Genie S-60 DC / S-60 FE CE Operator's Manual [ro]

Manualul de operare
Interval de numere de serie
S®-60 FE
CE
S®-60 DC
cu informații privind
întreținerea
Traducerea instrucțiunilor
originale Second Edition First Printing Part No. 1315868ROGT
Front Matter
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Manufacturer: Terex Global GmbH
Bleicheplatz 2 Schaffhausen, 8200 Switzerland
EU Authorized representative: Genie Industries B.V.
Boekerman 5 4751 XK OUD GASTEL The Netherlands
UK Authorized representative: Genie UK Limited
The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH UK
Cuprins
Introducere ................................................................ 1
Definițiile pentru simboluri și imaginile de avertizare
privind pericolul .................................................... 5
Siguranță generală .................................................... 8
Siguranța personală ................................................ 14
Siguranța zonei de lucru ......................................... 15
Legendă .................................................................. 25
Comenzi .................................................................. 26
Verificări .................................................................. 34
Instrucțiuni de operare ............................................ 50
Instrucțiuni de transport și ridicare .......................... 64
Întreținere ................................................................ 67
Specificații ............................................................... 70
Copyright © 2021 Terex Corporation
Ediția a II-a: Primul tiraj, Septembrie 2022 Genie și „S” sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei
Terex South Dakota, Inc., în S.U.A. și multe alte țări.
Respectă Directiva 2006/42/CE Vezi Declarația de conformitate CE
Reglementări (de siguranță) privind punerea la dispoziție a mașinilor 2008
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Introducere
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 1
Introducere
Despre acest manual
Compania Genie apreciază că ați ales un utilaj Genie. Prioritatea noastră numărul unu este siguranța utilizatorului, obținută cel mai bine prin
eforturile noastre comune. Acest document este un
manual cu instrucțiuni de utilizare și de întreținere zilnică destinat utilizatorului sau operatorului unui
utilaj Genie. Prezentul manual trebuie considerat ca fiind o parte
integrantă a utilajului și trebuie să rămână permanent împreună cu acesta. Pentru orice întrebări, contactați
compania Genie!
Identificarea produsului
Numărul de serie al utilajului se găsește pe eticheta
cu date tehnice.
Numărul de serie este marcat pe șasiu
Etichetă cu date tehnice
(aflată sub capac)
Utilizarea stabilită de producător și
ghid introductiv
Acest utilaj este destinat ridicării personalului, inclusiv cu uneltele și materialele lor până la o zonă de lucru aeriană. Înainte de a folosi utilajul, operatorul trebuie să citească și să înțeleagă acest ghid introductiv.
Fiecare persoană trebuie să fie instruită cu
privire la utilizarea unei platforme mobile de lucru la înălțime (MEWP - Mobile Elevated Work Platform).
Prezentarea unei astfel de platforme trebuie
făcută fiecărei persoane autorizate, competente și instruite.
Numai personalul calificat și autorizat trebuie să
aibă permisiunea de a opera acest utilaj.
Operatorul trebuie să citească, să înțeleagă și să
respecte instrucțiunile producătorului și regulile de siguranță prevăzute în manualul de operare.
Manualul de operare se găsește în spațiul pentru
păstrarea manualului, pe platformă.
Pentru utilizări specifice ale produsului, consultați
secțiunea Contactarea producătorului.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Introducere
2 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Simbolurile pentru comenzile de la nivelul platformei și mișcările asociate ale utilajului:
Nivelare platformă Rotire platformă
Ridicare/Coborâre prelungitor braț
Ridicare/Coborâre braț
Extindere/retragere braț Rotire placă turnantă
Deplasare înainte/înapoi
Direcție dreapta/stânga
Simbolurile pentru comenzile de la nivelul solului și mișcările asociate ale utilajului:
Nivelare platformă,
ridicare/coborâre
prelungitor braț, extindere/retragere braț și ridicare/coborâre braț,
indicatorul luminos de
supraîncărcare a platformei
Rotire placă turnantă și rotire platformă
Funcțiile și mișcările secvențiale:
Deplasare și direcție.
Funcții interconectate:
Viteză de deplasare cu platforma ridicată.
Viteză de deplasare cu platforma ridicată, în
poziție înclinată.
Activarea funcției de deplasare când brațul este
rotit dincolo de una dintre roțile conduse sau șenilele conduse.
Toate comenzile de la nivelul platformei și solului.
Limitări privind utilizarea:
Acest utilaj este destinat ridicării personalului,
inclusiv cu uneltele și materialele lor până la o zonă de lucru aeriană.
Nu ridicați platforma decât dacă utilajul este
amplasat pe o suprafață solidă, fără denivelări.
Mijloace de sporire a stabilității:
Anvelope umplute cu spumă
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Introducere
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 3
Distribuirea de broșuri și
conformitatea
Genie acordă importanță maximă siguranței utilizatorilor produsului. Genie folosește diverse broșuri pentru a le transmite reprezentanților și proprietarilor de utilaje, informații importante referitoare la siguranță și produse.
Informațiile din aceste broșuri se referă la anumite utilaje identificate prin model și număr de serie.
Distribuirea acestor broșuri se face celui mai recent proprietar din evidențele companiei și reprezentantului care a făcut vânzarea, prin urmare este important să vă înregistrați utilajul și să vă actualizați datele de contact.
Pentru a garanta siguranța personalului și utilizarea fiabilă neîntreruptă a utilajului, trebuie respectate instrucțiunile din broșuri.
Pentru a găsi orice fel de informații disponibile pentru utilajul dvs., accesați www.genielift.com.
Contactarea producătorului
Uneori, s-ar putea să fie necesar să contactați compania Genie. În acest caz, trebuie să aveți la îndemână numărul modelului și numărul de serie al utilajului și trebuie să furnizați numele dvs. și datele de contact. Motivele minime pentru care trebuie să contactați compania Genie:
Raportarea unui accident
Întrebări referitoare la utilizările produsului și siguranță
Informații despre standarde și respectarea reglementărilor
Modificarea unor informații referitoare la proprietarul
actual, cum ar fi schimbarea proprietarului sau
modificarea datelor de contact. Consultați secțiunea Transferul proprietății de mai jos.
Transferul proprietății
Acordați câteva minute actualizării informațiilor privind proprietarul, astfel încât să aveți certitudinea că veți primi informații importante privind siguranța, întreținerea și utilizarea utilajului dvs.
Înregistrați-vă utilajul pe site-ul www.genielift.com sau prin telefon, sunând la numărul
1-800-536-1800.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Introducere
4 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Pericol
Nerespectarea instrucțiunilor și regulilor de siguranță prezentate în acest manual
poate avea drept urmare decesul sau vătămarea corporală gravă.
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase. Înainte de a trece la secțiunea următoare,
trebuie să cunoașteți și să înțelegeți regulile de siguranță.
2 Efectuați întotdeauna o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna teste
de funcționare.
4 Verificați zona de lucru. 5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați
instrucțiunile producătorului și regulile de siguranță prevăzute în manualul privind siguranța, în manualul de operare și pe
etichetele aplicate pe utilaj.
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați
regulile de siguranță stabilite de către angajator și reglementările din zona de lucru.
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați
toate reglementările guvernamentale aplicabile.
Trebuie să dispuneți de o pregătire
corespunzătoare pentru a opera utilajul în condiții de siguranță.
Întreținerea semnelor de avertizare
Înlocuiți orice semn de avertizare lipsă sau deteriorat. Aveți în vedere, întotdeauna, siguranța operatorului. Folosiți săpun delicat și apă pentru a curăța semnele de avertizare. Nu folosiți agenți de curățare pe bază de solvenți, deoarece aceștia pot deteriora materialul
semnului de avertizare.
Clasificarea pericolelor
Etichetele de pe acest utilaj folosesc simboluri,
codarea pe culori și cuvinte de atenționare pentru a identifica următoarele:
Simbol alertă de siguranță – utilizat pentru a vă alerta cu privire la un potențial pericol de vătămare corporală. Pentru a evita pericolul de moarte sau vătămare corporală, respectați toate instrucțiunile de siguranță care urmează după acest
simbol.
Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, va cauza deces sau răniri grave.
Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate cauza deces sau răniri grave.
Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate cauza răni minore sau moderate.
Indică un mesaj de daune
materiale.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Definițiile pentru simboluri și imaginile de avertizare privind pericolul
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 5
Definițiile pentru simboluri și imaginile de avertizare privind pericolul
Pericol de incendiu
Pericol de explozie
Pericol de explozie
Nu folosiți eter sau alte
mijloace auxiliare de aprindere de mare energie pentru utilajele echipate cu bujii incandescente.
Fumatul interzis.
Fără flacără. Opriți motorul.
Răsucirea cutiei
acumulatorului
Fumatul interzis
Pericol de explozie
Pericol de electrocutare
Păstrați distanța necesară
Pericol de răsturnare
Pericol de răsturnare
Pericol de răsturnare
Pericol de răsturnare
Specificații anvelope
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Definițiile pentru simboluri și imaginile de avertizare privind pericolul
6 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Sarcina pe roată
Viteza vântului
Capacitate maximă
Forță manuală
Utilajul nu este orizontal
Punct de prindere
Punct de ridicare
Instrucțiuni de prindere a
platformei
Instrucțiuni de ridicare și de prindere
Punct de ancorare
curele de siguranță
Pericol de arsură
Săgeți indicatoare
colorate
Pericol de alunecare
Pericol de coliziune
Obstacol deasupra capului
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Definițiile pentru simboluri și imaginile de avertizare privind pericolul
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 7
Pericol de electrocutare
Evitați contactul
Deconectați
acumulatorul
Tensiunea nominală
pentru alimentarea platformei
Presiunea nominală
pentru conducta de aer comprimat pentru
platformă
Procedură de redresare dacă alarma de înclinare este emisă în timpul ridicării.
Platforma este în pantă:
1 Retrageți brațul. 2 Coborâți brațul.
Platforma este în rampă:
1 Coborâți brațul. 2 Retrageți brațul.
Citiți manualul de
operare
Accesul este permis doar personalului
calificat și autorizat
Citiți manualul de service
Coborâre auxiliară
Pericol de strivire
Sprijiniți platforma sau brațul în timpul întreținerii
Circuit cu curent alternativ cu împământare doar cablu trifilar
Înlocuiți firele și cablurile
deteriorate
cumulatorii sunt
utilizați ca și contragreutăți
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranță generală
8 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Siguranță generală
S-60 DC
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Siguranță generală
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 9
S-60 DC
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranță generală
10 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
S-60 DC
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Siguranță generală
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 11
S-60 FE
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranță generală
12 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
S-60 FE
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Siguranță generală
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 13
S-60 FE
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranța personală
14 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Siguranța personală
Echipamente de protecție individuală împotriva căderii
În timpul folosirii acestui utilaj, trebuie folosite
echipamente de protecție individuală împotriva căderii.
Ocupanții platformei trebuie să poarte o centură sau hamuri de siguranță în conformitate cu reglementările guvernamentale. Prindeți curelele de siguranță de punctul de ancorare prevăzut pe platformă.
Operatorii trebuie să respecte regulile angajatorului, regulile privind zona de lucru și reglementările
guvernamentale cu privire la utilizarea echipamentelor de protecție individuală.
Toate echipamentele de protecție individuală
împotriva căderii trebuie să respecte reglementările guvernamentale și trebuie să fie verificate și utilizate în conformitate cu instrucțiunile producătorului.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Siguranța zonei de lucru
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 15
Siguranța zonei de lucru
Pericole de electrocutare
Acest utilaj nu este izolat electric și nu va asigura protecția la contactul cu curentul electric sau la
apropierea de acesta.
Respectați toate reglementările locale și
guvernamentale cu privire la
distanța obligatorie față de
liniile electrice. Trebuie
respectată cel puțin distanța menționată în tabelul de mai
jos.
Tensiunea liniei
Distanța necesară
0 - 50 kV
10 ft
3,05 m
50 - 200 kV
15 ft
4,60 m
200 - 350 kV
20 ft
6,10 m
350 - 500 kV
25 ft
7,62 m
500 - 750 kV
35 ft
10,67 m
750 - 1000 kV
45 ft
13,72 m
Țineți seama de mișcarea platformei, de balansarea sau lăsarea în jos a liniilor electrice și fiți extrem de atenți în caz de vânt puternic sau în rafale.
Nu vă apropiați de utilaj în
cazul în care acesta atinge liniile electrice sub
tensiune. Este interzisă
atingerea sau folosirea
utilajului de către
personalul de la sol sau de
pe platformă înainte de
întreruperea curentului în liniile electrice.
Nu folosiți utilajul pe timp de furtună sau când au loc descărcări electrice.
Nu folosiți utilajul pentru împământare în cazul operațiunilor de sudură.
Pericole de răsturnare
Ocupanții, echipamentele și materialele nu trebuie să depășească niciodată capacitatea maximă a
platformei.
Capacitate de încărcare maximă a
platformei
660 lb
300 kg
Numărul maxim de ocupanți
2
Greutatea dispozitivelor opționale și a accesoriilor, cum ar fi suporturile pentru țevi și aparatele de sudură, va reduce capacitatea nominală a platformei și trebuie scăzută din capacitatea platformei. Consultați etichetele de pe echipamentele opționale și accesorii.
Dacă folosiți accesorii, citiți, înțelegeți și respectați etichetele, instrucțiunile și manualele care însoțesc
accesoriul.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranța zonei de lucru
16 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Nu ridicați și nu extindeți brațul utilajului decât dacă
utilajul este amplasat pe o
suprafață solidă, fără denivelări.
Nu contați pe alarma de înclinare ca indicator de nivel. Alarma de înclinare este emisă la nivelul
platformei numai când utilajul este amplasat pe o
pantă cu înclinare mare.
Dacă alarma de înclinare este declanșată când platforma este ridicată, fiți extrem de atent.
