Genie S®-100 / S®-105 / S®-120 / S®-125 Operator's Manual [tr]

Page 1
Kullanım Kılavuzu
S10015D-1001 'den itibaren
S10515D-983 'dan itibaren
S1
S1
5D-1012 'dan itibaren
201
2515
D-984 'ten itibaren
CE
Bakım
Bilgileriyle
Birlikte
Orijinal Talimatların Çevirisi
Sixth Edition
Second Printing
Part No. 1261388TR
Page 2
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
S-100 S-105 S-120 S-125 Parça No. 1261388TR
İçindekiler
Sayfa
Giriş ............................................................................1
Sembollerin ve Tehlike Simgelerinin Açıklamalar ........ 3
Genel Güvenlik ............................................................ 5
Kişisel Güvenlik ...........................................................8
Çalışma Alanının Güvenliği .........................................9
Lejant .........................................................................20
Kumandalar ...............................................................21
Muayeneler ................................................................29
Kullanım Talimatları ................................................... 45
Taşıma ve Kaldırma Talimatları .................................57
Bakım ........................................................................60
Spesikasyonlar ........................................................63
Telif Hakkı © 2000 Terex Corporation
Altıncı Edisyon: İkinci Baskı, Eylül 2015
“Genie, Terex South Dakota, Inc.'in ABD'de ve başka pek çok ülkede tescilli ticari bir markasıdır.
2006/42/EC Sayılı AT Direktine uygundur
AT Uygunluk Beyanına bakınız
Page 3
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Makina Sahipleri, Kullanıcılar ve Operatörler:
Genie olarak, uygulamanızda makinamızı kullanmayı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. En fazla önem verdiğimiz husus kullanıcı güvenliği olup bu da ancak ortaklaşa çabalarımızla sağlanabilir. Ekipman kullanıcıları ve operatörleri olarak aşağıdakilere uyduğunuz takdirde, güvenliğinize büyük bir katkıda bulunacağınıza inanıyoruz:
1 İşverenin, işyerinin ve devletin kurallarına
uyun.
2 Bu kılavuzda ve bu makinayla birlikte verilen
diğer kılavuzlarda yer alan talimatları okuyun, anlayın ve bunlara uyun.
3 Sağduyulu bir şekilde, güvenli çalışma
uygulamaları kullanın.
4 Bu makinayı yalnızca, gerekli eğitimi almış
ve ilgili bilgilere sahip olanların nezaretinde yönlendirilen eğitimli/sertikalı operatörlerin
kullanmasına izin verin.
Bu kılavuzda yeterince açıklanmamış herhangi bir husus veya eklenmesi gerektiğini düşündüğünüz herhangi bir bilgi varsa, lütfen bizimle irtibata geçin.
İnternet: www.genielift.com
E-posta: awp.techpub@terex.com
Giriş
Tehlike
Bu kılavuzda yer alan talimatlara ve güvenlik kurallarına uyulmaması, ölüme veya ciddi yaralanmalara yol
açar.
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Çalıştırmayın:
Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli
makina çalıştırma prensiplerini öğrenin ve uygulayın.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce
yukarıdaki prensibi öğrenin ve anlayın.
2 Daima çalıştırma öncesi muayenesi
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce fonksiyon testlerini daima
gerçekleştirin.
4 Çalışma alanını denetleyin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 1
Üreticinin talimatlarını ve güvenlik kurallarını—
güvenlik kılavuzu ile kullanım kılavuzunu ve makina çıkartmalarını—okuyun, anlayın ve bunlara uyun.
İşverenin güvenlik kurallarını ve çalışma alanı
yönetmeliklerini okuyun, anlayın ve bunlara uyun.
Yürürlükteki bütün resmi yönetmelikleri okuyun,
anlayın ve bunlara uyun.
Bu makinayı emniyetli bir şekilde kullanmak için
gereken eğitimi alın.
Page 4
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Giriş
Tehlike Sınıandırması
Genie aşağıdakileri tanımlamak için semboller, renk kodları ve uyarı kelimeleri kullanmaktadır:
Güvenlik uyarı sembolü—sizi olası
kişisel yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Olası yaralanma veya ölüm vakalarından kaçınmak için bu sembolü takip eden bütün güvenlik mesajlarına uyun.
TEHLİKE
Kırmızı
UYARI
Turuncu
DİKKAT
Sarı
NOT
Mavi
Kaçınılmadığı takdirde ölüm veya
ağır yaralanmalara neden olacak tehlikeli bir durumu gösterir.
Kaçınılmadığı takdirde ölüm
veya ağır yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir.
Kaçınılmadığı takdirde haf ila
orta şiddette yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli bir durumu gösterir.
Bir eşya hasarı uyarısını gösterir.
Kullanım Amacı
Bu makina yalnızca, havadaki bir çalışma bölgesine erişmeleri için personelle birlikte aletlerini ve malzemelerini kaldırmak amacıyla tasarlanmıştır.
Güvenlik Levhalarının Bakımı
Eksik veya hasarlı bütün güvenlik levhalarını değiştirin. Operatör güvenliğini daima ön planda tutun. Güvenlik levhalarını temizlemek için yumuşak sabun ve su kullanın. Güvenlik levhalarının yapımında kullanılan malzemeye zarar verebileceğinden, solvent bazlı temizlik maddeleri kullanmayın.
2 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 5
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Sembollerin ve Tehlike Simgelerinin Açıklamaları
Ezilme Tehlikesi Patlama Tehlikesi
Gerekli mesafeyi muhafaza et.
yalnızca eğitimli bakım personeli erişmelidir.
Hareketli parçalardan uzak dur.
Hareketli platform yolundan uzak dur.
Kullanım kılavuzunu oku.
Yükseltilmiş konumdayken eğim alarmı çaldığında kurtarma prosedürü.
Düşme Tehlikesi
Sigara içilmez. Ateşle yaklaşma. Motoru durdur.
Düşme TehlikesiEzilme Tehlikesi
Platformu aşırı yükleme. Kaynak makinası güç kaynağının ağırlığı 34 kg'dır
Elektrik Çarpması Tehlikesi
Bu yüzeyden uzak dur.
Devrilme TehlikesiKompartımanlara
Devrilme Tehlikesi
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 3
Platform meyil aşağı:
1. Boomu geri çekin.
2. Boomu alçaltın.
Platform meyil yukarı:
1. Boomu alçaltın.
2. Boomu geri çekin.
Devrilme Tehlikesi
Üzerine basma
Page 6
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Sembollerin ve Tehlike Simgelerinin Açıklamaları
Lanyard ankraj noktaları
Elektrik Çarpması Tehlikesi
Patlama Tehlikesi
Tekerlek yükü
Dokunma.
Kızdırma bujisi ile teçhiz edilmiş olan makinalarda eter veya başka bir yüksek enerjili start takviyesi kullanma.
Yangın Tehlikesi
Tespit tertibatı talimatları
Patlama / Yanma Tehlikesi
Yakında yangın söndürücü bulundur.
Tespit tertibatı talimatları
Bütün açık alev ve kıvılcımları uzak tut.
Platforma giden voltaj değeri
Platforma giden hava hattının basınç değeri
Servis kılavuzunu oku.
Makinayı çalıştırmadan önce uzatma silindirinin kapağını çıkar.
4 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Lastikleri aynı tip lastikle değiştir.
Page 7
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Genel Güvenlik
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 5
Page 8
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
8267182487
114473
82604
82601 ya da 82547
82604
82601
ya da 82547
12.5 m/sec
82604 C
Genel Güvenlik
82487
82487
6 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
114473
82487
82671
Page 9
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Genel Güvenlik
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 7
Page 10
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kişisel Güvenlik
Düşme Koruması
Bu makinayı kullanırken düşmeye karşı kişisel koruyucu donanım (DKKKD) kullanılması zorunludur.
Makinada bulunan kişilerin, resmi yönetmeliklere uygun emniyet kemeri veya güvenlik askısı kullanması şarttır. Lanyardı, platformda bulunan ankraj noktalarına takın.
