Genie a „S“ jsou registrované obchodní známky
společnosti Terex South Dakota, Inc., v USA
a mnoha jiných zemích.
„XC“ a„TRAX“ jsou ochranné známky společnosti
Terex South Dakota,Inc.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
o shodě ES
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Sériové číslo
Úvod
Úvod
O této příručce
Společnost Genie si váží skutečnosti, že jste si
vybrali tento stroj. Naší nejvyšší prioritou je
bezpečnost uživatele, kterou nejlépe zajistíme
společným úsilím. Tato příručka se zabývá
provozem a běžnou údržbou a je určena pro
uživatele nebo obsluhu stroje Genie.
Tento návod k obsluze je považován za trvalou
součást stroje, a proto musí být u stroje neustále
k dispozici. Máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na
společnost Genie.
Zamýšlené použití a stručný
popis stroje
Zamýšleným použitím tohoto stroje je zvedání
pracovníků, včetně nástrojů a materiálů, do
pracoviště nacházejícího se ve vzduchu. Před
uvedením stroje do provozu je uživatel povinen
přečíst si tuto příručku a porozumět informacím
zde uvedeným.
Každá příslušná osoba musí být vyškolena
k provozování mobilní zdvihací pracovní plošiny.
Identifikace výrobku
Sériové číslo stroje se nachází na výrobním štítku.
Výrobní štítek
(pod krytem)
vyražené na podvozku
Každá oprávněná, kompetentníavyškolená
osoba se musí obeznámit s mobilní zdvihací pracovní plošinou.
Tento stroj smí obsluhovat výhradně osoby
k tomu vyškolenéaoprávněné.
Uživatel je povinen si přečíst, pochopit
a dodržovat pokyny výrobce a bezpečnostní
pravidla obsažená v návodu k obsluze.
Návod k obsluze se nachází na plošině, ve
zvláštním úložném prostoru.
Informace o specifickém použití výrobku
naleznete na následující straně v části
Kontaktování výrobce.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 1
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Vyrovnávání plošiny do
vodorovné polohy
Otáčení plošiny
Zvedání/spouštění kyvného
ramena
Zvedání/spouštění výložníku
Vysouvání/zasouvání výložníku
Otáčení točnice
Jízda vpřed/dozadu
Jízda doprava/doleva
Vyrovnávání plošiny do
vodorovné polohy,
zvedání/spouštění kyvného
ramena,
vysouvání/zasouvání
výložníku
a
výložníku
Otáčení točnice
a
Úvod
Význam symbolů ovládacích prvků na plošině
a související pohyby stroje:
Význam symbolů ovládacích prvků na panelu
pro ovládání ze země a související pohyby
stroje:
zvedání/spouštění
Sekvenční funkcea pohyb:
• Pojezd a řízení.
Provázané funkce:
• Rychlost pojezdu při zvednutém stavu.
• Pojezd při zvednutém mimoúrovňovém stavu.
• Pojezd je umožněn, když je výložník otočen za
otáčení plošiny
neřiditelná kola nebo neřiditelné pásy.
• Všechny plošinové a pozemní ovladače.
Omezení použití:
• Zamýšleným použitím tohoto stroje je zvedání
pracovníků, včetně nástrojů a materiálů, do
pracoviště nacházejícího se ve vzduchu.
• Nezvedejte plošinu, pokud stroj nestojí na
pevném a rovném povrchu.
2 S
Prostředky pro zvýšení stability:
• Pneumatiky s pěnovou výplní.
• Pásy
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
Omezená provozní obalová plocha:
•Kapacita plošiny 454kg.
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Úvod
Šíření oběžníků a soulad
Bezpečnost uživatelů výrobku je pro společnost
Genie klíčová. Společnost Genie rozesílá
prodejcům a majitelům strojů různé oběžníky
s důležitými sděleními o bezpečnosti a výrobcích.
Informace v těchto oběžnících se týkají
konkrétních modelů a sériových čísel strojů.
Tyto oběžníky jsou rozesílány posledním
majitelům daných výrobků, které máme v databázi,
a příslušným prodejcům. Proto je potřeba stroj
zaregistrovat a zajistit, že kontaktní údaje, které
o vás máme k dispozici, jsou aktuální.
Chcete-li zajistit bezpečnost osobatrvale
spolehlivý provoz stroje, řiďte se pokyny
uvedenými v příslušných oběžnících.
Platné oběžníky ke stroji naleznete na webu
www.genielift.com.
Kontaktování výrobce
V určitých situacích může být třeba kontaktovat
společnosti Genie. Při tom je třeba mít připraveno
číslo modelu a sériové číslo stroje. Dále může být
třeba našim pracovníkům sdělit vaše jméno
a kontaktní údaje. Společnost Genie je třeba
kontaktovat přinejmenším v následujících
případech:
Hlášení nehod
Dotazy týkající se použití a bezpečnosti výrobku
Získání informací o souladu s normami a předpisy
Změny u aktuálního vlastníka (např. změny
vlastníka majitele nebo změny kontaktních údajů).
Informace najdete níže v části o převodu
vlastnictví.
Převod vlastnictví stroje
Pokud věnujete pár minut aktualizaci informací
o vlastníkovi, zajistíte tím, že obdržíte důležité
informace o bezpečnosti, údržbě a provozu
zakoupeného stroje.
Zaregistrujte zakoupený stroj na adrese
www.genielift.com nebo na bezplatném telefonním
čísle 1-800-536-1800.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 3
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Štítky na tomto stroji obsahují symboly, barevná
označení
následujících situací:
Bezpečnostní výstražný symbol –
upozorňuje vás na potenciální
nebezpečí úrazu. Chcete
předejít možnému úrazu nebo
smrtelnému zranění, dod
veškeré bezpečnostní pokyny,
které doprovázejí tento symbol.
Označuje nebezpečnou situaci,
která
způsobí vážné nebo smrtelné
zranění.
Označuje nebezpečnou situaci,
která by
–
smrtelné zranění.
Označuje nebezpečnou situaci,
která by
–
středně těžké zranění.
Označuje zprávy
majetku.
Úvod
Údržba bezpečnostních štítků
Nebezpečí
Nerespektování pokynů a pravidel
bezpečnosti práce uvedených v tomto
návodu bude mít za následek vážný nebo
smrtelný úraz.
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s pravidly bezpečnosti práce a ujistěte se,
že jim rozumíte.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Přečtěte si, pochopteadodržujte pokyny
výrobce apravidla bezpečnosti práce uvedené
v návodu k obsluze, bezpečnostní příručceana štítcích stroje.
Přečtěte si, pochopte a dodržujte pravidla
bezpečnosti práce vydaná zaměstnavatelem
a provozní řád pracoviště.
Jakékoli chybějící nebo poškozené bezpečnostní
štítky a tabulky ihned vyměňte. Mějte neustále na
paměti bezpečnost obsluhy. K čištění
bezpečnostních štítků používejte slabý roztok
mýdla ve vodě. Nepoužívejte čisticí prostředky na
bázi rozpouštědel, protože by mohly poškodit
materiál bezpečnostních štítků.
Klasifikace nebezpečí
aslovní upozornění k popisu
– pokud se jí nevyhnete –
– pokud se jí nevyhnete
mohla způsobit vážné nebo
– pokud se jí nevyhnete
mohla způsobit lehké nebo
o škodách na
-li
ržujte
Přečtěte si, pochopte a dodržujte veškeré
relevantní zákony a nařízení.
Absolvujte řádné školení o bezpečné obsluze
stroje.
4S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Definice symbolů a piktogramů upozorňujících na nebezpečí
Definice symbolů a pik togram ů upoz orň ujíc ích n a neb ez pečí
Nebezpečí požáru Nebezpečí výbuchu Nebezpečí výbuchu Nepoužívejte
Hasicí přístroj Kouření zakázáno Nebezpečí výbuchu Nebezpečí úrazu
k urychlení startu
strojů vybavených
žhavicími svíčkami
éter ani jiné
prostředky o vysoké
energii.
elektrickým
proudem
Zákaz kouření.
Zákaz manipulace
s otevřeným ohněm.
Zastavte motor.
Zachovávejte potřebný
odstup.
Nebezpečí
převrácení
Č. dílu 1286582CZGT S
Nebezpečí
převrácení
Nebezpečí
převrácení
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 5
Nebezpečí
převrácení
Specifikace pneumatik
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Definice symbolů a piktogramů upozorňujících na nebezpečí
Zatížení kola Rychlost větru Maximální nosnost Ruční síla Hmotnost svářecího
Upevňovací bod Zvedací bod Pokyny k upevnění
Agresivní kyselina Barevně odlišené
směrové šipky
plošiny
Nebezpečí
nekontrolovaného
pohybu
zařízení sníží nosnost
Pokyny ke zvedání
a upevnění
Kotevní bod
bezpečnostního lana
Nebezpečí srážky Překážka nad hlavou
6S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Definice symbolů a piktogramů upozorňujících na nebezpečí
Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
Zamezte kontaktu Vyjměte baterii Jmenovité napětí
Nebezpečí sevření Během údržby
podepřete plošinu
nebo výložník.
Náprava, pokud zní výstražná signalizace
náklonu při zvednuté plošině.
Přečtěte si servisní
příručku.
pro napájení plošiny
Jmenovitý tlak pro
přívod vzduchu do
plošiny
Nebezpečí výbuchu Uvolněte veškerý tlak.
Plošina dolů ze
svahu:
1 Zatáhněte výložník.
2 Spusťte výložník.
Plošina nahoru po
svahu:
1 Spusťte výložník.
2 Zatáhněte výložník.
Pásy měňte za pásy
stejného typu.
Č. dílu 1286582CZGT S
Zatížení pásů
Přečtěte si návod
k obsluze.
Záložní spouštění Určen pouze pro
vyškolený a pověřený
personál
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 7
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Všeobecná bezpečnost
Všeobecná bezp ečnos t
* Tyto štítky jsou specifické pro model, volitelnou možnost nebo konfiguraci.
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60 TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní informace
a pokyny k obsluze.
8 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Všeobecná bezpečnost
* Tyto štítky jsou specifické pro model, volitelnou možnost nebo konfiguraci.
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60 TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní informace
a pokyny k obsluze.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 9
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Všeobecná bezpečnost
* Tyto štítky jsou specifické pro model, volitelnou možnost nebo konfiguraci.
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60 TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní informace
a pokyny k obsluze.
10 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Bezpečnost pracovníků
Bezpečnost prac ov níků
Osobní ochranné pomůcky proti
pádu
Při obsluze tohoto stroje musíte používat osobní
ochranné pomůcky proti pádu.
Osoby na plošině musí používat bezpečnostní pás
nebo postroj v souladu se zákony a nařízeními.
Připevněte bezpečnostní lano ke kotevnímu
úchytu uvnitř plošiny.
Pracovníci obsluhy musí dodržovat zákony a státní
nařízení, pravidla bezpečnosti práce vydaná
zaměstnavatelem a provozní řád staveniště, které
se týkají používání osobních ochranných
pomůcek.
Všechny tyto pomůcky musí splňovat požadavky
příslušných zákonů a předpisů a musí být
kontrolovány a používány ve shodě s pokyny od
výrobce.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 11
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Dodržujte veškerá místní
nařízení
se požadované bezpečné
vzdálenosti od elektrického
vedení. Musí být
dodržována minimální
požadovaná bezpečná
vzdálenost dle níže
uvedené tabul
Napětí ve vedení
Požadovaná bezpečná
vzdálenost
0
m
5
m
20
m
35
m
50
m
75
m
Nepřibližujte se ke stroji,
pokud se dotýká
elektrického vedení pod
napětím. Dokud nebude
elektrické vedení
odpojeno, nesmí se
osoby na zemi nebo na
plošině dotýkat stroje ani
jej obsluho
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX a S-65 TRAX
Maximální nosnost plošiny
Neomezený rozsah pohybu
kg
S
Maximální nosnost plošiny
Neomezený rozsah pohybu
g
Maximální počet osob
2
S
65 TRAX
Maximální nosnost plošiny
Omezený rozsah pohybu
kg
Maximální počet osob
3
Bezpečnost pracoviště
Bezpečnost prac oviš tě
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn
výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60
TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní
informace a pokyny k obsluze.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem
Tento stroj není elektricky izolován, a proto
nezajišťuje ochranu v případě kontaktu
s elektrickým proudem nebo v jeho blízkosti.
azákony týkající
Nepoužívejte stroj během bouřky ani pokud se
blýská.
Nepoužívejte stroj jako uzemnění při svařování.
vat.
Nebezpečí převrácení
Hmotnost osob, zařízení a materiálu na plošině
nesmí překročit nosnost plošiny při omezeném ani
při neomezeném rozsahu pohybu.
až 50kV3,05
0 až 200kV4,60
0 až 350kV6,10
0 až 500kV7,62
0 až 750kV10,67
0 až 1 000kV13,72
ky.
Počítejte s pohybem plošiny, houpáním
a průhybem elektrického vedení a dávejte pozor
na silný nebo nárazový vítr.
-60 HF a S-65 HF
-60 XC, S-65 XC, S-60 HF, S-65 HF, S-60 TRAX a S-
300
272 k
454
12 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Nezvedejte
a
pokud stroj nestojí na
pevném
povrchu.
Bezpečnost pracoviště
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX:
Pokud je nosnost plošiny větší než 300 kg,
nepřesouvejte plošinu do zóny neomezeného
rozsahu pohybu.
Používáte-li příslušenství, přečtěte si návody
a pokyny dodané s tímto příslušenstvím, ujistěte
se, že jste jim porozuměli, a dodržujte je. Totéž
platí o štítcích na příslušenství.
S-60 HF, S-65 HF: Pokud je nosnost plošiny větší
než 272 kg, nepřesouvejte plošinu do zóny
neomezeného rozsahu pohybu.
Nepřekračujte maximální nosnost plošiny.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX:
Plošinu s jmenovitou nosností 300 kg (neomezený
rozsah pohybu) nebo 454 kg (omezený rozsah
pohybu) nepřipevňujte ke strojům s jakoukoli jinou
jmenovitou nosností. Maximální jmenovitá nosnost
je uvedena na výrobním štítku.
S-60 HF, S-65 HF: Plošinu s jmenovitou nosností
272 kg (neomezený rozsah pohybu) nebo 454 kg
(omezený rozsah pohybu) nepřipevňujte ke
strojům s jakoukoli jinou jmenovitou nosností.
Maximální jmenovitá nosnost je uvedena na
výrobním štítku.
Od celkové nosnosti plošiny je nutné odečíst
hmotnost doplňků a příslušenství, jako jsou např.
držáky trubek a svařovací agregáty, které snižují
jmenovitou nosnost plošiny. Tyto údaje jsou
uvedeny na štítcích doplňků a příslušenství.
nevysouvejte výložník,
arovném
Nespoléhejte se na výstražnou signalizaci náklonu
jako na indikátor roviny povrchu. Zvuková
signalizace náklonu plošiny se spustí, až když
bude stroj na prudkém svahu.