Indicatorul luminos de avertizare când utilajul nu este
în poziție orizontală se va aprinde, iar funcția de deplasare într-una sau ambele direcții va fi dezactivată. Identificați starea brațului pe pantă, după cum este indicat mai jos. Urmați etapele pentru a coborî brațul înainte de a vă deplasa pe o suprafață solidă, fără denivelări. La coborâre, nu rotiți brațul
utilajului. Modul de redresare trebuie utilizat doar de persoane
calificate și autorizate.
Dacă este emisă alarma de
înclinare când platforma este în rampă:
1 Coborâți brațul. 2 Retrageți brațul.
Dacă este emisă alarma de
înclinare când platforma este în pantă:
1 Retrageți brațul. 2 Coborâți brațul.
Nu ridicați brațul dacă viteza vântului depășește 28 mph/12,5 m/s. Dacă viteza vântului depășește
28 mph/12,5 m/s când
brațul este ridicat, coborâți brațul și nu continuați să operați utilajul.
Nu folosiți utilajul în condiții de vânt puternic sau în rafale. Nu măriți suprafața platformei sau sarcina. Mărirea suprafeței expuse la vânt va reduce
stabilitatea utilajului.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Siguranța zonei de lucru
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 17
Fiți extrem de atenți și reduceți viteza când deplasați utilajul cu platforma coborâtă, pe
terenuri denivelate,
grohotișuri, suprafețe
alunecoase sau instabile,
precum și în apropierea unor gropi și a locurilor
unde s-au descărcat materiale.
Nu deplasați utilajul cu brațul ridicat sau extins pe terenuri denivelate și suprafețe instabile sau în apropierea acestora sau în alte condiții periculoase.
Nu folosiți utilajul ca macara.
Nu împingeți utilajul sau alte obiecte cu brațul
utilajului.
Nu atingeți structurile din apropiere cu brațul
utilajului.
Nu legați brațul utilajului sau platforma de structurile
din apropiere.
Nu plasați sarcini în afara perimetrului platformei.
Nu împingeți și nu trageți
niciun obiect situat în afara platformei.
Forța manuală maximă admisă – 90 lb/400 N
Nu modificați sau dezactivați componente ale utilajului care afectează în vreun fel siguranța și
stabilitatea.
Nu înlocuiți elementele care au o importanță critică în ceea ce privește stabilitatea utilajului cu elemente care au altă greutate sau alte specificații.
nu înlocuiți anvelopele montate din fabrică cu anvelope având alte specificații sau alt număr de
pliuri.
Nu utilizați pneuri. Aceste utilaje sunt echipate cu anvelope umplute cu spumă. Greutatea roților are o importanță vitală în ceea ce privește stabilitatea.
Nu utilizați comenzile de pe platformă pentru a debloca o platformă care este prinsă, agățată sau a cărei mișcare normală este în alt mod împiedicată de către o structură din apropiere. Înainte de a încerca să deblocați platforma cu ajutorul comenzilor de la sol, întregul personal trebuie să părăsească
platforma.
Nu modificați și nu transformați o platformă mobilă de lucru la înălțime fără consimțământul prealabil în scris al producătorului. Montarea de accesorii pentru păstrarea sculelor sau a altor materiale pe platformă,
de parapete sau a unui sistem de balustrade de
protecție poate mări greutatea de pe platformă și suprafața platformei sau sarcina.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranța zonei de lucru
18 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Nu plasați sau atașați
sarcini fixe sau suspendate
de nicio componentă a
acestui utilaj.
Nu plasați scări sau schele pe platformă și nici sprijinite de orice componentă a
acestui utilaj.
Nu transportați unelte și materiale decât dacă acestea sunt repartizate uniform și pot fi manipulate în condiții de siguranță de către persoana/persoanele de pe platformă.
Nu folosiți utilajul pe o suprafață mobilă sau care se deplasează, sau pe un vehicul.
Asigurați-vă că toate anvelopele sunt în stare bună, că pneurile sunt bine umflate ți că piulițele cu inel sunt strânse corespunzător.
Nu utilizați acumulatori cu o greutate mai mică decât
cea a echipamentului original. Acumulatorii sunt
utilizați ca o contragreutate și sunt esențiali pentru
stabilitatea utilajului. În cazul utilajelor cu acumulatori standard, fiecare acumulator trebuie să cântărească
106 lb/48 kg. Fiecare set de acumulatori, împreună cu acumulatorii, trebuie să cântărească cel puțin
1156 lb/524 kg.
Pericole legate de utilizarea în
pantă
Nu deplasați utilajul pe o pantă a cărei înclinare depășește valorile maxime de înclinare stabilite pentru utilaj la înclinare laterală, în pantă sau în rampă. Nivelul maxim de înclinare se aplică numai în cazul utilajelor cu platforma coborâtă.
Nivel maxim de înclinare, cu platforma coborâtă, 4WD (tracțiune pe patru roți)
Platforma este în pantă
45%
(24°)
Platforma este în rampă
30%
(17°)
Înclinare laterală
25%
(14°)
Observație: nivelul de înclinare depinde de condițiile de teren, cu o persoană pe platformă și tracțiunea corespunzătoare. Greutatea suplimentară pe platformă poate reduce nivelul de înclinare. Consultați „Deplasarea utilajului pe o pantă” din secțiunea Instrucțiuni de operare.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Siguranța zonei de lucru
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 19
Pericole de cădere
Ocupanții platformei trebuie să poarte o centură sau hamuri de siguranță în
conformitate cu
reglementările guvernamentale. Prindeți curelele de siguranță de punctul de ancorare prevăzut pe platformă.
Nu stați jos sau în picioare și nu vă urcați pe balustradele de protecție ale platformei. Păstrați permanent o poziție stabilă a picioarelor pe
podeaua platformei.
Nu coborâți de pe platformă când aceasta este ridicată.
Păstrați podeaua platformei curată, fără resturi de
diverse materiale.
Înainte de a folosi utilajul, coborâți bara de protecție intermediară de la intrarea platformei sau închideți ușa acesteia.
Nu accesați sau părăsiți platforma decât dacă utilajul este în poziție coborâtă, iar platforma este la nivelul
solului.
Pericolele legate de utilizarea specifică a produsului pentru ieșirea la înălțime au fost luate în calcul la proiectarea utilajului. Pentru informații suplimentare, contactați Genie (consultați secțiunea Contactarea producătorului).
Pericole de coliziune
La deplasarea sau folosirea
utilajului, țineți cont de vizibilitatea limitată și de
unghiurile moarte.
La rotirea plăcii turnante, trebuie să fiți atenți la poziția brațului utilajului și la balansul părții sale
posterioare.
Verificați ca în zona de lucru să nu existe obstacole
deasupra utilajului sau alte posibile pericole.
Când prindeți balustrada de
protecție a platformei, țineți
seama de pericolul de strivire a mâinii.
Operatorii trebuie să respecte regulile angajatorului, regulile privind zona de lucru și reglementările
guvernamentale cu privire la utilizarea echipamentelor de protecție individuală.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranța zonei de lucru
20 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Respectați și utilizați săgețile indicatoare codate pe culori de pe comenzile de pe platformă și de pe șasiu pentru funcțiile de deplasare și direcție.
Nu coborâți brațul utilajului decât dacă sub acesta nu se află oameni sau
obstacole.
Adaptați viteza de deplasare în funcție de mai mulți factori: starea drumului, aglomerația din
trafic, gradul de înclinare a
pantei, locul unde se află personalul și alți factori care
pot provoca o coliziune.
Nu folosiți brațul utilajului în raza de acțiune a unei macarale, cu excepția situațiilor în care comenzile macaralei au fost blocate și/sau au fost luate măsuri de precauție pentru a se împiedica orice potențială
coliziune.
Când folosiți utilajul, asigurați o deplasare cu prudență, fără mișcări bruște sau periculoase.
Pericolul de vătămare corporală
Folosiți utilajul întotdeauna într-o zonă bine ventilată, pentru a evita intoxicarea cu monoxid de carbon.
Nu folosiți utilajul, dacă există scurgeri de ulei
hidraulic sau de aer. Aerul sau uleiul hidraulic care se
scurge poate pătrunde în piele și/sau poate provoca
arsuri.
Contactul necorespunzător cu componentele aflate sub oricare dintre capace va provoca vătămări corporale grave. Numai personalul de întreținere calificat trebuie să aibă acces la compartimente.
Accesul operatorului este recomandat numai la
efectuarea verificărilor premergătoare punerii în funcțiune. În timpul funcționării utilajului, toate compartimentele trebuie să rămână închise și fixate.
Pericole de explozie și incendiu
Nu porniți motorul, dacă simțiți miros de motorină sau de orice altă substanță explozivă sau în cazul în care detectați prezența acestor substanțe.
Nu alimentați utilajul cu combustibil în timp ce
motorul este pornit.
Alimentați utilajul cu combustibil și încărcați acumulatorii numai într-un spațiu deschis, bine ventilat, departe de scântei, flăcări sau țigări aprinse.
Nu folosiți utilajul și nu încărcați acumulatorii în zone periculoase sau în zone unde există riscul de prezență a unor gaze sau particule inflamabile sau
explozive.
Nu pulverizați eter în motor.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Siguranța zonei de lucru
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 21
Pericole în cazul unui utilaj
deteriorat
Nu folosiți un utilaj deteriorat sau care funcționează
defectuos.
Supuneți utilajul unei verificări premergătoare punerii în funcțiune și testați toate funcțiile înainte de fiecare schimb. Etichetați imediat și scoateți din funcțiune utilajul deteriorat sau care funcționează necorespunzător.
Asigurați-vă că au fost executate toate lucrările de întreținere conform specificațiilor din acest manual și din manualul de service Genie corespunzător.
Asigurați-vă că toate etichetele sunt la locul lor și
sunt lizibile.
Asigurați-vă manualul de operare este complet, lizibil și se află în containerul de depozitare de pe utilaj.
Pericole de deteriorare a
componentelor
Pentru a reîncărca bateria, nu utilizați o baterie sau un încărcător de peste 12 V.
Nu folosiți utilajul pentru împământare în cazul operațiunilor de sudură.
Nu folosiți utilajul în locuri în care pot fi prezente
câmpuri magnetice extrem de puternice.
Siguranța acumulatorului
Pericole de arsură
Acumulatorii conțin acid. Purtați, întotdeauna, haine și ochelari de protecție când lucrați cu acumulatori.
Evitați vărsarea sau atingerea
acidului din acumulatori.
Neutralizați acidul scurs folosind o soluție de bicarbonat de sodiu și apă.
Pe durata operațiunii de încărcare, nu expuneți acumulatorii sau încărcătorul la apă sau ploaie.
Pericole de explozie
Țineți acumulatorii departe de scântei, flăcări și țigări
aprinse. Acumulatorii emană gaz exploziv.
Capacele bateriei de
acumulatori trebuie să rămână deschise pe întreaga durată a ciclului de încărcare.
Nu atingeți bornele
acumulatorilor sau clemele de cablu cu unelte care pot produce scântei.
Pericolul de deteriorare a componentelor
La încărcarea acumulatorilor, nu utilizați un încărcător de peste 48 V.
Deconectați fișa bateriei de acumulatori înainte de a îndepărta bateria de acumulatori.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranța zonei de lucru
22 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Pericole de electrocutare/arsură
Conectați încărcătorul de acumulatori numai la o priză electrică de curent alternativ, cu 3 fire, cu împământare.
Verificați zilnic să nu existe cabluri
sau fire deteriorate. Înainte de a
folosi utilajul, înlocuiți elementele
deteriorate.
Evitați electrocutarea prin contactul cu bornele acumulatorilor. Trebuie să vă scoateți toate inelele,
ceasurile sau alte bijuterii. Nu operați utilajul când generatorul este sub apă.
Pericol de răsturnare
Nu utilizați acumulatori cu o greutate mai mică decât
cea a echipamentului original. Acumulatorii sunt
utilizați ca o contragreutate și sunt esențiali pentru
stabilitatea utilajului. În cazul utilajelor cu acumulatori
standard, fiecare acumulator trebuie să cântărească 106 lb/48 kg. Fiecare set de acumulatori, împreună cu acumulatorii, trebuie să cântărească cel puțin
1156 lb/524 kg.
Pericol la ridicare
Folosiți un stivuitor pentru a îndepărta sau instala o
baterie de acumulatori.
Contact Alarm Safety
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să urmați toate
avertismentele și instrucțiunile furnizate împreună cu alarma de contact.
Nu depășiți capacitatea nominală a platformei.
Greutatea ansamblului alarmei de contact va reduce
capacitatea nominală a platformei și trebuie scăzută din sarcina totală a platformei.
Greutatea ansamblului alarmei de contact este de 10 lb/4,5 kg.
Asigurați-vă că alarma de contact este bine fixată.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Siguranța zonei de lucru
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 23
Siguranța suportului pentru țevi
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați toate avertismentele și instrucțiunile care însoțesc suporturile pentru țevi.
Nu depășiți capacitatea nominală a platformei. Ansamblul suporturilor pentru țevi și greutatea din suporturile pentru țevi vor reduce capacitatea nominală a platformei și trebuie luate în calcul la stabilirea sarcinii totale pe platformă.
Greutatea ansamblului suporturilor pentru țevi este
de 21 lb/9,5 kg.
Capacitatea maximă a ansamblului suporturilor pentru țevi este de 200 lb/91 kg.
Greutatea ansamblului suporturilor pentru țevi și sarcina din suporturile pentru țevi pot limita numărul de ocupanți de pe platformă.
Plasați sarcina în centrul platformei. Fixați sarcina pe platformă. Nu blocați intrarea sau ieșirea platformei.
Nu împiedicați operarea comenzilor de pe platformă sau a butonului roșu pentru oprire de urgență.
Nu folosiți utilajul decât dacă sunteți instruit corespunzător și dacă sunteți conștient de pericolele asociate cu deplasarea platformei cu o sarcină suspendată.
