Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og
betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk. Kun
opplært og autorisert personell har lov til å bruke denne
maskinen. Denne veiledningen skal anses som en
permanent del av denne maskinen og skal til enhver tid
oppbevares sammen med maskinen. Ved spørsmål, ta
kontakt med Genie Industries.
”Genie” er et registrert varemerke for
Genie Industries i USA og i flere andre land. ”S”
er et registrert varemerke for Genie Industries.
Trykt på resirkulert papir L
Trykt i USA
S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 3
BrukerhåndbokTredje utgave •Første opplag
Sikkerhetsregler
Fare
Dersom instruksjonene og
sikkerhetsreglene i denne
veiledningen ikke følges, kan det
medføre død eller alvorlige
personskader.
Bruk ikke denne maskinen før:
Du har lært og praktiserer prinsippene for sikker
bruk av maskinen som står skrevet i denne
brukerveiledningen.
1 Unngå farlige situasjoner.
Lær og sørg for at du forstår prinsippet over
før du går videre til neste del.
2 Inspiser alltid maskinen før bruk.
3 Utfør alltid funksjonstester før bruk.
4 Inspiser arbeidsplassen.
5 Bruk kun maskinen til det den er laget for.
Du har lest, forstått og følger produsentens
instruksjoner og sikkerhetsregler – sikkerhetsog brukerveiledning og merkingen på maskinen.
Du har lest, forstått og følger arbeidsgivers
sikkerhetsregler og reglement for
arbeidsplassen.
Du har lest, forstått og følger alle aktuelle
statlige forskrifter.
Du er tilstrekkelig opplært til å bruke maskinen
på en sikker måte.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-1251
Page 4
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SIKKERHETSREGLER
Fare for elektrisk støt
Denne maskinen er ikke isolert og vil ikke gi noen
beskyttelse mot elektrisk støt.
Hold god avstand til strømledninger og elektriske
apparater i henhold til aktuelle statlige forskrifter og
tabellen under.
SpenningMinimums
Fase til fasesikkerhets-avstand
Meter
0 til 300 V
300 V til 50 KV3,05
Unngå kontakt
Ikke rør maskinen dersom den er i kontakt med
strømførende ledninger. Personell på bakken eller
på plattformen må ikke røre eller betjene maskinen
før de strømførende ledningene er koblet ut.
Maskinen må kun benyttes til sveising dersom den
er utstyrt med sveiseslange til plattformen og
denne er riktig tilkoblet.
Fare for velt
Personer, utstyr og materialer må ikke overstige
plattformens maksimumskapasitet.
Maksimum plattformkapasitet
S-100340 kg
S-105227 kg
S-120340 kg
S-125227 kg
Maksimum antall personer 2
Vekten av tilleggsutstyr som f.eks. rør- og panelkurver og sveiseapparat vil redusere plattformens
kapasitet og må regnes med i den totale
plattformlasten. Se merkingen av ekstrautstyret.
50 KV til 200 KV4,60
200 KV til 350 KV6,10
350 KV til 500 KV7,62
500 KV til 750 KV10,67
750 KV til 1.000 KV13,72
Ta høyde for at plattformen kan bevege seg og at
ledningene kan svaie, og se opp for sterk vind og
Bommen må kun heves eller forlenges dersom
maskinen er plassert på et fast og plant underlag.
vindkast.
Ikke bruk tiltealarmen som indikator på om
maskinen står plant. Tiltealarmen utløses på
plattformen kun når maskinen står svært skrått.
2S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 5
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SIKKERHETSREGLER
Dersom tiltealarmen utløses:
Ikke forleng, roter eller hev bommen over horisontal
stilling. Flytt maskinen til et fast og plant underlag
før plattformen heves. Dersom tiltealarmen utløses
når plattformen er hevet, trekk inn bommen og senk
plattformen svært forsiktig. Roter ikke bommen
mens den senkes. Flytt maskinen til et fast og
plant underlag før plattformen heves.
Ikke bruk plattformkontrollene for å frigjøre
plattformen dersom den sitter fast eller normal
bevegelse hindres av andre gjenstander. Alt
personell må fjernes fra plattformen før ethvert
forsøk på å frigjøre plattformen med kontrollene på
bakken.
Ikke hev bommen når vindstyrken er over 12,5 m/s.
Hvis vindstyrken overstiger 12,5 m/s når bommen
er hevet, senk bommen og avslutt bruken av
maskinen.
Ikke bruk maskinen i sterk vind eller ved sterke
vindkast. Ikke øk flatearealet på plattformen eller
lasten. Økning av arealet som utsettes for
påvirkning av vind, vil gjøre maskinen mer ustabil.
Ikke kjør maskinen med bommen hevet eller
forlenget på eller nær ujevnt terreng, ustabilt
underlag eller under andre farlige forhold.
Ikke kjør maskinen i hellinger som er brattere enn
den maksimale hellingen oppover, nedover eller
sidelengs maskinen takler. Den angitte maksimale
hellingen for maskinen gjelder for sammenslått
posisjon.
Maksimal helling, sammenslått posisjon
Motvekt oppoverbakke40 %22°
Motvekt nedoverbakke40 %22°
Sideveis helling25 %14°
Merk: Godkjent maksimal helling er avhengig av
bakkeforholdene og tilstrekkelig trekkraft.
Ikke endre eller koble ut endebryterne.
Ikke skyv fra eller trekk deg mot gjenstander
utenfor plattformen.
Maksimum tillatte
sidekraft – ANSI & CSA
667 N
Maksimum tillatte
manuelle kraft – CE
400 N
Ikke endre eller koble ut maskindeler som på noen
måte virker inn på sikkerhet og stabilitet.
Vær ekstremt forsiktig og kjør med lav hastighet og
med maskinen sammenslått over ujevnt terreng,
skrot, ustabilt eller glatt underlag og nær hull og
Ikke skift ut deler som er vitale for maskinens
stabilitet med deler med annen vekt eller andre
spesifikasjoner.
skrenter.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-1253
Page 6
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SIKKERHETSREGLER
Ikke modifiser eller endre en løftbar
arbeidsplattform uten at produsenten har gitt
skriftlig tillatelse på forhånd. Montering av
tilleggsutstyr for festing av verktøy eller materialer
på plattformen, dørkens sikkerhetskant eller
rekkverket kan øke vekten på plattformen og
overflatearealet på plattformen eller lasten.
Ikke plasser eller fest overhengende last på noen
deler av denne maskinen.
Ikke plasser stiger eller stillaser på plattformen eller
inntil noen deler av denne maskinen.
Ikke bruk denne maskinen på et bevegelig eller
mobilt underlag eller kjøretøy.
Sørg for at alle dekk er i god stand, og at alle
hjulmuttere er godt tilskrudd.
Fallfare
Ikke sitt, stå eller klatre på plattformens rekkverk.
Stå støtt på plattformen til enhver tid.
Ikke klatre ned fra plattformen når den er hevet.
Hold plattformen fri for skrot.
Lukk grinda på plattformen før bruk.
Kollisjonsfare
Vær oppmerksom på
begrenset sikt og
blindsoner når du kjører
eller betjener maskinen.
Vær oppmerksom på bommens posisjon og
bakendens svingradius ved rotasjon.
Kontroller arbeidsplassen for overhengende
hindringer og andre mulige farer.
Alle brukere må bruke
sikkerhetsbelte eller sele i
henhold til offentlige
forskrifter. Fest
sikkerhetstauet til
forankringspunktet på
plattformen.
Vær oppmerksom på klemfare når du holder fast i
plattformens rekkverk.
4S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 7
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SIKKERHETSREGLER
Legg merke til og bruk de sirkelformede og
firkantede merkene og de fargekodede
retningspilene på plattformkontrollene og chassiset
for kjøre- og styrefunksjoner.
Alle brukere må følge arbeidsgivers, arbeidsstedets
og myndighetenes forskrifter angående bruk av
personlig verneutstyr.
Bruk av maskinen til lek og stunts er forbudt.
Ikke bruk bommen i nærheten av kraner uten at
kranen er avsperret og/eller forholdsregler er tatt for
å forhindre en eventuell kollisjon.
Ikke senk bommen uten at området under er fritt for
personer og hindringer.
Fare for skade på maskindeler
Ikke bruk batteri eller lader med mer enn 12 V
spenning for å starte med startkabler. Ikke bruk
maskinen til sveising.
Eksplosjons- og brannfare
Ikke start motoren hvis du lukter eller oppdager
kondensert petroleumsgass (LPG), bensin, diesel
eller andre eksplosive stoffer.
Ikke fyll drivstoff mens motoren er i gang.
Sørg for god plass og god ventilasjon ved fylling av
drivstoff og lading av batteri, og hold god avstand til
gnister, åpen ild og tente sigaretter.
Ikke bruk maskinen på farlige steder eller steder
hvor det kan forekomme brennbare eller eksplosive
gasser eller partikler.
Ikke spray eter inn i maskiner med glødeplugger.
Fare ved skade på maskinen
Begrens hastigheten ved forflytting ut fra
kjøreforholdene (underlag, trafikk, helling, personer i
området) og andre faktorer som kan medføre
kollisjonsfare.
Ikke bruk en ødelagt maskin eller en maskin som
ikke virker som den skal.
Inspiser maskinen grundig før bruk og test alle
funksjoner før hvert arbeidsskift. Merk en ødelagt
maskin umiddelbart, og ta den ut av drift.