Rozezní-li se zvuková signalizace náklonu při
spuštěném výložníku: Nevysouvejte, neotáčejte
a nezvedejte výložník nad vodorovnou polohu.
Než začnete zvedat plošinu, přesuňte stroj na
pevný a rovný povrch.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 13
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Rozezní
náklonu
svahu:
1
2
Rozezní
náklonu
1
2
Pokud rychlost větru
překračuje 12,5
nezvedejte výložník. Je
výložník zvednutý
a
12,5
a
strojem.
Při pojezdu stroje ve
složené poloze po
nerovném terénu,
stavebním odpadu,
nestabilním nebo kluzkém
povrchu
nebo srázů dbejte
maximální opatrnosti
a
rychlostí.
Neodtlačujte ani
nepřitahujte žádný
předmět, který se nachází
mimo plošinu.
Maximální přípustná ruční
síla
Bezpečnost pracoviště
Rozezní-li se zvuková signalizace náklonu, když je
zvednutá plošina, dbejte maximální opatrnosti.
Kontrolka náklonu stroje se rozsvítí a funkce
pojezdu nebude fungovat v jednom nebo obou
směrech. Podle pokynů uvedených níže určete
stav výložníku na svahu. Před přemístěním na
pevný rovný povrch proveďte kroky potřebné ke
spuštění výložníku. Při spouštění výložníkem
neotáčejte.
Nepoužívejte stroj v silném nebo nárazovém větru.
Nezvětšujte plochu plošiny ani nákladu. Čím větší
je plocha vystavená účinkům větru, tím nižší je
stabilita stroje.
Režim obnovení běžné činnosti by měl používat
pouze vyškolený a pověřený personál.
-li se zvuková signalizace
s plošinou nahoru po
Spusťte výložník.Zatáhněte výložník.
-li se zvuková signalizace
s plošinou dolů ze svahu:
Zatáhněte výložník.Spusťte výložník.
m/s,
rychlost větru překročí
m/s, spusťte výložník
přerušte práci se
apoblíž výkopů
pojíždějte nízkou
Nejezděte přímo po nerovném terénu nebo v jeho
blízkosti anepojíždějte po nestabilním povrchu
nebo v jiných nebezpečných situacích se
zvednutým nebo vysunutým výložníkem.
Nepoužívejte stroj jako jeřáb.
Netlačte výložníkem na stroj nebo jiné objekty.
Nedotýkejte se výložníkem okolních konstrukcí.
Nepřivazujte výložník nebo plošinu k okolním
konstrukcím.
Břemena neumísťujte vně obvodu plošiny.
-li
– 400 N
14 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Zafixovaná nebo
přečnívající břemena
nepokládejte na žádnou
část stroje ani je na ni
neupevňujte.
Žebříky či lešení
neumisťujte na plošinu ani
je neopírejte
část stroje.
Bezpečnost pracoviště
Neupravujte a neodpojujte součásti stroje, které
jakkoli ovlivňují jeho bezpečnost a stabilitu.
Součásti důležité pro stabilitu stroje nevyměňujte
za součásti s jinou hmotností nebo jinými
technickými parametry.
S-60 XC a S-65 XC: Nenahrazujte pneumatiky
instalované výrobcem pneumatikami s jinými
parametry nebo s jinou hodnotou pevnosti kostry
(PR). Nepoužívejte pneumatiky plněné vzduchem.
Tyto stroje jsou vybaveny pneumatikami
s pěnovou výplní. Hmotnost kola má zásadní
význam pro stabilitu.
S-60 TRAX a S-65 TRAX: Nemontujte kola
namísto pásů. Hmotnost pásu má zásadní význam
pro stabilitu. Nenahrazujte pásy instalované
výrobcem za pásy s jinými parametry.
o žádnou
Dejte pozor, ať se žádný předmět nedostane do
blízkosti pohybujících se dílů. Předmět by mohly
být vyhozen z podvozku stroje Trax.
Pokud se plošina zahákne či zachytí o okolní
konstrukci nebo jinak ztratí schopnost normálního
pohybu, nepoužívejte k jejímu uvolnění ovládací
prvky na plošině. Než se pokusíte uvolnit plošinu
pomocí ovládání ze země, musí plošinu opustit
všechny osoby.
Neupravujte ani nepozměňujte mobilní zdvihací
pracovní plošinu bez předchozího písemného
souhlasu výrobce. Montáž držáků nářadí nebo
jiných materiálů k plošině, okopové zarážce nebo
ochrannému zábradlí může zvýšit hmotnost
plošiny a také zvětšit její plochu či plochu nákladu.
Nepřevážejte nářadí a materiály, pokud nejsou
rovnoměrně rozloženy a pokud s nimi osoba či
osoby na plošině nemohou bezpečně manipulovat.
Nepoužívejte stroj na pohyblivé ploše nebo na
pojízdném vozidle.
Ujistěte se, zda jsou všechny pneumatiky
v dobrém stavu a zda jsou dotaženy matice kol.
Ujistěte se, zda jsou všechny matice pásu řádně
dotaženy.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 15
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD
(pohon čtyř kol)
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Náklon
%
(24°)
Plošina nahoru po svahu
30 %
(17°)
Boční náklon
%
(14°)
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD
(pohon čtyř kol)
S-60 HF, S-65 HF
Náklon
%
(22°)
Plošina nahoru po svahu
%
(22°)
Boční náklon
%
(14°)
Osoby na plošině musí
používat bezpečnostní pás
nebo postroj
zákony
Připevněte bezpečnostní
lano ke kotevnímu úc
uvnitř plošiny.
Na ochranné zábradlí
plošiny si nesedejte,
nestoupejte na ně ani po
něm nešplhejte. Vždy
pevně stůjte na podlaze
plošiny.
Neslézejte ze zvednuté
plošiny.
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí při práci na svazích
Nevyjíždějte se strojem do svahů, jejichž sklon
překračuje maximální hodnoty pro jízdu do svahu,
ze svahu nebo po vrstevnici (boční náklon).
Maximální hodnoty platí pouze pro stroje
s výložníkem ve složené poloze.
s plošinou dolů ze svahu 45
25
s plošinou dolů ze svahu 40
40
25
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na
stavu terénu při zatížení plošiny jednou osobou
a je podmíněn dostatečnou adhezí. Zatížení
plošiny dodatečnou hmotností může mít za
následek zmenšení maximálního náklonu. Viz část
Jízda ve svahu v kapitole Pokyny k obsluze.
Nebezpečí pádu
anařízeními.
Udržujte podlahu plošiny v čistotě.
v souladu se
hytu
16 S
Před zahájením provozu spusťte střední
zábradelní příčku nebo uzavřete vstupní rám
plošiny.
Nevstupujte na plošinu a neslézejte z ní, pokud
stroj není ve složené poloze a plošina není na
úrovni země.
V konstrukci stroje byla zohledněna rizika spojená
se specifickým použitím výrobku při výstupu ve
výšce. Pro další informace se obraťte na
společnost Genie (viz část Kontaktování výrobce).
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Při jízdě nebo obsluze
plošiny mějte na paměti
omezenou viditelnost
a
Zkontrolujte, zda se
v
nenacházejí překážky nad
hlavou nebo jiná
potenciální nebezpečí.
Budete
ochranného zábradlí
plošiny, mějte na paměti
nebezpečí sevření.
Nespouštějte výložník,
pokud se pod ním
nacházejí osoby nebo
překážky.
Omezte rychlost jízdy
podle stavu
terénu, hustoty dopravy,
přítomnosti osob
faktorů, které mohou
způsobit kolizi.
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí srážky
slepá místa.
Při otáčení točnice sledujte polohu výložníku
a přesah točnice.
pracovní oblasti
-li se držet
Sledujte a používejte barevně označené směrové
šipky funkcí pojezdu a řízení na ovládacím panelu
v plošiněahnacím podvozku.
a sklonu
ajiných
Nezasahujte výložníkem do dráhy žádného jeřábu,
pokud nebylo uzamknuto ovládání jeřábu a/nebo
pokud nebyla učiněna opatření, která zamezí
případné srážce.
Pracovníci obsluhy musí dodržovat zákony
a nařízení, pravidla bezpečnosti práce vydaná
zaměstnavatelem a provozní řád staveniště, které
se týkají používání osobních ochranných
pomůcek.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 17
Během provozu stroje neprovádějte kaskadérské
ani jiné nebezpečné kousky.
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí úrazu
Vždy provozujte stroj na dobře větraném místě,
abyste zabránili otravě oxidem uhelnatým.
Nepoužívejte stroj, zjistíte-li únik hydraulického
oleje nebo vzduchu. Unikající vzduch nebo
hydraulický olej může proniknout pokožkou nebo
způsobit popáleniny.
Nesprávné zacházení se součástmi pod kryty
způsobí vážné zranění. Kryty smí otevírat pouze
vyškolený personál údržby. Pracovník obsluhy by
tak měl učinit pouze při provádění kontroly před
zahájením provozu. Během provozu musí být
všechny kryty uzavřeny a zajištěny.
Nebezpečí výbuchu a požáru
Nespouštějte motor, pokud ucítíte zápach
zkapalněného plynu (LPG), benzinu, motorové
nafty nebo jiných výbušných látek.
Nedoplňujte do stroje palivo, když motor běží.
Palivo doplňujte a akumulátory dobíjejte pouze na
otevřeném, dobře větraném místě bez jisker,
otevřeného ohně a zapálených tabákových
výrobků.
Neuvádějte stroj do provozu ani nenabíjejte
akumulátor v nebezpečných místech nebo na
místech, kde se mohou vyskytovat potenciálně
hořlavé či výbušné plyny nebo částice.
Nebezpečí při provozu
poškozeného stroje
Nepoužívejte stroj, je-li poškozen nebo vykazuje-li
funkční poruchu.
Vždy před zahájením pracovní směny proveďte
důkladnou kontrolu stroje a všech jeho funkcí. Je-li
stroj poškozen nebo vykazuje-li funkční poruchu,
okamžitě jej označte výstražnou visačkou
a vyřaďte jej z provozu.
Ujistěte se, že byla provedena veškerá údržba tak,
jak je stanoveno v této příručce a příslušné
servisní příručce společnosti Genie.
Ujistěte se, že jsou všechny štítky čitelné a na
správném místě.
Ujistěte se, zda jsou návod k obsluze,
bezpečnostní příručka a seznam povinností úplné,
čitelné a uložené v přihrádce na stroji.
Nebezpečí poškození součástí
Ke spouštění motoru z vnějšího zdroje
nepoužívejte
baterii ani nabíječku s napětím vyšším než 12 V.
Nepoužívejte stroj jako uzemnění při svařování.
Neuvádějte stroj do provozu na místech, kde se
mohou vyskytovat vysoce intenzivní magnetická
pole.
Nestříkejte éter do motorů vybavených žhavicími
svíčkami.
18 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Akumulátory obsahují
kyselinu. Při manipulaci
s
používejte ochranný oděv
a
Zabraňte rozlití kyseliny
z
s
z
vodným roztokem jedl
sody.
Nepřibližujte se
k
jiskření nebo otevřeným
ohněm
nekuřte.
uniká výbušný plyn.
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
varování a pokyny týkající se kontaktního alarmu.
é
Nepřekračujte jmenovitou nosnost plošiny.
Hmotnost sestavy kontaktního alarmu sníží
jmenovitou nosnost plošiny a musí být odečtena
od celkového zatížení plošiny.
Hmotnost sestavy kontaktního alarmu je 4,5 kg.
Zkontrolujte, zda je kontaktní alarm bezpečně
nainstalován.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Vyhněte se kontaktu s elektrickými svorkami.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 19
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Bezpečnost pracoviště
Bezpečnost při práci
s držákem trubek
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
upozornění a pokyny týkající se držáků trubek.
Nepřekračujte jmenovitou nosnost plošiny.Do
celkového zatížení plošiny musí být započítána
sestava držáků trubek a hmotnost nákladu
v držácích trubek, které sníží jmenovitou nosnost
plošiny.
Hmotnost sestavy držáků trubek je 9,5 kg.
Maximální nosnost sestavy držáků trubek je 91 kg.
Hmotnost sestavy držáků trubek a nákladu
v držácích trubek může omezit maximální počet
osob na plošině.
Soustřeďte náklad uvnitř obvodu plošiny.
Připevněte náklad bezpečně k plošině.
Vstup a výstup z plošiny musí zůstat volný.
Udržujte dostatek volného prostoru pro možnost
manipulace s ovládacími prvky plošiny
a s červeným tlačítkem nouzového zastavení.
Nepoužívejte zařízení, nejste-li řádně vyškoleni,
a mějte na paměti veškerá nebezpečí související
s pohybem plošiny s přečnívající břemenem.
Nevystavujte stroj působení horizontální síly nebo
boční síly zvedáním nebo spouštěním pevného
nebo přečnívajícího břemena.
Bezpečnost při práci
s držákem plechů
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
upozornění a pokyny týkající se držáků plechů.
Nepřekračujte jmenovitou nosnost plošiny.
Celková hmotnost držáků, plechů, osob, nástrojů
a veškerého jiného vybavení nesmí překračovat
jmenovitou nosnost.
Hmotnost sestavy držáků plechů je 13,6 kg.
Maximální nosnost držáků plechů je 113 kg.
Hmotnost držáků plechů a nákladu v nich může
omezit maximální počet osob na plošině na jednu.
Připevněte držáky k plošině. Upevněte
plech/plechy k zábradlí plošiny pomocí dodaných
popruhů.
Nepoužívejte zařízení, nejste-li řádně vyškoleni
a mějte na paměti veškerá nebezpečí související
se zvedáním plechů.
Nevystavujte stroj působení horizontální síly nebo
boční síly zvedáním nebo spouštěním pevného
nebo přečnívajícího břemena.
Maximální svislá výška plechů: 1,2 m.
Maximální rychlost větru: 6,7 m/s.
2
Maximální plocha plechu: 3 m
.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Trubky
musí zůstat stranou elektrických vedení pod
napětím.
20 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Bezpečnost pracoviště
Bezpečnost při práci se
svářecím zařízením
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
upozornění a pokyny týkající se zdroje napájení
svářecího agregátu.
Nepřipojujte vodiče a kabely, pokud není zdroj
napájení svářecího agregátu vypnutý na panelu
pro ovládání z plošiny.
Neuvádějte do provozu, pokud svářecí kabely
nejsou řádně připojeny a svářecí zařízení není
řádně uzemněno.
Hmotnost svářecího zařízení sníží jmenovitou
nosnost plošiny a musí být započtena do
celkového zatížení plošiny. Zdroj napájení
svářecího agregátu váží 75 lb / 34 kg.
Neuvádějte svářecí zařízení do provozu, pokud
není v bezprostřední blízkosti k dispozici hasicí
přístroj pro okamžité použití.