Operatörlerin, kişisel koruyucu donanım kullanma konusunda işveren ve işyeri kuralları ile resmi kurallara uyması şarttır.
Tüm DKKKD'lerin yürürlükteki resmi yönetmeliklere uygun olması ve DKKKD imalatçısının talimatları uyarınca muayene edilip kullanılması şarttır.
8 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 11
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Elektrik Çarpması Tehlikeleri
Bu makina elektrik enerjisine karşı yalıtılmamıştır ve elektrik akımına temas veya yaklaşma durumlarına karşı koruma sağlamaz.
Yürürlükteki yasal yönetmelikler uyarınca ve aşağıdaki şemaya uygun olarak elektrik enerji hatlarıyla ve elektrikli cihazlarla güvenli mesafeyi mutlaka muhafaza edin.
Hat Voltajı Gerekli Mesafe
0 ila 50KV 3,0 m
50KV ila 200KV 4,6 m
Makina, üzerinde elektrik bulunan enerji hatlarıyla temas ettiği takdirde, makinadan uzak durun. Yerde veya platformda bulunan personelin, üzerinde elektrik bulunan enerji hatları kapatılıncaya kadar makinaya dokunmaması veya makinayı çalıştırmaması şarttır.
Makina, platforma giden kaynak hattı opsiyonu ile teçhiz edilmiş ve bu hat düzgün biçimde bağlanmış değilse, makinayı kaynak işlemi için bir zemin olarak kullanmayın.
200KV ila 350KV 6,1 m
350KV ila 500KV 7,6 m
500KV ila 750KV 10,6 m
750KV ila 1000KV 13,7 m
Platformun hareket etmesi, elektrik hatlarının rahat bir şekilde sallanması veya dalgalanması için yeterli alan bırakın ve şiddetli rüzgar veya fırtınalarda dikkatli olun.
Devrilme Tehlikeleri
Makina üzerinde bulunan kişiler, ekipman ve malzemeler; maksimum platform kapasitesini aşmayacaktır.
Maksimum platform kapasitesi S-100 340 kg S-105 227 kg S-120 340 kg S-125 227 kg
Azami kişi sayısı 2
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 9
Page 12
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Boru kızakları, panel kızakları, kaynak makinaları ve üst koruma gibi opsiyon ve aksesuarların ağırlığı, platform anma kapasitesini düşürür ve bunların, toplam platform yükünde hesaba katılmaları şarttır. Opsiyonlar ve aksesuarlardaki çıkartmalara bakın.
Aksesuarlar kullanıyorsanız; aksesuara eşlik eden çıkartmaları ve talimatları okuyun, anlayın ve bunlara riayet edin.
Makina sert, düz bir zemin üzerinde değilse, boomu yükseltmeyin veya uzatmayın.
Denge göstergesi olarak eğim alarmına güvenmeyin. Eğim alarmı platformda yalnızca, makina çok dik bir eğim üzerinde olduğunda çalar.
Boom yükseltilmiş haldeyken eğim alarmı çalarsa son derece dikkatli olun. Makina Düz Konumda Değil gösterge lambası yanar ve bir veya her iki yöndeki sürüş fonksiyonları çalışmaz. Boomun meyildeki durumunu aşağıda gösterilen şekilde belirleyin. Sert ve düz bir yüzeye hareket etmeden önce boomu alçaltmak için gerekli adımları gerçekleştirin. Alçaltırken boomu döndürmeyin.
Platform meyil yukarı konumdayken eğim alarmı çalarsa: Önce boomu alçaltın, ardından boomu geri çekin.
Platform meyil aşağı konumdayken eğim alarmı çalarsa: Önce boomu geri çekin, ardından boomu alçaltın.
Rüzgar hızının 12,5 m/sn'yi aşabileceği durumlarda boomu yükseltmeyin. Boom yükseltilmişken rüzgar hızı 12,5 m/sn'yi aşarsa boomu alçaltın ve makinayı kullanmaya devam etmeyin.
10 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 13
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Aşırı rüzgarlı veya fırtınalı hava koşullarında makinayı çalıştırmayın. Platformunun veya yükün yüzey alanını artırmayın. Rüzgara maruz kalan alanın artırılması makinanın
stabilitesini azaltır.
Toplanmış pozisyondaki makinayı bozuk arazide, enkaz yığınlarının üstünde, dengeli olmayan veya kaygan yüzeylerde, çukur ve hendeklerin yanında sürerken son derece dikkatli olun ve makinanın hızını düşürün.
Makinayı veya başka nesneleri boom ile itmeyin.
Boomun yakında bulunan yapılarla temas etmesini engelleyin.
Boomu veya platformu yakındaki yapılara bağlamayın.
Yükleri, platformun çevre sınırından taşacak şekilde yerleştirmeyin.
Limit siviçleri üzerinde tadilat yapmayın veya bunları devre dışı bırakmayın.
Platformun dışındaki hiçbir nesneye doğru itmeyin veya nesneden beriye doğru çekmeyin.
İzin verilen azami manüel kuvvet 400 N
Boom yükseltilmiş veya uzatılmış haldeyken makinayı engebeli arazide veya yakınında, bozuk yüzeylerde veya başka tehlikeli koşullarda sürmeyin.
Bu makinayı vinç olarak kullanmayın.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 11
Makina komponentleri üzerinde güvenliği veya stabiliteyi herhangi bir şekilde etkileyecek hiçbir tadilat yapmayın veya bu komponentleri devre dışı bırakmayın.
Makinanın dengesi için kritik olan makina parçalarını farklı ağırlıklara ve spesikasyonlara sahip parçalarla değiştirmeyin.
Page 14
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
İmalatçının önceden yazılı izni olmaksızın havada çalışma platformunda tadilat veya değişiklik yapmayın. Aletleri veya diğer malzemeleri platform, etek levhaları veya korkuluk demiri sistemi üzerinde tutmak için kullanılan montaj ataşmanları, platform üzerindeki ağırlığı ve platformun yüzey alanını veya yükü artırabilir.
Bu makinanın herhangi bir parçasına çıkıntılı herhangi bir yük koymayın veya takmayın.
Platformun içine veya bu makinanın herhangi bir parçasına merdiven veya iskele koymayın/ dayamayın.
Dengeli bir şekilde dağıtılmamış ve platformdaki kişi veya kişiler tarafından emniyetli bir biçimde kullanılamayacak olan aletleri ve malzemeleri taşımayın.
Meyillerde Çalıştırma
Tehlikeleri
Makinayı, makinanın maksimum meyil yukarı, meyil aşağı veya yan meyil derecesini aşan eğimli alanlar üzerinde sürmeyin. Meyil derecesi toplanmış pozisyondaki makinalar için geçerlidir.
Azami meyil derecesi, toplanmış pozisyonda
Platform meyil aşağı %40 (22°)
Platform meyil yukarı %40 (22°)
Yan eğim %25 (14°)
Not: Meyil derecesi, zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır.
Makinayı hareketli veya mobil bir yüzeyde veya bir taşıt üzerinde kullanmayın.
Havalı lastik kullanmayın. Bu makinalar, köpük dolgulu lastiklerle donatılmıştır. Tekerlek ağırlığı, stabilite açısından kritik önem taşımaktadır.
Tüm lastiklerin iyi durumda olduğundan ve bijon somunlarının gerektiği gibi sıkıldığından emin olun.
Sıkışmış, bir yere takılmış veya yakındaki bir yapı tarafından normal hareketi başka bir şekilde engellenmiş bir platformu kurtarmak için platform kumandalarını kullanmayın. Zemin kumandalarını kullanarak platformu kurtarmayı denemeden önce tüm personel platformdan uzaklaştırılmalıdır.
12 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 15
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Düşme Tehlikeleri
Makinada bulunan kişilerin, resmi yönetmeliklere uygun emniyet kemeri veya güvenlik askısı kullanması şarttır. Lanyardı, platformda bulunan ankraj noktalarına takın.