Forsikre deg om at alt vedlikehold er utført i
henhold til denne manualen og gjeldende
servicemanual.
Sørg for at all merking er på plass og at den er
leselig.
Sørg for at bruker-, sikkerhets- og
ansvarsveiledningene er komplette og leselige, og
at de ligger i oppbevaringsboksen på plattformen.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-1255
Page 8
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SIKKERHETSREGLER
Fare for personskade
Ikke bruk maskinen dersom den lekker hydraulisk
olje eller luft. En luftlekkasje eller lekkasje av
hydraulisk olje kan trenge gjennom huden og/eller
forårsake brannskader.
Sørg alltid for god ventilasjon ved bruk av maskinen
for å unngå kullosforgiftning.
Ikke bruk maskinen dersom ikke dekselet på den
sekundære forlengelsessylinderen er påmontert.
Utilbørlig kontakt med komponenter under ethvert
deksel vil medføre alvorlig personskade. Kun
faglært vedlikeholdspersonell skal åpne slike
deksler. Bruker bør kun åpne slike deksler ved
inspeksjon før bruk. Alle deksler må være lukket og
sikret når maskinen er i bruk.
Sikkerhetsregler for plattform
med sveiseslange
Les, forstå og følg alle advarsler og instruksjoner
som følger med sveiseapparatet.
Ikke koble til sveiseelektroder eller -kabler uten at
sveiseapparatet er slått av ved kontrollpanelet på
plattformen.
Sørg for at sveisekablene er riktig tilkoblet før
sveising.
Koble den positive elektroden til skrukoblingen på
dreieskiven og plattformen.
Klem den negative elektroden fast til jordingen på
dreieskiven og plattformen.
Tegnforklaring
Merkingen av Genie-produkter består av symboler,
fargekoder og ord som angir følgende:
Sikkerhetssymbol – brukes til å
varsle personell om potensiell fare
for personskade. Følg alle
sikkerhetsmeldinger som følger
dette symbolet, for å forhindre
mulig personskade eller død.
Rødt – brukes til å indikere at det
er oppstått en overhengende fare
som, dersom den ikke unngås, vil
føre til død eller alvorlig
personskade.
Oransje – brukes til å indikere at
det er oppstått en potensiell fare
som, dersom den ikke unngås, kan
føre til død eller alvorlig
personskade.
Gult med sikkerhetssymbol –
brukes til å indikere at det er
oppstått en potensielt farlig
situasjon som, dersom den ikke
unngås, kan føre til mindre eller
moderate personskader.
Gult uten sikkerhetssymbol –
brukes til å indikere at det er
oppstått en potensielt farlig
situasjon som, dersom den ikke
unngås, kan føre til materielle
skader.
Grønt – brukes til å indikere
informasjon om bruk eller
vedlikehold.
6S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 9
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
Tegnforklaring
1 Hjul i svingende ende (gul pil)
2 Hjul i ikke-svingende ende (blå pil)
3 Bakkekontroll
4 Bom
5 Plattformkontroll
6 Plattform
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-1257
7 Jibbe-bom (S-105 og S-125)
8 Festepunkt for stropper
9 Skyvbar bidtstolpe
10 Beholder til manual
11 Fotbryter
Page 10
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
Kontroller
2
1
43
6578
9
10
29
Kontrollpanel plattform
1 Bryter for rotasjon av
plattform
2 Bryter for justering av
plattform
3 Indikatorlampe for plattform
ikke i vater
4 Indikatorlampe for maskin
ikke i vater
5 Indikatorlampe for
tilbaketrekking av bom
6 Indikatorlampe for heving av
bom
7 Fløyte
8 Generatorknapp med
indikatorlampe (valg)
9 Knapp for hjelpestrøm med
indikatorlampe
10 Dieselmodeller: Knapp for
glødeplugg med
indikatorlampe
Bensin-/LPG-modeller:
Choke-knapp med
indikatorlampe
11 Knapp for start av motor med
indikatorlampe
12 Knapp for motor på tomgang
(rmp) med indikatorlamper:
· Kanin & pedal: pedal
aktivert ved høy
tomgang
· Skilpadde: lav tomgang
· Kanin: høy tomgang
13 Bensin-/LPG-modeller: Knapp
for valg av bensin/LPG med
indikatorlamper
14 Indikatorlampe for feil
15 Indikatorlampe for lavt
drivstoffnivå
16 Indikatorlampe for motorsjekk
8S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
2425262728
Page 11
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
KONTROLLER
111213151417
16
19
18
25 Knapp med indikatorlampe for
å trekke inn aksel
26 Brukes til valgfritt
tilleggsutstyr
27 Knapp med indikatorlampe
som aktiverer kjøring
28 Dobbeltakslet styrespak for å
heve/senke bom og rotere
dreieskive mot høyre/venstre
29 Modellene S-105 og S-125:
Vippebryter for å jibbe bom
opp/ned
17 Rød nødstoppknapp
18 Dobbeltakslet styrespak for
kjøre- og styrefunksjoner
ELLER styrespak for
kjørefunksjon og
tommelbryter for
styrefunksjon.
19 Indikatorlampe for strøm
20 Indikatorlampe for overlast på
plattform (hvis montert)
21 Knapper for valg av
styremodus med
indikatorlamper
20212223
22 Knapp for kjøring med
indikatorlamper:
Symbol som angir at
maskinen står skrått: Kort
rekkevidde i hellinger
Symbol som angir at
maskinen står plant:
Maksimal drift og
kjørehastighet
23 Énakslet styrespak for å
forlenge/trekke inn bom
24 Knapp med indikatorlampe for
forlengelse av aksel
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-1259
Page 12
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
KONTROLLER
Bakkekontrollpanel
1 Knapp for senking av bom
2 Knapper for å forlenge/trekke inn bom
3 Knapp for heving av bom
4 Knapp for valg av hastighet
5 Kontrollknapper for LCD-skjerm
6 Knapp for valg av bensin/LPG
7 LCD-avlesningsskjerm
8 Dieselmodeller: Knapp for glødeplugg
Bensin-/LPG-modeller: Choke-knapp
9 Rød nødstoppknapp
10 Nøkkelbryter for valgene av/bakke/plattform
10S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
11 Knapp for start av motor
12 Knapp for tilleggsstrøm
13 Knapp for aktivering av høy hastighet
14 Knapp for aktivering av lav hastighet
15 Alarm
16 Knapp for heving/senking av plattform
17 Modellene S-105 og S-125: Knapp for å jibbe
bom opp/ned
18 Knapp for å rotere plattform mot høyre/venstre
19 Knapp for å rotere dreieskive mot høyre/
venstre
Page 13
Bruk ikke denne maskinen før:
Du har lært og praktiserer prinsippene for sikker
bruk av maskinen som står skrevet i denne
brukerveiledningen.
1 Unngå farlige situasjoner.
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
Inspeksjon før bruk
Grunnregler
Det er brukerens ansvar å utføre inspeksjon før
bruk og rutinemessig vedlikehold.
Inspeksjonen før bruk er en visuell inspeksjon
utført av brukeren før hvert arbeidsskift. Hensikten
med inspeksjonen er å oppdage åpenbare feil med
maskinen før brukeren utfører funksjonstesten.
Inspeksjonen før bruk skal også kunne avdekke om
rutinemessig vedlikehold må utføres. Kun
rutinemessig vedlikehold spesifisert i denne
manualen må utføres av brukeren.
2 Inspiser alltid maskinen før bruk.
Lær og sørg for at du forstår prinsippene
over før du går videre til neste del.
3 Utfør alltid funksjonstester før bruk.
4 Inspiser arbeidsplassen.
5 Bruk kun maskinen til det den er laget for.
Se listen på neste side og sjekk hvert punkt.
Ved skade eller ureglementerte avvik fra
fabrikktilstand må maskinen merkes og tas ut av
drift.
Reparasjoner må kun utføres av en kvalifisert
servicetekniker i henhold til produsentens
spesifikasjoner. Etter at reparasjonene er utført, må
brukeren igjen inspisere maskinen før bruk før
funksjonstesten utføres.
Faste vedlikeholdsinspeksjoner skal utføres av
kvalifiserte serviceteknikere i henhold til
produsentens spesifikasjoner og krav angitt i
ansvarsveiledningen.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12511
Page 14
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
INSPEKSJON FØR BRUK
Inspeksjon før bruk
❏ Sørg for at bruker-, sikkerhets- og
ansvarsveiledningene er komplette og leselige,
og at de ligger i oppbevaringsboksen på
plattformen.
❏ Sørg for at all merking er på plass, og at den er
leselig. Se avsnittet om merking.
❏ Kontroller oljenivået og at det ikke er noen
oljelekkasje. Fyll på olje om nødvendig. Se
avsnittet om vedlikehold.
❏ Kontroller nivået på den hydrauliske oljen og at
det ikke er noen oljelekkasje. Fyll på olje om
nødvendig. Se avsnittet om vedlikehold.
❏ Kontroller kjølevæskenivået og at det ikke er
noen kjølevæskelekkasje. Fyll på kjølevæske
om nødvendig. Se avsnittet om vedlikehold.
❏ Kontroller væskenivået i batteriet og at det ikke
er noen batterivæskelekkasje. Fyll på destillert
vann om nødvendig. Se avsnittet om
vedlikehold.
