Manuale dell’operatoreOttava edizione • Prima stampa
Front Matter
Importante
Sommario
Leggere, comprendere e osservare le seguenti
norme di sicurezza e le istruzioni operative prima di
utilizzare la macchina. La macchina deve essere
utilizzata soltanto da personale qualificato e
autorizzato. Questo manuale è parte integrante della
macchina e deve essere sempre conservato nella
macchina. In caso di dubbi, contattare Genie
all’indirizzo riportato di seguito.
Contatti:
Internet: www.genielift.com
E-mail: awp.techpub@terex.com
Identificazione del manuale
In copertina è riportato il codice di identificazione del
manuale; è consigliabile annotarlo sul Registro di
controllo.
In caso di smarrimento del manuale, per richiedere
un nuovo manuale comunicare il codice in copertina
o il numero di fabbrica della macchina.
È consigliabile segnare in copertina il numero di
fabbrica della macchina in modo da identificare il
manuale in maniera univoca con la macchina.
Marcatura e condizioni di utilizzazione ....................... i
Genie e “Sˮ sono marchi registrati di Terex South Dakota, Inc.
negli Stati Uniti e in numerosi altri paesi.
Conforme alla Direttiva CE 2006/42/CE
Vedere la Dichiarazione di conformità CE
S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Marcatura e condizioni di utilizzazione
Etichette e condizioni dʼuso
Questa macchina, oggetto di questo manuale, è progettata per sollevare persone, attrezzi e apparecchiature
entro la portata massima consentita dalla piattaforma verso le posizioni di lavoro, per lo svolgimento del lavoro
esclusivamente dalla piattaforma. L’accesso alla piattaforma è consentito solo da terra tramite il cancelletto di
accesso. I limiti di utilizzazione sono descritti nel presente manuale.
Qualunque modalità o condizione di utilizzo al di fuori dei limiti di utilizzazione descritti o non prevista dal
costruttore è tassativamente vietata.
Macchina:
Piattaforma di lavoro elevabile
Modello:
S-60
S-65
N. di fabbrica:
Anno di costruzione:
Costruttore:
Genie
18340 N.E. 76th Street
Redmond, WA 98052
USA
La targhetta identificatrice con
numero di fabbrica e marcatura
CE qui riprodotta in lingua italiana
si trova sopra il carro di base e
riporta i dati della macchina.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
i
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
iiS-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Introduzione
Introduzione
Proprietari, utenti e operatori:
Grazie per avere scelto un macchinario Genie. La
principale priorità di Genie è la sicurezza dell’utente,
per il cui raggiungimento è richiesto tuttavia uno
sforzo congiunto. Genie ritiene infatti che il maggiore
contributo alla sicurezza viene dato da operatori e
utenti di apparecchiature che:
1 Seguono le norme del datore di lavoro, del luogo
di lavoro e le normative nazionali vigenti.
2 Leggono, comprendono e osservano le
istruzioni contenute in questo e in altri manuali
forniti con questa macchina.
3 Mettono in atto procedure di lavoro sicure
dettate dal buon senso.
4 Possono contare su operatori addestrati o in
possesso di adeguata certificazione, diretti da
una supervisione informata e consapevole, per la
conduzione delle attività con la macchina.
Pericolo
La mancata osservanza delle istruzioni e
delle norme di sicurezza contenute in
questo manuale può causare gravi
lesioni o la morte.
Prima di utilizzare la macchina, è
necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in
condizioni di sicurezza contenuti in questo
manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo.
Prendere visione e comprendere le norme di
sicurezza prima di procedere al capitolo
successivo.
2 Eseguire sempre il controllo preoperativo.
3 Eseguire sempre la prova delle funzioni prima
di utilizzare la macchina.
4 Controllare l’area di lavoro.
5 Utilizzare la macchina soltanto per le funzioni
per cui è stata progettata.
Leggere, comprendere e osservare le istruzioni
del produttore e le norme di sicurezza, i manuali
per la sicurezza e di istruzioni dell’operatore e gli
adesivi presenti sulla macchina.
Leggere, comprendere e osservare le istruzioni e
le norme di sicurezza del proprio luogo di lavoro.
Leggere, comprendere e osservare la normativa
nazionale vigente.
L’utilizzo della macchina deve essere riservato a
personale qualificato, a conoscenza delle
necessarie norme di sicurezza.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
1
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Introduzione
Classificazione del pericolo
Gli adesivi applicati a questa macchina utilizzano
simboli, codici a colori e parole chiave per identificare
quanto segue:
Simbolo di pericolo: utilizzato per
avvisare il personale di un
potenziale pericolo di lesioni
personali. Rispettare tutti gli avvisi
di sicurezza che seguono questo
simbolo per evitare il pericolo di
gravi lesioni personali o di morte.
Indica una situazione di pericolo
che, se non evitata, provoca gravi
lesioni personali o la morte.
Indica una situazione di pericolo
che, se non evitata, può provocare
gravi lesioni personali o la morte.
Indica una situazione di pericolo
che, se non evitata, può provocare
lesioni personali di minore o
moderata entità.
Indica un’avvertenza di possibili
danni alla macchina e agli impianti.
Uso previsto
Questa macchina è progettata soltanto per il
sollevamento di personale, attrezzi e materiali a un
sito di lavoro aereo.
Manutenzione degli adesivi di
sicurezza
Sostituire tutti gli adesivi di sicurezza mancanti o
danneggiati. Tenere sempre in considerazione la
sicurezza degli operatori. Utilizzare sapone neutro e
acqua per la pulizia degli adesivi di sicurezza. Non
utilizzare prodotti per la pulizia contenenti solventi
perché possono danneggiare i materiali che
compongono gli adesivi.
2S-60 • S-65Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Definizioni dei simboli di avvertenza e pericolo
Definizioni dei simboli di avvertenza e peric olo
Pericolo di
schiacciamento
Mantenere la distanza
di sicurezza
Pericolo di
ribaltamento
Non avvicinarsi ai
componenti in
movimento
Pericolo di
schiacciamento
Piattaforma in
discesa:
1 Retrarre il braccio.
2 Abbassare il
braccio.
Pericolo di esplosione Vietato fumare.
Evitare fiamme
libere.
Arrestare il motore.
Non avvicinarsi al
raggio d’azione della
piattaforma.
Piattaforma in salita:
1 Abbassare il
braccio.
2 Retrarre il braccio.
Pericolo di caduta Non sostare o salire su
Pericolo di
ribaltamento
Pericolo di fulminazione
questa superficie.
Sostituire con pneumatici
dalle stesse
caratteristiche.
Pericolo di
ribaltamento
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
Leggere il manuale
dell’operatore
Accesso ai cofani della
macchina consentito
solo al personale
abilitato alla
manutenzione
Pericolo di
ribaltamento
Per la capacità nominale,
vedere l’etichetta di serie.
3
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Definizioni dei simboli di avvertenza e pericolo
Punto di ancoraggio
corda
Pericolo di
fulminazione
Il peso della saldatrice
riduce la capacità
Carico massimo
esercitato dalle
ruote
Tensione di
alimentazione in
piattaforma
Pressione aria
compressa in
piattaforma
Disporre di un estintore
nei paraggi.
Evitare il contatto Istruzioni per il fissaggio Leggere il manuale di
manutenzione
Non avvicinare
fiamme libere.
Pericolo di
esplosione/ustioni
Pericolo di incendio Sollecitazione manuale
Istruzioni per il fissaggio Velocità del vento
4S-60 • S-65Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Sicurezza generale
Sicurezza generale
114252
114249
82487
114251
82544
82472
82548
114249
114249 A
114251
114251 A
114252
133067
114252 A
0 to 50KV3.0 m
50 to 200KV4.6 m
200 to 350KV6.1 m
350 to 500KV7.6 m
500 to 750KV10.6 m
133067 A
750 to 1000KV13.7 m
82487
82487 B
82472
82472 B
82548
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
5
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Sicurezza generale
82487 B
114473 A
227 kg
82601 B
340 kg
82547 B
82604 B
< =
227 kg
< =
340 kg
12.5 m/sec
82671 C
+
+
6S-60 • S-65Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Sicurezza generale
114247
114249
114249 A
114252
114252 A
82671
133067
82548
82671 C
82472
82472 B
82473
0 to 50KV3.0 m
50 to 200KV4.6 m
200 to 350KV6.1 m
350 to 500KV7.6 m
500 to 750KV10.6 m
133067 A
750 to 1000KV13.7 m
82473 B
114247
82548
82472
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
114249 114249
82671
114252
82473
82544
7
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Sicurezza personale
Sicurezza personale
Protezione personale da cadute
Per utilizzare questa macchina è richiesto l’uso di
dispositivi di protezione personale (DPI) contro le
cadute dall’alto.
Il personale in piattaforma deve indossare una cintura
o imbracatura di sicurezza in conformità alla
normativa nazionale vigente. Fissare la corda di
ancoraggio di sicurezza all’attacco presente sulla
piattaforma.
Il personale deve seguire le norme del datore di
lavoro, del luogo di lavoro e le normative nazionali
vigenti riguardo all’utilizzo dei dispositivi di protezione
personale contro le cadute dall’alto.
Tutto l’equipaggiamento DPI deve essere conforme
alla normativa nazionale vigente e deve essere
controllato e utilizzato secondo le istruzioni del
produttore del DPI.
8S-60 • S-65Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Sicurezza dell’area di lavoro
Pericolo di fulminazione
La macchina non è elettricamente isolata e non
fornisce protezione dal contatto o dalla prossimità a
linee elettriche.
Osservare la normativa
locale e nazionale vigente
riguardo la distanza richiesta
dalle linee elettriche. È
necessario che vengano
rispettate almeno le distanze
di sicurezza indicate nella
tabella seguente.
Allontanarsi dalla
macchina in caso di
contatto con linee
elettriche sotto tensione. Il
personale a terra o sulla
piattaforma non deve
toccare o far funzionare la
macchina fino a quando
non è stata interrotta
l’alimentazione alle linee
elettriche.
Non utilizzare la macchina in caso di temporali o in
presenza di fulmini.
Tensione di linea Distanza minima
Da 0 a 50KV 3,05 m
Da 50 a 200KV 4,60 m
Da 200 a 350KV 6,10 m
Da 350 a 500KV 7,62 m
Da 500 a 750KV 10,67 m
Da 750 a 1.000KV 13,72 m
ATTENZIONE! La distanza minima può variare a
seconda delle normative nazionali.
Tenere in considerazione il campo di azione della
piattaforma, la possibilità di oscillazione o di
abbassamento delle linee elettriche e l’azione del
vento.
Non utilizzare la macchina come massa per eseguire
lavori di saldatura.
Pericolo di ribaltamento
Il personale, le apparecchiature e il materiale non
devono superare la capacità massima della
piattaforma.
Capacità massima piattaforma
Capacità massima della piattaforma
S-60 con piattaforma da 1,8 metri e
configurazione corretta del contrappeso
Numero massimo di occupanti
È vietato sovraccaricare la piattaforma di lavoro già in
quota.
S-60 - Braccio con capacità di 340 kg: non
montare piattaforme con capacità di 340 kg su
macchine con carico nominale differente. Per
conoscere il carico massimo nominale, fare
riferimento allʼetichetta di serie.
Il peso dei componenti opzionali e degli accessori,
come ad esempio le strutture per sollevamento di tubi
e pannelli e i saldatori, riduce la capacità indicata
della piattaforma e deve essere sottratto dalla
capacità totale della piattaforma. Vedere gli adesivi
forniti con i componenti opzionali e gli accessori.
227 kg
340 kg
2
Se si utilizzano accessori, leggere, comprendere e
osservare gli adesivi, le istruzioni e i manuali forniti
con gli accessori.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
9
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Non sollevare o estendere il
braccio se la macchina non
è posizionata su una
superficie stabile e livellata.
Se l’allarme di inclinazione suona
quando la piattaforma è orientata
verso la parte ascendente della
pendenza:
Non superare mai
l’inclinazione massima
ammessa del carro; la
massima inclinazione
ammessa del carro è
indicata nelle specifiche
tecniche e nella targhetta a
bordo macchina.
Non utilizzare l’allarme di inclinazione come
indicatore di livello. L’allarme di inclinazione suona in
piattaforma solo quando la macchina si trova su una
forte pendenza.
