Genie S®-60 J Operator's Manual [tr]

Page 1
Kullanım Kılavuzu
Seri Numarası Aralığı
S®-60 J
S60JH-101 'dan itibaren
'dan itibaren
CE
Bakım Bilgileriyle Birlikte
Orijinal Talimatların Çevirisi
First Edition
Third Printing Part No. 1283765TRGT
S60JD-101
Page 2
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
2006/42/EC sayılı AT Direktifine uygundur AT Uygunluk Beyanına bakınız
Makina Temini (Güvenlik) Yönetmeliği 2008
Front Matter
Manufacturer:
Terex Global GmbH Bleicheplatz 2
Schaffhausen, 8200 Switzerland
EU Authorized representative:
Genie Industries B.V. Boekerman 5 4751 XK OUD GASTEL The Netherlands
UK Authorized representative:
Genie UK Limited The Maltings Wharf Road
Grantham NG31 6BH
UK

İçindekiler

Giriş ........................................................................... 1
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları 5
Genel Güvenlik ......................................................... 8
Kişisel Güvenlik ....................................................... 11
Çalışma Alanı Güvenliği .......................................... 12
Açıklamalar ............................................................. 22
Kumandalar ............................................................. 23
Muayeneler ............................................................. 31
Kullanım Talimatları ................................................ 44
Taşıma ve Kaldırma Talimatları .............................. 59
Bakım ...................................................................... 62
Spesifikasyonlar ...................................................... 66
S
Telif Hakkı © 2018 Terex Corporation
Birinci Edisyon: Üçüncü Baskı, Ocak 2023
“Genie” ve “S”; Terex South Dakota, Inc.'in ABD'de ve başka birçok ülkede tescilli ticari markalarıdır.
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 3
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Giriş

Giriş

Bu kılavuz hakkında

Kullanım Amacı ve Tanıma Kılavuzu

Genie olarak, uygulamanızda makinamızı kullanmayı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. En fazla önem verdiğimiz konu kullanıcı güvenliği olup bu da ancak ortaklaşa gösterebileceğimiz çabalarla sağlanabilir. Bu kitap; bir Genie makinasının kullanıcısı veya operatörüne yönelik bir çalıştırma ve günlük bakım kılavuzudur.
Bu kılavuz makinanızın ayrılmaz bir parçası olarak değerlendirilmeli ve daima makina üzerinde bulundurulmalıdır. Herhangi bir sorunuz olursa,
Genie ile irtibat kurun.

Ürün Kimliği

Makinanın seri numarası; seri etiketinde bulunmaktadır.
Seri etiketi
(kapağın altında yer almaktadır)
Seri numarası
şasiye basılıdır
Bu makinanın kullanım amacı, personelle birlikte aletlerini ve malzemelerini havadaki bir çalışma bölgesine kaldırmaktır. Operatörün, makinayı çalıştırmadan önce bu tanıma kılavuzunu okuma ve anlama sorumluluğu bulunmaktadır.
Bir Mobil Yüksek İş Platformu (MEWP)
çalıştıracak herkesin eğitilmesi şarttır.
Yetkili, yeterli ve eğitimli her bir kişinin MEWP'yi
tanımasının sağlanması şarttır.
Makinayı yalnızca eğitilmiş ve yetkili personelin
kullanmasına izin verilmelidir.
Kullanım Kılavuzunda yer alan üreticinin
talimatlarını ve güvenlik kurallarını okuma, anlama ve bunlara uyma sorumluluğu operatöre
aittir.
Kullanım Kılavuzu, platformunda yer alan kılavuz
muhafaza kutusunda bulunmaktadır.
Spesifik ürün uygulamaları için İmalatçıyla
İrtibata Geçilmesi kısmına bakınız.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 1
Page 4
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform dengeleme
Platform döndürme Jib boom yukarı/aşağı
Boom yukarı/aşağı
Boom uzatma/geri çekme
Döner tabla döndürme
İleri/geri sürüş
Sağa/sola yönlendirme
Platform dengeleme, jib boom yukarı/aşağı, boom uzatma/geri çekme ve boom yukarı/aşağı
Döner tabla döndürme ve platform döndürme
Giriş

Platform kumandaları sembolleri ve ilgili makina hareketleri:

Zemin kumandaları sembolleri ve ilgili makina hareketleri:

Sıralı fonksiyonlar ve hareket:
Sürme ve yönlendirme
Birbirine kenetli fonksiyonlar:
Yükseltilmiş sürüş hızı.
Dengede olunmayan bir durumda yükseltilmiş
sürüş.
Boom, yönlendirilemeyen tekerlekler geçecek
kadar döndürüldüğünde sürüş etkinleştirme.
Tüm platform ve zemin kumandaları.
Kullanım kısıtlamaları:
Bu makinanın kullanım amacı, personelle birlikte
aletlerini ve malzemelerini havadaki bir çalışma bölgesine kaldırmaktır.
Makina sağlam ve düz bir zemin üzerinde değilse,
platformu yükseltmeyin.
Stabiliteyi artırıcı araçlar:
2 S
Köpük dolgu lastikler.
Kısıtlanmış azami çalışma kabiliyeti:
Kısıtlama yoktur.
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 5
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Giriş

Bülten Dağıtımı ve Uygunluk

İmalatçıyla İrtibata Geçilmesi

Ürün kullanıcılarının emniyeti, Genie için son derece önemlidir. Bayi ve makina sahiplerine önemli güvenlik ve ürün bilgilerinin bildirilmesi için Genie tarafından çeşitli bültenler kullanılmaktadır.
Bültenlerde yer alan bilgiler makina model ve seri numaraları kullanılarak doğrudan belirli makinalarla irtibatlandırılmaktadır.
Bültenler dağıtılırken, kayıtlarımızda bulunan en güncel sahip ve ilgili bayi bilgileri esas alındığından, makinanızı kaydetmeniz ve iletişim bilgilerinizi güncel tutmanız önemlidir.
Personelin güvenliğini ve makinanızın güvenilir bir biçimde çalışmaya devam etmesini güvence altına almak için, ilgili bültenlerde belirtilen önlemleri mutlaka alın.
Makinanızla ilgili bütün açık bültenleri incelemek için, bizi web üzerinde www.genielift.com adresinde ziyaret ediniz.
Bazı zamanlarda Genie ile bağlantı kurulması gerekebilir. Bağlantı kurduğunuzda, makinanızın üzerinde bulunan model numarasını ve seri numarasını, adınız ve iletişim bilgilerinizle birlikte bildirmek için hazır olun. Genie ile en azından aşağıdakiler için bağlantı kurulması gerekir:
Kaza bildirimi
Ürün uygulamaları ve emniyetiyle ilgili sorular
Standartlara ve yönetmeliklere uygunluk bilgileri
Mevcut sahiple ilgili, makinanın mülkiyetinin başkasına geçmesi veya iletişim bilgilerinizde değişiklik olması gibi güncellemeler. Aşağıdaki Mülkiyetin Devredilmesi bölümüne bakınız.

Makina Mülkiyetinin Devredilmesi

Mülkiyet bilgilerinin güncellenmesi için birkaç dakika ayrılması, makinanızla ilgili önemli güvenlik, bakım ve çalıştırma bilgilerini zamanında almanızı garantiler.
Lütfen www.genielift.com adresindeki internet sitemizi ziyaret ederek veya bizi 1-800-536-1800 numaralı ücretsiz telefondan arayarak makinanızı kaydedin.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 3
Page 6
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bu makinanın üzerindeki çıkartmalarda, aşağıdakileri tanımlamak için çeşitli semboller, renk kodları ve ikaz ibareleri kullanılmaktadır:
Güvenlik uyarı sembolü kişisel yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Olası yaralanma veya ölüm vakalarından kaçınmak için bu sembolü takip eden bütün güvenlik mesajlarına uyun.
Dikkate
veya ağır yaralanmalara neden olacak tehlikeli durumları belirtir.
Dikkate alınmadığı takdirde ölüm veya ağır yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli durumları belirtir.
Dikkate alınmadığı takdirde hafif ila orta şiddette ya olabilecek tehlikeli durumları belirtir.
Bir eşya hasarı uyarısını gösterir.
Giriş

Güvenlik Tabelalarının Bakımı

Eksik veya hasarlı bütün güvenlik tabelalarını

Tehlike

değiştirin. Operatör güvenliğini her zaman ön planda tutun. Güvenlik tabelalarını temizlemek için yumuşak sabun ve su kullanın. Güvenlik tabelalarının yapımında kullanılan malzemeye zarar verebileceğinden, solvent bazlı temizlik maddeleri kullanmayın.

Bu kılavuzda yer alan talimatlara ve güvenlik kurallarına uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açar.

Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:

Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçınmanız. Bir sonraki bölüme geçmeden önce güvenlik
kurallarını öğrenin ve iyice anlayın.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın. 4 Çalışma alanını muayene edin. 5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
İmalatçının talimatlarını ve emniyet kurallarını
güvenlik kılavuzu ile operatör kılavuzunu ve makina çıkartmalarını—okumanız, anlamanız ve bunlara uymanız.

Tehlikelerin Sınıflandırılması

alınmadığı takdirde ölüm
ralanmalara neden
sizi olası
İşverenin güvenlik kurallarını ve çalışma alanı
yönetmeliklerini okumanız, anlamanız ve bunlara uymanız.
Geçerli tüm yasal yönetmelikleri okumanız,
anlamanız ve bunlara uymanız.
Bu makinayı güvenli bir şekilde kullanmak için
ilgili eğitimi almış olmanız.
4 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 7
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları

Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları

Yangın tehlikesi Patlama tehlikesi Patlama tehlikesi
Yangın söndürücü Sigara içilmez Patlama tehlikesi
Kızdırma bujisi ile teçhiz edilmiş olan makinalarda eter veya başka bir yüksek enerjili start takviyesi kullanma.
Elektrik çarpması
tehlikesi
Sigara içilmez. Ateşle yaklaşma.
Motoru stop et.
Gereken mesafeyi
koru
Devrilme tehlikesi Devrilme tehlikesi Devrilme tehlikesi Devrilme tehlikesi Lastik özellikleri
®
Parça No. 1283765TRGT S
-60 J 5
Page 8
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları
Tekerlek yükü Rüzgar hızı Azami kapasite Manüel kuvvet
Bağlantı tertibatı noktası
Kaldırma Noktası
Aşındırıcı asit Renk Kodlu Yön Okları Geri Kaçma Tehlikesi Çarpma tehlikesi
Platform bağlantı tertibatı talimatları
Kaldırma ve bağlantı tertibatı talimatları
Kaynak makinasının ağırlığı kapasiteyi düşürür
Çekme halatı bağlama noktası
Üst kısımlardaki
engeller
6 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 9
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
2 Boomu alçalt.
2 Boomu geri çek.
Sembollerin ve Tehlike Göstergelerinin Açıklamaları
Elektrik çarpması tehlikesi
Yükselmiş konumdayken eğim alarmı çaldığında kurtarma prosedürü
Dokunma Akü bağlantısını kes
Platform meyil aşağı: 1 Boomu geri çek.
Platform meyil yukarı: 1 Boomu alçalt.
Yardımcı alçaltma Ezilme tehlikesi
Operatör kılavuzunu
oku
Bakım sırasında platformu veya boomu
destekle
Platforma giden voltaj değeri
Sadece eğitimli ve
yetkili personel
erişebilir
Platforma giden hava hattının basınç değeri
Servis kılavuzunu oku
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 7
Page 10
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı

Genel Güvenlik

Genel Güvenlik
8 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 11
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Genel Güvenlik
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 9
Page 12
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Genel Güvenlik
10 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 13
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kişisel Güvenlik

Kişisel Güvenlik

Düşmeye Karşı Kişisel Koruma

Bu makinayı kullanırken düşmeye karşı kişisel koruma ekipmanı (KDKE) kullanılması zorunludur.
Araçta bulunan kişilerin, kanuni düzenlemelere uygun emniyet kemeri veya güvenlik askısı kullanması şarttır. Halatı, platformda bulunan bağlantı elemanına takın.
Operatörlerin, kişisel koruma ekipmanı kullanma konusunda işveren ve işyeri kuralları ile yasal düzenlemelere uyması şarttır.
Tüm KDKE'lerin yürürlükteki hukuki düzenlemelere uygun olması ve KDKE imalatçısının talimatları uyarınca muayene edilip kullanılması şarttır.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 11
Page 14
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Elektrik enerjisi hatlarından zorunlu bir mesafe uzaklıkta bulunulmasıyla ilgili bütün yerel yönetim ve devlet mevzuatına uyun. Asgari olarak, aşağıdaki tabloda belirtilen zorunlu mesafelere uyulması şarttır.
Hat Voltajı
Zorunlu Mesafe
0
t
m
50
t
m
200
t
m
350
t
m
500
t
m
750
t
m
Makina elektrik enerjisi bulunan güç hatlarıyla temas ettiği takdirde, makinadan uzak durulmalıdır. Yerde veya
p personelin, elektrikli güç
hatları kapatılıncaya kadar makinaya dokunmaması veya makinayı çalıştırmaması şarttır.
Maksimum platform kapasitesi
660 lbs
300 kg
Azami çalışan sayısı 2