Kontroller at følgende komponenter eller områder
ikke er ødelagte, feil installert eller mangler deler,
og at det ikke er blitt foretatt uautoriserte endringer:
Kontroller hele maskinen for:
❏ Sprekker i sveiser eller gods
❏ Bulker eller skader på maskinen
❏ Forsikre deg om at alle strukturelle og andre
vesentlige komponenter er på plass, og at alle
tilhørende festeanordninger og bolter er på plass
og tilstrekkelig skrudd til.
❏ Sørg for at dekselet på den sekundære
forlengelsessylinderen er påmontert.
Deksel for sekundær
forlengelsessylinder
❏ Etter at du har utført inspeksjonen, sørg for at
alle deksler er på plass og låst.
❏ Elektriske komponenter, kabling og
elektriske ledninger
❏ Hydrauliske slanger, koblinger, sylindere og
forgreininger
❏ Drivstofftanker og hydrauliske tanker
❏ Motor for kjøring og dreieskive og nav
❏ Beskyttelsesputer for bom og aksel
❏ Dekk og hjul
❏ Motor med tilhørende deler
❏ Endebrytere og fløyte
❏ Alarmer og varsellys (hvis montert)
❏ Muttere, bolter og andre festeanordninger
❏ Grind på plattformen
12S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 15
Les og følg:
Kun rutinemessig vedlikehold spesifisert i denne
manualen må utføres av brukeren.
Faste vedlikeholdsinspeksjoner skal utføres av
kvalifiserte serviceteknikere i henhold til
produsentens spesifikasjoner og krav angitt i
ansvarsveiledningen.
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
Vedlikehold
Kontroller oljenivået i motoren
Korrekt oljenivå i motoren er essensielt for å sikre
tilfredsstillende motorytelse og levetid. Bruk av
maskinen med galt oljenivå kan skade deler av
motoren.
MERK
1 Sjekk peilepinnen for oljenivå. Fyll på om
nødvendig.
Cummins B4.5C80 motor
Oljetype15W-40
Sjekk oljenivået når motoren er av.
Symbolforklaring vedlikehold
MERK
Følgende symboler benyttes i
denne manualen for å vise
hensikten med instruksjonene. Når
en eller flere av symbolene vises
ved begynnelsen av en
vedlikeholdsprosedyre, betyr det
følgende:
Indikerer at man trenger verktøy for å
utføre denne prosedyren.
Indikerer at man trenger nye deler for å
utføre denne prosedyren.
Indikerer at motoren må være kald for
at man skal kunne utføre denne
prosedyren.
Oljetype – kaldt vær10W-30
Deutz BF4L2011 motor
(som tilfredsstiler Tier II-kravene)
Oljetype15W-40
Oljetype – kaldt vær5W-30
Perkins 1104C-44 motor
Oljetype15W-40
Oljetype – kaldt vær10W-30
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12513
Page 16
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
VEDLIKEHOLD
Kontroller nivået på den
hydrauliske oljen
Korrekt mengde hydraulisk olje er essensielt for at
maskinen skal fungere. Gal mengde hydraulisk olje
kan ødelegge de hydrauliske komponentene. Ved
daglige kontroller kan man oppdage endringer i
oljenivået som kan tyde på problemer i det
hydrauliske systemet.
1 Sørg for at bommen er trukket inn.
2 Inspiser måleren på siden av tanken med
hydraulisk olje visuelt.
Resultat: Nivået på den hydrauliske oljen skal
ligge mellom de øverste 5 cm av måleren.
Spesifikasjoner for hydraulisk olje
Type hydraulisk oljeChevron Rykon
tilsvarende Premium MV
Sjekk batteriene
Riktige batterier er essensielt for å sikre god
motorytelse og sikkerhet. Galt væskenivå eller
ødelagte kabler og koblinger kan medføre skade på
motordeler og farlige forhold.
ADV ARSEL
ADV ARSEL
MERK
1 Bruk beskyttelsesklær og -briller.
Fare for elektrisk støt. Kontakt
med varme eller strømførende
kretser kan føre til død eller
alvorlig personskade. Ta av deg
alle ringer, klokker og andre
smykker.
Fare for personskade. Batterier
inneholder syre. Unngå søl av eller
kontakt med batterisyre.
Nøytraliser batterisyresøl med
bakepulver og vann.
Kontrollbatteriet er plassert bak
startbatteriet.
2 Sørg for at batterikablene er godt tilkoblet og
uten korrosjon.
3 Sørg for at festebøylen som holder batteriet på
plass, er festet.
4 Fjern hettene fra lufteventilene på batteriet.
5 Sjekk syrenivået. Etterfyll med destillert vann i
battericellene om nødvendig. Ikke fyll på for
mye.
6 Sett ventilhettene på igjen.
MERK
Beskyttelseshetter på polene og
antikorrosjonsmiddel hjelper mot
korrosjon på poler og kabler.
14S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 17
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
VEDLIKEHOLD
Sjekk kjølevæskenivået
– Væskeavkjølte modeller
Riktig kjølevæskenivå er essensielt for å sikre at
motoren har lang levetid. Galt kjølevæskenivå vil
redusere motorens kjøleevne og ødelegge deler av
motoren. Daglige kontroller vil gjøre det mulig å
oppdage endringer i kjølevæskenivået som kan
tyde på feil i kjølesystemet.
1 Sjekk væskenivået i kjølevæskebeholderen.
Fyll på væske om nødvendig.
ADV ARSEL
Fare for personskade. Væsken i
radiatoren er under trykk og er
ekstremt varm. Vær forsiktig når
du skrur av lokket og fyller på
væske.
Fast vedlikehold
Vedlikehold hvert kvartal, årlig og annethvert år må
utføres av personell som er opplært og kvalifisert til
å utføre vedlikehold på denne maskinen i henhold
til prosedyrene angitt i servicemanualen.
Maskiner som har vært ute av drift i mer enn tre
måneder, må gjennom kvartalsvedlikehold før de
kan tas i bruk igjen.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12515
Page 18
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
Funksjonstester
1 Velg et testområde som er fast, plant og uten
hindringer.
På bakkekontrollpanelet
2 Vri bryteren til bakkekontroll.
3 Dra ut den røde nødstoppknappen til
Bruk ikke denne maskinen før:
Du har lært og praktiserer prinsippene for sikker
bruk av maskinen som står skrevet i denne
brukerveiledningen.
1 Unngå farlige situasjoner.
2 Inspiser alltid maskinen før bruk.
”på”-posisjon.
Resultat: LCD-skjermen vil slås på, og ingen
feilmeldinger vil vises. Varsellyset (hvis montert)
skal blinke.
Merk: Dersom været er kaldt, må LCD-
avlesningsskjermen varmes opp før skjermen
vises.
3 Utfør alltid funksjonstester før bruk.
Lær og sørg for at du forstår prinsippene
over før du går videre til neste del.
4 Inspiser arbeidsplassen.
5 Bruk kun maskinen til det den er laget for.
Grunnregler
Funksjonstestene er laget for å oppdage alle
eventuelle funksjonsfeil før maskinen tas i bruk.
Brukeren må følge trinn-for-trinn-instruksjonene for
å teste alle maskinens funksjoner.
En maskin som ikke fungerer som den skal, må
aldri brukes. Dersom en funksjonsfeil oppdages,
må maskinen merkes og tas ut av drift.
Reparasjoner må kun utføres av en kvalifisert
servicetekniker i henhold til produsentens
spesifikasjoner.
Etter at reparasjonene er utført, må brukeren igjen
inspisere maskinen og utføre en ny funksjonstest
før bruk.
4 Start motoren (se avsnittet
Betjeningsinstruksjoner).
Test nødstopp
5 Trykk inn den røde nødstoppknappen til ”av”-
posisjon.
Resultat: Motoren skal stanse, og ingen
funksjoner skal være aktive.
6 Dra ut den røde nødstoppknappen til
”på”-posisjon og start motoren igjen.
Test de forlengbare akslene
Merk: Start denne testen med akslene
trukket inn.
7 Ved bakkekontrollen – trykk og
hold inne en knapp for aktivering
av funksjon/valg av hastighet og
trykk knappen for å heve bommen.
Resultat: Bommen skal heve seg
10° over horisontal posisjon og så
stoppe. Bommen skal ikke heve
seg over endebryteren bortsett fra
når begge akslene er forlenget.
8 Trykk og hold inne en knapp for aktivering av
funksjon/valg av hastighet og trykk knappen for
å senke bommen.
Resultat: Bommen skal senke seg og gå tilbake
til sammentrukket posisjon.
16S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 19
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
FUNKSJONSTESTER
9 Trykk og hold inne en knapp for aktivering av
funksjon/valg av hastighet og trykk knappen for
å forlenge bommen.
Resultat: Bommen skal ikke forlenges.
10 Vri bryteren til plattformkontroll.
Ved plattformkontrollen – skyv
spaken for kjørekontroll fremover
og trykk knappen for å forlenge
akselen.
Resultat: Maskinen skal kjøre og akslene skal
forlenges. Indikatorlampen vil blinke mens
akselen beveger seg, og lyse permanent når
akselen er fullstendig forlenget.
Merk: Funksjonen for å forlenge akselen vil kun
fungere når maskinen er i bevegelse.