Se lʼallarme di inclinazione suona mentre la
piattaforma è sollevata, utilizzare estrema cautela. La
spia di segnalazione macchina non livellata si
accende e la funzione di traslazione in una o in
entrambe le direzioni non sarà operativa. Stabilire la
posizione del braccio rispetto al pendio come indicato
di seguito. Seguire la procedura per abbassare il
braccio prima di spostare la macchina su una
superficie stabile e livellata. Non ruotare il braccio
durante lʼabbassamento.
1 Abbassare il braccio.
2 Retrarre il braccio.
Se l’allarme di inclinazione suona
quando la piattaforma è orientata
verso la parte discendente della
pendenza:
1 Retrarre il braccio.
2 Abbassare il braccio.
Non sollevare il braccio se la
velocità del vento può
superare i 12,5 m/s. Se la
velocità del vento supera i
12,5 m/s quando il braccio è
sollevato, abbassare il
braccio e interrompere
l’utilizzo della macchina.
Sospendere subito il lavoro in caso di forti temporali
in presenza o meno di pioggia.
Non utilizzare la macchina con vento superiore ai
12,5 m/s o in presenza di raffiche di vento. Non
aumentare la superficie o il carico della piattaforma.
L’aumento della superficie esposta al vento
diminuisce la stabilità della macchina.
10S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Utilizzare estrema cautela
e velocità ridotta quando la
macchina viene spostata
con la piattaforma retratta
su superfici non livellate,
instabili, con detriti o
scivolose, e in prossimità
di fossati e dirupi.
Non spostare la macchina su o in vicinanza di
superfici non livellate, instabili o in presenza di altre
condizioni pericolose se il braccio è sollevato oppure
esteso.
Accertarsi che il terreno sia in grado di sostenere il
peso della macchina indicato nelle specifiche
tecniche del manuale. È vietato l’utilizzo della
macchina su terreni fangosi, ghiacciati, sdrucciolevoli,
sconnessi o con buche.
Non utilizzare la macchina per sollevare carichi
sospesi, è vietato l’utilizzo come gru.
Non utilizzare la macchina per sollevare carichi in
piattaforma, è vietato l’utilizzo come montacarichi.
Non utilizzare la macchina per trasferire persone da
un piano all’altro, è vietato l’utilizzo come ascensore.
Non utilizzare la macchina per sollevare carichi
sospesi, è vietato l’utilizzo come gru.
Non utilizzare la macchina per sollevare carichi in
piattaforma, è vietato l’utilizzo come montacarichi.
Non utilizzare la macchina per trasferire persone da
un piano all’altro, è vietato l’utilizzo come ascensore.
Non spingere la macchina o altri oggetti utilizzando il
braccio della macchina.
Non far entrare il braccio in contatto con strutture
adiacenti.
Non ancorare il braccio o la piattaforma a strutture
adiacenti.
Non posizionare carichi al di fuori del perimetro della
piattaforma.
Non esercitare trazione o
spinta su qualsiasi oggetto
che si trovi all’esterno della
piattaforma.
Massima sollecitazione
manuale consentita –
400 N
Non modificare o disabilitare i componenti che
possono influire sulla sicurezza e sulla stabilità della
macchina.
Non sostituire componenti cruciali per la stabilità della
macchina con componenti che abbiano peso o
specifiche tecniche differenti.
Non sostituire gli pneumatici originali con pneumatici
con specifiche tecniche o numero di tele differenti.
Non modificare o alterare una piattaforma di lavoro
aereo senza autorizzazione scritta del produttore. Il
montaggio di attacchi per supportare attrezzi o altri
materiali sulla piattaforma, sulla pedana o sulle
ringhiere della piattaforma, aumenta il peso e la
superficie esposta della piattaforma o del carico.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
11
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Non posizionare o fissare
pesi o carichi sporgenti su
nessuna parte della
macchina.
Non posizionare scale o
ponteggi all’interno della
piattaforma o contro
qualsiasi parte della
macchina.
Non trasportare attrezzi e materiali se il carico non è
distribuito adeguatamente e se non può essere
controllato dal personale in piattaforma in condizioni
di sicurezza.
Pericoli da traslazione su pendii
Non spostare la macchina su un pendio che superi i
limiti massimi stabiliti in salita, in discesa e laterale
della macchina. Il limite di pendenza fa riferimento
solo alle macchine in posizione retratta.
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 2WD
Piattaforma in discesa 30%(17°)
Piattaforma in salita 10%(6°)
Pendenza laterale 25%(14°)
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 4WD
Piattaforma in discesa 45%(24°)
Piattaforma in salita 30%(17°)
Pendenza laterale 25%(14°)
Nota: il limite di pendenza dipende dalle condizioni
del terreno e presuppone una trazione adeguata.
Consultare la sezione relativa alla traslazione della
macchina su un pendio nel capitolo Istruzioni
operative.
Non utilizzare la macchina su una superficie mobile o
su un veicolo in movimento.
Assicurarsi che tutti gli pneumatici siano in buone
condizioni, che la pressione degli pneumatici con
camera d’aria sia appropriata e che i dadi a corona
siano adeguatamente serrati.
Non utilizzare i comandi in piattaforma per liberare la
piattaforma qualora fosse bloccata, ostacolata o
comunque intralciata da una struttura adiacente che
ne impedisca il normale spostamento. Tutto il
personale deve lasciare la piattaforma prima di
provare a liberarla utilizzando i comandi a terra.
12S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Pericolo di caduta
Il personale in piattaforma
deve indossare una cintura
o imbracatura di sicurezza
in conformità alla
normativa nazionale
vigente. Fissare la corda di
ancoraggio di sicurezza
all’attacco presente sulla
piattaforma.
Non sedersi, stare in piedi
o arrampicarsi sulle
ringhiere della piattaforma.
Mantenere sempre una
posizione stabile sulla
pedana della piattaforma.
Non scendere dalla
piattaforma se è sollevata.
Pericolo di collisione
Fare attenzione in
situazioni di scarsa
visibilità e di punti ciechi
durante la guida o la
manovra.
Prendere in considerazione la posizione del braccio e
lo scarroccio durante la rotazione della ralla.
Controllare l’area di lavoro
per accertarsi che non
esistano ostacoli in alto o
altri potenziali pericoli.
Adottare estrema cautela
nell’impugnare il corrimano
della piattaforma per
prevenire il pericolo di
schiacciamento.
Tenere la pedana della piattaforma libera da detriti.
Abbassare la barra di protezione o chiudere il
cancello di ingresso prima di utilizzare la piattaforma.
Non entrare o uscire dalla piattaforma se la macchina
non è in posizione retratta e la piattaforma non è a
livello del terreno.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
Il personale deve seguire le norme del datore di
lavoro, del luogo di lavoro e le normative nazionali
vigenti riguardo all’utilizzo dei dispositivi di protezione
personale contro le cadute dall’alto.
13
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Osservare e utilizzare sempre le frecce di direzione
con codice a colori sui comandi in piattaforma e sullo
chassis organi di traslazione per le operazioni di
traslazione e sterzata.
Non abbassare il braccio
se l’area sottostante non
è libera da personale e da
ostruzioni.
Ridurre la velocità di
traslazione in base alle
condizioni del suolo, alla
situazione del traffico, alle
pendenze, alla presenza
di personale e ad altri
fattori che possono
essere causa di collisioni.
Non utilizzare un braccio sulla stessa linea di azione
di una gru se i comandi della gru non sono stati prima
bloccati e/o non sono state adottate le precauzioni
necessarie a prevenire qualsiasi potenziale collisione.
Evitare la guida pericolosa durante l’utilizzo della
macchina.
Pericolo di lesioni personali
Utilizzare sempre la macchina in un’area
adeguatamente ventilata per prevenire il rischio di
avvelenamento da monossido di carbonio.
Non utilizzare la macchina in caso di perdite di olio o
di aria. Le perdite idrauliche o di aria possono
provocare lesioni alla pelle e ustioni.
Il contatto con i componenti presenti all’interno di
qualsiasi sportello può causare gravi lesioni personali.
L’accesso agli scomparti della macchina deve essere
consentito solo al personale abilitato alla
manutenzione. Si consiglia di accedere agli scomparti
solo durante l’esecuzione del controllo preoperativo.
Tutti gli scomparti devono rimanere chiusi e bloccati
durante il funzionamento della macchina.
Pericolo di esplosione e incendio
Non avviare il motore in caso di odore o tracce di
GPL, benzina, carburante diesel o altre sostanze
esplosive.
Non rifornire la macchina di carburante se il motore è
acceso.
Rifornire la macchina di carburante e caricare le
batterie esclusivamente in un’area adeguatamente
ventilata lontana da scintille, fiamme e sigarette
accese.
Non utilizzare la macchina o caricare le batterie in
ambienti pericolosi o in presenza di gas o materiali
infiammabili o esplosivi o in aree con atmosfera
esplosiva.
Non spruzzare etere nei motori dotati di candele di
preriscaldo.
14S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Pericoli da macchina guasta
Non utilizzare macchine danneggiate o guaste.
Effettuare il controllo preoperativo approfondito della
macchina ed eseguire la prova di tutte le funzioni prima
di ogni turno di lavoro. Contrassegnare e porre
immediatamente fuori servizio le macchine danneggiate
o guaste.
Assicurarsi che tutti i controlli relativi alla manutenzione
siano stati eseguiti, come specificato in questo manuale
e nel manuale di manutenzione appropriato Genie.
Assicurarsi che tutti gli adesivi siano presenti e leggibili.
Assicurarsi che i manuali dell’operatore, di sicurezza e
delle responsabilità siano integri, leggibili e riposti
all’interno dell’apposito contenitore presente sulla
macchina.
Pericolo di danni ai componenti
della macchina
Non utilizzare batterie o caricabatterie con un voltaggio
superiore a 12V per avviare il motore se la batteria della
macchina è scarica.
Non utilizzare la macchina come massa per eseguire
lavori di saldatura.
Norme di sicurezza relative alle
batterie
Pericolo di ustioni
Le batterie contengono acido.
Indossare sempre indumenti e
occhiali protettivi quando si
lavora con le batterie.
Non rovesciare l’acido delle
batterie e non venirne a
contatto. Neutralizzare le
fuoriuscite di acido dalle
batterie con bicarbonato di
sodio e acqua.
Pericolo di esplosione
Non avvicinare scintille,
fiamme o sigarette accese alle
batterie. Le batterie emanano
gas esplosivi durante la
ricarica.
Non azionare la macchina in ambienti in cui possono
essere presenti campi magnetici estremamente potenti.
Pericoli legati all’ambiente di
lavoro
Non utilizzare la macchina in presenza di temperatura
ambientale inferiore ai -20°C o superiore ai 40°C. Per
operare con temperatura ambientale diversa contattare
il costruttore.
Non utilizzare la macchina in presenza di atmosfera
esplosiva.
Non utilizzare la macchina nel caso in cui l’illuminazione
ambiente non garantisca una visibilità sufficiente allo
svolgimento del lavoro o allo spostamento in condizioni
di sicurezza.
Non utilizzare la macchina in presenza di personale nel
raggio di azione della macchina e nelle immediate
vicinanze.
Pericolo di fulminazione
Evitare il contatto con terminali elettrici.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
15
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Sicurezza dell’area di lavoro
Norme di sicurezza relative alla
linea elettrica per la saldatrice in
piattaforma
Leggere, comprendere e osservare accuratamente le
avvertenze e le istruzioni fornite con la saldatrice.
Non collegare i cavi o gli elettrodi della saldatrice se
non è stata interrotta l’alimentazione della saldatrice
sui comandi in piattaforma.
Non utilizzare la macchina se i cavi di alimentazione
della saldatrice non sono collegati correttamente.
Collegare il terminale di alimentazione positivo al
connettore a baionetta sulla ralla e sulla piattaforma.
Collegare e bloccare il terminale di alimentazione
negativo al morsetto di massa sulla ralla e sulla
piattaforma.
Norme di sicurezza relative alla
struttura per il sollevamento di
tubi
Leggere, comprendere e osservare accuratamente le
avvertenze e le istruzioni fornite con le strutture per il
sollevamento di tubi.
Non superare la capacità di carico nominale della
piattaforma. La struttura per il sollevamento di tubi e il
peso sostenuto dalla struttura riducono la capacità
nominale indicata della piattaforma e devono essere
annoverati nel carico totale della piattaforma.
La struttura per il sollevamento di tubi pesa 9,5 kg.
La capacità massima della struttura è di 91 kg.
Il peso della struttura per il sollevamento di tubi e il
carico sostenuto dalla struttura potrebbero limitare il
numero massimo di occupanti in piattaforma.
Centrare il carico nel perimetro della piattaforma.