Çalışma Alanı Güvenliği

Çalışma Alanı Güvenliği
Elektrik Çarpması Tehlikeleri
Bu makina elektrik enerjisine karşı yalıtılmamıştır, dolayısıyla elektrik akımına temas veya yaklaşma durumlarına karşı koruma sağlamaz.
latformda bulunan
- 50KV
- 200KV
- 350KV
- 500KV
- 750KV
- 1000KV
10 f 15 f 20 f 25 f 35 f 45 f
3,05 4,60 6,10
7,62 10,67 13,72
Platformun hareket edeceği, elektrik kablolarının rahat bir şekilde sallanacağı veya sarkacağı yeterli alan bırakın ve şiddetli rüzgar veya fırtınalarda
dikkatli olun.
Makina şimşek çakarken veya fırtınalı hava koşullarında çalıştırılmamalıdır.
Makina kaynak yapmak için zemin olarak kullanılmamalıdır.
Devrilme Tehlikeleri
Makina üzerinde bulunan kişiler, ekipman ve malzemeler; azami platform kapasitesini aşmamalıdır.
Boru kızakları ve kaynak makinaları gibi opsiyonların ve aksesuarların ağırlığı, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünün, bu ağırlıklar çıkarılarak hesaplanması gerekir. Opsiyonlar ve aksesuarlar üzerindeki çıkartmalara bakın.
Aksesuarlar kullanıyorsanız, aksesuarla birlikte verilen çıkartmaları, talimatları ve el kitaplarını okuyun, anlayın ve uygulayın.
12 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 15
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Makina sert, düz bir zemin üzerinde değilse, boomu yükseltmeyin veya uzatmayın.
Platform meyil yukarı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1
2
Platform meyil aşağı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1
2
Rüzgar hızının 12,5 aştığı durumlarda boomu yükseltmeyin. Boom yükseltilmişken rüzgar hızı
12,
alçaltın ve makinayı kullanmaya devam etmeyin.
Çalışma Alanı Güvenliği
Eğim alarmına seviye göstergesi olarak güvenmeyin. Eğim alarmı platformda yalnızca, makina çok dik bir eğim üzerinde olduğunda çalar.
Platform yükseltilmiş haldeyken eğim alarmı çalarsa son derece dikkatli olun. Makina Düz Konumda Değil gösterge lambası yanar ve bir veya her iki yöndeki sürüş fonksiyonları çalışmaz. Boomun meyildeki durumunu aşağıda gösterilen şekilde belirleyin. Sert ve düz bir yüzeye hareket etmeden önce boomu indirmek için gerekli olan adımları gerçekleştirin. Alçaltırken boomu döndürmeyin.
Boomu alçaltın.
Boomu geri çekin.
Boomu geri çekin.
Boomu alçaltın.
m/sn'yi
5 m/sn'yi aşarsa boomu
Aşırı rüzgarlı ve fırtınalı hava koşullarında makinayı çalıştırmayın. Platformun yüzey alanını veya yükünü artırmayın. Rüzgara maruz kalan alanın artırılması makinanın dengesini bozar.
Kurtarma modu sadece eğitimli ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 13
Page 16
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Toplanmış pozisyondaki makinayı bozuk arazide, enkaz yığınlarının üstünde, dengeli olmayan veya kaygan yüzeylerde, çukur ve hendeklerin yanında
sürerken son derece dikkatli
olun ve makinanın hızını düşü
Platformun dışındaki hiçbir nesneyi itmeyin veya çekmeyin.
İzin verilen azami ma kuvvet
Çalışma Alanı Güvenliği
Makina komponentleri üzerinde güvenliği veya dengeyi herhangi bir şekilde etkileyecek hiç bir tadilat yapmayın veya devre dışı bırakmayın.
Makinanın dengesi için kritik olan makina parçalarını farklı ağırlıklara ve spesifikasyonlara sahip makina vs. parçalarıyla değiştirmeyin.
rün.
Boom yükseltilmiş veya uzatılmış haldeyken makinayı engebeli arazide veya yakınında, bozuk yüzeylerde ya da başka tehlikeli koşullarda sürmeyin.
Bu makinayı vinç olarak kullanmayın.
Makinayı veya başka nesneleri boom ile itmeyin.
Boomun yakında bulunan yapılarla temas etmesini
engelleyin.
Boomu veya platformu yakındaki yapılara bağlamayın.
Yükleri, platformun çevre sınırından taşacak şekilde yerleştirmeyin.
nüel
– 90 lbs/400 N
Fabrikada takılan lastikleri farklı özelliklere veya diş derecesine sahip lastiklerle değiştirmeyin.
Hava dolgulu lastik kullanmayın. Bu makinalarda köpük dolgulu lastikler kullanılmaktadır. Tekerlek ağırlığı, dengede açısından kritik önem taşır.
Sıkışmış, bir yere takılmış veya yakındaki bir yapı tarafından normal hareketi engellenmiş bir platformu kurtarmak için platform kumandalarını kullanmayın. Zemin kumandalarını kullanarak platformu kurtarmayı denemeden önce tüm personel platformdan uzaklaştırılmalıdır.
İmalatçının önceden yazılı izni olmaksızın, yükseltilen seyyar iş platformunda tadilat veya değişiklik yapmayın. Aletleri veya diğer malzemeleri platform, etek levhaları veya korkuluk demiri sistemi üzerinde tutmak için kullanılan montaj ataşmanları, platform üzerindeki ağırlığı ve platformun yüzey alanını veya yükü artırabilir.
14 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 17
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Bu makinanın herhangi bir parçasına sabit veya askıda herhangi bir yük koymayın veya iliştirmeyin.
Platform makinanın herhangi bir parçasına merdiven veya
iskele
koymayın/dayamayın.
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
Platform meyil aşağı konumda
%45
(24°)
Platform meyil yukarı konumda
%30
(17°)
Yan eğim
%25
(14°)
Çalışma Alanı Güvenliği
Meyillerde Çalıştırma Tehlikeleri
Makinayı, makinanın maksimum meyil yukarı, meyil aşağı veya yan eğim oranını aşan eğimli alanlar üzerinde sürmeyin. Eğim oranı yalnızca toplanmış konumdaki makinalar için geçerlidir.
un içine veya bu
Dengeli bir şekilde dağıtılmamış ve platformdaki kişi veya kişiler tarafından emniyetli bir biçimde kullanılamayacak olan aletleri ve malzemeleri taşımayın.
Makinayı hareketli veya gezer bir yüzeyde ya da bir araç üzerinde kullanmayın.
Tüm lastiklerin iyi durumda olduğundan ve bijon somunlarının sıkıştırıldığından emin olun.
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir. Kullanım Talimatları bölümündeki Meyilde Sürüş kısmına bakın.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 15
Page 18
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Araçta bulunan kişilerin, kanuni düzenlemelere uygun emniyet kemeri veya güvenlik askısı kullanması şarttır. Halatı, platformda bulunan bağlantı elemanına takın.
Platform korkuluk demirleri üzerine dayanmayın veya tırmanmayın. Platform zeminine her zaman sağlam basın.
Yüksek haldeyken platformdan aşağı inmeyin.
Çalışma Alanı Güvenliği
Düşme Tehlikeleri
oturmayın,
Platformun zemininde yabancı madde olmamasına
dikkat edin.
Çalıştırmadan önce platform girişi orta demirini indirin veya giriş kapısını kapatın.
Makina toplanmış konumda ve platform zemin seviyesinde değilse, platforma girmeyin veya platformdan çıkmayın.
Yüksekteyken terk etme spesifik ürün uygulamasıyla ilgili tehlikeler makinanın tasarımında göz önünde bulundurulmuştur, daha ayrıntılı bilgi için Genie ile iletişime geçiniz (İmalatçıyla İrtibata Geçilmesi kısmına bakınız).
16 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 19
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Makinayı sürerken veya çalıştırırken sınırlı bir görüş açısı ve pek çok kör nokta olduğunu unutmayın.
Çalışma alanını üst kısımlardaki engeller ve olası diğer tehlikeler açısından kontrol edin.
Platform korkuluk demirlerini tutarken ezilme tehlikelerine karşı dikkatli
olun.
Boomu, altındaki bölgede herhangi bir personel veya engel bulunmadığından emin olmadan alçaltmayın.
Yürüyüş hızını zemin yüzeyinin durumuna, yolun tıkanıklığına, meyline, personelin konumuna ve çarpışmaya neden olabilecek diğer bütün faktörlere göre sınırlandırın.
Çalışma Alanı Güvenliği
Çarpışma Tehlikeleri
Sürüş ve dönüş fonksiyonları için platform kumandalarındaki ve sürüş şasisindeki renk kodlu yön oklarına dikkat edin ve bunları kullanın.
Döner tablayı döndürürken boom konumu ve kuyruk salınımını göz önünde bulundurun.
Operatörlerin kişisel koruyucu donanımlarını kullanırken işveren ve işyeri kurallarına ve hukuki gerekirliklere uymaları şarttır.
Bir vinçle aynı yolda bulunan bir boomu, vinç kumanda cihazları devre dışı bırakılmadan ve/veya olası bir çarpışmayı önlemek için gerekli önlemler alınmadan çalıştırmayın.
Makinayı kullanırken gösterişli sürüş denemelerinde bulunmayın veya şaka/el şakası yapmayın.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 17
Page 20
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Çalışma Alanı Güvenliği
Bedensel Yaralanma Tehlikesi
Karbon monoksit zehirlenmesinin önüne geçmek için makinayı daima iyi havalandırılan bir alanda kullanın.
Makinada hidrolik yağı sızıntısı veya hava kaçağı varsa makinayı çalıştırmayın. Hava kaçağı veya hidrolik yağı sızıntısı cilde nüfuz edebilir ve/veya cildi
yakabilir.
Herhangi bir kapağın altında bulunan komponentlerle yanlış bir temas, ciddi yaralanmalara yol açabilir. Kompartımanlara yalnızca eğitimli bakım personeli erişmelidir. Operatörün yalnızca çalıştırma öncesinde muayene yaparken erişmesi önerilir. Çalıştırma sırasında tüm kompartımanlar kapalı tutulmalı ve sabitlenmelidir.
Patlama ve Yangın Tehlikeleri
Sıvılaştırılmış petrol gazı (LPG), benzin, dizel yakıt veya başka bir patlayıcı madde kokusu alır veya fark ederseniz motoru start etmeyin.
Motor çalışırken makinaya yakıt ikmali yapmayın.
Hasarlı Makinanın Yol Açtığı
Tehlikeler
Hasar görmüş veya arızalı makinaları kullanmayın.
Makinaya çalıştırma öncesi muayene işlemi uygulayın ve her vardiyadan önce tüm fonksiyonları test edin. Hasarlı veya arızalı makinaları derhal işaretleyin ve hizmetten kaldırın.
Tüm bakım işlemlerinin bu kılavuzda ve ilgili Genie servis kılavuzlarında belirtilen şekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.
Tüm çıkartmaların yerli yerinde ve okunaklı olduğundan emin olun.
Kullanım kılavuzunun eksiksiz ve okunabilir olduğundan ve platformda bulunan saklama kabının içinde bulunduğundan emin olun.
Komponent Hasarı Tehlikeleri
Motoru takviye kablosuyla çalıştırmak için 12V'nin üzerinde akü veya şarj cihazı kullanmayın.
Makinaya yakıt dolumunu ve akü şarjını sadece açık, havalandırması iyi bir alanda ve alevlerden, ateşlerden ve yanan sigaralardan uzakta yapın.
Tehlike arz eden konumlarda veya yanıcı ya da patlayıcı gazların veya partiküllerin bulunma olasılığı olan yerlerde makinayı çalıştırmayın ya da aküyü doldurmayın.
Kızdırma bujisi ile teçhiz edilmiş bulunan motorlara eter püskürtmeyin.
Makina kaynak yapmak için zemin olarak kullanılmamalıdır.
Makinayı, çok yüksek manyetik alanların bulunma olasılığı olan yerlerde çalıştırmayın.
18 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 21
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Aküler asit içerir. Aküler
üzerinde çalışırken mutlaka koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
Akü asidinin dökül vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.
Kıvılcım, alev ve yanan sigaraları akülerden uzak tutun. Aküler patlayıcı gaz
yayar.
Çalışma Alanı Güvenliği
Akü Emniyeti
Temas Alarmı Güvenliği

