Genie a „S“ jsou registrované obchodní známky
společnosti Terex South Dakota, Inc., v USA
a mnoha jiných zemích.
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
shodě ES
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Úvod
Úvod
O této příručce
Společnost Genie si váží skutečnosti, že jste si
vybrali tento stroj. Naší nejvyšší prioritou je
bezpečnost uživatele, kterou nejlépe zajistíme
společným úsilím. Tato příručka se zabývá provozem
a běžnou údržbou a je určena pro uživatele nebo
obsluhu stroje Genie.
Tento návod k obsluze je považován za trvalou
součást stroje, a proto musí být u stroje neustále
k dispozici. Máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na
společnost Genie.
Identifikace výrobku
Sériové číslo stroje se nachází na výrobním štítku.
Výrobní štítek
(pod krytem)
vyražené na podvozku
Sériové číslo
Zamýšlené použití aseznámení se
se strojem
Zamýšleným použitím tohoto stroje je zvedání
pracovníků, včetně nástrojů a materiálů, do
pracoviště nacházejícího se ve vzduchu. Před
uvedením stroje do provozu je uživatel povinen
přečíst si tuto příručku a porozumět informacím zde
uvedeným.
Každá osoba musí být vyškolena k provozování
mobilní zdvihací pracovní plošiny.
Každá oprávněná, kompetentní a vyškolená
osoba se musí obeznámit s mobilní zdvihací
pracovní plošinou.
Tento stroj smí obsluhovat výhradně osoby
k tomu vyškolené aoprávněné.
Uživatel je povinen si přečíst, pochopit
a dodržovat pokyny výrobce a bezpečnostní
pravidla obsažená v návodu k obsluze.
Návod k obsluze se nachází na plošině, ve
zvláštním úložném prostoru.
Informace o specifickém použití výrobku
naleznete v části Kontaktování výrobce.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 1
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Vyrovnávání plošiny do
vodorovné polohy
Otáčení plošiny
Zvedání/spouštění kyvného
ramena
Zvedání/spouštění výložníku
Vysouvání/zasouvání výložníku
Otáčení točnice
Jízda vpřed/dozadu
Jízda doprava/doleva
Vyrovnávání plošiny do
vodorovné polohy,
zvedání/spouštění kyvného
ramena,
vysouvání/zasouvání
výložníku
a
výložníku
Otáčení točnice
a
Úvod
Význam symbolů ovládacích prvků na plošině
a související pohyby stroje:
Význam symbolů ovládacích prvků na panelu pro
ovládání ze země a související pohyby stroje:
zvedání/spouštění
otáčení plošiny
Sekvenční funkce apohyb:
• Pojezd a řízení.
Provázané funkce:
• Rychlost pojezdu při zvednutém stavu.
• Pojezd při zvednutém mimoúrovňovém stavu.
• Pojezd je umožněn, když se výložník otočí za
neotáčivá kola.
• Všechny plošinové a pozemní ovladače.
Omezení použití:
2 S
• Zamýšleným použitím tohoto stroje je zvedání
pracovníků, včetně nástrojů a materiálů, do
pracoviště nacházejícího se ve vzduchu.
• Nezvedejte plošinu, pokud stroj nestojí na
pevném a rovném povrchu.
Prostředky pro zvýšení stability:
• Pneumatiky s pěnovou výplní.
Omezená provozní obalová plocha:
•Bez omezení.
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Úvod
Šíření oběžníků a soulad
Kontaktování výrobce
Bezpečnost uživatelů výrobku je pro společnost
Genie klíčová. Společnost Genie rozesílá prodejcům
a majitelům strojů různé oběžníky s důležitými
sděleními o bezpečnosti a výrobcích.
Informace v těchto oběžnících se týkají konkrétních
modelů a sériových čísel strojů.
Tyto oběžníky jsou rozesílány posledním majitelům
daných výrobků, které máme v databázi,
a příslušným prodejcům. Proto je potřeba stroj
zaregistrovat a zajistit, že kontaktní údaje, které o vás
máme k dispozici, jsou aktuální.
Chcete-li zajistit bezpečnost osob a trvale spolehlivý
provoz stroje, řiďte se pokyny uvedenými
v příslušných oběžnících.
Platné oběžníky ke stroji naleznete na webu
www.genielift.com.
V určitých situacích může být třeba kontaktovat
společnosti Genie. Při tom je třeba mít připraveno
číslo modelu a sériové číslo stroje. Dále může být
třeba našim pracovníkům sdělit vaše jméno
a kontaktní údaje. Společnost Genie je třeba
kontaktovat přinejmenším v následujících případech:
Hlášení nehod
Dotazy týkající se použití a bezpečnosti výrobku
Získání informací o souladu s normami a předpisy
Změny u aktuálního vlastníka (např. změny vlastníka
majitele nebo změny kontaktních údajů). Informace
najdete níže v části o převodu vlastnictví.
Převod vlastnictví stroje
Pokud věnujete pár minut aktualizaci informací
o vlastníkovi, zajistíte tím, že obdržíte důležité
informace o bezpečnosti, údržbě a provozu
zakoupeného stroje.
Zaregistrujte zakoupený stroj na adrese
www.genielift.com nebo na bezplatném telefonním
čísle 1-800-536-1800.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 3
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Štítky na tomto stroji obsahují symboly, barevná
označení a
situací:
Bezpečnostní výstražný symbol
upozorňuje vás na potenciální
nebezpečí úrazu. Chcete
možnému úrazu nebo smrte
zranění, dodržujte veškeré
bezpečnostní pokyny, které
doprovázejí tento symbol.
Označuje nebezpečnou situaci,
která
způsobí vážné nebo smrtelné
zranění.
Označuje nebezpečnou situaci,
která by
mohla způsobit vážné nebo
smrtelné zranění.
Označuje nebezpečnou situaci,
která by
mohla způsobit lehké nebo středně
těžké zranění.
Označuje zprávy o
majetku.
Úvod
Údržba bezpečnostních štítků
Jakékoli chybějící nebo poškozené bezpečnostní
Nebezpečí
štítky a tabulky ihned vyměňte. Mějte neustále na
paměti bezpečnost obsluhy. K čištění
bezpečnostních štítků používejte slabý roztok mýdla
ve vodě. Nepoužívejte čisticí prostředky na bázi
rozpouštědel, protože by mohly poškodit materiál
bezpečnostních štítků.
Nerespektování pokynů a pravidel
bezpečnosti práce uvedených v tomto
návodu bude mít za následek vážný nebo
smrtelný úraz.
Neuvádějte stroj do provozu, dokud
neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s pravidly bezpečnosti práce a ujistěte se, že
jim rozumíte.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Přečtěte si, pochopte a dodržujte pokyny výrobce
a pravidla bezpečnosti práce uvedené v návodu
k obsluze, bezpečnostní příručce a na štítcích
stroje.
Přečtěte si, pochopte a dodržujte pravidla
bezpečnosti práce vydaná zaměstnavatelem
a provozní řád pracoviště.
Klasifikace nebezpečí
slovní upozornění kpopisu následujících
– pokud se jí nevyhnete –
– pokud se jí nevyhnete –
– pokud se jí nevyhnete –
–
-li předejít
lnému
škodách na
Přečtěte si, pochopte a dodržujte veškeré
relevantní zákony a nařízení.
Absolvujte řádné školení o bezpečné obsluze
stroje.
4S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Definice symbolů a piktogramů upozorňujících na nebezpečí
Definice symbolů a piktogramů upozorňující ch na nebezpečí
Nebezpečí požáru Nebezpečí výbuchu Nebezpečí výbuchu
Hasicí přístroj Kouření zakázáno Nebezpečí výbuchu
Nepoužívejte
k urychlení startu
strojů vybavených
žhavicími svíčkami
éter ani jiné prostředky
o vysoké energii.
Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
Zákaz kouření.
Zákaz manipulace
s otevřeným ohněm.
Zastavte motor.
Zachovávejte potřebný
odstup.
Nebezpečí převrácení Nebezpečí převrácení Nebezpečí převrácení Nebezpečí převrácení Specifikace pneumatik
®
Č. dílu 1283765CZGTS
-60 J 5
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Definice symbolů a piktogramů upozorňujících na nebezpečí
Zatížení kola Rychlost větru Maximální nosnost Ruční síla
Upevňovací bod Zvedací bod
Agresivní kyselina
Barevně odlišené
směrové šipky
Pokyny k upevnění
plošiny
Nebezpečí
nekontrolovaného
pohybu
Pokyny ke zvedání
a upevnění
Nebezpečí srážky Překážka nad hlavou
Hmotnost svářecího
zařízení sníží nosnost
Kotevní bod
bezpečnostního lana
6S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
2 Zatáhněte výložník.
Definice symbolů a piktogramů upozorňujících na nebezpečí
Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
Náprava, pokud zní výstražná signalizace
náklonu při zvednuté plošině.
Zamezte kontaktu Vyjměte baterii
Plošina dolů ze svahu:
1 Zatáhněte výložník.
2 Spusťte výložník.
Plošina nahoru po
svahu:
1 Spusťte výložník.
Přečtěte si návod
k obsluze.
Jmenovité napětí pro
napájení plošiny
Určen pouze pro
vyškolený a pověřený
personál
Jmenovitý tlak pro
přívod vzduchu do
plošiny
Přečtěte si servisní
příručku.
Záložní spouštění Nebezpečí sevření
Během údržby
podepřete plošinu
Č. dílu 1283765CZGT S
nebo výložník.
®
-60 J 7
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Všeobecná bezpečnost
Všeobecná bezpečnost
8 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Všeobecná bezpečnost
Č. dílu 1283765CZGTS
®
-60 J 9
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Všeobecná bezpečnost
10 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Bezpečnost pracovníků
Bezpečnost pracovníků
Osobní ochranné pomůcky proti
pádu
Při obsluze tohoto stroje musíte používat osobní
ochranné pomůcky proti pádu.
Osoby na plošině musí používat bezpečnostní pás
nebo postroj v souladu se zákony a nařízeními.
Připevněte bezpečnostní lano ke kotevnímu úchytu
uvnitř plošiny.
Pracovníci obsluhy musí dodržovat zákony a státní
nařízení, pravidla bezpečnosti práce vydaná
zaměstnavatelem a provozní řád staveniště, které se
týkají používání osobních ochranných pomůcek.
Všechny tyto pomůcky musí splňovat požadavky
příslušných zákonů a předpisů a musí být
kontrolovány a používány ve shodě s pokyny od
výrobce.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 11
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Dodržujte veškerá místní
nařízení a zákony týkající se
požadované bezpečné
vzdálenosti od elektrického
vedení. Musí být
dodržována minimální
požadovaná bezpečná
vzdálenost dle níže uvedené
tabulky.
Napětí ve vedení
Požadovaná bezpečná vzdálenost
0
t
m
5
t
m
20
t
m
35
t
m
50
t
m
75
t
m
Nepřibližujte se ke stroji,
pokud se dotýká
elektrického vedení pod
napětím. Dokud nebude
elektrické vedení
odpojeno, nesmí se osoby
na zemi nebo na
dotýkat stroje ani jej
obsluhovat.
Nosnost plošiny
lb
kg
Maximální počet osob
2
Bezpečnost pracoviště
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem
Tento stroj není elektricky izolován, a proto
nezajišťuje ochranu v případě kontaktu s elektrickým
proudem nebo v jeho blízkosti.
plošině
až 50kV
0 až 200kV
0 až 350kV
0 až 500kV
0 až 750kV
0 až 1 000kV
10 f
15 f
20 f
25 f
35 f
45 f
3,05
4,60
6,10
7,62
10,67
13,72
Počítejte s pohybem plošiny, houpáním a průhybem
elektrického vedení a dávejte pozor na silný nebo
nárazový vítr.
Nepoužívejte stroj během bouřky ani pokud se
blýská.
Nepoužívejte stroj jako uzemnění při svařování.
Nebezpečí převrácení
Hmotnost osob, zařízení a materiálu na plošině
nesmí překročit nosnost plošiny.
660
Od celkové nosnosti plošiny je nutné odečíst
hmotnost doplňků a příslušenství, jako jsou např.
držáky trubek a svařovací agregáty, které snižují
jmenovitou nosnost plošiny. Tyto údaje jsou uvedeny
na štítcích doplňků a příslušenství.