Platform korkuluk demirleri üzerine oturmayın, dayanmayın veya bunlara tırmanmayın. Platform zeminine daima sağlam basın.
Yükseltilmiş haldeyken platformdan aşağı inmeyin.
Platformun zemininde yabancı madde olmamasını sağlayın.
Çalıştırmadan önce platform girişi orta demirini indirin veya giriş kapısını kapatın.
Makina toplanmış pozisyonda ve platform zemin seviyesinde değilse, platforma girmeyin veya platformdan çıkmayın.
Çarpışma Tehlikeleri
Makinayı sürerken veya çalıştırırken sınırlı bir görüş açısı ve pek çok kör nokta olduğunu unutmayın.
Döner tablayı döndürürken boom konumunu ve kuyruk salınımını göz önünde bulundurun.
Çalışma alanını, üst kısımlardaki engeller ve olası diğer tehlikeler açısından kontrol edin.
Platform korkuluk demirlerini tutarken ezilme tehlikelerine karşı dikkatli olun.
Operatörlerin, kişisel koruyucu donanım kullanma konusunda işveren ve işyeri kuralları ile resmi kurallara uyması şarttır.
Sürüş ve dönüş fonksiyonları için platform kumandalarındaki ve sürüş şasisindeki renk kodlu yön oklarına dikkat edin ve bunları kullanın.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 13
Page 16
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Boomu, altındaki bölgede herhangi bir personel veya engel bulunmadığından emin olmadan alçaltmayın.
Yürüyüş hızını zemin yüzeyinin durumuna, yolun tıkanıklığına, meyline, personelin konumuna ve çarpışmaya neden olabilecek diğer bütün faktörlere göre sınırlandırın.
Bir vinçle aynı yolda bulunan bir boomu, vinç kumandaları devre dışı bırakılmadan ve/veya olası bir çarpışmayı önlemek için gerekli önlemler alınmadan çalıştırmayın.
Makinayı kullanırken gösterişli sürüş denemelerinde bulunmayın veya şaka/el şakası yapmayın.
Bedensel Yaralanma Tehlikesi
Makinada hidrolik yağı sızıntısı veya hava kaçağı varsa makinayı çalıştırmayın. Hava kaçağı veya hidrolik yağı sızıntısı cilde nüfuz edebilir ve/veya cildi yakabilir.
Karbon monoksit zehirlenmesinin önüne geçmek için makinayı daima iyi havalandırılan bir alanda kullanın.
İkinci uzatma silindiri kapağı gerektiği gibi takılı değilken makinayı çalıştırmayın.
Herhangi bir kapağın altında bulunan komponentlerle yanlış bir temas, ciddi yaralanmalara yol açabilir. Kompartımanlara yalnızca eğitimli bakım personeli erişmelidir. Operatörün yalnızca, çalıştırma öncesinde muayene yaparken erişmesi önerilir. Çalıştırma sırasında tüm kompartımanlar kapalı tutulmalı ve sabitlenmiş kalmalıdır.
Patlama ve Yangın Tehlikeleri
Sıvılaştırılmış petrol gazı (LPG), benzin, dizel yakıtı veya başka bir patlayıcı madde kokusu alır veya fark ederseniz motoru start etmeyin.
Motor çalışırken makinaya yakıt ikmali yapmayın.
14 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Makinaya yakıt ikmalini ve akü şarjını sadece açık, havalandırması iyi ve kıvılcımlardan, alevlerden ve yanan sigaralardan uzakta bulunan bir yerde yapın.
Makinayı, tehlike arz eden yerlerde veya yanıcı ya da patlayıcı gazların veya partiküllerin bulunma olasılığı olan yerlerde çalıştırmayın.
Kızdırma bujisi ile teçhiz edilmiş bulunan motorlara eter püskürtmeyin.
Page 17
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Hasarlı Makinanın Yol Açtığı
Tehlikeler
Hasar görmüş veya arızalı bir makinayı kullanmayın.
Her vardiyadan önce, makinayı ayrıntılı çalıştırma öncesi muayenesinden geçirin ve tüm fonksiyonları test edin. Hasarlı veya arızalı bir makinayı derhal etiketleyin ve hizmet dışı bırakın.
Tüm bakım işlemlerinin bu kılavuzda ve ilgili Genie servis kılavuzlarında belirtilen şekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.
Tüm çıkartmaların yerli yerinde ve okunaklı olduğundan emin olun.
Kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarının eksiksiz, okunaklı olduğundan ve platformdaki muhafaza kabı içinde bulunduğundan emin olun.
Komponent Hasarı Tehlikeleri
Motoru takviyeyle çalıştırmak için 12V'nin üzerinde akü veya dolum cihazı kullanmayın.
Bu makinayı kaynak yapmak için bir zemin olarak kullanmayın.
Akü Güvenliği
Yanma Tehlikeleri
Aküler asit içerir. Aküler üzerinde çalışırken mutlaka koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
Akü asidinin saçılmasına izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötralize edin.
Patlama Tehlikesi
Kıvılcım, alev ve yanan sigaraları akülerden uzak tutun. Aküler patlayıcı gaz yayar.
Tüm işlem boyunca akü tablası açık kalmalıdır.
Akü kutup başlarına veya kablo klemplerine kıvılcıma neden olabilecek aletlerle temas etmeyin.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 15
Elektrik Çarpması/Yanma
Tehlikeleri
Elektrik terminalleri ile temastan kaçının.
Page 18
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Üst Platform Koruma
Güvenliği
Üst platform korumasının azami ağırlığı 11,5 kg'dır platformun toplam kapasitesinden düşülmesi gerekmez.
Platform anma kapasitesini aşmayın. Üst platform korumasının ağırlığı 11,5 kg'ı geçerse, bu, makinanın platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Üst platform korumasının ağırlığı, platformdaki azami kişi sayısını kısıtlayabilir.
Üst platform korumasını, temin edilen platform ataşman noktalarına sabitleyin.
Platforma giriş veya çıkışta engel oluşmasını önleyin.
Platform kumandalarına veya kırmızı Acil Stop butonuna erişimi engellemeyin.
Platform üst koruması varken hareket ettirme ile ilgili olarak yeterince bilgilendirilmediğiniz ve ilgili bütün tehlikelerin bilincinde olmadığınız takdirde çalıştırmayın.
Alt Platform Koruması
Güvenliği
Alt platform korumasının azami ağırlığı 13 kg'dır platformun toplam kapasitesinden düşülmesi gerekmez.
Platform anma kapasitesini aşmayın. Alt platform korumasının ağırlığı 13 kg'ı geçerse, bu, makinanın platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Alt platform korumasının ağırlığı, platformdaki azami kişi sayısını kısıtlayabilir.
Alt platform korumasını, temin edilen platform ataşman noktalarına sabitleyin.
Platforma giriş veya çıkışta engel oluşmasını önleyin.
Platform kumandalarına veya kırmızı Acil Stop butonuna erişimi engellemeyin.
Platform üst koruması varken hareket ettirme ile ilgili olarak yeterince bilgilendirilmediğiniz ve ilgili bütün tehlikelerin bilincinde olmadığınız takdirde çalıştırmayın.
16 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 19
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Kaynak Makinasının Güvenliği
Kaynak güç ünitesiyle ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Kaynak güç ünitesi platform kumandalarından kapatılmadan kaynak uçlarını veya kabloları bağlamayın.
Kaynak kabloları düzgünce bağlanmadan ve kaynak makinası düzgünce topraklanmadan makinayı kullanmayın.
Kaynak makinasının ağırlığı, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir. Kaynak makinası güç kaynağının ağırlığı 34 kg'dır.
OSHA yönetmeliği 1926.352(d) uyarınca, derhal kullanıma hazır bir yangın söndürücüsü olmadan kaynak makinasını kullanmayın.
Platforma Giden Kaynak
Hattının Güvenliği
Kaynak güç ünitesiyle ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Kaynak güç ünitesi platform kumandalarından kapatılmadan kaynak uçlarını veya kabloları bağlamayın.