Yanma Tehlikeleri

Patlama Tehlikeleri

Temas alarmı ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Temas alarmı tertibatının ağırlığı, platform anma kapasitesini
mesine izin
düşürür ve toplam platform yükünden düşülmesi
gerekir.
Temas Alarmı tertibatı 10 lb/4,5 kg ağırlığındadır.
Temas alarmının emniyetli bir biçimde monte edildiğinden emin olun.
Elektrik Çarpması Tehlikesi
Elektrik terminalleri ile temastan kaçının.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 19
Page 22
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Çalışma Alanı Güvenliği
Boru Kızağı Güvenliği
Panel Kızağı Güvenliği
Boru kızakları ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Boru kızağı tertibatı ve boru kızaklarındaki ağırlık, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Boru kızağı tertibatı 21 lb/9,5 kg ağırlığındadır.
Boru kızağı tertibatının maksimum kapasitesi 200 lb/91 kg'dır.
Boru kızağı tertibatının ağırlığı ve boru kızaklarındaki yük, platformdaki maksimum yolcu sayısını kısıtlayabilir.
Yükü, platform çevresi içerisinde merkezleyin.
Yükü platforma sabitleyin.
Platforma giriş veya çıkışta engel oluşmasını önleyin.
Platform kumandalarına veya kırmızı Acil Stop butonuna erişimi engellemeyin.
Askıda yükü olan platformun hareketi ile ilgili yeterli şekilde bilgilendirilmediğiniz ve tüm tehlikelerin bilincinde olmadığınız takdirde platformu kullanmayın.
Sabit veya çıkıntılı bir yükü kaldırmak veya indirmek suretiyle makinayı yatay bir kuvvete veya yandan yüke maruz bırakmayın.
Panel kızakları ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Belirtilen platform kapasitesini aşmayın. Kızak, panel, yolcu, alet ve diğer ekipmanların toplam ağırlığının, anma kapasitesini aşmaması şarttır.
Panel kızağı tertibatı 30 lbs/13,6 kg ağırlığındadır.
Panel kızağı grubunun maksimum kapasitesi 250 lbs/113 kg'dır.
Panel kızaklarının ve panel kızaklarındaki yükün ağırlığı, platformdaki maksimum yolcu sayısının bir kişi ile sınırlandırılmasını gerektirebilir.
Kızakları platforma sabitleyin. Verilen şeritleri kullanarak panel(ler)i platform demirine sabitleyin.
Panellerin kaldırılması ile ilgili yeterli şekilde bilgilendirilmediğiniz ve tüm tehlikelerin bilincinde olmadığınız takdirde panelleri kullanmayın.
Sabit veya çıkıntılı bir yükü kaldırmak veya indirmek suretiyle makinayı yatay bir kuvvete veya yandan yüke maruz bırakmayın.
Panellerin maksimum dikey yüksekliği: 4 ft/1,2 m.
Azami rüzgar hızı: 15 mph/6,7 m/san.
Maksimum panel alanı: 32 sq ft/3 m
2
.
Elektrik Çarpması Tehlikesi: Boruları, enerjili tüm elektrik iletkenlerinden uzak tutun.
20 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 23
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Çalışma Alanı Güvenliği
Kaynak Makinası Güvenliği

Her Kullanımdan Sonra Kilitleyin

Kaynak güç ünitesiyle ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Kaynak güç ünitesi platform kumandalarından kapatılmadan kaynak uçlarını veya kabloları bağlamayın.
Kaynak kabloları düzgün şekilde bağlanmadan ve kaynak makinası düzgün topraklanmadan makinayı kullanmayın.
Kaynak makinasının ağırlığı, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir. Kaynak makinası güç kaynağının ağırlığı 75 lbs/34 kg'dır.
Derhal kullanıma hazır bir yangın söndürücüsü olmadan kaynak makinasını kullanmayın.
1 Güvenli bir park konumu seçin—herhangi bir
engelin veya geliş-gidişin olmadığı sağlam, düz bir yüzey.
2 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona indirin.
3 Boom, kontrol edilemeyen tekerlekler arasında
olacak şekilde döner tablayı döndürün.
4 Kontak anahtarını kapalı (OFF) konuma getirin
ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkartın.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 21
Page 24
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı

Açıklamalar

Açıklamalar
1 Yönlendirilemeyen lastik 2 Yönlendirme lastiği 3 Zemin kumandaları 4 Boom 5 Jib boom 6 Platform kumandaları
22 S
7 Salıncak kapısı 8 Platform 9 Çekme halatı bağlama noktası 10 Sürgülü orta demir 11 Kullanım Kılavuzu muhafaza cebi 12 Ayak siviçi
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 25
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar

Kumandalar

Zemin kumanda istasyonu, platformu muhafaza amacıyla ve fonksiyon testleri için kaldırmanın bir yolu olarak kullanılacaktır. Zemin kumanda istasyonu, acil bir durumda platformda mahsur kalan bir insanı kurtarmak amacıyla kullanılabilir. Zemin kumanda istasyonu seçildiğinde, E-stop siviçi de dahil olmak üzere platform kumandaları kullanılamaz.

Zemin Kumanda Paneli

Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 23
Page 26
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
aralığı ekranını
Kumandalar

Zemin Kumanda Paneli

1 Fonksiyon etkinleştirme butonu
Zemin kumanda panelindeki fonksiyonların çalıştırılmasını etkinleştirmek için fonksiyon etkinleştirme butonuna basın ve basılı tutun.
2 Boom aşağı butonu
Boom aşağı butonuna bastığınızda boom alçalır.
3 Boom geri çekme butonu
Boom geri çekme butonuna bastığınızda boom
geri çekilir.
4 Yardımcı güç butonu
Ana güç kaynağı (motor) arızalanırsa yardımcı güç kaynağını kullanın. Eşzamanlı olarak yardımcı güç kaynağı butonunu tutun ve istenen fonksiyonu etkinleştirin.
5 Boom yukarı butonu
Boom yukarı butonuna bastığınızda boom
yükselir.
6 Boom uzatma butonu
Boom uzatma butonuna bastığınızda boom uzar.
7 LCD okuma ekranı gezinti butonları
8 LCD değer ekranı
Ekran; saat metreyi, voltajı, yağ basıncını ve soğutma sıvısı ısısını gösterir. Ekran ayrıca, arıza kodlarını ve diğer servis bilgilerini gösterir.
9 LCD ekranı menü butonları
Farklı menülere erişmek için LCD ekran menüsünü kullanın.
Ana Sayfa butonu; modeli, saat metreyi ve motor göstergelerini gösterir.
Bakım butonu, bakım gösterir. Lambanın yanıyor olması bir servis aralığının geçtiğini gösterir.
Arıza butonu, mevcut arızaları gösterir ve arıza kayıtlarına erişim sağlar. Lambanın yanıyor olması aktif bir arıza durumunu gösterir.
Kurulum butonu, servis personelinin konfigürasyon ekranlarına erişmesine olanak sağlar.
24 S
10 Kırmızı Acil Stop butonu
Tüm fonksiyonları stop etmek ve motoru durdurmak için kırmızı Acil Stop butonunu, kapalı (OFF) konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 27
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar
11 Kapalı (OFF)/zemin/platform seçimi için anahtarlı
siviç
Anahtarlı siviçi kapalı (OFF) konumuna getirdiğinizde makina kapanır. Anahtarlı siviçi zemin konumuna getirdiğinizde zemin kumandaları çalışır. Anahtarlı siviçi platform konumuna getirdiğinizde platform kumandaları çalışır.
12 Motor start butonu
Motoru start etmek için motor start butonuna basın.
13 Jib boom yukarı butonu
Jib boom yukarı butonuna bastığınızda jib boom
yükselir.
14 Platform seviyesi yukarı butonu
Platform seviyesi yukarı butonuna bastığınızda platform seviyesi yükselir.
15 Platform aşırı yük gösterge lambası
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Not: Aşırı yük durumu meydana geldiğinde, platformda bir alarm çalar ve ağırlık platformdan indirildiğinde alarm susar.
16 Platform seviyesi aşağı butonu
Platform seviyesi aşağı butonuna bastığınızda platform seviyesi alçalır.
17 Jib boom aşağı butonu
Jib boom aşağı butonuna bastığınızda jib boom alçalır.
18 Platform sağa döndürme butonu
Platform sağa döndürme butonuna bastığınızda platform sağa döner.
19 Platform sola döndürme butonu
Platform sola döndürme butonuna bastığınızda platform sola döner.
20 Döner tabla sağa döndürme butonu
Döner tabla sağa döndürme butonuna bastığınızda döner tabla sağa döner.
21 Döner tabla sola döndürme butonu
Döner tabla sola döndürme butonuna bastığınızda döner tabla sola döner.
22 Kurtarma siviçi
Kurtarma siviçi yalnızca eğitimli ve yetkili personel tarafından kullanılmalıdır.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 25
Page 28
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kumandalar

Platform Kumanda Paneli

26 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 29
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 27
Page 30
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Platform seviye siviçini aşağı
Kumandalar

Platform Kumanda Paneli

1 Korna butonu
Bu butona bastığınızda korna çalar. Buton serbest bırakıldığında korna susar.
2 Platform seviye siviçi
Platform seviye siviçini yukarı hareket ettirdiğinizde platform seviyesi yükselir.
hareket ettirdiğinizde platform seviyesi alçalır.
3 Platform döndürme siviçi
Platform döndürme siviçini sola hareket ettirdiğinizde platform sola döner. Platform döndürme siviçini sağa hareket ettirdiğinizde platform sağa döner.
4 Jib boom yukarı/aşağı siviçi
Jib boom siviçini yukarı hareket ettirdiğinizde jib boom yükselir. Jib boom siviçini aşağı hareket ettirdiğinizde jib boom alçalır.
5 Kızdırma bujisi gösterge lambası
Lambanın yanması, kızdırma bujilerinin devrede olduğunu gösterir.
6 Arıza gösterge lambası
Lambanın yanıyor olması bir sistem arızasına işaret eder.
7 Platform aşırı yük gösterge lambası
Yanıp sönen ışık, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz. Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru yeniden
start edin.
8 Makina eğimde gösterge lambası
Işığın yanıyor olması, eğim sensörü etkinleştirme ayarlarının aşıldığını gösterir. Kullanım Talimatları bölümündeki talimatlara bakın.
9 Jeneratör gösterge lambası
Lambanın yanması, jeneratörün kullanımda olduğunu gösterir.
10 Jeneratör siviçi (varsa)
Jeneratörü devreye sokmak için jeneratör siviçini yukarı itin. Jeneratörü kapatmak için siviçi aşağı itin.
11 Uçak koruması geçersiz kılma siviçi (varsa)
Platform tamponu bir nesneye temas halindeyken makinayı çalıştırmak için uçak koruma siviçini hareket ettirin ve o konumda
tutun.
12 Kırmızı Acil Stop butonu
Tüm fonksiyonları stop etmek ve motoru durdurmak için kırmızı Acil Stop butonunu, kapalı (OFF) konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
28 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 31
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kumandalar
13 Sürüş ve dönüş fonksiyonları için çift eksenli
orantılı kumanda kolu VEYA Sürüş fonksiyonu için orantılı kumanda kolu ve dönüş fonksiyonu için parmak roker.
Kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde mavi okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina geriye doğru hareket eder. Kumanda kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina sola döner. Kumanda kolunu sarı üçgenle gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina sağa döner. VEYA Kumanda kolunu kontrol paneli üzerinde mavi okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina geriye doğru hareket eder. Parmak rokerin sol tarafına bastığınızda makina sola doğru döner. Parmak rokerin sağ tarafına bastığınızda makina sağa doğru döner.
14 Sürüş etkinleştirme gösterge lambası
Lambanın yanıp sönüyor olması, boomun kontrol edilmeyen tekerleklerden herhangi birisini geçtiğini ve sürüş fonksiyonunun kesintiye uğradığını gösterir.
15 Sürüş etkinleştirme siviçi
Sürüş etkinleştirme lambası yanıp sönerken sürmek için sürüş etkinleştirme siviçini iki taraftan birinde tutun ve sürüş kumanda kolunu merkezden yavaşça uzaklaştırın. Makinanın, sürüş ve dönüş kumandalarının itildiği yönün tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.
16 Sürüş hızı seçme siviçi
Makina eğimde sembolü: Eğimler için düşük çalışma hızı. Makina düz yüzeyde sembolü: Maksimum sürüş hızı için yüksek çalışma hızı.
17 Yedek güç siviçi
Birinci güç kaynağı çalışmazsa yardımcı gücü kullanın.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç siviçini açık konumda tutun ve istenen fonksiyonu etkinleştirin.
18 Motor (dev/dak) seçme siviçi
Düşük rölantiyi devreye sokmak için (dev/dak) seçme siviçini kaplumbağa konumuna getirin. Yüksek rölantiyi devreye sokmak için (dev/dak) seçme siviçini tavşan konumuna getirin.
19 Motor start siviçi
Motoru çalıştırmak için motor marş siviçini iki
taraftan birine hareket ettirin.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 29
Page 32
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kumandalar
20 Boom uzatma/geri çekme fonksiyonu için parmak
roker siviçi
Roker siviçin tepesini ittiğinizde boom geri çekilir. Roker siviçin dibini ittiğinizde boom uzar.
21 Boom yukarı/aşağı ve döner tabla sola/sağa
döndürme fonksiyonları için çift eksenli orantılı kumanda kolu
Kumanda kolunu yukarı hareket ettirdiğinizde boom yükselir. Kumanda kolunu aşağı hareket ettirdiğinizde boom alçalır.
Kumanda kolunu sağa hareket ettirdiğinizde döner tabla sağa döner. Kumanda kolunu sola hareket ettirdiğinizde döner tabla sola döner.
30 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 33
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Muayeneler