Nu aplicați o forță orizontală sau o sarcină laterală
asupra utilajului prin ridicarea sau coborârea unei sarcini fixe sau suspendate.
Pericolul de electrocutare: Țineți țevile departe de toți conductorii electrici sub tensiune.
Siguranța suporturilor pentru
panouri
Trebuie să citiți, să înțelegeți și să respectați toate avertismentele și instrucțiunile care însoțesc
suporturile pentru panouri.
Nu depășiți capacitatea nominală a platformei. Greutatea combinată a suporturilor, panourilor, ocupanților, uneltelor și oricărui alt echipament nu trebuie să fie superioară capacității nominale.
Greutatea ansamblului suporturilor pentru panouri este de 30 livre/13,6 kg.
Capacitatea maximă a suporturilor pentru panouri
este de 250 livre/113 kg.
Greutatea suporturilor pentru panouri și sarcina de pe suporturile pentru panouri pot limita numărul maxim al ocupanților de pe platformă la o singură persoană.
Fixați suporturile pe platformă. Fixați panoul(urile) de
balustrada platformei folosind curelele de fixare
prevăzute.
Nu folosiți utilajul decât dacă sunteți instruit corespunzător și dacă sunteți conștient de pericolele
asociate cu ridicarea de panouri.
Nu aplicați o forță orizontală sau o sarcină laterală
asupra utilajului prin ridicarea sau coborârea unei sarcini fixe sau suspendate.
Înălțimea verticală maximă a panourilor:
4 picioare/1,2 m.
Viteza maximă a vântului: 15 mph/6,7 m/sec. Suprafața maximă a panoului: 32 picioare
pătrate/3 m2.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Siguranța zonei de lucru
24 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Blocați după fiecare utilizare
1 Alegeți o zonă sigură pentru parcare – suprafață
solidă, orizontală, fără obstacole sau trafic.
2 Retrageți și coborâți brațul utilajului în poziția cu
platforma coborâtă.
3 Rotiți placa turnantă astfel încât brațul utilajului
să fie între roțile conduse.
4 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția de
dezactivare și scoateți cheia pentru a preveni utilizarea acesteia de către persoane
neautorizate.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Legendă
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 25
Legendă
1 Roată condusă 2 Roată conducătoare 3 Comenzi de la nivelul solului 4 Braț 5 Prelungitor braț 6 Comenzi platformă
7 Ușă batantă 8 Platformă 9 Punct de ancorare curele de siguranță 10 Bară intermediară culisantă 11 Container de depozitare manual 12 Întrerupător cu pedală
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Comenzi
26 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Comenzi
Stația de comenzi de la nivelul solului trebuie utilizată pentru ridicarea platformei în scopul depozitării și al testelor de funcționare. Stația de comenzi de la nivelul solului poate fi utilizată în caz de urgență, pentru a salva orice persoană aflată în incapacitate pe platformă. Când stația de comenzi de la nivelul solului este selectată, comenzile de la nivelul platformei sunt nefuncționale, inclusiv comutatorul de oprire de urgență.
Panoul de comandă de la nivelul solului
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Comenzi
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 27
Panoul de comandă de la nivelul
solului
1 Buton de activare a funcției
Apăsați și țineți apăsat butonul de activare a funcției pentru a activa, de pe panoul de comandă de la nivelul solului, funcțiile care trebuie să fie active.
2 Buton de ridicare/coborâre braț
Mișcați comutatorul de ridicare/coborâre a brațului în sus și brațul se va ridica. Mișcați comutatorul de ridicare/coborâre a brațului în jos și brațul va coborî.
3 Buton de extindere/retragere braț
Mișcați comutatorul de extindere/retragere a brațului spre dreapta și brațul se va extinde. Mișcați comutatorul de extindere/retragere a brațului spre stânga și brațul se va retrage.
4 Ecran LCD
La pornirea utilajului, pe ecranul LCD se afișează unghiul de atac și unghiul de ruliu al utilajului, numărul de ore de funcționare a utilajului și nivelul de încărcare a acumulatorului, iar alarma
emite un semnal sonor timp de 4 secunde. Pe
ecran, se afișează și coduri de eroare și alte informații despre service.
5 Comutator cu cheie pentru selectare comenzi de
dezactivare/de la sol/de pe platformă Rotiți comutatorul cu cheie în poziția oprit și
utilajul va fi oprit. Rotiți comutatorul cu cheie în poziția sol și comenzile de la sol vor fi active. Rotiți comutatorul cu cheie în poziția platformă și
comenzile platformei vor fi active.
6 Indicator luminos mod curent continuu
Modele FE Indicatorul luminos aprins semnalează faptul că
utilajul este în modul cu curent continuu.
7 Buton roșu pentru oprire de urgență
Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență în poziția oprit pentru a întrerupe toate funcțiile și a opri motorul. Trageți butonul roșu pentru oprire
de urgență în poziția pornit pentru a folosi utilajul.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Comenzi
28 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
8 Indicator luminos mod hibrid: Modele FE
Indicatorul luminos aprins semnalează faptul că
utilajul este în modul hibrid.
9 Buton de schimbare a modului utilajului: Modele
FE Mișcați butonul spre stânga, pentru a selecta
modul de curent continuu
Mișcați butonul spre stânga, pentru a selecta
modul hibrid
10 Buton de ridicare/coborâre prelungitor braț
Mișcați butonul prelungitorului brațului în sus și prelungitorul brațului se va ridica. Mișcați butonul prelungitorului brațului în jos și prelungitorul brațului va coborî.
11 Buton de orizontalizare platformă
Mișcați butonul de orizontalizare a platformei în sus și platforma se va ridica. Mișcați butonul de orizontalizare a platformei în jos și platforma va
coborî.
12 Indicator luminos de supraîncărcare a platformei
Dacă acest indicator luminează intermitent se semnalează faptul că platforma este supraîncărcată și nicio funcție nu va fi activă. Descărcați din greutate până când indicatorul se
stinge.
13 Buton de rotire placă turnantă
Mișcați butonul de rotire a plăcii turnante spre dreapta și placa turnantă se va roti spre dreapta. Mișcați butonul de rotire a plăcii turnante spre stânga și placa turnantă se va roti spre stânga.
14 Buton de rotire platformă
Mișcați butonul de rotire a platformei în dreapta și platforma se va roti spre dreapta. Mișcați butonul de rotire a platformei în stânga și
platforma se va roti spre stânga.
15 Întrerupător sursă auxiliară de energie
Utilizați o sursă auxiliară de energie, dacă sursa primară de energie (motorul) nu este disponibilă. Simultan, țineți comutatorul sursei auxiliare de energie în oricare parte și activați funcția dorită.
16 Comutator de redresare
Comutatorul de redresare trebuie utilizat doar de
persoane calificate și autorizate. Asigurați-vă că au fost executate toate
operațiunile de întreținere conform specificațiilor din acest manual și din manualul de service corespunzător.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Comenzi
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 29
Panoul de comandă de la nivelul platformei
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Comenzi
30 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Panoul de comandă de la nivelul platformei
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Comenzi
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 31
Panoul de comandă de la nivelul platformei
1 Buton pentru claxon
Apăsați acest buton și se va auzi claxonul. Eliberați butonul pentru claxon, iar claxonul se va
opri.
2 Buton de orizontalizare platformă
Mișcați butonul de
orizontalizare a platformei în
sus și platforma se va ridica. Mișcați butonul de
orizontalizare a platformei în jos și platforma va coborî.
3 Buton de extindere/retragere braț
Mișcați comutatorul de
extindere/retragere a
brațului spre dreapta și brațul se va extinde. Mișcați
comutatorul de extindere/retragere a
brațului spre stânga și brațul
se va retrage.
4 Buton de ridicare/coborâre prelungitor braț
Mișcați butonul prelungitorului brațului în sus și prelungitorul brațului se va ridica. Mișcați butonul prelungitorului brațului în jos și prelungitorul brațului va coborî.
5 Buton de rotire platformă
Mișcați comutatorul de
rotire a platformei spre
stânga și platforma se va
roti spre stânga.
Mișcați butonul de rotire a platformei spre dreapta și
platforma se va roti spre dreapta.
6 Buton de comandă viteză funcții
Mișcați butonul spre stânga, iar vitezele funcțiilor de ridicare/coborâre prelungitor braț, rotire platformă și extindere/retragere braț principal vor scădea. Mișcați butonul spre dreapta, iar vitezele funcțiilor de ridicare/coborâre prelungitor braț, rotire platformă și extindere/retragere braț principal vor crește.
Observație: vitezele funcțiilor vor crește sau vor scădea cu 5% de fiecare dată când butonul de comandă a vitezei este mișcat. Există și posibilitatea de a menține butonul de comandă a vitezei în oricare direcție, pentru a crește sau reduce viteza funcțiilor.
7 Butonul de coborâre auxiliară
Utilizați o sursă auxiliară de energie, dacă sursa primară de energie (motorul) nu funcționează. Simultan, țineți întrerupătorul sursei auxiliare de energie în oricare dintre poziții și activați funcția dorită.
8 Buton al inversorului (dacă utilajul este echipat
cu acest accesoriu)
Mișcați în sus butonul inversorului pentru a activa inversorul. Mișcați în jos butonul pentru a opri
inversorul.
9 Buton de anulare și înlocuire a funcției de
protecție aparat de zbor (dacă utilajul este
echipat cu acest accesoriu)
Mișcați și mențineți butonul de anulare și înlocuire a funcției de protecție aparat de zbor
pentru a folosi utilajul când amortizorul platformei intră în contact cu un obiect.
10 Buton roșu pentru oprire de urgență
Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență în poziția oprit pentru a întrerupe toate funcțiile și a opri motorul. Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în poziția pornit pentru a folosi utilajul.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Comenzi
32 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
11 Manetă de comandă proporțională cu două axe
pentru funcțiile de deplasare și direcție
SAU
Manetă de comandă proporțională pentru funcția de deplasare și comutator basculant pentru funcția de direcție.
Mișcați maneta de comandă în direcția indicată de săgeata albastră de pe panoul de comandă și utilajul se va deplasa înainte. Mișcați maneta de comandă în direcția indicată de săgeata galbenă și utilajul se va deplasa înapoi. Mișcați maneta de comandă în direcția indicată de triunghiul albastru și utilajul va vira la stânga. Mișcați maneta de comandă în direcția indicată de triunghiul galben și utilajul va vira la dreapta.
SAU
Mișcați maneta de comandă în direcția indicată de săgeata albastră de pe panoul de comandă și utilajul se va deplasa înainte. Mișcați maneta de comandă în direcția indicată de săgeata galbenă și utilajul se va deplasa înapoi. Apăsați partea stângă a comutatorului basculant și utilajul va vira la stânga. Apăsați partea dreaptă a
comutatorului basculant și utilajul va vira la dreapta.
12 Buton de activare funcție de deplasare
Pentru deplasare când simbolul LCD de activare
a funcției de deplasare este aprins, țineți butonul de activare a funcției de deplasare în oricare parte și mișcați ușor maneta de comandă a funcției de deplasare din centru. Țineți cont de faptul că este posibil ca utilajul să se deplaseze în sensul opus celui în care sunt mișcate comenzile de deplasare și direcție.
13 Selector de viteze
Simbol pentru utilaj în pantă: Plajă mică de operare cu viteză redusă de deplasare pentru un control îmbunătățit. Simbol pentru utilaj pe suprafață orizontală: Plajă mare de operare pentru viteză maximă de
deplasare.
14 Ecran LCD
a consultați manualul de operare b contactați serviciul de întreținere c pericol d mod hibrid e mod cu curent continuu f activarea funcției de deplasare g utilajul nu este orizontal h supraîncărcarea platformei
a b c ed
f
g
h
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Comenzi
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 33
15 Buton de schimbare a modului utilajului: Modele
FE
Mișcați butonul spre stânga, pentru a selecta
modul de curent continuu Mișcați butonul spre stânga, pentru a selecta
modul hibrid
16 Manetă de comandă proporțională cu două axe
pentru funcțiile de ridicare/coborâre braț utilaj și de rotire stânga/dreapta placă turnantă
Mișcați maneta de comandă în sus și brațul se va ridica. Mișcați maneta de comandă în jos și brațul
va coborî.
Mișcați maneta de comandă spre dreapta și placa turnantă se va roti spre dreapta. Mișcați maneta de comandă spre stânga și placa turnantă se va roti spre stânga.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Verificări
34 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Verificări
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase.
2 Efectuați, întotdeauna, o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
Înainte de a trece la secțiunea următoare, trebuie să cunoașteți și să înțelegeți operațiunea de verificare premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna teste
de funcționare.
4 Verificați zona de lucru. 5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Noțiuni fundamentale de verificare premergătoare punerii în funcțiune
Responsabilitatea realizării verificării premergătoare punerii în funcțiune și a lucrărilor de întreținere revine
operatorului.
Verificarea premergătoare punerii în funcțiune este o verificare vizuală realizată de către operator înainte de începerea fiecărui schimb. Verificarea este concepută pentru a descoperi dacă există ceva vizibil în neregulă cu utilajul înainte ca operatorul să realizeze testele de funcționare.
Verificarea premergătoare punerii în funcțiune este utilizată și pentru a determina dacă este necesară efectuarea lucrărilor de întreținere curente. Operatorul poate efectua doar lucrările de întreținere
curente specificate în acest manual.
Consultați lista de la pagina următoare și verificați fiecare dintre aceste lucrări.
Dacă se descoperă o deteriorare sau o abatere neautorizată în raport cu starea tehnică din momentul livrării din fabrică, utilajul trebuie etichetat și scos din funcțiune.
Utilajul poate fi reparat doar de către un tehnician de service autorizat, conform specificațiilor producătorului. După finalizarea reparațiilor, operatorul trebuie să realizeze, din nou, verificarea premergătoare punerii în funcțiune înainte de a efectua testele de funcționare.