Zajištění po každém použití
1Vyberte bezpečné místo pro zaparkování –
pevnou arovnou plochu bez překážekamimo
dopravní ruch.
2 Zatáhněte a spusťte výložník do složené
polohy.
3 Otočte točnici tak, aby se výložník nacházel
mezi neřiditelnými koly nebo neřiditelnými
pásy.
4 Otočte spínač s klíčkem do vypnuté polohy
a vyjměte klíček, abyste zabránili
neoprávněnému použití stroje.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 21
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Popis stroje
Popis stroj e
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60 TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní informace
a pokyny k obsluze.
1 Neřiditelné kolo nebo neřiditelný pás
2 Řiditelné kolo nebo řiditelný pás
3 Ovládání ze země
4 Výložník
5 Kyvné rameno (je-li ve výbavě)
6 Ovládání z plošiny
22 S
®
7 Otočná vrata 8Plošina
9 Kotevní bod bezpečnostního lana
10 Posuvná střední zábradelní příčka
11 Přihrádka pro uložení návodu
12 Nožní spínač
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Ovládací prvky
Ovládací prvky
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60 TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní informace
a pokyny k obsluze.
Stanice pro ovládání ze země slouží ke zvedání plošiny pro účely uskladnění a při kontrolách funkčnosti.
Stanici pro ovládání ze země lze použít v nouzové situaci k záchraně zraněné osoby na plošině. Ovládací
panel na plošině včetně tlačítka nouzového zastavení je nefunkční, pokud je vybrána stanice pro ovládání
ze země.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 23
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Ovládací prvky
Panel pro ovládání ze země
1 Tlačítko aktivace funkce
Stisknutím a přidržením tlačítka spínače
aktivace funkcí umožníte provoz funkcí
ovládaných ze země při nízké rychlosti.
Na obrazovce se zobrazuje počitadlo
provozních hodin, napětí, tlak oleje a teplota
chladicí kapaliny. Na obrazovce se rovněž
zobrazí kódy závad a další servisní informace.
9 Tlačítka nabídek na LCD obrazovce
Pomocí tlačítek nabídek na LCD obrazovce
můžete zobrazit různé nabídky.
Tlačítkem Domů zobrazíte model
a počitadlo provozních hodin
a získáte přístup k ukazatelům
motoru.
Tlačítkem Údržba zobrazíte
obrazovku s intervaly údržby.
Svítící kontrolka signalizuje, že
uplynul servisní interval.
Tlačítkem Porucha zobrazíte
aktuální poruchy a získáte přístup
k protokolům poruch. Rozsvícení
kontrolky signalizuje aktivní
poruchový stav.
Tlačítko Nastavení umožňuje
servisním pracovníkům přístup
k obrazovkám konfigurace.
10 Červené tlačítko nouzového zastavení
24 S
Chcete-li zastavit všechny funkce a vypnout
motor, zatlačte červené tlačítko nouzového
zastavení do polohy vypnuto. Vytažením
červeného tlačítka nouzového zastavení do
zapnuté polohy uvedete stroj do provozu.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Ovládací prvky
11 Spínač s klíčem pro volbu ovládání: vypnuto /
ze země / z plošiny
Otočením spínače s klíčkem do vypnuté
polohy stroj vypnete. Otočením spínače
s klíčkem do polohy pro ovládání ze země
aktivujete panel pro ovládání ze země.
Otočením spínače s klíčkem do polohy pro
ovládání z plošinyaktivujete panel pro
ovládání z plošiny.
12 Tlačítko spouštěče motoru
Stisknutím tlačítka spuštění motoru spustíte
motor.
Když stisknete tlačítko otáčení točnice
doprava, točnice se otočí doprava.
21 Tlačítko otáčení točnice doleva
Když stisknete tlačítko otáčení točnice doleva,
točnice se otočí doleva.
Poznámka: Na platformě se ozve výstražná
zvuková signalizace v případě, že dojde
k přetížení, a znovu se vypne, když dojde ke
snížení zatížení platformy.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 25
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Ovládací prvky
Panel pro ovládání z plošiny
26 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Ovládací prvky
Č. dílu 1286582CZGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 27
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Ovládací prvky
Panel pro ovládání z plošiny
1 Tlačítko klaksonu
Stisknutím tohoto tlačítka se rozezní klakson.
Uvolněte tlačítko a klakson utichne.
2 Spínač vyrovnání plošiny do vodorovné polohy
Přesunutím spínače
vyrovnání plošiny nahoru
se plošina přemístí do
vyšší polohy. Přesunutím
spínače nastavení polohy
plošiny dolů se plošina
přemístí do nižší polohy.
3 Spínač otáčení plošiny
Přesunutím spínače
otáčení plošiny dolů se
plošina otočí doprava.
Přesunutím spínače
otáčení plošiny nahoru se
plošina otočí doleva.
4 Spínač zvedání/spouštění kyvného ramena
plošiny
6 Kontrolka závady
Rozsvícení kontrolky signalizuje poruchu
systému.
7 Kontrolka omezeného rozsahu pohybu
z důvodu hmotnosti
Rozsvícená kontrolka
znamená omezený rozsah
pohybu z důvodu hmotnosti
plošiny.
8 Kontrolka přetížení plošiny
Blikání této kontrolky znamená, že je plošina
přetížena. Motor se vypne a žádná funkce
nebude aktivní. Snižujte zatížení, dokud
kontrolka nezhasne, a znovu spusťte motor.
9 Kontrolka omezeného rozsahu pohybu ve
svahu
Rozsvícená kontrolka
znamená omezený rozsah
pohybu z důvodu úhlu sklonu
svahu.
Přesunutím spínače
kyvného ramena
plošiny nahoru se
kyvné rameno zvedne.
Přesunutím spínače
kyvného ramena
plošiny dolů se kyvné
rameno spustí.
5 Kontrolka žhavicích svíček
Svítící kontrolka signalizuje, že žhavicí svíčky
jsou aktivní.
10 Kontrolka náklonu stroje
Rozsvícená kontrolka znamená, že byla
překročena nastavení aktivace snímače
náklonu. Viz pokyny v kapitole Pokyny
k obsluze.
28 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Ovládací prvky
11 Kontrolka zvedání/zatahování výložníku
Zvedejte/zatahujte výložník, dokud kontrolka
nezhasne.
12 Kontrolka spouštění výložníku
17 Páka s dvojitou osou pro proporcionální
ovládání funkce pojezdu a řízení
NEBO Páka proporcionálního ovládání funkce
pojezdu s kolébkovým přepínačem funkce
řízení.
Spouštějte výložník, dokud kontrolka
nezhasne.
13 Kontrolka generátoru
Rozsvícená kontrolka znamená, že je
používán generátor.
14 Spínač generátoru (je-li ve výbavě)
Přepněte spínač generátoru nahoru a aktivujte
tím generátor. Vypněte generátor přepnutím
spínače dolů.
15 Přepínač potlačení funkcí letecké ochrany (je-li
ve výbavě)
Přepněte a podržte přepínač potlačení funkcí
letecké ochrany. Tím můžete stroj ovládat,
když se nárazník plošiny nachází u předmětu.
16 Červené tlačítko nouzového zastavení
Chcete-li zastavit všechny funkce a vypnout
motor, zatlačte červené tlačítko nouzového
zastavení do polohy vypnuto. Vytažením
červeného tlačítka nouzového zastavení do
zapnuté polohy uvedete stroj do provozu.
Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném modrou šipkou na ovládacím
panelu, stroj se rozjede dopředu. Přesunete-li
ovládací páku ve směru označeném žlutou
šipkou, stroj se rozjede dozadu. Přesunete-li
ovládací páku ve směru označeném modrým
trojúhelníkem, stroj zatočí doleva. Přesunete-li
ovládací páku ve směru označeném žlutým
trojúhelníkem, stroj zatočí doprava.
NEBO
Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném modrou šipkou na ovládacím
panelu, stroj se rozjede dopředu. Přesunete-li
ovládací páku ve směru označeném žlutou
šipkou, stroj se rozjede dozadu. Stiskněte
levou stranu kolébkového přepínače a stroj
zatočí doleva. Stisknete-li pravou stranu
kolébkového přepínače, stroj zatočí doprava.
18 Kontrolka aktivace pojezdu
Blikající kontrolka znamená, že se výložník
dostal za neřiditelná kola/pásy a funkce
pojezdu byla proto vyřazena.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 29
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Stisknutím
Přesunutím ovládací páky doleva
Ovládací prvky
19 Spínač aktivace pojezdu
24 Spínač spouštění motoru
Chcete-li se se strojem rozjet, když bliká
kontrolka aktivace pojezdu, podržte spínač
aktivace pojezdu na jedné ze stran a pomalu
přesuňte ovládací páku pojezdu mimo
středovou polohu. Mějte na paměti, že stroj
může pojíždět opačným směrem vzhledem
k pohybu ovládacích prvků pojezdu a řízení.
20 Přepínač rychlosti pojezdu
Symbol stroje na svahu: Nízký provozní
rozsah pro pojezd na svahu.
Symbol stroje na rovném povrchu: Velký
provozní rozsah pro maximální rychlost
pojezdu.
21 Spínač volby režimu řízení (je-li ve výbavě)
Přemístěte spínač volby režimu řízení doleva
a vyberte řízení na rovném konci. Přemístěte
spínač volby režimu řízení doprava a vyberte
koordinované řízení.
22 vypínač záložního napájení
Vypínač záložního napájení se používá při
poruše hlavního zdroje napájení.
Přesuňte spínač záložního napájení nahoru
nebo dolů, podržte jej a současně aktivujte
požadovanou funkci.
23 Přepínač volby otáček motoru (ot./min)
Spusťte motor přesunutím spínače spouštěče
motoru na kteroukoli stranu.
25 Benzinové/LPG modely: Přepínač druhu paliva
Přesunutím přepínače druhu paliva do polohy
„benzín“ vyberte přívod benzínu. Přesunutím
přepínače druhu paliva do polohy „LPG“ zvolte
přívod LPG.
26 Kolébkový přepínač funkce vysunutí/zatažení
výložníku
Stisknutím horní části
kolébkového přepínače
zatáhnete výložník.
dolní části kolébkového
přepínače vysunete výložník.
27 Páka se dvěma osami pro funkce
zvedání/spouštění výložníku a otáčení točnice
doleva a doprava
Přesunutím ovládací páky
nahoru se výložník zvedne.
Přesunutím ovládací páky dolů
se výložník spustí.
Přesunutím ovládací páky
doprava otočíte točnici doprava.
Přesunutím přepínače otáček motoru do
polohy označené symbolem želvy aktivujete
nízké volnoběžné otáčky. Přesunutím
přepínače otáček motoru do polohy označené
symbolem králíka aktivujete vysoké
volnoběžné otáčky.
30 S
otočíte točnici doleva.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Kontroly
Kontroly
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn
výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60
TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní
informace a pokyny k obsluze.
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s postupem kontroly před zahájením
provozu a ujistěte se, že mu rozumíte.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Základy kontroly před zahájením
provozu
Pracovník obsluhy je povinen provádět kontrolu
před zahájením provozu a pravidelnou údržbu.
Kontrola před zahájením provozu je vizuální
kontrola, kterou provádí pracovník obsluhy před
zahájením každé pracovní směny. Kontrola
umožňuje odhalit zjevné poruchy stroje ještě
předtím, než pracovník obsluhy začne provádět
funkční zkoušky.
Kontrola před zahájením provozu slouží rovněž
k rozhodnutí o provedení úkonů pravidelné údržby.
Pracovník obsluhy smí provádět pouze úkony
pravidelné údržby, které jsou přesně vymezeny
v tomto návodu.
Prohlédněte si seznam na následující straně
a zkontrolujte všechny položky.
Zjistíte-li poškození nebo jakoukoli nedovolenou
odchylku od stavu stroje při dodání, musíte stroj
označit visačkou a vyřadit jej z provozu.
Opravy stroje smí provádět pouze kvalifikovaný
servisní technik podle specifikací výrobce. Po
provedení oprav musí pracovník obsluhy opět
provést kontrolu před zahájením provozu a teprve
potom zahájit kontroly funkčnosti.
Pravidelné technické kontroly musí provádět
kvalifikovaní servisní technici podle specifikací
výrobce.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 31
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Kontroly
Kontrola před zahájením provozu
Ujistěte se, že návod k obsluze, bezpečnostní
příručka a seznam povinností jsou kompletní,
čitelné a uložené v přihrádce na plošině.
Ujistěte se, že jsou všechny štítky na svém
místě a čitelné. Viz kapitola Kontroly.
Zkontrolujte případné úniky a správnou
hladinu hydraulického oleje. V případě potřeby
olej doplňte. Viz kapitola Údržba.
Zkontrolujte případné úniky a správnou
hladinu elektrolytu v akumulátorech. V případě
potřeby doplňte destilovanou vodu. Viz
kapitola Údržba.
Zkontrolujte případné úniky a správnou
hladinu motorového oleje. V případě potřeby
olej doplňte. Viz kapitola Údržba.
Zkontrolujte případné úniky a správnou
hladinu chladicí kapaliny. V případě potřeby
chladicí kapalinu doplňte. Viz kapitola Údržba.
Zkontrolujte, zda gumové pásy nevykazují
známky opotřebení, prasklin či natržení.
Zkontrolujte, zda nejsou následující součásti nebo
oblasti poškozené, chybně namontované,
nedovoleně upravené nebo zda nechybí:
elektrické součásti, zapojeníakabely;
hydraulické hadice, spojky, hydraulické
válce asoustavy potrubí;
snímač úhlu hlavního výložníku;
snímač náklonu otočné desky;
snímač délky drátového potenciometru;
zvuková signalizační zařízeníamajáky
(jsou-li ve výbavě);
matice, šroubyajiné spojovací prvky;
střední zábradelní příčkaavstupní rám
plošiny;
siloměr k určování zatížení plošiny;
kotevní bod bezpečnostního lana.
Na celém stroji zkontrolujte:
trhliny ve svarech nebo nosných
konstrukčních součástech;
promáčknutí nebo poškození stroje;
zda některé součásti stroje nevykazují
stopy nadměrné rzi, koroze nebo oxidace.
Ujistěte se, zda nechybí konstrukční ani jiné
důležité součásti a zda jsou jejich spojovací
prvky a kolíky na svém místě a řádně
dotažené.
Po dokončení kontroly se ujistěte, zda jsou
všechny kryty na svém místě a v zajištěné
poloze.
palivovéahydraulické nádrže;
pojezdový motor, motor točniceahnací
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Kontroly
Základy funkčních zkoušek
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před používáním stroje vždy proveďte
kontroly funkce.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s postupy funkčních zkoušek a ujistěte se,
že jim rozumíte.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Funkční zkoušky slouží k odhalení případných
poruch ještě před zahájením provozu stroje.
Pracovník obsluhy musí postupovat podle pokynů,
které jsou rozepsány do jednotlivých kroků,
a přezkoušet všechny funkce stroje.
