tikai ikdienas tehniskās
apkopes procedūras, kas norādītas šajā
rokasgrāmatā.
Plānotās tehniskās apkopes jāveic
kvalificētiem servisa speciālistiem saskaņā ar
ražotāja specifikācijām.
Likvidējiet materiālu saskaņā ar valdības
pieņemtajiem noteikumiem.
Izmantojiet tikai Genie apstiprinātas maināmās
daļas.
Apkopes simbolu apzīmējums
Turpmāk norādītie simboli ir izmantoti šajā
rokasgrāmatā, lai palīdzētu informēt par instrukciju
nodomu. Kad apkopes procedūras sākumā ir
redzami viens vai vairāki simboli, tie izsaka
turpmāk norādīto nozīmi.
nai būs
Pareiza dzinēja eļļas līmeņa uzturēšana ir būtisks
faktors dzinēja veiktspējas un kalpošanas laika
nodrošināšanai. Mašīnas ekspluatācija ar
nepietiekamu eļļas līmeni var sabojāt dzinēja
komponentus.
Piezīme: pārbaudiet eļļas līmeni, kad dzinējs ir
izslēgts.
1 Pārbaudiet eļļas līmeņa mērstieni. Papildiniet
eļļu, kad nepieciešams.
15W-
– auksta laika apstākļi5W-
9 dzinējs
– auksta laika apstākļi5W-
15W-
– auksta laika apstākļi5W-
2 dzinējs
15W-
15W-
– auksta laika apstākļi5W-
6 dzinējs
15W-
– auksta laika apstākļi5W-
66S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Deutz 2011 L03i dzinējs
Degvielas tips
Dīzeļdegviela ar zemu sēra saturu
(LSD)
Deutz TD2.9 dzinējs
Degvielas tips
sēra
saturu (ULSD)
Deutz TCD 2.2L Stage V dzinējs
Degvielas tips
Dīzeļdegviela ar ļoti zemu sēra
saturu (ULSD)
Deutz D 2.9 L4 Stage IV dzinējs
Degvielas tips
Dīzeļdegviela ar ļoti zemu sēra
saturu (ULSD)
Deutz D436 dzinējs
Degvielas tips
Dīzeļdegviela ar zemu sēra saturu
(LSD)
Weichai WP3.2 dzinējs
Degvielas tips
Dīzeļdegviela ar ļoti zemu sēra
saturu (ULSD)
Hidrauliskās eļļas specifikācijas
Hidrauliskās eļļas
veids
Chevron Rando HD vai
līdzvērtīga
Apkope
Dīzeļdegvielas prasības
Apmierinošs dzinēja sniegums ir atkarīgs no labas
kvalitātes degvielas izmantošanas. Labas
kvalitātes degvielas izmantošana sniegs šādus
rezultātus: ilgu dzinēja kalpošanas laiku un
pieņemamus izplūdes gāzu līmeņus.
Minimālās dīzeļdegvielas prasības katram
dzinējam ir uzskaitītas zemāk.
Dīzeļdegviela ar ļoti zemu
Pārbaudiet hidrauliskās eļļas
līmeni
Hidrauliskās eļļas pareiza līmeņa uzturēšana ir
svarīga pareizai mašīnas darbībai. Nepareiza
hidrauliskās eļļas līmeņa dēļ var sabojāties
hidrauliskie komponenti. Ikdienas pārbaudes ļauj
pārbaudītājam noteikt izmaiņas eļļas līmenī, kas
var norādīt uz hidrauliskās sistēmas problēmām.
1 Pārliecinieties, ka platforma ir novietošanas
pozīcijā.
2 Vizuāli pārbaudiet skatlodziņu, kas atrodas
hidrauliskās eļļas tvertnes sānos.
Rezultāts: hidrauliskās eļļas līmenim jābūt
5 cm robežās no skatlodziņa augšas.
3 Uzpildiet eļļu, ja nepieciešams. Neuzpildiet
pārmērīgi.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 67
Operatora rokasgrāmataOtrais izdevums • Trešais iespiedums
Apkope
Pārbaudiet dzinēja dzesēšanas
šķidruma līmeni – šķidruma
dzeses modeļi
Dzesēšanas šķidruma pareiza līmeņa uzturēšana
ir svarīga dzinēja kalpošanas laika
nodrošināšanai. Nepareizs dzesēšanas šķidruma
līmenis ietekmē dzinēja dzesēšanas spēju un bojā
dzinēja komponentus. Ikdienas pārbaudes ļauj
noteikt izmaiņas dzesēšanas šķidruma līmenī, kas
var norādīt par dzesēšanas sistēmas problēmām.