Verificările prevăzute în programul de întreținere trebuie efectuate de către tehnicieni de service autorizați, conform specificațiilor producătorului.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Verificări
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 35
Verificarea premergătoare punerii în funcțiune
Asigurați-vă că manualul de operare este
complet, lizibil și se află în containerul de depozitare din platformă.
FE Modele – Verificați dacă există scurgeri de
ulei de motor și dacă nivelul de ulei este corespunzător. Dacă este necesar, adăugați ulei. A se vedea secțiunea Întreținere.
FE Modele – Verificați dacă există scurgeri de
lichid de răcire a motorului și dacă nivelul lichidului de răcire este corespunzător. Dacă este necesar, adăugați lichid de răcire. A se vedea secțiunea Întreținere.
Asigurați-vă că toate etichetele sunt lizibile și se
află la locul lor. A se vedea secțiunea Verificări.
Verificați dacă există scurgeri de ulei hidraulic și
dacă nivelul acestuia este corespunzător. Dacă este necesar, adăugați ulei. A se vedea secțiunea Întreținere.
Verificați dacă există scurgeri de lichid din
acumulatori și dacă nivelul de lichid din acumulatori este corespunzător. Dacă este necesar, adăugați apă distilată. A se vedea secțiunea Întreținere.
Verificați dacă următoarele componente sau zone
sunt deteriorate, instalate incorect, au componente lipsă sau prezintă modificări neautorizate:
Componentele electrice, cablajele și
cablurile electrice
Furtunurile hidraulice, garniturile, cilindrii și
țevile
Rezervorul de combustibil și rezervorul
hidraulic
Motoarele de acționare utilaj și placă
turnantă și butucii de antrenare
Plăcile de uzură Anvelopele și roțile
FE Modele – Motorul și componentele
aferente
Întrerupătoarele de sfârșit de cursă, senzorii
de unghi și claxonul
Alarmă de contact
Alarmele și luminile de semnalizare (dacă
utilajul este echipat cu aceste accesorii)
Piulițele, șuruburile și alte elemente de
prindere
Bara de protecție intermediară și ușa de la
intrarea platformei
Celula de sarcină a platformei Punct de ancorare curele de siguranță
Efectuați următoarele verificări:
Verificați dacă există fisuri în cordoanele de
sudură sau în componentele structurale
Verificați dacă există urme de lovituri sau
deteriorare a utilajului
Verificați dacă există excesiv de multă
rugină, coroziune sau oxidare
Asigurați-vă că sunt prezente toate
componentele structurale și alte componente importante și că toate elementele de prindere și bolțurile aferente se află la locul lor și sunt bine
strânse.
Asigurați-vă că supapele hidraulice ale
rezervorului sunt deschise.
După ce ați finalizat verificarea, asigurați-vă că
toate capacele de compartimente sunt puse înapoi la locul lor și sunt blocate.
Asigurați-vă că setul de acumulatori este la locul
său și conectat corespunzător.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Verificări
36 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase. 2 Efectuați întotdeauna o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna
teste de funcționare.
Înainte de a trece la secțiunea următoare, trebuie să cunoașteți și să înțelegeți testele de funcționare.
4 Verificați zona de lucru. 5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Noțiuni fundamentale pentru testele de funcționare
Testele de funcționare sunt concepute pentru a ajuta la descoperirea oricăror defecțiuni înainte de punerea în funcțiune a utilajului. Operatorul trebuie să urmeze instrucțiunile pas cu pas pentru a testa toate funcțiile
utilajului. Nu trebuie să se utilizeze niciodată un utilaj defect.
Dacă sunt observate defecțiuni, utilajul trebuie etichetat și scos din funcțiune. Utilajul poate fi reparat doar de către un tehnician de service autorizat, conform specificațiilor producătorului.
După finalizarea reparațiilor, operatorul trebuie să realizeze din nou verificarea premergătoare punerii în funcțiune și testele de funcționare înainte de a pune în funcțiune utilajul.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Verificări
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 37
La comenzile de la nivelul solului
1 Pentru efectuarea testului, alegeți o zonă stabilă,
netedă și fără pericole.
2 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului.
3 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
Rezultat: Luminile de semnalizare (dacă utilajul
este echipat cu aceste accesorii) trebuie să se aprindă intermitent.
4 Modele FE: Porniți motorul. Consultați secțiunea
Instrucțiuni de operare.
Testarea opririi de urgență
5 Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
în poziția oprit.
Rezultat la modelele FE: Motorul se va opri după
2–3 secunde.
6 Apăsați și țineți apăsat butonul de activare a
funcției și activați fiecare comutator basculant de funcție al brațului și al platformei.
Rezultat: Toate funcțiile trebuie să fie
dezactivate.
7 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
Testarea funcțiilor utilajului
8 Nu apăsați lung butonul de activare a funcției.
Încercați să activați fiecare comutator basculant de funcție al brațului și platformei utilajului.
Rezultat: Niciuna dintre funcțiile brațului sau ale
platformei nu trebuie să fie activă.
9 Apăsați și țineți apăsat butonul de activare a
funcției și activați fiecare comutator basculant de funcție al brațului și al platformei.
Rezultat: Toate funcțiile brațului și platformei
trebuie să fie active pe durata unui ciclu complet. În timpul coborârii brațului, trebuie să se audă
alarma de coborâre.
Testarea energiei auxiliare
Modele FE: 10 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului.
11 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
12 Selectați modul hibrid.
13 Simultan, țineți apăsat întrerupătorul
sursei auxiliare de energie în poziția pornit și activați fiecare manetă sau comutator basculant de comandă a funcțiilor.
Observație: Pentru a nu descărca acumulatorul, testați fiecare funcție printr-un ciclu parțial.
Rezultat: Toate funcțiile brațului utilajului trebuie
să fie active. Modele DC: 14 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului. 15 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
16 Simultan, țineți apăsat întrerupătorul
sursei auxiliare de energie în poziția pornit și activați fiecare manetă sau comutator basculant de comandă a funcțiilor.
Observație: Pentru a nu descărca acumulatorul, testați fiecare funcție printr-un ciclu parțial.
Rezultat: Toate funcțiile brațului utilajului trebuie
să fie active.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Verificări
38 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Testarea senzorului de înclinare
Modele FE: 17 Pentru efectuarea testului, alegeți o zonă stabilă,
netedă și fără pericole.
18 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului.
19 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit. 20 Selectați modul hibrid. 21 Porniți motorul. Consultați secțiunea Instrucțiuni
de operare.
Rezultat: La pornirea utilajului, pe panoul de
comandă de la nivelul solului se afișează unghiul
de atac și unghiul de ruliu al utilajului, iar alarma
sonoră se declanșează timp de 4 secunde.
Modele DC: 22 Pentru efectuarea testului, alegeți o zonă stabilă,
netedă și fără pericole. 23 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului. 24 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
Rezultat: La pornirea utilajului, pe panoul de
comandă de la nivelul solului se afișează unghiul
de atac și unghiul de ruliu al utilajului, iar alarma
sonoră se declanșează timp de 4 secunde.
La comenzile de pe platformă
25 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de pe platformă.
26 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
27 Modele FE: Porniți motorul. Consultați secțiunea
Instrucțiuni de operare.
Testarea opririi de urgență
28 Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
de pe platformă în poziția oprit.
Rezultat la modelele FE: Motorul trebuie să se
oprească.
29 Activați fiecare manetă de comandă, comutator
basculant sau buton.
Rezultat: Toate funcțiile trebuie să fie
dezactivate.
30 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență de
pe platformă în poziția pornit.
Testarea claxonului
31 Apăsați butonul pentru claxon.
Rezultat: Trebuie să se audă claxonul.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Verificări
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 39
Testarea întrerupătorului cu pedală
Modele DC: 32 Nu apăsați pedala. Testați fiecare funcție a
utilajului.
Rezultat: Toate funcțiile trebuie să fie
dezactivate. Modele FE: 33 Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
de pe platformă în poziția oprit. 34 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit, dar nu porniți motorul. 35 Nu apăsați pedala și încercați să porniți motorul
prin trecerea butonului de selectare a modului
utilajului pe modul hibrid.
Rezultat: Motorul nu trebuie să pornească.
36 Mișcați butonul de schimbare a modului utilajului
pe modul hibrid. 37 Apăsați și țineți apăsată pedala.
Rezultat: Motorul trebuie să pornească.
38 Nu apăsați întrerupătorul cu pedală și testați
fiecare funcție a utilajului.
Rezultat: Toate funcțiile trebuie să fie
dezactivate.
Testarea funcțiilor utilajului
39 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 40 Activați fiecare comutator basculant sau manetă
de comandă a funcțiilor utilajului.
Rezultat: Toate funcțiile brațului și platformei
trebuie să fie active pe durata unui ciclu complet.
Testarea direcției
41 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 42 Apăsați comutatorul basculant din partea de sus
a manetei de comandă în sensul indicat de triunghiul albastru de pe panoul de comandă SAU mișcați ușor maneta de comandă în direcția indicată de triunghiul albastru.
Rezultat: Roțile conducătoare trebuie să se
întoarcă în sensul indicat de triunghiurile albastre de pe șasiu.
43 Apăsați comutatorul basculant în sensul indicat
de triunghiul galben de pe panoul de comandă SAU mișcați ușor maneta de comandă în sensul
indicat de triunghiul galben.
Rezultat: Roțile conducătoare trebuie să se
întoarcă în sensul indicat de triunghiurile galbene de pe șasiu.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Verificări
40 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Parcursul de probă și testarea frânelor
44 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 45 Mutați ușor maneta de comandă a deplasării în
sensul indicat de săgeata albastră de pe panoul de comandă până când utilajul începe să se miște, apoi readuceți maneta în poziția centrală.
Rezultat: Utilajul trebuie să se deplaseze în
direcția indicată de săgeata albastră de pe șasiu, apoi trebuie să se oprească brusc.
46 Mișcați ușor maneta de comandă în direcția
indicată de către săgeata galbenă de pe panoul de comandă până când utilajul începe să se deplaseze, apoi readuceți maneta în poziția centrală.
Rezultat: Utilajul trebuie să se deplaseze în
direcția indicată de săgeata galbenă de pe șasiu, apoi trebuie să se oprească brusc.
Observație: Frânele trebuie să poată să susțină utilajul pe orice pantă pe care acesta o poate urca.
Testarea sistemului de activare a deplasării
47 Apăsați întrerupătorul cu pedală și coborâți brațul
utilajului în poziția cu platforma coborâtă.
48 Rotiți placa turnantă până când brațul utilajului
trece de una dintre roțile conduse.
Rezultat: Simbolul LCD de
activare a funcției de deplasare trebuie să se aprindă și să rămână aprins cât timp brațul utilajului este în
orice punct din raza de acțiune indicată.
49 Mișcați din centru maneta de comandă a funcției
de deplasare.
Rezultat: Funcția de deplasare nu trebuie să fie
activă.
50 Mișcați și mențineți comutatorul basculant de
activare a funcției de deplasare în oricare dintre poziții și mișcați ușor din centru maneta de comandă a funcției de deplasare.
Rezultat: Funcția de deplasare trebuie să fie
activă.
Observație: Când este utilizat sistemul de activare a funcției de deplasare, este posibil ca utilajul să se deplaseze în sensul opus celui în care este mișcată maneta de comandă a funcțiilor de deplasare și direcție.
Utilizați săgețile indicatoare
codate pe culori de pe comenzile de pe platformă și șasiu pentru a
identifica direcția în care se va
deplasa utilajul.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Verificări
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 41
Testarea vitezei de deplasare limitate
51 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 52 Ridicați brațul aproximativ 5° deasupra poziției
orizontale. 53 Mișcați ușor maneta de comandă a funcției de
deplasare în poziția de deplasare maximă.
Rezultat: Viteza maximă de deplasare care poate
fi atinsă cu brațul ridicat nu trebuie să
depășească 1 ft/30 cm pe secundă.
54 Coborâți brațul în poziția coborâtă. 55 Extindeți brațul aproximativ 18 inchi/46 cm. 56 Mișcați ușor maneta de comandă a funcției de
deplasare în poziția de deplasare maximă.
Rezultat: Viteza maximă de deplasare care poate
fi atinsă cu brațul extins nu trebuie să
depășească 1 ft/30 cm pe secundă. Dacă viteza de deplasare cu brațul utilajului ridicat
sau cu brațul extins depășește 1 ft/30 cm pe secundă, trebuie să etichetați imediat utilajul și să îl scoateți din funcțiune.
Parcurs de probă pentru testarea întreruperii funcționării în funcție de înclinare
57 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 58 Cu brațul complet coborât, deplasați utilajul pe o
pantă pe care unghiul de atac al șasiului este
mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze în
continuare.
59 Reveniți pe o suprafață orizontală și ridicați brațul
în orice poziție diferită de poziția coborâtă (aproximativ 10° deasupra poziției orizontale).
60 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
atac al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
61 Coborâți brațul utilajului în poziția cu platforma
coborâtă.
ezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
62 Reveniți pe o suprafață orizontală și extindeți
brațul aproximativ 1,6 ft/0,5 m.
63 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
atac al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
64 Retrageți brațul utilajului în poziția coborâtă.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
65 Reveniți pe o suprafață orizontală și coborâți
brațul.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Verificări
42 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
66 Cu brațul complet coborât, deplasați utilajul pe o
pantă pe care unghiul de atac al șasiului este
mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze în
continuare.
67 Reveniți pe o suprafață orizontală și ridicați brațul
în orice poziție diferită de poziția coborâtă (aproximativ 10° deasupra poziției orizontale).
68 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
ruliu al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
69 Coborâți brațul în poziția coborâtă sau deplasați
utilajul în direcția opusă.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
70 Reveniți pe o suprafață orizontală și extindeți
brațul aproximativ 1,6 ft/0,5 m.