Muayeneler

Çalıştırma Öncesi Muayenenin Temelleri

Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:

Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce çalıştırma öncesi muayenesini öğrenin ve iyice anlayın.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin. 5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Çalıştırma öncesi muayenesi ve rutin bakım yapılması operatörün sorumluluğundadır.
Çalıştırma öncesi muayenesi, operatör tarafından her vardiyadan önce gözle yapılan bir muayenedir. Muayene, operatör fonksiyon testlerini yapmadan önce gözle görülebilir herhangi bir sorunun mevcut olup olmadığının tespit edilmesi için tasarlanmıştır.
Çalıştırma öncesi muayene, rutin bakım prosedürlerinin gerekip gerekmediğini belirlemek için de kullanılır. Yalnızca bu kılavuzda belirtilen rutin bakım işlemleri operatör tarafından gerçekleştirilebilir.
Bir sonraki sayfada bulunan listeye bakın ve her bir ögeyi kontrol edin.
Makinada herhangi bir hasar veya makinanın fabrikadan teslim edildiği hali üzerinde yetkisiz bir değişiklik yapıldığı tespit edilirse, makina mutlaka işaretlenmeli ve hizmetten kaldırılmalıdır.
Makina üzerindeki onarımlar, yalnızca kalifiye bir servis teknisyeni tarafından, üretici spesifikasyonlarına uygun biçimde gerçekleştirilebilir. Onarımlar tamamlandıktan sonra, operatör fonksiyon testlerine geçmeden önce, çalışma öncesi muayene tekrar gerçekleştirmelidir.
Parça No. 1283765TRGT S
Programlı bakım muayeneleri, üretici talimatlarına uygun biçimde yalnızca kalifiye servis teknisyenleri tarafından yapılacaktır.
®
-60 J 31
Page 34
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler

Çalıştırma Öncesi Muayene

Kullanım kılavuzu ve gereken bütün eklerinin
eksiksiz ve okunaklı olduğunu ve platformdaki muhafaza cebi içinde bulunduğunu doğrulayın.
Motorda yağ sızıntısı ve yeterli miktarda yağ olup
olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa yağ ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
Motor soğutma sıvısı sızıntıları olup olmadığını
ve soğutma sıvısı seviyesinin uygun olduğunu kontrol edin. Gerekirse soğutma sıvısı ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
Aşağıdaki komponentleri ve alanları hasara, yanlış monte edilmiş veya eksik parçalara ve yetkisizce yapılan modifikasyonlara karşı kontrol edin:
Elektrikli komponentler, kablo tesisatı ve
elektrik kabloları
Hidrolik hortumları, bağlantı parçaları,
silindirler ve manifoldlar
Yakıt ve hidrolik depoları Sürüş ve döner tabla motorları ve tahrik
göbekleri
Aşınma yastıkları Lastikler ve tekerlekler Motor ve ilgili komponentleri Limit anahtarları ve korna Temas alarmı
Birinci boom açı sensörü Döner tabla seviye sensörü Alarmlar ve ikaz göstergeleri (varsa) Somunlar, cıvatalar ve diğer bağlantı
malzemeleri
Platform girişi orta demiri ve kapı Platform yükü hücresi Çekme halatı bağlama noktası
Makinanın tamamını aşağıdakiler açısından kontrol
edin:
Kaynak noktalarında ve yapısal
komponentlerde çatlaklar
Makina üzerinde göçük veya hasarlı yerler Aşırı paslanma, korozyon veya oksitlenme
Tüm yapısal komponentlerin ve diğer önemli
komponentlerin mevcut olduğunu, ilgili bütün tespit elemanlarının ve pimlerin olmaları gereken yerde bulunduğunu ve gerektiği gibi sıkıldığını doğrulayın.
Muayeneyi tamamladıktan sonra, tüm
kompartıman kapaklarının yerinde ve kilitlenmiş olduğundan emin olun.
32 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 35
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Muayeneler

Fonksiyon Testinin Temelleri

Fonksiyon testleri makina hizmete alınmadan önce

Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:

Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının. 2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon
testlerini yapın.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce fonksiyon testlerini öğrenin ve iyice anlayın.
4 Çalışma alanını muayene edin. 5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
mevcut arızaları tespit etmek için kullanılır. Operatör tüm makina fonksiyonlarını test etmek için talimatları adım adım uygulamalıdır.
Arızalı bir makina kesinlikle kullanılmamalıdır. Herhangi bir arıza tespit edildiği takdirde, makina işaretlenmeli ve hizmetten kaldırılmalıdır. Makinada üzerindeki onarımlar, üretici spesifikasyonlarına uygun biçimde yalnızca kalifiye bir servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilebilir.
Onarım işlemleri tamamlandıktan sonra, operatör makinayı hizmete almadan önce çalıştırma öncesi muayenesini ve fonksiyon testlerini yeniden yapmalıdır.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 33
Page 36
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
7
9
Muayeneler

Zemin Kumandalarında

Makina Fonksiyonlarının Test Edilmesi

1 Sağlam, düz ve tehlike arz etmeyen bir test alanı
seçin.
2 Kontak anahtarını zeminden kumanda
konumuna döndürün.
3 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Sonuç: Zemin kumandalarında alarm çalmalıdır.
4 Motoru start edin. Kullanım Talimatları bölümüne
bakın.
Sonuç: İkaz göstergeleri (varsa) yanıp
sönmelidir.

Acil Stop Testi

5 Kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF) konuma
doğru itin.
Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların hiçbiri
çalışmamalıdır.
6 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
doğru çekin ve motoru yeniden start edin.
Fonksiyon etkinleştirme
butonuna basmayın. Her bir boom ve platform fonksiyonu butonunu etkinleştirmeyi
deneyin.
Sonuç: Hiçbir boom ve platform fonksiyonu
çalışmamalıdır.
8 Fonksiyon etkinleştirme butonuna basın ve basılı
tutun ve her bir boom ve platform fonksiyon butonunu etkinleştirin.
Sonuç: Boom ve platform fonksiyonlarının hepsi
tam bir çevrim boyunca çalışmalıdır. Boom alçaltılırken alçaltma alarmı duyulur.

Eğim Sensörü Testi

LCD ekranının üstündeki Bakım
butonuna basın. Gerçek Zamanlı Veriler ekranına gidin.
Sonuç: LCD ekran, şasi açısını ve boom açısını
derece cinsinden göstermelidir.
34 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 37
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
12
Muayeneler

Yedek Gücün Test Edilmesi

Acil Stop Testi

10 Anahtarı zemin kontrolü konumuna döndürün ve
motoru kapatın.
11 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Eşzamanlı olarak yardımcı güç
butonuna basın ve her bir boom fonksiyonu butonunu aktive edin.
Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi bir çevrim boyunca test edin.
Sonuç: Tüm boom fonksiyonları çalışmalıdır.
13 Kontak anahtarını platform kumandası
konumuna çevirin.

Platform Kumandalarında

Eğim Sensörü Alarmının Test Edilmesi

14 Platforma girin ve kırmızı Acil Stop butonunu geri
çekin.
Sonuç: Platform kumandalarında alarm
çalmalıdır.
15 Motoru start edin.
16 Platform kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF)
konuma itin.
Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların hiçbiri
çalışmamalıdır.
17 Kırmızı Acil Stop butonunu dışarı çekin ve
motoru yeniden çalıştırın.

Kornanın Test Edilmesi

18 Korna butonuna basın.
Sonuç: Korna çalmalıdır.

Ayak Siviçinin Test Edilmesi

19 Platform kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF)
konuma itin.
20 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
doğru çekin ancak motoru çalıştırmayın.
21 Ayak siviçine basın ve çalıştırma toggle siviçini
iki yönden birisine hareket ettirerek motoru çalıştırmayı deneyin.
Sonuç: Motorun çalışmaması gerekir.
22 Ayak siviçine basmayın ve motoru yeniden
çalıştırın.
Sonuç: Motor çalışmalıdır.
23 Ayak siviçine basmayın ve bütün makina
fonksiyonlarını test edin.
Sonuç: Fonksiyonların hiçbirinin çalışmaması
gerekir.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 35
Page 38
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler

Makina Fonksiyonlarının Test Edilmesi

Sürüşün ve Fren Sisteminin Test Edilmesi

24 Ayak siviçine basın.
25 Her bir makina fonksiyonu kumanda kolunu veya
toggle siviçini etkinleştirin.
Sonuç: Boom ve platform fonksiyonlarının hepsi
tam bir çevrim boyunca çalışmalıdır.

Direksiyonun Test Edilmesi

26 Ayak siviçine basın.
27 Sürüş kumanda kolunun üzerindeki parmak
rocker siviçine, kontrol paneli üzerinde mavi üçgenle gösterilen yönde basın VEYA kumanda kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça
hareket ettirin.
Sonuç: Kontrol edilebilir tekerlekler, sürüş şasisi
üzerinde mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
28 Parmak rocker siviçine kontrol paneli üzerinde
sarı üçgenle gösterilen yönde basın VEYA sürüş/dönüş kumanda kolunu sarı üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Kontrol edilebilir tekerlekler, sürüş şasisi
üzerinde sarı üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
29 Ayak siviçine basın.
30 Makina hareket etmeye başlayıncaya kadar
sürüş kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde mavi okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin, ardından kolu orta konuma geri getirin.
Sonuç: Makina, sürüş şasisi üzerinde mavi okla
gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra aniden durmalıdır.
31 Makina hareket etmeye başlayıncaya kadar
kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde sarı okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin, ardından kolu orta konuma geri getirin.
Sonuç: Makina, sürüş şasisi üzerinde sarı okla
gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra aniden durmalıdır.
Not: Frenler, tırmanabildiği her türlü meyilde makinayı tutabilmelidir.
36 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 39
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Hareket yönünü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerindeki renk kodlu yön oklarını kullanın.
Muayeneler

Salınımlı Aksın Test Edilmesi

Sürüş Etkinleştirme Sisteminin Test Edilmesi

32 Motoru platform kumandalarından start edin.
33 Sağ taraftaki kontrol edilebilir tekerleği
6 in/15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne sürün.
Sonuç: Diğer üç lastik, zeminle tam temas
halinde kalmalıdır.
34 Sol taraftaki kontrol edilebilir tekerleği
6 in/15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne sürün.
Sonuç: Diğer üç lastik, zeminle tam temas
halinde kalmalıdır.
35 Her iki taraftaki kontrol edilebilir tekerlekleri
6 in/15 cm'lik bir blok veya engelin üstüne sürün.
Sonuç: Kontrol edilemeyen tekerlekler zeminle
tam temas halinde kalmalıdır.
36 Ayak siviçine basın ve boomu toplanmış konuma
indirin.
37 Boom, kontrol edilemeyen tekerleklerden birini
geçinceye kadar döner tablayı döndürün.
Sonuç: Boom gösterilen
aralıkta herhangi bir yerdeyken, sürüş etkinleştirme gösterge lambası yanıp sönmelidir.
38 Sürüş kumanda kolunu merkezden geriye doğru
hareket ettirin.
Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmamalıdır.
39 Sürüş etkinleştirme toggle siviçini iki taraftan
birine hareket ettirip bu konumda tutun ve sürüş kumanda kolunu merkezden yavaşça uzaklaştırın.
Sonuç: Sürüş etkinleştirme gösterge lambası
sabit bir şekilde yanmalı ve sürüş fonksiyonu çalışmalıdır.
Not: Sürüş etkinleştirme sistemi kullanımdayken makina, sürüş ve dönüş kumanda kolunun hareket yönünün tam tersi yönde hareket edebilir.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 37
Page 40
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler

Sınırlı Sürüş Hızının Test Edilmesi

Sürüş Eğim Kesmesinin Test Edilmesi

40 Ayak siviçine basın.
41 Boomu yatay seviyenin yaklaşık 5 ° üzerine
yükseltin.
42 Kumanda kolunu tam sürüş konumuna doğru
yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Boom uzatılmış haldeyken elde
edilebilecek azami sürüş hızı saniyede
1 ft/30 cm'yi aşmamalıdır.
43 Boomu toplanmış konuma alçaltın.
44 Boomu 18 in/46 cm uzatın.
45 Kumanda kolunu tam sürüş konumuna doğru
yavaşça hareket ettirin.
Sonuç: Boom uzatılmış haldeyken elde
edilebilecek azami sürüş hızı saniyede 1 ft/30 cm'yi aşmamalıdır.
Boom yükseltilmiş veya uzatılmış haldeyken rüş hızı saniyede 1 ft/30 cm'yi aşarsa, makinayı derhal işaretleyin ve kullanımdan kaldırın.
46 Ayak siviçine basın.
47 Boom tam toplanmış haldeyken, makinayı;
makina hatve (pitch) açısının (önden arkaya)
5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina ilerlemeye devam etmelidir.
48 Makinayı düz zemine geri götürün ve boomu
yaklaşık 18 in/46 cm uzatın.
49 Makinayı; hatve (pitch) açısının (önden arkaya)
5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina 5 ° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır ve platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
50 Boomu istifleme konumuna geri çekin.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
51 Düz zemine geri dönün ve boomu yatayın
yaklaşık 5 ° üzerine yükseltin.
52 Makinayı; hatve (pitch) açısının (önden arkaya)
5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina 5 ° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır ve platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
53 Boomu toplanmış konuma alçaltın.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
54 Düz zemine dönün ve boom'u toplanmış hale
getirin.
38 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 41
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Muayeneler
55 Ayak siviçine basın.
56 Boom tam toplanmış haldeyken, makinayı; yatış
(roll) açısının (yandan yana) 5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina ilerlemeye devam etmelidir.
57 Makinayı düz zemine geri götürün ve boomu
yaklaşık 18 in/46 cm uzatın.
58 Makinayı; yatış (roll) açısının (yandan yana)
5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina 5 ° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır ve platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
59 Boomu istifleme konumuna geri çekin.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
60 Düz zemine geri dönün ve boomu yatayın
yaklaşık 5 ° üzerine yükseltin.
61 Makinayı; yatış (roll) açısının (yandan yana)
5 °'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina 5 ° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır ve platform kumandalarında alarm çalmalıdır.
62 Boomu toplanmış konuma alçaltın.
Sonuç: Makina ilerlemelidir.
63 Düz zemine dönün ve boom'u toplanmış hale
getirin.

Temas Alarmının Test Edilmesi (varsa)

64 Ayak siviçini etkinleştirmeyin ve aktüatörü siviç
soketinden serbest bırakmak için temas alarmı kablosuna basın.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp sönmez ve
makinanın kornası çalmaz.
65 Ayak siviçine aşağı doğru basarak ayak siviçini
etkinleştirin.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp söner ve
makinanın kornası çalar.
66 Aktüatörü siviç soketine sokun.
Sonuç: Işıklar ve korna kapanır.
67 Ayak siviçine aşağı doğru basarak ayak siviçini
etkinleştirin ve aktüatörü siviç soketinden serbest bırakmak için temas alarmı kablosuna basın.
Sonuç: Temas alarmı ışıkları yanıp söner ve
makinanın kornası çalar.
68 Her bir makina fonksiyonunu çalıştırın.
Sonuç: Bütün makina fonksiyonlarının
çalışmaması gerekir.
69 Aktüatörü siviç soketine sokun.
Sonuç: Işıklar ve korna kapanır.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 39
Page 42
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Muayeneler
70 Her bir makina fonksiyonunu çalıştırın.
Sonuç: Bütün makina fonksiyonlarının çalışması
gerekir.
a aktüatör b temas alarmı kablosu c yanıp sönen alarm d siviç soketi

Uçak Koruma Paketini Test Edin (varsa)

Not: Bu testi gerçekleştirmek için iki kişi gerekebilir.
75 Platformun altındaki sarı tamponu herhangi bir
yönde 4 in/10 cm hareket ettirin.
76 Her bir fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçi etkinleştirin.
Sonuç: Hiçbir boom ve platform fonksiyonu
çalışmamalıdır.
77 Fonksiyon geçersiz kılma siviçini hareket ettirin
ve o yönde tutun.
78 Her bir fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçi etkinleştirin.
Sonuç: Tüm boom ve dönüş fonksiyonları
çalışmalıdır.

Yedek Gücün Test Edilmesi

71 Motoru kapatın.
72 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
73 Ayak siviçine basın.
74 Eşzamanlı olarak yedek güç siviçini açık
durumda tutup her bir fonksiyon kumanda kolunu veya toggle siviçini etkinleştirin.
Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi bir çevrim boyunca test edin.
Sonuç: Tüm boom ve dönüş fonksiyonları
çalışmalıdır. Sürüş fonksiyonlarının yedek güçle çalışmaması gerekir.
40 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 43
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Muayeneler
Çalışma Alanı Muayene Kontrol
Listesi

Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:

Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının. 2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin. Bir sonraki bölüme geçmeden önce çalışma
alanı muayenesini öğrenin ve iyice anlayın.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Aşağıda tehlikeli koşullardan haberdar olun ve kaçının:
hendekler veya çukurlar darbe, zemin engelleri veya enkaz yığını eğimli yüzeyler sağlam olmayan veya kaygan yüzeyler üst kısımlardaki engeller ve yüksek voltaj
iletkenleri
tehlikeli yerler makinanın neden olduğu yük kuvvetlerine
dayanmaya yeterli olmayan yüzey desteği
rüzgar ve olumsuz hava koşulları yetkisiz personelin bulunması diğer olası güvenli olmayan durumlar

Çalışma Alanı Muayenesinin Temelleri

Çalışma alanı muayenesi, operatörün çalışma alanının makina kullanımı için uygun olup olmadığını belirlemesine yardımcı olur. Operatör bu muayeneyi, makinayı çalışma alanına götürmeden önce gerçekleştirmelidir.
Çalışma alanı tehlikelerini bölümünü okumak ve hatırlamak, sonrasında hareket esnasında bunlara dikkat etmek ve bunlardan kaçınmak, makinayı ayarlamak ve çalıştırmak operatörün sorumluluğundadır.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 41
Page 44
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Parça No. Çıkartma Açıklaması
Adet
27204 Ok – Mavi
1
27205 Ok – Sarı
1
27206 Üçgen – Mavi
2
27207 Üçgen – Sarı
2
28159 Etiket – Dizel
1
28174 Etiket – Platforma Giden Elektrik, 230V
3
28235
3
44981
2
52475
6
65278
2
72086 Etiket – Kaldırma Noktası
4
82240 Etiket – 105 dB
1
82481 Etiket – Akü/Şarj Aleti Emniyeti
2
82487 Etiket – Kılavuzu Okuyun
2
82487 Etiket – Kılavuzu Okuyun (panel kızağı)
2
82487 Etiket – Kılavuzu Okuyun (boru kızağı)
2
97815 Etiket – Alt Orta Demir
2
114249 Etiket – Devrilme Tehlikesi, Lastikler
4
114251 Etiket – Patlama Tehlikesi
2
114473 Etiket – Eğim Alarmı
1
133067 Etiket – Elektrik Çarpması Tehlikesi
3
133205
Tehlikesi
2
Parça No. Çıkartma Açıklaması
Adet
219956 Etiket – Platform Aşırı Yüklü
1
219958 Etiket – Devrilme, Ezilme Tehlikesi
1
1256425 Etiket – Tehlike, Elektrik Çarpması
2
1258949 Zemin Kumanda Paneli
1
1263540 Etiket – Devrilme Tehlikesi
4
1263542 Etiket – Kompartıman Erişimi
2
1272242 Etiket – Makina Kaydı/Sahip Devri
1
1278542
1
1278982
1
1279433
1
1281169 Etiket – Kurtarma Siviçi
1
1281175 Etiket – Çekme Halatı Bağlantı Noktası,
8
1281184 Uyarı Makinanın Geri Kaçma Tehlikesi
1
1281188 Etiket – Acil Alçaltma
1
1284007 Etiket – Röle Sigorta Paneli, Kubota 48 HP
1
1284010 Etiket – Tekerlek Yükü, S-60 J
4
1284012 Etiket – Tehlike – Devrilme Tehlikesi
1
1284013 Etiket – Taşıma ve Kaldırma
2
1286361 Etiket – S-60 J Salıncak Kilidi
1
1286362 Etiket – Ezilme Tehlikesi, Servis
1
1294845 Etiket – Motor Yakalama Tablası
1
1295407 Etiket – Röle Sigorta Paneli
1
1301030 Etiket – Dizel, Stage V
1
1304217
1
1305444
1
Muayeneler

Sembollü Çıkartmaların Muayenesi

Makinanızın üzerindeki çıkartmalarda semboller mi yoksa yazılar mı bulunduğunu belirleyin. Tüm çıkartmaların okunabilir ve yerinde olduğunu teyit etmek amacıyla gereken muayeneleri gerçekleştirin.
Aşağıda, miktar ve açıklama bilgileri içeren numaralı bir liste yer almaktadır.
Etiket – Temas Alarmı Ağırlığı Etiket – Aktüatör Siviçi Soketi Platform Kumanda Paneli
Düşüş Kısıtlamalı
Etiket – Platforma Giden Elektrik, 115V Etiket – Platforma Giden Hava Hattı
(opsiyonel) Etiket – Taşıma için Bağlantı Parçası Dikkat – Basma
Etiket – Elektrik Çarpması/Yanma
Etiket – Patlama Tehlikesi Etiket – Doldurma seviyesi, Hidrolik. Depo
Gölgelendirme, çıkartmanın görünür kısımda olmadığı,
yani, kapakların altında bulunduğu anlamına gelir.
* Bu çıkartmalar modele, opsiyona veya konfigürasyona
özgüdür.
*** Bu çıkartmalar şasinin her iki yanına montelidir ve
model, opsiyon veya konfigürasyona özgüdür.
42 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 45
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
13054441284010
114249
52475
***82487
1286361
1284013 1284010 52475114249
1294845
72086
1263542
133067
114251
114252
82487
97815
219958
***82487
1281175
*44981
133067
1284012
1279433
219956
1144731281184
1281175
*1256425
1278542 12789825247511424912863624498182481
1301030
1332051263542114251
133067
1281169
72086
1258949
1281188
82487
52475 114249
1284010
1263540
1284013
*28174 *28235
1284010 65278 27204
65278
27206 27207
27207
27206
27205
**72086
52475
52475
133205
1304217
82481
1272242
*1284007 *1295407
82240
114252
*1256425
*28174 *28235
*28174 *28235
28159
Muayeneler
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 43
Page 46
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı

Kullanım Talimatları

Kullanım Talimatları

Temel Hususlar

Kullanım Talimatları bölümü, makinanın

Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Bu Makinayı Çalıştırmayın:

Bu operatör kılavuzunda yer alan güvenli makina
çalıştırma prensiplerini öğrenmeniz ve uygulamanız.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının. 2 Çalıştırma öncesinde daima muayene
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce daima fonksiyon testlerini
yapın.
4 Çalışma alanını muayene edin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
çalıştırılmasına ilişkin tüm talimatları içerir. Kullanım kılavuzunda yer alan Güvenlik kurallarına uymak tamamen operatörün sorumluluğundadır.
Makinayı, aletleri ve malzemeleri ile birlikte personeli havadaki çalışma alanına kaldırmak dışında bir amaçla kullanmak güvenli değildir ve tehlikelidir.
Makinayı eğitilmiş ve yetkili personelin kullanmasına izin verilmelidir. Bir makinayı aynı iş vardiyası içindeki farklı zamanlarda birden fazla operatörün kullanması öngörülüyorsa, bu operatörlerin hepsinin kalifiye operatörler olmaları şarttır ve hepsinin de kullanım kılavuzunda yer alan tüm güvenlik kurallarına ve talimatlarına uymaları öngörülmektedir. Buna göre, her yeni operatörün makinayı kullanmaya başlamadan önce çalıştırma öncesi muayenesini, fonksiyon testlerini ve çalışma alanı denetimini gerçekleştirmesi gerekir.
44 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 47
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
3
kızdırma bujileri çalışıyorken LCD ekran kızdırma bujisi sembolünü gösterecektir.
4 Eşzamanlı olarak yedek güç siviçini
Kullanım Talimatları

Motorun Start Edilmesi

Acil Stop

Dizel modeller

1 Zemin kumandalarında kontak anahtarını istenen
konuma getirin.
2 Hem zemin hem de platform kumandalarında
bulunan kırmızı Acil Stop butonlarının her ikisinin de açık (ON) konuma çekildiğinden emin olun.
Makina açıldığında, motor kızdırma bujileri otomatik olarak çalışır.
Zemin kumandalarında: Otomatik
4 Platform kumandalarında: Otomatik kızdırma
bujileri çalışıyorken kızdırma bujisi gösterge lambası yanar.
5 Kızdırma bujileri kapandığında, motoru start edin.
Motor start toggle siviçini hareket ettirin ve tutun veya motor start butonuna basın ve basılı tutun.
6 Motor start etmezse veya boğulursa, yeniden
start etme gecikmesi, start siviçini 3 saniyeliğine devre dışı bırakır.
Tüm makina fonksiyonlarını stop etmek ve motoru kapatmak için zemin kumandaları veya platform kumandaları üzerindeki kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF) konuma doğru itin.
Herhangi bir Kırmızı Acil Stop butonu itildiğinde çalışan tüm fonksiyonları onarın.
Zemin kumandalarının seçilmesi ve kullanılması, platformun kırmızı Acil Stop butonunu devre dışı bırakacaktır.