Apdegumu gūšanas risks. Sargieties no
karstām dzinēja daļām un dzesēšanas
šķidruma. Saskare ar karstām dzinēja daļām
un/vai dzesēšanas šķidrumu var radīt
nopietnus apdegumus.
Apdegumu gūšanas risks. Nenoņemiet
radiatora vāciņu, ja dzinējs tika darbināts.
Saskare ar dzesēšanas šķidrumu, kam ir
spiediens, var radīt nopietnus apdegumus.
Ļaujiet dzinējam atdzist pirms radiatora vāciņa
noņemšanas.
Akumulatoru pārbaude
Pareizs akumulatora stāvoklis ir būtisks, lai
nodrošinātu labu mašīnas veiktspēju un darba
drošību. Nepareizi šķidruma līmeņi vai bojāti kabeļi
un savienojumi var izraisīt detaļu bojājumus un
bīstamas situācijas.
Strāvas trieciena risks. Saskare ar karstiem
vai elektrību vadošiem kontūriem var izraisīt
nāvi vai smagus ievainojumus. Noņemiet visus
gredzenus, pulksteņus un citas rotaslietas.
Ievainojumu risks. Akumulatori satur skābi.
Izvairieties no akumulatora skābes
izšļakstīšanās vai saskares ar to. Neitralizējiet
akumulatora skābes šļakatas ar dzeramo sodu
un ūdeni.
1 Izmantojiet aizsargapģērbu un aizsargbrilles.
2 Pārliecinieties, ka akumulatora kabeļu
savienojumi ir cieši un nav korodējuši.
3 Pārliecinieties, ka akumulatoru turošie
kronšteini ir savā vietā un droši.
1 Pārbaudiet šķidruma līmeni dzesēšanas
šķidruma izplešanās tvertnē. Papildiniet
šķidrumu, ja nepieciešams.
Rezultāts: šķidruma līmenim jābūt pie atzīmes
FULL (pilns) uz tvertnes vai jābūt redzamam
skatlodziņā.
Piezīme: uzliekot spaiļu aizsargus un uzklājot
pretkorozijas hermētiķi, tiks aizkavēta akumulatora
spaiļu un kabeļu korozija.
68 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Apkope
Plānotā tehniskā apkope
Ceturkšņa, gada un divu gadu intervāla tehniskās
apkopes drīkst veikt persona, kas ir apmācīta un
kvalificēta veikt tehnisko apkopi šai mašīnai
saskaņā ar šīs mašīnas apkopes un tehniskās
apkopes rokasgrāmatu sniegtajām procedūrām.
Mašīnām, kas nav izmantotas vairāk nekā trīs
mēnešus, pirms ekspluatācijas atsākšanas ir
jāveic ceturkšņa apskate.
Mašīnas kalpošanas mūža beigās ievērojiet visus
vietējos un valdības noteikumus attiecībā uz
mašīnas likvidēšanu un izņemšanu no
ekspluatācijas. Papildinformāciju skatiet
atbilstošajā Genie apkopes rokasgrāmatā.
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 69
Operatora rokasgrāmataOtrais izdevums • Trešais iespiedums
Piezīme: slīpuma nominālu nosaka virsmas apstākļi ar
vienu personu uz platformas un atbilstoša saķere. Papildu
platformas svaru var samazināt
Maksimālais pieļaujamais
šasijas slīpums
Skatiet nodaļu “Sasvēršanas
sensora aktivizēšanas
iestatījumi”
Braukšanas ātrumi
Braukšanas ātrums,
novietošanas pozīcija
3,0 mph
sek.
4,8 km/h
sek.
Piedziņas ātrums, pacelta
vai izbīdīta
0,68 mph
sek.
1,1 km/h
ek.
Informācija par slodzi uz grīdu
Maksimālā slodze uz
riepām
12 765 lbs
5790 kg
Riepu kontakta spiediens
90 psi
6,3 kg/cm2
Pa
Aizņemtās grīdas
spiediens
281 psf
1371 kg/m2
Pa
Piezīme: informācija par slodzi uz grīdu ir aptuvena un
neietver dažādas papildaprīkojuma konfigurācijas. Tā ir
jāizmanto tikai saskaņā ar attiecīgiem drošības faktoriem.