Používáte-li příslušenství, přečtěte si návody
a pokyny dodané s tímto příslušenstvím, ujistěte se,
že jste jim porozuměli, a dodržujte je. Totéž platí
o štítcích na příslušenství.
300
12 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Nezvedejte a
výložník, pokud stroj nestojí
na pevném a
povrchu.
Rozezní
náklonu s
svahu:
1
2
Rozezní
náklonu s
1
2
Nezvedejte výložník, pokud
může rychlost větru
překročit 28
m/s.
Je
a
28
výložník a
v
Bezpečnost pracoviště
nevysouvejte
rovném
Nespoléhejte se na výstražnou signalizaci náklonu
jako na indikátor roviny povrchu. Zvuková signalizace
náklonu plošiny se spustí, až když bude stroj na
prudkém svahu.
Rozezní-li se zvuková signalizace náklonu, když je
zvednutá plošina, dbejte maximální opatrnosti.
Kontrolka náklonu stroje se rozsvítí a funkce pojezdu
nebude fungovat v jednom nebo obou směrech.
Podle pokynů uvedených níže určete stav výložníku
na svahu. Před přemístěním na pevný rovný povrch
proveďte kroky potřebné ke spuštění výložníku. Při
spouštění výložníkem neotáčejte.
-li se zvuková signalizace plošinou nahoru po
Spusťte výložník.Zatáhněte výložník.
-li se zvuková signalizace plošinou dolů ze svahu:
Zatáhněte výložník.Spusťte výložník.
mph/ 12,5
-li výložník zvednutý
rychlost větru překročí
mph/ 12,5m/s, spusťte
nepokračujte
provozu stroje.
Nepoužívejte stroj v silném nebo nárazovém větru.
Nezvětšujte plochu plošiny ani nákladu. Čím větší je
plocha vystavená účinkům větru, tím nižší je stabilita
stroje.
Režim obnovení běžné činnosti by měl používat
pouze vyškolený a pověřený personál.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 13
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Při pojezdu stroje ve
složené poloze po
nerovném terénu,
stavebním odpadu,
nestabilním nebo kluzkém
povrchu a
nebo srázů dbejte
maximální opatrnosti
a
rychlostí.
Neodtlačujte ani
nepřitahujte žádný předmět,
který se nachází mimo
plošinu.
Maximální přípustná ruční
síla
Bezpečnost pracoviště
poblíž výkopů
pojíždějte nízkou
Nejezděte přímo po nerovném terénu nebo v jeho
blízkosti a nepojíždějte po nestabilním povrchu nebo
v jiných nebezpečných situacích se zvednutým nebo
vysunutým výložníkem.
Nepoužívejte stroj jako jeřáb.
Netlačte výložníkem na stroj nebo jiné objekty.
Nedotýkejte se výložníkem okolních konstrukcí.
Nepřivazujte výložník nebo plošinu k okolním
konstrukcím.
Břemena neumísťujte vně obvodu plošiny.
Neupravujte a neodpojujte součásti stroje, které
jakkoli ovlivňují jeho bezpečnost a stabilitu.
Součásti důležité pro stabilitu stroje nevyměňujte za
součásti s jinou hmotností nebo jinými technickými
parametry.
Nenahrazujte pneumatiky instalované výrobcem
pneumatikami s jinými parametry nebo s jinou
hodnotou pevnosti kostry (PR).
Nepoužívejte pneumatiky plněné vzduchem. Tyto
stroje jsou vybaveny pneumatikami s pěnovou výplní.
Hmotnost kola má zásadní význam pro stabilitu.
Pokud se plošina zahákne či zachytí o okolní
konstrukci nebo jinak ztratí schopnost normálního
pohybu, nepoužívejte k jejímu uvolnění ovládací
prvky na plošině. Než se pokusíte uvolnit plošinu
pomocí ovládání ze země, musí plošinu opustit
všechny osoby.
Neupravujte ani nepozměňujte mobilní zdvihací
pracovní plošinu bez předchozího písemného
souhlasu výrobce. Montáž držáků nářadí nebo jiných
materiálů k plošině, okopové zarážce nebo
ochrannému zábradlí může zvýšit hmotnost plošiny
a také zvětšit její plochu či plochu nákladu.
14 S
– 90lb/400 N
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Zafixovaná nebo
přečnív
nepokládejte na žádnou
část stroje ani je na ni
neupevňujte.
Žebříky či lešení
neumisťujte na plošinu ani
je neopírejte o
stroje.
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD (pohon
čtyř kol
Náklon s
%
(24°)
Plošina nahoru po svahu
%
(17°)
Boční náklon
%
(14°)
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí při práci na svazích
ající břemena
Nevyjíždějte se strojem do svahů, jejichž sklon
překračuje maximální hodnoty pro jízdu do svahu, ze
svahu nebo po vrstevnici (boční náklon). Maximální
hodnoty platí pouze pro stroje s výložníkem ve
složené poloze.
žádnou část
Nepřevážejte nářadí a materiály, pokud nejsou
rovnoměrně rozloženy a pokud s nimi osoba či osoby
na plošině nemohou bezpečně manipulovat.
Nepoužívejte stroj na pohyblivé ploše nebo na
pojízdném vozidle.
Ujistěte se, zda jsou všechny pneumatiky v dobrém
stavu a zda jsou dotaženy matice kol.
)
plošinou dolů ze svahu
45
30
25
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na
stavu terénu při zatížení plošiny jednou osobou a je
podmíněn dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny
dodatečnou hmotností může mít za následek
zmenšení maximálního náklonu. Viz část Jízda ve
svahu v kapitole Pokyny k obsluze.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 15
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Osoby na plošině musí
používat bezpečnostní pás
nebo postroj v
zákony a
Připevněte
lano ke kotevnímu úchytu
uvnitř plošiny.
Na ochranné zábradlí plošiny
si nesedejte, nestoupejte na
ně ani po něm nešplhejte.
Vždy pevně stůjte na
podlaze plošiny.
Neslézejte ze zvednuté
plošiny.
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí pádu
souladu se
nařízeními.
bezpečnostní
Udržujte podlahu plošiny v čistotě.
Před zahájením provozu spusťte střední zábradelní
příčku nebo uzavřete vstupní rám plošiny.
Nevstupujte na plošinu a neslézejte z ní, pokud stroj
není ve složené poloze a plošina není na úrovni
země.
V konstrukci stroje byla zohledněna rizika spojená se
specifickým použitím výrobku při výstupu ve výšce.
Pro další informace se obraťte na společnost Genie
(viz část Kontaktování výrobce).
16 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Při jízdě nebo obsluze
plošiny mějte na paměti
omezenou viditelnost a slepá
místa.
Zkontrolujte, zda se
v
nenacházejí překážky nad
hlavou nebo jiná potenciální
nebezpečí.
Budete
ochranného zábradlí
plošiny, mějte na paměti
nebezpečí sevření.
Nespouštějte výložník,
pokud se pod ním nacházejí
osoby nebo překážky.
Omezte rychlost jízdy podle
stavu a
hustoty dopravy, přítomnosti
osob a
mohou
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí srážky
Sledujte a používejte barevně označené směrové
šipky funkcí pojezdu a řízení na ovládacím panelu
v plošině a hnacím podvozku.
Při otáčení točnice sledujte polohu výložníku
a přesah točnice.
pracovní oblasti
-li se držet
Pracovníci obsluhy musí dodržovat zákony
a nařízení, pravidla bezpečnosti práce vydaná
zaměstnavatelem a provozní řád staveniště, které se
týkají používání osobních ochranných pomůcek.
sklonu terénu,
jiných faktorů, které
způsobit kolizi.
Nezasahujte výložníkem do dráhy žádného jeřábu,
pokud nebylo uzamknuto ovládání jeřábu a/nebo
pokud nebyla učiněna opatření, která zamezí
případné srážce.
Během provozu stroje neprovádějte kaskadérské ani
jiné nebezpečné kousky.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 17
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí úrazu
Vždy provozujte stroj na dobře větraném místě,
abyste zabránili otravě oxidem uhelnatým.
Nepoužívejte stroj, zjistíte-li únik hydraulického oleje
nebo vzduchu. Unikající vzduch nebo hydraulický olej
může proniknout pokožkou nebo způsobit
popáleniny.
Nesprávné zacházení se součástmi pod kryty
způsobí vážné zranění. Kryty smí otevírat pouze
vyškolený personál údržby. Pracovník obsluhy by tak
měl učinit pouze při provádění kontroly před
zahájením provozu. Během provozu musí být
všechny kryty uzavřeny a zajištěny.
Nebezpečí výbuchu a požáru
Nespouštějte motor, pokud ucítíte zápach
zkapalněného plynu (LPG), benzinu, motorové nafty
nebo jiných výbušných látek.
Nedoplňujte do stroje palivo, když motor běží.
Palivo doplňujte a akumulátory dobíjejte pouze na
otevřeném, dobře větraném místě bez jisker,
otevřeného ohně a zapálených tabákových výrobků.
Nebezpečí při provozu
poškozeného stroje
Nepoužívejte stroj, je-li poškozen nebo vykazuje-li
funkční poruchu.
Vždy před zahájením pracovní směny proveďte
důkladnou kontrolu stroje a všech jeho funkcí. Je-li
stroj poškozen nebo vykazuje-li funkční poruchu,
okamžitě jej označte výstražnou visačkou a vyřaďte
jej z provozu.
Ujistěte se, že byla provedena veškerá údržba tak,
jak je stanoveno v této příručce a příslušné servisní
příručce společnosti Genie.
Ujistěte se, že jsou všechny štítky čitelné a na
správném místě.
Zajistěte, aby byl návod k obsluze kompletní, čitelný
a uložený v přihrádce na stroji.
Nebezpečí poškození součástí
Ke spouštění motoru z vnějšího zdroje nepoužívejte
baterii ani nabíječku s napětím vyšším než 12 V.
Nepoužívejte stroj jako uzemnění při svařování.
Neuvádějte stroj do provozu ani nenabíjejte
akumulátor v nebezpečných místech nebo na
místech, kde se mohou vyskytovat potenciálně
hořlavé či výbušné plyny nebo částice.
Nestříkejte éter do motorů vybavených žhavicími
svíčkami.
Neuvádějte stroj do provozu na místech, kde se
mohou vyskytovat vysoce intenzivní magnetická pole.
18 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Akumulátory obsahují
kyselinu. Při manipulaci
s akumulátory vždy používejte
ochranný oděv a
Zabraňte rozlití kyseliny
z
ní.
Rozlitou kyselinu
z
vodným roztokem jedlé sody.
Nepřibližujte se
k
jiskření nebo otevřeným
ohněm a v
nekuřte. Z
výbušný plyn.
Bezpečnost pracoviště
Bezpečnost při manipulaci
s akumulátory
Nebezpečí popálení
brýle.
Bezpečnost kontaktního alarmu
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
varování a pokyny týkající se kontaktního alarmu.
Nepřekračujte jmenovitou nosnost plošiny. Hmotnost
sestavy kontaktního alarmu sníží jmenovitou nosnost
plošiny a musí být odečtena od celkového zatížení
plošiny.
Hmotnost sestavy kontaktního alarmu je 10 lb/4,5 kg.
Nebezpečí výbuchu
akumulátoru akontaktu s
akumulátoru neutralizujte
akumulátorům se zdroji
jejich blízkosti
akumulátorů uniká
Zkontrolujte, zda je kontaktní alarm bezpečně
nainstalován.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Vyhněte se kontaktu s elektrickými svorkami.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 19
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Bezpečnost pracoviště
Bezpečnost při práci s držákem
trubek
Bezpečnost při práci s držákem
plechů
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
upozornění a pokyny týkající se držáků trubek.
Nepřekračujte jmenovitou nosnost plošiny. Do
celkového zatížení plošiny musí být započítána
sestava držáků trubek a hmotnost nákladu v držácích
trubek, které sníží jmenovitou nosnost plošiny.
Hmotnost sestavy držáků trubek je 21 lb/9,5 kg.
Maximální nosnost sestavy držáků trubek je
200 lb/91 kg.
Hmotnost sestavy držáků trubek a nákladu v držácích
trubek může omezit maximální počet osob na
plošině.