Fissare il carico sulla piattaforma.
Non ostruire l’entrata o l’uscita della piattaforma.
Non ostruire l’accesso ai controlli in piattaforma o al
pulsante rosso di arresto di emergenza.
Non utilizzare la macchina se non si è
adeguatamente preparati e consapevoli di tutti i rischi
associati al movimento della piattaforma con un
carico sporgente.
Non esercitare una sollecitazione orizzontale o
caricare lateralmente la macchina sollevando o
abbassando un carico fisso o sporgente.
Pericolo di fulminazione: tenere i tubi lontano da
qualsiasi conduttore elettrico sotto tensione.
16S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Sicurezza dell’area di lavoro
Norme di sicurezza relative alla
struttura per il sollevamento di
pannelli
Leggere, comprendere e osservare accuratamente le
avvertenze e le istruzioni fornite con le strutture per il
sollevamento di pannelli.
Non superare la capacità di carico nominale della
piattaforma.Il peso combinato di strutture per il
sollevamento, pannelli, occupanti, attrezzi e qualsiasi
altra attrezzatura non deve superare la capacità
nominale.
La struttura per il sollevamento di pannelli pesa
13,6 kg.
La capacità massima della struttura è di 113 kg.
Il peso della struttura per il sollevamento di pannelli e
il carico sostenuto dalla struttura potrebbero limitare il
numero massimo di occupanti in piattaforma a una
persona.
Fissare la struttura per il sollevamento alla
piattaforma. Bloccare i pannelli alla ringhiera della
piattaforma utilizzando le fasce in dotazione.
Non utilizzare la macchina se non si è
adeguatamente preparati e consapevoli di tutti i rischi
associati al sollevamento di pannelli.
Non esercitare una sollecitazione orizzontale o
caricare lateralmente la macchina sollevando o
abbassando un carico fisso o sporgente.
Altezza verticale massima dei pannelli: 1,2 m
Norme di sicurezza relative al
dispositivo di rimorchio
Leggere, comprendere e osservare accuratamente le
avvertenze e le istruzioni fornite con il dispositivo di
rimorchio.
Se il veicolo è in configurazione a ruote libere, i freni
non sono applicati e la macchina può muoversi, con
conseguente pericolo di morte, di gravi lesioni
personali o di danni alle strutture.
Non superare la velocità o la durata massima di
rimorchio:
Massima velocità di rimorchio
Massima durata di rimorchio a 13 km/h
Massima durata di rimorchio a 10 km/h
12,87 km/h
30 minuti
60 minuti
Bloccare dopo ogni utilizzo
1 Individuare un’area di parcheggio sicura con
superficie livellata e stabile, libera da ostacoli e
traffico.
2 Retrarre e abbassare il braccio in posizione
retratta.
3 Ruotare la ralla fino a portare il braccio tra le
ruote non sterzanti.
4 Posizionare l’interruttore a chiave sulla posizione
OFF (spento) e rimuovere la chiave per impedire
l’uso non autorizzato della macchina.
Velocità massima del vento: 6,7 m/s
Superficie massima dei pannelli: 3 m
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
2
17
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Legenda
Legenda
S-60
S-65
7
5
6
8
9
10
11
1 Ruota non sterzante
2 Ruota sterzante
3 Comandi a terra
4 Braccio
5 Comandi in piattaforma
6 Piattaforma
7 Braccio orientabile
8 Punto di ancoraggio corda
9 Barra di protezione scorrevole
10 Contenitore manuali
11 Interruttore a pedale
18S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Comandi
Comandi
12
21
20
4
3
5
STOP
6
19
18
17
16
15
14
1213
11
Il quadro comandi a terra deve di norma essere usato esclusivamente per sollevare la piattaforma per scopi di
messa in deposito e per prove di funzionamento. Il quadro comandi a terra può essere usato in caso di
emergenza per il salvataggio di una persona impossibilitata a muoversi sulla piattaforma. Quando è attivato il
quadro comandi a terra, non sono in funzione i comandi della piattaforma, incluso l’arresto di emergenza.
Quadro comandi a terra
2 Interruttore a chiave selezione OFF
(spento)/comandi in piattaforma/comandi a terra
1 Contaore
Per spegnere la macchina, ruotare l’interruttore a
Il contaore indica il numero di ore di
funzionamento della macchina.
chiave sulla posizione OFF (spento). Per attivare
i comandi a terra, ruotare l’interruttore a chiave
sulla posizione comandi a terra. Per attivare i
comandi in piattaforma, ruotare l’interruttore a
chiave sulla posizione comandi in piattaforma.
7
8
9
10
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
19
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Comandi
3 Modelli benzina/GPL: selettore carburante
Per alimentare il motore con benzina, spostare il
selettore di carburante sulla posizione benzina.
Per alimentare il motore con GPL, spostare il
selettore di carburante sulla posizione GPL.
4 Pulsante rosso di arresto di emergenza
Per arrestare tutte le funzioni e spegnere il
motore, premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza portandolo sulla posizione OFF
(spento). Per attivare la macchina, estrarre il
pulsante rosso di arresto di emergenza in
posizione ON (acceso).
5 Selettore di comando numero di giri motore
(giri/min.)
Per ottenere un numero di giri ridotto, spostare il
selettore di comando sulla posizione della
tartaruga.
Per ottenere un numero di giri elevato, spostare il
selettore di comando sulla posizione della lepre.
6 Spia controllo motore
Spia accesa con motore spento: contrassegnare
la macchina e porla fuori servizio.
Spia accesa con motore in funzione: contattare il
personale per la manutenzione entro 24 ore.
7 Interruttore di sollevamento/abbassamento
braccio orientabile
Per sollevare il braccio orientabile, spostare
l'interruttore del braccio verso l'alto. Per
abbassare il braccio orientabile, spostare
l'interruttore del braccio verso il basso.
8 Interruttore di livellamento piattaforma
Per sollevare la piattaforma, spostare
l'interruttore a levetta di livellamento piattaforma
verso l'alto. Per abbassare la piattaforma,
spostare l'interruttore a levetta di livellamento
piattaforma verso il basso.
9 Interruttore di rotazione piattaforma
Per ruotare la piattaforma verso destra, spostare
l'interruttore a levetta di rotazione piattaforma
verso destra. Per ruotare la piattaforma verso
sinistra, spostare l'interruttore a levetta di
rotazione piattaforma verso sinistra.
10 Interruttore di rotazione ralla
Per ruotare la ralla verso destra, spostare
l'interruttore di rotazione ralla verso destra. Per
ruotare la ralla verso sinistra, spostare
l'interruttore di rotazione ralla verso sinistra.
11 Non utilizzato
12 Non utilizzato
13 Indicatore guasti della macchina
La spia accesa indica che tutte le funzioni sono
interrotte. Consultare le istruzioni nel capitolo
Istruzioni operative.
14 Interruttore da 15A per il circuito dei comandi
15 Indicatore di sovraccarico piattaforma
La spia lampeggiante indica che la piattaforma è
sovraccarica. Il motore si arresterà e nessuna
funzione sarà operativa. Rimovere il peso in
eccesso fino allo spegnimento della spia, quindi
riavviare il motore.
16 Interruttore dellʼalimentazione di emergenza con
copertura
Utilizzare lʼalimentazione di emergenza in caso di
guasto dell'alimentazione principale (motore).
Tenere azionato lʼinterruttore dellʼalimentazione
di emergenza e contemporaneamente attivare la
funzione desiderata.
20S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Comandi
17 Interruttore sollevamento/abbassamento braccio
Per sollevare il braccio, spostare lʼinterruttore di
sollevamento/abbassamento braccio verso lʼalto.
Per abbassare il braccio, spostare lʼinterruttore di
sollevamento/abbassamento braccio verso il
basso.
18 Interruttore estensione/retrazione braccio
Per estendere il braccio, spostare lʼinterruttore di
estensione/retrazione braccio verso destra. Per
retrarre il braccio, spostare lʼinterruttore di
estensione/retrazione braccio verso sinistra.
19 Pulsante di abilitazione funzioni
Per abilitare le funzioni sul quandro comandi a
terra, premere senza rilasciare l'interruttore di
abilitazione funzioni.
20 Interruttore avviamento motore
Per avviare il motore, spostare l’interruttore di
avviamento su una delle due posizioni laterali.
21 Interruttore candele di preriscaldo (se presente)
Spostare lʼinterruttore delle candele di
preriscaldo in una delle due posizioni laterali per
3-5 secondi.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
21
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Comandi
123456
212019171618
22S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Comandi
78999910
STOP
1513121114
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
23
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Comandi
Quadro comandi in piattaforma
1 Pulsante dell'avvisatore acustico
Per attivare il segnale acustico, premere questo
pulsante. Per interrompere il segnale acustico,
rilasciare il pulsante.
2 Interruttore di livellamento piattaforma
Per sollevare la piattaforma,
spostare l’interruttore a
levetta di livellamento
piattaforma verso l’alto. Per
abbassare la piattaforma,
spostare l’interruttore a
levetta di livellamento
piattaforma verso il basso.
3 Interruttore di rotazione piattaforma
Per ruotare la piattaforma a
sinistra, spostare
l’interruttore a levetta di
rotazione piattaforma verso
sinistra.
Per ruotare la piattaforma a
destra, spostare
l’interruttore a levetta di
rotazione piattaforma verso
destra.
4 Interruttore di sollevamento/abbassamento
braccio orientabile
Per sollevare il braccio
orientabile, spostare
l'interruttore del braccio
verso l'alto. Per
abbassare il braccio
orientabile, spostare
l'interruttore del braccio
verso il basso.
5 Selettore velocità di traslazione
Simbolo macchina inclinata: funzionamento a
bassa velocità su percorsi inclinati
Simbolo macchina su superficie piana:
funzionamento a regime elevato per la massima
velocità di traslazione.
6 Interruttore dellʼalimentazione di emergenza con
copertura
Utilizzare lʼalimentazione di emergenza in caso di
guasto dell'alimentazione principale (motore).
Tenere azionato lʼinterruttore dellʼalimentazione
di emergenza e contemporaneamente attivare la
funzione desiderata.
7 Indicatore macchina non livellata
La spia si accende quando la piattaforma è
sollevata e la macchina si trova su una forte
pendenza. La funzione di traslazione in una o in
entrambe le direzioni non sarà operativa.
8 Interruttore del generatore (se presente)
Per attivare il generatore, spostare l'interruttore
verso l'alto. Per spegnere il generatore, spostare
l'interruttore verso il basso.
9 Non utilizzato
10 Pulsante rosso di arresto di emergenza
Per arrestare tutte le funzioni e spegnere il
motore, premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza portandolo sulla posizione OFF
(spento). Per attivare la macchina, estrarre il
pulsante rosso di arresto di emergenza in
posizione ON (acceso).
24S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Comandi
11 Manopola di comando proporzionale a due assi
per le funzioni di traslazione e sterzata
OPPURE Manopola di comando proporzionale
per le funzioni di traslazione e interruttore
basculante per la funzione di sterzata.
Per traslare la macchina in avanti, spostare la
manopola di comando nella direzione indicata
dalla freccia blu sul quadro comandi. Per traslare
la macchina all’indietro, spostare la manopola di
comando nella direzione indicata dalla freccia
gialla. Per sterzare la macchina verso sinistra,
spostare la manopola di comando nella direzione
indicata dal triangolo blu. Per sterzare la
macchina verso destra, spostare la manopola di
comando nella direzione indicata dal triangolo
giallo.
OPPURE
Per traslare la macchina in avanti, spostare la
manopola di comando nella direzione indicata
dalla freccia blu sul quadro comandi. Per traslare
la macchina all’indietro, spostare la manopola di
comando nella direzione indicata dalla freccia
gialla. Per sterzare la macchina verso sinistra,
premere l’interruttore basculante verso sinistra.
Per sterzare la macchina verso destra, premere
l’interruttore basculante verso destra.
12 Interruttore di abilitazione traslazione
Per eseguire la traslazione quando è acceso
l’indicatore di abilitazione traslazione, mantenere
premuto l’interruttore di abilitazione traslazione in
una delle due posizioni laterali e spostare
lentamente dal centro la manopola di comando
traslazione. Ricordare che la macchina può
spostarsi nella direzione opposta rispetto alla
direzione in cui vengono azionati i comandi di
traslazione e sterzata.
13 Indicatore di abilitazione traslazione
L’indicatore acceso indica che il braccio ha
superato una delle ruote non sterzanti e che la
funzione di traslazione è stata interrotta.
