Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte
pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze
a dodržujte je. Tento stroj smí obsluhovat výhradně
vyškolený a oprávněný personál. Tento návod
k obsluze je považován za trvalou součást stroje,
a proto musí být u stroje neustále k dispozici.
Máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na společnost
Genie Industries.
„Genie” je registrovaná ochranná známka
společnosti Genie Industries v USA a v mnoha
dalších zemích. „S” je ochranná známka
společnosti Genie Industries.
Vytištěno na recyklovaném papíru L
Vytištěno v USA
S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Vlastníci, uživatelé a pracovníci
obsluhy:
Společnost Genie si váží skutečnosti, že jste
si vybrali tento stroj. Naší nejvyšší prioritou je
bezpečnost uživatele, kterou nejlépe zajistíme
společným úsilím. Domníváme se, že k zajištění
bezpečnosti můžete jako uživatelé a pracovníci
obsluhy zařízení nejvíce přispět tím, že se budete
řídit těmito pokyny:
1 Dodržujte pravidla zaměstnavatele, předpisy
pro pracoviště a zákonné předpisy.
2 Přečtěte si, pochopte a dodržujte
uvedené v této příručce i v dalších příručkách
dodaných s tímto strojem.
3 Uplatňujte osvědčená pravidla bezpečnosti
práce a řiďte se zdravým rozumem.
4 Zaměstnávejte pouze vyškolené pracovníky
obsluhy s požadovaným osvědčením,
kteří budou se strojem pracovat pod vedením
informované a obeznámené odpovědné osoby.
Naleznete-li v této příručce jakékoli nejasnosti
nebo domníváte-li se, že je příručku třeba jakkoli
doplnit, obraťte se, prosím, na naši společnost.
Internet: www.genielift.com
E-mail: techpub@genieind.com
pokyny
Návod k obsluze
Úvod
Nebezpečí
Nerespektování pokynů a pravidel
bezpečnosti práce uvedených
v tomto návodu bude mít za
následek vážný nebo smrtelný úraz.
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s pravidly bezpečnosti práce a ujistěte se,
že jim rozumíte.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Přečtěte si, pochopte a dodržujte pokyny
výrobce a pravidla bezpečnosti práce uvedená
v návodu k obsluze, bezpečnostní příručce
a na štítcích stroje.
Přečtěte si, pochopte a dodržujte pravidla
bezpečnosti práce vydaná zaměstnavatelem
a provozní řád pracoviště.
Přečtěte si, pochopte a dodržujte veškeré
relevantní zákony a nařízení.
Absolvujte řádné školení bezpečné obsluhy
stroje.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 1
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
POZOR
INFORMACE
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Úvod
Klasifikace nebezpečí
Společnost Genie používá symboly, barevná
označení a slovní upozornění k popisu
následujících situací:
Bezpečnostní výstražný
symbol – upozorňuje personál
na potenciální nebezpečí úrazu.
Abyste předešli možnému úrazu
nebo smrtelnému zranění,
dodržujte veškeré bezpečnostní
pokyny, které doprovázejí tento
symbol.
Označuje bezprostředně
nebezpečnou situaci, která –
Červená
Oranžová
Žlutá
pokud se jí nevyhnete – způsobí
smrtelné nebo vážné zranění.
Označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, která by –
pokud se jí nevyhnete – mohla
způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
Označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, která –
pokud se jí nevyhnete – může
způsobit lehké nebo středně těžké
zranění.
Stanovený účel použití
Tento stroj je určen pouze ke zvedání personálu,
společně s nářadím a materiály, za účelem
provádění prací nad zemí.
Údržba bezpečnostních štítků
Jakékoli chybějící nebo poškozené bezpečnostní
štítky ihned vyměňte. Mějte neustále na paměti
bezpečnost obsluhy. K čištění bezpečnostních
štítků používejte slabý roztok mýdla ve
vodě. Nepoužívejte čisticí prostředky na bázi
rozpouštědel, protože by mohly poškodit materiál
bezpečnostních štítků.
Označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, která by
Modrá
2 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
– pokud se jí nevyhnete – mohla
způsobit škody na majetku.
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Definice symbolů a piktogramů upozorňujících na nebezpečí
Nebezpečí
sevření
Nebezpečí páduNebezpečí sevřeníNebezpečí
Nebezpečí
převrácení
Nestoupat.Nepřibližujte se
Nebezpečí
výbuchu
Nebezpečí
převrácení
k pohyblivým
součástem.
Nebezpečí požáruNebezpečí
převrácení
Nebezpečí úrazu
elektrickým
proudem
Zachovávejte
nutnou bezpečnou
vzdálenost.
výbuchu
Nebezpečí
převrácení
Maximální ruční
síla
Nevstupujte do
dráhy pohybující
se plošiny.
Nebezpečí úrazu
elektrickým
proudem
Nebezpečí
převrácení
Maximální rychlost
větru
Kryty smí otevírat
pouze vyškolený
personál údržby.
Přečtěte si návod
k obsluze.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 3
Kouření
zakázáno.
Zákaz manipulace
s otevřeným
ohněm.
Zastavte motor.
Protizávaží nahoře:
1 Zatáhněte
výložník.
2 Spusťte
výložník.
Protizávaží dole:
1 Spusťte
výložník.
2 Zatáhněte
výložník.
Nepoužívejte
pro urychlení
startu strojů
vybavených
žhavicími
svíčkami éter ani
jiné prostředky
o vysoké energii.
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Definice symbolů a piktogramů upozorňujících na nebezpečí
Úchyt
bezpečnostního
lana
Při výměně
použijte stejný typ
pneumatik.
Zatížení kolaJmenovité napětí
pro napájení
plošiny
Zamezte kontaktu.
Při výměně plošiny
použijte plošinu se
stejnou jmenovitou
zatížitelností.
Jmenovitý tlak pro
přívod vzduchu do
plošiny
Pokyny
k upevňování
V blízkosti
zařízení musí být
hasicí přístroj.
Pokyny
k upevňování
4 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
28177
31060
97890
114258
27564
28161
82677
28177
31060
97890
114258
27564
28161
82677
82677
28161 C
Crush Hazard
Contact with moving parts can
result in death or serious
injury
.
WARNING
Keep away from moving parts.
Electrocution Hazard
Death or injury can result from contacting electr
ic
power lines
.
Alw
ays contact the electric power line owner.The
electric power shall be disconnected or the powe
r
lines mo
ved or insulated before machine operations
begin.
27564 C
DANGER
Maintain required clearance.
Line Voltage Required Clearance
0 to 300V Avoid Contact
300V to 50KV 10 ft 3.05 m
50KV to 200KV 15 ft 4.60 m
200KV to 350KV 20 ft 6.10 m
350KV to 500KV 25 ft 7.62 m
500KV to 750KV 35 ft 10.67 m
750KV to 1000KV 45 ft 13.72 m
Tire Pressure:
70 psi / 4.92 bar
Lug Nut Torque:
Dry bolts:
170 ft-lbs /
225 Nm
Lubricated bolts:
130 ft-lbs /
176 Nm
Tip-over Hazard
Failure to replace tires with tires
of same specification will result
in death or serious injury.
Tires are critical to machine
stability.
Do not replace factory-installed
tires with high flotation tires.
Only replace factory-installed tires
with tires of same specification and
ply rating. Tire Size:355/55 D625,
14 ply
82677 C
DANGER
Tip-over Hazard
Altering or disabling limit switches
can result in machine tip-over.
Machine tip-over will result in
death or serious injury.
DANGER
Do not alter or disable limit switch(s).
31060 B
Crush Hazard
Death or ser
ious
injury may result
from platf
orm
crushing
personnel
against boom.
WARNING
28177 C
Keep away from
path of mo
ving
platf
orm.
Burn Hazard
Fuel and fumes
can explode
and burn.
DANGER
No smoking. No
flame. S
top
engine.
114258 A
Improper Use Hazard
The operator is responsible for safe machine
operation.This includes
:
1Avoid hazardous situations.
2Always perform a pre-operation inspection.
3Always perform function tests prior to use.
4Inspect work place.
5Only use the machine as it was intended
.
Do not operate unless:
You read, understand and obey
:
- manufacturer’s instructions and safety rules
—
safety and operator's manuals and decals
- employer’s safety rules
- applicable governmental regulation
s
Yo
u are proper ly trained to safely operate this machine.
Electrocution Hazards
This machine isnot electr ically
insulated and willnot provide
protection from contact with or
proximity to electrical current.
Minimum Safe Approach Distance
VoltageDistance
Phase to Phase Feet Meters
0 to 300V Avoid Contact
300V to 50KV103.05
50KV to 200KV154.60
200KV to 350KV206.10
350KV to 500KV257.62
500KV to 750KV3510.67
750KV to 1000KV 4513.72
Tip-over Hazards
Do not raise or extend boom unless
machine is on firm, level ground.
Do not depend on tilt alarm as
a
level indicator.Tilt alarm sounds in
platform only when machine is on
a
se
vere slope.
Do not raise boom when wind speeds
may exceed 28 mph / 12.5 m/s.
Do not operate machine in strong or
gusty winds
.Do not increase surface
area of platform or load.Increasing
area exposed to wind will decreas
e
machine stability
.
Do not dr
ive machine on or near uneven terrain, unstable
surfaces or other hazardous conditions with boom raised
or extended.
Do not dr
ive machine on a slope that exceeds the
maximum slope or side slope rating for the machine.
Use extreme care and slow speeds while driving the
machine in stowed position across uneven terrain,
debr
is, unstable or slippery surfaces and near holes
and drop-offs
.
Do not attempt to free a caught or snagged platform
using platform controls.All personnel must be removed
from platform before attempting to free platform usin
g
ground controls.
97890 A
Do not alter or disable machine components that in any
way affect safety and stability
.
Do not push off or pull toward an
y
object outside of the platform.
Do not place or attach overhangin
g
loads to any part of this machine.
Do not place ladders or scaffolds in
platform or against any part of this
machine
.
Do not use machine on a moving or mobile surface or
vehicle.
Be sure all tires are in good condition, air-filled tires ar
e
properly inflated and lug nuts are properly tightened
.
Fall Hazards
Occupants must wear a safety
belt or harness in accordanc
e
with governmental regulations
.
Attach lanyard to anchor
provided in platform.
Do not sit, stand or climb on
the platform guard rails.
Maintain a firm footing on th
e
platform floor at all times
.
Do not climb down from th
e
platform when raised.
Lower the platform entry midrail or close the entry gat
e
before operating.
Collision Hazards
Be aware of limited sight distance and blind spots when
driving or operating
.
Check work area fo
r overhead
obstructions or other possible
hazards
.
Be aware of crushing hazard
when grasping the platform guar
d
rail.
Observe and use color-coded
direction arrows on the platfor
m
controls and dr
ive chassis for
dr
ive and steer functions.
Do not lower the boom unless the area below is clear of
personnel and obstructions
.