Nikdy nepoužívejte stroj, který vykazuje funkční
poruchu. Zjistíte-li funkční poruchu, označte stroj
visačkou a vyřaďte jej z provozu. Opravy stroje
smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik
podle specifikací výrobce.
Po provedení oprav musí pracovník obsluhy opět
provést kontrolu před zahájením provozu a funkční
zkoušky a teprve potom uvést stroj do provozu.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 33
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
7
aktivace funkce. Pokuste se
9
Kontroly
Na panelu pro ovládání ze země
1Vyberte si zkušební plochu. Musí být rovná,
pevná abez nebezpečných prvků.
2 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
ze země.
3 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
Výsledek: Na panelu pro ovládání ze země by
se měl rozeznít výstražný zvukový signál.
4 Spusťte motor. Viz kapitola Pokyny k obsluze.
Výsledek: Majáčky (jsou-li ve výbavě) by měly
blikat.
Zkouška nouzového zastavení
5 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
do vypnuté polohy.
Výsledek: Motor by se měl vypnout a žádná
funkce by neměla být aktivní.
6 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy a znovu spusťte
motor.
Zkouška funkcí stroje
Nemačkejte tlačítko
aktivovat jednotlivá tlačítka
všech funkcí výložníku
a plošiny.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny
musí být deaktivovány.
8 Stiskněte a přidržte tlačítko aktivace funkce
a aktivujte jednotlivá tlačítka funkcí výložníku
a plošiny.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny
by měly fungovat v celém rozsahu (úplný
cyklus). Během spouštění výložníku by měla
fungovat zvuková signalizace klesání.
Zkouška snímače náklonu
Stiskněte tlačítko Údržba nad
LCD obrazovkou. Přejděte na
obrazovku s údaji v reálném
čase.
Výsledek: Na LCD obrazovce by se měl
zobrazit úhel podvozku a úhel výložníku ve
stupních.
34 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
12
Kontroly
Zkouška záložního napájení
10 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
ze země a vypněte motor.
11 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
Současně stiskněte tlačítko
záložního napájení a aktivujte
jednotlivá tlačítka všech funkcí
výložníku.
Na panelu pro ovládání z plošiny
Zkouška výstražné signalizace snímače
náklonu
14 Vstupte na plošinu a vytáhněte červené
tlačítko nouzového zastavení.
Výsledek: Na panelu pro ovládání z plošiny by
se měl rozeznít výstražný zvukový signál.
Zkouška nouzového zastavení
Poznámka: Neplýtvejte elektrickou energií
akumulátoru – neprovádějte úplný cyklus
jednotlivých funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku by měly
fungovat.
13 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
z plošiny.
15 Spusťte motor.
16 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
na plošině do vypnuté polohy.
Výsledek: Motor by se měl vypnout a žádná
funkce by neměla být aktivní.
17 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy a znovu
nastartujte motor.
Zkouška klaksonu
18Stiskněte tlačítko klaksonu.
Výsledek: Klakson by měl zatroubit.
Zkouška nožního spínače
19 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
na plošině do vypnuté polohy.
20 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy, ale nestartujte
motor.
21 Sešlápněte nožní spínač a pokuste se
nastartovat motor pohybem startovacího
pákového spínače na kteroukoli stranu.
Č. dílu 1286582CZGT S
Výsledek: Motor by se neměl spustit.
22 Nesešlapujte nožní spínač a znovu spusťte
motor.
Výsledek: Motor by se měl spustit.
23 Nesešlapujte nožní spínač a vyzkoušejte
všechny funkce stroje.
Výsledek: Všechny funkce by měly být
deaktivovány.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 35
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Kontroly
Zkouška funkcí stroje
Zkouška pojezdu a brzd
24 Sešlápněte nožní spínač.
25 Postupně aktivujte páku nebo pákový spínač
všech funkcí stroje.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny
by měly fungovat v celém rozsahu (úplný
cyklus).
Zkouška řízení
26 Sešlápněte nožní spínač.
27 Stiskněte kolébkový přepínač v horní části
ovládací páky pojezdu ve směru označeném
modrým trojúhelníkem na ovládacím panelu
NEBO pomalu přesuňte ovládací páku ve
směru označeném modrým trojúhelníkem.
Výsledek: Řiditelná kola nebo řiditelné pásy by
se měly natočit ve směru označeném modrými
trojúhelníky na hnacím podvozku.
28 Stiskněte kolébkový přepínač ve směru
označeném žlutým trojúhelníkem na
ovládacím panelu NEBO pomalu přesuňte
ovládací páku ve směru označeném žlutým
trojúhelníkem.
Výsledek: Řiditelná kola nebo řiditelné pásy by
se měly natočit ve směru označeném žlutými
trojúhelníky na hnacím podvozku.
29 Sešlápněte nožní spínač.
30 Pomalu přesouvejte ovládací páku pojezdu ve
směru označeném modrou šipkou na
ovládacím panelu, dokud se stroj nerozjede.
Potom vraťte páku do střední polohy.
Výsledek: Stroj by se měl rozjet ve směru
označeném modrou šipkou na hnacím
podvozku a poté by se měl náhle zastavit.
31 Pomalu přesouvejte ovládací páku pojezdu ve
směru označeném žlutou šipkou na ovládacím
panelu, dokud se stroj nerozjede. Potom
vraťte páku do střední polohy.
Výsledek: Stroj by se měl rozjet ve směru
označeném žlutou šipkou na hnacím
podvozku a poté by se měl náhle zastavit.
Poznámka: Brzdy musí být schopny udržet stroj na
každém svahu, který je schopen vyjet.
Zkouška výkyvné nápravy
32 Najeďte pravým řiditelným kolem nebo pásem
na 15 cm vysoký hranol nebo obrubník.
Výsledek: Tři zbývající kola musí zůstat pevně
na zemi.
33 Najeďte levým řiditelným kolem nebo pásem
na 15 cm vysoký hranol nebo obrubník.
36 S
Výsledek: Tři zbývající kola musí zůstat pevně
na zemi.
34 Najeďte oběma řiditelnými koly nebo pásy na
15 cm vysoký hranol nebo obrubník.
Výsledek: Neřiditelná kola musí zůstat pevně
na zemi.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Výsledek: Kontrolka aktivace
Směr jízdy stroje určujte
podle barevně označených
směrových šipek na
ovládacím panelu na
a
Kontroly
Zkouška aktivace pojezdu
35 Sešlápněte nožní spínač a spusťte výložník do
složené polohy.
36 Otáčejte točnicí, dokud se výložník nepřesune
za jedno z neřiditelných kol nebo jeden
z neřiditelných pásů.
pojezdu by měla blikat,
zatímco výložník bude
v libovolné poloze podle
nákresu.
Zkouška omezené rychlosti pojezdu
39Sešlápněte nožní spínač.
40 Zvedněte výložník přibližně 10 ° nad
vodorovnou polohu.
41 Pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu do
polohy maximální rychlosti.
37 Přesuňte ovládací páku pojezdu mimo střední
polohu.
Výsledek: Funkce pojezdu by měla být
deaktivována.
38 Přesuňte pákový spínač aktivace pojezdu na
kteroukoli stranu, podržte jej a pomalu
přesouvejte ovládací páku pojezdu mimo
střední polohu.
Výsledek: Pojezd by měl fungovat.
Poznámka: Je-li použit systém aktivace pojezdu,
stroj může pojíždět opačným směrem vzhledem
k pohybu ovládací páky pojezduařízení.
plošině
na hnacím podvozku.
Výsledek: Maximální dosažitelná rychlost
pojezdu se zvednutým výložníkem nesmí
překročit 22 cm/s.
42 Spusťte výložník do složené polohy.
43 Vysuňte výložník o 46 cm.
44 Pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu do
polohy maximální rychlosti.
Výsledek: Maximální dosažitelná rychlost
pojezdu se zvednutým výložníkem nesmí
překročit 22 cm/s.
Jestliže rychlost pojezdu se zvednutým nebo
vysunutým výložníkem překročí 22 cm/s, stroj
ihned označte visačkou a vyřaďte jej
z provozu.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 37
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Kontroly
Zkouška pojezdu se zastavením při
náklonu
45 Sešlápněte nožní spínač.
46 S plně zataženým výložníkem najeďte se
strojem na svah, ve kterém se stroj dostane do
úhlu naklonění většího než 7 ° (v podélném
směru).
Výsledek: Stroj by měl pokračovat v pojezdu.
47 Vraťte stroj na rovnou plochuavysuňte
výložník přibližně 46 cm.
48 Najeďte se strojem na svah, ve kterém je úhel
náklonu (v podélném směru) větší než 7 °.
Výsledek: Stroj by se měl zastavit, jakmile úhel
náklonu jeho podvozku dosáhne hodnoty 7 °,
a současně by se měla rozeznít zvuková
poplašná signalizace na ovládacím panelu
plošiny.
49 Zatáhněte výložník do složené polohy.
Výsledek: Stroj by se měl pohybovat.
50 Vraťte se na rovnou plochuazvedněte
výložník přibližně 10 ° nad vodorovnou polohu.
51 Najeďte se strojem na svah, ve kterém je úhel
náklonu (v podélném směru) větší než 7 °.
Výsledek: Stroj by se měl zastavit, jakmile úhel
náklonu jeho podvozku dosáhne hodnoty 7 °,
a současně by se měla rozeznít zvuková
poplašná signalizace na ovládacím panelu
plošiny.
55 Sešlápněte nožní spínač.
56 S plně zataženým výložníkem najeďte se
strojem na svah, ve kterém bude úhel klopení
(v příčném směru) větší než 5 °.
Výsledek: Stroj by měl pokračovat v pojezdu.
57 Vraťte stroj na rovnou plochuavysuňte
výložník o přibližně 17 cm.
58 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX a S-65 TRAX:
Najeďte se strojem na svah, ve kterém je úhel
klopení (v příčném směru) větší než 5 °.
S-60 HF a S-65 HF: Najeďte se strojem na
svah, ve kterém je úhel klopení (v příčném
směru) větší než 4 °.
Výsledek: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX a S-
65 TRAX: Stroj by se měl zastavit, jakmile
úhel náklonu jeho podvozku dosáhne hodnoty
5 °,asoučasně by se měla rozeznít zvuková
poplašná signalizace na ovládacím panelu
plošiny.
Výsledek: S-60 HF a S-65 HF: Stroj by se měl
zastavit, jakmile úhel náklonu jeho podvozku
dosáhne hodnoty 4°, a současně by se měla
rozeznít zvuková poplašná signalizace na
ovládacím panelu plošiny.
59 Zatáhněte výložník do složené polohy.
Výsledek: Stroj by se měl pohybovat.
60 Vraťte se na rovnou plochuazvedněte
výložník přibližně 10 ° nad vodorovnou polohu.
52 Na svahu se pokuste zvednou a vysunout
výložník.
Výsledek: Funkce zvedání a vysunutí
výložníku musí být vyřazeny z činnosti.
53 Spusťte výložník do složené polohy.
Výsledek: Stroj by se měl pohybovat.
54 Vraťte se na rovnou plochuazatáhněte
výložník.
38 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Kontroly
61 S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX a S-65 TRAX:
Najeďte se strojem na svah, ve kterém je úhel
klopení (v příčném směru) větší než 5 °.
S-60 HF a S-65 HF: Najeďte se strojem na
svah, ve kterém je úhel klopení (v příčném
směru) větší než 4 °.
Výsledek: S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX a S-
65 TRAX: Stroj by se měl zastavit, jakmile
úhel náklonu jeho podvozku dosáhne hodnoty
5 °, a současně by se měla rozeznít zvuková
poplašná signalizace na ovládacím panelu
plošiny.
Výsledek: S-60 HF a S-65 HF: Stroj by se měl
zastavit, jakmile úhel náklonu jeho podvozku
dosáhne hodnoty 4°, a současně by se měla
rozeznít zvuková poplašná signalizace na
ovládacím panelu plošiny.
62 Na svahu se pokuste zvednou a vysunout
výložník.
Zkouška záložního napájení
65 Vypněte motor.
66 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
67 Sešlápněte nožní spínač.
68 Stiskněte a podržte vypínač záložního
napájení a zároveň postupně aktivujte pákový
spínač nebo ovládací páku jednotlivých funkcí
stroje.
Poznámka: Neplýtvejte elektrickou energií
akumulátoru – neprovádějte úplný cyklus
jednotlivých funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a řízení
by měly fungovat. Funkce pojezdu by měly
být při pomocném napájení deaktivovány.
Výsledek: Funkce zvedání a vysunutí
výložníku musí být vyřazeny z činnosti.
63 Spusťte výložník do složené polohy.
Výsledek: Stroj by se měl pohybovat.
64 Vraťte se na rovnou plochuazatáhněte
výložník.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 39
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Kontroly
Kontrola funkce výběru zvedání/pojezdu
69 Spusťte motor.
70 Sešlápněte nožní spínač.71Přesuňte ovládací páku pojezdu mimo střední
polohu aaktivujte ovládací páku funkce výložníku.
Výsledek: Všechny funkce výložníku by měly
být deaktivovány. Stroj se bude pohybovat ve
směru označeném na ovládacím panelu.
Proveďte zkoušku kontaktního alarmu. (jeli ve výbavě)
72 Neaktivujte nožní spínač a stiskněte kabel
kontaktního alarmu, aby došlo k uvolnění
ovladače ze spínací zásuvky.
dolů a stiskněte kabel kontaktního alarmu tak,
aby se ovladač uvolnil ze spínací zásuvky.
Výsledek: Světla kontaktního alarmu budou
blikat a strojní siréna bude znít.
40S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Kontroly
Test letecké ochranné sady
(je-li ve výbavě)
Poznámka: K této kontrole mohou být potřeba dvě
osoby.
1 Přesuňte žlutý nárazník na spodní straně
plošiny o 10 cm v libovolném směru.
2 Postupně aktivujte páku nebo pákový spínač
všech funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a řízení
musí být deaktivovány.
3 Přesuňte a podržte přepínač potlačení funkcí.
4 Postupně aktivujte páku nebo pákový spínač
všech funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a řízení
by měly fungovat.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 41
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Kontroly
Kontrolní seznam ke kontrole
pracoviště
Vyhýbejte se následujícím nebezpečným situacím:
srázy nebo výkopy,
hrboly, překážky nebo stavební odpad na
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s postupy kontroly pracoviště a ujistěte se,
že jim rozumíte.
zemi,
svahy,
nestabilní nebo kluzké povrchy,
nadzemní překážkyavedení vysokého napětí,
nebezpečná místa,
nedostatečně pevný povrch z hlediska
únosnosti veškerých zatížení vyvolaných
strojem,
vítr anáročné povětrnostní podmínky,
přítomnost nepovolaných osob,
další potenciálně nebezpečné situace.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Základy kontroly pracoviště
Kontrola pracoviště napomáhá pracovníkovi
obsluhy posoudit, zda je pracoviště vhodné pro
bezpečný provoz stroje. Tuto kontrolu musí
pracovník obsluhy provést ještě před přemístěním
stroje na pracoviště.