14 Interruttore candele di preriscaldo (se presente)
Spostare lʼinterruttore delle candele di
preriscaldo in una delle due posizioni laterali per
3-5 secondi.
15 Selettore di comando numero di giri motore
(giri/min.)
Per ottenere un numero di giri ridotto con
l’interruttore a pedale, spostare il selettore di
comando sulla posizione della tartaruga.
Per ottenere un numero di giri elevato con
l’interruttore a pedale, spostare il selettore di
comando sulla posizione della lepre.
16 Interruttore avviamento motore
Per avviare il motore, spostare l’interruttore di
avviamento su una delle due posizioni laterali.
17 Modelli benzina/GPL: selettore carburante
Per alimentare il motore con benzina, spostare il
selettore di carburante sulla posizione benzina.
Per alimentare il motore con GPL, spostare il
selettore di carburante sulla posizione GPL.
18 Indicatore guasti della macchina
La spia accesa indica che tutte le funzioni sono
interrotte. Consultare le istruzioni nel capitolo
Istruzioni operative.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
25
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Comandi
19 Indicatore di sovraccarico piattaforma
La spia lampeggiante indica che la piattaforma è
sovraccarica. Il motore si arresterà e nessuna
funzione sarà operativa. Rimovere il peso in
eccesso fino allo spegnimento della spia, quindi
riavviare il motore.
20 Interruttore basculante per la funzione di
estensione/retrazione braccio
Per retrarre il braccio,
premere la parte superiore
dell’interruttore basculante.
Per estendere il braccio,
premere la parte inferiore
dell’interruttore basculante.
21 Manopola di comando proporzionale a due assi
per le funzioni di sollevamento/abbassamento
braccio e rotazione ralla destra/sinistra
Per sollevare il braccio,
spostare la manopola di
comando verso lʼalto. Per
abbassare il braccio,
spostare la manopola di
comando verso il basso.
Per ruotare la ralla verso
destra, spostare la manopola
di comando verso destra.
Per ruotare la ralla verso
sinistra, spostare la
manopola di comando verso
sinistra.
26S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Controlli
Controlli
Prima di utilizzare la macchina, è
necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in
condizioni di sicurezza contenuti in questo
manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo.
2 Eseguire sempre il controllo preoperativo.
Prendere visione e comprendere il controllo
preoperativo prima di procedere al capitolo
successivo.
3 Eseguire sempre la prova delle funzioni prima
di utilizzare la macchina.
4 Controllare l’area di lavoro.
5 Utilizzare la macchina soltanto per le funzioni
per cui è stata progettata.
Elementi fondamentali del controllo
preoperativo
L’operatore è responsabile dell’esecuzione del
controllo preoperativo e della manutenzione
ordinaria.
Il controllo preoperativo è un’ispezione visiva
eseguita dall’operatore prima di ogni turno di lavoro. Il
controllo deve essere eseguito sulla macchina per
determinare se esistono delle anomalie prima che
l’operatore proceda alla prova delle funzioni.
Il controllo preoperativo serve inoltre a stabilire se
sono necessarie procedure di manutenzione
ordinaria. L’operatore può eseguire solo la
manutenzione ordinaria specificata nel presente
manuale.
Consultare l’elenco nella pagina successiva e
verificare ciascun componente.
Se si rileva un danno o una modifica non autorizzata
alla macchina rispetto alle condizioni originarie,
contrassegnare e porre fuori servizio la macchina.
Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da personale tecnico qualificato, in
base alle specifiche tecniche del produttore. Dopo
aver completato le riparazioni, l’operatore deve
eseguire nuovamente il controllo preoperativo prima
di procedere alla prova delle funzioni.
Gli interventi di manutenzione programmata devono
essere eseguiti da personale tecnico qualificato, in
base alle specifiche tecniche del produttore e ai
requisiti elencati nel manuale di manutenzione
relativo a questa macchina.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
27
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Controlli
Controllo preoperativo
Assicurarsi che i manuali dell’operatore, delle
norme di sicurezza e delle responsabilità siano
integri, leggibili e riposti all’interno dell’apposito
contenitore presente in piattaforma.
Assicurarsi che tutti gli adesivi siano presenti e
leggibili. Consultare il capitolo Controlli.
Controllare eventuali perdite di olio del sistema
idraulico e il corretto livello dell’olio. Aggiungere
olio se necessario. Consultare il capitolo
Manutenzione.
Controllare eventuali perdite di fluido delle
batterie e il corretto livello del fluido. Aggiungere
acqua distillata se necessario. Consultare il
capitolo Manutenzione.
Controllare eventuali perdite di olio del motore e
il corretto livello dell’olio. Aggiungere olio se
necessario. Consultare il capitolo Manutenzione.
Controllare eventuali perdite di liquido
refrigerante del motore e il corretto livello del
liquido refrigerante. Aggiungere liquido
refrigerante se necessario. Consultare il capitolo
Manutenzione.
Controllare che la pressione degli pneumatici con
camera dʼaria sia corretta. Aggiungere aria se
necessario. Consultare il capitolo Manutenzione.
Controllare i seguenti componenti o le seguenti aree
per rilevare eventuali danni, componenti mancanti o
non adeguatamente montati e modifiche non
autorizzate:
Pattini frenanti
Pneumatici e ruote
Motore e relativi componenti
Interruttori di fine corsa e segnalatore
acustico
Lampeggiatori e allarmi (se presenti)
Dadi, bulloni e altri fermi
Barra di protezione o cancello d’ingresso
della piattaforma
Punto di ancoraggio corda
Controllare l’intera macchina per verificare l’eventuale
presenza di:
Incrinature nelle saldature o nei componenti
strutturali
Ammaccature o danni alla macchina
Ruggine, ossidazione o corrosione
eccessive
Assicurarsi che tutti i componenti strutturali e altri
componenti critici siano presenti e tutti i relativi
fermi e i perni siano montati e adeguatamente
serrati.
Dopo aver completato il controllo, accertarsi che
tutti i coperchi degli scomparti siano montati nella
giusta posizione e siano bloccati.
Componenti elettrici, cablaggi e cavi elettrici
Tubazioni idrauliche, raccordi, cilindri e
distributori
Serbatoi carburante e idraulico
Motori di traslazione e della ralla e mozzi di
trasmissione
28S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Controlli
Elementi fondamentali della prova
delle funzioni
Prima di utilizzare la macchina, è
necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in
condizioni di sicurezza contenuti in questo
manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo.
2 Eseguire sempre il controllo preoperativo.
3 Eseguire sempre la prova delle funzioni
prima di utilizzare la macchina.
La prova delle funzioni è stata progettata per rilevare
eventuali guasti prima di utilizzare la macchina.
L’operatore deve attenersi alle istruzioni dettagliate
per eseguire la prova di tutte le funzioni della
macchina.
Una macchina guasta non deve mai essere utilizzata.
Se si rilevano guasti, la macchina deve essere
contrassegnata e posta fuori servizio. Le riparazioni
devono essere eseguite esclusivamente da
personale tecnico qualificato, in base alle specifiche
tecniche del produttore.
Dopo aver completato le riparazioni, l’operatore deve
eseguire nuovamente il controllo preoperativo e la
prova delle funzioni prima di utilizzare la macchina.
Prendere visione e comprendere la prova
delle funzioni prima di procedere al capitolo
successivo.
4 Controllare l’area di lavoro.
5 Utilizzare la macchina soltanto per le funzioni
per cui è stata progettata.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
29
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Controlli
Comandi a terra
Prova delle funzioni della macchina
1 Scegliere un’area di prova stabile, livellata e
libera da ostacoli.
2 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra.
3 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione ON (acceso).
Risultato: i lampeggiatori (se presenti) devono
lampeggiare.
4 Avviare il motore. Consultare il capitolo Istruzioni
operative.
Prova di arresto di emergenza
5 Premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza portandolo sulla posizione OFF
(spento).
Risultato: il motore si spegne e nessuna funzione
deve essere operativa.
6 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione ON (acceso) e riavviare il motore.
7 Non premere il pulsante di
abilitazione funzioni.
Azionare ciascun
interruttore a levetta delle
funzioni piattaforma e
braccio.
Risultato: le funzioni bracci e piattaforma non
devono essere operative.
8 Premere senza rilasciare il pulsante di
abilitazione funzioni e azionare ciascun
interruttore a levetta funzioni piattaforma e
braccio.
Risultato: tutte le funzioni piattaforma e braccio
devono essere operative per un ciclo completo. Il
cicalino di segnalazione abbassamento (se
presente) deve suonare durante lʼabbassamento
del braccio.
Prova del sensore d’inclinazione
9 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
sui comandi in piattaforma in posizione ON
(acceso). Posizionare l’interruttore a chiave su
comandi in piattaforma.
10 Aprire la calotta ralla sul lato
del serbatoio e individuare il
sensore d’inclinazione
accanto al serbatoio del
carburante.
11 Premere verso il basso su un
lato del sensore di
inclinazione.
Risultato: l’allarme in piattaforma deve suonare.
30S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Controlli
Comandi in piattaforma
Prova di arresto di emergenza
12 Posizionare l'interruttore a chiave su comandi in
piattaforma e riavviare il motore.
13 Entrare in piattaforma ed estrarre il pulsante
rosso di arresto di emergenza. Avviare il motore.
14 Premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza sui comandi in piattaforma
portandolo sulla posizione OFF (spento).
Risultato: il motore si spegne e nessuna funzione
deve essere operativa.
15 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
e riavviare il motore.
Prova dell’avvisatore acustico
16Premere il pulsante dell'avvisatore acustico.
Risultato: dell'avvisatore acustico deve suonare.
Prova dell’interruttore a pedale
17 Premere il pulsante rosso di arresto di
emergenza sui comandi in piattaforma
portandolo sulla posizione OFF (spento).
18 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione ON (acceso) e non avviare il motore.
19 Premere l’interruttore a pedale verso il basso e
provare ad avviare il motore spostando
l’interruttore a levetta del motorino di avviamento
in una delle due posizioni laterali.
Risultato: il motore non deve avviarsi.
20 Non premere verso il basso l’interruttore a pedale
e riavviare il motore.
Risultato: il motore deve avviarsi.
21 Non premere verso il basso l’interruttore a pedale
ed eseguire una prova di ciascuna funzione della
macchina.
Risultato: nessuna funzione deve essere
operativa.
Prova delle funzioni della macchina
22 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
23 Azionare ciascun interruttore a levetta o
manopola di comando funzioni della macchina.
Risultato: tutte le funzioni piattaforma e braccio
devono essere operative per un ciclo completo.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
31
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Controlli
Prova dello sterzo
Prova di traslazione e frenata
24 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
25 Premere l’interruttore basculante sull’estremità
della manopola di comando traslazione nella
direzione indicata dal triangolo blu sul quadro
comandi OPPURE spostare lentamente la
manopola di comando nella direzione indicata dal
triangolo blu.
Risultato: le ruote sterzanti devono girare nella
direzione indicata dai triangoli blu sullo chassis
organi di traslazione.
26 Premere l’interruttore basculante nella direzione
indicata dal triangolo giallo sul quadro comandi
OPPURE spostare lentamente la manopola di
comando nella direzione indicata dal triangolo
giallo.
Risultato: le ruote sterzanti devono girare nella
direzione indicata dai triangoli gialli sullo chassis
organi di traslazione.
27 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
28 Spostare lentamente la manopola di comando
traslazione nella direzione indicata dalla freccia
blu sul quadro comandi fino a quando la
macchina comincia a spostarsi, quindi riportare la
manopola nella posizione centrale.
Risultato: la macchina deve spostarsi nella
direzione indicata dalla freccia blu sullo chassis
organi di traslazione per poi fermarsi
bruscamente.
29 Spostare lentamente la manopola di comando
nella direzione indicata dalla freccia gialla sul
quadro comandi fino a quando la macchina
comincia a spostarsi, quindi riportare la
manopola nella posizione centrale.
Risultato: la macchina deve spostarsi nella
direzione indicata dalla freccia gialla sullo
chassis organi di traslazione per poi fermarsi
bruscamente.
Nota: i freni devono mantenere la macchina ferma
sulla pendenza massima superabile dalla macchina.
32S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Controlli
Prova dell’assale oscillante (se presente)
Prova del sistema di abilitazione traslazione
30 Avviare il motore dai comandi in piattaforma.
31 Eseguire la traslazione della ruota sterzante di
destra su un blocco o uno scalino di 15 cm.