Yardımcı Güç

Birinci güç kaynağı (motor) çalışmazsa yardımcı gücü kullanın.
1 Anahtar siviçini zemin veya platform
kumandasına çevirin.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
3 Kumandaları platformdan kullanırken ayak
siviçine basın.
açık konumda tutup istenen fonksiyonu etkinleştirin.
Parça No. 1283765TRGT S
Sürüş fonksiyonu yardımcı güç ile çalışmaz.
®
-60 J 45
Page 48
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
1
Kullanım Talimatları

Zeminden Çalıştırma

5
1 Kontak anahtarını zeminden kumanda
konumuna döndürün.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna
çekin.
Makina açıldığında, motor kızdırma bujileri otomatik olarak çalışır.
3 Kızdırma bujileri kapandığında, motoru start edin.

Platformun Konumlandırılması

Fonksiyon etkinleştirme
düğmesine basıp basılı tutun.
2 Uygun fonksiyon butonunu kumanda paneli
üzerindeki işaretlere göre itin.
Sürüş ve dönüş fonksiyonları zemin kumandalarında mevcut değildir.

Platform Aşırı Yük Gösterge Lambası

Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru yeniden start edin.
Not: Aşırı yük durumu meydana geldiğinde, platformda bir alarm çalar ve ağırlık platformdan indirildiğinde alarm susar.
46 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 49
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları

Platformdan Çalıştırma

1 Kontak anahtarını platform kumandası
konumuna çevirin.
2 Zemin ve platform kırmızı Acil Stop butonlarının
her ikisini de açık (ON) konumuna çekin.
Makina açıldığında, motor kızdırma bujileri otomatik olarak çalışır.
3 Kızdırma bujileri kapandığında, motoru start edin.
Motoru start ederken ayak siviçine basmayın.

Platformun Konumlandırılması

1 Ayak siviçine basın.
2 Uygun fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçini yavaşça hareket ettirin veya uygun butona kontrol paneli üzerindeki işaretlere göre basın.

Sürmek için

1 Ayak siviçine basın.
2 Hızı arttırın: Kumanda kolunu yavaşça
merkezden uzaklaştıracak şekilde ettirin.
Hızı azaltın: Kumanda kolunu yavaşça merkeze doğru hareket ettirin.
Durdurma: Kumanda kolunu merkeze geri getirin veya fonksiyon etkinleştirme sivicini bırakın.
Makinanın yol alacağı yönü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Boom yükseltildiğinde makina yürüyüş hızı sınırlandırılır.

Döndürmek için

1 Ayak siviçine basın.
2 Sürüş/dönüş kumanda kolunu sarı veya mavi
üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA sürüş kumanda kolunun üzerindeki parmak roker siviçine basın.
Tekerleklerin döneceği yönü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 47
Page 50
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum eğim oranı, platform meyil aşağı konumda (tırmanma yeteneği)
4WD (tekerlekten çekişli): %45 (24°)
Maksimum eğim oranı, platform meyil yukarı konumda:
4WD (tekerlekten çekişli): %30 (17°)
Maksimum yan eğim oranı:
%25 (14 °)
Kullanım Talimatları
Meyilde sürüş

Meyil derecesini belirlemek için:

Makinanın meyil yukarı, meyil aşağı ve yan eğim oranlarını ve eğim derecesini belirleyin.
:
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir. Tırmanma yeteneği terimi, sadece meyil yukarı karşı ağırlık konfigürasyonunda geçerlidir.
Boomun yatay konumun altında olduğundan ve platformun kontrol edilemeyen tekerlekler arasında bulunduğundan emin olun.
Sürüş hızı seçme siviçini, makina eğimde sembolüne
getirin.
Meyli dijital klinometre (meyilölçer) ile ölçün VEYA aşağıdaki prosedürü izleyin.
Şunlar gereklidir:
su terazisi
en az 1 m uzunluğunda düz bir kalas
şerit metre
Kalası meylin üzerine yerleştirin.
Rampa aşağı uçta, kalasın üst kenarına su terazisini yerleştirin ve kalas düz seviyede oluncaya kadar ucu kaldırın.
Kalası düz seviyede tutarken, kalasın havada kalan ucuyla zemin arasındaki dikey mesafeyi ölçün.
Şerit metreyle ölçtüğünüz uzunluğu (yükseklik) kalasın boyuna (mesafesine) bölün ve 100 ile çarpın.
Örnek:
48 S
Tahta parçası = 3,6 m
Mesafe = 3,6 m
Yükseklik = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = %8,3 derece
Meyil azami rampa yukarı, rampa aşağı veya yan meyil oranını aşarsa, makina rampa yukarı veya aşağı bir vinç yardımıyla çekilmeli veya taşınmalıdır. Taşıma ve Kaldırma bölümüne bakın.
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 51
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Lambanın yanıp sönüyor olması, boomun kontrol edilmeyen
tekerleklerden herhangi birisini
geçtiğini ve sürüş fonksiyonunun kesintiye uğradığını gösterir.
Kullanım Talimatları

Sürüş Etkinleştirme

Sürmek için sürüş etkinleştirme siviçini herhangi bir tarafta tutun ve sürüş kumanda kolunu merkezden geriye doğru yavaşça hareket ettirin.
Makinanın, sürüş ve dönüş kumandalarının itildiği yönün tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.
Makinanın yol alacağı yönü belirlemek için daima platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.

Sürüş Hızı Seçimi

Motor (dev/dak) Seçimi

Kumanda panelindeki sembolleri kullanarak motor (dev/dak) ayarını seçin.
Ayak siviçine basılmadığında motor, en düşük devirde rölanti yapar.
Kaplumbağa sembolü: Ayak
siviçiyle etkinleştirilen düşük hız
Tavşan sembolü: Ayak
siviçiyle etkinleştirilen yüksek hız
Not: Tavşan sembolü seçilmişse, platform fonksiyonları için yüksek RPM (dev/dak) etkinleşmeyecektir.

Jeneratör (varsa)

Makina eğik düzlemde sembolü: Eğik
düzlemlerde ve engebeli arazide düşük kademede çalıştırma.
Makina düz zeminde sembolü: Maksimum sürüş
hızı için yüksek kademede çalışma hızı.
Jeneratörü çalıştırmak için jeneratör toggle siviçini açık (ON) konumuna getirin.
Not: Jeneratör gösterge lambası yanacaktır.
Jeneratör çalışacak ve motor yüksek dev/dak modunda çalışmaya devam edecektir.
Platformda veya döner tablada bulunan AC elektrik prizine elektrikli bir aletin fişini takın.
Jeneratörü stop etmek için jeneratör toggle siviçini kapalı (OFF) konumuna getirin.
Not: Jeneratör gösterge lambası sönecektir ve dev/dak normale dönecektir.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 49
Page 52
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Makina eğimde gösterge lambası yandığında: Makina, eğim sensörü aktivasyon ayarlarını aştığında, ışık yanar ve eğim alarmı çalar. Aşağıdaki uygun prosedürleri takip edin ve makinayı sert ve düz bir zemin üzerine getirin.
Platform meyil yukarı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1
2
Platform meyil aşağı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1
2
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Lamba sönünceye kadar ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru
yeniden start edin.
Lambanın yanıyor olması bir sistem arızasına işaret eder.
Model
Şasi Açısı
Makina Eğimde gösterge lambası yandığında ve eğim alarmı çaldığında, aşağıdaki fonksiyonlar etkilenir; sürüş fonksiyonları devre dışı bırakılır.
Sürüş fonksiyonunu geri getirmek için, Boom alçaltma prosedürünü uygulayın (Kullanım Talimatlarına bakın).
Makina, bir eğim üzerinde, toplanmış haldeyken ve eğim alarmı çaldığında, aşağıdaki fonksiyonlar etkilenir; lift fonksiyonları devre dışı bırakılır.
Lift fonksiyonlarını geri getirmek için makinayı düz zemine geri
getirin.
Kullanım Talimatları

Makina Düz Konumda Değil Gösterge Lambası (varsa)

Makina Arızası Gösterge Lambası

1 Kırmızı Acil Stop butonunu içeri itin ve ardından
dışarı çekin.
2 Boomu alçaltın ve geri çekin.
3 Makinayı etiketleyin ve hizmet dışı bırakın.
Fonksiyonlar çalışmayacaktır.
Boomu alçaltın.
Boomu geri çekin.
Boomu geri çekin.
Boomu alçaltın.

Platform Aşırı Yük Gösterge Lambası

platformdan

Eğim Sensörü Etkinleştirme Ayarları

S-60 J
50 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 53
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları

LCD Ekran

Standstill Rejenerasyon (Varsa)

Zemin kumandalarındaki LCD ekran; saat metreyi, voltajı, yağ basıncını ve soğutma sıvısı ısısını gösterir. Bu ekranda ayrıca arıza kodları ve diğer servis bilgileri gösterilir.
DPF standstill jenerasyon süreci esnasında,
bütün boom fonksiyonları devre dışı kalır.
Motor egzozundan ve susturucusundan uzak
durun.
Makinayı gözetimsiz bırakmayın.
DPF standstill rejenerasyonu; motor tarafından
talep edilmemişse veya birtakım motor arızaları varsa aktive edilemez.
Standstill rejenarasyon talebi göz ardı edilirse,
DPF'deki kurum aşırı seviyelere ulaşabilir. Filtre kalıcı olarak hasar görecektir ve yetkili bir servis teknisyeni tarafından değiştirilmesi gerekecektir.
Acil durumlarda, DPF standstill rejenerasyonu üç
şekilde kesilebilir:
Motoru, anahtar siviçle durdurarak.
ESC butonuna basılarak.
ESTOP stop butonuna basılarak.
Bu meydana gelirse, standstill rejenerasyonun yeniden başlatılması gerekebilir.
DPF standstill rejenerasyonu, motor en az iki
dakika çalıştırılmadan ve soğutma sıvısı sıcaklığı 35°C'ye ulaşmadan başlayamaz.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 51
Page 54
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kullanım Talimatları
LCD ekranda “Regen Required” (“Rejenerasyon Gerekli”) mesajı görüntülendiğinde, DPF (Dizel Partikül Filtresi) için bir Standstill Rejenerasyon gereklidir demektir.
Rejenerasyona başlamak için aşağıdakileri uygulayın.
1 Motor yan kapağını kapatın.
2 Güvenli, yani sağlam ve düz, herhangi bir engelin
veya geliş-gidişin olmadığı, yanıcı madde bulunmayan ve patlayıcı gazlar içermeyen bir park konumu seçin.
3 Kontak anahtarını zeminden kumanda
konumuna döndürün.
4 LCD ekranının üstündeki Bakım butonuna basın
ve “Stage V Info” (“Kademe V Bilgileri”) seçeneğini seçin.
5 Ok (Tamam) tuşunu tıklayın. LCD ekranda “Non-
flammable Environment” (“Alev Almaz Ortam”) uyarısı görünecektir.
6 Ok (Tamam) tuşunu tıklayın. LCD ekranda
“Machine Lockout” (“Makina Kilitli”) uyarısı görünecektir.
7 Ok (Tamam) tuşunu tıklayın. Motor zaten
çalışmıyorsa, LCD ekranında “Start Engine” (“Motoru Start Et”) mesajı görünecektir.
52 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 55
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları
8 Daha önce yapmadıysanız, motoru start edin.
Gerekli ise, LCD ekranda “Engine Warming” (“Motor Isınıyor”) mesajı görünecektir.
10 Rejenerasyon süreci başarıyla başlamışsa,
rejenerasyon süreci otomatik olarak ilerler ve LCD ekranda “Standstill Regen Active” (“Standstill Rejenerasyon Aktif”) mesajı görüntülenir.
9 Sistem, soğutma sıvısı sıcaklığı 50 °C'ye
ulaşıncaya kadar motoru yüksek dev/dak modunda çalıştıracaktır. LCD ekranda “Standstill Regen Launch” (“Standstill Rejenerasyon Başlıyor”) mesajı görünecektir.
11 Rejenerasyon süreci otomatik olarak ilerler ve
tamamlandığında LCD ekranda “Regen Complete” (“Rejenerasyon Tamamlandı”) mesajı görüntülenir.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 53
Page 56
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
1
2
2
Kullanım Talimatları

Temas Alarmı (varsa)

Uçak Koruma Paketinin Çalışması (varsa)

Temas alarmı, bir operatör platform kumanda paneline temas ettiğinde boom hareketini kesintiye uğratarak, bir alarm çalarak ve uyarı ışıklarını yakıp söndürerek zemin personelini uyarmak amacıyla tasarlanmıştır.
Temas alarmı kablosu tetiklendiğinde, platformdaki kaldırma ve sürüş fonksiyonları devre dışı kalır. Sesli ve görsel uyarılar devreye girerek yardıma ihtiyacı olabilecek diğer kişileri uyarır. Bu bildirimler sistem sıfırlanıncaya kadar devam eder.
1 Temas alarmı kablosu tetiklendiğinde, aktüatör,
siviç soketinden serbest kalır.
2 Yanıp sönen ışıkları ve sesli alarmı kapatmak
için aktüatörü, siviç soketine sokun.
a aktüatör b temas alarmı kablosu c yanıp sönen alarm d siviç soketi
Platform tamponu bir nesneye temas ederse, makina kapanır ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.