Pracovník obsluhy je povinen rozpoznat všechna
nebezpečí na pracovišti, zapamatovat si je
a během jízdy, přípravy a provozu stroje si na ně
dávat pozor a vyhýbat se jim.
42 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Č. dílu
Množství
27204
1
27205
1
27206 Trojúhelník – Modrý
2
27207 Trojúhelník – Žlutý
2
28158
1
28159 Štítek – Nafta
1
28160 Štítek – Zkapalněný plyn (LPG)
1
28174 Štítek – Napájení plošiny, 230 V
2
28235
2
44981 Štítek – Vzduchové vedení k plošině (volitelná
2
52475 Štítek – Přepravní upevňovací bod
6
65278 Pozor – Nevstupovat
2
72086
4
82240
1
82481
s akumulátory a nabíječkou
1
82487 Štítek – Přečtěte si příručku
2
82487
2
82487
2
97815 Štítek – Spusťte střední zábradelní příčku
1
114249 Štítek – Nebezpečí převrácení, pneumatiky
4
114251
2
114252 Štítek – Nebezpečí převrácení, koncové
4
114473 Štítek – Signalizace náklonu
1
133067
proudem
3
133205
1
133263
4
215526 Štítek – Dráha řemene (MSG-425)
1
219956 Štítek – Přetížení plošiny
1
219958
1
1256425
proudem
4
1258949
S-65 HF, S-65 TRAX
1
1258950
S-60 HF, S-60 TRAX
1
1263542
2
1270969
1
1270970
TD2011L04i
1
Č. dílu
Množství
1272242
1
1278542 Štítek – Váha kontaktního alarmu
1
1278567 Panel pro ovládání z plošiny
1
1278982
1
1281169
1
1281175
zajištění proti pádu
8
1281187
S-60 HF, S-60 TRAX
1
1281188
S-65 HF, S-65 TRAX
1
1283560
1
1283561 Štítek – Panel pojistek a relé, Perkins 404F-
1
1284097 Štítek – Zatížení kol
4
1284098
S-65 XC, S-65 TRAX
1
1284099
1
1284103 Štítek – Nebezpečí – Nebezpečí převrácení,
1
1284982 Varování – Nebezpečí výbuchu, akumulátor
1
1286362 Štítek – Nebezpečí sevření, obsluha
2
1287489
4
1288408
4
1289514Štítek – Zatížení pásů, S-60 TRAX
4
1287515Štítek – Zatížení pásů, S-65 TRAX
4
1287590
2
1287598 Štítek – Panel pojistek a relé,
1
1287599 Štítek – Panel pojistky relé, Ford MSG-425
1
1293616
S-65 HF
1
1293617
1
1294340 Varování – Nebezpečí nekontrolovaného
1
1301030 Štítek – nafta, stupeň V
1
1301075
1
1304217
1
1313945 Štítek – VEC WP3.2
1
1313946
S-65 XC
1
Kontroly
Kontrola štítků se symboly
Pomocí obrázků na následující straně ověřte, zda jsou
všechny štítky čitelné a na svém místě.
Níže je uveden číselný seznam s množstvími a popisy.
Popis štítku
Šipka – Modrá
Šipka – Žlutá
Popis štítku
Štítek – Registrace / převod vlastnictví stroje
(volitelná možnost)
Štítek – Spínací zásuvka ovladače (volitelná
možnost)
Štítek – Spínač obnoveníŠtítek – Místo ukotvení bezpečnostního lana,
Štítek – Bezolovnatý benzin
Štítek – Napájení plošiny, 115V
možnost)
Štítek – Zvedací bodŠtítek – 105 dB
Štítek – Bezpečnostní pokyny pro manipulaci
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Pokyny k obsluze
Pokyny k obsl uze
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn
výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60
TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní
informace a pokyny k obsluze.
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Základy
Kapitola Pokyny k obsluze obsahuje pokyny pro
obsluhu jednotlivých funkcí stroje. Pracovník
obsluhy je povinen dodržovat veškerá pravidla
bezpečnosti práce a pokyny uvedené v návodu
k obsluze, bezpečnostní příručce a seznamu
povinností.
Používání stroje k jiným účelům, než je zvedání
osob a potřebného nářadí a materiálů za účelem
práce nad zemí, je nebezpečné a riskantní.
Tento stroj smí obsluhovat výhradně osoby k tomu
vyškolené a oprávněné. Pokud se očekává, že
stroj bude během jediné pracovní směny používat
několik osob, všechny osoby musí být
kvalifikovanými pracovníky obsluhy a od všech se
očekává, že budou dodržovat veškerá pravidla
bezpečnosti práce a pokyny uvedené v návodu
k obsluze, bezpečnostní příručce a seznamu
povinností. To znamená, že před použitím stroje
musí každý nový pracovník obsluhy provést
kontrolu před zahájením provozu, funkční zkoušky
a kontrolu pracoviště.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 45
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
3
Pokyny k obsluze
Spouštění motoru
Modely s naftovým motorem
1Na panelu pro ovládání ze země otočte spínač
s klíčkem do požadované polohy.
2 Vytáhněte červená tlačítka nouzového
zastavení na panelech pro ovládání ze země
a z plošiny do zapnuté polohy.
Žhavicí svíčky motoru se automaticky zapnou
při spuštění motoru.
Na panelu pro ovládání ze země: Na
LCD obrazovce se zobrazí symbol
žhavicí svíčky, když budou
automatické žhavicí svíčky aktivní.
4 Na panelu pro ovládání z plošiny: Kontrolka
žhavicích svíček bude svítit, když budou
automatické žhavicí svíčky aktivní.
5 Když se žhavicí svíčky vypnou, spusťte motor.
Přemístěte a přidržte přepínač spuštění
motoru nebo stiskněte a přidržte tlačítko
spuštění motoru.
Nouzové zastavení
Chcete-li okamžitě zastavit všechny funkce stroje,
zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení na
panelu pro ovládání ze země nebo z plošiny do
vypnuté polohy.
Zajistěte opravu všech funkcí, které jsou aktivní
i po stlačení červeného tlačítka nouzového
zastavení.
Ovládání ze země má vyšší prioritu než červené
tlačítko nouzového zastavení na plošině.
6 Pokud se motor nespustí nebo zhasne, funkce
prodlevy opakovaného spouštění deaktivuje
spínač spouštěče na dobu 3 sekund.
46S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
4
1
Pokyny k obsluze
Záložní napájení
Pomocné napájení se používá, pokud selže
primární zdroj napájení.
1 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
ze země nebo z plošiny.
2 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
3 Pokud obsluhujete ovládání z plošiny,
sešlápněte nožní spínač.
Podržte spínač záložního napájení
na kterékoli straně a současně
aktivujte požadovanou funkci.
Poznámka: Funkce pojezdu nebude se záložním
napájením fungovat.
Obsluha ze země
1 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
ze země.
2 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
3 Modely s naftovým motorem: Žhavicí svíčky
motoru se automaticky zapnou při spuštění
motoru.
4 Když se žhavicí svíčky vypnou, spusťte motor.
Nastavení polohy plošiny
Stiskněte a přidržte tlačítko
aktivace funkce.
2 Stiskněte příslušné tlačítko funkce podle
označení na ovládacím panelu.
Ze země nelze ovládat funkce pojezdu a řízení.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 47
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Pokyny k obsluze
Kontrolka přetížení plošiny
Blikání této kontrolky znamená, že je plošina
přetížena. Motor se vypne a žádná funkce nebude
aktivní.
Snižujte zatížení plošiny, dokud kontrolka
nezhasne, a znovu spusťte motor.
Obsluha z plošiny
1Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
z plošiny.
2 Vytáhněte červená tlačítka nouzového
zastavení na panelech pro ovládání ze země
a z plošiny do zapnuté polohy.
Poznámka: Na platformě se ozve výstražná
zvuková signalizace v případě, že dojde
k přetížení, a znovu se vypne, když dojde ke
snížení zatížení platformy.
3 Modely s naftovým motorem: Žhavicí svíčky
motoru se automaticky zapnou při spuštění
motoru.
4 Když se žhavicí svíčky vypnou, spusťte motor.
Při spouštění motoru nesešlapujte nožní
spínač.
48 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Maximální sklon svahu,
plošina dolů po svahu
(stoupavost):
S-60/65 XC a S-60/65 TRAX
Modely 4WD (pohon čtyř kol):
45
S-60/65 HF
Modely 4WD (pohon čtyř kol):
40
Maximální sklon svahu,
plošina nahoru po svahu:
S-60/65 XC a S-60/65 TRAX
Modely 4WD (pohon čtyř kol):
30
S
Modely 4WD (pohon čtyř kol):
25
Maximální boční náklon:
S
60/65 HF
25
Pokyny k obsluze
Nastavení polohy plošiny
Jízda ve svahu
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Pomalu přesuňte příslušnou páku nebo
pákový spínač funkce nebo stiskněte příslušné
tlačítko podle značek na ovládacím panelu.
Poznámka: Když je výložník umístěn na okraji
provozní obalové plochy, pohyby spouštění
a zatahování výložníku jsou koordinovány
systémem ovládání. Při použití funkce zatahování
výložníku může docházet ke spouštění výložníku.
Řízení
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu ve
směru označeném modrým nebo žlutým
trojúhelníkem
NEBO stiskněte kolébkový přepínač
nacházející se v horní části ovládací páky
pojezdu.
Směr natáčení kol nebo pásů určujte podle
barevně označených směrových trojúhelníků na
ovládacím panelu na plošině a na hnacím
podvozku.
Určete maximální sklon pro jízdu do svahu, ze
svahu nebo po vrstevnici pro daný typ stroje
a zjistěte sklon svahu.
% (24°)
% (22°)
% (17°)
-60/65 HF
% (14°)
Pojezd
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Zvýšení rychlosti: Pomalu přesuňte ovládací
páku pojezdu směrem od střední polohy.
Snížení rychlosti: Pomalu přesuňte ovládací
páku směrem do střední polohy.
Zastavení: Vraťte ovládací páku pojezdu do
střední polohy nebo uvolněte spínač aktivace
funkcí.
Směr jízdy stroje určujte podle barevně
označených směrových šipek na ovládacím
panelu na plošině a na hnacím podvozku.
Je-li výložník zvednut, rychlost pojezdu je
omezena.
-60/65 XC, S-60/65 TRAX a S-
% (14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na
stavu terénu při zatížení plošiny jednou osobou
a je podmíněn dostatečnou adhezí. Zatížení
plošiny dodatečnou hmotností může mít za
následek zmenšení maximálního náklonu. Termín
„stoupavost“ platí pouze pro uspořádání
s protizávažím nahoře (směrem k vrcholu svahu).
Ujistěte se, zda je výložník pod vodorovnou
polohou a zda je plošina mezi neřiditelnými koly
nebo neřiditelnými pásy.
Přesuňte volič rychlosti pojezdu do polohy
označené symbolem stroje na svahu.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 49
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Blikající kontrolka znamená, že
se výložník dostal za neřiditelná
kola/pásy
funkce pojezdu byla
proto vyřazena.
Pokyny k obsluze
Stanovení sklonu svahu:
Sklon svahu můžete změřit buď digitálním
svahoměrem NEBO následujícím postupem.
Budete potřebovat:
• zednickou vodováhu,
• rovné prkno dlouhé alespoň 1 m,
• měřicí pásmo.
Aktivace pojezdu
a
Chcete-li pojíždět, přesuňte spínač aktivace
pojezdu na kteroukoli stranu a pomalu přesouvejte
ovládací páku pojezdu mimo střední polohu.
Prkno položte na svah.
Ke spodnímu okraji prkna přiložte vodováhu.
Zvedejte prkno, dokud nebude ve vodorovné
poloze.
Držte prkno ve vodorovné poloze a změřte
vertikální vzdálenost mezi spodním okrajem prkna
a zemí.
Vydělte naměřenou vzdálenost (převýšení) délkou
prkna (základna) a výsledek vynásobte číslem
100.
Příklad:
Délka prkna = 3,6 m
Základna = 3,6 m
Mějte na paměti, že stroj může pojíždět opačným
směrem vzhledem k pohybu ovládacích prvků
pojezdu a řízení.
Směr jízdy stroje určujte podle barevně
označených směrových šipek na ovládacím
panelu na plošině a na hnacím podvozku.
Volba rychlosti pojezdu
• Symbol stroje na svahu: Provoz v malém
rozsahu na svahu nebo nerovném terénu.
• Symbol stroje na rovném povrchu: Velký
provozní rozsah pro maximální rychlost
pojezdu.
Převýšení = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
Pokud sklon překračuje maximální hodnotu pro
jízdu do svahu, ze svahu nebo po vrstevnici, musí
stroj překonat svah s použitím navijáku nebo
přepravního vozidla. Viz kapitola Pokyny
k přepravěazvedání.
50S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
•
•
Bliká kontrolka
zvedání/zatahování výložníku:
Zvedejte/zatahujte výložník,
dokud kontrolka nezhasne.
Bliká kontrolka spouštění
výložníku: Spouštějte
dokud kontrolka nezhasne.
Svítí kontrolka stroje na svahu:
Kontrolka svítí
náklonu je aktivní, když stroj
překročí nastavení aktivace
snímače náklonu. Proveďte
odpovídající postup popsaný
níže
a
Rozezní
náklonu
svahu:
1
2
Rozezní
náklonu
1
2
Pokyny k obsluze
Volba otáček motoru
Kontrolky provozní obalové plochy
Zvolte otáčky motoru (ot./min) pomocí symbolů na
ovládacím panelu.
Není-li sešlápnut nožní spínač, motor bude běžet
na volnoběh při nejnižších otáčkách.
Symbol želvy: Nožní spínač
aktivuje nízkou rychlost.
Symbol zajíce: Nožní spínač
aktivuje vysokou rychlost.
Generátor (je-li ve výbavě)
Pro obsluhu generátoru přepněte pákový spínač
generátoru do zapnuté polohy.
Poznámka: Rozsvítí se kontrolka generátoru.
Generátor se zapne a motor bude dál běžet
v režimu vysokých otáček.
Připojte elektrický nástroj do napájecí zásuvky na
plošině nebo otočné desce.
Chcete-li generátor zastavit, přepněte pákový
spínač generátoru do vypnuté polohy.
Poznámka: Světelná kontrolka generátoru se
vypne a otáčky se vrátí zpět do normálu.
Rozsvícení kontrolek provozní obalové plochy
upozorňuje obsluhu na to, že byla zablokována
funkce nebo je požadován zásah obsluhy.
výložník,
asignalizace
apřemístěte stroj na pevný
rovný povrch.
-li se zvuková signalizace
s plošinou nahoru po
Spusťte výložník.Zatáhněte výložník.