Risultato: i tre pneumatici rimanenti devono
mantenere una perfetta aderenza al suolo.
32 Eseguire la traslazione della ruota sterzante di
sinistra su un blocco o uno scalino di 15 cm.
Risultato: i tre pneumatici rimanenti devono
mantenere una perfetta aderenza al suolo.
33 Eseguire la traslazione di entrambe le ruote
sterzanti su un blocco o uno scalino di 15 cm.
Risultato: le ruote non sterzanti devono
mantenere una perfetta aderenza al suolo.
34 Premere verso il basso l’interruttore a pedale e
abbassare il braccio in posizione retratta.
35 Ruotare la ralla fino a portare il braccio oltre una
delle ruote non sterzanti.
Risultato: l’indicatore di
abilitazione traslazione deve
accendersi e rimanere acceso
mentre il braccio si trova in
qualsiasi punto compreso nel
campo di azione illustrato in
figura.
36 Spostare la manopola di comando traslazione dal
centro.
Risultato: la funzione di traslazione non deve
essere operativa.
37 Spostare e mantenere azionato l’interruttore di
abilitazione traslazione in una delle due posizioni
laterali e spostare lentamente dal centro la
manopola di comando traslazione.
Risultato: la funzione di traslazione deve essere
operativa.
Nota: quando il sistema di abilitazione traslazione è
attivo, la macchina può eseguire la traslazione nella
direzione opposta rispetto alla direzione in cui viene
spostata la manopola di comando traslazione e
sterzata.
Utilizzare le frecce di direzione
con codice a colori sui comandi
in piattaforma e sullo chassis
organi di traslazione per
identificare la direzione in cui si
sposterà la macchina.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
33
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Controlli
Prova della velocità di traslazione ridotta
38 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
39 Sollevare il braccio leggermente rispetto alla
posizione orizzontale.
Prova del selettore delle funzioni di
sollevamento/traslazione
44 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
45 Spostare lentamente dal centro la manopola di
comando traslazione e azionare un interruttore a
levetta delle funzioni braccio.
Risultato: nessuna funzione del braccio deve
essere operativa. La macchina si sposterà nella
direzione indicata sul quadro comandi.
40 Spostare lentamente la manopola di comando
sulla posizione di massima traslazione.
Risultato: la massima velocità di traslazione
raggiungibile con il braccio sollevato non deve
superare 30 cm al secondo.
41 Abbassare il braccio in posizione retratta.
42 Estendere il braccio di 46 cm.
43 Spostare lentamente la manopola di comando
sulla posizione di massima traslazione.
Risultato: la massima velocità di traslazione
raggiungibile con il braccio esteso non deve
superare i 30 cm/s.
Se la velocità di traslazione con il braccio sollevato
oppure esteso supera i 30 cm/s, contrassegnare
immediatamente la macchina e porla fuori servizio.
Prova dei dispositivi di protezione per
aeromobili (se presenti)
Nota: per lʼesecuzione di questa prova possono
essere richieste due persone.
46 Spostare di 10 cm in qualsiasi direzione il
paracolpi di colore giallo sul lato inferiore della
piattaforma.
47 Attivare ciascun interruttore a levetta o manopola
di comando funzioni.
Risultato: nessuna funzione del braccio e di
sterzata deve essere operativa.
48 Azionare senza rilasciare lʼinterruttore di
abilitazione funzioni.
49 Attivare ciascun interruttore a levetta o manopola
di comando funzioni.
Risultato: tutte le funzioni braccio e sterzata
devono essere operative.
34S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Controlli
Controllo dell’area di lavoro
Riconoscere ed evitare le seguenti situazioni di
Prima di utilizzare la macchina, è
necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in
condizioni di sicurezza contenuti in questo
manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo.
2 Eseguire sempre il controllo preoperativo.
3 Eseguire sempre la prova delle funzioni prima
di utilizzare la macchina.
4 Controllare l’area di lavoro.
Prendere visione e comprendere il controllo
dell’area di lavoro prima di procedere al
capitolo successivo.
5 Utilizzare la macchina soltanto per le funzioni
per cui è stata progettata.
Elementi fondamentali del controllo
dell’area di lavoro
pericolo:
dirupi o fossati
cunette, ostruzioni lungo la pavimentazione o
detriti
superfici in pendenza
superfici di supporto non idonee a sostenere tutte
le sollecitazioni di carico provocate dalla
macchina
ostacoli presenti al di sopra della macchina e
linee ad alta tensione
vento superiore ai 12,5 m/s e condizioni
atmosferiche sfavorevoli (pioggia, neve, ecc.)
temperatura ambientale inferiore a -20°C o
superiore a 40°C
presenza di atmosfera esplosiva
scarsa o insufficiente illuminazione
insufficiente ventilazione
ambienti pericolosi
presenza di personale non autorizzato
altre condizioni di potenziale pericolo
Il controllo dell’area di lavoro aiuta l’operatore a
determinare se l’area di lavoro è compatibile con il
funzionamento della macchina in condizioni di
sicurezza. Il controllo deve essere eseguito
dall’operatore prima di trasportare la macchina sul
luogo di lavoro.
È responsabilità dell’operatore apprendere e
ricordare i pericoli relativi all’area di lavoro e,
conseguentemente, essere pronto ad evitarli durante
lo spostamento, la predisposizione e il funzionamento
della macchina.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
35
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Controlli
Controllo adesivi
Utilizzare le figure riportate nella pagina successiva
per verificare che tutti gli adesivi siano presenti e
leggibili.
L’elenco con i relativi codici componente riportato di
seguito indica le quantità e le descrizioni.
114099 Etichetta – Diagramma per il trasporto2
114247 Etichetta – Pericolo di caduta 1
1
114249 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
2
114251 Etichetta – Pericolo di esplosione 1
114252 Etichetta – Pericolo di ribaltamento,
2
114277 Etichetta – Direzione cinghie
2
114465 Quadro comandi a terra 1
114473 Etichetta – Allarme inclinazione 1
133067 Etichetta – Pericolo di fulminazione 2
133387 Targhetta abilitazione traslazione 2
133413 Etichetta – Abbassamento di
147603 Quadro comandi in piattaforma 1
229743 Etichetta – Carico sulla ruota, S-60 4
235372 Etichetta – Carico sulla ruota 4
1
2
L’ombreggiatura indica che l’adesivo è nascosto alla
profilo largo
max, 400 N
piattaforma (opzionale)
protezione
Pneumatici
interruttori fine corsa
(DSG-423)
emergenza
vista, ad esempio, è applicato sotto la scocca.
4
1
2
1
4
7
1
1
36S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Controlli
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
37
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni operative
Istruzioni operative
Elementi fondamentali
Il capitolo Istruzioni operative fornisce le istruzioni
relative a ciascun aspetto del funzionamento della
macchina. È responsabilità dell’operatore seguire
tutte le norme di sicurezza e le istruzioni contenute
nei manuali dell’operatore, di sicurezza e delle
responsabilità.
Prima di utilizzare la macchina, è
necessario:
Apprendere e applicare i principi fondamentali
relativi al funzionamento della macchina in
condizioni di sicurezza contenuti in questo
manuale dell’operatore.
1 Evitare situazioni di pericolo.
2 Eseguire sempre il controllo preoperativo.
3 Eseguire sempre la prova delle funzioni prima
di utilizzare la macchina.
4 Controllare l’area di lavoro.
5 Utilizzare la macchina soltanto per le
funzioni per cui è stata progettata.
È vietato e pericoloso utilizzare la macchina per scopi
diversi dal sollevamento di personale, attrezzi e
materiali a un sito di lavoro aereo.
La macchina deve essere utilizzata soltanto da
personale qualificato e autorizzato. Se la macchina
deve essere utilizzata da più di un operatore in
momenti diversi durante lo stesso turno di lavoro, tutti
gli operatori devono essere qualificati e devono
attenersi alle norme e alle istruzioni relative alla
sicurezza contenute nei manuali dell’operatore, di
sicurezza e delle responsabilità. Ogni nuovo
operatore deve pertanto eseguire il controllo
preoperativo, la prova delle funzioni e il controllo
dell’area di lavoro prima di utilizzare la macchina.
38S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Avviamento del motore
1 Sui comandi a terra, posizionare l’interruttore a
chiave nella posizione desiderata.
2 Assicurarsi che i pulsanti rossi di arresto di
emergenza sui comandi a terra e su quelli in
piattaforma siano posizionati su ON (acceso).
Modelli benzina/GPL
1 Selezionare il tipo di alimentazione spostando il
selettore carburante sulla posizione desiderata.
2 Spostare l’interruttore a levetta del
motorino di avviamento in una delle
due posizioni laterali. Se il motore
non si avvia oppure si spegne, il
ritardo di riavviamento motore
disattiva l’interruttore di avviamento
per 3 secondi.
utti i modelli
Se il motore non parte dopo aver azionato
l’avviamento per 15 secondi, individuare la causa e
procedere alla riparazione degli eventuali guasti.
Attendere 60 secondi prima di riavviare il motore.
In climi freddi, con temperature di -6°C e inferiori,
riscaldare il motore per 5 minuti prima di utilizzare la
macchina per prevenire danni al sistema idraulico.
In condizioni climatiche rigide, con temperature di
-18°C e inferiori, le macchine devono essere fornite di
kit opzionali per l’avviamento a freddo del motore.
L’avviamento del motore con temperature al di sotto
di -18°C può richiedere l’utilizzo di una batteria
ausiliaria di avviamento.
Modelli benzina/GPL: in climi freddi, con temperature
di -6°C e inferiori, avviare a benzina, riscaldare il
motore per 2 minuti e quindi passare a GPL. I motori
caldi possono essere avviati direttamente a GPL.
Modelli diesel
1 Per l’avviamento in condizioni climatiche rigide,
spostare l’interruttore delle candele di preriscaldo
(se presente) in una delle due posizioni laterali
per 3-5 secondi.
2 Spostare l’interruttore a levetta del motorino di
avviamento in una delle due posizioni laterali. Se
il motore non si avvia oppure si spegne, il ritardo
di riavviamento motore disattiva l’interruttore di
avviamento per 3 secondi.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
39
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni operative
Arresto di emergenza
Sui comandi a terra o su quelli in piattaforma,
premere il pulsante rosso di arresto di emergenza
portandolo sulla posizione OFF (spento) per
interrompere tutte le funzioni della macchina e
spegnere il motore.
Procedere alla riparazione di qualsiasi funzione che
non viene interrotta quando viene premuto uno dei
pulsanti rossi di arresto di emergenza.
La selezione e l’utilizzo dei comandi a terra
prevalgono sul pulsante rosso di arresto di
emergenza in piattaforma.
Alimentazione di emergenza
Utilizzare l’alimentazione di emergenza in caso di
guasto dell’alimentazione principale (motore).
1 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra oppure su quelli in piattaforma.
2 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione ON (acceso).
3 Premere verso il basso l’interruttore a pedale
quando si utilizzano i comandi in piattaforma.
4 Rompere la fascetta di sicurezza e sollevare il
coperchio dellʼinterruttore dellʼalimentazione di
emergenza.
Nota: se la fascetta di sicurezza è rotta o mancante,
consultare il manuale di manutenzione Genie
appropriato.
Manovra da terra
1 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi a
terra.
2 Estrarre il pulsante rosso di arresto di emergenza
in posizione ON (acceso).
3 Modelli benzina/GPL: selezionare il tipo di
alimentazione spostando il selettore carburante
sulla posizione desiderata.
4 Avviare il motore.
Posizionamento della piattaforma
1 Premere senza rilasciare il
pulsante di abilitazione
funzioni.
2 Spostare l’interruttore a levetta appropriato in
base ai simboli presenti sul quadro comandi.
Le funzioni di traslazione e di sterzata non sono
disponibili sui comandi a terra.
5 Mantenere azionato lʼinterruttore
di alimentazione di emergenza
su ON (acceso) e azionare
contemporaneamente la funzione
desiderata.
Le funzioni di traslazione e sterzata non sono
operative se si utilizza l’alimentazione di emergenza.
40S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Manovra dalla piattaforma
1 Posizionare l’interruttore a chiave su comandi in
piattaforma ed estrarre la chiave.
2 Estrarre entrambi i pulsanti rossi di arresto di
emergenza sui comandi a terra e su quelli in
piattaforma portandoli sulla posizione ON
(acceso).
3 Modelli benzina/GPL: selezionare il tipo di
alimentazione spostando il selettore carburante
sulla posizione desiderata.