Explosion Hazard
Do not start engine if you smell or detect liquid
petroleum gas (LPG), gasoline, diesel fuel or other
explosive substances.
Do not refuel the machine with the engine running.
Damaged Machine Hazards
Do not use a damaged or malfunctioning machine.
Be sure all maintenance has been performed as
specified in the appropriate operator's and service
manual
s
Be sure all decals are in place and legible.
Be sure safety, operator’s and responsibilities manuals
are complete, legible and in the storage containe
r
located on the platform.
DANGER
První vydání
• Druhý tisk
Bezpečnostní štítky
a jejich umístění
Návod k obsluze
Všeobecná bezpečnost
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 5
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Všeobecná bezpečnost
Bezpečnostní štítky a jejich umístění
6 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
28175
28181
97602
27564
28175
28161
28177
82677
28181
31060
82677
97602
Keep off this surface.
WARNING
Fall Hazard
Death or serious injury may result
from climbing or riding on boom.
28181 C
Explosion Hazard
Death or serious injury can
result from the use of ether or
other high energy starting
aids
.
97602 B
WARNING
Do not use ether or
other high energy
starting aids on
machines equipped
with glow plugs
.
Compartment access
is restricted.
Contact with
components under
an
y cover may result
in serious injury.
Only trained maintenance personnel
should access compartments
. Access
by operator is only advised when
performing Pre-operation Inspection. All
compartments must remain closed and
secured dur
ing operation.
28175 G
WARNING
28177
31060
27564
28161
82677
28161 C
Crush Hazard
Contact with moving parts can
result in death or serious
injury
.
WARNING
Keep away from moving parts.
Electrocution Hazard
Death or injury can result from contacting electric
power lines
.
Alw
ays contact the electric power line owner.The
electric power shall be disconnected or the powe
r
lines mo
ved or insulated before machine operations
begin.
27564 C
DANGER
Maintain required clearance.
Line Voltage Required Clearance
0 to 300V Avoid Contact
300V to 50KV 10 ft 3.05 m
50KV to 200KV 15 ft 4.60 m
200KV to 350KV 20 ft 6.10 m
350KV to 500KV 25 ft 7.62 m
500KV to 750KV 35 ft 10.67 m
750KV to 1000KV 45 ft 13.72 m
Tire Pressure:
70 psi / 4.92 bar
Lug Nut
Torque:
Dry bolts:
170 ft-lbs
/
225 Nm
Lubricated bolts:
130 ft-lbs
/
176 Nm
Tip-over Hazard
Failure to replace tires with tires
of same specification will result
in death or serious injury.
Tires are critical to machine
stability.
Do not replace factory-installed
tires with high flotation tires
.
Only replace factory-installed tires
with tires of same specification and
ply rating. Tire Size:355/55 D625,
14 ply
82677 C
DANGER
Tip-over Hazard
Altering or disabling limit switches
can result in machine tip-over.
Machine tip-over will result in
death or serious injury.
DANGER
Do not alter or disable limit switch(s).
31060 B
Crush Hazard
Death or serious
injury may result
from platform
crushing
personnel
against boom.
WARNING
28177 C
Keep away from
path of moving
platform.
První vydání
• Druhý tisk
Bezpečnostní štítky a jejich umístění
Návod k obsluze
Všeobecná bezpečnost
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 7
82548
82548
114098
114098
114252
114252
82487
82487
114251
114251
82544
82544
82472
82472
114249
114249
114249
114249 A
114252 A
82487 B
114251 A
82544 B
82472 B
114098 A
340 kg
567 kg
+
=
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Všeobecná bezpečnost
Bezpečnostní štítky a jejich umístění
8 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
82487
114098
82602
nebo 82604
82602
114248
114248
82487
82487 B
114248 A
114098
114098 A
340 kg
567 kg
+
=
12.5 m/sec
82602 B
82604
12.5 m/sec
82604 B
První vydání
• Druhý tisk
Bezpečnostní štítky a jejich umístění
Návod k obsluze
Všeobecná bezpečnost
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 9
82544
82473
82473
82472
82671
82671
82671
114249
114249
82548
114247
114247
114252
82671 C
82548
82472
82472 B
114249
114249 A
82544
82544 B
82473 B
114252
114252 A
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Všeobecná bezpečnost
Bezpečnostní štítky a jejich umístění
10 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Ochrana proti pádu
Při obsluze tohoto stroje musíte používat osobní
ochranné pomůcky proti pádu.
Osoby na plošině musí používat bezpečnostní
pás nebo lano v souladu se zákony a nařízeními.
Připevněte bezpečnostní lano ke kotevnímu
úchytu uvnitř plošiny.
Pracovníci obsluhy musí dodržovat zákony
a nařízení, pravidla bezpečnosti práce vydaná
zaměstnavatelem a provozní řád staveniště,
které se týkají používání osobních ochranných
pomůcek.
Všechny tyto pomůcky musí splňovat požadavky
příslušných zákonů a předpisů a musí být
kontrolovány a používány ve shodě s návodem
výrobce.
Návod k obsluze
Bezpečnost pracovníků
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 11
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem
Tento stroj není elektricky izolován, a proto
nezajišťuje ochranu v případě kontaktu
s elektrickým proudem nebo v jeho blízkosti.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost od elektrických
vedení a zařízení v souladu s příslušnými zákony
a nařízeními a následující tabulkou.
Napětí Minimální bezpečná
(sdružené) přístupová vzdálenost
(m)
0 až 300 V Zamezte kontaktu
Počítejte s pohybem plošiny, houpáním
a průhybem elektrického vedení a dávejte pozor
na silný nebo nárazový vítr.
Nepřibližujte se ke stroji, pokud se dotýká
elektrického vedení pod napětím. Dokud nebude
elektrické vedení odpojeno, nesmí se osoby
na zemi nebo na plošině dotýkat stroje ani jej
obsluhovat.
Nepoužívejte stroj během bouřky, nebo pokud se
blýská.
Nepoužívejte stroj jako uzemnění při svařování.
Nebezpečí převrácení
Hmotnost osob, zařízení a materiálu na plošině
nesmí překročit nosnost plošiny při omezeném ani
při neomezeném rozsahu pohybu.
Maximální nosnost plošiny
Neomezený rozsah pohybu 340 kg
Omezený rozsah pohybu 567 kg
Maximální počet osob3
300 V až 50 kV 3,05
50 kV až 200 kV 4,60
200 kV až 350 kV 6,10
350 kV až 500 kV 7,62
500 kV až 750 kV 10,67
750 kV až 1000 kV 13,72
S-60 High Capacity Boom: Plošinu s jmenovitou
nosností 340 kg (neomezený rozsah pohybu) a
567 kg (omezený rozsah pohybu) nepřipevňujte
ke strojům s jakoukoli jinou jmenovitou nosností.
Maximální jmenovitá nosnost je uvedena na
výrobním štítku.
Do celkového zatížení plošiny musíte započítat
hmotnost doplňků a příslušenství, jako např.
držáků trubek, plechů a svařovacích agregátů,
které snižují jmenovitou nosnost plošiny. Tyto
údaje jsou uvedeny na štítcích doplňků
a příslušenství.
Používáte-li příslušenství, přečtěte si návody
dodané s tímto příslušenstvím, ujistěte se, že jste
jim porozuměli, a dodržujte je.
12 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Bezpečnost pracoviště
Nezvedejte a nevysouvejte výložník, pokud stroj
nestojí na pevném a rovném povrchu.
Nespoléhejte se na výstražnou signalizaci
náklonu jako na indikátor roviny povrchu. Zvuková
signalizace náklonu plošiny se spustí, až když
bude stroj na prudkém svahu.
Zazní-li zvuková signalizace náklonu:
Nevysouvejte, neotáčejte a nezvedejte výložník
nad vodorovnou polohu. Než začnete zvedat
plošinu, přesuňte stroj na pevný a rovný povrch.
Rozezní-li se zvuková signalizace náklonu při
zvednuté plošině, dbejte při zatahování výložníku
a spouštění plošiny maximální opatrnosti. Při
spouštění plošiny neotáčejte výložníkem. Než
začnete plošinu zvedat, přesuňte stroj na pevný
a rovný povrch.
Rozezní-li se výstražná signalizace
náklonu, je-li protizávaží dole:
Nejprve spusťte výložník a poté jej
zatáhněte.
Rozezní-li se výstražná signalizace
náklonu, je-li protizávaží nahoře:
Nejprve zatáhněte výložník a poté jej
spusťte.
Pokud rychlost větru překračuje 12,5 m/s,
nezvedejte výložník. Je-li výložník zvednutý
a rychlost větru překročí 12,5 m/s, spusťte
výložník a přerušte práci se strojem.
Nepoužívejte stroj v silném nebo nárazovém větru.
Nezvětšujte plochu plošiny ani nákladu. Čím větší
je plocha vystavená účinkům větru, tím nižší je
stabilita stroje.
Při pojezdu stroje ve složené poloze po nerovném
terénu, stavebním odpadu, nestabilním nebo
kluzkém povrchu a poblíž výkopů nebo srázů
dbejte maximální opatrnosti a pojíždějte nízkou
rychlostí.
Nejezděte poblíž nebo přímo po nerovném terénu,
nestabilním povrchu nebo v jiných nebezpečných
situacích se zvednutým nebo vysunutým
výložníkem.
Nepoužívejte stroj jako jeřáb.
Netlačte výložníkem na stroj nebo jiné objekty.
Nedotýkejte se výložníkem okolních konstrukcí.
Nepřivazujte výložník nebo plošinu k okolním
konstrukcím.
Břemena neumísťujte vně obvodu plošiny.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 13
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Bezpečnost pracoviště
Neodtlačujte ani
nepřitahujte žádný
předmět, který se nachází
mimo plošinu.
Maximální přípustná
boční síla - ANSI
667 N
Maximální přípustná
ruční síla - CE a Australia
400 N
Neupravujte a neodpojujte součásti stroje, které
jakkoli ovlivňují jeho bezpečnost a stabilitu.
Součásti důležité pro stabilitu stroje nevyměňujte
za součásti s jinou hmotností nebo jinými
technickými parametry.
Nenahrazujte pneumatiky instalované výrobcem
pneumatikami s jinými parametry nebo s jinou
hodnotou pevnosti kostry (PR).
Neupravujte nadzemní pracovní plošinu bez
předchozího písemného souhlasu výrobce.
Montáž držáků nářadí nebo jiných materiálů
k plošině, okopové zarážce nebo ochrannému
zábradlí může zvýšit hmotnost plošiny a také
zvětšit plochu plošiny či nákladu.
Neumísťujte a neupevňujte přečnívající břemena
k žádné části stroje.
Nepřevážejte nářadí a materiály, pokud nejsou
rovnoměrně rozloženy a pokud s nimi osoba či
osoby na plošině nemohou bezpečně manipulovat.