Soustřeďte náklad uvnitř obvodu plošiny.
Připevněte náklad bezpečně k plošině.
Vstup a výstup z plošiny musí zůstat volný.
Udržujte dostatek volného prostoru pro možnost
manipulace s ovládacími prvky plošiny a s červeným
tlačítkem nouzového zastavení.
Nepoužívejte zařízení, nejste-li řádně vyškoleni,
a mějte na paměti veškerá nebezpečí související
s pohybem plošiny s přečnívající břemenem.
Nevystavujte stroj působení horizontální síly nebo
boční síly zvedáním nebo spouštěním pevného nebo
přečnívajícího břemena.
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
upozornění a pokyny týkající se držáků plechů.
Nepřekračujte jmenovitou nosnost plošiny. Celková
hmotnost držáků, plechů, osob, nástrojů a veškerého
jiného vybavení nesmí překračovat jmenovitou
nosnost.
Hmotnost sestavy držáků plechů je 30 lb / 13,6 kg.
Maximální nosnost držáků plechů je 250 lb / 113 kg.
Hmotnost držáků plechů a nákladu v nich může
omezit maximální počet osob na plošině na jednu.
Připevněte držáky k plošině. Upevněte plech/plechy
k zábradlí plošiny pomocí dodaných popruhů.
Nepoužívejte zařízení, nejste-li řádně vyškoleni
a mějte na paměti veškerá nebezpečí související se
zvedáním plechů.
Nevystavujte stroj působení horizontální síly nebo
boční síly zvedáním nebo spouštěním pevného nebo
přečnívajícího břemena.
Maximální svislá výška plechů: 4 stopy / 1,2 m.
Maximální rychlost větru: 15 mil/h / 6,7 m/s.
2
Maximální plocha plechu: 32 stop
/ 3 m2.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Trubky
musí zůstat stranou elektrických vedení pod napětím.
20 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Bezpečnost pracoviště
Bezpečnost při práci se svářecím
zařízením
Po každém použití stroj zajistěte proti
uvedení do pohybu
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
upozornění a pokyny týkající se zdroje napájení
svářecího agregátu.
Nepřipojujte vodiče a kabely, pokud není zdroj
napájení svářecího agregátu vypnutý na panelu pro
ovládání z plošiny.
Neuvádějte do provozu, pokud svářecí kabely nejsou
řádně připojeny a svářecí zařízení není řádně
uzemněno.
Hmotnost svářecího zařízení sníží jmenovitou
nosnost plošiny a musí být započtena do celkového
zatížení plošiny. Zdroj napájení svářecího agregátu
váží 75 lb / 34 kg.
Neuvádějte svářecí zařízení do provozu, pokud není
v bezprostřední blízkosti k dispozici hasicí přístroj pro
okamžité použití.
1 Vyberte bezpečné místo pro zaparkování –
pevnou a rovnou plochu bez překážek a mimo
dopravní ruch.
2 Zatáhněte a spusťte výložník do složené polohy.
3 Otočte točnici tak, aby se výložník nacházel mezi
neřiditelnými koly.
4 Otočte spínač s klíčkem do vypnuté polohy
a vyjměte klíček, abyste zabránili
neoprávněnému použití stroje.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 21
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Popis stroje
Popis stroje
1 Neřiditelné kolo
2 Řiditelné kolo
3 Ovládání ze země
4 Výložník
5 Kyvné rameno
6 Ovládání z plošiny
22 S
7 Otočná vrata
8 Plošina
9 Kotevní bod bezpečnostního lana
10 Posuvná střední zábradelní příčka
11 Přihrádka pro uložení návodu
12 Nožní spínač
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Ovládací prvky
Ovládací prvky
Stanice pro ovládání ze země slouží ke zvedání plošiny pro účely uskladnění a při kontrolách funkčnosti.
Stanici pro ovládání ze země lze použít v nouzové situaci k záchraně zraněné osoby na plošině. Ovládací
panel na plošině včetně tlačítka nouzového zastavení je nefunkční, pokud je vybrána stanice pro ovládání ze
země
.
Panel pro ovládání ze země
Č. dílu 1283765CZGTS
®
-60 J 23
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Ovládací prvky
Panel pro ovládání ze země
1 Tlačítko aktivace funkce
Stisknutím a přidržením tlačítka spínače aktivace
funkcí umožníte provoz funkcí ovládaných ze
země při nízké rychlosti.
Na obrazovce se zobrazuje počitadlo provozních
hodin, napětí, tlak oleje a teplota chladicí
kapaliny. Na obrazovce se rovněž zobrazí kódy
závad a další servisní informace.
9 Tlačítka nabídek na LCD obrazovce
Pomocí tlačítek nabídek na LCD obrazovce
můžete zobrazit různé nabídky.
Tlačítkem Domů zobrazíte model
a počitadlo provozních hodin
a získáte přístup k ukazatelům
motoru.
Tlačítkem Údržba zobrazíte
obrazovku s intervaly údržby. Svítící
kontrolka signalizuje, že uplynul
servisní interval.
Tlačítkem Porucha zobrazíte
aktuální poruchy a získáte přístup
k protokolům poruch. Rozsvícení
kontrolky signalizuje aktivní
poruchový stav.
Tlačítko Nastavení umožňuje
servisním pracovníkům přístup
k obrazovkám konfigurace.
24 S
10 Červené tlačítko nouzového zastavení
Chcete-li zastavit všechny funkce a vypnout
motor, zatlačte červené tlačítko nouzového
zastavení do polohy vypnuto. Vytažením
červeného tlačítka nouzového zastavení do
zapnuté polohy uvedete stroj do provozu.
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Ovládací prvky
11 Spínač s klíčem pro volbu ovládání: vypnuto / ze
země / z plošiny
Otočením spínače s klíčkem do vypnuté polohy
stroj vypnete. Otočením spínače s klíčkem do
polohy pro ovládání ze země aktivujete panel pro
ovládání ze země. Otočením spínače s klíčkem
do polohy pro ovládání z plošiny aktivujete panel
pro ovládání z plošiny.
12 Tlačítko spouštěče motoru
Stisknutím tlačítka spuštění motoru spustíte
motor.
Stisknutím tlačítka zvednutí plošiny nahoru
přemístíte plošinu do vyšší polohy.
15 Kontrolka přetížení plošiny
Blikání této kontrolky znamená, že je plošina
přetížena. Motor se vypne a žádná funkce
nebude aktivní.
Poznámka: Na platformě se ozve výstražná
zvuková signalizace v případě, že dojde
k přetížení, a znovu se vypne, když dojde ke
snížení zatížení platformy.
16 Tlačítko spuštění plošiny
Stisknutím tlačítka spuštění plošiny přemístíte
plošinu do nižší polohy.
17 Tlačítko spuštění kyvného ramena
Stisknutím tlačítka spuštění kyvného ramena
spustíte kyvné rameno dolů.
18 Tlačítko otáčení plošiny doprava
plošinu doleva.
20 Tlačítko otáčení točnice doprava
Když stisknete tlačítko otáčení točnice doprava,
točnice se otočí doprava.
21 Tlačítko otáčení točnice doleva
Když stisknete tlačítko otáčení točnice doleva,
točnice se otočí doleva.
22 Spínač obnovení běžné činnosti
Spínač obnovení běžné činnosti by měl používat
pouze vyškolený a pověřený personál.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 25
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Ovládací prvky
Panel pro ovládání z plošiny
26 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Ovládací prvky
Č. dílu 1283765CZGTS
®
-60 J 27
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
vyrovnání plošiny nahoru se
polohy. Přesunutím spínače
Přesunutím spínače otáčení
Přesunutím spínače otáčení
kyvného ramena plošiny
kyvného ramena plošiny
Ovládací prvky
Panel pro ovládání z plošiny
1 Tlačítko klaksonu
Stisknutím tohoto tlačítka se rozezní klakson.
Uvolněte tlačítko a klakson utichne.
2 Spínač vyrovnání plošiny do vodorovné polohy
Přesunutím spínače
plošina přemístí do vyšší
nastavení polohy plošiny
dolů se plošina přemístí do
nižší polohy.
3 Spínač otáčení plošiny
plošiny dolů se plošina
otočí doprava.
plošiny nahoru se plošina
otočí doleva.
4 Spínač zvedání/spouštění kyvného ramena
plošiny
Přesunutím spínače
nahoru se kyvné
rameno zvedne.
Přesunutím spínače
dolů se kyvné rameno
spustí.
5 Kontrolka žhavicích svíček
Svítící kontrolka signalizuje, že žhavicí svíčky
jsou aktivní.
6 Kontrolka závady
Rozsvícení kontrolky signalizuje poruchu
systému.
7 Kontrolka přetížení plošiny
Blikání této kontrolky znamená, že je plošina
přetížena. Motor se vypne a žádná funkce
nebude aktivní. Snižujte zatížení, dokud
kontrolka nezhasne, a znovu spusťte motor.
8 Kontrolka náklonu stroje
Rozsvícená kontrolka znamená, že byla
překročena nastavení aktivace snímače náklonu.
Viz pokyny v kapitole Pokyny k obsluze.
9 Kontrolka generátoru
Rozsvícená kontrolka znamená, že je používán
generátor.
10 Spínač generátoru (je-li ve výbavě)
Přepněte spínač generátoru nahoru a aktivujte
tím generátor. Vypněte generátor přepnutím
spínače dolů.
11 Přepínač potlačení funkcí letecké ochrany (je-li
ve výbavě)
Přepněte a podržte přepínač potlačení funkcí
letecké ochrany. Tím můžete stroj ovládat, když
se nárazník plošiny nachází u předmětu.
12 Červené tlačítko nouzového zastavení
Chcete-li zastavit všechny funkce a vypnout
motor, zatlačte červené tlačítko nouzového
zastavení do polohy vypnuto. Vytažením
červeného tlačítka nouzového zastavení do
zapnuté polohy uvedete stroj do provozu.
28 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Ovládací prvky
13 Páka s dvojitou osou pro proporcionální ovládání
funkce pojezdu a řízení
NEBO Páka proporcionálního ovládání funkce
pojezdu s kolébkovým přepínačem funkce řízení.
Přesunete-li ovládací páku ve směru označeném
modrou šipkou na ovládacím panelu, stroj se
rozjede dopředu. Přesunete-li ovládací páku ve
směru označeném žlutou šipkou, stroj se rozjede
dozadu. Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném modrým trojúhelníkem, stroj zatočí
doleva. Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném žlutým trojúhelníkem, stroj zatočí
doprava.
NEBO
Přesunete-li ovládací páku ve směru označeném
modrou šipkou na ovládacím panelu, stroj se
rozjede dopředu. Přesunete-li ovládací páku ve
směru označeném žlutou šipkou, stroj se rozjede
dozadu. Stiskněte levou stranu kolébkového
přepínače a stroj zatočí doleva. Stisknete-li
pravou stranu kolébkového přepínače, stroj
zatočí doprava.
14 Kontrolka aktivace pojezdu
Blikající kontrolka znamená, že se výložník
dostal za jedno z neřiditelných kol a funkce
pojezdu byla proto vyřazena.
15 Spínač aktivace pojezdu
Chcete-li se se strojem rozjet, když bliká
kontrolka aktivace pojezdu, podržte spínač
aktivace pojezdu na jedné ze stran a pomalu
přesuňte ovládací páku pojezdu mimo středovou
polohu. Mějte na paměti, že stroj může pojíždět
opačným směrem vzhledem k pohybu
ovládacích prvků pojezdu a řízení.
16 Přepínač rychlosti pojezdu
Symbol stroje na svahu: Nízký provozní rozsah
pro pojezd na svahu.
Symbol stroje na rovném povrchu: Velký
provozní rozsah pro maximální rychlost pojezdu.
17 vypínač záložního napájení
Záložní napájení se používá, pokud selže
primární zdroj napájení.
Stiskněte a podržte vypínač záložního napájení
a zároveň aktivujte požadovanou funkci.
18 Přepínač volby otáček motoru (ot./min)
Přesunutím přepínače otáček motoru do polohy
označené symbolem želvy aktivujete nízké
volnoběžné otáčky. Přesunutím přepínače
otáček motoru do polohy označené symbolem
králíka aktivujete vysoké volnoběžné otáčky.