4 Avviare il motore. Non premere verso il basso
l’interruttore a pedale quando si avvia il motore.
Posizionamento della piattaforma
1 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
2 Spostare lentamente la manopola di comando
oppure spostare l’interruttore a levetta della
funzione appropriata, in base ai simboli presenti
sul quadro comandi.
Traslazione
1 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
2 Aumentare la velocità: spostare lentamente dal
centro la manopola di comando traslazione.
Diminuire la velocità: spostare lentamente verso
il centro la manopola di comando traslazione.
Arresto: riportare la manopola di comando
traslazione in posizione centrale oppure rilasciare
l’interruttore a pedale.
Utilizzare le frecce di direzione con codice a colori sui
comandi in piattaforma e sullo chassis organi di
traslazione per identificare la direzione di
spostamento della macchina.
La velocità di traslazione della macchina è limitata
quando i bracci sono sollevati.
Sterzata
1 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
2 Spostare lentamente la manopola di comando
traslazione/sterzata nella direzione indicata dal
triangolo blu o giallo
OPPURE premere l’interruttore basculante di
sterzo presente sull’estremità della manopola di
comando traslazione.
Utilizzare le frecce di direzione con codice a colori sui
comandi in piattaforma e sullo chassis organi di
traslazione per identificare la direzione di sterzata
delle ruote.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
41
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni operative
Manovra della macchina su pendii
Determinare i limiti massimi di pendenza in salita, in
discesa e laterale per la macchina e la gradazione
della pendenza.
Limite di pendenza massimo,
piattaforma in discesa (grado
di pendenza):
2WD: 30% (17°)
4WD: 45% (24°)
Limite di pendenza massimo,
piattaforma in salita:
2WD: 10% (6°)
4WD: 30% (17°)
Pendenza laterale massima:
25% (14°)
Nota: il limite di pendenza dipende dalle condizioni
del terreno e presuppone una trazione adeguata.La
definizione di grado di pendenza si applica solo alla
configurazione con contrappeso orientato verso la
parte ascendente della pendenza.
Assicurarsi che il braccio sia al di sotto del piano
orizzontale e che la piattaforma si trovi in una
posizione compresa tra le ruote non sterzanti.
Spostare l’interruttore di selezione della velocità di
traslazione sul simbolo della macchina inclinata.
Determinazione della gradazione della
pendenza:
Misurare la pendenza con un inclinometro digitale
OPPURE attenersi alla procedura descritta di
seguito.
Sono necessari i seguenti elementi:
Una livella da carpentiere
Un blocco di legno diritto, della lunghezza di
almeno 1 m
Un metro a nastro
Posizionare il blocco di legno sulla pendenza.
Posizionare la livella sul blocco di legno in
corrispondenza dell’estremità in pendenza e
sollevare tale estremità fino a quando il blocco di
legno non è livellato.
Mantenendo sollevato il blocco di legno, misurare la
distanza verticale tra la parte inferiore e il terreno.
Dividere la distanza misurata tramite il metro a nastro
(altezza dal terreno) per la lunghezza del blocco di
legno (lunghezza) e moltiplicare per 100.
Esempio:
Blocco di legno = 3,6 m
Lunghezza = 3,6 m
Altezza dal terreno = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3% di pendenza
Se la pendenza supera il limite massimo di pendenza
in salita, in discesa o laterale consentito, utilizzare un
verricello per lo spostamento o il trasporto della
macchina. Vedere le istruzioni relative al trasporto e
al sollevamento.
42S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Abilitazione traslazione
Selezione numero di giri motore (giri/min.)
La spia accesa indica che il
braccio ha superato una delle
ruote non sterzanti e che la
funzione di traslazione è stata
interrotta.
Per eseguire la traslazione, mantenere azionato
l’interruttore di abilitazione traslazione in una delle
due posizioni laterali e spostare lentamente dal
centro la manopola di comando traslazione.
Ricordare che la macchina può spostarsi nella
direzione opposta rispetto alla direzione in cui
vengono azionati i comandi di traslazione e sterzata.
Utilizzare sempre le frecce di direzione con codice a
colori sui comandi in piattaforma e sullo chassis
organi di traslazione per identificare la direzione di
spostamento della macchina.
Selezione velocità di traslazione
Simbolo macchina inclinata: funzionamento a
bassa velocità su percorsi inclinati o impervi
Simbolo macchina su superficie piana:
funzionamento a regime elevato per la massima
velocità di traslazione
Selezionare il numero di giri motore (giri/min.)
utilizzando i simboli presenti sul quandro comandi.
Quando l’interruttore a pedale non viene premuto il
motore funziona al numero di giri più basso.
Icona tartaruga: numero
basso di giri attivato con
interruttore a pedale
Icona lepre: numero
elevato di giri attivato con
interruttore a pedale
Generatore (se presente)
Per utilizzare il generatore, spostare l’interruttore a
levetta del generatore sulla posizione ON (acceso).
Il generatore si avvia e il motore continua a essere
acceso. Premendo l’interruttore a pedale il
generatore si spegne. Rilasciando l’interruttore a
pedale il generatore si riaccende.
Collegare un utensile a funzionamento elettrico alla
presa GFCI di alimentazione in piattaforma.
Per arrestare il generatore, spostare l’interruttore a
levetta del generatore sulla posizione OFF (spento).
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
43
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni operative
Indicatore macchina non livellata
Indicatore guasti della macchina
Se lʼallarme di inclinazione suona
quando la piattaforma è sollevata, la
spia di segnalazione macchina non
livellata si accende e la funzione di
traslazione in una o in entrambe le
direzioni non sarà operativa. Stabilire
la posizione del braccio rispetto al
pendio come indicato di seguito.
Seguire la procedura per abbassare
il braccio prima di spostare la
1 Premere e quindi estrarre il pulsante rosso di
arresto di emergenza.
2 Abbassare il braccio e retrarlo.
3 Contrassegnare la macchina e porla fuori
servizio. Le funzioni non saranno operative.
La spia accesa indica che tutte le funzioni
sono interrotte.
macchina su una superficie stabile e
livellata. Non ruotare il braccio
durante lʼabbassamento.
Spia controllo motore (se presente)
Spia accesa con motore spento:
contrassegnare la macchina e porla fuori
servizio.
Se l’allarme di inclinazione suona
quando la piattaforma è orientata
verso la parte ascendente della
pendenza:
Spia accesa con motore ancora acceso:
contattare il personale per la
manutenzione entro 24 ore.
1 Abbassare il braccio.
2 Retrarre il braccio.
Se l’allarme di inclinazione suona
quando la piattaforma è orientata
verso la parte discendente della
pendenza:
1 Retrarre il braccio.
2 Abbassare il braccio.
44S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Indicatore di sovraccarico piattaforma
In caso di sovraccarico in
piattaforma, l’indicatore
lampeggia e nessuna funzione
della macchina risulta operativa.
Rimuovere progressivamente il
carico in piattaforma fino a
quando l’indicatore si spegne.
Dispositivi di protezione per aeromobili
(se presenti)
Se i paracolpi della piattaforma entrano in contatto
con componenti dellʼaeromobile, la macchina si
arresta e nessuna funzione sarà operativa.
1 Avviare il motore.
2 Premere verso il basso l’interruttore a pedale.
3 Azionare senza rilasciare lʼinterruttore di
intervento manuale delle funzioni di protezione
aeromobile.
4 Per allontanare la macchina dai componenti
dellʼaeromobile, spostare la manopola di
comando o azionare lʼinterruttore a levetta della
funzione appropriata.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
45
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni operative
Componenti della struttura per il
sollevamento di tubi
La struttura per il sollevamento di tubi si compone di
2 intelaiature di sostegno su entrambi i lati della
piattaforma montate alle ringhiere con staffe a U.
a fascia
b staffe a U
c attacco dell’intelaiatura di sostegno
d ringhiera superiore della piattaforma
e intelaiatura saldata
f ringhiera centrale della piattaforma
g rondelle piatte
h dadi di bloccaggio con filettatura in nylon
Osservare e rispettare:
Le strutture per il sollevamento di tubi devono
essere installate dal lato interno della
piattaforma.
Le strutture per il sollevamento di tubi non
devono ostruire l’accesso ai comandi in
piattaforma o l’accesso alla piattaforma.
La parte inferiore del tubo di sostegno della
struttura per il sollevamento di tubi deve poggiare
sul pavimento della piattaforma.
Prima di installare una struttura per il
sollevamento di tubi, assicurarsi che la
piattaforma sia livellata.
Installazione della struttura per il
sollevamento di tubi
1 Installare la struttura per il sollevamento di tubi
su entrambi i lati della piattaforma. Fare
riferimento alla figura a sinistra. Assicurarsi che
la parte inferiore del tubo della struttura per il
sollevamento di tubi poggi sul pavimento della
piattaforma.
2 Installare le due staffe a U dall’esterno delle
ringhiere della piattaforma attraverso l’attacco
della struttura.
3 Fissare ciascuna staffa a U con 2 rondelle e
2 dadi.
46S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Utilizzo della struttura per il
sollevamento di tubi
1 Assicurarsi di avere seguito in modo appropriato
le istruzioni per l’assemblaggio e l’installazione
della struttura per il sollevamento di tubi e di
avere fissato correttamente le intelaiature della
struttura alle ringhiere della piattaforma.
2 Posizionare il carico in modo che poggi su
entrambe le intelaiature della struttura. I tubi
caricati sulla struttura devono essere paralleli al
lato lungo della piattaforma.
3 Centrare il carico sulla struttura per il
sollevamento di tubi.
4 Fissare il carico a ciascuna intelaiatura. Passare
la fascia in nylon intorno ai tubi. Premere sulla
fibbia e far scorrere la fascia all’interno. Stringere
la fascia.
5 Spingere e tirare delicatamente i tubi per
assicurarsi che la struttura e il carico siano
saldamente bloccati.
6 Tenere il carico saldamente bloccato quando la
macchina è in movimento.
Pericolo di ribaltamento. Il peso della struttura
per il sollevamento di tubi e il carico sostenuto
dalla struttura riducono la capacità nominale
della piattaforma della macchina e devono
essere annoverati nel carico totale della
piattaforma.
Pericolo di ribaltamento. Il peso della struttura
per il sollevamento di tubi e il carico sostenuto
dalla struttura potrebbero limitare il numero
massimo di occupanti in piattaforma.
Capacità massima della struttura per il sollevamento di
tubi
Tutti i modelli 90,7 kg
Peso della struttura 9,5 kg
Assemblaggio della struttura per il
sollevamento di pannelli
1 Applicare l’adesivo di avvertenza sul lato
anteriore di ciascuna intelaiatura di sostegno dei
pannelli (se necessario).
2 Installare il paracolpi in gomma n. 1 sulla base
dell’intelaiatura di sostegno dei pannelli. Vedere
la figura.
3 Fissare il paracolpi con 2 dadi di bloccaggio a
profilo alto e 2 rondelle.
Installazione della struttura per il
sollevamento di pannelli
1 Inserire la staffa a ganci attraverso le fessure
della base dell’intelaiatura di sostegno dei
pannelli.
2 Agganciare l’intelaiatura di sostegno dei pannelli
a un punto del tubo inferiore della piattaforma.
3 Installare il paracolpi in gomma n. 2 sulla base
dell’intelaiatura di sostegno dei pannelli e sulla
staffa a ganci. Vedere la figura.
4 Fissare con 2 dadi di bloccaggio a profilo basso.
5 Se l’intelaiatura di sostegno dei pannelli viene
installata su un tubo di sostegno del pavimento
della piattaforma, inserire la staffa a U attraverso
il pavimento, intorno al tubo e nella base
dell’intelaiatura di sostegno dei pannelli.
6 Fissare la staffa a U con 2 dadi e 2 rondelle.
Passare al punto 9.
7 Se l’intelaiatura di sostegno dei pannelli non
viene installata su un tubo di sostegno del
pavimento della piattaforma, utilizzare il tubo in
alluminio fornito.
8 Posizionare il tubo tra l’intelaiatura di sostegno
dei pannelli e il pavimento della piattaforma.
Inserire la staffa a U attraverso il pavimento,
intorno al tubo e nella base dell’intelaiatura di
sostegno dei pannelli.
9 Ripetere questo passaggio per il secondo gruppo
di componenti.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
47
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni operative
Installazione delle protezioni
imbottite
1 Installare le 2 protezioni imbottite sulle ringhiere
della piattaforma. Posizionare le protezioni per
impedire eventuali urti dei pannelli contro le
ringhiere della piattaforma.