71 Deplasați utilajul pe o pantă pe care unghiul de
ruliu al șasiului este mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se oprească odată
ce atinge o înclinare de 4,5° a șasiului.
72 Retrageți brațul în poziția coborâtă sau deplasați
utilajul în direcția opusă.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze.
73 Reveniți pe o suprafață orizontală și coborâți
brațul.
74 Cu brațul complet coborât, deplasați utilajul pe o
pantă pe care unghiul de ruliu al șasiului este
mai mare de 4,5°.
Rezultat: Utilajul ar trebui să se deplaseze în
continuare.
Testarea axului oscilant (dacă utilajul este
echipat cu acest accesoriu)
75 Urcați roata conducătoare din dreapta pe o
bordură sau un bloc de 6 inchi/15 cm.
Rezultat: Celelalte trei roți trebuie să rămână în
contact ferm cu solul.
76 Urcați roata conducătoare din stânga pe o
bordură sau un bloc de 6 inchi/15 cm.
Rezultat: Celelalte trei roți trebuie să rămână în
contact ferm cu solul.
77 Urcați ambele roți conducătoare pe o bordură
sau un bloc de 6 inchi/15 cm.
Rezultat: Roțile conduse trebuie să rămână în
contact ferm cu solul.
Testarea energiei auxiliare
78 Împingeți butonul roșu pentru oprire de urgență
în poziția oprit.
79 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
80 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 81 Simultan, mișcați și mențineți comutatorul sursei
auxiliare de energie și activați fiecare manetă de comandă a funcțiilor, comutator basculant sau
buton.
Observație: Pentru a nu descărca acumulatorul, testați fiecare funcție printr-un ciclu parțial.
Rezultat: Toate funcțiile de direcție și funcțiile
brațului utilajului trebuie să fie active. Funcțiile de deplasare nu trebuie să utilizeze energie auxiliară.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Verificări
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 43
Testarea funcției de selectare ridicare/ deplasare (dacă utilajul are această funcție)
82 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 83 Mișcați din centru maneta de comandă a funcției
de deplasare și activați un comutator basculant
de funcție a brațului utilajului.
Rezultat: Niciuna dintre funcțiile brațului nu
trebuie să fie activă. Utilajul se va deplasa în
direcția indicată pe panoul de comandă.
Înainte de a folosi utilajul, reparați orice
defecțiune.
Testarea alarmei de contact (dacă utilajul este
echipat cu aceste accesorii)
84 Nu activați întrerupătorul cu pedală și apăsați pe
cablul alarmei de contact pentru a elibera
dispozitivul de acționare din priza
întrerupătorului.
Rezultat: indicatorii luminoși ai alarmei de
contact nu vor pâlpâi, iar claxonul utilajului nu va
suna. 85 Activați întrerupătorul cu pedală apăsându-l.
Rezultat: indicatorii luminoși ai alarmei de
contact vor pâlpâi, iar claxonul utilajului va suna. 86 Introduceți dispozitivul de acționare în priza
întrerupătorului.
Rezultat: indicatorii luminoși și claxonul se vor
dezactiva. 87 Activați întrerupătorul cu pedală apăsându-l și
apăsați pe cablul alarmei de contact pentru a
elibera dispozitivul de acționare din priza
întrerupătorului.
Rezultat: indicatorii luminoși ai alarmei de
contact vor pâlpâi, iar claxonul utilajului va suna.
88 Acționați fiecare funcție a utilajului.
Rezultat: niciuna dintre funcțiile utilajului nu
trebuie să reacționeze.
89 Introduceți dispozitivul de acționare în priza
întrerupătorului.
Rezultat: indicatorii luminoși și claxonul se vor
dezactiva.
90 Acționați fiecare funcție a utilajului.
Rezultat: toate funcțiile utilajului trebuie să
reacționeze.
1 dispozitiv de acționare 2 cablu alarmă de contact 3 alarmă intermitentă 4 priză întrerupător
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Verificări
44 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Testarea pachetului de protecție aparat de zbor (dacă utilajul este echipat cu acest accesoriu)
Observație: Pentru acest test, sunt necesare două
persoane. 91 Extindeți brațul aproximativ 1 ft/30 cm. 92 Mișcați amortizorul galben de la baza platformei
10 cm în orice direcție.
93 Activați fiecare manetă de comandă a funcțiilor
sau comutator basculant.
Rezultat: Niciuna dintre funcțiile brațului sau de
direcție nu trebuie să fie activă.
94 Mișcați și mențineți butonul de
anulare și înlocuire a funcției de protecție aparat de zbor.
95 Activați fiecare manetă de comandă a funcțiilor
sau comutator basculant.
Rezultat: Toate funcțiile de direcție și funcțiile
brațului utilajului trebuie să fie active.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Verificări
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 45
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de
siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase.
2 Efectuați întotdeauna o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna teste
de funcționare.
4 Verificați zona de lucru.
Înainte de a trece la secțiunea următoare,
trebuie să cunoașteți și să înțelegeți
operațiunea de verificare a zonei de lucru.
5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Verificarea zonei de lucru
Verificarea zonei de lucru îl ajută pe operator să determine dacă zona de lucru este corespunzătoare pentru operarea utilajului în condiții de siguranță. Această verificare trebuie efectuată de către operator
înainte de mutarea utilajului în zona de lucru.
Este responsabilitatea operatorului să citească despre pericolele existente în zona de lucru și să le țină minte, să fie atent la acestea și să le evite în timp ce mută, reglează și operează utilajul.
Verificarea zonei de lucru
Trebuie să aveți în vedere și să evitați următoarele situații periculoase:
zone cu materiale descărcate sau gropi terenuri accidentate, cu obstacole sau resturi de
diverse materiale
suprafețe înclinate suprafețe alunecoase sau instabile obstacole deasupra utilajului și conductori de
înaltă tensiune
zone periculoase suprafețe care nu sunt adecvate pentru
susținerea tuturor sarcinilor determinate de către
utilaj
vânt și condiții atmosferice nefavorabile prezența personalului neautorizat alte situații de pericol potențial
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Verificări
46 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Inspectarea pentru verificarea autocolantelor cu simboluri – S-60 DC
Stabiliți dacă etichetele de pe utilaj conțin cuvinte sau simboluri. Efectuați o inspecție corespunzătoare pentru a verifica dacă toate etichetele sunt lizibile și se află la locul lor.
Mai jos, este prezentată o listă numerică cu descrieri și cantități.
Nr. etichetă Descriere etichetă
Cantitate
27204 Săgeată – Albastră
1
27205 Săgeată – Galbenă
1
27206 Triunghi – Albastru
2
27207 Triunghi – Galben
2
28174 Etichetă – Tensiune de alimentare
platformă, 230 V
2
28235 Etichetă – Tensiune de alimentare
platformă, 115 V
2
44981 Etichetă – Conductă de aer comprimat
pentru platformă (opțional)
2
52475 Etichetă – Legare pentru transport
8
65278 Atenție – Nu pășiți
2
72086 Etichetă – Punct de ridicare
4
82481 Etichetă – Siguranță
acumulator/încărcător
2
82487 Etichetă – Citiți manualul
4
82487 Etichetă – Citiți manualul (suport pentru
panouri)
2
82487 Etichetă – Citiți manualul (suport pentru
țevi)
2
97815 Etichetă – Coborâți bara intermediară
2
114236 Etichetă – Simbol CB
3
114249 Etichetă – Pericol de răsturnare,
Anvelope
4
114252 Etichetă – Pericol de răsturnare,
Întrerupătoare de sfârșit de cursă
3
114334 Etichetă – Pericol de electrocutare,
Priză
1
114473 Etichetă – Alarmă de înclinare
1
133067 Etichetă – Pericol de electrocutare
3
133205 Etichetă – Pericol de
electrocutare/arsură
2
133286 Etichetă – Tensiune de alimentare
încărcător
1
Nr. etichetă Descriere etichetă
Cantitate
219956 Etichetă – Supraîncărcare platformă
1
219958 Etichetă – Răsturnare, Pericol de strivire
1
1256425 Etichetă – Pericol, Pericol de electrocutare
1
1263542 Etichetă – Acces compartiment
2
1265361 Etichetă – Indicator încărcător acumulator
1
1271943 Etichetă – Alimentare inversor de curent
alternativ, 115 V
1
1271944 Etichetă – Alimentare inversor de curent
alternativ, 220 V
1
1272242 Etichetă – Înregistrare utilaje / Transfer
proprietar
1
1278542 Etichetă – Greutate alarmă de contact
1
1278982 Etichetă – Priză întrerupător dispozitiv de
acționare
1
1281169 Etichetă – Comutator pentru redresare
1
1281175 Etichetă – Punct de ancorare curele de
siguranță, cădere împiedicată
8
1281184 Etichetă – Pericol de alunecare utilaj,
S-80/85 XC
1
1281188 Etichetă – Coborâre de urgență
1
1286362 Etichetă – Pericol de strivire, service
2
1294857 Etichetă – Pericol de răsturnare,
CE Z-45 FE/DC
1
1303758 Etichetă – Cutia de comandă de la nivelul
solului, S-Boom
1
1304629 Etichetă – Sarcina pe roată S60FE/DC
4
1304630 Etichetă – Transport/Ridicare, S60FE/DC
2
1304632 Etichetă – Sistem de blocare batant
S-60FE
1
1304633 Etichetă – Greutate cumulator/Răsturnare,
ANSI, simbol
1
1304634 Etichetă – Pericol privind fixarea
acumulatorului
1
1315662 Etichetă – Cutia de comandă de la nivelul
platformei, S-Boom
1
Hașurarea suprafeței indică faptul că eticheta nu este
vizibilă, adică se află sub capace.
* Aceste etichete depind de model, opțiuni și
configurație.
** Aceste etichete sunt aplicate pe ambele părți ale
șasiului.
** Aceste etichete sunt aplicate pe ambele părți ale
șasiului și sunt specifice modelului, opțiunii sau configurației.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Verificări
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 47
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Verificări
48 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Inspectarea pentru verificarea autocolantelor cu simboluri – S-60 FE
Stabiliți dacă etichetele de pe utilaj conțin cuvinte sau simboluri. Efectuați o inspecție corespunzătoare pentru a verifica dacă toate etichetele sunt lizibile și se află la locul lor.
Mai jos, este prezentată o listă numerică cu descrieri și cantități.
Nr. etichetă Descriere etichetă
Cantitate
27204 Săgeată – Albastră
1
27205 Săgeată – Galbenă
1
27206 Triunghi – Albastru
2
27207 Triunghi – Galben
2
28159 Etichetă – Diesel
1
28174 Etichetă – Tensiune de alimentare
platformă, 230 V
2
28235 Etichetă – Tensiune de alimentare
platformă, 115 V
2
44981 Etichetă – Conductă de aer comprimat
pentru platformă (opțional)
2
52475 Etichetă – Legare pentru transport
8
65278 Atenție – Nu pășiți
2
72086 Etichetă – Punct de ridicare
4
82240 Etichetă – 105 dB
1
82481 Etichetă – Siguranță acumulator/
încărcător
2
82487 Etichetă – Citiți manualul
4
82487 Etichetă – Citiți manualul (suport pentru
panouri)
2
82487 Etichetă – Citiți manualul (suport pentru
țevi)
2
97815 Etichetă – Coborâți bara intermediară
2
114236 Etichetă – Simbol CB
3
114249 Etichetă – Pericol de răsturnare,
Anvelope
4
114251 Etichetă – Pericol de explozie
2
114252 Etichetă – Pericol de răsturnare,
Întrerupătoare de sfârșit de cursă
3
114334 Etichetă – Pericol de electrocutare,
Priză
1
114473 Etichetă – Alarmă de înclinare
1
133067 Etichetă – Pericol de electrocutare
3
133205 Etichetă – Pericol de
electrocutare/arsură
2
133286 Etichetă – Tensiune de alimentare
încărcător, universal
1
219956 Etichetă – Supraîncărcare platformă
1
219958 Etichetă – Răsturnare, Pericol de strivire
1
Nr. etichetă Descriere etichetă
Cantitate
1256425 Etichetă – Pericol, Pericol de
electrocutare
1
1263542 Etichetă – Acces compartiment
2
1265361 Etichetă – Indicator încărcător
acumulator
1
1271943 Etichetă – Alimentare inversor de curent
alternativ, 115 V
1
1271944 Etichetă – Alimentare inversor de curent
alternativ, 220 V
1
1272242 Etichetă – Înregistrare utilaje / Transfer
proprietar
1
1278542 Etichetă – Greutate alarmă de contact
1
1278982 Etichetă – Priză întrerupător dispozitiv
de acționare
1
1281169 Etichetă – Comutator pentru redresare
1
1281175 Etichetă – Punct de ancorare curele de
siguranță, cădere împiedicată
8
1281184 Avertisment Pericol de deplasare
involuntară a utilajului
1
1281188 Etichetă – Coborâre de urgență
1
1294857 Etichetă – Pericol de răsturnare,
CE Z-45 FE/DC
1
1303758 Etichetă – Cutia de comandă de la
nivelul solului, S-Boom
1
1303760 Etichetă – Cutia de comandă de la
nivelul platformei, S-Boom
1
1304629 Etichetă – Sarcina pe roată S60FE/DC
4
1304630 Etichetă – Transport/Ridicare,
S60FE/DC
2
1304632 Etichetă – Sistem de blocare batant
S-60FE
1
1304633 Etichetă – Greutate acumulator/
Răsturnare, ANSI, simbol
1
1304634 Etichetă – Pericol privind fixarea
acumulatorului
1
1311688 Etichetă – Centrați furtunul de aer
1
1315388 Etichetă – Panou siguranță releu,
Kohler KDW 1404
1
1315662 Etichetă – Cutia de comandă de la
nivelul platformei, S-Boom
1
Hașurarea suprafeței indică faptul că eticheta nu este
vizibilă, adică se află sub capace.