19 Spínač spouštění motoru
Spusťte motor přesunutím spínače spouštěče
motoru na kteroukoli stranu.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 29
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Přesunutím ovládací páky doprava
Ovládací prvky
20 Kolébkový přepínač funkce vysunutí/zatažení
výložníku
Stisknutím horní části
kolébkového přepínače
zatáhnete výložník. Stisknutím
dolní části kolébkového
přepínače vysunete výložník.
21 Páka se dvěma osami pro funkce
zvedání/spouštění výložníku a otáčení točnice
doleva a doprava
Přesunutím ovládací páky nahoru
se výložník zvedne. Přesunutím
ovládací páky dolů se výložník
spustí.
Neuvádějte stroj do provozu, dokud
neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s postupem kontroly před zahájením provozu
a ujistěte se, že mu rozumíte.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Pracovník obsluhy je povinen provádět kontrolu před
zahájením provozu a pravidelnou údržbu.
Kontrola před zahájením provozu je vizuální kontrola,
kterou provádí pracovník obsluhy před zahájením
každé pracovní směny. Kontrola umožňuje odhalit
zjevné poruchy stroje ještě předtím, než pracovník
obsluhy začne provádět funkční zkoušky.
Kontrola před zahájením provozu slouží rovněž
k rozhodnutí o provedení úkonů pravidelné údržby.
Pracovník obsluhy smí provádět pouze úkony
pravidelné údržby, které jsou přesně vymezeny
v tomto návodu.
Prohlédněte si seznam na následující straně
a zkontrolujte všechny položky.
Zjistíte-li poškození nebo jakoukoli nedovolenou
odchylku od stavu stroje při dodání, musíte stroj
označit visačkou a vyřadit jej z provozu.
Opravy stroje smí provádět pouze kvalifikovaný
servisní technik podle specifikací výrobce. Po
provedení oprav musí pracovník obsluhy opět
provést kontrolu před zahájením provozu a teprve
potom zahájit kontroly funkčnosti.
Pravidelné technické kontroly musí provádět
kvalifikovaní servisní technici podle specifikací
výrobce.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 31
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Kontroly
Kontrola před zahájením provozu
Zkontrolujte, že návod k obsluze a všechny
případné dodatky jsou kompletní a čitelné a že
jsou uloženy v přihrádce na plošině.
Zkontrolujte případné úniky a správnou hladinu
motorového oleje. V případě potřeby olej
doplňte. Viz kapitola Údržba.
Zkontrolujte případné úniky a správnou hladinu
chladicí kapaliny. V případě potřeby chladicí
kapalinu doplňte. Viz kapitola Údržba.
Zkontrolujte, zda nejsou následující součásti nebo
oblasti poškozené, chybně namontované,
nedovoleně upravené nebo zda nechybí:
elektrické součásti, zapojení akabely;
hydraulické hadice, spojky, hydraulické válce
a soustavy potrubí;
palivové ahydraulické nádrže;
pojezdový motor, motor točnice a hnací
náboje;
otěrové desky;
pneumatiky akola;
motor asouvisející součásti;
snímač úhlu hlavního výložníku;
snímač náklonu otočné desky;
zvuková signalizační zařízení amajáky
siloměr kurčování zatížení plošiny;
kotevní bod bezpečnostního lana.
Na celém stroji zkontrolujte:
trhliny ve svarech nebo nosných
konstrukčních součástech;
promáčknutí nebo poškození stroje;
stopy nadměrné rzi, koroze nebo oxidace.
Ujistěte se, zda nechybí konstrukční ani jiné
důležité součásti a zda jsou jejich spojovací
prvky a kolíky na svém místě a řádně dotažené.
Po dokončení kontroly se ujistěte, zda jsou
všechny kryty na svém místě a v zajištěné
poloze.
koncové vypínače aklakson;
kontaktní alarm;
32 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Kontroly
Základy funkčních zkoušek
Funkční zkoušky slouží k odhalení případných
poruch ještě před zahájením provozu stroje.
Pracovník obsluhy musí postupovat podle pokynů,
které jsou rozepsány do jednotlivých kroků,
a přezkoušet všechny funkce stroje.
Neuvádějte stroj do provozu, dokud
neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před používáním stroje vždy proveďte
kontroly funkce.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s postupy funkčních zkoušek a ujistěte se, že
jim rozumíte.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Nikdy nepoužívejte stroj, který vykazuje funkční
poruchu. Zjistíte-li funkční poruchu, označte stroj
visačkou a vyřaďte jej z provozu. Opravy stroje smí
provádět pouze kvalifikovaný servisní technik podle
specifikací výrobce.
Po provedení oprav musí pracovník obsluhy opět
provést kontrolu před zahájením provozu a funkční
zkoušky a teprve potom uvést stroj do provozu.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 33
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
7
9
reálném čase.
Kontroly
Na panelu pro ovládání ze země
Zkouška funkcí stroje
1 Vyberte si zkušební plochu. Musí být rovná,
pevná a bez nebezpečných prvků.
2 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání ze
země.
3 Vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení
do zapnuté polohy.
Výsledek: Na panelu pro ovládání ze země by se
měl rozeznít výstražný zvukový signál.
4 Spusťte motor. Viz kapitola Pokyny kobsluze.
Výsledek: Majáčky(jsou-li ve výbavě) by měly
blikat.
Zkouška nouzového zastavení
5 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
do vypnuté polohy.
Výsledek: Motor by se měl vypnout a žádná
funkce by neměla být aktivní.
6 Vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení
do zapnuté polohy a znovu spusťte motor.
Nemačkejte tlačítko aktivace
funkce. Pokuste se aktivovat
jednotlivá tlačítka všech
funkcí výložníku a plošiny.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny
musí být deaktivovány.
8 Stiskněte a přidržte tlačítko aktivace funkce
a aktivujte jednotlivá tlačítka funkcí výložníku
a plošiny.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny by
měly fungovat v celém rozsahu (úplný cyklus).
Během spouštění výložníku by měla fungovat
zvuková signalizace klesání.
Zkouška snímače náklonu
Stiskněte tlačítko Údržba nad
LCD obrazovkou. Přejděte na
obrazovku s údaji v
Výsledek: Na LCD obrazovce by se měl zobrazit
úhel podvozku a úhel výložníku ve stupních.
34 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
12
Kontroly
Zkouška záložního napájení
Zkouška nouzového zastavení
10 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání ze
země a vypněte motor.
11 Vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení
do zapnuté polohy.
Současně stiskněte tlačítko
záložního napájení a aktivujte
jednotlivá tlačítka všech funkcí
výložníku.
Poznámka: Neplýtvejte elektrickou energií
akumulátoru – neprovádějte úplný cyklus
jednotlivých funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku by měly
fungovat.
13 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
z plošiny.
Na panelu pro ovládání z plošiny
Zkouška výstražné signalizace snímače
náklonu
14 Vstupte na plošinu a vytáhněte červené tlačítko
nouzového zastavení.
Výsledek: Na panelu pro ovládání z plošiny by se
měl rozeznít výstražný zvukový signál.
15 Spusťte motor.
16 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
na plošině do vypnuté polohy.
Výsledek: Motor by se měl vypnout a žádná
funkce by neměla být aktivní.
17 Vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení
do zapnuté polohy a znovu nastartujte motor.
Zkouška klaksonu
18Stiskněte tlačítko klaksonu.
Výsledek: Klakson by měl zatroubit.
Zkouška nožního spínače
19 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
na plošině do vypnuté polohy.
20 Vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení
do zapnuté polohy, ale nestartujte motor.
21 Sešlápněte nožní spínač a pokuste se
nastartovat motor pohybem startovacího
pákového spínače na kteroukoli stranu.
Výsledek: Motor by se neměl spustit.
22 Nesešlapujte nožní spínač a znovu spusťte
motor.
Výsledek: Motor by se měl spustit.
23 Nesešlapujte nožní spínač a vyzkoušejte
všechny funkce stroje.
Výsledek: Všechny funkce by měly být
deaktivovány.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 35
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Kontroly
Zkouška funkcí stroje
Zkouška pojezdu a brzd
24 Sešlápněte nožní spínač.
25 Postupně aktivujte páku nebo pákový spínač
všech funkcí stroje.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny by
měly fungovat v celém rozsahu (úplný cyklus).
Zkouška řízení
26 Sešlápněte nožní spínač.
27 Stiskněte kolébkový přepínač v horní části
ovládací páky pojezdu ve směru označeném
modrým trojúhelníkem na ovládacím panelu
NEBO pomalu přesuňte ovládací páku ve směru
označeném modrým trojúhelníkem.
Výsledek: Řiditelná kola by se měla natočit ve
směru označeném modrými trojúhelníky na
hnacím podvozku.
28 Stiskněte kolébkový přepínač ve směru
označeném žlutým trojúhelníkem na ovládacím
panelu NEBO pomalu přesuňte ovládací páku ve
směru označeném žlutým trojúhelníkem.
Výsledek: Řiditelná kola by se měla natočit ve
směru označeném žlutými trojúhelníky na
hnacím podvozku.
29 Sešlápněte nožní spínač.
30 Pomalu přesouvejte ovládací páku pojezdu ve
směru označeném modrou šipkou na ovládacím
panelu, dokud se stroj nerozjede. Potom vraťte
páku do střední polohy.
Výsledek: Stroj by se měl rozjet ve směru
označeném modrou šipkou na hnacím podvozku
a poté by se měl náhle zastavit.
31 Pomalu přesouvejte ovládací páku pojezdu ve
směru označeném žlutou šipkou na ovládacím
panelu, dokud se stroj nerozjede. Potom vraťte
páku do střední polohy.
Výsledek: Stroj by se měl rozjet ve směru
označeném žlutou šipkou na hnacím podvozku
a poté by se měl náhle zastavit.
Poznámka: Brzdy musí být schopny udržet stroj na
každém svahu, který je schopen vyjet.
36 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Směr jízdy stroje určujte podle
barevně označených
směrových šipek na ovládacím
panelu na plošině a na hnacím
podvozku.
Kontroly
Zkouška výkyvné nápravy
Zkouška aktivace pojezdu
32 Ovládacími prvky na plošině spusťte motor.
33 Najeďte pravým řiditelným kolem na 6 stop /
15 cm vysoký hranol nebo obrubník.
Výsledek: Tři zbývající kola musí zůstat pevně na
zemi.
34 Najeďte levým řiditelným kolem na 6 stop / 15 cm
vysoký hranol nebo obrubník.
Výsledek: Tři zbývající kola musí zůstat pevně na
zemi.
35 Najeďte oběma řiditelnými koly na 6 stop / 15 cm
vysoký hranol nebo obrubník.
Výsledek: Neřiditelná kola musí zůstat pevně na
zemi.
36 Sešlápněte nožní spínač a spusťte výložník do
složené polohy.
37 Otáčejte točnicí, dokud se výložník nepřesune za
jedno z neřiditelných kol.
Výsledek: Kontrolka aktivace
pojezdu by měla blikat,
zatímco výložník bude
v libovolné poloze podle
nákresu.
38 Přesuňte ovládací páku pojezdu mimo střední
polohu.
Výsledek: Funkce pojezdu by měla být
deaktivována.
39 Přesuňte pákový spínač aktivace pojezdu na
kteroukoli stranu, podržte jej a pomalu
přesouvejte ovládací páku pojezdu mimo střední
polohu.
Výsledek: Kontrolka aktivace pojezdu by měla
nepřerušovaně svítit a pojezd by měl fungovat.
Poznámka: Je-li použit systém aktivace pojezdu, stroj
může pojíždět opačným směrem vzhledem k pohybu
ovládací páky pojezdu a řízení.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 37
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Kontroly
Zkouška omezené rychlosti pojezdu
Zkouška pojezdu se zastavením při náklonu
40 Sešlápněte nožní spínač.
41 Zvedněte výložník přibližně 5 ° nad vodorovnou
polohu.
42 Pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu do
polohy maximální rychlosti.
Výsledek: Maximální dosažitelná rychlost
pojezdu s vysunutým výložníkem by neměla
překročit 1 stopu / 30 cm za sekundu.
43 Spusťte výložník do složené polohy.
44 Vysuňte výložník o 18 palců / 46 cm.
45 Pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu do
polohy maximální rychlosti.