Kaynak kabloları düzgün şekilde bağlanmadan çalıştırmayın.
Pozitif ucu, döner tabla ve platformdaki bükme kilitli konektöre bağlayın.
Negatif ucu, döner tabla ve platformdaki topraklama direğine kelepçeleyin.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 17
Page 20
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Çalışma Alanının Güvenliği
Boru Kızağı Güvenliği
Boru kızakları ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Platform anma kapasitesini aşmayın. Boru kızağı tertibatı ve boru kızaklarındaki ağırlık, platform anma kapasitesini düşürür ve toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Boru kızağı tertibatı 9,5 kg ağırlığındadır.
Boru kızağı tertibatının azami kapasitesi 90,7 kg'dır.
Boru kızağı tertibatının ağırlığı ve boru kızaklarındaki yük, platformdaki maksimum kişi sayısını kısıtlayabilir.
Yükü, platform çevresi içerisinde merkezleyin.
Yükü platforma sabitleyin.
Platforma giriş veya çıkışta engel oluşmasını önleyin.
Platform kumandalarına veya kırmızı Acil Stop butonuna erişimi engellemeyin.
Askıda yükü olan platformun hareketi ile ilgili olarak yeterince bilgilendirilmediğiniz ve ilgili bütün tehlikelerin bilincinde olmadığınız takdirde platformu kullanmayın.
Sabit veya çıkıntılı bir yükü yükseltmek veya alçaltmak suretiyle makinayı yatay bir kuvvete veya yandan yüke maruz bırakmayın.
Panel Kızağı Güvenliği
Panel kızakları ile birlikte verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın.
Platform anma kapasitesini aşmayın. Kızak, panel, kişi, alet ve diğer ekipmanların toplam ağırlığının, anma kapasitesini aşmaması şarttır.
Panel kızağı tertibatı 13,6 kg ağırlığındadır.
Panel kızaklarının maksimum kapasitesi 113 kg'dır.
Panel kızaklarının ve panel kızaklarındaki yükün ağırlığı, platformdaki azami kişi sayısının bir kişi ile sınırlandırılmasını gerektirebilir.
Kızakları platforma sabitleyin. Verilen kayışları kullanarak panel(ler)i platform demirine sabitleyin.
Panellerin kaldırılması ile ilgili yeterli şekilde bilgilendirilmediğiniz ve tüm tehlikelerin bilincinde olmadığınız takdirde panelleri kullanmayın.
Sabit veya çıkıntılı bir yükü yükseltmek veya alçaltmak suretiyle makinayı yatay bir kuvvete veya yandan yüke maruz bırakmayın.
Panellerin maksimum dikey yüksekliği: 1,2 m
Azami rüzgar hızı: 6,7 m/sn
Maksimum panel alanı: 3 m
2
Elektrik Çarpması Tehlikesi: Boruları, enerjili tüm elektrik iletkenlerinden uzak tutun.
18 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 21
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Her Kullanımdan Sonra Kilitleyin
1 Sert ve düz bir zemini olan, herhangi bir engelin
veya trağin bulunmadığı güvenli bir park alanı seçin.
2 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona
alçaltın.
3 Boom, makinanın yuvarlak ucundaki
tekerleklerin arasında olacak şekilde döner tablayı döndürün.
4 Anahtar siviçi kapalı (OFF) konuma getirin ve
yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkartın.
5 Tekerleklere takoz koyun.
Çalışma Alanının Güvenliği
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 19
Page 22
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Lejant
S-105 & S-125
S-100 & S-120
S-100 ve
S-120
S-105 ve S-125
1 Yuvarlak uçtaki teker (sarı ok)
2 Kare uçtaki teker (mavi ok)
3 Zemin kumandaları
4 Boom
5 Platform kumandaları
6 Platform
7 Jib boom (S-105 ve S-125)
20 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
8 Lanyard ankraj noktaları
9 Sürgülü orta demir
10 Kılavuz muhafaza kabı
11 Ayak siviçi
12 Üst koruma (opsiyonel)
13 Alt koruma (opsiyonel)
Page 23
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kumandalar
Zemin Kumanda Paneli
1 Boom aşağı butonu 2 Boom uzatma/geri çekme butonları 3 Boom yukarı butonu 4 Motor devri seçme butonu 5 LCD ekranı kumanda butonları 6 Benzin/LPG seçme butonu 7 LCD değer ekranı 8 Dizel modeller: Kızdırma bujisi butonu
Benzinli/LPG'li modeller: Jikle butonu 9 Kırmızı Acil Stop butonu 10 Kapalı/platform/zemin seçimi için anahtar siviç
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 21
11 Motor start butonu 12 Acil durum güç butonu 13 Yüksek hız fonksiyonu etkinleştirme butonu 14 Düşük hız fonksiyonu etkinleştirme butonu 15 Alarm 16 Platform seviyesi yukarı/aşağı butonları 17 S-105 ve S-125 modelleri: Jib boom yukarı/
aşağı butonları 18 Platform sola/sağa döndürme butonları 19 Döner tabla sola/sağa döndürme butonları
Page 24
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kumandalar
1 Boom aşağı butonu
Boom aşağı butonuna
bastığınızda boom alçalır.
2 Boom uzatma/geri çekme butonları
Boom uzatma butonuna
bastığınızda boom uzar. Boom geri çekme butonuna bastığınızda boom geri çekilir.
3 Boom yukarı butonu
Boom yukarı butonuna
bastığınızda boom yükselir.
4 Motor devri seçme butonu
Motor hızını seçmek için motor hızı seçim
butonuna basın. Tavşanın yukarısındaki ok yandığında, motor yüksek rölanti devrindedir. Kaplumbağanın yukarısındaki ok yandığında motor düşük rölanti devrindedir.
5 LCD ekranı kumanda butonları
6 Benzin/LPG seçme butonu
Motor hızını seçmek için motor hızı seçim
butonuna basın. LPG deposunun yukarısındaki ok yandığında, motor LPG ile çalışır. Benzin deposunun yukarısındaki ok yandığında, motor benzinle çalışır.
7 LCD değer ekranı
a b c d e f
a düşük yakıt göstergesi
b motor yağ basıncı göstergesi
c su sıcaklığı göstergesi
d acil güç göstergesi
e yüksek motor dev/dak göstergesi
f yüksek motor devri göstergesi
8 Kızdırma bujisi butonu (manuel kızdırma bujileri
varsa)
Kızdırma bujisi butonuna basın ve 3 ila 5 saniye
süreyle basılı tutun.
9 Kırmızı Acil Stop butonu
Tüm fonksiyonları stop etmek ve motoru
kapatmak için kırmızı Acil Stop butonunu, kapalı (OFF) konumuna itin. Makinayı çalıştırmak için kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON) konumuna çekin.
10 Kapalı/zemin/platform seçimi için anahtar siviç
Anahtar siviçi kapalı (OFF) konumuna
getirdiğinizde makina kapanır. Anahtar siviçi zemin konumuna getirdiğinizde zemin kumandaları çalışır. Anahtar siviçi platform konumuna getirdiğinizde platform kumandaları çalışır.
22 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 25
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kumandalar
11 Motor start butonu
Motor start butonunu ittiğinizde motor start
eder.
12 Acil durum güç butonu
Ana güç kaynağı (motor) arızalanırsa, acil
durum güç kaynağını kullanın. Eşzamanlı olarak acil durum güç butonuna basın ve istenen fonksiyonu etkinleştirin.
13 Yüksek hız fonksiyonu etkinleştirme butonu
Yüksek hızda çalıştırmak üzere zemin
kumanda panelindeki fonksiyonları etkinleştirmek için yüksek hız fonksiyonu etkinleştirme siviçine basın.
14 Düşük hız fonksiyonu etkinleştirme butonu
Düşük hızda çalıştırmak üzere zemin kumanda
panelindeki fonksiyonları etkinleştirmek için düşük hız fonksiyonu etkinleştirme siviçine basın.