Specifikācijas
Specifikācijas
5 m/s2.
5 m/s2.
slīpuma nomināls.
6 p
10 ft 6 i
72x30 in183 cm x 76 c
3,2
40 ft / 9,1
40 ft / 40
12,2 m/9,1
12,2 m/40 s
620 k
13,44 k
Pastāvīga mūsu produktu uzlabošana ir Genie politika.
Ražojumu specifikācijas drīkst mainīt bez paziņojuma vai
saistībām.
70S
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Piezīme: slīpuma nominālu nosaka virsmas apstākļi ar
vienu
platformas svaru var samazināt slīpuma nomināls.
Maksimālais pieļaujamais
šasijas slīpums
Skatiet nodaļu “Sasvēršanas
sensora aktivizēšanas
iestatījumi”
Braukšanas ātrumi
Braukšanas ātrums,
novietošanas pozīcija
3,0 mph
sek.
4,8 km/h
sek.
Piedziņas ātrums, pacelta
vai izbīdīta
0,68 mph
sek.
1,1 km/h
ek.
Informācija par slodzi uz grīdu
Maksimālā slodze uz
riepām
13 448 lbs
6100 kg
Riepu kontakta spiediens
90 psi
6,3 kg/cm2
Pa
Aizņemtās grīdas
spiediens
304 psf
1483 kg/m2
Pa
Piezīme: informācija par slodzi uz grīdu ir aptuvena un
neietver dažādas papildaprīkojuma konfigurācijas. Tā ir
jāizmanto tikai saskaņā ar attiecīgiem dr
Specifikācijas
65 ft19,81
5 m/s2.
z 0,5 m/s2.
personu uz platformas un atbilstoša saķere. Papildu
40 ft / 9,1
40 ft / 40
12,2 m/9,1
12,2 m/40 s
Daļas nr. 1312109LVGT S
620 k
14,55 k
ošības faktoriem.
Pastāvīga mūsu produktu uzlabošana ir Genie politika.
Ražojumu specifikācijas drīkst mainīt bez paziņojuma vai
saistībām.
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 71
Operatora rokasgrāmataOtrais izdevums • Trešais iespiedums
Piezīme: slīpuma nominālu nosaka virsmas apstākļi ar
vienu
platformas svaru var samazināt slīpuma nomināls.
Maksimālais pieļaujamais
šasijas slīpums
Skatiet nodaļu “Sasvēršanas
sensora aktivizēšanas
iestatījumi”
Braukšanas ātrumi
Braukšanas ātrums,
novietošanas pozīcija
2,3 mph
sek.
3,7 km/h
sek.
Piedziņas ātrums, pacelta
vai izbīdīta
0,47 mph
sek.
0,76 km/h
sek.
Informācija par slodzi uz grīdu
Maksimālā slodze uz
riepām
13 616 lbs
6176 kg
Riepu kontakta spiediens
23 psi
1,61 kg/cm2
Pa
Aizņemtās grīdas
spiediens
266 psf
2
Pa
Piezīme: informācija par slodzi uz grīdu ir aptuvena un
neietver dažādas papildaprīkojuma konfigurācijas. Tā ir
jāizmanto tikai saskaņā ar attiecīgiem d
Specifikācijas
platums)
60 ft18,29
līmenis platformas darba
79
5 m/s2.
z 0,5 m/s2.
personu uz platformas un atbilstoša saķere. Papildu
40 ft / 12
40 ft / 61
12,2 m/12
12,2 m/61
72 S
158 k
1297 kg/m
12,72 k
rošības faktoriem.
Pastāvīga mūsu produktu uzlabošana ir Genie politika.
Ražojumu specifikācijas drīkst mainīt bez paziņojuma vai
saistībām.
-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Piezīme: slīpuma nominālu nosaka virsmas apstākļi ar
vienu personu uz platformas un atbilstoša saķere. Papildu
platformas svaru var samazināt slīpuma nomināls.
Maksimālais
pieļaujamais šasijas
slīpums
Skatiet nodaļu “Sasvēršanas
sensora aktivizēšanas
iestatījumi”
Braukšanas ātrumi
Braukšanas ātrums,
novietošanas pozīcija
2,3 mph
sek.
3,7 km/h
sek.