Výsledek: Maximální dosažitelná rychlost
pojezdu s vysunutým výložníkem by neměla
překročit 1 stopu / 30 cm za sekundu.
Jestliže rychlost pojezdu se zvednutým nebo
vysunutým výložníkem překročí 1 stopu / 30 cm
za sekundu, stroj ihned označte visačkou
a vyřaďte jej z provozu.
46 Sešlápněte nožní spínač.
47 S plně zataženým výložníkem najeďte se strojem
na svah, ve kterém bude stroj v úhlu náklonu
větším než 5 ° (v podélném směru).
Výsledek: Stroj by měl pokračovat v pojezdu.
48 Vraťte stroj na rovnou plochu a vysuňte výložník
o přibližně 18 palců / 46 cm.
49 Najeďte se strojem na svah, ve kterém je úhel
náklonu (v podélném směru) větší než 5 °.
Výsledek: Stroj by se měl zastavit, jakmile úhel
náklonu jeho podvozku dosáhne hodnoty 5 °,
a současně by se měla rozeznít zvuková
poplašná signalizace na ovládacím panelu
plošiny.
50 Zatáhněte výložník do složené polohy.
Výsledek: Stroj by se měl pohybovat.
51 Vraťte se na rovnou plochu a zvedněte výložník
přibližně 5 ° nad vodorovnou polohu.
52 Najeďte se strojem na svah, ve kterém je úhel
náklonu (v podélném směru) větší než 5 °.
Výsledek: Stroj by se měl zastavit, jakmile úhel
náklonu jeho podvozku dosáhne hodnoty 5 °,
a současně by se měla rozeznít zvuková
poplašná signalizace na ovládacím panelu
plošiny.
53 Spusťte výložník do složené polohy.
Výsledek: Stroj by se měl pohybovat.
54 Vraťte se na rovnou plochu a zatáhněte výložník.
38 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Kontroly
55 Sešlápněte nožní spínač.
56 S plně zataženým výložníkem najeďte se strojem
na svah, ve kterém bude úhel klopení (v příčném
směru) větší než 5 °.
Výsledek: Stroj by měl pokračovat v pojezdu.
57 Vraťte stroj na rovnou plochu a vysuňte výložník
o přibližně 18 palců / 46 cm.
58 Najeďte se strojem na svah, ve kterém je úhel
klopení (v příčném směru) větší než 5 °.
Výsledek: Stroj by se měl zastavit, jakmile úhel
náklonu jeho podvozku dosáhne hodnoty 5 °,
a současně by se měla rozeznít zvuková
poplašná signalizace na ovládacím panelu
plošiny.
59 Zatáhněte výložník do složené polohy.
Výsledek: Stroj by se měl pohybovat.
60 Vraťte se na rovnou plochu azvedněte výložník
přibližně 5 ° nad vodorovnou polohu.
61 Najeďte se strojem na svah, ve kterém je úhel
klopení (v příčném směru) větší než 5 °.
Výsledek: Stroj by se měl zastavit, jakmile úhel
náklonu jeho podvozku dosáhne hodnoty 5 °,
a současně by se měla rozeznít zvuková
poplašná signalizace na ovládacím panelu
plošiny.
62 Spusťte výložník do složené polohy.
Výsledek: Stroj by se měl pohybovat.
63Vraťte se na rovnou plochu azatáhněte výložník.
Proveďte zkoušku kontaktního alarmu. (je-li
ve výbavě)
64 Neaktivujte nožní spínač a stiskněte kabel
kontaktního alarmu, aby došlo k uvolnění
ovladače ze spínací zásuvky.
Výsledek: Světla kontaktního alarmu nebudou
blikat a strojní siréna nebude znít.
65 Aktivujte nožní spínač sešlápnutím směrem dolů.
Výsledek: Světla kontaktního alarmu budou blikat
astrojní siréna bude znít.
66 Zasuňte ovladač do spínací zásuvky.
Výsledek: Světla asiréna se vypnou.
67 Aktivujte nožní spínač sešlápnutím směrem dolů
a stiskněte kabel kontaktního alarmu tak, aby se
ovladač uvolnil ze spínací zásuvky.
Výsledek: Světla kontaktního alarmu budou blikat
a strojní siréna bude znít.
68 Vyzkoušejte všechny funkce stroje.
Výsledek: Žádnou z funkcí stroje by nemělo být
možné aktivovat.
69 Zasuňte ovladač do spínací zásuvky.
Výsledek: Světla a siréna se vypnou.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 39
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Kontroly
70Vyzkoušejte všechny funkce stroje.
Výsledek: Všechny funkce stroje by měly
fungovat.
a ovladač
b kabel kontaktního alarmu
c světelný poplach
d spínací zásuvka
Test letecké ochranné sady
(je-li ve výbavě)
Poznámka: K této kontrole mohou být potřeba dvě
osoby.
75 Přesuňte žlutý nárazník na spodní straně plošiny
o 4 palce / 10 cm v libovolném směru.
76 Postupně aktivujte páku nebo pákový spínač
všech funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a řízení
musí být deaktivovány.
77 Přesuňte a podržte přepínač potlačení funkcí.
78 Postupně aktivujte páku nebo pákový spínač
všech funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a řízení by
měly fungovat.
Zkouška záložního napájení
71 Vypněte motor.
72 Vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení
do zapnuté polohy.
73 Sešlápněte nožní spínač.
74 Stiskněte a podržte vypínač záložního napájení
a zároveň postupně aktivujte pákový spínač
nebo ovládací páku jednotlivých funkcí stroje.
Poznámka: Neplýtvejte elektrickou energií
akumulátoru – neprovádějte úplný cyklus jednotlivých
funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a řízení by
měly fungovat. Funkce pojezdu by měly být při
pomocném napájení deaktivovány.
40S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Kontroly
Kontrolní seznam ke kontrole
pracoviště
Neuvádějte stroj do provozu, dokud
neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s postupy kontroly pracoviště a ujistěte se, že
jim rozumíte.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Vyhýbejte se následujícím nebezpečným situacím:
srázy nebo výkopy,
hrboly, překážky nebo stavební odpad na zemi,
svahy,
nestabilní nebo kluzké povrchy,
nadzemní překážky avedení vysokého napětí,
nebezpečná místa,
nedostatečně pevný povrch zhlediska únosnosti
Kontrola pracoviště napomáhá pracovníkovi obsluhy
posoudit, zda je pracoviště vhodné pro bezpečný
provoz stroje. Tuto kontrolu musí pracovník obsluhy
provést ještě před přemístěním stroje na pracoviště.
Pracovník obsluhy je povinen rozpoznat všechna
nebezpečí na pracovišti, zapamatovat si je a během
jízdy, přípravy a provozu stroje si na ně dávat pozor
a vyhýbat se jim.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 41
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Č. dílu Popis štítku
Množství
27204 Šipka – Modrá
1
27205 Šipka – Žlutá
1
27206 Trojúhelník – Modrý
2
27207 Trojúhelník – Žlutý
2
28159 Štítek – Nafta
1
28174 Štítek – Napájení plošiny, 230 V
3
28235 Štítek – Napájení plošiny, 115 V
3
44981
(volitelná možnost)
2
52475
6
65278
2
72086
4
82240
1
82481
manipulaci s akumulátory a nabíječkou
2
82487 Štítek – Přečtěte si příručku
2
82487
(držák plechů)
2
82487
(trubkový držák)
2
97815
příčku
2
114249
pneumatiky
4
114251 Štítek – Nebezpečí výbuchu
2
114473 Štítek – Signalizace náklonu
1
133067
proudem
3
133205
2
219956
1
Č. dílu Popis štítku
Množství
219958
nebezpečí sevření
1
1256425
elektrickým proudem
2
1258949
1
1263540 Štítek – Nebezpečí převrácení
4
1263542
2
1272242
stroje
1
1278542 Štítek – Váha kontaktního alarmu
1
1278982 Štítek – Spínací zásuvka ovladače
1
1279433 Panel pro ovládání z plošiny
1
1281169 Štítek – Spínač obnovení
1
1281175
lana, zajištění proti pádu
8
1281184
nekontrolovaného pohybu stroje
1
1281188 Štítek – Nouzové spuštění
1
1284007
Kubota 48 HP
1
1284010 Štítek – Zatížení kol, S-60 J
4
1284012
převrácení
1
1284013 Štítek – Přeprava a zvedání
2
1286361 Štítek– Zámek otáčení S-60 J
1
1286362 Štítek – Nebezpečí sevření, obsluha
1
1294845 Štítek – Prostor kolébky motoru
1
1295407
1
1301030
1
1304217 Štítek – Nebezpečí výbuchu
1
1305444 Štítek – Úroveň naplnění, hydraulický
1
Kontroly
Kontrola štítků se symboly
Zjistěte, zda štítky na stroji obsahují slovní popis
nebo symboly. Vhodným postupem zkontrolujte, zda
jsou všechny štítky na svém místě a zda jsou čitelné.
Níže je uveden číselný seznam s množstvími
a popisy.
Štítek – Nebezpečí převrácení,
Štítek – Nebezpečí, riziko úrazu
Panel pro ovládání ze země
Štítek – Přístup do motorového prostoruŠtítek – Registrace / převod vlastnictví
Štítek – Místo ukotvení bezpečnostního
Štítek – Vzduchové vedení kplošině
Štítek – Přepravní upevňovací bodPozor – NevstupovatŠtítek – Zvedací bodŠtítek – 105 dB
Štítek – Bezpečnostní pokyny pro
Stínování znamená, že štítek není viditelný, tzn. že se
nachází pod krytem.
* Tyto štítky jsou specifické pro model, volitelnou
možnost nebo konfiguraci.
*** Tyto štítky jsou připevněny na obou stranách podvozku
a jsou specifické pro daný model, volitelnou možnost či
konfiguraci.
42 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
13054441284010
114249
52475
***82487
1286361
1284013128401052475114249
1294845
72086
1263542
133067
114251
114252
82487
97815
219958
***82487
1281175
*44981
133067
1284012
1279433
219956
1144731281184
1281175
*1256425
127854212789825247511424912863624498182481
1301030
1332051263542114251
133067
1281169
72086
1258949
1281188
82487
52475
114249
1284010
1263540
1284013
*28174
*28235
1284010
65278
27204
65278
27206
27207
27207
27206
27205
**72086
52475
52475
133205
1304217
82481
1272242
*1284007
*1295407
82240
114252
*1256425
*28174
*28235
*28174
*28235
28159
Kontroly
Č. dílu 1283765CZGTS
®
-60 J 43
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Pokyny k obsluze
Pokyny k obsluze
Základy
Kapitola Pokyny k obsluze obsahuje pokyny pro
Neuvádějte stroj do provozu, dokud
neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
obsluhu jednotlivých funkcí stroje. Pracovník obsluhy
je povinen dodržovat veškerá pravidla bezpečnosti
práce a pokyny uvedené v návodu k obsluze.
Používání stroje k jiným účelům, než je zvedání osob
a potřebného nářadí a materiálů za účelem práce
nad zemí, je nebezpečné a riskantní.
Tento stroj smí obsluhovat výhradně osoby k tomu
vyškolené a oprávněné. Pokud se očekává, že stroj
bude během jediné pracovní směny používat několik
osob, všechny osoby musí být kvalifikovanými
pracovníky obsluhy a od všech se očekává, že budou
dodržovat veškerá pravidla bezpečnosti práce
a pokyny uvedené v návodu k obsluze. To znamená,
že před použitím stroje musí každý nový pracovník
obsluhy provést kontrolu před zahájením provozu,
funkční zkoušky a kontrolu pracoviště.
44S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
3
4
Pokyny k obsluze
Spouštění motoru
Nouzové zastavení
Modely s naftovým motorem
1Na panelu pro ovládání ze země otočte spínač
s klíčkem do požadované polohy.
2 Vytáhněte červená tlačítka nouzového zastavení
na panelech pro ovládání ze země a z plošiny do
zapnuté polohy.
Žhavicí svíčky motoru se automaticky zapnou při
spuštění motoru.
Na panelu pro ovládání ze země: Na
LCD obrazovce se zobrazí symbol
žhavicí svíčky, když budou automatické
žhavicí svíčky aktivní.