15 Alarm
16 Platform seviyesi yukarı/aşağı butonları
18 Platform sola/sağa döndürme butonları
Platform sola döndürme
butonuna bastığınızda platform sola döner. Platform sağa döndürme butonuna bastığınızda platform sağa döner.
19 Döner tabla sola/sağa
döndürme butonları
Döner tabla sola
döndürme butonuna bastığınızda döner tabla sola döner. Döner tabla sağa döndürme butonuna bastığınızda döner tabla sağa döner.
Platform seviyesi yukarı
butonuna bastığınızda platformun seviyesi yükselir. Platform seviyesi aşağı butonuna bastığınızda platform seviyesi alçalır.
17 S-105 ve S-125
modelleri: Jib boom yukarı/aşağı butonları
Jib boom yukarı
butonuna bastığınızda jib boom yükselir. Jib boom aşağı butonuna bastığınızda jib boom alçalır.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 23
Page 26
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kumandalar
1
2
43
65 7 8
9
10
Platform Kumanda Paneli
1 Platform döndürme siviçi 2 Platform seviye siviçi 3 Platform düz konumda değil
4 Makina düz konumda değil
5 Boomu geri çek gösterge
6 Boomu yükselt gösterge
7 Korna butonu
24 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
29
gösterge lambası
gösterge lambası
lambası
lambası
8 Gösterge lambalı jeneratör
butonu (opsiyon)
9 Gösterge lambalı acil durum
güç butonu
10 Dizel modeller: Gösterge
lambalı kızdırma bujisi butonu Benzinli/LPG'li modeller: Gösterge lambalı jikle butonu
11 Gösterge lambalı motor start
butonu
2425262728
12 Gösterge lambaları olan motor
rölantisi (dev/dak) seçme butonu:
· Tavşan ve Ayak siviçi: ayak siviçiyle etkinleştirilen yüksek rölanti
· Kaplumbağa: düşük rölanti
· Tavşan: yüksek rölanti
13 Benzinli/LPG'li modeller:
Gösterge lambalı yakıt seçme
butonu 14 Arıza gösterge lambası 15 Düşük yakıt gösterge lambası
16 Motoru kontrol et gösterge
lambası
Page 27
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kumandalar
11 12 13 1514 17
16
17 Kırmızı Acil Stop butonu 18 Sürüş ve dönüş fonksiyonları
için çift eksenli orantılı kumanda kolu VEYA Sürüş fonksiyonu için orantılı kumanda kolu ve dönüş fonksiyonu için
parmak rocker 19 Güç gösterge lambası 20 Platform aşırı yükü gösterge
lambası 21 Gösterge lambalı dönüş
modu seçme butonları
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 25
20212223
22 Gösterge lambalı sürüş
seçme butonu: Makina eğimde sembolü: Eğimler için düşük çalışma hızı Makina düz zeminde sembolü: Maksimum sürüş hızı için yüksek kademede çalışma hızı
23 Boom uzatma/geri çekme
fonksiyonu için tek eksenli orantılı kumanda kolu
24 Gösterge lambalı aks uzatma
butonu
1819
25 Gösterge lambalı aks geri
çekme butonu
26 Opsiyonel ekipman için
kullanılır
27 Gösterge lambalı sürüş
etkinleştirme butonu
28 Boom yukarı/aşağı ve döner
tabla sola/sağa döndürme fonksiyonları için çift eksenli orantılı kumanda kolu
29 Yalnızca S-105 ve S-125
modelleri: Jib boom yukarı/ aşağı toggle siviçi
Page 28
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kumandalar
Platform Kumanda Paneli
1 Platform döndürme siviçi
Platform döndürme
siviçini sağa hareket
ettirdiğinizde platform
sağa döner. Platform
döndürme siviçini sola
hareket ettirdiğinizde
platform sola döner.
2 Platform seviye siviçi
Platform seviye
siviçini yukarı hareket
ettirdiğinizde platformun
seviyesi yükselir.
Platform seviye
siviçini aşağı hareket
ettirdiğinizde platformun
seviyesi alçalır.
3 Platform düz konumda değil gösterge lambası
Platform düz konumda olmadığında lamba
yanar. Eğim alarmı çalar. Platform Seviye siviçi,
sadece platformu dengeleyecek doğrultuda
çalışacaktır. Lamba sönünceye kadar platformu
dengeleyin.
4 Makina düz konumda değil gösterge lambası
Platform yükseltilmişken ve makina dik bir
meyildeyken ışık yanar. Bir veya her iki yöndeki
sürüş fonksiyonları çalışmaz.
5 Boomu geri çek gösterge lambası
6 Boomu yükselt gösterge lambası
Uzatmaya devam etmek için, gösterge ışığı
sönene kadar boomu yükseltin.
7 Korna butonu
Korna butonuna basıldığında korna çalar.
Korna butonu serbest bırakıldığında korna susar.
8 Gösterge lambalı jeneratör butonu (opsiyon)
Jeneratörü devreye sokmak için jeneratör
butonuna basın. Lamba yanacaktır. Lambayı söndürmek ve makina fonksiyonlarını geri getirmek için butona tekrar basın.
9 Gösterge lambalı acil durum güç butonu
Ana güç kaynağı (motor) arızalanırsa, acil
durum güç kaynağını kullanın. Eşzamanlı olarak acil durum güç butonuna ve ayak siviçine basın. İstenilen fonksiyonunu etkinleştirin. Acil güç kullanılmaktayken gösterge lambası yanar.
10 Gösterge lambalı kızdırma bujisi siviçi
Kızdırma bujilerini devreye sokmak için bu siviçi
hareket ettirin ve 3 ila 5 saniye süreyle basılı tutun.
11 Gösterge lambalı motor start butonu
Motor start butonunu ittiğinizde motor start
eder. Butona basılırken motor start butonu gösterge lambası yanık olacaktır.
Alçaltmaya devam etmek için, gösterge ışığı
26 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
sönene kadar boomu geri çekin.
Page 29
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kumandalar
12 Gösterge lambalı motor rölantisi (dev/dak)
seçme butonu
Motor dev/dak ayarını seçmek için motor
rölantisi seçimi butonuna basın. Mevcut ayarın
yanındaki gösterge lambası yanacaktır.
13 Benzinli/LPG'li modeller: Gösterge lambalı yakıt
seçme butonu
LPG deposunun yanındaki gösterge lambası
yandığında motor LPG ile çalışır. Benzin
deposunun yanındaki gösterge lambası
yandığında motor benzinle çalışır.
14 Arıza gösterge lambası
Lambanın yanıyor olması, makinanın bir veya
daha fazla arızası olduğunu gösterir. Arızalar,
komponent arızası veya sistemin yanlış
kullanımı sonucu meydana gelen anormal
durumlardır. Uygun servis kılavuzuna bakın.
15 Düşük yakıt gösterge lambası
Lambanın yanıyor olması, makinanın yakıtının
azaldığını gösterir.
16 Motoru kontrol et gösterge lambası
Lambanın yanıyor olması bir motor arızası
olduğunu gösterir.
17 Kırmızı Acil Stop butonu
Tüm fonksiyonları stop etmek ve motoru
kapatmak için kırmızı Acil Stop butonunu,
kapalı (OFF) konumuna itin. Makinayı
çalıştırmak için kırmızı Acil Stop butonunu
açık (ON) konumuna çekin.
18 Sürüş ve dönüş fonksiyonları için çift eksenli
orantılı kumanda kolu VEYA Sürüş fonksiyonu için orantılı kumanda kolu ve dönüş fonksiyonu için parmak rocker siviç
Kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde
mavi okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina geriye doğru hareket eder. Kumanda kolunu mavi üçgenle gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina sola döner. Kumanda kolunu sarı üçgenle gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina sağa döner. VEYA Kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde mavi okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina ileri doğru hareket eder. Kumanda kolunu sarı okla gösterilen yönde hareket ettirdiğinizde makina geriye doğru hareket eder. Rocker siviçin sol tarafına bastığınızda makina sola dönecektir. Rocker siviçin sağ tarafına bastığınızda makina sağa dönecektir.