11 Gå tilbake til bakkekontroll. Vri bryteren til
bakkekontroll. Trykk og hold inne en knapp for
aktivering av funksjon/valg av hastighet og trykk
knappen for å heve og deretter knappen for å
senke bommen.
Resultat: Bommen skal heve og senke seg
normalt.
12 Ved bakkekontrollen – trykk og hold inne en
knapp for aktivering av funksjon/valg av
hastighet og trykk knappene for å forlenge og
trekke inn bommen.
Resultat: Bommen skal forlenges og trekkes inn
normalt.
Test maskinfunksjonene
13 La være å trykke inn eller holde inne en knapp
for aktivering av funksjon/valg av hastighet.
Prøv å aktivere hver knapp for bom- og
plattformfunksjoner.
Resultat: Ingen bom- eller plattformfunksjoner
skal fungere.
14 Trykk inn og hold inne en knapp for aktivering av
funksjon/valg av hastighet og aktiver hver knapp
for bom- og plattformfunksjoner.
Resultat: Alle bom- og plattformfunksjoner skal
fungere i en komplett syklus. Senkealarmen
(hvis montert) skal lyde mens bommen senkes.
Test tilleggskontroller
15 Vri nøkkelbryteren til bakkekontroll og slå av
motoren.
16 Dra ut den røde nødstoppknappen til ”på”-
posisjon.
17 Trykk og hold inne knappen for
tilleggsstrøm og trykk og hold
samtidig inne hver enkelt knapp
for bom-funksjoner eller aktiver
hver vippebryter for bom-
funksjoner.
Merk: For å spare batteri, test hver funksjon
gjennom en delvis syklus.
Resultat: Alle bom-funksjoner skal fungere.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12517
Page 20
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
FUNKSJONSTESTER
Test tiltesensoren
18 Trykk en av LCD-
skjermknappene til
TURNTABLE LEVEL
SENSOR X-DIRECTION
(NIVÅSENSOR FOR DREIESKIVE
[RETNING X]) vises.
Resultat: LCD-skjermen skal vise vinkelen
i grader.
19 Trykk en av LCD-skjermknappene til
TURNTABLE LEVEL SENSOR Y-DIRECTION
(NIVÅSENSOR FOR DREIESKIVE
[RETNING Y]) vises.
Resultat: LCD-skjermen skal vise vinkelen
i grader.
20 Trykk en av LCD-skjermknappene til
PLATFORM LEVEL SENSOR DEGREES
(NIVÅSENSOR FOR PLATTFORM [GRADER])
vises.
Resultat: LCD-skjermen skal vise vinkelen
i grader.
Test driftskapasiteten
21 Trykk de angitte LCD-
skjermknappene inn
samtidig og slipp for å
aktivere status-modus.
22 Trykk en av de angitte
LCD-skjermknappene til
BOOM ANGLE (BOMVINKEL) vises.
23 Hev bommen og se på LCD-skjermen.
24 Trykk en av de angitte
LCD-skjermknappene til
BOOM LENGTH
(BOMLENGDE) vises.
25 Forleng bommen og se på LCD-skjermen.
Resultat: LCD-skjermen skal vise:
ved 0
> 0
> 80
= 100
> 100
26 Trekk inn bommen.
På plattformkontrollpanelet
Test nødstopp
27 Vri bryteren til plattformkontroll.
28 Trykk inn den røde nødstoppknappen på
plattformen til ”av”-posisjon.
Resultat: Motoren skal stanse, og ingen
funksjoner skal være aktive.
29 Dra ut den røde nødstoppknappen og start
motoren igjen.
Test av returfilter for hydraulisk olje
30 Trykk knappen for valg av tomgangshastighet til
indikatorlampen ved siden av høy
tomgangshastighet (kanin) lyser.
31 Sjekk indikatoren for det hydrauliske filteret.
32 Trykk knappen for valg av tomgangshastighet til
indikatorlampen ved siden av pedal aktivert og
høy tomgangshastighet (kanin og pedalsymbol)
lyser.
Page 21
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
FUNKSJONSTESTER
Test fløyten
33 Trykk fløyteknappen.
Resultat: Fløyten skal lyde.
Test tiltesensoralarmen
34 Trykk en knapp, f.eks. motor-RPM-knappen eller
knappen for valg av drivstoff.
Resultat: Alarmen skal lyde ved
plattformkontrollen.
Test pedalen
35 Trykk inn den røde nødstoppknappen til den står
i ”av”- posisjon.
36 Dra ut den røde nødstoppknappen til
”på”- posisjon, men uten å starte motoren.
37 Trykk ned pedalen, og prøv å starte motoren
ved å trykke på knappen som starter motoren.
Resultat: Motoren skal ikke starte.
38 La være å trykke ned pedalen, og start motoren
igjen.
Test styringen
42 Trykk knappen for
valg av
styremodus for
styring med ”ikke
svingende ende”
(blå pil).
43 Trykk ned pedalen.
44 Beveg kjøre-/styrespaken sakte i retningen den
blå trekanten viser i kontrollpanelet, ELLER
trykk tommelbryteren i retningen den blå
trekanten viser.
Resultat: Hjulene i ”ikke svingende ende” skal
svinge i den retningen de blå trekantene viser på
chassiset.
45 Trykk knappen for
valg av
styremodus for
”svingende ende”
(gul pil).
46 Trykk ned pedalen.
39 La være å trykke ned pedalen, og test hver
enkelt maskinfunksjon.
Resultat: Ingen maskinfunksjoner skal fungere.
Test maskinfunksjonene
40 Trykk ned pedalen.
41 Aktiver hver maskinfunksjonsspak, vippebryter
eller knapp.
Resultat: Alle funksjoner skal fungere i en
komplett syklus.
47 Beveg kjøre-/styrespaken sakte i retningen den
gule trekanten viser i kontrollpanelet, ELLER
trykk tommelbryteren i retningen den gule
trekanten viser.
Resultat: Hjulene i ”svingende ende” skal svinge
i den retningen de gule trekantene viser på
chassiset.
48 Trykk knappen
for valg av
krabbestyring.
49 Trykk ned pedalen.
50 Beveg kjøre-/styrespaken sakte i retningen den
blå trekanten viser i kontrollpanelet, ELLER
trykk tommelbryteren i retningen den blå
trekanten viser.
Resultat: Alle hjulene skal svinge i den retningen
de blå trekantene viser på chassiset.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12519
Page 22
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
FUNKSJONSTESTER
51 Trykk knappen
for valg av
koordinert
styring.
52 Trykk ned pedalen.
53 Beveg kjøre-/styrespaken sakte i retningen den
blå trekanten viser i kontrollpanelet, ELLER
trykk tommelbryteren i retningen den blå
trekanten viser.
Resultat: Hjulene i ”ikke svingende ende” skal
svinge i den retningen de blå trekantene viser på
chassiset. Hjulene i ”svingende ende” skal
svinge i den retningen de gule trekantene viser
på chassiset.
Testkjøring og -bremsing
54 Trykk ned pedalen.
55 Beveg sakte kjøre-/styrespaken i retningen
indikert av den blå pilen i kontrollpanelet til
maskinen begynner å bevege på seg, sett så
spaken tilbake i midtstilling.
Resultat: Maskinen skal bevege seg i den
retningen den blå pilen peker på chassiset, og
så bråstoppe.
56 Beveg sakte kjøre-/styrespaken i retningen
indikert av den gule pilen i kontrollpanelet til
maskinen begynner å bevege på seg, sett så
spaken tilbake i midtstilling.
Resultat: Maskinen skal bevege seg i den
retningen den gule pilen peker på chassiset, og
så bråstoppe.
Test systemet for aktivering av kjøring
57 Trykk ned pedalen og senk bommen til
sammentrukket posisjon.
58 Roter dreieskiven til bommen kommer forbi ett
av dekkene i “svingende
ende”.
Resultat: Indikatorlampen
for aktivering av kjøring skal
lyse mens bommen er
innenfor angitte område.
59 Flytt kjøre-/styrespaken ut av midtstilling.
Resultat: Ingen kjørefunksjon skal fungere.
60 Trykk knappen for aktivering av kjøring og flytt
kjøre-/styrespaken sakte ut av midtstilling.
Resultat: Kjørefunksjonen skal fungere.
Merk: Når funksjonen for aktivering av kjøring er i
bruk, kan maskinen kjøre i motsatt retning i forhold
til hvordan man beveger kjøre-/styrespaken.
Bruk de fargekodede
retningspilene på
plattformkontrollen og
Blå
chassiset for å se hvilken
retning maskinen vil kjøre i.
Dersom man ikke beveger
kjøre-/styrespaken innen to
Gul
sekunder etter at man har
trykket inn knappen for
aktivering av kjøring, vil
ikke kjørefunksjonen aktiveres.
Merk: Bremsene må kunne holde maskinen i ro i
alle de hellingene den klarer å kjøre i.
20S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 23
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
FUNKSJONSTESTER
Test begrenset kjørehastighet
61 Trykk ned pedalen.
62 Hev bommen til 10° over horisontal stilling.
63 Beveg kjørespaken sakte til maks.-posisjon.
Resultat: Maksimum kjørehastighet med
bommen hevet skal ikke overstige 30 cm per
sekund.
Merk: Maskinen vil kjøre 12,2 m på 40 sekunder.