4 Na panelu pro ovládání z plošiny: Kontrolka
žhavicích svíček bude svítit, když budou
automatické žhavicí svíčky aktivní.
5 Když se žhavicí svíčky vypnou, spusťte motor.
Přemístěte a přidržte přepínač spuštění motoru
nebo stiskněte a přidržte tlačítko spuštění
motoru.
6 Pokud se motor nespustí nebo zhasne, funkce
prodlevy opakovaného spouštění deaktivuje
spínač spouštěče na dobu 3 sekund.
Chcete-li okamžitě zastavit všechny funkce stroje,
zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení na
panelu pro ovládání ze země nebo z plošiny do
vypnuté polohy.
Zajistěte opravu všech funkcí, které jsou aktivní i po
stlačení červeného tlačítka nouzového zastavení.
Ovládání ze země má vyšší prioritu než červené
tlačítko nouzového zastavení na plošině.
Záložní napájení
Záložní napájení se používá, pokud selže primární
zdroj napájení (motor).
1 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání ze
země nebo z plošiny.
2 Vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení
do zapnuté polohy.
3 Pokud obsluhujete ovládání z plošiny,
sešlápněte nožní spínač.
Stiskněte a podržte vypínač
záložního napájení a zároveň
aktivujte požadovanou funkci.
Funkce pojezdu nebude s pomocným napájením
fungovat.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 45
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
1
Pokyny k obsluze
Obsluha ze země
1 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání ze
země.
2 Vytáhněte červené tlačítko nouzového zastavení
do zapnuté polohy.
Žhavicí svíčky motoru se automaticky zapnou při
spuštění motoru.
3 Když se žhavicí svíčky vypnou, spusťte motor.
Nastavení polohy plošiny
Stiskněte a přidržte tlačítko
aktivace funkce.
2 Stiskněte příslušné tlačítko funkce podle
označení na ovládacím panelu.
Ze země nelze ovládat funkce pojezdu a řízení.
Kontrolka přetížení plošiny
Blikání této kontrolky znamená, že je plošina
přetížena. Motor se vypne a žádná funkce nebude
aktivní.
Snižujte zatížení plošiny, dokud kontrolka nezhasne,
a znovu spusťte motor.
Poznámka: Na platformě se ozve výstražná zvuková
signalizace v případě, že dojde k přetížení, a znovu
se vypne, když dojde ke snížení zatížení platformy.
46S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Pokyny k obsluze
Obsluha z plošiny
1Otočte spínač sklíčem do polohy pro ovládání
z plošiny.
2 Vytáhněte červená tlačítka nouzového zastavení
na panelech pro ovládání ze země a z plošiny do
zapnuté polohy.
Žhavicí svíčky motoru se automaticky zapnou při
spuštění motoru.
3 Když se žhavicí svíčky vypnou, spusťte motor.
Při spouštění motoru nesešlapujte nožní spínač.
Nastavení polohy plošiny
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Pomalu přesuňte příslušnou páku nebo pákový
spínač funkce nebo stiskněte příslušné tlačítko
podle značek na ovládacím panelu.
Pojezd
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Zvýšení rychlosti: Pomalu přesuňte ovládací
páku pojezdu směrem od střední polohy.
Snížení rychlosti: Pomalu přesuňte ovládací
páku směrem do střední polohy.
Zastavení: Vraťte ovládací páku pojezdu do
střední polohy nebo uvolněte spínač aktivace
funkcí.
Směr jízdy stroje určujte podle barevně označených
směrových šipek na ovládacím panelu na plošině
a na hnacím podvozku.
Je-li výložník zvednut, rychlost pojezdu je omezena.
Řízení
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu ve
směru označeném modrým nebo žlutým
trojúhelníkem
NEBO stiskněte kolébkový přepínač nacházející
se v horní části ovládací páky pojezdu.
Směr natáčení kol určujte podle barevně označených
směrových trojúhelníků na ovládacím panelu na
plošině a na hnacím podvozku.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 47
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Maximální sklon svahu, plošina
dolů po svahu (stoupavost):
Modely 4WD (pohon čtyř kol):
45
Maximální sklon svahu, plošina
nahoru po svahu:
Modely 4WD (pohon čtyř kol):
30
Maximální boční náklon:
25
Pokyny k obsluze
Jízda ve svahu
Stanovení sklonu svahu:
Určete maximální sklon pro jízdu do svahu, ze svahu
nebo po vrstevnici pro daný typ stroje a zjistěte sklon
svahu.
% (24°)
% (17°)
% (14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na
stavu terénu při zatížení plošiny jednou osobou a je
podmíněn dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny
dodatečnou hmotností může mít za následek
zmenšení maximálního náklonu. Termín
„stoupavost“ platí pouze pro uspořádání
s protizávažím nahoře (směrem k vrcholu svahu).
Ujistěte se, zda je výložník pod vodorovnou polohou
a zda je plošina mezi neřiditelnými koly.
Sklon svahu můžete změřit buď digitálním
svahoměrem NEBO následujícím postupem.
Budete potřebovat:
• zednickou vodováhu,
• rovné prkno dlouhé alespoň 1m,
• měřicí pásmo.
Prkno položte na svah.
Ke spodnímu okraji prkna přiložte vodováhu.
Zvedejte prkno, dokud nebude ve vodorovné poloze.
Držte prkno ve vodorovné poloze a změřte vertikální
vzdálenost mezi spodním okrajem prkna a zemí.
Vydělte naměřenou vzdálenost (převýšení) délkou
prkna (základna) a výsledek vynásobte číslem 100.
Příklad:
Přesuňte volič rychlosti pojezdu do polohy označené
symbolem stroje na svahu.
Délka prkna = 3,6 m
Základna = 3,6 m
Převýšení = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
Pokud sklon překračuje maximální hodnotu pro jízdu
do svahu, ze svahu nebo po vrstevnici, musí stroj
překonat svah s použitím navijáku nebo přepravního
vozidla. Viz kapitola Pokyny k přepravě a zvedání.
48 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Blikající kontrolka znamená, že se
výložník dostal za jedno
z
pojezdu byla proto vyřazena.
•
•
Pokyny k obsluze
Aktivace pojezdu
neřiditelných kol afunkce
Volba otáček motoru
Zvolte otáčky motoru (ot./min) pomocí symbolů na
ovládacím panelu.
Není-li sešlápnut nožní spínač, motor bude běžet na
volnoběh při nejnižších otáčkách.
Chcete-li pojíždět, přesuňte spínač aktivace pojezdu
na kteroukoli stranu a pomalu přesouvejte ovládací
páku pojezdu mimo střední polohu.
Mějte na paměti, že stroj může pojíždět opačným
směrem vzhledem k pohybu ovládacích prvků
pojezdu a řízení.
Směr jízdy stroje určujte podle barevně označených
směrových šipek na ovládacím panelu na plošině
a na hnacím podvozku.
Volba rychlosti pojezdu
• Symbol stroje na svahu: Provoz v malém rozsahu
na svahu nebo nerovném terénu.
• Symbol stroje na rovném povrchu: Velký provozní
rozsah pro maximální rychlost pojezdu.
Symbol želvy: Nožní spínač
aktivuje nízkou rychlost.
Symbol zajíce: Nožní spínač
aktivuje vysokou rychlost.
Poznámka: Pokud je zvolen symbol zajíce, vysoké
otáčky motoru se neaktivují u funkcí plošiny.
Generátor (je-li ve výbavě)
Pro obsluhu generátoru přepněte pákový spínač
generátoru do zapnuté polohy.
Poznámka: Rozsvítí se kontrolka generátoru.
Generátor se zapne a motor bude dál běžet v režimu
vysokých otáček.
Připojte elektrický nástroj do napájecí zásuvky na
plošině nebo otočné desce.
Chcete-li generátor zastavit, přepněte pákový spínač
generátoru do vypnuté polohy.
Poznámka: Světelná kontrolka generátoru se vypne
a otáčky se vrátí zpět do normálu.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 49
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Svítí kontrolka stroje na
Kontrolka svítí a
náklonu je aktivní, když stroj
překročí nastavení aktivace
snímače náklonu. Proveďte
odpovídající postup popsaný níže
a
rovný
povrch.
Rozezní
náklonu
svahu:
1
2
Rozezní
náklonu s
1
2
Blikání této kontrolky znamená, že je
plošina přetížena. Motor se vypne
a
Snižujte zatížení plošiny, dokud
kontrolka nezhasne, a
motor.
Rozsvícení kontrolky signalizuje
poruchu systému.
Když svítí kontrolka stroje na
svahu a
náklonu, jsou ovlivněny
následující funkce: funkce
pojezdu jsou deaktivovány.
Pokud chcete funkci pojezdu
obnovit, postupujte podle pokynů
pro snížení výložníku.
Když je stroj zatažený na svahu
a
ovlivněny následující funkce:
funkce zvedání jsou deaktivovány.
Funkce zvedání se obnoví,
jakmile stroj vrátíte na rovnou
plochu.
Pokyny k obsluze
Kontrolka náklonu stroje (je-li ve výbavě)
svahu:
signalizace
Kontrolka funkční poruchy stroje
přemístěte stroj na pevný a
-li se zvuková signalizace
s plošinou nahoru po
Spusťte výložník.Zatáhněte výložník.
-li se zvuková signalizace
plošinou dolů ze svahu:
Zatáhněte výložník.Spusťte výložník.
Kontrolka přetížení plošiny
žádná funkce nebude aktivní.
1 Stiskněte červené tlačítko nouzového zastavení
a poté jej vytáhněte.
2 Spusťte výložník a zatáhněte jej.
3 Označte stroj visačkou a vyřaďte jej z provozu.
Funkce nebudou fungovat.
Nastavení aktivace snímače náklonu
Model Úhel podvozku
S-60 J 5°
zazní signalizace
zazní signalizace náklonu, jsou
znovu spusťte
50 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Pokyny k obsluze
LCD obrazovka
Standstill Regeneration (If equipped)
Na LCD obrazovce ovládání ze země se zobrazuje
počitadlo provozních hodin, napětí, tlak oleje
a teplota chladicí kapaliny. Na obrazovce se rovněž
zobrazí kódy závad a další servisní informace.
Při regeneraci DPF za nečinnosti jsou všechny
funkce výložníku vypnuté.
Nepřibližujte se kvýfuku motoru ani ktlumiči.
Neponechávejte stroj bez dozoru.
Regeneraci DPF za nečinnosti nelze aktivovat,
pokud nebyla vyžádána motorem nebo pokud
došlo k závadám motoru.
Bude-li požadavek regenerace za nečinnosti
ignorován, ve filtru DPF se může nahromadit
extrémní množství sazí. Filtr se trvale poškodí
a bude nutná jeho výměna kvalifikovaným
servisním technikem.
V nouzových situacích je možné regeneraci filtru
DPF za nečinnosti přerušit třemi způsoby:
vypnutím motoru pomocí klíčového spínače;
stisknutím tlačítka ESC;
stisknutím zastavovacího tlačítka ESTOP.
Pokud k tomu dojde, regeneraci za nečinnosti
může být třeba restartovat.
Regenerace DPF za nečinnosti nemůže být
zahájena, dokud motor nepoběží aspoň dvě
minuty a dokud teplota chladicí kapaliny
nedosáhne 35 °C.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 51
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Pokyny k obsluze
Zobrazí-li se na LCD obrazovce zpráva „Regen
Required“ (Je nutná regenerace), filtr DPF (filtr
pevných částic) vyžaduje regeneraci za nečinnosti.
1 Zavřete boční kryt motoru.
2 Vyberte bezpečné místo na zaparkování –
pevnou a rovnou plochu bez překážek a mimo
dopravní ruch, na které nelze přijít do styku
s hořlavým materiálem ani výbušnými plyny.
3 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání ze
země.
4 Stiskněte tlačítko „Maintenance“ (Údržba) nad
LCD obrazovkou a vyberte možnost „Stage
V Info“ (Informace o stupni V).
6 Stiskněte tlačítko OK. Na LCD obrazovce se
zobrazí varování „Machine
Lockout“ (Zablokování stroje).
7 Stiskněte tlačítko OK. Pokud motor ještě není
spuštěn, na LCD obrazovce se zobrazí zpráva
„Start Engine“ (Spusťte motor).