19 Güç gösterge lambası
Kırmızı Acil Stop butonu açık (ON) konumuna
çekildiğinde lamba yanar.
20 Platform aşırı yükü gösterge lambası
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı
yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları
kaldırın ve ardından motoru yeniden start edin.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 27
Page 30
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kumandalar
21 Gösterge lambalı dönüş modu seçme butonları
Dönüş modunu seçmek için dönüş seçme
butonuna basın. Geçerli dönüş modunun
yanındaki gösterge lambası yanar.
22 Gösterge lambalı sürüş seçme butonu
Sürüş ayarını seçmek için sürüş seçme
butonuna basın. Mevcut ayarın yanındaki
gösterge lambası yanacaktır.
23 Boom uzatma/geri çekme
fonksiyonu için tek eksenli
orantılı kumanda kolu Kumanda kolunu yukarı
hareket ettirdiğinizde boom
geri çekilir. Kumanda kolunu aşağı
hareket ettirdiğinizde
boom uzar.
24 Gösterge lambalı aks uzatma butonu
Aksları uzatmak için aks uzatma butonunu
itin. Akslar uzarken gösterge lambası yanıp
söner ve akslar tam olarak uzatılmış haldeyken
sürekli yanar.
28 Boom yukarı/aşağı ve döner tabla sola/sağa
döndürme fonksiyonları için çift eksenli orantılı kumanda kolu
Kumanda kolunu yukarı
hareket ettirdiğinizde boom yükselir. Kumanda kolunu aşağı hareket ettirdiğinizde boom alçalır.
Kumanda kolunu sola hareket ettirdiğinizde döner tabla sola döner. Kumanda kolunu sağa hareket ettirdiğinizde döner tabla sağa döner.
29 S-105 ve S-125 modelleri: Jib boom yukarı/
aşağı toggle siviçi
Jib boom siviçini yukarı
hareket ettirdiğinizde jib boom yükselir. Jib boom siviçini aşağı hareket ettirdiğinizde jib boom alçalır.
25 Gösterge lambalı aks geri çekme butonu
Aksları geri çekmek için aks geri çekme
butonunu itin. Akslar geri çekilirken gösterge
lambası yanıp söner ve akslar tam olarak geri
çekilmiş haldeyken sürekli yanar.
26 Opsiyonel ekipman için kullanılır.
27 Gösterge lambalı sürüş etkinleştirme butonu
Lambanın açık olması, birinci boomun yuvarlak
uçtaki tekerleği aştığını ve sürüş fonksiyonunun
kapatıldığını gösterir. Sürmek için sürüş
etkinleştirme butonunu itin ve sürüş/dönüş
kumanda kolunu yavaşça merkezden uzağa
hareket ettirin.
28 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 31
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Çalıştırmayın:
Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli
makina çalıştırma prensiplerini öğrenin ve
uygulayın.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Daima çalıştırma öncesi muayenesi
gerçekleştirin.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce
çalıştırma öncesi muayenesini öğrenin ve
iyice anlayın.
3 Kullanmadan önce fonksiyon testlerini daima
gerçekleştirin.
4 Çalışma alanını denetleyin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Muayeneler
Çalıştırma Öncesi Muayenenin Temelleri
Çalıştırma öncesi muayenesi ve rutin bakım yapılması operatörün sorumluluğundadır.
Çalıştırma öncesi muayenesi, operatör tarafından her vardiyadan önce gözle yapılan bir muayenedir. Muayene, operatör fonksiyon testlerini yapmadan önce gözle görülebilir herhangi bir sorunun mevcut olup olmadığının tespit edilmesi için tasarlanmıştır.
Çalıştırma öncesi muayene, rutin bakım prosedürlerinin gerekip gerekmediğini belirlemek için de kullanılır. Yalnızca bu kılavuzda belirtilen rutin bakım işlemleri operatör tarafından gerçekleştirilebilir.
Bir sonraki sayfada bulunan listeye bakın ve her bir ögeyi kontrol edin.
Makinada herhangi bir hasar veya makinanın fabrikadan teslim edildiği hali üzerinde yetkisiz bir değişiklik yapıldığı tespit edilirse, makina mutlaka işaretlenmeli ve hizmetten kaldırılmalıdır.
Makina üzerindeki onarımlar, yalnızca kaliye bir servis teknisyeni tarafından, üretici spesikasyonlarına uygun biçimde gerçekleştirilebilir. Onarımlar tamamlandıktan sonra, operatör fonksiyon testlerine geçmeden önce, çalıştırma öncesi muayenesini tekrar gerçekleştirmelidir.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 29
Programlı bakım muayeneleri, üretici talimatlarına ve sorumluluklar kılavuzunda belirtilen koşullara uygun biçimde yalnızca kaliye servis teknisyenleri tarafından yapılacaktır.
Page 32
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
Çalıştırma Öncesi Muayene
o Kullanım, güvenlik ve sorumluluklar
kılavuzlarının eksiksiz ve okunaklı olduğundan
ve platformdaki muhafaza cebi içinde
bulunduğundan emin olun.
o Tüm çıkartmaların okunabilir ve yerli yerinde
olduğundan emin olun. Muayeneler bölümüne
bakın.
o Motor yağı sızıntısı ve yeterli miktarda yağ
olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa yağ
ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
o Hidrolik yağı sızıntısı ve yeterli miktarda yağ
olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa yağ
ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
o Motor soğutma sıvısı sızıntıları olup olmadığını
ve soğutma sıvısı seviyesinin yeterli olduğunu
kontrol edin. Gerekirse soğutma sıvısı ekleyin.
Bakım bölümüne bakın.
o Aküyü sıvı sızıntısı ve yeterli miktarda sıvı olup
olmadığı bakımından kontrol edin. Gerekirse
saf su ekleyin. Bakım bölümüne bakın.
Aşağıdaki komponentleri veya alanları hasara, yanlış monte edilmiş veya eksik parçalara ve yetkisizce yapılan modikasyonlara karşı kontrol edin:
o Boom ve aks aşınma dolguları
o Lastikler ve tekerlekler
o Motor ve ilgili komponentler
o Limit siviçleri ve korna
o Alarmlar ve ikaz göstergeleri (varsa)
o Somunlar, cıvatalar ve diğer tespit
elemanları
o Platform girişi orta demiri veya kapısı
o Lanyard ankraj noktaları
Makinanın tamamını aşağıdakiler açısından kontrol edin:
o Kaynak noktaları veya strüktürel
komponentlerdeki çatlaklar
o Makina üzerinde göçük veya hasarlı yerler
o Aşırı paslanma, korozyon veya oksitlenme
o Tüm strüktürel ve diğer önemli komponentlerin
mevcut olduğundan ve ilgili bütün tespit elemanları ile pimlerin olmaları gereken yerde uygun şekilde sıkıldığından emin olun.
İkinci Uzatma Silindiri Kapağı
o Elektrikli komponentler, kablo tesisatı ve
o Hidrolik hortumları, bağlantı parçaları,
o Yakıt ve hidrolik depoları
o Sürüş ve döner tabla motorları ve tahrik
30 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
elektrik kabloları
o İkinci uzatma silindiri kapağının gerektiği gibi
takıldığından emin olun.
silindirler ve manifoldlar
o Muayenenizi tamamladıktan sonra, tüm
komponent kapaklarının yerinde ve mandallanmış olduğundan emin olun.
göbekleri
Page 33
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Çalıştırmayın:
Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli
makina çalıştırma prensiplerini öğrenin ve
uygulayın.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Daima çalıştırma öncesi muayenesi
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce fonksiyon testlerini
daima gerçekleştirin.