Piedziņas ātrums, pacelta
vai izbīdīta
0,47 mph
sek.
0,76 km/h
sek.
Informācija par slodzi uz grīdu
Maksimālā slodze uz
riepām
14 656 lbs
6648 kg
Riepu kontakta spiediens
25 psi
1,76 kg/cm2
kPa
Aizņemtās grīdas
spiediens
285 psf
1392 kg/m2
kPa
Piezīme: informācija par slodzi uz grīdu ir aptuvena un
neietver dažādas papildaprīkojuma
jāizmanto tikai saskaņā ar attiecīgiem drošības faktoriem.
Specifikācijas
pēdas (garums x
pēdas (garums x
65 ft19,81
79
5 m/s2.
5 m/s2.
40 ft / 12
40 ft / 61
12,2 m/12
12,2 m/61
170
Daļas nr. 1312109LVGT S
13,66
konfigurācijas. Tā ir
Pastāvīga mūsu produktu uzlabošana ir Genie politika.
Ražojumu specifikācijas drīkst mainīt bez paziņojuma vai
saistībām.
-29°C līdz 49
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 73
Operatora rokasgrāmataOtrais izdevums • Trešais iespiedums
Piezīme: slīpuma nominālu nosaka virsmas apstākļi ar
vienu personu uz platformas un atbilstoša saķere. Papildu
platformas svaru var samazināt slīpuma nomināls.
Maksimālais
šasijas slīpums
Skatiet nodaļu “Sasvēršanas
sensora aktivizēšanas
iestatījumi”
Braukšanas ātrumi
Braukšanas ātrums,
novietošanas pozīcija
3,0 mph
sek.
4,8 km/h
sek.
Piedziņas ātrums, pacelta
vai izbīdīta
sek.
km/h
sek.
Informācija par slodzi uz grīdu
Maksimālā slodze uz
riepām
12 004 lbs
5445 kg
Riepu kontakta spiediens
100 psi
2
kPa
Aizņemtās grīdas
spiediens
260 psf
1268 kg/m2
kPa
Piezīme: informācija par slodzi uz grīdu ir aptuvena un
neietver dažādas papildaprīkojuma konfigurācijas. Tā ir
jāizmanto tikai saskaņā ar attiecīgiem drošības faktoriem.
Specifikācijas
60 ft 2 in18,33
79
5 m/s2.
5 m/s2.
pieļaujamais
40 ft / 9,1
0,45 mph
40 ft / 61
12,2 m/9,1
0,7
12,2 m/61
7,03 kg/cm
690
74S
12,44
Pastāvīga mūsu produktu uzlabošana ir Genie politika.
Ražojumu specifikācijas drīkst mainīt bez paziņojuma vai
saistībām.
-29°C līdz 49
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Piezīme: slīpuma nominālu nosaka virsmas apstākļi ar
vienu personu uz platformas un atbilstoša saķere. Papildu
platformas svaru var samazināt slīpuma nomināls.
Maksimālais pieļaujamais
šasijas slīpums
Skatiet nodaļu
“Sasvēršanas sensora
aktivizēšanas iestatījumi”
Braukšanas ātrumi
Braukšanas ātrums,
novietošanas pozīcija
3,0 mph
sek.
4,8 km/h
sek.
Piedziņas ātrums, pacelta
vai izbīdīta
0,45 mph
ek.
0,7 km/h
sek.
Informācija par slodzi uz grīdu
Maksimālā slodze uz
riepām
12 840 lbs
5824 kg
Riepu kontakta spiediens
100 psi
7,03 kg/cm2
kPa
Aizņemtās grīdas
spiediens
281 psf
2
kPa
Piezīme: informācija par slodzi uz grīdu ir aptuvena un
neietver dažādas papildaprīkojuma konfigurācijas. Tā ir
jāizmanto tikai saskaņā ar attiecīgiem drošības faktoriem.
Specifikācijas
65 ft 2 in19,86
79
5 m/s2.
menis, nepārsniedz 0,5 m/s2.
40 ft/9,1
40 ft/61 s
12,2 m/9,1
12,2 m/61
Daļas nr. 1312109LVGT S
690
1373 kg/m
13,47
Pastāvīga mūsu produktu uzlabošana ir Genie politika.
Ražojumu specifikācijas drīkst mainīt bez paziņojuma vai
saistībām.