52 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Pokyny k obsluze
8 Pokud motor ještě není spuštěn, spusťte jej. Je-li
to potřeba, na LCD obrazovce se zobrazí zpráva
„Engine Warming“ (Zahřívání motoru).
9 Systém bude udržovat vysoké otáčky motoru,
dokud teplota chladicí kapaliny nedosáhne
hodnoty 50 °C. Na LCD obrazovce se zobrazí
zpráva „Standstill Regen Launch“ (Spuštění
regenerace za nečinnosti).
10 Po úspěšném zahájení regenerace bude proces
regenerace automaticky probíhat a na LCD
obrazovce se zobrazí zpráva „Standstill Regen
Active“ (Probíhá regenerace za nečinnosti).
11 Proces regenerace automaticky proběhne a po
jeho dokončení se na LCD obrazovce zobrazí
zpráva „Regen Complete“ (Regenerace
dokončena).
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 53
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
1
2
2
Pokyny k obsluze
Kontaktní alarm (je-li k dispozici)
Kontaktní alarm je navržen tak, aby signalizoval
pozemnímu personálu, když uživatel naváže spojení
s ovládacím panelem na plošině. Pohyb výložníku se
přeruší, zazní alarm a začnou blikat kontrolní světla.
Při rozpojení kabelu kontaktního alarmu dojde na
plošině k deaktivaci funkcí zvedání a pojezdu.
Aktivuje se zvuková a optická varovná signalizace,
která upozorní ostatní, že může být nutná jejich
pomoc. Tato upozornění budou aktivní, dokud
nedojde k resetování systému.
1 Kabel kontaktního alarmu je rozpojený; ovladač
se uvolní ze spínací zásuvky.
2 Chcete-li vypnout blikající světla a zvukový
alarm, zasuňte ovladač do spínací zásuvky.
Ovládání letecké ochranné sady (je-li ve
výbavě)
Přijde-li nárazník plošiny do styku s jakýmkoli
předmětem, stroj se vypne a žádná z jeho funkcí
nebude v činnosti.
Potlačení funkcí letecké ochrany (ovládání
na plošině)
Přesuňte a přidržte přepínač
potlačení funkcí.
Přesunutím ovladače
příslušné funkce vzdalte
plošinu od předmětu.
Potlačení funkcí letecké ochrany (pozemní
ovládání)
1 Uvolněte ovladače všech funkcí, včetně tlačítka
aktivace funkce.
a ovladač
b kabel kontaktního alarmu
c světelný poplach
d spínací zásuvka
Stisknutím apodržením
tlačítka aktivace funkce
potlačte ochranu.
3 Přesunutím ovladače příslušné funkce vzdalte
plošinu od předmětu.
54 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Pokyny k obsluze
Pokyny související s držákem trubek
Dodržujte následující pokyny:
Sestava držáků trubek se skládá ze dvou držáků
trubek umístěných na obou stranách plošiny
a připevněných k zábradlí třmenovými šrouby.
Držáky trubek musí být nainstalovány na vnitřní
straně plošiny.
Držáky trubek nesmí překážet vpřístupu
k ovládacím prvkům na plošině ave vstupu na plošinu.
Spodní část sloupku držáku trubek se musí
opírat opodlahu plošiny.
Plošina musí být před instalací držáku trubek ve
vodorovné poloze.
Instalace trubkového držáku
1 Nainstalujte držáky trubek na obě strany plošiny.
Prohlédněte si ilustraci vlevo. Ujistěte se, že se
spodní část sloupku držáku trubek opírá
o podlahu plošiny.
2 Z vnější strany zábradlí plošiny protáhněte
oběma objímkami držáků trubek dvojici
třmenových šroubů.
3 Třmenové šrouby zajistěte dvěma maticemi
s podložkami.
a popruh
b třmenové šrouby
c objímka držáku trubek
d horní příčka zábradlí plošiny
e sloupek držáku trubek
f střední příčka zábradlí plošiny
g ploché podložky
h samojisticí matice
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 55
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Maximální nosnost držáků trubek
Všechny modely
lb
kg
Hmotnost sestavy držáků trubek
lb
kg
Pokyny k obsluze
Obsluha držáku trubek
Sestava držáku plechů
1 Ujistěte se, že byly řádně dodrženy pokyny pro
konstrukci a instalaci držáků trubek a že byly
držáky trubek bezpečně připevněny k zábradlí
plošiny.
2 Umístěte náklad tak, aby byl uložen na obou
držácích trubek. Břemeno musí být rovnoběžné
s delší stranou plošiny.
3 Břemeno v držácích trubek vystřeďte.
4 Připevněte břemeno k oběma trubkovým
držákům. Přetáhněte přes břemeno nylonový
popruh. Stiskněte sponu a popruh jí provlékněte.
Utáhněte popruh.
5 Lehce na náklad zatlačte, zatáhněte za něj
a ujistěte se, že jsou držáky trubek a břemeno
zajištěny.
6 Náklad musí být při pohybu stroje neustále
zajištěn.
Nebezpečí převrácení. Hmotnost sestavy držáků
trubek a břemene v nich uloženého sníží
jmenovitou nosnost plošiny stroje a musí být
započítána do celkového zatížení plošiny.
Nebezpečí převrácení. Hmotnost sestavy držáků
trubek a břemene v nich uloženého může omezit
maximální počet osob na plošině.
200
90,7
21
9,5
1 Podle potřeby umístěte na přední stranu obou
držáků plechů výstražné štítky.
2 Do patky držáku plechů vložte pryžový nárazník
1. Viz obrázek.
3 Zajistěte nárazník dvěma pojistnými maticemi
s vysokým profilem a dvěma podložkami.
Instalace držáku plechů
1 Zasuňte díl s háky do štěrbin v patce držáku
plechů.
2 Zahákněte držák plechů kolem spodní trubky
plošiny v požadovaném směru.
3 Do patky držáku plechů a dílu s háky zasuňte
pryžový nárazník 2. Viz obrázek.
4 Zajistěte jej dvěma pojistnými maticemi s nízkým
profilem.
5 Pokud je držák plechů namontován na nosné
trubice podlahy plošiny, prostrčte třmenový šroub
podlahou, kolem trubky a do patky držáku
plechů.
plošiny. Prostrčte třmenový šroub podlahou,
kolem trubky a do patky držáku plechů.
9 Opakujte postup s druhou sadou součástí.
56 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Pokyny k obsluze
Montáž pružného obložení
1 Nasaďte 2 díly obložení na příčky zábradlí
plošiny. Umístěte obložení tak, aby bránilo
dotyku plechů a příček zábradlí plošiny.
Upevnění popruhu
1 Otevřete upínadlo a upevněte je kolem svislé
trubky zábradlí plošiny.
2 Jednou stranou upínadla prostrčte šroub
s podložkou.
3 Koncovku popruhu nasaďte na šroub.
4 Prostrčte šroub druhou stranou upínadla.
5 Našroubujte matici s podložkou. Matici příliš
neutahujte. Koncovka popruhu musí mít možnost
klouzat po příčce zábradlí plošiny.
Obsluha držáku plechů
1 Připevněte oba držáky plechů k plošině.
2 Umístěte náklad tak, aby byl uložen na obou
držácích plechů.
3 Vystřeďte náklad na plošině.
4 Připevněte náklad k plošině pomocí popruhu.
Utáhněte popruh.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 57
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Pokyny k obsluze
Vždy po ukončení práce
1 Vyberte bezpečné místo pro zaparkování –
pevnou a rovnou plochu bez překážek a mimo
dopravní ruch.
2 Zatáhněte a spusťte výložník do složené polohy.
3 Otočte točnici tak, aby se výložník nacházel mezi
neřiditelnými koly.
4 Otočte spínač s klíčkem do vypnuté polohy
a vyjměte klíček, abyste zabránili
neoprávněnému použití stroje.
58 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Obrácením vík všech čtyř
hnacích nábojů uvolněte
brzdy kol.
Ujistěte se, že je lano
navijáku řádně uvázáno
k
hnacího podvozku a
v
překážky.
Pokyny k přepravě a zvedání
Pokyny k přepravě a zvedání
Dodržujte následující pokyny:
Společnost Genie poskytuje tyto bezpečnostní
informace jako doporučení. Řidiči jsou výhradně
odpovědní za kontrolu toho, že jsou stroje řádně
zabezpečeny a že je vybrán správný přívěs.
Zákazníci společnosti Genie, kteří potřebují
kontejnerizovat jakýkoli zvedací stroj nebo
výrobek Genie, by měli vyhledat dopravce se
zkušenostmi s přípravou, nakládáním
a zabezpečením stavebních a zdvihacích strojů
pro mezinárodní zásilky.
Před přepravou se ujistěte, že je točnice
zabezpečena zajišťovacím kolíkem proti otáčení.
Před uvedením do provozu se ujistěte, že je
točnice odblokována.
Nenajíždějte na ložnou plochu, jejíž sklon
překračuje maximální hodnotu pro jízdu do
svahu, ze svahu nebo po vrstevnici. Viz část
Jízda ve svahu v kapitole Pokyny k obsluze.
Pokud sklon přepravního vozidla překračuje
maximální hodnotu sklonu svahu, je nutné stroj
nakládat a vykládat pomocí navijáku podle
popisu uvedeného v části Postup uvolnění brzdy.
Údaje o hodnotách sklonu svahu jsou uvedeny
v kapitole Technické údaje.
Uspořádání s volnými koly pro
použití navijáku
Nakládku a vykládku stroje z přepravního vozidla
mohou provádět pouze pracovníci vyškolení
v obsluze mobilní zdvihací pracovní plošiny.
Zaparkujte přepravní vozidlo na rovném povrchu.
Zajistěte přepravní vozidlo, aby se během
nakládání stroje nemohlo rozjet.
Ujistěte se, zda jsou nosnost, ložná plocha
vozidla a řetězy nebo pásy dostatečně
dimenzovány podle hmotnosti stroje. Zvedací
stroje Genie jsou v poměru ke své velikosti velmi
těžké. Hmotnost stroje je uvedena na výrobním
štítku. Umístění výrobního štítku je popsáno
v kapitole Kontroly.
Zajistěte kola pomocí klínů, abyste zabránili rozjetí
stroje.
upevňovacím bodům
že se
dráze nevyskytují
Pro opětovné uvedení brzd do provozuschopného
stavu proveďte výše uvedený postup v obráceném
pořadí.
Poznámka: Ventil volnoběhu čerpadla musí vždy
zůstat zavřený.
Uvolnění
Zabrzdění
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 59
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
1Kolík pro zajištění točnice proti otáčení
Pokyny k přepravě a zvedání
Upevnění stroje k přepravnímu
vozidlu
Při přepravě stroje vždy používejte zajišťovací kolík
proti otáčení točnice.
Před zahájením přepravy otočte spínač s klíčkem do
vypnuté polohy a vyjměte klíček.
Zkontrolujte celý stroj a ověřte, zda se někde
nenacházejí volné nebo neupevněné předměty.
Upevnění podvozku
Použijte dostatečně dimenzované řetězy.
Použijte minimálně 6 řetězů.
Upravte úvazy tak, abyste zabránili poškození řetězů.
Diagram najdete v pokynech ke zvedání.
Zajištění plošiny – S-60 J
Ujistěte se, že je kyvné rameno s plošinou ve složené
poloze.
Upevněte plošinu pomocí nylonového pásu
vedeného rovnoběžně s vodítky popruhů. Při
upevňování úseku výložníku nepoužívejte
nadměrnou sílu.
Poznámka: Pro efektivní přepravu více strojů
nastavte kolík pro zajištění točnice proti otáčení na
3 °.
60S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Těžiště stroje Osa X
Osa Y
S-60 J
m
Pokyny k přepravě a zvedání
Pokyny ke zvedání
Zcela spusťte a zatáhněte výložník. Zcela spusťte
kyvné rameno plošiny.
Pomocí tabulky a nákresu na této straně určete
těžiště stroje.
Dodržujte následující pokyny:
Zavěšování stroje smí provádět pouze
kvalifikovaný pracovník.
Stroj smí zvedat pouze certifikovaní pracovníci
obsluhy jeřábů aje nutné postupovat vsouladu
s příslušnými předpisy pro provoz jeřábů.