Nepoužívejte stroj na pohyblivé ploše nebo na
pojízdném vozidle.
Ujistěte se, že všechny pneumatiky jsou v dobrém
stavu, vzduchem plněné pneumatiky jsou správně
nahuštěné a že matice kol jsou řádně dotažené.
Pokud se plošina zaklesne či zachytí za okolní
konstrukci nebo jinak ztratí schopnost normálního
pohybu, nepoužívejte k jejímu uvolnění ovládací
prvky na plošině. Než se pokusíte uvolnit plošinu
pomocí ovládání ze země, musí plošinu opustit
všechny osoby.
Nebezpečí při práci na svazích
Nevyjíždějte se strojem do svahů, jejichž sklon
překračuje maximální hodnoty pro jízdu do svahu,
ze svahu nebo po vrstevnici (boční náklon).
Maximální hodnoty platí pouze pro stroje
s výložníkem ve složené poloze.
Maximální sklon svahu, složená poloha, 2WD
(pohon dvou kol)
Protizávaží nahoře 30 % (17 °)
Protizávaží dole 10 % (6 °)
Boční náklon 25 % (14 °)
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD
(pohon čtyř kol)
Protizávaží nahoře 45 % (24 °)
Protizávaží dole 30 % (17 °)
Boční náklon 25 % (14 °)
Poznámka: Maximální sklon svahu závisí na stavu
terénu a je podmíněn dostatečnou adhezí.
Žebříky či lešení neumisťujte na plošinu ani je
neopírejte o žádnou část stroje.
14 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Bezpečnost pracoviště
Nebezpečí pádu
Osoby na plošině musí
používat bezpečnostní
pás nebo lano v souladu
se zákony a nařízeními.
Připevněte bezpečnostní
lano ke kotevnímu úchytu
uvnitř plošiny.
Na ochranné zábradlí plošiny si nesedejte,
nestoupejte na ně ani po něm nešplhejte. Vždy
pevně stůjte na podlaze plošiny.
Neslézejte ze zvednuté plošiny.
Nebezpečí nárazu
Při jízdě nebo obsluze
plošiny mějte na paměti
omezenou viditelnost
a slepá místa.
Při otáčení točnice sledujte polohu výložníku
a přesah točnice.
Zkontrolujte, zda se v pracovní oblasti nenacházejí
překážky nad hlavou nebo jiná potenciální
nebezpečí.
Budete-li se držet ochranného zábradlí plošiny,
mějte na paměti nebezpečí sevření.
Udržujte podlahu plošiny v čistotě.
Před zahájením provozu spusťte střední
zábradelní příčku nebo uzavřete vstupní rám
plošiny.
Pracovníci obsluhy musí dodržovat zákony
a nařízení, pravidla bezpečnosti práce vydaná
zaměstnavatelem a provozní řád staveniště,
které se týkají používání osobních ochranných
pomůcek.
Sledujte a používejte barevně označené směrové
šipky funkcí pojezdu a řízení na ovládacím panelu
v plošině a hnacím podvozku.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 15
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Bezpečnost pracoviště
Nespouštějte výložník, pokud se pod ním
nacházejí osoby nebo překážky.
Omezte rychlost jízdy podle stavu a sklonu terénu,
hustoty dopravy, přítomnosti osob a jiných faktorů,
které mohou způsobit kolizi.
Nezasahujte výložníkem do dráhy žádného jeřábu,
pokud nebylo uzamknuto ovládání jeřábu a/nebo
pokud nebyla učiněna opatření, která zamezí
případné srážce.
Během provozu stroje neprovádějte kaskadérské
ani jiné nebezpečné kousky.
Nebezpečí úrazu
Nebezpečí výbuchu a požáru
Nespouštějte motor, pokud ucítíte zápach
zkapalněného plynu (LPG), benzinu, motorové
nafty nebo jiných výbušných látek.
Nedoplňujte do stroje palivo, když motor běží.
Palivo doplňujte a baterie dobíjejte pouze na
otevřeném, dobře větraném místě bez jisker,
otevřeného ohně a zapálených cigaret.
Neuvádějte stroj do provozu na nebezpečných
místech nebo na místech, kde se mohou
vyskytovat potenciálně hořlavé nebo výbušné
plyny nebo částice.
Nestříkejte éter do motorů vybavených žhavicími
svíčkami.
Nebezpečí při provozu
poškozeného stroje
Nepoužívejte stroj, je-li poškozen nebo vykazuje-li
funkční poruchu.
Nepoužívejte stroj, zjistíte-li únik hydraulického
oleje nebo vzduchu. Unikající vzduch nebo
hydraulický olej může proniknout pokožkou a/nebo
způsobit popáleniny.
Vždy provozujte stroj na dobře větraném místě,
abyste zabránili otravě oxidem uhelnatým.
Nesprávné zacházení se součástmi pod kryty
způsobí vážné zranění. Kryty smí otevírat pouze
vyškolený personál údržby. Pracovník obsluhy by
tak měl učinit pouze při provádění kontroly před
zahájením provozu. Během provozu musí být
všechny kryty uzavřeny a zajištěny.
Vždy před zahájením pracovní směny proveďte
důkladnou kontrolu stroje a všech jeho funkcí.
Je-li stroj poškozen nebo vykazuje-li funkční
poruchu, okamžitě jej označte výstražnou visačkou
a vyřaďte jej z provozu.
Ujistěte se, že byla provedena veškerá údržba
tak, jak je stanoveno v této příručce a příslušné
servisní příručce Genie.
Ujistěte se, že jsou všechny štítky čitelné a na
správném místě.
Ujistěte se, zda návod k obsluze, bezpečnostní
příručka a seznam povinností jsou kompletní,
čitelné a uložené v přihrádce na plošině.
Nebezpečí poškození součástí
Ke spouštění motoru z vnějšího zdroje
nepoužívejte baterii ani nabíječku s napětím
vyšším než 12 V.
Nepoužívejte stroj jako uzemnění při svařování.
16 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Bezpečnost pracoviště
Bezpečnost při manipulaci
s akumulátory
Nebezpečí popálení
Akumulátory obsahují kyselinu. Při manipulaci
s akumulátory vždy používejte ochranný oděv
a brýle.
Zamezte rozlití kyseliny z akumulátoru nebo
kontaktu s ní. Rozlitou kyselinu z akumulátoru
neutralizujte vodným roztokem jedlé sody.
Nebezpečí výbuchu
Nepřibližujte se k akumulátorům se zdroji jiskření
nebo otevřeným ohněm ani v jejich blízkosti
nekuřte. Z akumulátorů vychází výbušný plyn.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem
Vyhněte se kontaktu s elektrickými svorkami.
Bezpečnost svářecího zařízení
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
upozornění a pokyny týkající se zdroje napájení
svářecího agregátu.
Nepřipojujte vodiče a kabely, pokud není zdroj
napájení svářecího agregátu vypnutý na panelu
pro ovládání z plošiny.
Neuvádějte stroj do provozu, pokud svářecí kabely
nejsou řádně připojeny a svářecí zařízení není
řádně uzemněno.
Hmotnost svářecího zařízení sníží jmenovitou
nosnost plošiny a musí být započtena do
celkového zatížení plošiny. Zdroj napájení
svářecího agregátu váží 34 kg.
Bezpečnost při práci se
svářecím kabelem vedoucím
k plošině
Důkladně si prostudujte a dodržujte všechna
upozornění a pokyny týkající se zdroje napájení
svářecího agregátu.
Nepřipojujte vodiče a kabely, pokud není zdroj
napájení svářecího agregátu vypnutý na panelu
pro ovládání z plošiny.
Neprovádějte práci, pokud nejsou svářecí kabely
správně připojeny.
Připojte kladný vodič ke konektorům s otočnou
pojistkou na točně a plošině.
Záporný vodič připojte pomocí svěrky
k uzemněnému sloupku na točně a plošině.
Po každém použití stroj zajistěte
proti uvedení do pohybu
1 Vyberte bezpečné místo pro zaparkování –
pevný a rovný povrch bez výskytu překážek,
mimo dopravní ruch.
2 Zatáhněte a spusťte výložník do složené
polohy.
3 Otočte točnici tak, aby se výložník nacházel
mezi neřiditelnými koly.
4 Otočte spínač s klíčkem do vypnuté
polohy a vyjměte klíček, abyste zabránili
neoprávněnému použití stroje.
5 Zajistěte kola pomocí klínů.
Neuvádějte svářecí zařízení do provozu, pokud
není v bezprostřední blízkosti k dispozici hasicí
přístroj pro okamžité použití podle předpisu
OSHA 1926.352(d).
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 17
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Popis stroje
1 Neřiditelné kolo
2 Řiditelné kolo
3 Panel pro ovládání ze země
4 Výložník
5 Panel pro ovládání z plošiny
6 Plošina
7 Kotevní bod bezpečnostního lana
8 Posuvná střední zábradelní příčka
9 Přihrádka pro uložení návodu
10 Nožní spínač
18 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Ovládací prvky
Panel pro ovládání ze země
1 Spínač otáčení plošiny
2 Spínač otáčení točnice
3 Spínač zvedání/spouštění výložníku
4 Spínač vysouvání/zatahování výložníku
5 Kontrolka přetížení plošiny
6 Kontrolka funkční poruchy stroje
7 Kontrolka motoru
8 Vypínač záložního napájení
9 Spínač s klíčem pro volbu ovládání: z plošiny/
vypnuto/ze země
10 Červené tlačítko nouzového zastavení
11 Počitadlo provozních hodin
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 19
12 Modely s benzinovým/LPG motorem: Přepínač
druhu paliva
13 Spínač aktivace funkcí
14 Modely s naftovým motorem: Spínač žhavicích
svíček
15 15 A jistič elektrických obvodů
16 Spínač spouštěče motoru
17 15 A jistič ovládacích elektrických obvodů
18 20 A jistič chladiče oleje a volitelného
příslušenství
19 Spínač vyrovnání plošiny do vodorovné polohy
20 Není použito
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Ovládací prvky
Panel pro ovládání ze země
1 Spínač otáčení plošiny
Přesunutím spínače otáčení
plošiny doprava se plošina
otočí doprava. Přesunutím
spínače otáčení plošiny
doleva se plošina otočí
doleva.
2 Spínač otáčení točnice
Přesunutím spínače otáčení
točnice doprava se točnice
otočí doprava. Přesunutím
spínače otáčení točnice doleva
se točnice otočí doleva.
3 Spínač zvedání/spouštění výložníku
Přesunutím spínače zvedání/
spouštění výložníku nahoru se
výložník zvedne. Přesunutím
spínače zvedání/spouštění
výložníku dolů se výložník
spustí.
4 Spínač pro vysouvání/zatahování výložníku
Přesunutím spínače
vysouvání/zatahování
výložníku doprava se výložník
vysune. Přesunutím spínače
vysouvání/zatahování
hlavního výložníku doleva se
výložník zatáhne.