* Aceste etichete depind de model, opțiuni și
configurație.
** Aceste etichete sunt aplicate pe ambele părți ale
șasiului.
** Aceste etichete sunt aplicate pe ambele părți ale
șasiului și sunt specifice modelului, opțiunii sau configurației.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Verificări
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 49
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de operare
50 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Instrucțiuni de operare
Pentru a putea opera utilajul:
Trebuie să învățați și să puneți în practică
principiile de operare a utilajului în condiții de siguranță, prevăzute în acest manual de operare.
1 Evitați situațiile periculoase. 2 Efectuați întotdeauna o verificare
premergătoare punerii în funcțiune.
3 Înainte de utilizare, realizați întotdeauna teste
de funcționare.
4 Verificați zona de lucru.
5 Folosiți utilajul numai în modul stabilit de
către producător.
Noțiuni fundamentale
Secțiunea Instrucțiuni de operare vă oferă instrucțiuni referitoare la fiecare aspect al operării utilajului. Este responsabilitatea operatorului să respecte toate regulile de siguranță și instrucțiunile din manualul de
operare.
Este interzisă folosirea acestui utilaj în alte scopuri decât cel de ridicare a personalului, împreună cu uneltele și materialele acestuia, până la o zonă de lucru aeriană, deoarece acest lucru este nesigur și
periculos.
Numai personalului calificat și autorizat trebuie să aibă permisiunea de a opera acest utilaj. Dacă, în timpul aceluiași schimb, în momente diferite, este posibil ca mai mulți operatori să utilizeze același utilaj, toți acești operatori trebuie să fie autorizați și trebuie să urmeze toate regulile de siguranță și instrucțiunile din manualul de operare. Acest lucru înseamnă că fiecare operator nou trebuie să efectueze verificarea premergătoare punerii în funcțiune, testele de funcționare și verificarea zonei
de lucru înainte de a folosi utilajul.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 51
Operarea utilajului
Modelele FE pot fi acționate cu sau fără motorul
pornit. 1 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului sau de pe
platformă.
2 Înainte de a folosi utilajul, asigurați-vă că ambele
baterii de acumulatori sunt conectate. 3 Asigurați-vă că atât butonul roșu pentru oprire de
urgență de la nivelul solului, cât și cel de pe
platformă sunt trase în poziția pornit.
Oprirea de urgență
Împingeți în poziția oprit butonul roșu pentru oprire de urgență de la comenzile de la nivelul solului sau de pe platformă pentru a dezactiva toate funcțiile.
Corectați orice funcție care este activă când se apasă oricare dintre cele două butoane roșii pentru oprire de urgență.
Selectarea și acționarea comenzilor la nivelul solului vor avea prioritate față de butonul roșu pentru oprire de urgență de pe platformă.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de operare
52 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Energie auxiliară
Utilizați sursa auxiliară de energie, în cazul în care sursa primară de energie nu funcționează.
1 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului sau de pe platformă.
2 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
3 Apăsați întrerupătorul cu pedală când utilizați
comenzile de pe platformă.
4 Simultan, țineți apăsat întrerupătorul
sursei auxiliare de energie în oricare parte și activați funcția dorită.
Modele FE: Pornirea motorului
De la panoul de comandă de la nivelul solului:
1 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului.
2 Asigurați-vă că atât butonul roșu pentru oprire de
urgență de la nivelul solului, cât și cel de pe platformă sunt trase în poziția pornit.
3 Mișcați butonul de schimbare a modului utilajului
pe modul hibrid.
4 Apăsați butonul de activare a
funcției, pentru a porni motorul.
De la panoul de comandă de la nivelul platformei: 5 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de pe platformă.
6 Asigurați-vă că atât butonul roșu pentru oprire de
urgență de la nivelul solului, cât și cel de pe platformă sunt trase în poziția pornit.
7 Mișcați butonul de schimbare a modului utilajului
pe modul hibrid.
8 Apăsați pedala, pentru a porni motorul.
Dacă motorul nu pornește după 15 secunde de la acționarea demarorului, determinați cauza și reparați orice defecțiune. Așteptați timp de 60 de secunde înainte de a încerca să reporniți motorul.
În condiții de vreme rece, cu temperaturi mai mici de
20°F / -6°C, încălziți motorul timp de 5 minute înainte de utilizare, pentru a preveni deteriorarea sistemului hidraulic.
În condiții de vreme foarte rece, cu temperaturi sub
0°F / -18°C, utilajele trebuie dotate cu echipamente
de pornire la rece. Dacă doriți să porniți motorul la temperaturi mai mici de 0°F / -18°C, este posibil să fie necesar să utilizați o baterie auxiliară.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 53
Operarea utilajului de la nivelul solului
1 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de la nivelul solului. 2 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
3 Modele FE: Selectați modul cu curent continuu
sau modul hibrid. 4 Modele FE: Porniți motorul.
Pentru poziționarea platformei
1 Apăsați lung un buton de activare
a funcției.
2 Mișcați comutatorul basculant corespunzător
conform marcajelor de pe panoul de comandă. Funcțiile de direcție și deplasare nu sunt disponibile
la comenzile de la nivelul solului.
Operarea utilajului de pe platformă
Observație: Când operați utilajul de la nivelul
platformei, este posibil ca pe ecranul LCD de pe
platformă să apară mesajele următoare referitoare la pedală:
FOOT SWITCH POWER UP FAULT. (EROARE
PORNIRE CU PEDALA.) RELEASE FOOT
SWITCH AND REPOWER. (ELIBERAȚI PEDALA ȘI REPORNIȚI.)
FOOT SWITCH MUST BE APPLIED BEFORE
FUNCTION IS ACTIVATED. (PEDALA TREBUIE APĂSATĂ ÎNAINTE DE ACTIVAREA FUNCȚIEI.)
FOOT SWITCH TIMED OUT. (EXPIRARE TIMP
PEDALĂ.) RELEASE FOOT SWITCH TO RESET. (ELIBERAȚI PEDALA, PENTRU A
RESETA.)
Dacă apare oricare dintre aceste mesaje, urmați instrucțiunile, pentru a relua operarea utilajului.
1 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția pentru
comandă de pe platformă.
2 Trageți butonul roșu pentru oprire de urgență în
poziția pornit.
3 Modele FE: Selectați modul cu curent continuu
sau modul hibrid.
4 Modele FE: Porniți motorul.
Pentru poziționarea platformei
1 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 2 Mișcați ușor maneta de comandă a funcțiilor sau
comutatorul basculant corespunzător sau apăsați butonul corespunzător conform marcajelor de pe panoul de comandă.
Observație: dacă funcțiile s-au dezactivat, iar pe ecranul LCD de pe platformă apare mesajul UP
FUNCTIONS DISABLED DUE TO LOW VOLTAGE
CHARGE BATTERIES (FUNCȚII DE RIDICARE
DEZACTIVATE DIN CAUZA TENSIUNII REDUSE A
ACUMULATORILOR), încărcați acumulatorii pentru a
putea utiliza în totalitate funcțiile de ridicare.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de operare
54 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Pentru direcție
1 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 2 Mișcați ușor maneta de comandă a funcției de
deplasare în sensul indicat de triunghiurile albastre sau galbene
SAU apăsați comutatorul basculant din partea de sus a manetei de comandă a deplasării.
Utilizați săgețile indicatoare codate pe culori de pe comenzile de pe platformă și de pe șasiu pentru a identifica sensul în care se vor întoarce roțile
utilajului.
Pentru deplasare
1 Apăsați întrerupătorul cu pedală. 2 Măriți viteza: Mișcați ușor maneta de comandă
din centru.
Reduceți viteza: Mișcați ușor maneta de comandă spre centru.
Stop: Readuceți maneta de comandă în centru sau nu mai apăsați butonul de activare a funcției.
Utilizați săgețile indicatoare codate pe culori de pe comenzile de pe platformă și șasiu pentru a identifica direcția în care se va deplasa utilajul.
Viteza de deplasare a utilajului este restricționată când brațul este ridicat.
Observație: În cazul utilajelor 4WD (tracțiune pe patru roți), viteza totală de deplasare va fi redusă la 2,5 mph/4 km/h când senzorul de nivel măsoară o
înclinare de peste 11,3 grade (> 20%). Pe ecranul
LCD de la nivelul platformei, va fi afișat și mesajul DRIVE SPEED REDUCED DUE TO SLOPE (VITEZĂ DE DEPLASARE REDUSĂ DIN CAUZA PANTEI).
Observație: într-un mediu extrem de cald, este posibil ca operatorii să observe o deplasare la viteză mai mică și/sau performanțe de încărcare reduse. Utilajul se autoprotejează în acest fel împotriva efectelor căldurii și a fost conceput în așa fel.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 55
Deplasarea utilajului pe o pantă
Determinați nivelurile maxime de înclinare a utilajului în caz de pantă laterală, rampă sau pantă și stabiliți
gradul de înclinare a pantei.
Nivel maxim de înclinare, cu
platforma în pantă (capacitatea de urcare în rampă):
4WD (tracțiune pe patru roți):
45% (24°)
Nivel maxim de înclinare, cu
platforma în rampă:
4WD (tracțiune pe patru roți):
30% (17°)
Nivel maxim de înclinare
laterală:
25% (14°)
Observație: nivelul de înclinare depinde de condițiile de teren, cu o persoană pe platformă, și tracțiunea corespunzătoare. Greutatea suplimentară pe platformă poate reduce nivelul de înclinare. Expresia „capacitate de urcare în rampă” se aplică numai în
cazul configurației cu înclinare în rampă, cu contragreutate.
Asigurați-vă că brațul este sub poziția orizontală, iar platforma este între roțile de la capătul rotund.
Mișcați selectorul de viteze la simbolul pentru utilaj în pantă.
Pentru a determina gradul de înclinare a pantei:
Măsurați panta cu un înclinometru digital SAU utilizați următoarea procedură.
Veți avea nevoie de:
nivelă cu bulă de aer
o bucată dreaptă de lemn, de cel puțin 1 m
lungime
ruletă
Așezați bucata de lemn pe pantă. În partea de jos a pantei, așezați nivela pe marginea
superioară a bucății de lemn și ridicați-i capătul până când bucata de lemn este în poziție perfect orizontală.
În timp ce mențineți poziția bucății de lemn, măsurați distanța verticală de la partea de jos a bucății de lemn până la nivelul solului.
Împărțiți distanța măsurată cu ruleta (distanța pe verticală) la lungimea bucății de lemn (distanța pe orizontală) și înmulțiți rezultatul cu 100.
Exemplu:
Bucată de lemn = 144 inchi (3,6 m) Distanța pe orizontală = 144 inchi (3,6 m) Distanța pe verticală = 12 inchi (0,3 m) 12 in ÷ 144 in = 0,083 x 100 = 8,3% pantă
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3% pantă
Dacă panta depășește nivelul maxim al înclinării și pe cel al înclinării laterale, utilajul trebuie să fie ridicat/coborât cu troliul sau transportat pe pantă în sus sau jos. Consultați secțiunea Instrucțiuni de transport și ridicare.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de operare
56 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Activarea funcției de deplasare
Aprinderea simbolului LCD
semnalează faptul că brațul
utilajului a trecut de una dintre
roțile conduse, iar funcția de deplasare a fost întreruptă.
Pentru deplasare, țineți butonul de activare a funcției de deplasare în oricare dintre poziții și mișcați ușor din centru maneta de comandă a funcției de
deplasare.
Țineți cont de faptul că este posibil ca utilajul să se deplaseze în sensul opus celui în care sunt mișcate comenzile de deplasare și direcție.
Utilizați întotdeauna săgețile indicatoare codate pe culori de pe comenzile de pe platformă și șasiu pentru a identifica direcția în care se va deplasa
utilajul.
electarea vitezei de deplasare
Simbol pentru utilaj în pantă: funcționare cu viteză
redusă pentru pante sau terenuri accidentate
Simbol pentru utilaj pe suprafață orizontală: Plajă
largă de operare pentru viteză maximă de
deplasare
Buton de comandă viteză funcții
1 Mișcați comutatorul spre
stânga pentru a reduce
vitezele funcțiilor de
ridicare/coborâre a prelungitorului, de rotire a
platformei și de extindere/ retragere a brațului.
2 Mișcați comutatorul spre
dreapta pentru a crește
vitezele funcțiilor de ridicare/coborâre a prelungitorului, de rotire a
platformei și extindere/ retragere a brațului.
Observație: Vitezele funcțiilor vor crește sau vor scădea cu 5% de fiecare dată când butonul de comandă a vitezei este mișcat. Există și posibilitatea de a menține butonul de comandă a vitezei în oricare direcție, pentru a crește sau reduce viteza funcțiilor.
Inversor curent alternativ (dacă utilajul este echipat cu acest accesoriu)
Inversorul alimentează cu energie electrică platforma când sursa externă de alimentare cu
curent alternativ este
deconectată.
Conectați cablul de alimentare
cu energie a platformei cu care este dotat utilajul la cablul de alimentare al inversorului.
Mișcați în sus butonul inversorului pentru a activa inversorul. Mișcați în jos butonul pentru a opri inversorul. Toate funcțiile brațelor utilajului vor putea fi utilizate cât timp inversorul funcționează.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 57
Simbol LCD de avertizare când utilajul nu este în poziție orizontală
Dacă alarma de înclinare se declanșează când platforma este ridicată, simbolul LCD de
avertizare când utilajul nu este în
poziție orizontală se va aprinde, iar funcția de deplasare într-una sau ambele direcții va fi dezactivată. Identificați starea brațului pe pantă, după cum este indicat mai jos. Urmați etapele pentru a coborî brațul înainte de a vă deplasa pe o suprafață solidă, fără denivelări. La coborâre, nu rotiți brațul utilajului.