Ujistěte se, že nosnost jeřábu, ložné plochy
a pásy nebo lana jsou dostatečně dimenzovány
podle hmotnosti stroje. Hmotnost stroje je
uvedena na výrobním štítku.
Upevňujte závěsy pouze k určeným zvedacím bodům
na stroji.
Upravte závěsy tak, abyste zabránili poškození stroje
a zároveň stroj udrželi ve vodorovné poloze.
59 palců / 1,5 m50 palců / 1,27
1 Osa X
2 Osa Y
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 61
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Znamená, že se tento postup neobejde bez
nářadí.
Znamená, že se tento postup neobejde bez
nových dílů.
Znamená, že před tímto postupem musí být
motor studený.
Motor D
Typ oleje
40
Typ oleje
30
Motor Kubota D
Typ oleje
ebo
40
Motor Kubota D
Motor Kubota D-1803-CR-TIE5
Typ oleje
ebo
40
Údržba
Údržba
Kontrola hladiny motorového oleje
Dodržujte následující pokyny:
Pracovník obsluhy smí provádět pouze úkony
pravidelné údržby, které jsou vymezeny v tomto
návodu.
Pravidelné technické kontroly musí provádět
kvalifikovaní servisní technici podle specifikací
výrobce.
Materiál zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.
Používejte pouze náhradní díly schválené
společností Genie.
Popis symbolů údržby
V tomto návodu jsou použity následující symboly,
které pomáhají upřesnit účel pokynů. Pokud je na
začátku postupu údržby zobrazen jeden nebo více
symbolů, mají následující význam:
Udržování správné hladiny motorového oleje je
nezbytnou podmínkou řádné funkce a dlouhé
životnosti motoru. Provoz stroje s nesprávnou
hladinou motorového oleje může vést k poškození
součástí motoru.
Poznámka: Hladinu oleje kontrolujte při vypnutém
motoru.
1 Zkontrolujte hladinu oleje pomocí olejové měrky.
V případě potřeby olej doplňte.
eutz D2011 L03i
– chladné provozní podmínky
-1105-E4B
10W-30 n
-1803-CR-TIE4
10W-30 n
15W-
5W-
10W-
10W-
62 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Motor Deutz D2011 L03i
Typ paliva
nízkým obsahem síry (LSD)
Motor Kubota D
Typ paliva
nízkým obsahem síry (LSD) /
ultra nízkým obsahem síry (ULSD)
Motor Kubota D
Motor Kubota D-1803-CR-TIE5
Typ paliva
ultra nízkým obsahem síry (ULSD)
Specifikace hydraulického oleje
Druh hydraulického
oleje
Ekvivalentní Chevron Rando HD
Údržba
Požadavky na motorovou naftu
Kontrola hladiny hydraulického oleje
Odpovídající výkon motoru je závislý na použití
kvalitního paliva. Použitím kvalitního paliva
dosáhnete následujícího výsledku: dlouhé životnosti
motoru a přijatelné úrovně výfukových emisí.
Minimální požadavky na motorovou naftu pro
jednotlivé motory jsou uvedeny níže.
Nafta s
Nafta s
-1105-E4B
Nafta s
-1803-CR-TIE4
Nafta s
Udržování správné hladiny hydraulického oleje je
nezbytnou podmínkou řádné funkce stroje.
Nesprávná hladina hydraulického oleje může vést
k poškození hydraulických součástí. Každodenní
kontroly umožňují rozpoznání změn hladiny oleje,
které mohou signalizovat problémy v hydraulickém
okruhu.
1 Ujistěte se, zda je výložník ve složené poloze.
2 Pohledem zkontrolujte průhledítko na boku
nádrže hydraulického oleje.
Výsledek: Hladina hydraulického oleje by měla
být v rozsahu horních 5 cm průhledítka.
3 V případě potřeby olej doplňte. Nepřelévejte.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 63
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Údržba
Kontrola hladiny chladicí kapaliny
motoru – modely s motory
chlazenými kapalinou
Udržování správné hladiny chladicí kapaliny motoru
je nezbytnou podmínkou pro dlouhou životnost
motoru. Nesprávná hladina chladicí kapaliny má vliv
na chlazení motoru a může způsobit poškození
součástí motoru. Každodenní kontrola umožňuje
rozpoznání změn hladiny chladicí kapaliny, které
mohou být příznakem problémů v chladicím systému
motoru.
Nebezpečí popálení. Pozor na horké součásti
motoru a na chladicí kapalinu. Kontakt s horkými
součástmi motoru nebo chladicí kapalinou může
způsobit vážné popáleniny.
Nebezpečí popálení. Neodstraňujte víko
radiátoru, pokud motor běží. Kontakt s tlakovou
chladicí kapalinou může způsobit vážné
popáleniny. Před sejmutím víka radiátoru nechte
motor vychladnout.
1 Zkontrolujte hladinu kapaliny v expanzní nádrži
chladicí kapaliny. V případě potřeby kapalinu
doplňte.
Výsledek: Hladina kapaliny by měla být na
značce
vidět v průhledítku.
FULL (plná) na nádrži nebo by měla být
Kontrola akumulátorů
Řádný stav akumulátorů je nezbytnou podmínkou
správné funkce stroje a provozní bezpečnosti.
Nesprávná hladina elektrolytu a poškozené kabely
nebo spoje mohou mít za následek poškození
součástí a vznik nebezpečných situací.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Kontakt
s obvodem pod napětím může vést kvážnému
nebo smrtelnému zranění. Sejměte všechny
prsteny, hodinky a jiné šperky.
Nebezpečí úrazu. Akumulátory obsahují
kyselinu. Zabraňte rozlití kyseliny z akumulátoru
a kontaktu s ní. Rozlitou kyselinu z akumulátoru
neutralizujte vodným roztokem jedlé sody.
1 Oblékněte si ochranný oděv a nasaďte si
ochranu zraku.
2 Zkontrolujte, že jsou kabelové svorky
akumulátorů řádně dotažené a že nejsou
zkorodované.
3 Zkontrolujte, zda jsou držáky akumulátorů na
svém místě a zajištěné.
Poznámka: Použití ochranných krytů svorek
a antikorozního maziva pomůže omezit korozi na
svorkách akumulátorů a na kabelech.
64S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Údržba
Pravidelná údržba
Pravidelnou údržbu při uvedení do provozu a ve
čtvrtletních, ročních a dvouročních intervalech musí
provádět osoba vyškolená a kvalifikovaná
k provádění údržby tohoto stroje podle postupů
uvedených v servisní příručce a příručce k údržbě
tohoto stroje.
Stroje, které byly mimo provoz déle než tři měsíce,
musí před opětovným uvedením do provozu
absolvovat čtvrtletní kontrolu.
Dodržujte všechny místní a vládní předpisy týkající
se likvidace a vyřazení stroje z provozu po skončení
jeho životnosti. Více informací naleznete v příslušné
servisní příručce Genie.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 65
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Model
S-60 J
Maximální pracovní výška
66 stop
palců
20,4 m
Maximální výška plošiny
60 stop
palců
18,5 m
Vodorovný dosah, maximum
plošiny
stop
palců
m
Maximální nosnost
660 lb
300 kg
Maximální rychlost větru
28 mil/h
12,5 m/s
Otáčení plošiny
160 °
Vyrovnávání plošiny do vodorovné
polohy
samočinné
Rozsah otáčení točnice (stupně)
353 ° nesouvisle
Přesah točnice, zdvihátko dole
5 stop
palce
1,57 m
Přesah točnice, zdvihátko nahoře
stopy
palec
m
Maximální výška v zatažené
poloze
8 stop
palců
2,7 m
Délka v zatažené poloze
31 stop
palců
9,7 m
Šířka, standardní pneumatiky
8 stop
palce
2,49 m
Rozvor
8 stop
2,4 m
Světlá výška, střed
22 palců
56,4 cm
Světlá výška, náprava
12 palců
31 cm
Vnitřní poloměr zatáčení
8 stop
palec
2,46 m
Vnější poloměr zatáčení
stop
palců
m
Rozměry plošiny, 6 stop
(délka
72 palců ×
palců
182 cm × 76 cm
Rozměry plošiny, 8 stop
(délka
96 palců ×
palců
244 cm × 91 cm
Hmotnost
lb
kg
(Hmotnost stroje se může lišit v
doplňky. Specifická hmotnost stroje
Hladina hluku
Úroveň tlaku zvuku při provozu ze země
83 dBA
Úroveň tlaku zvuku při provozu z
dBA
Zaručená hladina akustického tlaku
dBA
Celková hodnota vibrací, jimž je vystaven systém ramen,
nepřekračuje 2,5
Nejvyšší kvadratická střední hodnota váženého zrychlení,
jemuž je vystaveno celé tělo, nepřekračuje 0,5
Provozní teplota okolí
-20 °F až 120 °F
°C
Ovládací prvky
12 V ss. proporcionální
Elektrická zásuvka (střídavé
napětí)
Standardní
Napětí elektrické soustavy
12 V
Maximální hydraulický tlak
(funkce výložníku)
3 200 psi
220 barů
Rozměry pneumatik
315/55 D20, kordová
vložka 12 FF
Objem palivové nádrže
30 galonů
113,5 litru
Objem hydraulické nádrže
galonů
litrů
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD (pohon
čtyř kol)
Plošina nahoru po svahu
30 %
(17°)
Náklon s plošinou dolů ze svahu
45 %
(24°)
Boční náklon
25 %
(14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na stavu
terénu při
dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny dodatečnou hmotností
může mít za následek zmenšení maximálního náklonu.
Maximální přípustný náklon
podvozku
Viz část „Nastavení aktivace
snímače náklonu“
Rychlosti
Rychlost pojezdu ve
složené poloze
3,0 mil/h
s
4,8km/h
s
Rychlost pojezdu,
zvednutý nebo vysunutý
0,68 mil/h
s
1,1km/h
s
Informace o
Maximální zatížení
pneumatik
9 630 lb
4 368 kg
Plošný tlak pneumatik
85 psi
5,96 kg/cm2
kPa
Tlak na zabranou plochu
215 psf
1 049 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje o rozložení zatížení jsou pouze přibližné
a
je výhradně
Technické údaje
Technické údaje
10
-29°C až 49
xšířka)
xšířka)
4
30
36
16 680
závislosti na vybavení
- viz výrobní štítek.)
přenášeného vzduchem
plošiny
10
10
10
40
6
2
1
2
1
18
5
12,3
1,24
5,61
7 550
77
105
v plošině
21
79
zatížení plošiny jednou osobou a je podmíněn
pojezdu
40 stop/9,1
40 stop/40
12,2 m/9,1
12,2 m/40
plošném zatížení
585
10,28
neberou v úvahu různé konfigurace doplňků. Používejte
s odpovídajícími bezpečnostními koeficienty.
Společnost Genie se snaží o neustálé zdokonalování svých
výrobků. Technické údaje výrobků podléhají změnám bez
předchozího upozornění a nejsou závazné.
m/s2.
66S
m/s2.
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtiskNávod k obsluze
Nosnost plošiny
1 660
300
Vertikální hodnoty
Horizontální hodnoty
2 70
21,34
11 −
−
3 60
19,29
12 0
4 50
15,24
13 10
3,05
5 40
12,19
14 20
6,1
6 30
9,14
15 30
9,14
7 20
6,1
16 40
12,19
8 10
3,05
17 50
15,24
9 0
10 −
Technické údaje
Diagram rozsahu pohybu – S-60J
stop 0 m
10 stop −3,05 m
lb
stop
stop
stop
stop
stop
stop
stop
kg
m
m
m
m
m
m
m
10stop
stop 0 m
stop
stop
stop
stop
stop
3,05m
m
m
m
m
m
Č. dílu 1283765CZGTS
®
-60 J 67
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <var
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of EC Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
iable field>
Representative:
68 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the
application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO
3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
field>
applicable>
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 69
Návod k obsluze První vydání • třetí výtisk
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number:
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <va
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate
<variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<variable field>
riable field>
70 S
®
-60 J Č. dílu 1283765CZGT
První vydání • třetí výtisk Návod k obsluze
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
S®-60 J
Č. dílu 1283765CZGT
Návod k obsluze
První vydání • třetí výtisk
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated
standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as
amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN
ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Č. dílu 1283765CZGT S
®
-60 J 71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.