Č. dílu 1286582CZGTS
-li se zvuková signalizace
s plošinou dolů ze svahu:
Zatáhněte výložník.Spusťte výložník.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 51
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Blikání této kontrolky znamená, že
je plošina přetížena. Motor se vypne
a
Snižujte zatížení plošiny, dokud
kontrolka nezhasne,
spusťte motor.
Rozsvícení kontrolky
poruchu systému.
Pokyny k obsluze
Kontrolka přetížení plošiny
žádná funkce nebude aktivní.
a znovu
Kontrolka funkční poruchy stroje
signalizuje
1 Stiskněte červené tlačítko nouzového
zastavení a poté jej vytáhněte.
2 Spusťte výložník a zatáhněte jej.
Rozsah nosnosti plošiny
Rozsah pohybu je regulován automaticky na
základě zatížení plošiny.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Neomezený rozsah pohybu: Když je zatížení
plošiny nižší než 300 kg.
S-60 HF, S-65 HF Neomezený rozsah pohybu:
Pokud je zatížení plošiny nižší než 600 lb / 272 kg,
rozsvítí se kontrolka omezeného rozsahu pohybu.
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Omezený rozsah pohybu: Když je zatížení plošiny
661–1 000 lb / 301–454 kg.
S-60 HF, S-65 HF Omezený rozsah pohybu: Když
je zatížení plošiny 600–1 000 lb / 272–454 kg.
3 Označte stroj visačkou a vyřaďte jej z provozu.
Funkce nebudou fungovat.
52 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
/ maximální výška
výložníku
Zatížení plošiny / maximální výška
plošiny
dosah plošiny
Pokyny k obsluze
Nastavení aktivace snímače náklonu
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX, S-65 TRAX
Model
S-60 XC,
S-60
TRAX
S-65 XC,
S-65
TRAX
Model
S-60 XC,
S-60
TRAX
S-65 XC,
S-65
TRAX
Model
S-60 XC,
S-60
TRAX
S-65 XC,
S-65
TRAX
Náklon/svah
(v podélném
směru)
4° 71,7° 71,7°
7° 51,1° Není k dispozici
3° 71,7° 71,7°
7° 51,1° Není k dispozici
Náklon/svah
(v podélném
směru)
4° 18,28 m 18,28 m
7° 14,51 m Není k dispozici
3° 19,81 m 19,81 m
7° 16,09 m Není k dispozici
Náklon/svah
(v podélném
směru)
4° 14,81 m 12,8 m
7° 12,8 m Není k dispozici
3° 16,51 m 14,32 m
7° 14,32 m Není k dispozici
Zatížení plošiny / maximální úhel
výložníku
300 kg 454 kg
Zatížení plošiny
plošiny
300 kg 454 kg
Zatížení plošiny/ maximální
dosah plošiny
300 kg 454 kg
S-60 HF, S-65 HF
Model
Náklon/svah
(v podélném
směru)
S-60 HF 0° 71° 71,7°
4° 51° 53°
7° 31° Není k dispozici
S-65 HF 0° 71° 71°
4° 41° 43°
Model
7° 14° Není k dispozici
Náklon/svah
(v podélném
směru)
S-60 HF 0° 18,34 m 18,34 m
4° 17,5 m 14,73 m
7° 13,7 m Není k dispozici
S-65 HF 0° 19,86 m 19,86 m
4° 18,01 m 15,6 m
Model
7° 15,06 m Není k dispozici
Náklon/svah
(v podélném
směru)
S-60 HF 0° 14,2 m 11,58 m
4° 12,7 m 10,36 m
7° 10,36 m Není k dispozici
S-65 HF 0° 15,6 m 13,11 m
4° 14,22 m 11,89 m
7° 11,89 m Není k dispozici
Zatížení plošiny / maximální úhel
272 kg 454 kg
272 kg 454 kg
Zatížení plošiny / maximální
272 kg 454 kg
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 53
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
S-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
S
pohybu svítí, když zatížení plošiny
přesáhne 300
S
pohybu svítí, když zatížení plošiny
přesáhne 272
Rozsvícená kontrolka znamená
omezený roz
hmotnosti plošiny.
S
S
pohybu svítí, když je zatížení
plošiny nižší než 300
ve svahu.
S
rozsahu pohybu svítí, když je
zatížení plošiny nižší než 272
a
Rozsvícená kontrolka znamená
omezený rozsah pohybu
hmotnosti plošiny
Poznámka: Když svítí kontrolka
stroje na svahu
signalizace náklonu, jsou
ovlivněny následující funkce:
funkce pojezdu
deaktivovány. Proveďte postup
vyžadovaný kontrolkami provozní
obalové plochy
pojezdu
Pokyny k obsluze
-65 TRAX: Světlo rozsahu
kg.
-60 HF, S-65 HF:Světlo rozsahu
kg.
sah pohybu z důvodu
-60 XC, S-65 XC, S-60 TRAX,
-65 TRAX: Kontrolka rozsahu
kgastroj je
-60 HF, S-65 HF: Kontrolka
LCD obrazovka
Na LCD obrazovce ovládání ze země se zobrazuje
počitadlo provozních hodin, napětí, tlak oleje
a teplota chladicí kapaliny. Na obrazovce se
rovněž zobrazí kódy závad a další servisní
informace.
stroj je ve svahu.
azazní
azvedání jsou
aobnovte funkce
azvedání.
54S
kg
z důvodu
aúhlu sklonu.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Pokyny k obsluze
Regenerace za nečinnosti
Při regeneraci DPF za nečinnosti jsou všechny
funkce výložníku vypnuté.
Nepřibližujte se k výfuku motoru ani k tlumiči.
Neponechávejte stroj bez dozoru.
Regeneraci DPF za nečinnosti nelze aktivovat,
pokud nebyla vyžádána motorem nebo pokud
došlo k závadám motoru.
Bude-li požadavek regenerace za nečinnosti
ignorován, ve filtru DPF se může nahromadit
extrémní množství sazí. Filtr se trvale poškodí
a bude nutná jeho výměna kvalifikovaným
servisním technikem.
V nouzových situacích je možné regeneraci
filtru DPF za nečinnosti přerušit třemi způsoby:
vypnutím motoru pomocí klíčového spínače;
stisknutím tlačítka ESC;
stisknutím zastavovacího tlačítka ESTOP.
Pokud k tomu dojde, regeneraci za nečinnosti
může být třeba restartovat.
Zobrazí-li se na LCD obrazovce zpráva „Regen
Required“ (Je nutná regenerace), filtr DPF (filtr
pevných částic) vyžaduje regeneraci za nečinnosti.
dokud teplota chladicí kapaliny nedosáhne
hodnoty 35 °C. Na LCD obrazovce se zobrazí
zpráva „Standstill Regen Launch“ (Spuštění
regenerace za nečinnosti).
spuštěn, na LCD obrazovce se zobrazí zpráva
„Start Engine“ (Spusťte motor).
7 Pokud motor ještě není spuštěn, spusťte jej.
Je-li to potřeba, na LCD obrazovce se zobrazí zpráva „Engine Warming“ (Zahřívání motoru).
9 Po úspěšném zahájení regenerace bude
proces regenerace automaticky probíhat a na
LCD obrazovce se zobrazí zpráva „Standstill
Regen Active“ (Probíhá regenerace za
nečinnosti).
10 Proces regenerace automaticky proběhne
a po jeho dokončení se na LCD obrazovce
zobrazí zpráva „Regen
Complete“ (Regenerace dokončena).
56S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Pokyny k obsluze
Kontaktní alarm (je-li k dispozici)
Letecká ochranná sada (je-li ve výbavě)
Kontaktní alarm je navržen tak, aby signalizoval
pozemnímu personálu, když uživatel naváže
spojení s ovládacím panelem na plošině. Pohyb
výložníku se přeruší, zazní alarm a začnou blikat
kontrolní světla.
Při rozpojení kabelu kontaktního alarmu dojde na
plošině k deaktivaci funkcí zvedání a pojezdu.
Aktivuje se zvuková a optická varovná signalizace,
která upozorní ostatní, že může být nutná jejich
pomoc. Tato upozornění budou aktivní, dokud
nedojde k resetování systému.
1 Kabel kontaktního alarmu je rozpojený;
ovladač se uvolní ze spínací zásuvky.
2 Chcete-li vypnout blikající světla a zvukový
alarm, zasuňte ovladač do spínací zásuvky.
Přijdou-li nárazníky plošiny do styku se součástmi
letadla, stroj se vypne a žádná z jeho funkcí
nebude v činnosti.
plošiny. Prostrčte třmenový šroub podlahou,
kolem trubky a do patky držáku plechů.
Č. dílu 1286582CZGT S
9 Opakujte postup s druhou sadou součástí.
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 59
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Pokyny k obsluze
Montáž pružného obložení
1 Nasaďte 2 díly obložení na příčky zábradlí
plošiny. Umístěte obložení tak, aby bránilo
dotyku plechů a příček zábradlí plošiny.
Upevnění popruhu
1 Otevřete upínadlo a upevněte je kolem svislé
trubky zábradlí plošiny.
2 Jednou stranou upínadla prostrčte šroub
s podložkou.
3 Koncovku popruhu nasaďte na šroub.
4 Prostrčte šroub druhou stranou upínadla.
5 Našroubujte matici s podložkou. Matici příliš
neutahujte. Koncovka popruhu musí mít
možnost klouzat po příčce zábradlí plošiny.
Obsluha držáku plechů
1 Připevněte oba držáky plechů k plošině.
2 Umístěte náklad tak, aby byl uložen na obou
držácích plechů.
3 Vystřeďte náklad na plošině.
4 Připevněte náklad k plošině pomocí popruhu.
Utáhněte popruh.
60S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Pokyny k obsluze
Vždy po ukončení práce
1Vyberte bezpečné místo pro zaparkování –
pevnou arovnou plochu bez překážekamimo
dopravní ruch.
2 Zatáhněte a spusťte výložník do složené
polohy.
3 Otočte točnici tak, aby se výložník nacházel
mezi neřiditelnými koly nebo neřiditelnými
pásy.
4 Otočte spínač s klíčkem do vypnuté polohy
a vyjměte klíček, abyste zabránili
neoprávněnému použití stroje.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 61
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Obrácením vík všech čtyř
hnacích nábojů uvolně
brzdy kol/pásů.
Ujistěte se, že je lano
navijáku řádně uvázáno
k
hnacího podvozku
v
překážky.
Pokyny k přepravě a zvedání
Pokyny k pře prav ě a zv edání
Na obrázcích v tomto návodu může být znázorněn
výložník s koly namísto pásů. I v případě, že se na
obrázku nenachází pásy, platí pro modely S-60
TRAX a S-65 TRAX všechny bezpečnostní
informace a pokyny k obsluze.
Dodržujte následující pokyny:
Společnost Genie poskytuje tyto bezpečnostní
informace jako doporučení. Řidiči jsou
výhradně odpovědní za kontrolu toho, že jsou
stroje řádně zabezpečeny a že je vybrán
správný přívěs podle předpisů Ministerstva
dopravy USA, dalších místních předpisů
a zásad firmy.
Před přepravou se ujistěte, že je točnice
zabezpečena zajišťovacím kolíkem proti
otáčení. Před uvedením do provozu se
ujistěte, že je točnice odblokována.
Nenajíždějte na ložnou plochu, jejíž sklon
překračuje maximální hodnotu pro jízdu do
svahu, ze svahu nebo po vrstevnici. Viz část
Jízda ve svahu v kapitole Pokyny k obsluze.
Pokud sklon přepravního vozidla překračuje
maximální hodnotu sklonu svahu, musíte stroj
nakládat a vykládat pomocí navijáku podle
popisu uvedeného v části Postup uvolnění
brzdy.
Uspořádání s volnými koly pro
použití navijáku
Zajistěte kola/pásy pomocí klínů, abyste zabránili
rozjetí stroje.
Zákazníci společnosti Genie, kteří potřebují
kontejnerizovat jakýkoli zvedací stroj nebo
výrobek Genie, by měli vyhledat dopravce se
zkušenostmi s přípravou, nakládáním
a zabezpečením stavebních a zdvihacích
strojů pro mezinárodní zásilky.
Nakládat a vykládat stroj z přepravního vozidla
mohou pouze pracovníci kvalifikovaní
k obsluze mobilní zdvihací pracovní plošiny.
Zaparkujte přepravní vozidlo na rovném
povrchu.
Zajistěte přepravní vozidlo, aby se během
nakládání stroje nemohlo rozjet.
Ujistěte se, zda jsou nosnost, ložná plocha
vozidla a řetězy nebo pásy dostatečně
dimenzovány podle hmotnosti stroje. Zvedací
stroje Genie jsou v poměru ke své velikosti
velmi těžké. Hmotnost stroje je uvedena na
výrobním štítku.
te
upevňovacím bodům
aže se
dráze nevyskytují
Pro opětovné uvedení brzd do provozuschopného
stavu proveďte výše uvedený postup v obráceném
pořadí.
Poznámka: Ventil volnoběhu čerpadla musí vždy
zůstat zavřený.
62 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
1Kolík pro zajištění točnice proti otáčení
Pokyny k přepravě a zvedání
Upevnění stroje k přepravnímu
vozidlu
Při přepravě stroje vždy používejte zajišťovací
kolík proti otáčení točnice.
Před zahájením přepravy otočte spínač s klíčkem
do vypnuté polohy a vyjměte klíček.
Upevnění plošiny – S-60 XC, S-60 HF a
S-60 TRAX
Ujistěte se, že je plošina ve složené poloze.
Upevněte plošinu pomocí nylonového pásu
vedeného rovnoběžně s vodítky popruhů. Při
upevňování úseku výložníku nepoužívejte
nadměrnou sílu.
Zkontrolujte celý stroj a ověřte, zda se někde
nenacházejí volné nebo neupevněné předměty.
Upevnění podvozku
Použijte dostatečně dimenzované řetězy.
Použijte minimálně 6 řetězů.
Upravte úvazy tak, abyste zabránili poškození
řetězů.
Diagram najdete v pokynech ke zvedání.
Upevnění plošiny – S-65 XC, S-65 HF a
S-65 TRAX
Ujistěte se, že je kyvné rameno s plošinou ve
složené poloze.
Upevněte plošinu pomocí nylonového pásu
vedeného rovnoběžně s vodítky popruhů. Při
upevňování úseku výložníku nepoužívejte
nadměrnou sílu.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 63
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Těžiště stroje Osa X
Osa Y
S-60 XC
m
m
S
m
m
S-60 TRAX
m
m
S-65 TRAX
m
m
S-60 HF
m
m
S-65 HF
m
m
Pokyny k přepravě a zvedání
Pokyny ke zvedání
Dodržujte následující pokyny:
Zavěšování stroje smí provádět pouze
kvalifikovaný pracovník.
Stroj smí zvedat pouze certifikovaní pracovníci
obsluhy jeřábůaje nutné postupovat
v souladu s příslušnými předpisy pro provoz
jeřábů.