5 Kontrolka přetížení plošiny
Kontrolka přetížení plošiny bude blikat
a všechny funkce se zastaví, bude-li plošina
zatížena vyšší hmotností než 567 kg. Snižujte
hmotnost, dokud kontrolka nezhasne.
6 Kontrolka funkční poruchy stroje
Rozsvícená kontrolka znamená, že se všechny
funkce zastavily. Viz pokyny v kapitole Pokyny
k obsluze.
7 Kontrolka motoru
Kontrolka svítí a motor se zastavil: Označte
stroj visačkou a vyřaďte jej z provozu.
Kontrolka svítí a motor nadále běží: Kontaktujte
personál servisu do 24 hodin.
8 Vypínač pomocného napájení
Spínač pomocného napájení se používá při
poruše hlavního zdroje napájení (motoru).
Přesuňte spínač pomocného napájení na
kteroukoli stranu, podržte jej a současně
aktivujte požadovanou funkci.
9 Spínač s klíčem pro volbu ovládání: z plošiny/
vypnuto/ze země
Otočením spínače s klíčkem do polohy pro
ovládání z plošiny se aktivuje panel pro
ovládání z plošiny. Otočením spínače s klíčkem
do vypnuté polohy se stroj vypne. Otočením
spínače s klíčkem do polohy pro ovládání ze
země se aktivuje panel pro ovládání ze země.
10 Červené tlačítko nouzového zastavení
Stisknutím červeného tlačítka nouzového
zastavení do vypnuté polohy zastavíte všechny
funkce stroje a vypnete motor. Vytažením
červeného tlačítka nouzového zastavení do
zapnuté polohy uvedete stroj do provozu.
20 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
11 Počitadlo provozních hodin
Počitadlo provozních hodin zobrazuje počet
hodin, po které byl stroj v provozu.
12 Modely s benzinovým/LPG motorem: Přepínač
druhu paliva
Přesunutím přepínače druhu paliva do polohy
„benzin” vyberte přívod benzinu. Přesunutím
přepínače druhu paliva do polohy „LPG” zvolte
přívod LPG.
13 Spínač aktivace funkcí
Přesunutím spínače aktivace funkcí na
kteroukoli stranu uveďte v činnost funkce
panelu pro ovládání ze země.
14 Modely s naftovým motorem: Spínač žhavicích
svíček
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Ovládací prvky
Přesuňte spínač žhavicích svíček na kteroukoli
stranu a podržte jej po dobu 3 až 5 sekund.
15 15 A jistič elektrických obvodů motoru
16 Spínač spouštěče motoru
Spusťte motor přesunutím spínače spouštěče
motoru na kteroukoli stranu.
17 15 A jistič ovládacích elektrických obvodů
18 20 A jistič chladiče oleje a volitelného
příslušenství
19 Spínač vyrovnání plošiny do vodorovné polohy
Přesunutím spínače
vyrovnání plošiny nahoru
se plošina přemístí do vyšší
polohy. Přesunutím spínače
vyrovnání plošiny dolů se
plošina přemístí do nižší
polohy.
· Králík: nožní spínač aktivuje vysoké
volnoběžné otáčky.
10 Modely s benzinovým/LPG motorem: Přepínač
druhu paliva
11 Červené tlačítko nouzového zastavení
22 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
STOP
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Ovládací prvky
7
891011
121415
12 Páka s dvojitou osou pro proporcionální
ovládání funkce pojezdu a řízení
NEBO Páka proporcionálního ovládání funkce
pojezdu s kolébkovým přepínačem funkce
řízení
13 Kontrolka přetížení plošiny
14 Kontrolka náklonu stroje (je-li ve výbavě)
15 Kontrolka aktivace pojezdu
1316
16 Spínač aktivace pojezdu
17 Páka proporcionálního ovládání funkce
vysouvání/zatahování výložníku
18 Kontrolka funkční poruchy stroje
19 Používá se pro volitelné vybavení
20 Páka s dvojitou osou proporcionálního ovládání
funkcí zvedání/spouštění výložníku a otáčení
točnice doleva a doprava
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 23
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Ovládací prvky
Panel pro ovládání z plošiny
1 Tlačítko klaksonu
Stiskněte tlačítko klaksonu – klakson se
rozezní. Uvolněte tlačítko klaksonu a klakson
utichne.
2 Spínač nastavení polohy plošiny
Přesunutím spínače
nastavení polohy plošiny
nahoru se plošina přemístí
do vyšší polohy. Přesunutím
spínače nastavení polohy
plošiny dolů se plošina
přemístí do nižší polohy.
3 Spínač otáčení plošiny
Přesunutím spínače
otáčení plošiny doprava
se plošina otočí doprava.
Přesunutím spínače
otáčení plošiny doleva se
plošina otočí doleva.
4 Kontrolka omezeného rozsahu pohybu
Kontrolka svítí, je-li plošina
zatížena hmotností vyšší
než 340 kg, avšak nižší než
567 kg. Rozsah pohybu stroje je
omezen.
5 Vypínač pomocného napájení
7 Spínač žhavicích svíček
Přesuňte spínač žhavicích svíček na kteroukoli
stranu a podržte jej po dobu 3 až 5 sekund.
8 Spínač spouštěče motoru
Spusťte motor přesunutím spínače spouštěče
motoru na kteroukoli stranu.
9 Přepínač otáček volnoběhu (ot./min)
Přesuňte přepínač volnoběžných otáček motoru
do polohy označené symbolem želvy, aby bylo
možno aktivovat nízké volnoběžné otáčky
pomocí nožního spínače.
Přesuňte přepínač volnoběžných otáček
motoru do polohy označené symbolem králíka,
aby bylo možno aktivovat vysoké volnoběžné
otáčky pomocí nožního spínače.
10 Modely s benzinovým/LPG motorem: Přepínač
druhu paliva
Přesunutím přepínače druhu paliva do polohy
„benzin” vyberte přívod benzinu. Přesunutím
přepínače druhu paliva do polohy „LPG” zvolte
přívod LPG.
11 Červené tlačítko nouzového zastavení
Stisknutím červeného tlačítka nouzového
zastavení do vypnuté polohy zastavíte všechny
funkce stroje a vypnete motor. Vytažením
červeného tlačítka nouzového zastavení do
zapnuté polohy uvedete stroj do provozu.
Spínač pomocného napájení se používá při
poruše hlavního zdroje napájení (motoru).
Přesuňte spínač pomocného napájení na
kteroukoli stranu, podržte jej a současně
aktivujte požadovanou funkci.
6 Přepínač rychlosti pojezdu
Symbol stroje na svahu: Nízký provozní rozsah
pro pojezd na svahu.
Symbol stroje na rovném povrchu: Velký
provozní rozsah pro maximální rychlost
pojezdu.
24 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Ovládací prvky
12 Páka s dvojitou osou pro proporcionální
ovládání funkce pojezdu a řízení
NEBO Páka proporcionálního ovládání funkce
pojezdu s kolébkovým přepínačem funkce
řízení
Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném modrou šipkou na ovládacím
panelu, stroj se rozjede dopředu.
Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném žlutou šipkou na ovládacím
panelu, stroj se rozjede dozadu. Přesunete-li
ovládací páku ve směru označeném modrým
trojúhelníkem, stroj zatočí doleva.
Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném žlutým trojúhelníkem, stroj zatočí
doprava.
NEBO
Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném modrou šipkou na ovládacím
panelu, stroj se rozjede dopředu.
Přesunete-li ovládací páku ve směru
označeném žlutou šipkou na ovládacím panelu,
stroj se rozjede dozadu. Stiskněte levou
stranu kolébkového přepínače a stroj zatočí
doleva. Stisknete-li pravou stranu kolébkového
přepínače, stroj zatočí doprava.
13 Kontrolka přetížení plošiny
Kontrolka přetížení plošiny bude blikat
a všechny funkce se zastaví, bude-li plošina
zatížena vyšší hmotností než 567 kg.
kontrolka aktivace pojezdu, přesuňte spínač
aktivace pojezdu na kteroukoli stranu, podržte
jej a pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu
mimo středovou polohu. Mějte na paměti, že
stroj může pojíždět opačným směrem vzhledem
k pohybu ovládacích prvků pojezdu a řízení.
17 Páka proporcionálního ovládání
funkce vysouvání/zatahování
výložníku
Přesunutím ovládací páky
nahoru se výložník zatáhne.
Přesunutím ovládací páky dolů
se výložník spustí.
18 Kontrolka funkční poruchy stroje
Rozsvícená kontrolka znamená, že se všechny
funkce zastavily. Viz pokyny v kapitole Pokyny
k obsluze.
19 Používá se pro volitelné vybavení
20 Páka s dvojitou osou proporcionálního ovládání
funkcí zvedání/spouštění výložníku a otáčení
točnice doleva a doprava
Přesunutím ovládací páky
nahoru se výložník zvedne.
Přesunutím ovládací páky dolů
se výložník spustí. Přesunutím
ovládací páky doprava
se točnice otočí doprava.
Přesunutím ovládací páky
doleva se točnice otočí
doleva.
15 Kontrolka aktivace pojezdu
Svítí-li tato kontrolka, znamená to, že se
výložník dostal za jedno z neřiditelných kol
a funkce pojezdu byla proto vyřazena.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 25
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Kontroly
Základy kontroly před zahájením
provozu
Pracovník obsluhy je povinen provádět kontrolu
před zahájením provozu a pravidelnou údržbu.
Kontrola před zahájením provozu je vizuální
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
kontrola, kterou provádí pracovník obsluhy před
zahájením každé pracovní směny. Kontrola
umožňuje odhalit zjevné poruchy stroje ještě
předtím, než pracovník obsluhy začne provádět
funkční zkoušky.
Kontrola před zahájením provozu slouží rovněž
k rozhodnutí o nutnosti provedení úkonů
pravidelné údržby. Pracovník obsluhy smí
provádět pouze úkony pravidelné údržby, které
jsou přesně vymezeny v tomto návodu.
Než přejdete k další kapitole, seznamte
se s postupem kontroly před zahájením
provozu a ujistěte se, že mu rozumíte.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Prohlédněte si seznam na následující straně
a zkontrolujte všechny položky.
Zjistíte-li poškození nebo jakoukoli nedovolenou
odchylku od stavu stroje při dodání, musíte stroj
označit visačkou a vyřadit z provozu.
Opravy stroje smí provádět pouze kvalifikovaný
servisní technik podle specifikací výrobce. Po
provedení oprav musí pracovník obsluhy opět
provést kontrolu před zahájením provozu a teprve
poté zahájit funkční zkoušky.
Pravidelné technické kontroly musí provádět
kvalifikovaní servisní technici podle specifikací
výrobce a požadavků uvedených v seznamu
povinností.
26 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Kontrola před zahájením provozu
Návod k obsluze
Kontroly
❏
Ujistěte se, zda návod k obsluze, bezpečnostní
příručka a seznam povinností jsou úplné,
čitelné a uložené v přihrádce na plošině.