Installazione della fascia
1 Aprire il morsetto e fissarlo intorno a un tubo
verticale della ringhiera della piattaforma.
2 Inserire un bullone con rondella attraverso un
lato del morsetto.
3 Installare la piastra di base della fascia sul
bullone.
4 Inserire il bullone attraverso il lato opposto del
morsetto.
5 Fissare con una rondella e un dado. Non
stringere eccessivamente. La piastra di base
della fascia deve poter scorrere sulla ringhiera
della piattaforma.
Utilizzo della struttura per il
sollevamento di pannelli
1 Fissare entrambe le intelaiature di sostegno dei
pannelli alla piattaforma.
2 Posizionare il carico in modo che poggi su
entrambe le intelaiature della struttura.
3 Centrare il carico sulla piattaforma.
4 Fissare il carico alla piattaforma con la fascia.
Stringere la fascia.
48S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Istruzioni operative
Dopo ogni utilizzo
1 Individuare un’area di parcheggio sicura con
superficie livellata e stabile, libera da ostacoli e
traffico.
2 Retrarre e abbassare il braccio in posizione
retratta.
3 Ruotare la ralla fino a portare il braccio tra le
ruote non sterzanti.
4 Posizionare l’interruttore a chiave sulla posizione
OFF (spento) e rimuovere la chiave per impedire
l’uso non autorizzato della macchina.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
49
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni relative alle operazioni di rimorchio
Istruzioni relative alle operazioni di rimorc hio
Utilizzo del dispositivo di rimorchio
Controlli preliminari al rimorchio:
1 Posizionare la macchina su una superficie
livellata. Bloccare le ruote con zeppe per evitare
che la macchina si sposti.
2 Fissare correttamente la barra di traino alla
macchina. Fissare correttamente la barra di
traino al veicolo rimorchiatore.
3 Disinserire i mozzi di trasmissione traslazione
ruotando i coperchi di disinserimento dei mozzi.
4 Modelli 4WD: disinserire i mozzi anteriori di
trasmissione traslazione ruotando i coperchi di
disinserimento dei mozzi.
5 Ruotare la valvola di bypass sterzata in senso
antiorario per sbloccare idraulicamente la
funzione di sterzata.
Non superare la velocità o la
durata massima di rimorchio
consigliata:
Massima velocità di rimorchio 12,87 km/h
Massima durata di rimorchio a 13 km/h 30 minuti
Massima durata di rimorchio a 10 km/h 60 minuti
Controlli successivi al rimorchio:
1 Subito dopo il rimorchio, bloccare le ruote con
zeppe, staccare la barra di traino e riportare i
coperchi di disinserimento dei mozzi di
trasmissione nella posizione iniziale.
2 Conservare la barra di traino sulla macchina.
3 Eseguire una prova delle funzioni di sterzata,
traslazione e frenata su una superficie livellata
prima di rimettere in funzione la macchina.
Vedere Prova delle funzioni.
50S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Istruzioni relative al trasporto e al sollevamento
Istruzioni relative al trasporto e al sollevam ento
Osservare e rispettare:
Genie fornisce queste informazioni sulla
sicurezza a puro titolo di raccomandazione. La
corretta messa in sicurezza delle macchine e la
scelta appropriata del vettore di trasporto
secondo le disposizioni del Ministero delle Attività
Produttive e dei Trasporti Pubblici, le normative
in vigore e le politiche aziendali, spettano
esclusivamente al proprietario delle macchine.
I clienti Genie che hanno bisogno di trasportare
in container una macchina per il sollevamento o
qualsiasi altro prodotto Genie devono rivolgersi a
un vettore di trasporto qualificato con adeguata
esperienza nella preparazione, nel caricamento e
nella messa in sicurezza delle apparecchiature,
nonché nel sollevamento delle stesse, per il
trasporto internazionale.
Il carico e lo scarico della macchina da un mezzo
di trasporto devono essere affidati
esclusivamente a operatori qualificati nel
sollevamento.
Il veicolo utilizzato per il trasporto deve essere
parcheggiato su una superficie livellata.
Il veicolo utilizzato per il trasporto deve essere
bloccato per evitare che si sposti durante la fase
di carico della macchina.
Assicurarsi che la capacità di carico del veicolo,
la superficie di carico, le catene o i dispositivi di
bloccaggio siano in grado di sopportare il peso
della macchina. Le macchine Genie per il
sollevamento sono molto pesanti in relazione alle
proprie dimensioni. Per conoscere il peso della
macchina, fare riferimento all’etichetta di serie.
Assicurarsi che il blocco rotazione della ralla sia
azionato prima di procedere al trasporto.
Sbloccare la ralla prima di rimetterla in funzione.
Non spostare la macchina su una pendenza che
superi i limiti stabiliti per la pendenza in salita, in
discesa o laterale. Consultare la sezione relativa
alla traslazione della macchina su un pendio nel
capitolo Istruzioni operative.
Se la pendenza del pianale del veicolo utilizzato
per il trasporto è superiore alla pendenza
massima consentita, utilizzare un verricello per
caricare e scaricare la macchina seguendo le
indicazioni fornite nella sezione Funzione di
rilascio freni.
Configurazione a ruote libere per
sollevamento con verricelli
Bloccare le ruote con zeppe per evitare che la
macchina si sposti.
Modelli 2WD:
rilasciare i freni delle
ruote non sterzanti
ruotando i coperchi di
disinserimento mozzi
di trasmissione.
Modelli 4WD:
rilasciare i freni
ruotando i quattro
coperchi di
disinserimento mozzi
di trasmissione.
Assicurarsi che il cavo del verricello sia
adeguatamente fissato ai punti di aggancio dello
chassis degli organi di traslazione e che il percorso
sia libero da qualsiasi ostacolo.
Eseguire le procedure in ordine inverso per
reinnestare i freni.
Nota: la valvola di disinnesto traslazione della pompa
deve rimanere sempre chiusa.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
51
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni relative al trasporto e al sollevamento
Bloccaggio su autocarro o rimorchio
per trasporto
Utilizzare sempre il perno di blocco rotazione della
ralla ogni volta che si esegue il trasporto della
macchina.
?
1 Perno di blocco rotazione ralla
Posizionare l’interruttore a chiave su OFF (spento) e
rimuovere la chiave prima di procedere al trasporto.
Bloccaggio dello chassis
Utilizzare catene o dispositivi di bloccaggio in grado
di sopportare carichi elevati.
Utilizzare almeno 5 dispositivi.
Regolare i dispositivi di bloccaggio per evitare di
danneggiare le catene.
Controllare l’eventuale presenza di componenti non
fissi o non bloccati sull’intera macchina.
52S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Istruzioni relative al trasporto e al sollevamento
Bloccaggio della piattaforma - S-60
Bloccaggio della piattaforma - S-65
Posizionare un blocco al di sotto del dispositivo di
rotazione della piattaforma. Evitare che il blocco
venga a contatto con il cilindro della piattaforma.
Per bloccare la piattaforma, utilizzare una fascia di
bloccaggio in nylon inserita attraverso il supporto
inferiore della piattaforma. Quando si blocca la
sezione del braccio, non esercitare una forza
eccessiva verso il basso.
Posizionare un blocco al di sotto del dispositivo di
rotazione della piattaforma. Evitare che il blocco
venga a contatto con il cilindro della piattaforma.
Per bloccare la piattaforma, utilizzare una fascia di
bloccaggio in nylon inserita attraverso il supporto
inferiore della piattaforma. Quando si blocca la
sezione del braccio, non esercitare una forza
eccessiva verso il basso.
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
53
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Istruzioni relative al trasporto e al sollevamento
Istruzioni per il sollevamento
Abbassare completamente il braccio e retrarlo.
Osservare e rispettare:
Utilizzare solo dispositivi adatti e personale
qualificato per sollevare la macchina.
Assicurarsi che la capacità di carico della gru, le
superfici di carico, i cavi e i dispositivi di
sollevamento e di bloccaggio siano in grado di
sopportare il peso della macchina. Per conoscere
il peso della macchina, fare riferimento
all’etichetta di serie.
Rimuovere tutti gli eventuali oggetti liberi di muoversi
che siano presenti sulla macchina.
Utilizzare il blocco rotazione ralla per bloccare la
ralla.
Determinare il centro di gravità della macchina
utilizzando la tabella e la figura riportate in questa
pagina.
Fissare i dispositivi di sollevamento esclusivamente
sugli appositi attacchi di sollevamento della macchina.
I quattro attacchi di sollevamento sono posizionati
tutti sulla ralla.
Regolare i dispositivi di sollevamento per prevenire
danni alla macchina e per mantenerla livellata.
Centro di gravità Asse XAsse Y
S-60
S-65
1,25 m1,28 m
1,27 m1,30 m
54S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Manutenzione
Manutenzione
Controllo del livello di olio del motore
Osservare e rispettare:
L’operatore può eseguire solo la manutenzione
ordinaria specificata nel presente manuale.
Gli interventi di manutenzione programmata
devono essere eseguiti da personale tecnico
qualificato, in base alle specifiche tecniche del
produttore e ai requisiti elencati nel manuale di
manutenzione relativo a questa macchina.
Smaltire i materiali in ottemperanza alla
normativa nazionale vigente.
Utilizzare esclusivamente ricambi autorizzati
da Genie.
Legenda dei simboli di manutenzione
I seguenti simboli sono stati utilizzati in questo
manuale per semplificare la comunicazione delle
istruzioni. La presenza di uno o più simboli all’inizio
di una procedura di manutenzione indica le seguenti
situazioni.
Indica che per l’esecuzione della procedura
è necessario l’utilizzo di attrezzi.
Indica che per l’esecuzione della procedura
sono necessari nuovi componenti.
Indica che è necessario eseguire la procedura
a motore freddo.
Un livello appropriato dell’olio del motore è
fondamentale per il corretto funzionamento e per
garantire una lunga durata utile del motore. La messa
in funzione della macchina con un livello errato
dell’olio può danneggiare i componenti del motore.
Nota: controllare il livello dell’olio a motore spento.
1 Controllare l’asta di livello dell’olio. Aggiungere
olio se necessario.
Motore Ford DSG-423 EFI
Tipo di olio 5W-20
Motore Ford MSG-425 EFI
Tipo di olio 5W-20
Motore Perkins 404C-22
Tipo di olio 15W-40
Tipo di olio - climi freddi 5W-20
Motore Perkins 404D-22
Tipo di olio 15W-40
Tipo di olio - climi freddi 5W-40
Motore Perkins 404F-22T
Tipo di olio 15W-40
Tipo di olio - climi freddi 5W-40
Modello Deutz F3L 2011F
Tipo di olio 15W-40
Tipo di olio - climi freddi 5W-40
Motore Deutz D2.9 L4
Tipo di olio 15W-40
Tipo di olio - climi freddi 5W-30
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
55
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Manutenzione
Controllo del livello dell’olio del
sistema idraulico
Per il corretto funzionamento della macchina è
necessario verificare che il livello dell’olio del sistema
idraulico sia adeguato. L’errato livello dell’olio del
sistema idraulico può danneggiarne i componenti. I
controlli giornalieri consentono al responsabile di
rilevare variazioni del livello dell’olio che potrebbero
indicare la presenza di guasti nel sistema idraulico.
1 Assicurarsi che il braccio sia in posizione retratta.
2 Controllare l’indicatore di livello a vista che si
trova sul lato del serbatoio idraulico.
Risultato: il livello dell’olio del sistema idraulico
deve essere compreso entro i 5 cm superiori
dell’indicatore di livello a vista.
3 Aggiungere olio se necessario. Non superare il
livello indicato.
Specifiche tecniche dell’olio del sistema idraulico
Tipi di olio del sistema
idraulico
Chevron Rando HD o equivalente
Controllo del liquido refrigerante
motore - Modelli con raffreddamento
a liquido refrigerante
Un livello appropriato del liquido refrigerante motore è
fondamentale per garantire una lunga durata utile del
motore. Livelli non appropriati di liquido refrigerante
influiscono negativamente sulla funzione di
raffreddamento e provocano danni ai componenti del
motore. I controlli giornalieri consentono al
responsabile di rilevare le variazioni del livello del
liquido refrigerante, sintomo della presenza di guasti
del sistema di raffreddamento.
Pericolo di ustioni. Fare attenzione a parti del
motore roventi e al liquido refrigerante. Il contatto
con parti del motore roventi e/o con il liquido
refrigerante può causare gravi ustioni.