Dacă este emisă alarma de
înclinare când platforma este în rampă:
1 Coborâți brațul. 2 Retrageți brațul.
Dacă este emisă alarma de
înclinare când platforma este în pantă:
1 Retrageți brațul. 2 Coborâți brațul.
Simbol LCD când platforma este supraîncărcată
Pâlpâirea simbolului LCD indică faptul că platforma este supraîncărcată și nicio funcție nu va putea fi folosită. De asemenea,
ecranul LCD de la comenzile de la
nivelul platformei va afișa următorul
mesaj: PLATFORM IS OVERLOADED (PLATFORMA
ESTE SUPRAÎNCĂRCATĂ).
Reduceți greutatea de pe platformă până când simbolul LCD se stinge și mesajul dispare de pe ecran.
Recuperare în caz de supraîncărcare
Dacă ecranul LCD de la comenzile de la nivelul solului afișează mesajul OVERLOAD RECOVERY (RECUPERARE ÎN CAZ DE SUPRAÎNCĂRCARE),
sistemul auxiliar de coborâre a fost utilizat în timp ce
platforma era supraîncărcată. Pentru a obține informații despre modul în care puteți reseta acest mesaj, consultați manualul de service Genie
corespunzător.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de operare
58 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Setările privind activarea senzorului de
înclinare
Model
Unghi șasiu (dintr-o
parte laterală în
cealaltă)
Unghi șasiu (din
față spre spate)
S-60 DC
4,5°
4,5°
S-60 FE
4,5°
4,5°
Când simbolul LCD pentru poziția înclinată a utilajului se aprinde și
alarma de înclinare se
declanșează, sunt afectate următoarele funcții astfel: funcțiile
de deplasare sunt dezactivate.
Urmați procedura de coborâre a brațului (consultați instrucțiunile
de operare) pentru a restabili funcția de deplasare.
Când utilajul se află în poziție
coborâtă pe o pantă și alarma de înclinare se declanșează, sunt afectate următoarele funcții astfel: funcțiile de ridicare sunt
dezactivate.
Reveniți cu utilajul pe o suprafață orizontală pentru a restabili funcțiile de ridicare.
Alarma de contact (dacă utilajul este echipat
cu acest accesoriu)
Alarma de contact este concepută pentru a alerta personalul de la sol când un operator intră în contact cu panoul de comandă de la nivelul platformei, întrerupând astfel mișcarea brațului, activând sunetul alarmei și indicatorii luminoși de avertizare intermitenți.
Când cablul alarmei de contact este deconectat,
funcțiile de deplasare și ridicare sunt dezactivate la nivelul platformei. Avertismentele audio și vizuale se vor activa, alertând celelalte persoane că poate fi necesară asistența. Aceste notificări vor continua până când sistemul este resetat.
1 Cablul alarmei de contact este deconectat,
eliberând dispozitivul de acționare din priza întrerupătorului.
2 Introduceți dispozitivul de acționare în priza
întrerupătorului pentru a opri indicatorii luminoși intermitenți și alarma sonoră.
a dispozitiv de acționare b cablu alarmă de contact c alarmă intermitentă d priză întrerupător
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 59
Pachet de protecție aparat de zbor (dacă
utilajul este echipat cu acest accesoriu)
Dacă amortizorul platformei intră
în contact cu un obiect, utilajul se
va opri și nicio funcție nu va fi activă.
1 Porniți motorul. 2 Apăsați întrerupătorul cu
pedală.
3 Mișcați și mențineți butonul de
anulare și înlocuire a funcției de protecție aparat de zbor.
4 Mișcați maneta
corespunzătoare de comandă a funcțiilor sau comutatorul basculant corespunzător pentru a îndepărta utilajul de
componentele aparatului de zbor.
După fiecare utilizare
1 Alegeți o zonă sigură pentru parcare – suprafață
solidă, orizontală, fără obstacole sau trafic.
2 Retrageți și coborâți brațul utilajului în poziția cu
platforma coborâtă.
3 Rotiți placa turnantă astfel încât brațul utilajului
să fie între roțile conduse.
4 Rotiți comutatorul cu cheie în poziția de
dezactivare și scoateți cheia pentru a preveni utilizarea acesteia de către persoane
neautorizate.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de operare
60 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Instrucțiuni privind acumulatorii și încărcătorul
Respectați următoarele indicații:
Nu utilizați un încărcător extern sau o baterie
auxiliară.
Încărcați bateria într-un spațiu bine ventilat. La încărcare, utilizați o tensiune de intrare de
curent alternativ corespunzătoare, conform indicațiilor de pe încărcător.
Utilizați numai un încărcător și o baterie aprobate
de compania Genie.
Încărcarea acumulatorului
Modele FE: folosiți motorul sau o sursă externă de alimentare, pentru a reîncărca acumulatorii.
Modele DC: folosiți o sursă externă de alimentare, pentru a reîncărca acumulatorii.
Înainte de încărcarea acumulatorilor, asigurați-vă că aceștia sunt conectați.
Dacă utilajul este echipat cu acumulatori plumb-acid inundați, la finalul ciclului de încărcare, verificați nivelul acidului din acumulator. Completați cu apă distilată până la partea inferioară a tubului de umplere. Nu depășiți nivelul de umplere.
Dacă acumulatorii nu sunt încărcați săptămânal, pe ecranul LCD de pe platformă va apărea mesajul
FULL PLUG-IN CHARGE ADVISED WEEKLY FOR
BEST BATTERY LIFE (SE RECOMANDĂ ÎNCĂRCAREA COMPLETĂ SĂPTĂMÂNALĂ, PENTRU CEA MAI LUNGĂ DURATĂ DE VIAȚĂ A
ACUMULATORULUI).
Modele FE: încărcarea acumulatorilor cu
ajutorul motorului
Pornirea motorului va încărca automat acumulatorii.
Motorul se va opri automat când nivelul de încărcare
a acumulatorului ajunge la 85%.
După ce se atinge nivelul de încărcare de 85%, pe ecranul LCD de pe platformă va apărea mesajul
HYBRID CHARGE COMPLETE. PLUG IN FOR
100% CHARGE. (ÎNCĂRCARE HIBRIDĂ FINALIZATĂ. CONECTAȚI PENTRU ÎNCĂRCARE COMPLETĂ).
Încărcarea acumulatorilor cu ajutorul unei
surse externe
1 Conectați încărcătorul de acumulatori la o priză
de curent alternativ cu împământare.
Încărcătorul se va opri automat când ciclul de încărcare s-a încheiat.
Dacă utilajul este echipat cu acumulatori plumb-acid inundați, la finalul ciclului de încărcare, verificați nivelul acidului din acumulator. Completați cu apă distilată până la partea inferioară a tubului de umplere. Nu depășiți nivelul de umplere.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 61
Instrucțiuni de umplere și încărcare a acumulatorilor uscați
Această procedură este valabilă numai în cazul
acumulatorilor plumb-acid inundați. 1 Scoateți capacele orificiilor de aerisire ale
acumulatorului și îndepărtați sigiliul din plastic de
pe orificiile respective. 2 Umpleți fiecare celulă cu acid pentru acumulatori
(electrolit), până când nivelul acidului este
suficient de ridicat, încât să acopere plăcile. Nu umpleți până la nivelul maxim decât după
încheierea ciclului de încărcare a acumulatorilor. Depășirea nivelului de umplere poate cauza scurgerea acidului pe parcursul operațiunii de încărcare. Neutralizați acidul scurs folosind o soluție de bicarbonat de sodiu și apă.
3 Montați capacele orificiilor de aerisire ale
acumulatorilor. 4 Încărcați acumulatorul. 5 La finalul ciclului de încărcare, verificați nivelul
acidului din acumulator. Completați cu apă
distilată până la partea inferioară a tubului de
umplere. Nu depășiți nivelul de umplere.
Instrucțiuni pentru suportul pentru țevi
Ansamblul suporturilor pentru țevi este format din două suporturi pentru țevi poziționate pe fiecare parte a platformei și montate pe balustradele de protecție cu șuruburi în U.
a curea b șuruburi în U c montură suport pentru țevi d balustradă superioară platformă e ansamblu sudat suporturi pentru țevi f balustradă intermediară platformă g șaibe plate h piulițe din nailon
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de operare
62 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Ansamblu suporturi pentru panouri
1 Aplicați eticheta de avertizare pe partea frontală
a fiecărui suport pentru panouri (dacă este
necesar).
2 Montați amortizorul din cauciuc 1 în baza
suportului pentru panouri. Vezi imaginea.
3 Fixați amortizorul cu 2 contrapiulițe cu profil înalt
și 2 șaibe.
Montarea suportului pentru panouri
1 Introduceți piesa de agățare prin orificiile din
baza suportului pentru panouri.
2 Agățați suportul pentru panouri de tubul de jos al
platformei, în locul dorit.
3 Montați amortizorul de cauciuc 2 prin baza
suportului pentru panouri și piesa de agățare.
Vezi imaginea. 4 Fixați cu 2 contrapiulițe cu profil jos. 5 Dacă suportul pentru panouri este montat pe un
tub suport de pe podeaua platformei, introduceți
șurubul în U prin podea, în jurul tubului și în baza
suportului pentru panouri. 6 Fixați șurubul în U cu 2 piulițe și 2 șaibe. Treceți
la pasul 9. 7 Dacă suportul pentru panouri nu este montat pe
un tub suport de pe podeaua platformei, folosiți
tubul de aluminiu furnizat. 8 Așezați tubul între suportul pentru panouri și
podeaua platformei. Introduceți șurubul în U prin
podea, în jurul tubului și în baza suportului
pentru panouri. 9 Repetați cele de mai sus și pentru al doilea set
de componente.
Montarea materialului de căptușeală
1 Montați cele două bucăți de material de
căptușeală pe balustradele platformei. Poziționați materialul de căptușeală pentru a proteja
panourile de contactul cu balustradele platformei.
Montarea curelei
1 Desfaceți clema și montați-o în jurul unui tub
vertical de balustradă a platformei.
2 Introduceți un șurub cu o șaibă printr-o parte a
clemei.
3 Montați plăcuța terminală a ansamblului curelei
pe șurub. 4 Introduceți șurubul prin cealaltă parte a clemei. 5 Fixați cu o șaibă și o piuliță. Nu strângeți prea
tare. Plăcuța terminală a ansamblului curelei
trebuie să poată glisa pe balustrada platformei.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de operare
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 63
Operarea suportului pentru panouri
1 Fixați ambele suporturi pentru panouri de
platformă.
2 Plasați sarcina, astfel încât să se sprijine pe
ambele suporturi pentru panouri. 3 Așezați sarcina în centrul platformei. 4 Fixați sarcina pe platformă folosind cureaua.
Strângeți cureaua.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de transport și ridicare
64 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Instrucțiuni de transport și ridicare
Respectați următoarele indicații:
Genie furnizează aceste informații privind
asigurarea utilajului la transport cu titlu de
recomandare. Conducătorii utilajului sunt singurii responsabili de asigurarea fixării corespunzătoare a utilajului și a alegerii remorcii
corecte.
Clienții companiei Genie care trebuie să utilizeze
containere pentru orice elevatoare sau produse
Genie trebuie să angajeze un expeditor autorizat, specializat în pregătirea, încărcarea și fixarea echipamentelor de ridicare și pentru construcții, în vederea transportului internațional.
Utilajul trebuie ridicat în vehiculul de transport
sau coborât din acesta numai de către operatori autorizați pentru manipularea platformelor mobile de lucru la înălțime.
Vehiculul de transport trebuie parcat pe o
suprafață plană, orizontală.
Vehiculul de transport trebuie asigurat pentru a
împiedica mișcarea sa la încărcarea utilajului.
Asigurați-vă că suprafețele de încărcare,
capacitatea vehiculului și lanțurile sau curelele de fixare sunt suficiente pentru a susține
greutatea utilajului. Elevatoarele Genie au o greutate foarte mare în raport cu mărimea lor.
Pentru a afla greutatea utilajului, consultați
eticheta cu date tehnice. Pentru a localiza
eticheta cu date tehnice, consultați secțiunea Verificări.
Verificați ca, înainte de transport, placa turnantă
să fie fixată cu mecanismul de blocare a rotirii. Verificați ca placa turnantă să fie deblocată
înainte de operarea utilajului.
Nu deplasați utilajul pe o suprafață înclinată care
depășește valorile maxime de înclinare stabilite pentru utilaj la înclinare în rampă, în pantă sau laterală. Consultați „Deplasarea utilajului pe o pantă” din secțiunea Instrucțiuni de operare.
Dacă panta platformei vehiculului de transport
depășește valoarea maximă de înclinare în pantă sau în rampă, utilajul trebuie încărcat și descărcat utilizând un troliu, conform descrierii din secțiunea privind operarea mecanismului de
deblocare a frânelor. Pentru nivelurile maxime de înclinare, consultați secțiunea Specificații.
Poziția roților libere în cazul utilizării
troliului
Blocați roțile pentru a împiedica deplasarea utilajului.
Deblocați frânele roților prin
întoarcerea tuturor celor patru capace de deconectare a butucilor de roată.
Decuplare
Asigurați-vă că a fost fixat corespunzător cablul troliului de punctele de prindere de pe șasiu și că au fost înlăturate toate
obstacolele din cale.
Cuplare
Pentru a cupla din nou frânele, aplicați în ordine inversă procedura descrisă.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Instrucțiuni de transport și ridicare
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 65
Fixarea de camion sau de remorcă
pentru transport
De fiecare dată când utilajul este transportat, utilizați întotdeauna știftul de blocare a rotirii plăcii turnante.
1 Știft de blocare a rotirii plăcii turnante
Rotiți comutatorul cu cheie în poziția oprit și scoateți
cheia înainte de transport.
Verificați ca pe utilaj sau în acesta să nu existe
elemente separate sau neasigurate.