Uçak Korumasının Kapatılması (Platform Kumandaları)

Uçak koruması fonksiyon
geçersiz kılma siviçini hareket ettirin ve o yönde
tutun.
Platformu nesneden
uzaklaştırmak için uygun
fonksiyonu hareket ettirin.

Uçak Korumasının Kapatılması (Zemin Kumandaları)

1 Fonksiyon etkinleştirme butonu dahil bütün
fonksiyonları serbest bırakın.
Korumayı devre dışı
bırakmak için fonksiyon etkinleştirme butonuna basın ve basılı tutun.
3 Platformu nesneden uzaklaştırmak için uygun
fonksiyonu hareket ettirin.
54 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 57
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları

Boru Kızağı Talimatları

Dikkat ve Riayet Edin:

Boru kızağı tertibatı, platformun her iki ucuna yerleştirilen ve U cıvatalarla korkuluklara monte edilen 2 boru kızağı içerir.
Boru kızaklarının platformun içine takılması
gerekir.
Boru kızakları platform kumandalarını veya
platform girişini engellememelidir.
Boru kızağı tüpünün tabanı, platform zeminine
dayanmalıdır.
Boru kızağını takmadan önce platformun dengeli
olduğunu kontrol edin.

Boru Kızağının Montajı

1 Platformun her bir kenarına bir boru kızağı monte
edin. Soldaki çizimi esas alın. Boru kızağı tüpünün tabanının, platform zeminine oturduğundan emin olun.
2 Platform demirlerinin dış tarafından her bir boru
kızağı montaj elemanından geçecek şekilde iki U cıvata takın.
3 Her bir U cıvatayı 2 rondela ve 2 somunla
sabitleyin.
a şerit b U cıvatalar c boru kızağı montaj elemanı d üst platform demiri e boru kızağı kaynaklanmış tertibatı f orta platform demiri g düz rondelalar h kilitli cıvata somunları
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 55
Page 58
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Maksimum Boru Kızağı Kapasitesi
Tüm modeller
lb
kg
Boru Kızağı Tertibatının Ağırlığı
lb
kg
Kullanım Talimatları

Boru Kızağı Kullanımı

Panel Kızağı Tertibatı

1 Boru kızağı tertibatlandırma ve montaj
talimatlarının doğru şekilde takip edildiğinden ve boru kızaklarının platform demirlerine
sabitlendiğinden emin olun.
2 Yükü, her iki boru kızağına oturacak şekilde
yerleştirin. Yükün uzunluğu, platformun uzunluğuyla paralel olmalıdır.
3 Yükü boru kızaklarında merkezleyin.
4 Yükü her bir boru kızağına sabitleyin. Naylon
şeridi yükün üzerinden geçirin. Tokaya bastırın ve şeridi içinden geçirin. Şeridi gerin.
5 Boru kızaklarının ve yükün sabitlendiğinden emin
olmak için yükü hafifçe itip çekin.
6 Makina hareket ederken yükün sabit kalmasını
sağlayın.
Devrilme tehlikesi. Boru kızağı tertibatı ve boru
kızaklarındaki yükün ağırlığı, makinanın platform anma kapasitesini düşürür ve bu ağırlığın, toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Devrilme tehlikesi. Boru kızağı tertibatının ve
boru kızaklarındaki yükün ağırlığı, platformdaki maksimum yolcu sayısını kısıtlayabilir.
200
90,7
21
9,5
1 Her bir panel kızağının ön kısmına uyarı
çıkartması yapıştırın (gerekirse).
2 Lastik tampon 1'i panel kızağı tabanına takın.
Çizime bakın.
3 Tamponu, 2 yüksek profilli kontra somun ve
2 rondelayla sabitleyin.

Panel Kızağı Montajı

1 Kanca parçasını, panel kızağı tabanındaki
yuvalara sokun.
2 Panel kızağını istenen konumda alt platform
borusuna kancalayın.
3 Lastik tampon 2'yi panel kızağı tabanından ve
kanca parçasından geçirerek takın. Çizime bakın.
4 2 adet düşük profilli kontra somunla sabitleyin.
5 Panel kızağı bir platform zemin desteği borusuna
monte edilmişse, U cıvatayı zeminin içinden, borunun çevresinden ve panel kızağı tabanına
geçirin.
6 U cıvatayı 2 somun ve 2 rondelayla sabitleyin.
9 adıma geçin.
7 Panel kızağı bir platform zemin destek borusuna
monteli değilse, verilen alüminyum boruyu kullanın.
8 Boruyu, panel kızağı ile platform zemini arasına
yerleştirin. U cıvatayı zeminden, borunun çevresinden ve panel kızağı tabanına geçirin.
9 İkinci parça takımı için yukarıdaki işlemleri
tekrarlayın.
56 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 59
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Kullanım Talimatları

Kollukların Takılması

1 2 kolluk parçasını platform demirlerine monte
edin. Kollukları, panelleri platform demirleriyle temastan koruyacak şekilde konumlandırın.

Şeridin Takılması

1 Kelepçeyi açın ve dikey platform demiri
borusunun etrafına monte edin.
2 Rondelalı bir cıvatayı kelepçenin bir tarafından
geçirin.
3 Şerit tertibatı uç plakasını cıvatanın üzerine
monte edin.
4 Cıvatayı kelepçenin diğer ucundan sokun.
5 Bir rondela ve somunla sabitleyin. Aşırı sıkmayın.
Şerit tertibatı uç plakası, platform demiri üzerinde kayabilmelidir.

Panel Kızağı Kullanımı

1 Panel kızaklarının ikisini de platforma sabitleyin.
2 Yükü, her iki panel kızağına oturacak şekilde
yerleştirin.
3 Yükü platform üzerinde merkezleyin.
4 Yükü, şeridi kullanarak platforma sabitleyin.
Şeridi gerin.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 57
Page 60
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Kullanım Talimatları

Her Kullanımdan Sonra

1 Güvenli bir park konumu (herhangi bir engelin
veya geliş-gidişin olmadığı sağlam, düz bir yüzey) seçin.
2 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona indirin.
3 Boom, kontrol edilemeyen tekerlekler arasında
olacak şekilde döner tablayı döndürün.
4 Kontak anahtarını kapalı (OFF) konuma getirin
ve yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkartın.
58 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 61
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Dört tahrik göbeği ayırma kapağının dördünü de ters çevirerek tekerlek frenlerini ayırın.
Çekme halatının sürüş şasisi bağlantı noktalarına doğru şekilde sabitlendiğinden ve
yolda hiçbir engel bulunmadığından emin olun.
Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:

Genie bu emniyet altına alma bilgilerini bir
tavsiye olarak sunmaktadır. Makinaların emniyetinin uygun biçimde temin edilmesinin ve doğru treylerin seçilmiş olmasının yegane sorumlusu sürücülerdir.
Herhangi bir lifti veya Genie ürününü
konteynırlarla taşıma ihtiyacı içinde bulunan Genie müşterileri, inşaat ve lift ekipmanlarını uluslararası nakliye için hazırlama, yükleme ve emniyet altına alma konusunda kalifiye bir nakliye firmasıyla temasa geçmelidir.
Makinanın kamyona yüklenip kamyondan
indirilmesi işlemleri, yalnızca uzman yükseltilebilen seyyar iş platformu operatörleri tarafından gerçekleştirilmelidir.
Taşıma aracı düz bir zemin üzerine park
edilmelidir.
Nakliye işleminden önce döner tablanın, döner
tabla dönüş kilidiyle sabitlendiğinden emin olun. Çalıştırmak için döner tablanın kilidini açtığınızdan emin olun.
Makinanın rampa yukarı, rampa aşağı ve yan
meyil derecelerini aşan meyilli yerlerde makinayı sürmeyin. Kullanım Talimatları bölümündeki Meyilde Sürüş kısmına bakın.
Taşıma aracı kasasının eğikliği azami meyil
yukarı/aşağı derecesini aşarsa, fren serbest bırakma işleminde açıklandığı gibi, makina bir vinç yardımıyla yüklenmeli ve indirilmelidir. Eğim oranları için Özellikler bölümüne bakın.

Vinçle Çekme için Serbest Tekerlek Konfigürasyonu

Makinanın kaymasını engellemek için tekerleklere takoz yerleştirin.
Ayır
Taşıma aracı, makina yüklenirken kaymanın
önlenmesini sağlayacak şekilde sabitlenmelidir.
Araç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve
zincirlerin veya bağlama kayışlarının makina ağırlığını taşıyacak kuvvette olduğundan emin olun. Genie lift makinaları, boyutlarına oranla çok ağırdır. Makinanın ağırlığı için seri etiketine bakın. Seri etiketinin konumu için Muayeneler bölümüne bakın.
Parça No. 1283765TRGT S
Kenetle
Frenleri yeniden devreye sokmak için tarif edilen işlemleri ters sırayla uygulayın.
Not: Serbest tekerlek valfi pompası her zaman kapalı kalmalıdır.
®
-60 J 59
Page 62
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
1 Döner tabla dönüşü kilit pimi
Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Nakil için Kamyona veya Römorka Sabitleme

Makina taşınırken daima döner tabla dönüş kilidi pimini kullanın.
Taşıma işleminden önce kontak anahtarını kapalı (OFF) konuma getirin ve anahtarı çıkartın.
Makinanın tamamını gevşek veya tamamen sabitlenmemiş parçalara karşı muayene edin.

Şasinin Sabitlenmesi

Ağır yük kapasiteli zincirler kullanın.
En az 6 zincir kullanın.
Zincirlerin hasar görmesini engellemek için kaldırma teçhizatı ayarlayın.
Diyagram için Kaldırma Talimatlarına bakın.

Platformun Sabitlenmesi – S-60 J

Jib ve platformun toplanmış pozisyonda olduğundan emin olun.
Platformu, şerit kılavuzlarına paralel olarak yerleştirilen naylon bir şeritle sabitleyin. Boom kısmını sabitlerken aşırı kuvvet uygulamayın.
Not: Etkin, çoklu makina nakli için döner tabla dönüşü kilit pimini 3 °'ye ayarlayın.
60 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 63
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Ağırlık merkezi
X Ekseni
Y Ekseni
S-60 J
m
m
Taşıma ve Kaldırma Talimatları

Kaldırma Talimatları

Boomu tamamen indirip geri çekin. Jibi tamamen alçaltın.
Bu sayfadaki tablo ve resmi kullanarak makinanızın ağırlık merkezini belirleyin.