-29°C līdz 49
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 75
Operatora rokasgrāmataOtrais izdevums • Trešais iespiedums
Maksimālā platformas celtspēja
1 1000
454
2 660
300
Vertikālās vērtības
Horizontālās vērtības
3 -
-
13 -
-
4 0
0
14 0
0
5 1
3,0
15 1
3,0
6 2
6,1
16 2
6,1
7 3
9,1
17 3
9,1
8 4
12,1
18 4
12,1
9 5
15,2
19 5
15,2
10 6
18,2
20 6
18,2
11 7
21,3
12 8
24,3
Specifikācijas
S-60 XC un S-60 Trax Kustību diapazona diagramma
10 ft
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
lbs
kg
3,05 m
m
5 m
m
4 m
9m
4 m
9m
4 m
9 m
10 ft
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
lbs
kg
3,05 m
m
5 m
m
4 m
9m
4 m
9m
76S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Maksimālā platformas celtspēja
1 1000
454
2 660
300
Vertikālās vērtības
Horizontālās vērtības
3 -
-
14 -
-
4 -
-
15 0
0
5 0
0
16 1
3,0
6 1
3,0
17 2
6,1
7 2
6,1
18 3
9,1
8 3
9,1
19 4
12,1
9 4
12,1
20 5
15,2
10 5
15,2
21 6
18,2
11 6
18,2
12 7
21,3
13 8
24,3
Specifikācijas
S-65 XC un S-65 Trax Kustību diapazona diagramma
20 ft
10 ft
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
lbs
kg
6,1 m
3,05 m
m
5 m
m
4 m
9m
4 m
9m
4 m
9 m
10 ft
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
lbs
kg
3,05 m
m
5 m
m
4 m
9m
4 m
9 m
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 77
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Maksimālā platformas celtspēja
1 1000
454
2 600
272
Vertikālās vērtības
Horizontālās vērtības
3 -
-
14 -
-
4 0
0
15 0
0
5 1
3,0
16 1
3,0
6 2
6,1
17 2
6,1
7 3
9,1
18 3
9,1
8 4
12,1
19 4
12,1
9 5
15,2
20 5
15,2
10 6
18,2
21 6
18,2
11 7
21,3
12 8
24,3
13 9
27,4
Specifikācijas
S-60 HF Kustību diapazona diagramma
lbs
kg
lbs
kg
10 ft
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
3,05 m
m
5 m
m
4 m
9m
4 m
9m
4 m
9 m
3 m
10 ft
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
3,05 m
m
5 m
m
4 m
9m
4 m
9 m
78 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedumsOperatora rokasgrāmata
Maksimālā platformas celtspēja
1 1000
454
2 600
272
Vertikālās vērtības
Horizontālās vērtības
3 -
-
14 -
-
4 0
0
15 0
0
5 1
3,0
16 1
3,0
6 2
6,1
17 2
6,1
7 3
9,1
18 3
9,1
8 4
12,1
19 4
12,1
9 5
15,2
20 5
15,2
10 6
18,2
21 6
18,2
11 7
21,3
12 8
24,3
13 9
27,4
Specifikācijas
S-65 HF Kustību diapazona diagramma
lbs
10 ft
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
kg
3,05 m
m
5 m
m
4 m
9m
4 m
9m
4 m
9 m
3 m
10 ft
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
lbs
kg
3,05 m
m
5 m
m
4 m
9m
4 m
9 m
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 79
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
M
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <v
Date of Issue: <variable field>
Specifikācijas
Contents of EC Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-
2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
odel / Type: <machine type>
ariable field>
80 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Specifikācijas
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with
the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-
2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
machines>
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 81
Operatora rokasgrāmata Otrais izdevums • Trešais iespiedums
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Specifikācijas
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI
2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in typeexamination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701)
as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated
standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
82 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Daļas nr. 1312109LVGT
Otrais izdevums • Trešais iespiedums Operatora rokasgrāmata
Model / Type:
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue:
S®-60/65 XC™ S®-6 0/65 HF S®-6 0/65 TRA X™
Daļas nr. 13 1210 9LV GT
Operatora r okasg rām at a
Otrais izdev ums • Tr ešai s ie spied ums
Specifikācijas
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI
2011/2157, SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference
to designated standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701)
as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated
standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<machine type>
Level: <only for IC machines>
<variable field>
Daļas nr. 1312109LVGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 83
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.