Observație: reglați știftul de blocare a rotirii plăcii
turnante la 3° pentru transportul eficient al mai multor utilaje.
Fixarea șasiului
Utilizați lanțuri cu capacitate de încărcare mare. Utilizați minimum 6 lanțuri. Ajustați cablurile de ancorare pentru a preveni
deteriorarea lanțurilor. Pentru diagramă, consultați instrucțiunile de ridicare.
Fixarea platformei
Asigurați-vă că prelungitorul brațului și platforma sunt coborâte.
Fixați platforma cu o curea din nailon poziționată în paralel cu ghidajele pentru curea. Când fixați platforma în zona brațului utilajului, nu trageți excesiv
de tare în jos.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Instrucțiuni de transport și ridicare
66 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Respectați următoarele indicații:
Utilajul trebuie montat numai de către montatori
autorizați.
Doar operatorii de macara certificați trebuie să
ridice utilajul și doar în conformitate cu reglementările în vigoare referitoare la macarale.
Asigurați-vă că suprafețele de încărcare,
capacitatea macaralei și chingile sau cablurile sunt suficiente pentru a susține greutatea
utilajului. Pentru a afla greutatea utilajului, consultați eticheta cu date tehnice.
Instrucțiuni privind ridicarea
Coborâți și retrageți complet brațul utilajului. Coborâți complet prelungitorul brațului. Înlăturați toate
elementele separate de pe utilaj.
Stabiliți centrul de greutate al utilajului utilizând tabelul și imaginea de pe această pagină.
Atașați cablurile de ancorare numai de punctele de
ridicare indicate pe utilaj.
Ajustați cablurile de ancorare pentru a preveni deteriorarea utilajului și pentru menținerea utilajului în poziție orizontală.
Centru de greutate
Axa X
Axa Y
S-60 FE/DC
60 in
152,4 cm
49 in
124,5 cm
1 - Axa X 2 - Axa Y
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Întreținere
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 67
Întreținere
Respectați următoarele indicații:
Operatorul poate efectua doar lucrările de
întreținere curente specificate în acest manual.
Verificările prevăzute în programul de întreținere
trebuie efectuate de către tehnicieni de service
autorizați, conform specificațiilor producătorului.
Eliminați echipamentul în conformitate cu
reglementările guvernamentale.
Utilizați numai piese de schimb aprobate de
compania Genie.
Legendă pentru simbolurile aferente lucrărilor de întreținere
Următoarele simboluri au fost utilizate în acest
manual pentru a ajuta la comunicarea scopului
instrucțiunilor. Dacă unul sau mai multe dintre următoarele simboluri apar la începutul unei proceduri de întreținere, acestea au sensurile
specificate mai jos.
Indică faptul că pentru efectuarea acestei
proceduri sunt necesare unelte.
Indică faptul că pentru efectuarea acestei proceduri sunt necesare componente noi.
Indică faptul că, înainte de efectuarea acestei proceduri, trebuie ca motorul să fie rece.
Verificarea nivelului uleiului de motor
Menținerea nivelului corespunzător al uleiului de motor este esențială pentru a asigura o bună performanță a motorului și o durată lungă de viață a
acestuia. Folosirea utilajului cu un nivel de ulei
necorespunzător poate duce la deteriorarea
componentelor motorului. Observație: Verificați nivelul uleiului cu motorul oprit. 1 Verificați joja de ulei. Adăugați cantitatea de ulei
necesară.
Motor Kubota D1105-E4B
Tip ulei
SAE 10W – 10W-30
Motor Kohler KDW 1404
Tip ulei (sintetic)
SAE 5W 40
Cerințe privind motorina
Funcționarea corespunzătoare a motorului depinde
de utilizarea unui carburant de calitate. Utilizarea unui carburant de calitate va avea rezultatele
următoare: durată de viață lungă a motorului și
niveluri acceptabile de emisii. Cerințele minime privind motorina pentru fiecare
motor sunt prezentate mai jos.
Motor Kubota D1105-E4B
Tip de carburant
Motorină cu conținut redus de sulf (LSD)
sau
Motorină cu conținut foarte redus de sulf
(ULSD)
Motor Kohler KDW 1404
Tip de carburant
Motorină cu conținut redus de sulf (LSD)
sau
Motorină cu conținut foarte redus de sulf
(ULSD)
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Întreținere
68 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Verificarea nivelului uleiului hidraulic
Menținerea unui nivel corespunzător al uleiului hidraulic este esențială pentru funcționarea utilajului. Un nivel necorespunzător al uleiului hidraulic poate
duce la deteriorarea componentelor hidraulice.
Verificările zilnice îi permit celui care le efectuează să identifice modificările nivelului de ulei care ar putea indica prezența unor probleme la sistemul hidraulic.
1 Asigurați-vă că brațul utilajului este în poziția
coborâtă.
2 Verificați vizual aparatul de măsurat cu vizor
amplasat pe partea laterală a rezervorului de ulei
hidraulic.
Rezultat: Nivelul de ulei hidraulic trebuie să se
încadreze în intervalul de 5 cm din partea de sus a aparatului de măsurare cu vizor.
3 Adăugați cantitatea de ulei necesară. Nu depășiți
nivelul de umplere.
Specificații privind uleiul hidraulic
Tip ulei hidraulic
Echivalent Shell Tellus S4 VX 32
Verificarea nivelului lichidului de răcire a motorului – modele cu răcire cu lichid
Menținerea lichidului de răcire a motorului la un nivel corespunzător este esențială pentru a asigura o durată lungă de viață a motorului. Nivelul necorespunzător de lichid de răcire va afecta capacitatea de răcire a motorului și va deteriora componentele acestuia. Verificările zilnice îi permit celui care le efectuează să identifice modificările nivelului lichidului de răcire care ar putea indica prezența unor probleme la sistemul de răcire.
Pericol de arsură. Feriți-vă de contactul cu
componentele fierbinți ale motorului și cu lichidul de răcire a motorului când acesta este fierbinte. Contactul cu componentele fierbinți ale motorului și/sau cu lichidul de răcire a motorului când
acesta este fierbinte poate provoca arsuri grave.
Pericol de arsură. Nu îndepărtați capacul
radiatorului dacă motorul a funcționat. Contactul cu lichid de răcire sub presiune poate provoca arsuri grave. Așteptați ca motorul să se răcească înainte de a îndepărta capacul radiatorului.
1 Verificați nivelul lichidului din rezervorul de
recuperare a lichidului de răcire. Adăugați cantitatea de lichid necesară.
Rezultat: Nivelul lichidului trebuie să fie până la
semnul FULL (plin) de pe rezervor sau trebuie să fie vizibil prin vizor.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Întreținere
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 69
Verificarea acumulatorilor
Starea corespunzătoare a acumulatorilor este esențială pentru a asigura o bună performanță și siguranța în funcționare. Nivelul necorespunzător al lichidului din acumulatori sau cablurile și conexiunile deteriorate pot cauza deteriorarea componentelor și pot genera situații periculoase.
Pericol de electrocutare. Contactul cu circuitele
fierbinți sau sub tensiune poate duce la deces
sau poate provoca răni grave. Trebuie să vă
scoateți toate inelele, ceasurile sau alte bijuterii.
Pericol de vătămare corporală. Acumulatorii
conțin acid. Evitați vărsarea sau atingerea
acidului din acumulatori. Neutralizați acidul scurs
folosind o soluție de bicarbonat de sodiu și apă.
1 Trebuie să purtați haine și ochelari de protecție. 2 Asigurați-vă că nu există urme de coroziune la
conexiunile cablului acumulatorului și că aceste
conexiuni sunt bine strânse. 3 Asigurați-vă că barele de fixare a acumulatorului
sunt la locul lor și sunt bine fixate. Observație: Adăugarea elementelor protectoare
pentru borne și a unui material de etanșare pentru protecție împotriva coroziunii va contribui la eliminarea riscului de coroziune la nivelul cablurilor și
bornelor acumulatorului.
Program de întreținere
Lucrările de întreținere efectuate la cerere, trimestrial, anual și o dată la doi ani trebuie efectuate de către o persoană instruită și calificată să efectueze lucrări de întreținere pe acest utilaj, în conformitate cu procedurile prezentate în manualele de service și întreținere ale acestui utilaj.
Utilajele care au fost scoase din funcțiune timp de mai mult de trei luni trebuie să beneficieze de verificarea trimestrială înainte de repunerea în funcțiune.
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Specificații
70 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Specificații
Model
S-60 FE/DC
Înălțime de lucru, maximum
67 ft 2 in
20,6 m
Înălțime platformă, maximum
61 ft 2 in
18,6 m
Valoare maximă întindere platformă pe orizontală
40 ft 6 in
12,3 m
Capacitate de încărcare maximă
660 lb
300 kg
Viteză vânt, maximum
28 mph
12,5
m/s
Rotire platformă
160°
Orizontalizare platformă
orizontalizare
automată
Rotire placă turnantă (grade)
353° discontinuă
Balans parte posterioară placă turnantă,
Mecanism de ridicare coborât
5 ft 2 in
1,57 m
Balans parte posterioară placă turnantă,
Mecanism de ridicare ridicat
4 ft 1 in
1,24 m
Înălțime cu platforma coborâtă la maxim
8 ft 12 in
2,73 m
Lungime, cu platforma coborâtă
31 ft 8 in
9,65 m
Lățime, anvelope standard
8 ft 2 in
2,49 m
Ampatament
8 ft 2 in
2,48 m
Gardă la sol, centru
18,3 in
46,4 cm
Gardă la sol, ax (Mijloc)
10,7 in
27,1 cm
Gardă la sol, ax (Capăt)
8,8 in
22,3 cm
Rază de bracare (interioară)
10 ft 0 in
3,06 m
Rază de bracare (exterioară)
17 ft 3 in
5,25 m
Dimensiuni platformă, 6 picioare (lungime x lățime)
72 in x 30 in
182 cm x 76 cm
Dimensiuni platformă, 8 picioare (lungime x lățime)
96 in x 36 in
244 cm x 91 cm
Greutate (8 ft Platformă)
hibrid
17.750 lb
8051 kg
Greutate (8 ft Platformă)
DC
17.600 lb
7983 kg
(Greutatea utilajului variază în funcție de configurațiile opționale. Pentru a afla greutatea exactă utilajului, consultați eticheta cu date tehnice.)
Emisii de zgomot în aer
Nivelul presiunii sonore la stația de lucru de la
sol
83 dBA
Nivelul presiunii sonore la stația de lucru de pe platformă
76 dBA
Nivel de putere acustică garantat:
105 dBA
Vibrația totală la care sunt supuse mâinile/brațele nu depășește 2,5 m/s2.
Cea mai mare valoare efectivă a accelerării ponderate la care este supus întregul corp nu depășește 0,5 m/s2.
Temperatura ambiantă de funcționare
Între -20°F și 120°F
Între -29°C și 49°C
Comenzi
24 V CC, proporționale
Priză de curent alternativ amplasată pe platformă
Standard
Tensiune sistem
48 V
Presiune hidraulică maximă (funcții braț)
3000 psi
207 bari
Dimensiune anvelope
355/55 D625, umplute cu
spumă
Capacitate rezervor de combustibil
17 galoane
64 litri
Capacitate rezervor hidraulic
18 galoane
68 litri
Nivel maxim de înclinare, cu platforma coborâtă, 4WD (tracțiune pe patru roți)
Platforma este în rampă
30%
(17°)
Platforma este în pantă
45%
(24°)
Înclinare laterală
25%
(14°)
Observație: nivelul de înclinare depinde de condițiile de teren, cu o persoană pe platformă, și tracțiunea corespunzătoare. Greutatea suplimentară pe platformă
poate reduce nivelul de înclinare.
Înclinația maximă permisă a șasiului
Consultați secțiunea „Setările
privind activarea senzorului
de înclinare”
Viteze de deplasare
Viteză de deplasare, cu platforma coborâtă
4 mph
5,9 ft/sec.
6,4 km/h
1,8 m/sec.
Viteza de deplasare cu brațul
utilajului ridicat sau extins
0,68 mph
1 ft/sec.
1,1 km/h
0,30 m/sec.
Informații privind sarcina pe planșeu
Capacitate de încărcare,
maximum
10.454 lb
4742 kg
Presiune de contact anvelopă
73 psi
5,10 kg/cm2
500 kPa
Presiune planșeu ocupat
203 psf
993 kg/m2
9,74 kPa
Observație: Informațiile privind sarcina pe planșeu sunt valori aproximative și nu includ diversele configurații cu dotări opționale. Datele trebuie utilizate numai împreună cu factorii de siguranță corespunzători.
Perfecționarea continuă a produselor noastre este o politică a companiei Genie. Specificațiile produselor pot fi modificate fără nicio notificare prealabilă sau obligație.
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Specificații
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 71
S-60 FE/DC
Capacitate de încărcare maximă a platformei
1
660 lb
300 kg
Valori pe orizontală
Valori pe verticală
2
-10 ft
-3 m 7 40 ft
12,2 m
3
0 ft
0 m
8
50 ft
15,2 m
4
10 ft
3 m 9 60 ft
18,3 m
5
20 ft
6,1 m
10
70 ft
21,3 m
6
30 ft
9,1 m
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Specificații
72 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Contents of EC Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name> <notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie Industries B.V
Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Specificații
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 73
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie Industries B.V
Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field> Date of Issue: <variable field>
Manualul de operare Ediția a II-a • Primul tiraj
Specificații
74 S®-60 FE • S®-60 DC Cod manual 1315868ROGT
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name> <notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Ediția a II-a • Primul tiraj Manualul de operare
Specificații
Cod manual 1315868ROGT S®-60 FE • S®-60 DC 75
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions of
the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI 2011/2157, SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference to designated standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701) as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report: This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative: Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
S®-60 FE • S®-60 DC
Cod manual 1315868ROGT
Manualul de operare
Ediția a II-a • Primul tiraj
Loading...