❏
Ujistěte se, zda jsou všechny štítky na svém
místě a čitelné. Viz kapitola Kontroly.
❏
Zkontrolujte případné úniky a správnou hladinu
motorového oleje. V případě potřeby olej
doplňte. Viz kapitola Údržba.
❏
Zkontrolujte případné úniky a správnou hladinu
hydraulického oleje. V případě potřeby olej
doplňte. Viz kapitola Údržba.
❏
Zkontrolujte případné úniky a správnou hladinu
chladicí kapaliny. V případě potřeby chladicí
kapalinu doplňte. Viz kapitola Údržba.
❏
Zkontrolujte případné úniky a správnou hladinu
elektrolytu v akumulátorech. V případě potřeby
doplňte destilovanou vodu. Viz kapitola Údržba.
❏
Zkontrolujte správný tlak v pneumatikách.
V případě potřeby doplňte vzduch. Viz kapitola
Údržba.
Zkontrolujte, zda nejsou následující součásti
nebo oblasti poškozené, chybně namontované,
nedovoleně upravené nebo zda nechybí:
❏ Koncové vypínače a klakson
❏ Zvuková signalizační zařízení a majáky
(jsou-li ve výbavě)
❏ Matice, šrouby a jiné spojovací prvky
❏ Přední zábradelní příčka nebo vstupní rám
plošiny
Na celém stroji zkontrolujte:
❏ Zda nejsou na některých konstrukčních
součástech nebo svarech zřejmé praskliny.
❏ Zda některé součásti stroje nejsou
promáčknuté nebo poškozené.
❏ Zda některé součásti stroje nevykazují
nadměrnou rez, korozi nebo oxidaci.
❏
Ujistěte se, zda nechybí žádné konstrukční ani
jiné důležité součásti a zda jejich spojovací
prvky jsou na svém místě a řádně dotažené.
❏
Po dokončení kontroly se ujistěte, zda jsou
všechny kryty na svém místě a v zajištěné
poloze.
❏ Elektrické součásti, elektroinstalace
a elektrické kabely
❏ Hydraulické hadice, spojky, hydraulické
válce a soustavy potrubí
❏ Palivové a hydraulické nádrže
❏ Pojezdový motor, motor točnice a hnací
náboje
❏ Otěrové desky výložníku
❏ Kola a pneumatiky
❏ Motor a související součásti
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 27
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Kontroly
Základy funkčních zkoušek
Funkční zkoušky slouží k odhalení případných
poruch ještě před zahájením provozu stroje.
Pracovník obsluhy musí postupovat podle pokynů,
které jsou rozepsány do jednotlivých kroků,
a přezkoušet všechny funkce stroje.
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte
funkční zkoušky.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s postupy funkčních zkoušek a ujistěte se,
že jim rozumíte.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Nikdy nepoužívejte stroj, který vykazuje funkční
poruchu. Zjistíte-li funkční poruchu, musíte stroj
označit visačkou a vyřadit z provozu. Opravy stroje
smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik
podle specifikací výrobce.
Po provedení oprav musí pracovník obsluhy opět
provést kontrolu před zahájením provozu a funkční
zkoušky a teprve potom uvést stroj do provozu.
1 Vyberte si zkušební plochu. Ta musí být rovná,
pevná a bez překážek.
Na panelu pro ovládání ze země
2 Otočte spínač s klíčkem do polohy pro ovládání
ze země.
3 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
Výsledek: Majáček (je-li ve výbavě) by měl
blikat.
4 Nastartujte motor (viz kapitola Pokyny
k obsluze).
Zkouška nouzového zastavení
5 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
do vypnuté polohy.
Výsledek: Motor by se měl vypnout a všechny
funkce by měly být deaktivovány.
6 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy a znovu spusťte
motor.
28 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Kontroly
Zkouška funkcí stroje
7 Nepoužívejte spínač aktivace
funkcí. Postupně zkuste aktivovat
pákový spínač jednotlivých funkcí
výložníku a plošiny.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny
by měly být deaktivovány.
8 Přesuňte spínač aktivace funkcí na kteroukoli
stranu a postupně aktivujte pákový spínač
každé funkce výložníku a plošiny.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny
by měly fungovat v celém rozsahu (úplný
cyklus). Během spouštění výložníku by měla
fungovat zvuková signalizace klesání (je-li ve
výbavě).
Zkouška snímače náklonu
9 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení na plošině do zapnuté polohy.
Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
z plošiny.
10 Otevřete kryt točnice na straně nádrže
a vyhledejte snímač náklonu vedle palivové
nádrže.
11 Zatlačte jednu stranu snímače
dolů.
Výsledek: Měla by se spustit
zvuková signalizace uvnitř
plošiny.
Zkouška pomocného ovládání
12 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
ze země a vypněte motor.
13 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
14 Stiskněte a podržte vypínač
pomocného napájení a zároveň
postupně aktivujte pákový spínač
každé funkce výložníku.
Poznámka: Abyste šetřili akumulátory,
neprovádějte úplný cyklus jednotlivých funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku by měly
fungovat.
Na panelu pro ovládání z plošiny
Zkouška nouzového zastavení
15 Otočte spínač s klíčkem do polohy pro ovládání
z plošiny a znovu spusťte motor.
16 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
na plošině do vypnuté polohy.
Výsledek: Motor by se měl vypnout a všechny
funkce by měly být deaktivovány.
17 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy a znovu
nastartujte motor.
Zkouška klaksonu
18 Stiskněte tlačítko klaksonu.
Výsledek: Klakson by měl zatroubit.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 29
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Kontroly
Zkouška nožního spínače
19 Zatlačte červené tlačítko nouzového zastavení
na plošině do vypnuté polohy.
20 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy, ale nespouštějte
motor.
21 Sešlápněte nožní spínač a pokuste se
nastartovat motor pohybem startovacího
pákového spínače na kteroukoli stranu.
Výsledek: Motor by se neměl spustit.
22 Nesešlapujte nožní spínač a nastartujte znovu
motor.
23 Nesešlapujte nožní spínač. Vyzkoušejte každou
funkci stroje.
Výsledek: Funkce stroje by měly být
deaktivovány.
Zkouška funkcí stroje
24 Sešlápněte nožní spínač.
25 Postupně aktivujte páku nebo pákový spínač
každé funkce stroje.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a plošiny
by měly fungovat v celém rozsahu (úplný
cyklus).
Zkouška řízení
26 Sešlápněte nožní spínač.
27 Stiskněte kolébkový přepínač v horní části
ovládací páky pojezdu ve směru označeném
modrým trojúhelníkem na ovládacím panelu
NEBO pomalu přesuňte ovládací páku
pojezdu/řízení ve směru označeném modrým
trojúhelníkem.
Výsledek: Řiditelná kola by se měla natočit ve
směru označeném modrými trojúhelníky na
hnacím podvozku.
28 Stiskněte kolébkový přepínač ve směru
označeném žlutým trojúhelníkem na ovládacím
panelu NEBO pomalu přesuňte ovládací páku
pojezdu/řízení ve směru označeném žlutým
trojúhelníkem.
Výsledek: Řiditelná kola by se měla natočit
ve směru označeném žlutými trojúhelníky na
hnacím podvozku.
Zkouška pojezdu a brzd
29 Sešlápněte nožní spínač.
30 Pomalu přesouvejte ovládací páku pojezdu
ve směru označeném modrou šipkou na
ovládacím panelu, dokud se stroj nerozjede.
Potom vraťte páku do střední polohy.
Výsledek: Stroj by se měl rozjet ve směru
označeném modrou šipkou na hnacím
podvozku a poté by se měl náhle zastavit.
31 Pomalu přesouvejte ovládací páku pojezdu ve
směru označeném žlutou šipkou na ovládacím
panelu, dokud se stroj nerozjede. Potom vraťte
páku do střední polohy.
Výsledek: Stroj by se měl rozjet ve směru
označeném žlutou šipkou na hnacím podvozku
a poté by se měl náhle zastavit.
Poznámka: Brzdy musí být schopny udržet stroj
v klidu na každém svahu, který je schopen vyjet.
30 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Kontroly
Zkouška výkyvné nápravy
(je-li ve výbavě)
32 Ovládacími prvky na plošině spusťte motor.
33 Najeďte pravým řiditelným kolem na 15,2 cm
vysoký hranol nebo obrubník.
Výsledek: Tři zbývající kola musí zůstat pevně
na zemi.
34 Najeďte levým řiditelným kolem na 15,2 cm
vysoký hranol nebo obrubník.
Výsledek: Tři zbývající kola musí zůstat pevně
na zemi.
35 Najeďte oběma řiditelnými koly na 15,2 cm
vysoký hranol nebo obrubník.
Výsledek: Neřiditelná kola musí zůstat pevně
na zemi.
Zkouška aktivace pojezdu
36 Sešlápněte nožní spínač a zatáhněte výložník
do složené polohy.
37 Otáčejte točnici, dokud se výložník nepřesune
za jedno z neřiditelných kol.
39 Přesuňte a podržte pákový spínač aktivace
pojezdu na kteroukoli stranu a pomalu
přesouvejte ovládací páku pojezdu mimo
střední polohu.
Výsledek: Pojezd by měl fungovat.
Poznámka: Je-li použit systém aktivace pojezdu,
stroj může pojíždět opačným směrem vzhledem
k pohybu ovládací páky pojezdu a řízení.
Směr jízdy stroje určujte
podle barevně označených
směrových šipek na
ovládacím panelu na plošině
a hnacím podvozku.
Zkouška omezené rychlosti pojezdu
40 Sešlápněte nožní spínač.
41 Zvedněte výložník mírně nad vodorovnou
polohu.
Modrá
Žlutá
Výsledek: Měla by se
rozsvítit kontrolka aktivace
pojezdu. Kontrolka by
měla svítit, dokud bude
výložník v libovolné
poloze podle nákresu.
38 Přesuňte ovládací páku pojezdu mimo střední
polohu.
Výsledek: Funkce pojezdu by měla být
deaktivována.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 31
42 Pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu do
polohy maximální rychlosti.
Výsledek: Maximální dosažitelná rychlost
pojezdu se zvednutým výložníkem by neměla
překročit 30 cm/s.
43 Spusťte výložník do složené polohy.
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Kontroly
44 Vysuňte výložník o 30 cm.
45 Pomalu přesuňte ovládací páku pojezdu do
polohy maximální rychlosti.
Výsledek: Maximální dosažitelná rychlost
pojezdu s vysunutým výložníkem by neměla
překročit 30 cm/s.
Jestliže rychlost pojezdu se zvednutým nebo
vysunutým výložníkem překročí 30 cm/s, stroj
ihned označte visačkou a vyřaďte jej z provozu.
Zkouška pomocného ovládání
46 Vypněte motor.
47 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
48 Sešlápněte nožní spínač.
49 Stiskněte a podržte vypínač pomocného
napájení a zároveň postupně aktivujte pákový
spínač nebo ovládací páku každé funkce stroje.