Dikkat ve Riayet Edin:

Yalnızca ağır yüklerin kaldırılması konusunda
kalifiye vinç makinistleri makinayı hazırlamalıdır.
Makinayı yalnızca sertifikalı vinç operatörleri, ilgili
vinç yönetmeliklerine uygun bir biçimde kaldırmalıdır.
Vinç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve
kayışların veya halatların makina ağırlığını
taşıyacak kuvvette olduğundan emin olun. Makinanın ağırlığı için seri etiketine bakın.
Kaldırma teçhizatını makinada sadece belirtilen kaldırma noktalarına takın.
Makinanın hasar görmesini engellemek ve makinayı dengede tutmak için kaldırma teçhizatını ayarlayın.
59 in/1,5
50 in/1,27
1 X Ekseni
2 Y Ekseni
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 61
Page 64
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bu sembol, bu prosedürün gerçekleştirilmesi için aletlere gerek olduğunu gösterir.
Bu sembol, bu prosedürün gerçekleştirilmesi için yeni parçalara gerek olduğunu gösterir.
Bu sembol, bu işlem yapılmadan önce motorun soğuk olması
Deutz D2011 L03i Motor
Yağ tipi
40
Yağ tipi
30
Kubota D-1105-E4B Motor
Yağ tipi
eya
40
Kubota D
Kubota D-1803-CR-TIE5 Motor
Yağ tipi
eya
40

Bakım

Bakım

Motor Yağı Seviyesinin Kontrol Edilmesi

Motor yağının uygun seviyede tutulması iyi bir motor

Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:

Operatör sadece, bu kılavuzda belirtilen rutin
bakım işlemlerini gerçekleştirecektir.
Programlı bakım muayeneleri, üretici
talimatlarına uygun biçimde yalnızca kalifiye servis teknisyenleri tarafından yapılacaktır.
Malzemeler kanuni düzenlemelere uygun şekilde
bertaraf edilecektir.
Yalnızca Genie tarafından onaylanmış yedek
parçaları kullanın.
performansı ve hizmet ömrü için şarttır. Makinanın yağ seviyesi uygun değilken kullanılması, motor komponentlerinde hasara neden olabilir.
Not: Yağ seviyesini motor çalışmaz haldeyken kontrol
edin.
1 Yağ seviye çubuğunu kontrol edin. Gerekirse
yağ ekleyin.
- soğuk koşullar
15W-
5W-

Bakım Sembolleri Lejantı

Talimatlarla anlatılmak istenenlerin açık bir şekilde açıklanmasına yardımcı olmak amacıyla bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır. Bir bakım prosedürünün başlangıcında bu sembollerden biri veya daha fazlası yer alıyorsa, bunlar aşağıdaki anlamı vermektedir.
gerektiğini gösterir.
10W-30 v
10W-
-1803-CR-TIE4 Motor
10W-30 v
10W-
62 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 65
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Deutz D2011 L03i Motor
Yakıt Türü
Düşük Kükürtlü Dizel (LSD)
Kubota D
Yakıt Türü Düşük Kükürtlü Dizel (LSD) veya
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Kubota D-1803-CR-TIE4 Motor
Kubota D
Yakıt Türü
Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Hidrolik yağı spesifikasyonları
Hidrolik yağı türü
Chevron Rando HD eşdeğeri
Bakım

Dizel Yakıt Özellikleri

Makinadan tatminkar bir performans alınabilmesi kaliteli yakıt kullanılmasına bağlıdır. İyi kaliteli bir yakıt kullandığınızda şu sonucu elde edersiniz: motorun ömrü uzar ve egzoz emisyonu seviyeleri kabul edilebilir düzeylere iner.
Her bir motor için minimum dizel yakıt gereklilikleri aşağıda listelenmiştir.
-1105-E4B Motor
-1803-CR-TIE5 Motor

Hidrolik Yağı Seviyesinin Kontrol Edilmesi

Hidrolik yağının uygun seviyede tutulması makinanın çalıştırılması için şarttır. Hidrolik yağı seviyesinin uygun olmaması hidrolik komponentlere zarar verebilir. Günlük kontroller muayene eden kişinin, yağ seviyesindeki hidrolik sistem sorunlarına işaret edebilecek değişiklikleri tespit etmesine yardımcı
olur.
1 Boomun toplanmış konumda olduğundan emin
olun.
2 Hidrolik yağı deposunun yan tarafındaki seviye
göstergesini gözle muayene edin.
Sonuç: Hidrolik yağ seviyesinin, seviye
göstergesinin üst 2 inç/5 cm'lik bölümünde olması gerekir.
3 Gerekirse yağ ekleyin. Aşırı doldurmayın.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 63
Page 66
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Bakım

Motor Soğutma Sıvısının Kontrol Edilmesi – Sıvı Soğutmalı Modeller

Motor soğutma sıvısının uygun seviyede tutulması motor hizmet ömrü bakımından son derece önemlidir. Yanlış soğutma suyu düzeyi motorun soğutma kapasitesini etkiler ve motor komponentlerine hasar verir. Günlük kontroller, muayene eden kişinin soğutma sıvısı düzeyindeki soğutma sistemi sorunlarına işaret edebilecek değişiklikleri belirlemesine yardımcı olur.
Yanma tehlikesi. Sıcak motor parçalarına ve
soğutma suyuna dikkat edin. Sıcak motor parçaları ve/veya soğutma suyuna temas edilmesi, ciddi yanıklara neden olabilir.
Yanma tehlikesi. Motor ve/veya radyatör çalışıyor
idiyse radyatör kapağını çıkartmayın. Basınç altındaki soğutma sıvısına temas edilmesi, ciddi yanıklara neden olabilir. Radyatör kapağını çıkarmadan önce motorun soğumasını bekleyin.
1 Soğutma sıvısı geri dönüş haznesindeki sıvı
seviyesini kontrol edin. Gerekirse sıvı ekleyin.
Sonuç: Sıvı seviyesi depodaki FULL (dolu)
işaretinde veya yan göstergede görülebilir olmalıdır.

Akülerin Kontrol Edilmesi

Makinadan yeterli performans elde edilmesi ve çalıştırma güvenliğinin sağlanması için akü durumunun iyi olması şarttır. Yetersiz sıvı düzeyi veya hasarlı kablo ve bağlantılar komponent hasarına veya tehlikeli durumların oluşmasına neden olabilir.
Elektrik çarpması tehlikesi. Sıcak veya akım
bulunan devrelerle temas, ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Bütün yüzüklerinizi, saatlerinizi ve diğer takılarınızı çıkartın.
Bedensel yaralanma tehlikesi. Aküler asit içerir.
Akü asidinin dökülmesine izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini
sodyum bikarbonat ve suyla nötr hale getirin.
1 Koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
2 Akü kablo bağlantılarının sıkı ve korozyonsuz
olmasına dikkat edin.
3 Akü tutma braketlerinin yerinde ve sabit
olduğundan emin olun.
Not: Akü kutuplarını (akü başlarını) koruyucu ve korozyonu önleyici sızdırmazlık maddelerinin eklenmesi akü kutuplarında ve kablolarda korozyonun önlenmesine yardımcı olur.
64 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 67
Birinci Edisyon • Üçüncü Bas Kullanım Kılavuzu
Bakım

Programlı Bakım

Üç aylık, yıllık ve iki yıllık bakımlar ve devreye alma, bu makinanın servis ve bakım kılavuzlarında yer alan prosedürlere uygun biçimde, bu makinada bakım yapma konusunda yeterli eğitimi almış ve kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Üç aydan daha uzun bir süredir hizmet dışı kalmış makinalar, tekrar hizmete sokulmadan önce mutlaka üç aylık muayene işlemine tabi tutulmalıdır.
Makinanın kullanım ömrünün sonunda hizmet dışı bırakılarak bertaraf edilmesine dair her türlü yerel ve resmi mevzuata uyun. İlave bilgiler için ilgili Genie servis kılavuzuna bakın.
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 65
Page 68
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model
S-60 J
Azami çalışma yüksekliği
66 fit 10 inç
20,4 m
Azami platform yüksekliği
60 fit 10 inç
18,5 m
Yatay erişim, maksimum
40 fit 6 inç
12,3 m
Azami yük kapasitesi
bs
g
Azami rüzgar hızı
28 mph
12,5 m/sn
Platform rotasyonu 160°
Platform dengeleme
kendi kendine
dengeleme
Döner tabla dönüşü (derece)
353° daimi değil
Döner tabla kuyruk salınımı, Yükseltici aşağıda
5 fit 2 inç
1,57 m
Döner tabla kuyruk salınımı, Yükseltici yukarıda
4 fit 1 inç
1,24 m
Toplanmış haldeyken azami
yükseklik
m
Boy, toplanmış halde
31 fit 10 inç
9,7 m
Genişlik, standart lastikler
8 fit 2 inç
2,49 m
Dingil mesafesi
8 ft
2,4 m
Zemin mesafesi, merkez
22 inç
56,4 cm
Zemin mesafesi, aks
12 inç
31 cm
Dönme yarıçapı (içten)
8 fit 1 inç
2,46 m
Dönme yarıçapı (dıştan)
18 fit 5 inç
5,61 m
Platform ebatları, 6 fit (boy x en)
72 inç x 30 inç
182 cm x 76 cm
Platform ebatları, 8 fit (boy x en)
96 inç x 36 inç
244 cm x 91 cm
Ağırlık
bs
g
(Makina ağırlıkları opsiyon konfigürasyonlarına göre değişiklik için seri etiketine bakın.)
Havaya yayılan ses emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
BA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi
BA
Garanti edilen ses gücü
BA
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi
2,
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,
Ortamdaki çalışma sıcaklığı
-20°F ila 120°F 29°C ila 49°C
Kumandalar
12V DC orantılı
Platformdaki AC prizi Standart
Sistem voltajı
12V
Hidrolik basınç, maksimum (boom fonksiyonları)
3200 psi
220 bar
Lastik ebatları
315/55 D20, 12 diş FF
Yakıt deposu kapasitesi
alon
itre
Hidrolik deposu kapasitesi
21 galon
79 litre
Maksimum eğim oranı, toplanmış konumda, 4WD (tekerlekten çekişli)
Platform meyil yukarı konumda
%30
(17°)
Platform meyil aşağı konumda
%45
(24°)
Yan eğim
%25
(14°)
Not: Meyil derecesi, platformda bir kişi varken zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. İlave platform ağırlığı eğim derecesini azaltabilir.
İzin verilebilecek azami şasi eğimi
“Eğim Sensörü Etkinleştirme
Ayarları” bölümüne bakın
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış pozisyonda
ph
n
m/sa
n
Sürüş hızı, kaldırılmış veya uzatılmış durumda
0,68 mph
n
1,1 km/sa
n
Zemin yükü bilgileri
Azami lastik yükü
9630 lbs
4368 kg
Lastik temas basıncı
85 psi
5,96 kg/cm2
Pa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç
215 psf
1049 kg/m2
Pa
Not: Zemin yükü bilgileri yaklaşık olarak verilmiştir ve farklı opsiyon konfigürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri ile kullanılmalıdır.

Spesifikasyonlar

Spesifikasyonlar
-
660 l
8 fit 10 i
16680 l
göstermektedir. Makinanın spesifik olarak ağırlığı
300 k
2,7
7550 k
30 g
113,5 l
40 fit/9,1 s
40 fit/40 s
3,0 m
4,8 k
12,2 m/9,1 s
12,2 m/40 s
585 k
10,28 k
seviyesi
5 m/sn2 değerini aşmaz.
5 m/sn2 değerini geçmez.
66 S
83 d 77 d
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesifikasyonları önceden haber
105 d
verilmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 69
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Azami Platform Kapasitesi 1 66
Dikey Değerler
Yatay Değerler
2 7
21,3
11 -
3 6
19,2
12 0
0
4 5
15,2
13 1
3,0
5 4
12,1
14 2
6,
6 3
9,1
15 3
9,1
7 2
6,
16 4
12,1
8 1
3,0
17 5
15,2
9 0
0
10 -
-
Spesifikasyonlar
Hareket Aralığı Şeması - S-60 J
0 lbs 300 kg
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
ft
10 ft
3,05 m
1 m
m
4 m
9 m
4 m
9 m
4 m
5 m
10 ft -3,05 m
ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
0 ft
m
5 m
1 m
4 m
9 m
4 m
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 67
Page 70
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V
Boekerman 5,
4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar

Contents of EC Declaration of Conformity - 1

<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
applicable>
68 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 71
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model / Type: <mach
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V
Boekerman 5,
4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar

Contents of EC Declaration of Conformity - 2

<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and
EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
ine type>
Level: <only for IC machines>
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 69
Page 72
Kullanım Kılavuzu Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number:
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road
Grantham NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <va
Date of Issue: <variable field>
Spesifikasyonlar

Contents of UK Declaration of Conformity - 1

<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<variable field>
riable field>
70 S
®
-60 J Parça No. 1283765TRGT
Page 73
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı Kullanım Kılavuzu
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road
Grantham NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of
Date of Issue: <variable field>
S®-60 J
Parça No. 1283765TRGT
Kullanım Kılavuzu
Birinci Edisyon • Üçüncü Baskı
Spesifikasyonlar

Contents of UK Declaration of Conformity - 2

<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI
2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696)
under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Number: <variable field>
Issue: <variable field>
Parça No. 1283765TRGT S
®
-60 J 71
Page 74
Loading...