Ujistěte se, že nosnost jeřábu, ložné plochy
a pásy nebo lana jsou dostatečně
dimenzovány podle hmotnosti stroje.
Hmotnost stroje je uvedena na výrobním
štítku.
Zcela spusťte a zatáhněte výložník. Zcela spusťte
kyvné rameno plošiny. (je-li ve výbavě)
Pomocí tabulky a nákresu na této straně určete
těžiště stroje.
Upevňujte závěsy pouze k určeným zvedacím
bodům na stroji. Všechny čtyři zvedací body se
nachází na točnici.
Upravte závěsy tak, abyste zabránili poškození
stroje a zároveň stroj udrželi ve vodorovné poloze.
1,73
-65 XC 1,76
1,68
1,73
1,73
1,77
1,3
1,36
1,17
1,24
1,35
1,42
1 = Osa X
2 = Osa Y
64S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Znamená, že se tento postup neobejde bez
nářadí.
Znamená, že se tento postup neobejde bez
nových dílů.
Znamená, že před tímto postupem musí být
motor studený.
Motor Deutz 2011 L03i
Typ oleje
40
Typ oleje
podmínky
40
Motor Deutz TD2.9
Typ oleje
40
Typ oleje
podmínky
40
Motor Deutz TCD 2,2
Typ oleje
40
Typ oleje
podmínky
40
Motor Deutz D436
Typ oleje
15W-40
Typ oleje
podmínky
30
Motor Deutz D 2.9 L
Typ oleje
40
Typ oleje
podmínky
40
Motor Weichai WP3.2
Typ oleje
40
Údržba
Údržba
Kontrola hladiny motorového
oleje
Udržování správné hladiny motorového oleje je
Dodržujte následující pokyny:
Pracovník obsluhy smí provádět pouze úkony
pravidelné údržby, které jsou vymezeny
v tomto návodu.
Pravidelné technické kontroly musí provádět
kvalifikovaní servisní technici podle specifikací
výrobce a požadavků uvedených v seznamu
povinností.
Materiál zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.
Používejte pouze náhradní díly schválené
společností Genie.
Popis symbolů údržby
V tomto návodu jsou použity následující symboly,
které pomáhají upřesnit účel pokynů. Pokud je na
začátku postupu údržby zobrazen jeden nebo více
symbolů, mají následující význam:
nezbytnou podmínkou řádné funkce a dlouhé
životnosti motoru. Provoz stroje s nesprávnou
hladinou motorového oleje může vést k poškození
součástí motoru.
Poznámka: Hladinu oleje kontrolujte při vypnutém
motoru.
1 Zkontrolujte hladinu oleje pomocí olejové
měrky. V případě potřeby olej doplňte.
15W-
– chladné provozní
15W-
– chladné provozní
l stupeň V
15W-
– chladné provozní
5W-
5W-
5W-
Č. dílu 1286582CZGTS
– chladné provozní
4 stupeň IV
15W-
– chladné provozní
15W-
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 65
5W-
5W-
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Motor Deutz 2011 L03i
Typ
nízkým obsahem síry
(LSD)
Motor Deutz TD2.9
Typ paliva
ultra nízkým obsahem síry
(ULSD)
Motor Deutz TCD 2,2
Typ paliva
ultra nízkým obsahem síry
(ULSD)
Motor Deutz D 2.9 L4 stupeň IV
Typ paliva
ultra nízkým obsahem síry
(ULSD)
Motor Deutz D436
Typ paliva
nízkým obsahem síry
(LSD)
Motor Weichai WP3.2
Typ paliva
ultra nízkým obsahem síry
(ULSD)
Specifikace hydraulického oleje
Druh hydraulického
oleje
Ekvivalentní Chevron Rando HD
Údržba
Požadavky na motorovou naftu
Odpovídající výkon motoru je závislý na použití
kvalitního paliva. Použitím kvalitního paliva
dosáhnete následujícího výsledku: dlouhé
životnosti motoru a přijatelné úrovně výfukových
emisí.
Minimální požadavky na motorovou naftu pro
jednotlivé motory jsou uvedeny níže.
paliva Nafta s
Nafta s
l stupeň V
Nafta s
Nafta s
Kontrola hladiny hydraulického
oleje
Udržování správné hladiny hydraulického oleje je
nezbytnou podmínkou řádné funkce stroje.
Nesprávná hladina hydraulického oleje může vést
k poškození hydraulických součástí. Každodenní
kontroly umožňují rozpoznání změn hladiny oleje,
které mohou signalizovat problémy v hydraulickém
okruhu.
1 Ujistěte se, zda je výložník ve složené poloze.
2 Pohledem zkontrolujte průhledítko na boku
nádrže hydraulického oleje.
Výsledek: Hladina hydraulického oleje by měla
být v horních 5 cm průhledítka.
3V případě potřeby olej doplňte. Nepřelévejte.
Nafta s
Nafta s
66S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Údržba
Kontrola hladiny chladicí
kapaliny motoru – modely
s motory chlazenými kapalinou
Udržování správné hladiny chladicí kapaliny
motoru je nezbytnou podmínkou pro dlouhou
životnost motoru. Nesprávná hladina chladicí
kapaliny má vliv na chlazení motoru a může
způsobit poškození součástí motoru. Každodenní
kontrola umožňuje rozpoznání změn hladiny
chladicí kapaliny, které mohou být příznakem
problémů v chladicím systému motoru.
Nebezpečí popálení. Pozor na horké součásti
motoruana chladicí kapalinu. Kontakt
s horkými součástmi motoru nebo chladicí kapalinou může způsobit vážné popáleniny.
Nebezpečí popálení. Neodstraňujte víko
radiátoru, pokudmotor běží. Kontakt
s tlakovou chladicí kapalinou může způsobit
vážné popáleniny. Před sejmutím víka
radiátoru nechte motor vychladnout.
1 Zkontrolujte hladinu kapaliny v expanzní
nádrži chladicí kapaliny. V případě potřeby
kapalinu doplňte.
Výsledek: Hladina kapaliny by měla být na
značce
vidět v průhledítku.
FULL (plná) na nádrži nebo by měla být
Kontrola akumulátorů
Řádný stav akumulátorů je nezbytnou podmínkou
správné funkce stroje a provozní bezpečnosti.
Nesprávná hladina elektrolytu a poškozené kabely
nebo spoje mohou mít za následek poškození
součástí a vznik nebezpečných situací.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Kontakt s obvodem pod napětím může vést
k vážnému nebo smrtelnému zranění. Sejměte
všechny prsteny, hodinky a jiné šperky.
Nebezpečí úrazu. Akumulátory obsahují
kyselinu. Zabraňte rozlití kyseliny
z akumulátoruakontaktu s ní. Rozlitou
kyselinu z akumulátoru neutralizujte vodným
roztokem jedlé sody.
1 Oblékněte si ochranný oděv a nasaďte si
ochranu zraku.
2 Zkontrolujte, že jsou kabelové svorky
akumulátorů řádně dotažené a že nejsou
zkorodované.
3 Zkontrolujte, zda jsou držáky akumulátorů na
svém místě a zajištěné.
Poznámka: Použití ochranných krytů svorek
a antikorozního maziva pomůže omezit korozi na
svorkách akumulátorů a na kabelech.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 67
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Údržba
Pravidelná údržba
Pravidelnou údržbu při uvedení do provozu a ve
čtvrtletních, ročních a dvouročních intervalech
musí provádět osoba vyškolená a kvalifikovaná
k provádění údržby tohoto stroje podle postupů
uvedených v servisní příručceapříručce k údržbě
tohoto stroje.
Stroje, které byly mimo provoz déle než tři měsíce,
musí před opětovným uvedením do provozu
absolvovat čtvrtletní kontrolu.
68 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Model
60 XC
Maximální pracovní výška
20,29 m
Maximální výška plošiny
18,29 m
Vodorovný dosah, maximum plošiny
14,8 m
Maximální nosnost
300 kg
Maximální nosnost plošiny, omezená
454 kg
Maximální rychlost větru
12,5 m/s
Otáčení plošiny
160°
Vyrovnávání plošiny do vodorovné
polohy
samočinné
Rozsah otáčení točnice (stupně)
360° průběžné
Přesah točnice
1,41 m
Maximální výška v zatažené poloze
2,8 m
Délka v zatažené poloze
8,71 m
Šířka, standardní pneumatiky
2,49 m
Rozvor
2,49 m
Světlá výška, střed
41,4 cm
Světlá výška, náprava
25,4 cm
Vnitřní poloměr zatáčení
2,4 m
Vnější poloměr zatáčení
5,5 m
Rozměry plošiny,
6
183 cm × 76 cm
Rozměry plošiny,
8
244 cm × 91 cm
Ovládací prvky
12 V ss. proporcionální
Elektrická zásuvka
(střídavé napětí)
v
standardní
Napětí elektrické
soustavy
12 V
Maximální hydraulický tlak
(funkce výložníku)
207 barů
Rozměry pneumatik
355/55D 625
Objem palivové nádrže
132 l
Objem hydraulické nádrže
151 l
Hmotnost
10 401 kg
(Hmotnost stroje se může lišit v závislosti na vybavení
doplňky. Specifická hmotnost stroje
Provozní teplota okolí
–20 °F až 120 °F
°C
Hladina hluku
Úroveň tlaku zvuku při provozu ze země
83 dBA
Úroveň tlaku zvuku při provozu z plošiny
79 dBA
Zaručená hladina akustického tlaku
105 dBA
Celková hodnota vibrací, jimž je vystaven systém ramen,
nepřekračuje 2,5
Nejvyšší kvadratická střední hodnota váženého zrychlení,
jemuž je vystaveno celé tělo, nepřekračuje 0,5
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD (pohon
čtyř kol)
Plošina nahoru po svahu
30 %
(17°)
Náklon s plošinou dolů ze svahu
45 %
(24°)
Boční náklon
25 %
(14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na stavu
terénu při zatížení plošiny jednou osobou
dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny dodatečnou hmotností
může mít za následek zmenšení maximálního náklonu.
Maximální pří
náklon podvozku
Viz část „Nastavení aktivace
snímače náklonu“
Rychlosti pojezdu
Rychlost pojezdu ve
složené poloze
4,8 km/h
s
Rychlost pojezdu,
zvednutý nebo vysunutý
1,1km/h
s
Informace
Maximální zatížení
pneumatik
5 790 kg
Plošný tlak pneumatik
6,3 kg/cm2
kPa
Tlak na zabranou plochu
1 371 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje
a
je
Technické údaje
Technické ú daj e
S-
přenášeného vzduchem
m/s2.
m/s2.
stop (délka x šířka)
stop (délka x šířka)
plošině
aje podmíněn
pustný
12,2 m / 9,1
12,2 m / 40
o plošném zatížení
620
13,44
o rozložení zatížení jsou pouze přibližné
neberou v úvahu různé konfigurace doplňků. Používejte
výhradně s odpovídajícími bezpečnostními koeficienty.
Společnost Genie se snaží o neustálé zdokonalování svých
výrobků. Technické údaje výrobků podléhají změnám bez
předchozího upozornění a nejsou závazné.
- viz výrobní štítek.)
Č. dílu 1286582CZGT S
®
–29°C až 49
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 69
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Model
65 XC
Maximální pracovní výška
21,81 m
Maximální výška plošiny
19,81 m
Vodorovný dosah, maximum
plošiny
16,51 m
Maximální nosnost
300 kg
Maximální nosnost plošiny,
omezená
454 kg
Maximální rychlost větru
12,5 m/s
Otáčení plošiny
160°
Vyrovnávání plošiny do vodorovné
polohy
samočinné
Rozsah otáčení točnice (stupně)
360° průběžné
Přesah točnice
1,41 m
Maximální výška v zatažené poloze
2,82 m
Délka v zatažené poloze
9,76 m
Šířka, standardní pneumatiky
2,49 m
Rozvor
2,49 m
Světlá výška, střed
41,4 cm
Světlá výška, náprava
25,4 cm
Vnitřní poloměr zatáčení
2,4 m
Vnější poloměr zatáčení
5,5 m
Rozměry plošiny, 6 stop
(délka
183 cm × 76 cm
Rozměry plošiny,
(délka
244 cm × 91 cm
Ovládací prvky
12 V ss. proporcionální
Elektrická zásuvka (střídavé napětí)
v
standardní
Napětí elektrické soustavy
12 V
Maximální hydraulický tlak (funkce
výložníku)
207 barů
Rozměry pneumatik
355/55D 625
Objem palivové nádrže
132 l
Objem hydraulické nádrže
151 l
Hmotnost
11 412 kg
(Hmotnost stroje se může lišit v závislosti na vybavení
doplňky. Specifická hmotnost stroje
Provozní teplota okolí
–20 °F až 120 °F
°C
Hladina hluku přenášeného vzduchem
Úroveň tlaku zvuku při provozu ze země
83 dBA
Úroveň tlaku zvuku při provozu z plošiny
79 dBA
Zaručená hladina akustického tlaku
105 dBA
Celková hodnota vibrací, jimž je vystaven systém ramen,
nepřekračuje 2,5
Nejvyšší kvadratická střední hodnota váženého zrychlení,
jemuž je
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD (pohon
čtyř kol)
Plošina nahoru po svahu
30 %
(17°)
Náklon s plošinou dolů ze svahu
45 %
(24°)
Boční náklon
25 %
(14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na stavu
terénu při zatížení plošiny jednou osobou
dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny dodatečnou hmotností
může mít za následek zmenšení maximálního náklonu.
Maximální přípustný náklon
podvozku
Viz část „Nastavení aktivace
áklonu“
Rychlosti pojezdu
Rychlost pojezdu ve složené poloze
4,8 km/h
s
Rychlost pojezdu, zvednutý nebo vysunutý
1,1 km/h
s
Informace
Maximální zatížení pneumatik
6 100kg
Plošný tlak pneumatik
6,3 kg/cm2
kPa
Tlak na zabranou plochu
1 483 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje
a
je výhradně
Technické údaje
S-
m/s2.
vystaveno celé tělo, nepřekračuje 0,5 m/s2.
a je podmíněn
snímače n
12,2 m / 9,1
plošině
x šířka)
x šířka)
12,2m / 40
o plošném zatížení
8 stop
620
14,55
o rozložení zatížení jsou pouze přibližné
neberou v úvahu různé konfigurace doplňků. Používejte
s odpovídajícími bezpečnostními koeficienty.
Společnost Genie se snaží o neustálé zdokonalování svých
výrobků. Technické údaje výrobků podléhají změnám bez
předchozího upozornění a nejsou závazné.
- viz výrobní štítek.)