64 Senk bommen til sammentrukket posisjon.
65 Forleng bommen 1,2 m.
66 Beveg kjørespaken sakte til maks.-posisjon.
Resultat: Maksimum kjørehastighet med
bommen forlenget skal ikke overstige 30 cm per
sekund.
Merk: Maskinen vil kjøre 12,2 m på 40 sekunder.
Dersom kjørehastigheten med bommen hevet eller
forlenget overstiger 30 cm per sekund, må
maskinen øyeblikkelig merkes og tas ut av drift.
Test tilleggskontroller
69 Slå av motoren.
70 Dra ut den røde nødstoppknappen til
”på”-posisjon.
71 Trykk ned pedalen.
72 Trykk og hold inne tilleggsstrømknappen
samtidig som du aktiverer hver funksjonsspak,
vippebryter eller knapp.
Merk: For å spare batteri, test hver funksjon
gjennom en delvis syklus.
Resultat: Alle bom- og styrefunksjoner skal
fungere.
Maskiner utstyrt med tilleggsstrøm:
Kjørefunksjonen skal fungere.
67 Hev bommen til horisontal stilling. Forleng
bommen så mye som mulig.
68 Beveg kjørespaken sakte til maks.-posisjon.
Resultat: Maksimum kjørehastighet med
bommen maksimalt forlenget skal ikke overstige
18 cm per sekund.
Merk: Maskinen vil kjøre 12,2 m på 70 sekunder.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12521
Page 24
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
Inspeksjon av arbeidsplassen
Inspeksjon av arbeidsplassen
Vær oppmerksom på og unngå følgende farlige
situasjoner:
·skrenter og hull
·humper, hindringer på gulvet eller skrot
Bruk ikke denne maskinen før:
·hellende flater
Du har lært og praktiserer prinsippene for sikker
bruk av maskinen som står skrevet i denne
brukerveiledningen.
1 Unngå farlige situasjoner.
2 Inspiser alltid maskinen før bruk.
3 Utfør alltid funksjonstester før bruk.
4 Inspiser arbeidsplassen.
Lær og sørg for at du forstår prinsippene
over før du går videre til neste del.
5 Bruk kun maskinen til det den er laget for.
Grunnregler
Inspiseringen av arbeidsplassen hjelper brukeren til
å avgjøre om arbeidsplassen er egnet for sikker
bruk av maskinen. Denne inspiseringen bør utføres
av brukeren før maskinen transporteres til
arbeidsplassen.
·ustabilt eller glatt underlag
·overhengende hindringer og høyspente ledere
·farlige steder
·utilstrekkelig støtte i underlaget til å holde
maskin og last
·vind- og værforhold
·nærvær av uvedkommende personer
·andre mulige usikre forhold
Det er brukerens ansvar å lese om og huske farene
ved arbeidsplassen, og deretter se opp for dem og
unngå dem ved transport, montering og betjening
av maskinen.
22S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 25
Betjeningsinstruksjoner
Bruk ikke denne maskinen før:
Du har lært og praktiserer prinsippene for sikker
bruk av maskinen som står skrevet i denne
brukerveiledningen.
1 Unngå farlige situasjoner.
2 Inspiser alltid maskinen før bruk.
3 Utfør alltid funksjonstester før bruk.
4 Inspiser arbeidsplassen.
5 Bruk kun maskinen til det den er laget for.
BrukerhåndbokTredje utgave •Første opplag
Grunnregler
Betjeningsinstruksjonene gir instruksjoner for alle
aspekter ved betjening av maskinen. Det er
brukerens ansvar å følge alle sikkerhetsregler og
instruksjoner i bruker-, sikkerhets- og
ansvarsveiledningene.
Bruk av maskinen for alt annet enn personløft,
sammen med disse personers verktøy og
materialer, til en arbeidsplass oppe i luften er
usikkert og farlig.
Kun opplært og autorisert personell har lov til å
bruke denne maskinen. Dersom en maskin skal
brukes av mer enn én bruker i løpet av samme
arbeidsskift, må alle disse være kvalifiserte
brukere, og alle forventes å følge alle
sikkerhetsregler og instruksjoner i bruker-,
sikkerhets- og ansvarsveiledningene. Dette betyr at
hver nye bruker skal utføre en inspeksjon før bruk,
funksjonstest og en inspeksjon av arbeidsplassen
før maskinen tas i bruk.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12523
Page 26
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
BETJENINGSINSTRUKSJONER
Start av motoren
1 I bakkekontrollpanelet – vri om nøkkelbryteren til
ønsket posisjon.
2 Sørg for at den røde nødstoppknappen både på
bakken og på plattformen er trukket ut i ”på”posisjon.
Dieselmodeller
3 Trykk knappen for start av
motoren.
Merk: I kaldt vær, 10 °C og lavere,
trykk og hold inne glødeknappen i
10–20 sekunder før du starter motoren.
Bensin-/LPG-modeller:
3 Velg drivstoff med knappen for valg av drivstoff.
4 Trykk knappen for start av motoren.
Merk: I kaldt vær, -6 °C og lavere, bør maskinen
startes med bensin og varmes opp i 2 minutter før
man slår over til LPG. Varme motorer kan startes
med LPG.
Alle modeller
Dersom motoren ikke vil starte eller slukner, vil
omstartforsinkelsen deaktivere startknappen i
3 sekunder.
Nødstopp
Trykk inn den røde nødstoppknappen enten på
bakken eller plattformen for å stoppe alle
funksjoner og slå motoren av.
Reparer alle funksjoner som fremdeles er i drift når
den røde nødstoppknappen er trykket inn i ”av”posisjon.
Valg og betjening av bakkekontroller vil overstyre
den røde nødstoppknappen på plattformen.
Tilleggskontroller
Bruk tilleggsstrøm dersom den
primære strømkilden (motor) svikter.
1 Vri bryteren til bakke- eller plattformkontroll.
2 Dra ut den røde nødstoppknappen til
”på”-posisjon.
3 Trykk ned pedalen ved bruk av tilleggskontroller
på plattformen.
4 Hold inne knappen for tilleggsstrøm samtidig
som du aktiverer ønsket funksjon.
Maskiner utstyrt med tilleggsstrøm:
Kjørefunksjonen vil fungere.
Betjening fra bakken
Dersom motoren ikke starter etter 15 sekunder, må
feilen finnes og repareres. Vent 60 sekunder før du
forsøker å starte motoren igjen.
I kaldt vær, -6 °C og lavere, må motoren varmes i
5 minutter før maskinen tas i bruk. Dette for å
hindre skade på det hydrauliske systemet.
I ekstremt kaldt vær, -18 °C og lavere, bør
maskinen utstyres med ekstrautstyr for kaldstart.
For å starte motoren ved temperaturer under -18 °C
kan det være nødvendig med et startbatteri i tillegg.
24S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
1 Vri bryteren til bakkekontroll.
2 Dra ut den røde nødstoppknappen til
”på”-posisjon.
3 Bensin-/LPG-modeller: Velg drivstoff med
knappen for valg av drivstoff.
4 Start motoren.
Page 27
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
BETJENINGSINSTRUKSJONER
Posisjonering av plattform
1 Trykk og hold inne en knapp for
aktivering av funksjon/valg av
hastighet.
2 Trykk riktig funksjonsknapp i henhold
til merkingen på kontrollpanelet.
Kjøre- og styrefunksjonene er ikke
tilgjengelige fra bakkekontrollene.
Betjening fra plattform
1 Vri bryteren til plattformkontroll.
2 Dra ut de røde nødstoppknappene både på
bakken og plattformen til ”på” posisjon.
3 Bensin-/LPG-modeller: Velg drivstoff med
knappen for valg av drivstoff.
4 Start motoren. Ikke trykk ned pedalen når du
starter motoren igjen.
Posisjonering av plattform
1 Trykk ned pedalen.
2 Beveg riktig funksjonsspak eller vippebryter eller
trykk riktig knapp i henhold til merkingen på
kontrollpanelet.
Styre maskinen
1 Trykk ned pedalen.
2 Velg styremodus ved å trykke inn en
styremodusknapp. Indikatorlampen ved siden av
gjeldende styremodus vil lyse.
3 Beveg kjøre-/styrespaken i
samme retning som den blå
eller gule trekanten,
ELLER trykk tommelbryteren
på toppen av kjørekontrollspaken.
Bruk de fargekodede retningstrekantene på
plattformkontrollen og chassiset for å se hvilken
retning hjulene vil svinge.
Kjøre maskinen
1 Trykk ned pedalen.
2 Øke hastighet: Beveg kjøre-/
styrespaken sakte i samme retning
som den blå/gule pilen.
Senke hastigheten: Flytt kjøre-/
styrespaken sakte mot midtstilling.
Stopp: Sett kjøre-/styrespaken i
midtstilling eller slipp opp pedalen.
Bruk de fargekodede retningspilene på
plattformkontrollen og chassiset for se hvilken
retning maskinen vil kjøre.
Maskinens hastighet er begrenset når bommen er
hevet eller forlenget.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12525
Page 28
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
BETJENINGSINSTRUKSJONER
Kjøring i en helling
Finn ut hvor mye helling oppover, nedover og
sideveis maskinen takler og hvor bratt den aktuelle
hellingen er.
Merk: Godkjent maksimal helling er avhengig av
bakkeforholdene og tilstrekkelig trekkraft. Termen
”klatreevne” gjelder kun for konfigurasjon for
motvekt og oppoverbakke.