Muayeneler
Fonksiyon Testlerinin Esasları
Fonksiyon testleri, makina hizmete alınmadan önce mevcut bütün arızaları tespit etmek üzere tasarlanmıştır. Operatörün, tüm makina fonksiyonlarını test etmek için talimatları adım adım uygulaması şarttır.
Arızalı bir makina asla kullanılmamalıdır. Herhangi bir arıza tespit edildiği takdirde, makina mutlaka işaretlenmeli ve hizmetten kaldırılmalıdır. Makina üzerindeki onarımlar, yalnızca kaliye bir servis teknisyeni tarafından, üretici spesikasyonlarına uygun biçimde gerçekleştirilebilir.
Onarım işlemleri tamamlandıktan sonra, operatör makinayı hizmete almadan önce çalıştırma öncesi muayenesini ve fonksiyon testlerini mutlaka yeniden yapmalıdır.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce
fonksiyon testlerini iyice öğrenin ve anlayın.
4 Çalışma alanını denetleyin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
1 Sert, düz olan ve engel bulunmayan bir test
alanı seçin.
Zemin Kumandalarında
2 Anahtar siviçi zemin kumandasına çevirin.
3 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON)
konumuna çekin.
Sonuç: LCD ekranı açılacak ve hiçbir hata
mesajı görüntülenmeyecektir. İkaz göstergesi (varsa) yanıp sönmelidir.
Not: Soğuk iklimlerde, görüntü belirmeden önce LCD değer ekranının ısınması gerekecektir.
4 Motoru start edin (Kullanım Talimatları
bölümüne bakın).
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 31
Page 34
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
Acil Stop Testi
5 Kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF)
konuma itin.
Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların
hiçbiri çalışmamalıdır.
6 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON)
konumuna doğru çekin ve motoru yeniden start
edin.
Hidrolik Yağ Geri Dönüş Filtresini Test Edin
7 Yüksek rölanti (tavşan sembolü) yanındaki
gösterge lambası yanana kadar motor rölanti
hız seçme butonuna basın.
8 Depo tarafındaki döner tabla kapağını
kaldırarak hidrolik ltresi durum göstergesini
kontrol edin.
Sonuç: Gösterge yeşil bölgede olmalıdır.
9 Depo tarafındaki döner tabla kapağını kapatın
ve sabitleyin.
10 Motor rölanti hız seçme butonuna, düşük
rölantinin (kaplumbağa sembolünün) yanındaki
gösterge lambası yanana kadar basın.
Uzayabilir Aksların Test Edilmesi
Not: Bu testi akslar geri çekilmiş haldeyken başlatın.
11 Zemin kumandalarında, bir
fonksiyon etkinleştirme/hız seçimi butonuna basın ve basılı tutun ve boom yukarı butonuna basın.
Sonuç: Boom, yatay seviyenin
10° üstüne yükselmeli, ardından durmalıdır. Her iki aks da uzatılmadığı sürece boom, limit siviçinin yukarısına yükselmemelidir.
12 Bir fonksiyon etkinleştirme/hız seçimi butonuna
basın ve boom aşağı butonuna basın.
Sonuç: Boom alçalmalı ve toplanmış pozisyona
dönmelidir.
13 Bir fonksiyon etkinleştirme/hız seçimi butonuna
basın ve basılı tutun ve boom uzatma butonuna basın.
Sonuç: Boom uzamamalıdır.
14 Anahtar siviçi platform
kumandasına çevirin. Platform kumandalarında, ayak siviçine basın ve sürüş kumanda kolunu ileri yönde hareket ettirin ve aks uzatma butonuna basın.
32 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Sonuç: Makina yürümeli ve akslar uzamalıdır.
Akslar hareket halindeyken gösterge lambası yanıp söner ve akslar tam olarak uzatılmış haldeyken sürekli yanar.
Not: Aks uzatma fonksiyonu yalnızca makina hareket halindeyken çalışır.
Page 35
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
15 Zemin kumandalarına geri dönün. Anahtar
siviçi zemin kumandasına çevirin. Bir fonksiyon
etkinleştirme/hız seçimi butonuna basın ve
basılı tutun ve boom yukarı butonuna ve
ardından boom aşağı butonuna basın.
Sonuç: Boom normal şekilde yükselmeli ve
alçalmalıdır.
16 Zemin kumandalarında, bir fonksiyon
etkinleştirme/hız seçimi butonuna basın ve
basılı tutun ve boom uzatma butonuna ve boom
geri çekme butonuna basın.
Sonuç: Boom uzamalı ve normal şekilde geri
çekilmelidir.
Makina Fonksiyonlarının Test Edilmesi
17 Bir fonksiyon etkinleştirme/hız seçimi butonuna
basmayın ve basılı tutmayın. Her bir boom ve
platform fonksiyonu butonunu etkinleştirmeyi
deneyin.
Sonuç: Hiçbir boom ve platform fonksiyonu
çalışmamalıdır.
18 Bir fonksiyon etkinleştirme/hız seçimi butonuna
basın ve basılı tutun ve her bir boomu ve
platform fonksiyon butonunu etkinleştirin.
Sonuç: Boom ve platform fonksiyonlarının hepsi
tam bir çevrim boyunca çalışmalıdır. Boom
alçaltılırken alçalma alarmı (varsa) çalmalıdır.
Acil Durum Kumandalarının Test Edilmesi
19 Anahtar siviçi zemin kumandasına döndürün ve
motoru kapatın.
20 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON)
konumuna çekin.
21 Eşzamanlı olarak acil durum
güç butonuna basıp basılı tutun ve her bir boom fonksiyonu butonuna basın veya her bir boom fonksiyon toggle siviçini etkinleştirin.
Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi bir çevrim boyunca test edin.
Sonuç: Tüm boom fonksiyonları çalışmalıdır.
Eğim Sensörü Testi
22 TURNTABLE LEVEL
SENSOR X-DIRECTION (DÖNER TABLA DÜZEYİ SENSÖRÜ X-YÖNÜ) görünene kadar LCD ekranı butonlarından birine basın.
Sonuç: LCD ekran, açıyı derece cinsinden
görüntülemelidir.
23 TURNTABLE LEVEL SENSOR Y-DIRECTION
(DÖNER TABLA DÜZEYİ SENSÖRÜ Y-YÖNÜ) görünene kadar LCD ekranı butonlarından birine basın.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 33
Sonuç: LCD ekran, açıyı derece cinsinden
görüntülemelidir.
24 PLATFORM LEVEL SENSOR DEGREES
(PLATFORM DÜZEY SENSÖRÜ DERECESİ) görünene kadar LCD ekranı butonlarından birine basın.
Sonuç: LCD ekran, açıyı derece cinsinden
görüntülemelidir.
Page 36
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
Azami Çalışma Kabiliyetinin Test Edilmesi
25 Durum modunu devreye
sokmak için gösterilen LCD
ekran butonlarına aynı
anda basın ve daha sonra
bırakın.
26 BOOM ANGLE (BOOM
AÇISI) görüntülenene
kadar gösterilen LCD
ekranı butonlarından birine
basın.
27 Boomu yükseltin ve LCD ekranını gözleyin.
Sonuç: LCD ekran aşağıdakileri göstermelidir:
< 10
>= 10
>= 53 > 68
28 BOOM LENGTH
(BOOM UZUNLUĞU)
görüntülenene kadar
gösterilen LCD ekranı
butonlarından birine basın.
Platform Kumandalarında
Acil Stop Testi
31 Anahtar siviçi platform kumandasına çevirin.
32 Platform kırmızı Acil Stop butonunu kapalı
(OFF) konumuna itin.
Sonuç: Motor kapanmalı ve fonksiyonların
hiçbiri çalışmamalıdır.
33 Kırmızı Acil Stop butonunu dışarı çekin ve
motoru yeniden start edin.
Kornanın Test Edilmesi
34 Korna butonuna basın.
Sonuç: Kornanın çalması gerekir.
Eğim Sensörü Alarmının Test Edilmesi
35 Motor RPM (dev/dak) butonu veya yakıt seçme
butonu gibi bir butona basın.