Poznámka: Abyste šetřili akumulátory,
neprovádějte úplný cyklus jednotlivých funkcí.
Výsledek: Všechny funkce výložníku a řízení by
měly fungovat. Funkce pojezdu by měly být při
pomocném napájení deaktivovány.
Zkouška funkce výběru zvedání/pojezdu
(pouze CE)
50 Sešlápněte nožní spínač.
51 Přesuňte ovládací páku pojezdu mimo střední
polohu.
52 Postupně aktivujte pákové spínače jednotlivých
funkcí výložníku.
Výsledek: Všechny funkce výložníku by měly
být deaktivovány. Stroj se bude pohybovat ve
směru označeném na ovládacím panelu.
32 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
Návod k obsluze
Kontroly
Kontrola pracoviště
Vyhýbejte se následujícím nebezpečným situacím:
· srázy nebo výkopy
· hrboly, překážky nebo stavební odpad na zemi,
· svahy
· nestabilní nebo kluzké povrchy
· nadzemní překážky a vedení vysokého napětí
· nebezpečná místa
· nedostatečně pevný povrch z hlediska
únosnosti veškerých zatížení vyvolaných
strojem
· vítr a náročné povětrnostní podmínky
· přítomnost nepovolaných osob
· další potenciálně nebezpečné situace
Než přejdete k další kapitole, seznamte se
s postupy kontroly pracoviště a ujistěte se,
že jim rozumíte.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je
určen.
Základy
Kontrola pracoviště napomáhá pracovníkovi
obsluhy posoudit, zda je pracoviště vhodné
pro bezpečný provoz stroje. Tuto kontrolu musí
pracovník obsluhy provést ještě před přemístěním
stroje na pracoviště.
Pracovník obsluhy je povinen rozpoznat všechna
nebezpečí na pracovišti, zapamatovat si je
a během jízdy, přípravy a provozu stroje si na ně
dávat pozor a vyhýbat se jim.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 33
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Kontroly
Kontrola štítků se slovním
popisem
Zjistěte, zda štítky na stroji obsahují slovní popis
nebo symboly. Vhodným postupem zkontrolujte,
zda jsou všechny štítky na svém místě a čitelné.
Shading indicates
decal is hidden
from view, i.e.
under covers
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 35
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Kontroly
Kontrola štítků se symboly
Zjistěte, zda štítky na stroji obsahují slovní popis
nebo symboly. Vhodným postupem zkontrolujte,
zda jsou všechny štítky na svém místě a čitelné.
Č. dílu Popis štítku Počet
27204 Šipka – Modrá 1
27205 Šipka – Žlutá 1
27206 Trojúhelník – Modrý 2
27207 Trojúhelník – Žlutý 2
28158 Štítek – Bezolovnatý benzín 2
28159 Štítek – Nafta 2
28160 Štítek – Zkapalněný plyn (LPG) 1
28174 Štítek – Napájení plošiny, 230 V 2
28235 Štítek – Napájení plošiny, 115 V 2
32728 Štítek – Generátor (volitelné vybavení) 1
40434 Štítek – Ukotvení bezpečnostního lana 3
44981 Štítek – Vzduchové vedení k plošině 2
52966 Ozdobný štítek – 4 x 2 1
52967 Ozdobný štítek – 4 x 4 1
62077 Ozdobný štítek – S-60 1
72867 Štítek – Světla (volitelná možnost) 1
82455 Panel pro ovládání ze země 1
Č. dílu Popis štítku Počet
82551 Štítek – Tlak v pneumatikách 4
82602 Štítek – Maximální boční síla, 667 N 1
82604 Štítek – Maximální ruční síla, 400 N 1
82646 Štítek – Aktivace pojezdu 1
97815 Štítek – Spusťte střední zábradelní příčku 1
114098 Štítek – Maximální nosnost 2
114099 Štítek – Přepravní schéma 2
114247 Štítek – Nebezpečí pádu 1
114248 Štítek – Signalizace náklonu 1
114249 Štítek – Specifikace pneumatik 4
114251 Štítek – Nebezpečí výbuchu 1
114252 Štítek – Nebezpečí převrácení 3
1000005 Panel pro ovládání z plošiny 1
1000199 Ozdobný štítek – Genie S-60 HC 1
1000200 Štítek – Zatížení kol, S-60 4
82472 Štítek – Nebezpečí sevření 4
82473 Štítek – Přístup do motorového prostoru 1
82487 Štítek – Přečtěte si příručku 2
82544 Štítek – Nebezpečí úrazu elektrickým 2
proudem
82548 Štítek – Otáčení plošiny 2
36 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
40434
82548
82487
82646
72867
114098
114098
82602
nebo 82604
82544
44981
1000005
114248
32728
28174
nebo 28235
82455
114252
82487114251
28158
nebo 28159
Výrobní
štítek
82544
82472
28160
82473
82472
82671
82671
82551
82551
1000200
114249
114249
114249
114249
1000200
114099
28174
nebo 28235
1000199
82548
1000200
82551
40434
114247
82551
1000200
27206
27205
27207
52966
nebo 52967
27204
62077
27206
27207
97815
114099
114252
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Kontroly
Hnací
podvozek
Strana panelu pro
ovládání ze země
Plošina
Strana motoru
Stínování znamená,
že štítek není
viditelný, tzn. že se
nachází pod krytem.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 37
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Pokyny k obsluze
Základy
Kapitola Pokyny k obsluze obsahuje pokyny pro
obsluhu jednotlivých funkcí stroje. Pracovník
obsluhy je povinen dodržovat veškerá pravidla
bezpečnosti práce a pokyny uvedené v návodu
k obsluze, bezpečnostní příručce a seznamu
povinností.
Neuvádějte stroj do provozu,
dokud neprovedete následující:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy
stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze
a dodržujte je.
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
2 Vždy proveďte kontrolu před zahájením
provozu.
3 Před použitím stroje vždy proveďte funkční
zkoušky.
4 Zkontrolujte pracoviště.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který
je určen.
Používání stroje k jiným účelům, než je zvedání
osob a potřebného nářadí a materiálů za účelem
práce nad zemí, je nebezpečné a riskantní.
Tento stroj smí obsluhovat výhradně osoby k tomu
vyškolené a oprávněné. Pokud se očekává,
že stroj bude během jediné pracovní směny
používat několik osob, všechny osoby musí být
kvalifikovanými pracovníky obsluhy a od všech
se očekává, že budou dodržovat veškerá pravidla
bezpečnosti práce a pokyny uvedené v návodu
k obsluze, bezpečnostní příručce a seznamu
povinností. To znamená, že před použitím stroje
musí každý nový pracovník obsluhy provést
kontrolu před zahájením provozu, funkční zkoušky
a kontrolu pracoviště.
38 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Pokyny k obsluze
Spouštění motoru
1 Na panelu pro ovládání ze země
otočte spínač s klíčkem do
požadované polohy.
2 Ujistěte se, že obě červená tlačítka nouzového
zastavení na panelech pro ovládání ze země
a z plošiny jsou vytažena do zapnuté polohy.
Modely s benzinovým/LPG motorem
3 Vyberte typ paliva přepnutím spínače výběru
paliva do požadované polohy.
4 Přesuňte startovací pákový spínač na
kteroukoli stranu. Pokud se motor nenastartuje
nebo zhasne, prodleva pro opakované
spouštění deaktivuje startovací spínač na dobu
3 sekund.
Modely s naftovým motorem
3 Přesuňte spínač žhavicích svíček (je-li ve
výbavě) na kteroukoli stranu a podržte jej po
dobu 3 až 5 sekund.
4 Přesuňte startovací pákový spínač na
kteroukoli stranu. Pokud se motor nenastartuje
nebo zhasne, prodleva pro opakované
spouštění deaktivuje startovací spínač na dobu
3 sekund.
Všechny modely
Pokud se motor nerozběhne do 15 sekund po
aktivaci spouštěče, zjistěte příčinu a opravte
případnou funkční poruchu. Před opětovným
pokusem o spuštění počkejte 60 sekund.
V chladných provozních podmínkách (-6 °C
a méně) zahřívejte motor po dobu 5 minut před
zahájením provozu, abyste předešli poškození
hydraulického systému.
V mimořádně chladných provozních podmínkách
(-18 °C a méně) by měly být stroje vybaveny
volitelnými sadami pro studené starty.
Pokoušíte-li se o spuštění motoru při teplotách
pod -18 °C, bude možná třeba použít pomocnou
baterii.
Modely s benzinovým/LPG motorem: V chladných
provozních podmínkách (-6 °C a méně) stroj
startujte na benzin a nechejte jej zahřát po dobu
2 minut; potom jej můžete přepnout na LPG.
Zahřáté motory je možno spouštět i na LPG.
Nouzové zastavení
Stisknutím červeného tlačítka nouzového
zastavení na panelu pro ovládání ze země nebo
z plošiny do vypnuté polohy zastavte všechny
funkce a vypněte motor.
Pokud po stisknutí červeného tlačítka nouzového
zastavení nepřestanou pracovat všechny funkce,
zajistěte potřebné opravy.
Ovládání ze země má vyšší prioritu než červené
tlačítko nouzového zastavení na plošině.
Pomocné ovládání
Záložní napájení se používá, pokud selže primární
zdroj napájení (motor).
1 Otočte spínač s klíčem do polohy pro ovládání
ze země nebo z plošiny.
2 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
3 Pokud obsluhujete pomocné ovládání z plošiny,
sešlápněte nožní spínač.
4 Stiskněte a podržte vypínač
pomocného napájení a zároveň
aktivujte požadovanou funkci.
Funkce pojezdu nebude s pomocným napájením
fungovat.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 39
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Pokyny k obsluze
Obsluha ze země
1 Otočte spínač s klíčkem do polohy pro
ovládání ze země.
2 Vytáhněte červené tlačítko nouzového
zastavení do zapnuté polohy.
3 Modely s benzinovým/LPG motorem: Vyberte
typ paliva přepnutím spínače výběru paliva do
požadované polohy.
4 Spusťte motor.
Nastavení polohy plošiny
1 Přesuňte spínač aktivace funkcí na
kteroukoli stranu.
2 Přesuňte příslušný pákový spínač podle
značek na ovládacím panelu.
Ze země nelze ovládat funkce pojezdu a řízení.
Obsluha z plošiny
1 Otočte spínač s klíčkem do polohy pro
ovládání z plošiny.
2 Vytáhněte červená tlačítka nouzového
zastavení na panelech pro ovládání ze země
a z plošiny do zapnuté polohy.
3 Modely s benzinovým/LPG motorem: Vyberte
typ paliva přepnutím spínače výběru paliva do
požadované polohy.
4 Spusťte motor. Při spouštění motoru
nesešlapujte nožní spínač.