Sørg for at bommen er under horisontal stilling og
at plattformen er mellom de ikke-svingbare hjulene.
Hvordan beregne hellingen:
Mål hellingen med et digitalt inklinometer ELLER
følg følgende prosedyre:
Du vil trenge:
Legg planken i hellingen.
I den nedre enden legg vateret oppå planken og løft
planken til den står i vater.
Mens du holder planken i vater, mål avstanden fra
plankens underside og ned til bakken.
Divider avstanden (høyde) med lengden på planken
(lengde) og multipliser med 100.
Eksempel:
lengde
høyde
Planke = 3,6 m
Lengde = 3,6 m
Høyde = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3 % helling
Hvis hellingen er mer enn den maksimalt tillatte
helling oppover, nedover eller sideveis, må
maskinen vinsjes eller fraktes opp eller ned
hellingen. Se avsnittet Transport og løfting.
vater
en rett planke, minst 1 m lang
målebånd
26S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 29
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
BETJENINGSINSTRUKSJONER
Aktivering av kjørefunksjon
Lysende lampe indikerer at
bommen er forbi ett av hjulene i
”svingende ende” og
kjørefunksjonen er slått av.
For å kjøre, trykk knappen for aktivering av kjøring
og flytt kjøre-/styrespaken sakte ut av midtstilling.
Dersom man ikke beveger kjøre-/styrespaken innen
to sekunder etter at man har trykket inn knappen
for aktivering av kjøring, vil ikke kjørefunksjonen
aktiveres. Slipp og trykk inn knappen for aktivering
av kjøring igjen.
Vær oppmerksom på at maskinen kan bevege seg i
motsatt retning i forhold til hvordan man beveger
kjøre-/styrespaken.
Bruk alltid de fargekodede retningspilene på
plattformkontrollen og chassiset for å se hvilken
retning maskinen vil kjøre.
Valg av tomgangskjøring (rpm)
Velg tomgangskjøring (rpm) ved å trykke ønsket
knapp. Indikatorlampen ved siden av gjeldende
innstilling vil lyse.
Indikatorlampe for motorsjekk
Lys på motor stoppet: Merk
maskinen og ta den ut av drift.
Lys på og motor fremdeles i
gang: Kontakt servicepersonell
innen 24 timer.
Indikatorlampe for driftskapasitet
Indikatorlampene for driftskapasitet vil lyse for å
varsle brukeren om at en funksjon er avbrutt (i noen
tilfeller) og/eller en handling av brukeren er påkrevd.
Indikatorlampe for forlenging av
bom blinker: For å fortsette å
forlenge bommen, hev bommen
til indikatorlampen slukker.
Indikatorlampe for inntrekking av
bom blinker: For å fortsette å
senke bommen, trekk inn
bommen til indikatorlampen
slukker.
Indikatorlampe for maskin ikke i
vater blinker: Tiltealarmen vil
lyde når denne lampen blinker.
Flytt maskinen til et fast
underlag.
Indikatorlampe for plattform ikke i
vater blinker: Tiltealarmen vil
·Kanin- og pedalsymbol:
pedal aktivert høy tomgang
·Skilpadde-symbol: lav tomgang
·Kanin-symbol: høy tomgang
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12527
lyde når denne lampen blinker.
Vippebryteren for justering av
plattform vil kun virke i den
retningen som retter opp
plattformen. Rett opp plattformen
til indikatorlampen slukker.
Page 30
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
BETJENINGSINSTRUKSJONER
Regulert generator
(hvis montert)
Trykk inn generatorknappen for å betjene
generatoren. Indikatorlampen vil lyse, og motoren
vil fortsatt gå.
Plugg inn elektrisk verktøy i GFCI-kontakten på
plattformen.
Trykk inn generatorknappen for å slå av
generatoren. Indikatorlampen vil slukke.
Ikke-regulert generator
(hvis montert)
Trykk inn generatorknappen for å betjene
generatoren. Indikatorlampen vil lyse og motorens
rpm vil automatisk være i skilpadde-modus.
Motoren vil fortsette å drive alle funksjoner, og
plattformfunksjonene vil fortsatt være i drift.
Dersom kaninsymbolet eller kanin- og
pedalsymbolet er valgt, vil generatoren slås av og
indikatorlampen vil slukke.
Plugg inn elektrisk verktøy i GFCI-kontakten på
plattformen.
Trykk inn generatorknappen for å slå av
generatoren. Indikatorlampen vil slukke.
Indikatorlampe for overlast på
plattform (hvis montert)
Blinkende lys indikerer at
plattformen er overlastet, og
ingen funksjoner vil være i drift.
Fjern vekt fra plattformen til lyset
slukker.
Sikring mot fall
Utstyr for sikring mot fall (PFPE) er påkrevd ved
bruk av denne maskinen.
Alt PFPE må være i samsvar med aktuelle statlige
forskrifter og må inspiseres og anvendes i henhold
til PFPE-produsentens instruksjoner.
Etter hver bruk
1 Finn en sikker parkeringsplass – fast og plant
underlag, uten hindringer og trafikk.
2 Trekk inn og senk bommen til sammentrukket
posisjon.
3 Roter dreieskiven slik at bommen er mellom
hjulene i ”svingende ende”.
4 Vri nøkkelbryteren til ”av”-posisjon og fjern
nøkkelen for at ikke uvedkommende skal kunne
bruke maskinen.
5 Blokker hjulene.
28S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 31
Instruksjoner for transport og løfting
Transportinstruksjoner
Les og følg:
Transportkjøretøyet må parkeres på et
plant underlag.
Transportkjøretøyet må sikres slik at det
ikke ruller når maskinen lastes på.
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
Frihjul-konfigurasjon for
vinsjing
Blokker hjulene for å hindre at maskinen ruller.
Løsne hjulbremsene
ved å vri alle fire
utkoblingshettene på
navene.
Sørg for at
vinsjvaieren er sikkert
festet i chassisets
festepunkter, og at
veibanen er uten hindringer.
Koble ut
Koble inn
Forsikre deg om at transportkjøretøyet,
underlaget og remmer og kjettinger tåler
maskinens vekt. Se serienummermerket for
maskinens vekt.
Sørg for at dreieskiven er sikret med
låsemekanisme før transport. Pass på å frigjøre
dreieskiven før bruk.
Ikke kjør maskinen i hellinger som er brattere
enn den maksimale hellingen og sidehellingen
maskinen takler. Se Kjøring i en helling
i Betjeningsinstruksjonene.
Hvis transportkjøretøyet står i en brattere helling
enn den maksimalt tillatte, må maskinen lastes
og losses med vinsj, slik det er beskrevet.
Følg motsatt prosedyre for å koble inn igjen
bremsene.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12529
Page 32
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
INSTRUKSJONER FOR TRANSPORT OG LØFTING
Sikring på lastebil eller vogn ved
transport
Blokker alltid dreieskiven med låsepinnen hver
gang maskinen transporteres.
Vri nøkkelbryteren til ”av”-posisjon, og fjern
nøkkelen før transport.
Inspiser hele maskinen, og sjekk at ingen deler
eller gjenstander er løse.
Sikring av chassiset
Bruk kjettinger som er sterke nok.
Bruk minst 5 kjettinger.
Juster fastspenningen slik at kjettingene ikke blir
skadet.
Lasteplan
Sikring av plattform – S-100 og S-120
Senk bommen til sammentrukket posisjon.
Hev plattformen så langt det går (se under).
Trekk en stropp gjennom plattformfestet mellom
platene ved rotasjonsleddet.
Fest stroppen i hvert hjørne av lasteplanet.
Plattformen vil henge over kanten på lastebilen.
Lasteplan
Sikring av plattform – S-105 og S-125
Senk bommen og roter jibben under bomarmen (se
under).
Trekk en stropp gjennom plattformfestet mellom
platene ved rotasjonsleddet.
Fest stroppen i hvert hjørne av lasteplanet.
Plattformen vil henge over kanten på lastebilen.
Lasteplan
30S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 33
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
INSTRUKSJONER FOR TRANSPORT OG LØFTING
Løfteinstruksjoner
Senk og trekk bommen helt inn. Fjern alle løse
deler fra maskinen.
Lås dreieskiven med låsepinnen.
Les og følg:
Kun kvalifiserte riggere bør rigge og løfte
maskinen.
Forsikre deg om at kranen, underlaget og
remmer og kjettinger tåler maskinens vekt. Se
serienummermerket for maskinens vekt.
Løftepunkter på
dreieskive (2)
Bestem tyngdepunkt for din maskin ved hjelp av
tabellen og figuren på denne siden.
Fest stropper kun til angitte løftepunkter på
maskinen. Det er to løftepunkter på chassiset og to
på dreieskiven.
Juster fastspenningen slik at maskinen ikke blir
skadet, og slik at den er i vater.
Bruk en vektfordeler for å unngå at fastspenningen
ødelegger maskinen.
X-akseY-akse
S-1002,08 m1,30 m
S-1052,02 m1,51 m
S-1202,0 m1,34 m
S-1251,93 m1,55 m
Y-akse
X-akse
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12531
Løftepunkter på
chassis (2) – bak
dekkene
Page 34
BrukerhåndbokTredje utgave •Første opplag
Merking
Kontroll av merking med ord
Finn ut om merkingen på din maskin har ord eller
symboler. Inspiser slik at du er sikker på at all
merking er på plass og leselig.