–29°C až 49
70S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Model
60 TRAX
Maximální pracovní výška
20,29 m
Maximální výška plošiny
18,29 m
Vodorovný dosah, maximum
plošiny
14,8 m
Maximální nosnost
300 kg
Maximální nosnost plošiny,
omezená
kg
Maximální rychlost větru
12,5 m/s
Otáčení plošiny
160°
Vyrovnávání plošiny do
vodorovné polohy
samočinné
Rozsah otáčení točnice (stupně)
360° průběžné
Přesah točnice
1,37 m
Maximální výška
poloze
2,8 m
Délka v zatažené poloze
8,71 m
Šířka, TRAX
2,58 m
Rozvor 2,5 m
Světlá výška, střed
41,4 cm
Světlá výška, náprava
25,4 cm
Vnitřní poloměr zatáčení
3,48 m
Vnější poloměr zatáčení
6,5 m
Rozměry plošiny, 6 stop
(délka
183 cm × 76 cm
Rozměry plošiny, 8 stop
(délka
244 cm × 91 cm
Ovládací prvky
12 V ss. proporcionální
Elektrická zásuvka (střídavé
napětí)
standardní
Napětí elektrické soustavy
12 V
Maximální hydraulický tlak
(funkce výložníku)
207 barů
Objem palivové nádrže
132 l
Objem hydraulické nádrže
151 l
Hmotnost
12 174 kg
(Hmotnost stroje se může lišit v závislosti na vybavení
doplňky. Specifická
Provozní teplota okolí
°F
°C
Hladina hluku přenášeného vzduchem
Úroveň tlaku zvuku při provozu ze země
dBA
Úroveň tlaku zvuku při provozu z plošiny
79 dBA
Zaručená hladina akustického tlaku
105 dBA
Celková hodnota vibrací, jimž je vystaven systém ramen,
nepřekračuje 2,5
Nejvyšší kvadratická střední hodnota váženého zrychlení,
jemuž je vystaveno celé tělo, nepřekračuje 0,5
Maximální sklon svahu,
čtyř kol)
Plošina nahoru po svahu
30 %
(17°)
Náklon s plošinou dolů ze svahu
45 %
(24°)
Boční náklon
25 %
(14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na stavu
terénu při zatížení plošiny jednou osobou
dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny dodatečnou hmotností
může mít za následek zmenšení maximálního náklonu.
Maximální přípustný náklon
podvozku
Viz část „Nastavení aktivace
snímače náklonu“
Rychlosti pojezdu
Rychlost pojezdu ve
složené
3,7 km/h
s
Rychlost pojezdu,
zvednutý nebo vysunutý
0,7km/h
s
Informace
Maximální zatížení pásu
6 176kg
Plošný tlak pásu
1,61 kg/cm2
kPa
Tlak na zabranou plochu
1 297 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje o rozložení zatížení jsou pouze přibližné
a
je výhradně
Technické údaje
S-
454
v zatažené
83
m/s2.
m/s2.
složená poloha, 4WD (pohon
aje podmíněn
x šířka)
x šířka)
v plošině
hmotnost stroje - viz výrobní štítek.)
–20°F až 120
–29°C až 49
poloze
12,2 m / 12
12,2 m / 60
o plošném zatížení
158
12,72
neberou v úvahu různé konfigurace doplňků. Používejte
s odpovídajícími bezpečnostními koeficienty.
Společnost Genie se snaží o neustálé zdokonalování svých
výrobků. Technické údaje výrobků podléhají změnám bez
předchozího upozornění a nejsou závazné.
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 71
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Model
65 TRAX
Maximální pracovní výška
21,81 m
Maximální výška plošiny
19,81 m
Vodorovný dosah, maximum
plošiny
16,51 m
Maximální nosnost
300 kg
Maximální nosnost plošiny,
omezená
454 kg
Maximální rychlost větru
12,5 m/s
Otáčení plošiny
160°
Vyrovnávání plošiny do vodorovné
polohy
samočinné
Rozsah otáčení točnice (stupně)
360° průběžné
Přesah točnice
1,37 m
Maximální výška v zatažené poloze
2,81 m
Délka v zatažené poloze
9,76 m
Šířka, TRAX
2,58 m
Rozvor
2,5 m
Světlá výška, střed
41,4 cm
Světlá výška, náprava
25,4 cm
Vnitřní poloměr zatáčení
3,48 m
Vnější poloměr zatáčení
6,5 m
Rozměry plošiny, 6 stop
(délka
183 cm × 76 cm
Rozměry plošiny, 8 stop
(délka
244 cm × 91 cm
Ovládací prvky
12 V konst.
proporcionální
Elektrická zásuvka (střídavé napětí)
v
standardní
Napětí elektrické soustavy
12 V
Maximální hydraulický tlak (funkce
výložníku)
207 barů
Objem palivové nádrže
132 l
Objem hydraulické nádrže
151 l
Hmotnost
13 154 kg
(Hmotnost stroje se může lišit v závislosti na vybavení
doplňky. Specifická hmotnost stroje
Provozní teplota okolí
–20 °F až 120 °F
°C
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD (pohon
čtyř kol)
Plošina nahoru po svahu
30 %
(17°)
Náklon s plošinou dolů ze svahu
45 %
(24°)
Boční náklon
25 %
(14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na stavu
terénu při zatížení plošiny jednou osobou
dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny dodatečnou hmotností
může mít za následek zmenšení maximálního náklonu.
Hladina hluku přenášeného vzduchem
Úroveň tlaku zvuku při provozu ze země
83 dBA
Úroveň tlaku zvuku při provozu z plošiny
79 dBA
Zaručená hladina akustického tlaku
105 dBA
Celková hodnota vibrací, jimž je vystaven systém ramen,
nepřekračuje 2,5
Nejvyšší kvadratická střední hodnota váženého zrychlení,
jemuž je
Maximální přípustný náklon
podvozku
Viz část „Nastavení aktivace
snímače náklonu“
Rychlosti pojezdu
Rychlost pojezdu ve složené poloze
3,7 km/h
s
Rychlost pojezdu, zvednutý nebo
vysunutý
0,7km/h
s
Informace
Maximální zatížení pásu
6 648kg
Plošný tlak pásu
1,76 kg/cm2
kPa
Tlak na zabranou plochu
1 392 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje
a
je výhradně
Technické údaje
S-
aje podmíněn
m/s2.
vystaveno celé tělo, nepřekračuje 0,5m/s2.
plošině
x šířka)
x šířka)
- viz výrobní štítek.)
–29°C až 49
12,2 m / 12
12,2 m / 61
o plošném zatížení
170
13,66
o rozložení zatížení jsou pouze přibližné
neberou v úvahu různé konfigurace doplňků. Používejte
s odpovídajícími bezpečnostními koeficienty.
Společnost Genie se snaží o neustálé zdokonalování svých
výrobků. Technické údaje výrobků podléhají změnám bez
předchozího upozornění a nejsou závazné.
72 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Model
60 HF
Maximální pracovní výška
20,33 m
Maximální výška plošiny
18,33 m
Vodorovný dosah, maximum
plošiny
14,21 m
Maximální nosnost
272 kg
Maximální nosnost plošiny,
omezená
454 kg
Maximální rychlost větru
12,5 m/s
Otáčení plošiny
160°
Vyrovnávání plošiny do vodorovné
polohy
samočinné
Rozsah otáčení točnice (stupně)
360° průběžné
Přesah točnice
1,38 m
Maximální výška v zatažené poloze
2,85 m
Délka v zatažené poloze
8,71 m
Šířka, vysokoprůchodné
pneumatiky
2,55 m
Rozvor 2,5 m
Světlá výška, střed
44 cm
Světlá výška, náprava
28 cm
Vnitřní poloměr zatáčení
3,29 m
Vnější poloměr zatáčení
5,57 m
Rozměry plošiny, 6 stop
(délka
183 cm × 76 cm
Rozměry plošiny, 8 stop
(délka
244 cm × 91 cm
Ovládací prvky
12 V ss. Proporcionální
Elektrická zásuvka (střídavé napětí)
v
standardní
Napětí elektrické soustavy
12 V
Maximální hydraulický tlak
(funkce výložníku)
207 barů
Rozměry pneumatik
41/18LL × 22,5, kordová
vložka 20
Objem palivové nádrže
132 l
Objem hydraulické nádrže
151 l
Hmotnost
10 081 kg
(Hmotnost stroje se může lišit v závislosti na vybavení
doplňky. Specifická hmotnost stroje
Provozní teplota okolí
–20 °F až 120 °F
°C
Hladina hluku přenášeného vzduchem
Úroveň tlaku zvuku při provozu ze země
83 dBA
Úroveň tlaku zvuku při provozu z plošiny
79 dBA
Zaručená hladina akustického tlaku
105 dBA
Celková hodnota vibrací, jimž je vystaven systém ramen,
nepřekračuje 2,5
Nejvyšší kvadratická střední hodnota váženého zrychlení,
jemuž je vystaveno celé tělo, nepřekračuje 0,5
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD (pohon
čtyř kol)
Plošina nahoru po svahu
25 %
(14°)
Náklon s plošinou dolů ze svahu
45 %
(24°)
Boční náklon
25 %
(14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na stavu
terénu při zatížení plošiny jednou osobou
dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny dodatečnou hmotností
může mít za následek
Maximální přípustný náklon
podvozku
Viz část „Nastavení aktivace
snímače náklonu“
Rychlosti pojezdu
Rychlost pojezdu ve
složené poloze
4,8 km/h
s
Rychlost pojezdu,
zvednutý nebo vysunutý
0,7km/h
s
Informace
Maximální zatížení
pneumatik
5 445 kg
Plošný tlak pneumatik
7,03 kg/cm2
kPa
Tlak na zabranou plochu
1 268 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje o rozložení zatížení jsou pouze přibližné
a
je výhradně
Technické údaje
S-
x šířka)
m/s2.
zmenšení maximálního náklonu.
o plošném zatížení
m/s2.
aje podmíněn
12,2 m / 9,1
12,2 m / 61
690
x šířka)
plošině
- viz výrobní štítek.)
Č. dílu 1286582CZGTS
®
12,44
neberou v úvahu různé konfigurace doplňků. Používejte
s odpovídajícími bezpečnostními koeficienty.
Společnost Genie se snaží o neustálé zdokonalování svých
výrobků. Technické údaje výrobků podléhají změnám bez
předchozího upozornění a nejsou závazné.
–29°C až 49
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 73
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Model
65 HF
Maximální pracovní výška
21,86 m
Maximální výška plošiny
19,86 m
Vodorovný dosah, maximum
plošiny
15,6 m
Maximální nosnost
272 kg
Maximální nosnost plošiny,
omezená
454 kg
Maximální rychlost větru
12,5 m/s
Otáčení plošiny
160°
Vyrovnávání plošiny do vodorovné
polohy
samočinné
Rozsah otáčení točnice (stupně)
360° průběžné
Přesah točnice
1,38 m
Maximální výška v zatažené poloze
2,85 m
Délka v zatažené poloze
9,76 m
Šířka, vysokoprůchodné
pneumatiky
2,55 m
Rozvor 2,5 m
Světlá výška, střed
44 cm
Světlá výška, náprava
28 cm
Vnitřní poloměr zatáčení
3,29 m
Vnější poloměr zatáčení
5,57 m
Rozměry plošiny, 6 stop
(délka
183 cm × 76 cm
Rozměry plošiny, 8 stop
(délka
244 cm × 91 cm
Ovládací prvky
12 V ss. Proporcionální
Elektrická zásuvka
(střídavé napětí)
standardní
Napětí elektrické soustavy
12 V
Maximální hydraulický tlak
(funkce výložníku)
207 barů
Rozměry pneumatik
41/18LL × 22,5, kordová
vložka 20
Objem palivové nádrže
132 l
Objem hydraulické nádrže
151 l
Hmotnost
11 092 kg
(Hmotnost stroje se může lišit v závislosti na vybavení
doplňky. Specifická hmotnost stroje
Provozní teplota okolí
–20 °F až 120 °F
°C
Hladina hluku přenášeného vzduchem
Úroveň tlaku zvuku při provozu ze země
83 dBA
Úroveň tlaku zvuku při provozu z plošiny
79 dBA
Zaručená hladina akustického tlaku
105 dBA
Celková hodnota vibrací, jimž je vystaven systém ramen,
nepřekračuje 2,5
Nejvyšší kvadratická střední hodnota váženého zrychlení,
jemuž je vystaveno celé tělo, nepřekračuje 0,5
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD (pohon
čtyř kol)
Plošina nahoru po svahu
25 %
(14°)
Náklon s plošinou dolů ze svahu
45 %
(24°)
Boční náklon
25 %
(14°)
Poznámka: Maximální náklon ve svahu závisí na stavu
terénu při zatížení plošiny jednou osobou
dostatečnou adhezí. Zatížení plošiny dodatečnou hmotností
může mít za následek zmenšení maximálního náklonu.
Maximální přípustný náklon
podvozku
Viz část „Nastavení aktivace
snímače náklonu“
Rychlosti pojezdu
Rychlost pojezdu ve
složené poloze
4,8 km/h
s
Rychlost pojezdu,
zvednutý nebo vysunutý
0,7km/h
s
Informace
Maximální zatížení
pneumatik
5 824 kg
Plošný tlak pneumatik
7,03 kg/cm2
kPa
Tlak na zabranou plochu
1 373 kg/m2
kPa
Poznámka: Údaje o rozložení zatížení jsou pouze přibližné
a
je výhradně
Technické údaje
S-
x šířka)
m/s2.
o plošném zatížení
m/s2.
aje podmíněn
12,2 m / 9,1
12,2 m / 61
690
x šířka)
v plošině
- viz výrobní štítek.)
74S
®
13,47
neberou v úvahu různé konfigurace doplňků. Používejte
s odpovídajícími bezpečnostními koeficienty.
Společnost Genie se snaží o neustálé zdokonalování svých
výrobků. Technické údaje výrobků podléhají změnám bez
předchozího upozornění a nejsou závazné.
–29°C až 49
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Technické údaje
Diagram rozsahu pohybu pro model S-60
XC a S-60 TRAX
S-60 HF Diagram rozsahu pohybu
Diagram rozsahu pohybu pro model S-65
XC a S-65 TRAX
S-65 HF Diagram rozsahu pohybu
Č. dílu 1286582CZGTS
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 75
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number:
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of EC Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-
2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
<variable field>
signatory:
76S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with
the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-
2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Power: <only for IC machines>
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 77
Návod k obsluze První vydání • Pátý výtisk
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI
2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-
examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701)
as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated
standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
78 S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ Č. dílu 1286582CZGT
První vydání • Pátý výtisk Návod k obsluze
Model / Ty
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of
S®-60/65 XC™ S®-6 0/65 HF S®-6 0/65 TR AX™
Č. dílu 1286582CZGT
Návod k obsl uze
První vydání • Pátý výtisk
Technické údaje
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI
2011/2157, SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference
to designated standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701)
as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated
standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
pe: <machine type>
Power Level: <only for IC machines>
Issue: <variable field>
Č. dílu 1286582CZGT S
®
-60/65 XC™ S®-60/65 HF S®-60/65 TRAX™ 79
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.