Nastavení polohy plošiny
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Pomalu přesuňte příslušnou páku nebo pákový
spínač podle značek na ovládacím panelu.
Řízení
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Pomocí kolébkového přepínače umístěného
v horní části ovládací páky pojezdu natáčejte
řiditelná kola.
Směr natáčení kol určujte podle barevně
označených směrových trojúhelníků na ovládacím
panelu na plošině a hnacím podvozku.
Pojezd
1 Sešlápněte nožní spínač.
2 Zvýšení rychlosti: Pomalu přesuňte ovládací
páku pojezdu směrem od střední polohy.
Snížení rychlosti: Pomalu přesuňte ovládací
páku pojezdu směrem do střední polohy.
Zastavení: Vraťte ovládací páku pojezdu do
střední polohy nebo uvolněte nožní spínač.
Směr jízdy stroje určujte podle barevně
označených směrových šipek na ovládacím
panelu na plošině a hnacím podvozku.
Rychlost pojezdu stroje je omezena, když je
zdvižen nebo vysunut výložník.
40 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Pokyny k obsluze
Jízda na svahu
Určete maximální sklon pro jízdu do svahu, ze
svahu nebo po vrstevnici pro daný typ stroje
a zjistěte skutečný sklon svahu.
Poznámka: Maximální sklon svahu závisí na
stavu terénu a je podmíněn dostatečnou adhezí.
Termín stoupavost platí pouze pro uspořádání
s protizávažím nahoře (směrem k vrcholu svahu).
Ujistěte se, zda je výložník pod vodorovnou
polohou a zda je plošina mezi neřiditelnými koly.
Desku položte na svah.
U spodního okraje desky přiložte na desku
vodováhu. Zvedejte desku, dokud nebude ve
vodorovné poloze.
Držte desku ve vodorovné poloze a změřte
vertikální vzdálenost mezi spodním okrajem desky
a zemí.
Vydělte naměřenou vzdálenost (převýšení) délkou
desky (základnou pravoúhlého trojúhelníku)
a výsledek vynásobte číslem 100.
Příklad:
základna
převýšení
Délka desky = 3,6 m
Délka základny pravoúhlého trojúhelníka = 3,6 m
Převýšení = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = sklon 8,3 %
Přesuňte volič rychlosti pojezdu do polohy
označené symbolem stroje na svahu.
Stanovení sklonu svahu:
Sklon svahu můžete změřit buď digitálním
svahoměrem NEBO následujícím postupem.
Budete potřebovat:
zednickou vodováhu
rovnou dřevěnou desku dlouhou alespoň 1 m
měřicí pásmo
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 41
Pokud sklon překračuje maximální hodnotu pro
jízdu do svahu, ze svahu nebo po vrstevnici,
musí stroj překonat svah s použitím navijáku
nebo přepravního vozidla. Viz kapitola Pokyny
k přepravě a zvedání.
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Pokyny k obsluze
Aktivace pojezdu
Svítí-li tato kontrolka,
znamená to, že se
výložník dostal za jedno
z neřiditelných kol a funkce
pojezdu byla proto
vyřazena.
Chcete-li pojíždět, přesuňte spínač aktivace
pojezdu na kteroukoli stranu a pomalu přesouvejte
ovládací páku pojezdu mimo střední polohu.
Mějte na paměti, že stroj může pojíždět opačným
směrem vzhledem k pohybu ovládacích prvků
pojezdu a řízení.
Směr jízdy stroje určujte podle barevně
označených směrových šipek na ovládacím
panelu na plošině a hnacím podvozku.
Volba volnoběžných otáček motoru (ot./min)
Zvolte volnoběžné otáčky motoru (ot./min.) pomocí
symbolů na ovládacím panelu.
Generátor (je-li ve výbavě)
Pro obsluhu generátoru přepněte pákový spínač
generátoru do zapnuté polohy. Motor nadále
poběží, ale funkce pojezdu i funkce plošiny budou
deaktivovány.
Připojte elektrický nástroj do zásuvky
s přerušovačem obvodu (GFCI) na plošině.
Chcete-li obnovit funkce stroje, přepněte pákový
spínač generátoru do vypnuté polohy. Všechny
funkce budou zprovozněny.
Zkontrolujte indikátory motoru
Kontrolka svítí a motor se zastavil:
Označte stroj visačkou a vyřaďte jej
z provozu.
Kontrolka svítí a motor stále běží:
Kontaktujte servisní personál do
24 hodin.
Kontrolka náklonu stroje (je-li ve
výbavě)
Není-li sešlápnut nožní spínač, motor bude běžet
na volnoběh při nejnižších otáčkách.
· Symbol želvy: Nožní spínač aktivuje nízké
otáčky volnoběhu
· Symbol králíka: Nožní spínač aktivuje vysoké
otáčky volnoběhu
Volba rychlosti pojezdu
· Symbol stroje na svahu: malý provozní rozsah
na svahu.
· Symbol stroje na rovném povrchu: velký
provozní rozsah pro maximální rychlost
pojezdu.
Tato kontrolka svítí, pokud stroj není
ve vodorovné poloze. Současně bude
znít zvuková signalizace náklonu.
Přemístěte stroj na pevný a rovný
povrch.
Kontrolka funkční poruchy stroje
Rozsvícená kontrolka znamená, že se
všechny funkce zastavily.
1 Stiskněte červené tlačítko nouzového zastavení
a poté je vytáhněte.
2 Spusťte výložník a zatáhněte jej.
3 Označte stroj visačkou a vyřaďte jej z provozu.
Funkce nebudou fungovat.
42 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
0 M
6,1 M
12,2 M
6,1 M
0 M
18,3 M
12,2 M
18,3 M
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Pokyny k obsluze
Neomezený a omezený rozsah
pohybu
Zjistěte hmotnost všech osob, zařízení a materiálů
na plošině.
Dostupný pracovní rozsah stroje určete podle
diagramu zatížení na této stránce nebo na stroji.
Méně než 340 kg: Rozsah pohybu není omezen.
340-567 kg: Rozsah pohybu je
omezen. Bude svítit oranžová
kontrolka omezeného rozsahu
pohybu.
Při dosažení mezní hodnoty
omezeného rozsahu pohybu se
stroj zastaví a kontrolka bude
blikat. Abyste mohli pokračovat,
zvedněte nebo zatáhněte
výložník.
Přes 567 kg: Bude blikat červená
kontrolka přetížení plošiny
a současně budou deaktivovány
všechny funkce. Snižujte
hmotnost, dokud kontrolka
nezhasne.
Neomezený a omezený rozsah pohybu
méně než
567 kg
méně
než
340 kg
Je-li plošina přetížena v době,
kdy je mimo omezený rozsah
pohybu, bude blikat červená
kontrolka přetížení plošiny
a současně budou deaktivovány
všechny funkce. Přesunutím
spínače pomocného napájení
zatáhněte výložník.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 43
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Pokyny k přepravě a zvedání
Nenajíždějte na ložnou plochu, jejíž sklon
překračuje maximální hodnotu pro jízdu do
svahu, se svahu nebo po vrstevnici. Viz část
Jízda na svahu v kapitole Pokyny k obsluze.
Pokud sklon ložné plochy přepravního vozidla
překračuje maximální hodnotu pro jízdu do
Dodržujte následující pokyny:
Společnost Genie Industries poskytuje tyto
bezpečnostní informace jako doporučení. Řidiči
jsou výhradně odpovědní za kontrolu toho, že
jsou stroje řádně zabezpečeny a že je vybrán
správný přívěs podle předpisů Ministerstva
dopravy USA, dalších místních předpisů
a zásad jejich firmy.
svahu nebo se svahu, musíte stroj nakládat
a vykládat pomocí navijáku podle níže
uvedeného postupu. Údaje o hodnotách sklonu
svahu jsou uvedeny v kapitole Technické údaje.
Zákazníci společnosti Genie, kteří potřebují
kontejnerizovat jakýkoli zvedací stroj nebo
výrobek Genie, by měli vyhledat dopravce
se zkušenostmi s přípravou, nakládáním
a zabezpečením stavebních a zdvihacích strojů
pro mezinárodní zásilky.
Nakládat a vykládat stroj z přepravního vozidla
mohou pouze pracovníci s kvalifikací pro
nadzemní zvedací práce.
Zaparkujte přepravní vozidlo na rovném
povrchu.
Zajistěte přepravní vozidlo, aby se během
nakládání stroje nemohlo rozjet.
Ujistěte se, zda jsou nosnost, ložná plocha
vozidla a řetězy nebo pásy dostatečně
dimenzovány podle hmotnosti stroje. Zvedací
stroje Genie jsou v poměru ke své velikosti
velmi těžké. Hmotnost stroje je uvedena na
výrobním štítku. Umístění výrobního štítku je
popsáno v kapitole Kontroly.
Před přepravou se ujistěte, že je točnice
zabezpečena zajišťovacím kolíkem proti
otáčení. Před provozem se ujistěte, že je
točnice odblokovaná.
Uspořádání s volnými koly pro
použití navijáku
Zajistěte kola pomocí klínů, abyste zabránili rozjetí
stroje.
Modely 2WD (pohon
dvou kol): Obraťte
víka hnacích nábojů,
a uvolněte tak brzdy
neřiditelných kol.
Modely 4WD (pohon
čtyř kol): Obraťte víka
všech čtyř hnacích
nábojů, a uvolněte tak
brzdy kol.
Ujistěte se, že je lano navijáku řádně uvázáno
k upevňovacím bodům hnacího podvozku a zda
se v dráze nevyskytují překážky.
Pro opětovné uvedení brzd do provozuschopného
stavu proveďte výše uvedený postup v obráceném
pořadí.
Poznámka: Ventil volnoběhu čerpadla musí vždy
zůstat zavřený.
Uvolnění
Zabrždění
44 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Pokyny k přepravě a zvedání
Upevnění stroje
k přepravnímu vozidlu
Při přepravě stroje vždy používejte zajišťovací
kolík proti otáčení točnice.
Kolík pro
zajištění točnice
proti otáčení
Před zahájením přepravy otočte spínač s klíčkem
do vypnuté polohy a vyjměte klíček.
Zkontrolujte celý stroj a ověřte, zda se někde
nenacházejí volné nebo neupevněné předměty.
Upevnění podvozku
Použijte dostatečně dimenzované řetězy.
Upevnění plošiny
Pod otáčecí ústrojí plošiny umístěte špalík. Špalík
nesmí přijít do styku s válcem plošiny.
Upevněte plošinu pomocí nylonového pásu
vedeného spodní nosnou částí plošiny. Při
upevňování úseku výložníku nepoužívejte
nadměrnou sílu.
Použijte minimálně 5 řetězů.
Upravte úvazy tak, abyste zabránili poškození
řetězů.
Ložná plocha vozidla
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 45
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Pokyny k přepravě a zvedání
Pokyny ke zvedání
Zcela spusťte a zatáhněte výložník. Přesuňte
kyvné rameno do polohy rovnoběžné se zemí.