Part No. DescriptionQuantity
25994Caution - Component Damage Hazard1
27204Arrow - Blue1
27205Arrow - Yellow1
27206Triangle - Blue2
27207Triangle - Yellow2
27564Danger - Electrocution Hazard4
28159Label - Diesel1
28161Warning - Crushing Hazard4
28164Notice - Hazardous Materials1
28165Notice - Foot Switch1
28171Label - No Smoking1
28174Label - Power to Platform, 230V2
28175Caution - Compartment Access1
28176Notice - Missing Manuals1
28177Warning - Platform Rotate2
28181Warning - No Step or Ride1
28235Label - Power to Platform, 115V2
28236Warning - Failure To Read . . .1
30080Notice - Max. Capacity, 500 lbs / 227 kg1
33952Danger - Tip-over Hazard1
40434Label - Lanyard Anchorage Point3
43594Notice - Max. Capacity, 750 lbs / 340 kg1
44981Label - Air Line to Platform2
44986Notice - Max. Manual Force, 90 lbs / 400 N 1
61227Ground Control Panel1
65182Platform Control Panel1
65264Cosmetic - Genie S-1251
65265Cosmetic - S-1251
65266Cosmetic - 4x41
Part No. DescriptionQuantity
65267Cosmetic - Genie S-1201
65268Cosmetic - S-1201
65273Notice - Tire Specifications4
65278Caution - No Step4
65428Danger - Tip-over Hazard, Tires4
72053Label - 30 amp Circuit Breaker1
72087Warning - Weld Line to Platform (option)2
72119Label - Range of Motion, S-120/S-1251
72130Warning - Bodily Injury Hazard2
72131Label - Cylinder Cover2
72147Cosmetic - Genie S-1001
72148Cosmetic - Genie S-1051
72149Cosmetic - S-1001
72150Cosmetic - S-1051
72151Notice - Tire Specifications4
72152Label - Range of Motion, S-100/S-1051
72168Notice - Starter Battery1
72169Notice - Controls Battery1
72968Label - 25 amp Circuit Breaker1
82366Label - Chevron Rykon1
82616Label - Wheel Load, S-1004
82617Label - Wheel Load, S-1054
82618Label - Wheel Load, S-1204
82619Label - Wheel Load, S-1254
97576Notice - Engine Specs, Deutz Tier II1
97603Notice - Engine Specs, Perkins Tier II1
97887Notice - Max. Side Force, 150 lbs / 667 N1
97890Danger - General Safety2
102188Notice - Engine Specs, Cummins Tier II1
1000256 Notice - Operating Instructions2
32S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 35
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
MERKING
40434
65266
27204
27206
65278
27207
65278
65278
27207
65278
27206
27205
65268 or
65265 or
72149 or
72150
82366
25994
61227
1000256
72119
or 72152
28177
72131
72130
65264 or
65267 or
72147 or
72148
27564
Shading indicates decal is
hidden from view,
i.e. under covers
28159
28175
28164
72968
28171
72169
72168
97576 or
97603 or 102188
72053
Serial Label
27564
82616 or
82617 or
82618 or
82619
65273
28161
65428
65273
28161
65428
65182
33952
1000256
97890
28236
28176
30080
or 43594
28165
72087
44981
28174 or 28235
97887 or 44986
28181
40434
97890
27564
65428
82616 or
82617 or
2816128161
82618 or
82619
or 72151
65273
82616 or
82617 or
82618 or
82619
27564
6542872087
28174 or
28235
44981
72131
28177
72130
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12533
Page 36
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
MERKING
Kontroll av merking med
symboler
Finn ut om merkingen på din maskin har ord eller
symboler. Inspiser slik at du er sikker på at all
merking er på plass og leselig.
Delenr.BeskrivelseAntall
27204Pil – Blå1
27205Pil – Gul1
27206Trekant – Blå2
27207Trekant – Gul2
28159Merke – Diesel1
28171Merke – Røyking forbudt1
28174Merke – Strøm til plattform, 230 V2
28235Merke – Strøm til plattform, 115 V2
40434Merke – Festepunkt for stropper3
44981Merke – Luftslange til plattform2
61227Bakkekontrollpanel1
65182Kontrollpanel plattform1
65264Kosmetisk – Genie S-1251
65265Kosmetisk – S-1251
65266Kosmetisk – 4x41
65267Kosmetisk – Genie S-1201
65268Kosmetisk – S-1201
72119Merke – Bevegelsesområde, S-120/S-125 1
72147Kosmetisk – Genie S-1001
72148Kosmetisk – Genie S-1051
72149Kosmetisk – S-1001
Delenr.BeskrivelseAntall
82472Advarsel – Klemfare4
82473Forsiktig – Tilgang bak deksel1
82487Merk – Betjeningsinstruksjoner2
82544Fare – Høyspenning4
82545Fare – Maksimumskapasitet 227 kg,1
S-105/S-125
82547Fare – Maksimumskapasitet 340 kg,1
S-100/S-120
82548Advarsel – Roterende plattform2
82577Merke – Overlast plattform1
82602Fare – Maks sidekraft, 667 N1
82603Merke – Kjøring aktivert1
82604Fare – Maks. manuell kraft, 400 N1
82607Forsiktig – Ingen trinn4
82616Merke – Hjullast, S-1004
82617Merke – Hjullast, S-1054
82618Merke – Hjullast, S-1204
82619Merke – Hjullast, S-1254
82671Merke – Sveiseslange til plattform (valg)1
82924Forsiktig – Skadet del1
97815Merke – Nedre midtstolpe1
72150Kosmetisk – S-1051
72152Merke – Bevegelsesområde, S-100/S-105 1
34S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 37
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
MERKING
40434
82548
65266
27204
27206
82607
27207
82607
82607
27207
82607
27206
27205
65268 eller
65265 eller
72149 eller
72150
65264 eller
65267 eller
72147 eller
72148
8254482473
28159
Grønt indikerer at merket er
ute av syne,
dvs. bak et deksel
28171
Serienummer-
Serial Label
merke
82544
82472
82616
82617
eller
82618
eller
82619
eller
82472
82603
65182
82577
82487
82671
97815
82545
82547eller
44981
28174
28235eller
82602
eller 82604
82924
61227
82487
82616 eller
82617 eller
82472
82618 eller
82619
82544
82544
72119 eller
72152
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12535
82616
eller 82617
28174 eller
eller 82618
eller 82619 82472
28235
82698
44981
82548
40434
Page 38
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
Spesifikasjoner
S-100
Høyde, maksimum arbeidshøyde32,5 m
Høyde, maksimum plattformhøyde30,5 m
Høyde, maksimum sammenslått høyde3,1 m
Maksimum horisontal rekkevidde22,9 m
Bredde, aksler trukket inn2,5 m
Bredde, aksler forlenget3,35 m
Lengde, sammenslått13 m
Maksimum lastekapasitet340 kg
Maksimal vindstyrke12,5 m/s
Hjulbase3,7 m
Svingradius, innvendig,2,6 m
aksler forlenget
Svingradius, utvendig,5,7 m
aksler forlenget
Svingradius, innvendig,4,4 m
aksler trukket inn
Svingradius, utvendig, 6,7 m
aksler trukket inn
Rotasjon dreieskive (grader)360 kontinuerlig
Dekkdimensjon15 x 22,5, 18 pr FF
Bakkeklaring35,6 cm
Kapasitet drivstofftank151 liter
VektSe serienummermerke
(Maskinvekt varierer med valgt utstyr)
Støynivå80 dB
Maksimum støynivå ved normale
arbeidsplasser (A-klassifisert)
Kjørehastighet
Kjørehastighet,4,4 km/t
sammenslått12,2 m/9.1 sek
Kjørehastighet,1,1 km/t
hevet eller forlenget12,2 m/40 sek
Kjørehastighet,0,6 km/t
helt forlenget12,2 m/70 sek
Maksimal helling, sammenslått posisjon
Motvekt oppoverbakke40 % (22°)
Motvekt nedoverbakke40 % (22°)
Sideveis helling25 % (14°)
Merk: Godkjent maksimal helling er avhengig av
bakkeforholdene og tilstrekkelig trekkraft.
Dreieskive halesving,1,68 m
aksler trukket inn
Dreieskive halesving,1,22 m
aksler forlenget
Kontroller12 V DC proporsjonal
Plattformdimensjoner,2,4 m x 91 cm
lengde x bredde
Plattformjustering selvjusterende
Plattformrotasjon160°
AC-uttak på plattformstandard
Hydraulisk trykk, maksimum293 bar
(kjørefunksjoner)
Systemspenning12 V
Informasjon om dekkebelastning
Akseltrykk, maksimum7.703 kg
Kontakttrykk for dekk7,4 kg/cm
724 kPa
Trykk med last1.172 kg/cm
11,5 kPa
Merk: Dekkebelastningen er omtrentlig og inneholder
ikke ulike utstyrsvalg. Den må kun benyttes med
tilstrekkelige sikkerhetsmarginer.
Fortløpende produktutvikling er Genies policy.
Produktspesifikasjonene kan endres uten varsel og
ansvar.