Pericolo di ustioni. Non rimuovere il tappo del
radiatore se il motore è stato azionato. Il contatto
con liquido sotto pressione può causare gravi
ustioni. Prima di rimuovere il tappo del radiatore,
lasciare raffreddare il motore.
1 Controllare il livello del liquido nel serbatoio di
recupero del liquido refrigerante. Aggiungere
liquido se necessario.
Risultato: il livello del liquido deve trovarsi in
corrispondenza del segno FULL
visibile nellʼindicatore di livello a vista.
(pieno) o essere
56S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Manutenzione
Controllo delle batterie
Le buone condizioni delle batterie sono fondamentali
per il corretto funzionamento della macchina e per le
condizioni di sicurezza operative. Livelli non
appropriati di liquido oppure cavi e connessioni
danneggiate possono causare danni ai componenti e
provocare condizioni di pericolo.
Pericolo di fulminazione. Il contatto con circuiti
sotto tensione può provocare la morte o gravi
lesioni personali. Non indossare anelli, orologi o
altri monili metallici.
Pericolo di lesioni personali. Le batterie
contengono acido. Non rovesciare l’acido delle
batterie e non venirne a contatto. Neutralizzare le
fuoriuscite di acido dalle batterie con bicarbonato
di sodio e acqua.
1 Indossare indumenti e occhiali protettivi.
2 Assicurarsi che i morsetti dei cavi delle batterie
siano ben serrati e non corrosi.
3 Assicurarsi che i supporti di blocco delle batterie
siano posizionati correttamente.
Nota: l’aggiunta di protezioni ai terminali e di un
composto sigillante per la prevenzione della
corrosione contribuiscono ad evitare la corrosione dei
terminali e dei cavi delle batterie.
Controllo della pressione degli
pneumatici
Pericolo di ribaltamento. Uno pneumatico troppo
gonfio può esplodere e compromettere la stabilità
della macchina causandone il ribaltamento.
Pericolo di ribaltamento. L’utilizzo di prodotti per
la riparazione temporanea di pneumatici sgonfi
può causare il cedimento dello pneumatico
compromettendo la stabilità della macchina e
causandone il ribaltamento.
Pericolo di lesioni personali. Uno pneumatico
eccessivamente gonfiato può scoppiare e può
causare gravi lesioni o la morte.
Nota: non è necessario eseguire questa procedura su
macchine fornite di pneumatici con riempimento in
gomma espansa.
1 Controllare ciascuno pneumatico mediante un
manometro per la pressione dell'aria. Aggiungere
aria se necessario.
Specifiche tecniche pneumatici
Pressione pneumatici 4,92 bar
Pressione pneumatici a profilo largo 4,21 bar
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
57
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
Manutenzione
Manutenzione programmata
I controlli di manutenzione devono essere eseguiti su
base trimestrale, annuale e ogni due anni da
personale tecnico qualificato alla manutenzione della
macchina in base alle procedure specificate nel
manuale di manutenzione della macchina rispettando
le frequenze indicate.
Le macchine che sono state fuori servizio per più di
tre mesi devono essere sottoposte al controllo
trimestrale prima di essere riutilizzate.
Registro di controllo
Le verifiche di manutenzione effettuate sulla
macchina devono essere registrate su un documento
denominato Registro di controllo. Il Registro di
controllo è un documento dove devono essere
registrate anche le sostituzioni di componenti
dell’impianto idraulico, dell’impianto elettrico, di
meccanismi o elementi strutturali, di dispositivi di
sicurezza nonché avarie di una certa entità e relative
riparazioni.
Il Registro di controllo è da considerarsi come parte
integrante della macchina, deve accompagnare
l’apparecchio per tutta la vita, fino allo
smantellamento finale. Il Registro di controllo deve
essere tenuto a disposizione dell’autorità di vigilanza
competente per un periodo di cinque anni dall’ultima
registrazione o fino alla messa fuori esercizio
dell’attrezzatura, se avviene prima. Un documento
attestante l’esecuzione dell’ultima verifica deve
accompagnare l’attrezzatura ovunque sia utilizzata.
58S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
r
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Modello
S-60
Altezza operativa massima 20,3 m
Altezza massima piattaforma 18,3 m
Altezza massima, piattaforma in
2,72 m
posizione retratta
Massimo campo di azione orizzontale 15,5 m
Larghezza 2,49 m
Lunghezza, piattaforma in posizione
8,5 m
retratta
Massima forza manuale ammessa 400 N
Massima capacità di carico 227 kg
Capacità massima di sollevamentocon
340 kg
configurazione corretta del contrappeso
Velocità massima del vento 12,5 m/s
Interasse 2,5 m
Raggio di sterzata (esterno) 5,5 m
Raggio di sterzata (interno) 2,4 m
Rotazione ralla (gradi) Continua
Scarroccio ralla 1,22 m
Comandi Proporzionali 12 DC
Dimensioni piattaforma, 6 piedi
182 x 76 cm
(lunghezza x larghezza)
Dimensioni piattaforma, 8 piedi
244 x 91 cm
(lunghezza x larghezza)
Livellamento piattaforma Automatico
Rotazione piattaforma 160°
Presa AC in piattaforma Standard
Distanza dal suolo, centrale 37 cm
Distanza dal suolo, assale 33 cm
Capacità serbatoio carburante 151 litri
Massima pressione idraulica (funzioni
207 ba
bracci)
Voltaggio del sistema 12V
Dimensioni pneumatici 355/55D 625
Dimensioni pneumatici, profilo largo 41/18LL x 22,5, 14 tele
Il valore totale della vibrazione a cui è soggetto l'insieme
mani/braccia non supera 2,5 m/s
2
.
Il massimo valore quadratico medio dell'accelerazione ponderata in
frequenza a cui è soggetto il corpo intero non supera 0,5 m/s2.
Vibrazioni:
In base alle misurazioni effettuate nelle più sfavorevoli condizioni di
utilizzo è stato accertato che:
il valore quadratico medio ponderato in frequenza
dell’accelerazione cui sono esposte le membra superiori è inferiore
a 2,5 m/sec
2
;
il valore quadratico medio ponderato in frequenza
dell’accelerazione cui è esposto il corpo è inferiore a 0,5 m/sec2.
Peso 11.530 kg
(Il peso delle macchine varia in base alle configurazioni opzionali.
Per conoscere il peso della macchina, fare riferimento all’etichetta
di serie)
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 2WD
Contrappeso in salita 30%17°
Contrappeso in discesa 10%6°
Pendenza laterale 25%14°
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 4WD
Contrappeso in salita 45%24°
Contrappeso in discesa 30%17°
Pendenza laterale 25%14°
Nota: il limite di pendenza dipende dalle condizioni del terreno e
presuppone una trazione adeguata.
Massima inclinazione del carro ammessa
2,5° longitudinalmente x 4,5° perpendicolarmente alla struttura di
sollevamento
Livello di rumore propagato nell’aria
Livello di pressione sonora, postazione di
83 dBA
lavoro a terra
Livello di pressione sonora, postazione di
75 dBA
lavoro in piattaforma
Livello di potenza acustica garantito 105 dBA
Velocità di traslazione
Velocità di traslazione, piattaforma in
posizione retratta, 2WD
Velocità di traslazione, piattaforma in
posizione retratta, 4WD
Velocità di traslazione, posizione sollevata
o estesa - tutti i modelli
6,4 km/h
12,2 m/6,2 s
4,8 km/h
12,2 m/7,2 s
1,1 km/h
12,2 m/40 s
Informazioni relative al carico sul pavimento
Carico massimo sulle ruote 5.280 kg
Pressione di contatto pneumatici 4,92 kg/cm
483 kPa
Carico distribuito sul suolo occupato 1.266 kg/m
12,42 kPa
Nota: le informazioni relative al carico sul pavimento contenute in
questo documento sono indicative e non contemplano tutte le
configurazioni opzionali. Tali informazioni devono essere utilizzate
con i dovuti margini di sicurezza.
ll costante miglioramento dei prodotti offerti è l’obiettivo di Genie. Le
specifiche tecniche dei prodotti sono soggette a modifica senza
preavviso.
2
2
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
59
Manuale dell’operatore Ottava edizione • Prima stampa
r
A
Specifiche tecniche
Modello S-65
Altezza operativa massima 21,6 m
Altezza massima piattaforma 19,8 m
Altezza massima, piattaforma in
2,72 m
posizione retratta
Massimo campo di azione orizzontale 17,1 m
Larghezza 2,49 m
Lunghezza, piattaforma in posizione
9,5 m
retratta
Massima forza manuale ammessa 400 N
Massima capacità di carico 227 kg
Velocità massima del vento 12,5 m/s
Interasse 2,5 m
Raggio di sterzata (esterno) 5,5 m
Raggio di sterzata (interno) 2,4 m
Rotazione ralla (gradi) Continua
Scarroccio ralla 1,22 m
Comandi Proporzionali 12 DC
Dimensioni piattaforma, 6 piedi
182 x 76 cm
(lunghezza x larghezza)
Dimensioni piattaforma, 8 piedi
244 x 91 cm
(lunghezza x larghezza)
Livellamento piattaforma Automatico
Rotazione piattaforma 160°
Presa AC in piattaforma Standard
Distanza dal suolo, centrale 37 cm
Distanza dal suolo, assale 33 cm
Capacità serbatoio carburante 151 litri
Massima pressione idraulica (funzioni
207 ba
bracci)
Voltaggio del sistema 12V
Dimensioni pneumatici 355/55D 625
Dimensioni pneumatici, profilo largo 41/18LL x 22,5, 14 tele
Il valore totale della vibrazione a cui è soggetto l'insieme
mani/braccia non supera 2,5 m/s
2
.
Il massimo valore quadratico medio dell'accelerazione ponderata
in frequenza a cui è soggetto il corpo intero non supera 0,5 m/s2.
Vibrazioni:
In base alle misurazioni effettuate nelle più sfavorevoli condizioni di
utilizzo è stato accertato che:
il valore quadratico medio ponderato in frequenza
dell’accelerazione cui sono esposte le membra superiori è inferiore
a 2,5 m/sec
il valore quadratico medio ponderato in frequenza
dell’accelerazione cui è esposto il corpo è inferiore a 0,5 m/sec
2
;
2
.
Peso 12.229 kg
(Il peso delle macchine varia in base alle configurazioni opzionali.
Per conoscere il peso della macchina, fare riferimento all’etichetta
di serie)
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 2WD
Contrappeso in salita 30% 17°
Contrappeso in discesa 10%6°
Pendenza laterale 25% 14°
Limite di pendenza massimo, posizione retratta, 4WD
Contrappeso in salita 45% 24°
Contrappeso in discesa 30% 17°
Pendenza laterale 25% 14°
Nota: il limite di pendenza dipende dalle condizioni del terreno e
presuppone una trazione adeguata.
Massima inclinazione del carro ammessa
2,5° longitudinalmente x 4,5° perpendicolarmente alla struttura di
sollevamento
Livello di rumore propagato nell’aria
Livello di pressione sonora, postazione di
83 dBA
lavoro a terra
Livello di pressione sonora, postazione di
75 dBA
lavoro in piattaforma
Livello di potenza acustica garantito 105 dB
Velocità di traslazione
Velocità di traslazione, piattaforma in
posizione retratta, 2WD
Velocità di traslazione, piattaforma in
posizione retratta, 4WD
Velocità di traslazione, posizione
sollevata o estesa - tutti i modelli
6,4 km/h
12,2 m/6,2 s
4,8 km/h
12,2 m/7,2 s
1,1 km/h
12,2 m/40 s
Informazioni relative al carico sul pavimento
Carico massimo sulle ruote 5.715 kg
Pressione di contatto pneumatici 4,92 kg/cm
483 kPa
Carico distribuito sul suolo occupato 1.341 kg/m
13,5 kPa
Nota: le informazioni relative al carico sul pavimento contenute in
questo documento sono indicative e non contemplano tutte le
configurazioni opzionali. Tali informazioni devono essere utilizzate
con i dovuti margini di sicurezza.
ll costante miglioramento dei prodotti offerti è l’obiettivo di Genie. Le
specifiche tecniche dei prodotti sono soggette a modifica senza
preavviso.
2
2
60S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT
Ottava edizione • Prima stampa Manuale dell’operatore
Specifiche tecniche
Campo di azione S-60
Campo di azione S-65
S-60 • S-65 Codice componente 1258795IT Manuale dell’operator e Ottava edizione • Prima stampa
Codice componente 1258795IT S-60 • S-65
61
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.