Vyjměte ze stroje všechny volné předměty.
K zajištění točnice použijte zajišťovací kolík proti
Dodržujte následující pokyny:
Zavěšování a zvedání stroje smí provádět
pouze kvalifikovaný pracovník.
Ujistěte se, že nosnost jeřábu, ložné plochy
a pásy nebo lana jsou dostatečně dimenzovány
podle hmotnosti stroje. Hmotnost stroje je
uvedena na výrobním štítku.
otáčení.
Pomocí tabulky a nákresu na této straně určete
těžiště stroje.
Upevňujte závěsy pouze k určeným zvedacím
bodům na stroji. Stroj je vybaven dvěma
zvedacími body na podvozku a dvěma zvedacími
body na točnici.
Upravte závěsy tak, abyste zabránili poškození
stroje a zároveň stroj udrželi ve vodorovné poloze.
Zvedací
body na
točnici (2)
Osa Y
Osa X Osa Y
S-60 High Capacity Boom 1,78 m 1,31 m
Zvedací
body na
podvozku (2)
Osa X
46 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Údržba
Kontrola hladiny motorového
oleje
Dodržujte následující pokyny:
Pracovník obsluhy smí provádět pouze úkony
pravidelné údržby, které jsou vymezeny v tomto
návodu.
Pravidelné technické kontroly musí provádět
kvalifikovaní servisní technici podle specifikací
výrobce a požadavků uvedených v seznamu
povinností.
Popis symbolů údržby
V tomto návodu jsou použity následující symboly,
které pomáhají upřesnit účel pokynů. Pokud je na
začátku postupu údržby zobrazen jeden nebo více
symbolů, mají následující význam:
Znamená, že se tento postup neobejde
bez nářadí.
Udržování správné hladiny motorového oleje je
nezbytnou podmínkou řádné funkce a dlouhé
životnosti motoru. Provoz stroje s nesprávnou
hladinou motorového oleje může vést k poškození
součástí motoru.
Poznámka: Hladinu oleje kontrolujte při vypnutém
motoru.
1 Zkontrolujte měrku oleje. V případě potřeby olej
doplňte.
Motor Perkins 404-22
Typ oleje 15W-40
Typ oleje - chladné provozní podmínky 5W-40
Motor Ford DSG-423 EFI (vyhovující EPA)
Typ oleje 5W-20
Typ oleje - chladné provozní podmínky
Motor Deutz F3L 2011F
Typ oleje 15W-40
Typ oleje - chladné provozní podmínky 5W-30
Znamená, že se tento postup neobejde
bez nových dílů.
Označuje, že před tímto postupem musí
být motor studený.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 47
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Údržba
Kontrola hladiny hydraulického
oleje
Udržování správné hladiny hydraulického oleje
je nezbytnou podmínkou řádné funkce stroje.
Nesprávná hladina hydraulického oleje může vést
k poškození hydraulických součástí. Každodenní
kontroly umožňují rozpoznání změn hladiny oleje,
které mohou signalizovat problémy v hydraulickém
okruhu.
1 Ujistěte se, že je výložník ve složené poloze
a poté vizuálně zkontrolujte průhledítko na
boku hydraulické nádrže. V případě potřeby
olej doplňte.
Výsledek: Hladina hydraulického oleje by měla
být v rozsahu horních 5 cm průhledítka.
Specifikace hydraulického oleje
Druh hydraulického oleje Chevron Rykon
ekvivalentní s Premium MV
Kontrola hladiny chladicí
kapaliny motoru – modely
s motory chlazenými kapalinou
Udržování správné hladiny chladicí kapaliny
motoru je nezbytnou podmínkou pro dlouhou
životnost motoru. Nesprávná hladina chladicí
kapaliny má vliv na chlazení motoru a může
způsobit poškození součástí motoru. Každodenní
kontrola umožňuje rozpoznání změn hladiny
chladicí kapaliny, které mohou být příznakem
problémů v chladicím systému motoru.
Nebezpečí popálení. Pozor na horké součásti
motoru a chladicí kapalinu. Kontakt s horkými
součástmi motoru nebo chladicí kapalinou může
způsobit vážné popáleniny.
1 Zkontrolujte hladinu kapaliny v expanzní nádrži
chladicí kapaliny. V případě potřeby kapalinu
doplňte.
Výsledek: Hladina chladicí kapaliny musí být na
značce FULL (PLNÁ).
Poznámka: Neodšroubovávejte víčko chladiče.
48 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Údržba
Kontrola akumulátorů
Správný stav akumulátorů je nezbytnou
podmínkou řádného fungování motoru a provozní
bezpečnosti. Nesprávná hladina elektrolytu
a poškozené kabely nebo přípojky mohou vést
k poškození součástí motoru a nebezpečným
situacím.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Kontakt s obvodem pod napětím může vést
k vážnému nebo smrtelnému zranění. Sejměte
všechny prsteny, hodinky a jiné šperky.
Nebezpečí úrazu. Akumulátory obsahují
kyselinu. Zabraňte rozlití kyseliny z akumulátoru
a kontaktu s ní. Rozlitou kyselinu z akumulátoru
neutralizujte vodným roztokem jedlé sody.
1 Oblékněte si ochranný oděv a nasaďte si
ochranu zraku.
2 Zkontrolujte, zda jsou kabelové svorky
akumulátorů řádně dotažené a že nejsou
zkorodované.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Poznámka: Tento postup není třeba provádět
u strojů vybavených pneumatikami s pěnovou
výplní.
Nebezpečí úrazu. Přehuštěná pneumatika se
může roztrhnout a způsobit vážné nebo smrtelné
zranění.
Nebezpečí převrácení. Nepoužívejte sady
záplat pro dočasnou opravu pneumatik.
Abyste zajistili maximální stabilitu, dosáhli
optimálních jízdních vlastností stroje
a minimalizovali opotřebení pneumatik, musíte
udržovat správný tlak ve všech pneumatikách
plněných vzduchem.
1 Pomocí tlakoměru zkontrolujte tlak ve všech
pneumatikách. V případě potřeby doplňte
vzduch.
Tlak v pneumatikách 4,92 bar
3 Ujistěte se, že zajišťovací držáky akumulátorů
jsou v zabezpečené poloze.
4 Odšroubujte zátky akumulátorů.
5 Zkontrolujte hladinu kyseliny v akumulátorech.
V případě potřeby doplňte destilovanou vodu
po spodní okraj plnicí trubice. Nepřelévejte.
6 Našroubujte zpět odvzdušňovací zátky.
Poznámka: Použití ochranných krytů svorek
a antikorozního maziva pomůže omezit korozi na
svorkách akumulátorů a na kabelech.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 49
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Údržba
Pravidelná údržba
Pravidelnou údržbu v čtvrtletních, ročních
a dvouletých intervalech musí provádět osoba
vyškolená a kvalifikovaná k provádění údržby
tohoto stroje podle postupů uvedených v servisní
příručce k tomuto stroji.
Stroje, které byly mimo provoz déle než tři měsíce,
musí před opětovným uvedením do provozu
absolvovat čtvrtletní kontrolu.
50 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
První vydání
• Druhý tisk
Návod k obsluze
Technické údaje
Model S-60 High Capacity Boom
Maximální pracovní výška 19,6 m
Maximální výška plošiny 17,78 m
Maximální výška v zatažené poloze 2,72 m
Maximální vodorovný dosah 15,48 m
Neomezený rozsah pohybu
Maximální vodorovný dosah 11,86 m
Omezený rozsah pohybu
Šířka 2,3 m
Délka v zatažené poloze 8,51 m
Maximální nosnost plošiny 340 kg
Neomezený rozsah pohybu
Maximální nosnost plošiny 567 kg
Omezený rozsah pohybu
Maximální rychlost větru 12,5 m/s
Rozvor 2,50 m
Vnější poloměr zatáčení 5,5 m
Vnitřní poloměr zatáčení 2,4 m
Společnost Genie se snaží o neustálé zdokonalování
svých výrobků. Technické údaje výrobků podléhají
změnám bez předchozího upozornění a nejsou
závazné.
Vyrovnávání plošiny do vodorovné samočinné
polohy
Otáčení plošiny 160 °
Maximální hydraulický tlak 207 bar
Funkce výložníku
Napětí elektrické soustavy 12 V
Rozměry pneumatik IN355/55 D625
Světlá výška 36,8 cm
Objem palivové nádrže 151 litrů
Hmotnost Viz výrobní štítek
(Hmotnost stroje se může lišit v závislosti
na uspořádání volitelného příslušenství)
Hladina hluku přenášeného vzduchem 105 dB
Maximální hladina hluku v běžných
provozních podmínkách (vážená křivka A)
Maximální sklon svahu, složená poloha, 2WD
(pohon dvou kol)
Protizávaží nahoře 30 % (17 °)
Rozsah otáčení točnice (stupně) průběžné
Přesah točnice 1,22 m
Ovládací prvky 12 V stejnosměr. proporcionální
Elektrická zásuvka (střídavé napětí) standardní
v plošině
Rozměry plošiny 1,8 m x 76 cm
6 stop (délka x šířka)
Rozměry plošiny 2,4 m x 91 cm
8 stop (délka x šířka)
Rychlosti pojezdu
Rychlost pojezdu v zatažené poloze, 6,4 km/h
2WD (pohon dvou kol) 12,2 m/6,8 s
Rychlost pojezdu v zatažené poloze, 4,8 km/h
4WD (pohon čtyř kol) 12,2 m/9 s
Rychlost pojezdu, 1,0 km/h
výložník zvednutý nebo vysunutý 12,2 m/40 s
Protizávaží dole 10 % (6 °)
Boční náklon 25 % (14 °)
Maximální sklon svahu, složená poloha, 4WD
(pohon čtyř kol)
Protizávaží nahoře 45 % (24 °)
Protizávaží dole 30 % (17 °)
Boční náklon 25 % (14 °)
Poznámka: Maximální sklon svahu závisí na stavu
terénu a je podmíněn dostatečnou adhezí.
Informace o plošném zatížení
Maximální zatížení pneumatik 5080 kg
Plošný tlak pneumatik 4,92 kg/cm
483 kPa
Tlak na zabranou plochu 1284 kg/m2
12,6 kPa
Poznámka: Údaje o rozložení zatížení jsou pouze
přibližné a neberou v úvahu různé konfigurace doplňků.
Používejte je výhradně s odpovídajícími bezpečnostními
koeficienty.
Č. dílu 114303CZ S-60 High Capacity 51
2
0 M
6,1 M
12,2 M
6,1 M
0 M
18,3 M
12,2 M
18,3 M
Návod k obsluzePrvní vydání • Druhý tisk
Technické údaje
Diagram rozsahu pohybu stroje S-60 High Capacity Boom
méně než
567 kg
méně
než
340 kg
52 S-60 High Capacity Č. dílu 114303CZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.