36S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
2
2
Page 39
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SPESIFIKASJONER
S-105
Høyde, maksimum arbeidshøyde34 m
Høyde, maksimum plattformhøyde32 m
Høyde, maksimum sammenslått høyde3,1 m
Maksimum horisontal rekkevidde24,7 m
Bredde, aksler trukket inn2,5 m
Bredde, aksler forlenget3,35 m
Lengde, sammenslått14 m
Maksimum lastekapasitet227 kg
Maksimal vindstyrke12,5 m/s
Hjulbase3,7 m
Svingradius, innvendig,2,6 m
aksler forlenget
Svingradius, utvendig,5,7 m
aksler forlenget
Svingradius, innvendig,4,4 m
aksler trukket inn
Svingradius, utvendig, 6,7 m
aksler trukket inn
Rotasjon dreieskive (grader)360 kontinuerlig
Dreieskive halesving,1,68 m
aksler trukket inn
Dreieskive halesving1,22 m
aksler forlenget
Kontroller12 V DC proporsjonal
Plattformdimensjoner,2,4 m x 91 cm
lengde x bredde
Plattformjusteringselvjusterende
Plattformrotasjon160°
Dekkdimensjon15 x 22,5, 18 pr FF
Bakkeklaring35,6 cm
Kapasitet drivstofftank151 liter
VektSe serienummermerke
(Maskinvekt varierer med valgt utstyr)
Støynivå80 dB
Maksimum støynivå ved normale
arbeidsplasser (A-klassifisert)
Kjørehastighet
Kjørehastighet,4,4 km/t
sammenslått12,2 m/9,1 sek
Kjørehastighet,1,1 km/t
hevet eller forlenget12,2 m/40 sek
Kjørehastighet,0,6 km/t
helt forlenget12,2 m/70 sek
Maksimal helling, sammenslått posisjon
Motvekt oppoverbakke40 % (22°)
Motvekt nedoverbakke40 % (22°)
Sideveis helling25 % (14°)
Merk: Godkjent maksimal helling er avhengig av
bakkeforholdene og tilstrekkelig trekkraft.
Informasjon om dekkebelastning
Akseltrykk, maksimum7.649 kg
Kontakttrykk for dekk7,4 kg/cm
724 kPa
Trykk med last1.172 kg/cm
11,5 kPa
Merk: Dekkebelastningen er omtrentlig og inneholder
ikke ulike utstyrsvalg. Den må kun benyttes med
tilstrekkelige sikkerhetsmarginer.
2
2
AC-uttak på plattformstandard
Hydraulisk trykk, maksimum293 bar
(kjørefunksjoner)
Systemspenning12 V
Fortløpende produktutvikling er Genies policy.
Produktspesifikasjonene kan endres uten varsel og
ansvar.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12537
Page 40
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SPESIFIKASJONER
S-120
Høyde, maksimum arbeidshøyde38,6 m
Høyde, maksimum plattformhøyde36,6 m
Høyde, maksimum sammenslått høyde3,1 m
Maksimum horisontal rekkevidde22,9 m
Bredde, aksler trukket inn2,5 m
Bredde, aksler forlenget3,35 m
Lengde, sammenslått13 m
Maksimum lastekapasitet340 kg
Maksimal vindstyrke12,5 m/s
Hjulbase3,7 m
Svingradius, innvendig,2,6 m
aksler forlenget
Svingradius, utvendig,5,7 m
aksler forlenget
Svingradius, innvendig,4,4 m
aksler trukket inn
Svingradius, utvendig, 6,7 m
aksler trukket inn
Rotasjon dreieskive (grader)360 kontinuerlig
Dreieskive halesving,1,68 m
aksler trukket inn
Dreieskive halesving1,22 m
aksler forlenget
Kontroller12 V DC proporsjonal
Plattformdimensjoner,2,4 m x 91 cm
lengde x bredde
Plattformjusteringselvjusterende
Plattformrotasjon160°
Dekkdimensjon18 x 22,5, 18 pr FF
Bakkeklaring40 cm
Kapasitet drivstofftank151 liter
VektSe serienummermerke
(Maskinvekt varierer med valgt utstyr)
Støynivå80 dB
Maksimum støynivå ved normale
arbeidsplasser (A-klassifisert)
Kjørehastighet
Kjørehastighet,4,4 km/t
sammenslått12,2 m/9,1 sek
Kjørehastighet,1,1 km/t
hevet eller forlenget12,2 m/40 sek
Kjørehastighet,0,6 km/t
helt forlenget12,2 m/70 sek
Maksimal helling, sammenslått posisjon
Motvekt oppoverbakke40 % (22°)
Motvekt nedoverbakke40 % (22°)
Sideveis helling25 % (14°)
Merk: Godkjent maksimal helling er avhengig av
bakkeforholdene og tilstrekkelig trekkraft.
Informasjon om dekkebelastning
Akseltrykk, maksimum8.444 kg
Kontakttrykk for dekk7,4 kg/cm
724 kPa
Trykk med last1.299 kg/m
12,7 kPa
Merk: Dekkebelastningen er omtrentlig og inneholder
ikke ulike utstyrsvalg. Den må kun benyttes med
tilstrekkelige sikkerhetsmarginer.
2
2
AC-uttak på plattformstandard
Hydraulisk trykk, maksimum293 bar
(kjørefunksjoner)
Systemspenning12 V
Fortløpende produktutvikling er Genies policy.
Produktspesifikasjonene kan endres uten varsel og
ansvar.
38S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Page 41
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SPESIFIKASJONER
S-125
Høyde, maksimum arbeidshøyde40,1 m
Høyde, maksimum plattformhøyde38,1 m
Høyde, maksimum sammenslått høyde3,1 m
Maksimum horisontal rekkevidde24,7 m
Bredde, aksler trukket inn2,5 m
Bredde, aksler forlenget3,35 m
Lengde, sammenslått14,2 m
Maksimum lastekapasitet227 kg
Maksimal vindstyrke12,5 m/s
Hjulbase3,7 m
Svingradius, innvendig,2,6 m
aksler forlenget
Svingradius, utvendig,5,7 m
aksler forlenget
Svingradius, innvendig,4,4 m
aksler trukket inn
Svingradius, utvendig, 6,7 m
aksler trukket inn
Rotasjon dreieskive (grader)360 kontinuerlig
Dreieskive halesving,1,68 m
aksler trukket inn
Dreieskive halesving1,22 m
aksler forlenget
Kontroller12 V DC proporsjonal
Plattformdimensjoner,2,4 m x 91 cm
lengde x bredde
Plattformjustering
selvjusterende
Plattformrotasjon160°
Kapasitet drivstofftank151 liter
Dekkdimensjon18 x 22,5, 18 pr FF
Bakkeklaring40 cm
VektSe serienummermerke
(Maskinvekt varierer med valgt utstyr)
Støynivå80 dB
Maksimum støynivå ved normale
arbeidsplasser (A-klassifisert)
Kjørehastighet
Kjørehastighet,4,4 km/t
sammenslått12,2 m/9,1 sek
Kjørehastighet,1,1 km/t
hevet eller forlenget12,2 m/40 sek
Kjørehastighet,0,6 km/t
helt forlenget12,2 m/70 sek
Maksimal helling, sammenslått posisjon
Motvekt oppoverbakke40 % (22°)
Motvekt nedoverbakke40 % (22°)
Sideveis helling25 % (14°)
Merk: Godkjent maksimal helling er avhengig av
bakkeforholdene og tilstrekkelig trekkraft.
Informasjon om dekkebelastning
Akseltrykk, maksimum8.516 kg
Kontakttrykk for dekk7,4 kg/cm
724 kPa
Trykk med last1.294 kg/m
12,7 kPa
Merk: Dekkebelastningen er omtrentlig og inneholder
ikke ulike utstyrsvalg. Den må kun benyttes med
tilstrekkelige sikkerhetsmarginer.
2
2
AC-uttak på plattformstandard
Hydraulisk trykk, maksimum293 bar
(kjørefunksjoner)
Systemspenning12 V
Fortløpende produktutvikling er Genies policy.
Produktspesifikasjonene kan endres uten varsel og
ansvar.
Delenr. 1000255NWS-100 • S-105 • S-120 • S-12539
Page 42
BrukerhåndbokTredje utgave • Første opplag
SPESIFIKASJONER
S-105 Diagram over bevegelsesområdeS-100 Diagram over bevegelsesområde
33,5 m
30,5 m
27,4 m
24,4 m
21,3 m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
36,6 m
33,5 m
30,5 m
27,4 m
24,4 m
21,3 m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
-3 m
-3 m
0 m
0 m
3 m
3 m
6,1 m
6,1 m
9,1 m
9,1 m
12,2 m
12,2 m
15,2 m
15,2 m
18,3 m
18,3 m
21,3 m
21,3 m
36,6 m
33,5 m
30,5 m
27,4 m
24,4 m
21,3 m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
S-125 Diagram over bevegelsesområdeS-120 Diagram over bevegelsesområde
39,6 m
36,6 m
33,5 m
30,5 m
27,4 m
24,4 m
21,3 m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
-3 m
-3 m
0 m
0 m
3 m
3 m
6,1 m
6,1 m
9,1 m
9,1 m
12,2 m
12,2 m
15,2 m
15,2 m
18,3 m
18,3 m
21,3 m
21,3 m
24,4 m
24,4 m
27,4 m
40S-100 • S-105 • S-120 • S-125Delenr. 1000255NW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.