Sonuç: Platform kumandalarında alarm
çalmalıdır.
29 Boomu uzatın ve LCD ekranını gözleyin.
Sonuç: LCD ekran aşağıdakileri göstermelidir:
at 0 (0'da)
> 0
> 75
= 100 > 100
30 Boomu geri çekin.
34 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 37
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
Ayak Siviçinin Test Edilmesi
36 Platform kırmızı Acil Stop butonunu kapalı
(OFF) konumuna itin.
37 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON)
konumuna doğru çekin, ancak motoru start
etmeyin.
38 Ayak siviçine basın ve motor start butonuna
basarak motoru start etmeyi deneyin.
Sonuç: Motorun çalışmaması gerekir.
39 Ayak siviçine basmayın ve motoru yeniden start
edin.
40 Ayak siviçine basmayın ve bütün makina
fonksiyonlarını test edin.
Sonuç: Hiçbir makina fonksiyonu
çalışmamalıdır.
Makina Fonksiyonlarının Test Edilmesi
41 Ayak siviçine basın.
42 Her bir makina fonksiyonu kumanda kolunu,
toggle siviçi veya butonunu etkinleştirin.
Sonuç: Tüm fonksiyonlar tam bir döngü
boyunca çalışmalıdır.
Dönüşün Test Edilmesi
43 Kare uç (mavi
ok) dönüşü için dönüş modu seçim butonuna basın.
44 Ayak siviçine basın.
45 Sürüş/dönüş kumanda kolunu kumanda
panelinde mavi üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA parmak rocker siviçine mavi üçgenle gösterilen yönde basın.
Sonuç: Kare uçtaki tekerlekler, sürüş şasisi
üzerinde mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
46 Yuvarlak uç (sarı
ok) dönüşü için dönüş modu seçim butonuna basın.
47 Ayak siviçine basın.
48 Sürüş/dönüş kumanda kolunu kumanda
panelindeki sarı üçgenle gösterilen yönde yavaşça hareket ettirin VEYA parmak rocker siviçine sarı üçgenle gösterilen yönde basın.
Sonuç: Yuvarlak uçtaki tekerlekler, sürüş şasisi
üzerindeki sarı üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 35
49 Yengeç yönlenme
için dönüş modu seçme butonuna basın.
50 Ayak siviçine
basın.
Page 38
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
51 Sürüş/dönüş
kumanda kolunu
kumanda
panelinde mavi
üçgenle gösterilen
yönde yavaşça hareket ettirin VEYA parmak
rocker siviçine mavi üçgenle gösterilen yönde
basın.
Sonuç: Tüm tekerlekler, sürüş şasisi üzerinde
mavi üçgenlerin gösterdiği yönde dönmelidir.
52 Koordineli dönüş için dönüş modu seçme
butonuna basın.
53 Ayak siviçine basın.
54 Sürüş/dönüş kumanda kolunu kumanda
panelinde mavi üçgenle gösterilen yönde
yavaşça hareket ettirin VEYA parmak rocker
siviçine mavi üçgenle gösterilen yönde basın.
Sonuç: Kare uçtaki tekerlekler, sürüş şasisi
üzerinde mavi üçgenlerin gösterdiği yönde
dönmelidir. Yuvarlak uçtaki tekerlekler, sürüş
şasisi üzerindeki sarı üçgenlerin gösterdiği
yönde dönmelidir.
Sürüşün ve Fren Sisteminin Test Edilmesi
55 Ayak siviçine basın.
56 Makina hareket etmeye başlayıncaya kadar
sürüş/dönüş kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde mavi okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin, ardından kolu merkez konuma geri getirin.
Sonuç: Makina, sürüş şasisi üzerinde mavi okla
gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra aniden durmalıdır.
57 Makina hareket etmeye başlayıncaya kadar
sürüş/dönüş kumanda kolunu kumanda paneli üzerinde sarı okla gösterilen yöne doğru yavaşça hareket ettirin, ardından kolu merkez konuma geri getirin.
Sonuç: Makina, sürüş şasisi üzerinde sarı okla
gösterilen yöne doğru hareket etmeli, sonra aniden durmalıdır.
Not: Frenler, tırmanabildiği her türlü meyilde makinayı tutabilmelidir.
36 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 39
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
Sürüş Etkinleştirme Sisteminin Test Edilmesi
58 Ayak siviçine basın ve boomu toplanmış
pozisyona alçaltın.
59 Döner tablayı, boom yuvarlak uçtaki
tekerleklerden birini geçecek şekilde hareket
edene kadar döndürün.
Sonuç: Boom gösterilen
aralıkta herhangi bir
yerdeyken, sürüş
etkinleştirme gösterge
lambası yanmalıdır.
60 Sürüş/dönüş kumanda kolunu merkezden
uzaklaştıracak şekilde hareket ettirin.
Sonuç: Hiçbir sürüş fonksiyonu çalışmamalıdır.
61 Sürüş etkinleştirme butonunu itin ve sürüş/
dönüş kumanda kolunu yavaşça merkezden
uzaklaştıracak şekilde hareket ettirin.
Sonuç: Sürüş fonksiyonu çalışmalıdır.
Not: Sürüş etkinleştirme sistemi kullanımdayken makina, sürüş ve dönüş kumanda kolunun hareket yönünün tam tersi yönde hareket edebilir.
Sınırlı Sürüş Hızının Test Edilmesi
62 Ayak siviçine basın.
63 Boomu yatay seviyenin 10° üzerine yükseltin.
64 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş
pozisyonuna getirin.
Sonuç: Boom yükseltildiğinde elde edilebilecek
maksimum sürüş hızı saniyede 30 cm’yi aşmamalıdır.
Not: Makina 40 saniye içinde 12,2 m yürüyecektir.
65 Boomu toplanmış pozisyona indirin.
66 Boomu 1,2 m uzatın.
67 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş
pozisyonuna getirin.
Sonuç: Boom uzatılmış haldeyken elde
edilebilecek maksimum sürüş hızı saniyede 30 cm'yi aşmamalıdır.
Not: Makina 40 saniye içinde 12,2 m yürüyecektir.
Boom yükseltilmiş veya uzatılmış konumdayken sürüş hızı 30 cm/saniyeyi aşarsa makinayı derhal işaretleyin ve hizmet dışı bırakın.
Yürüyüş yönünü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Sürüş/dönüş kumanda kolu, sürüş etkinleştirme butonuna basılmasının ardından iki saniye içinde hareket ettirilmezse, sürüş fonksiyonu çalışmaz.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 37
Mavi
Sarı
68 Boomu yatay seviyeye yükseltin. Boomu
uzayabildiği kadar uzatın.
69 Sürüş kumanda kolunu yavaşça tam sürüş
pozisyonuna getirin.
Sonuç: Boom tam olarak uzatılmış haldeyken
elde edilebilecek maksimum sürüş hızı saniyede 18 cm'yi aşmamalıdır.
Not: Makina 70 saniye içinde 12,2 m yürüyecektir.
Page 40
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
Sürüş Eğim Kesmesinin Test Edilmesi
70 Ayak siviçine basın.
71 Boom tam toplanmış haldeyken, makinayı;
şasi açısının Y-Ekseni boyunca (önden arkaya)
4,5°'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina yürümeye devam etmelidir.
72 Makinayı düz zemine geri götürün ve boomu
yaklaşık 110 cm uzatın.
73 Makinayı; şasi açısının Y-Ekseni boyunca
(önden arkaya) 4,5°'den fazla olduğu bir meyile
sürün.
Sonuç: Makina 4,5° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır.
74 Boomu toplanmış pozisyona geri çekin veya
makinayı aksi istikamete sürün.
Sonuç: Makina yürümelidir.
75 Düz zemine geri dönün ve boomu yatay
seviyenin yaklaşık 15° üzerine yükseltin.
76 Makinayı; şasi açısının Y-Ekseni boyunca
(önden arkaya) 4,5°'den fazla olduğu bir meyile
sürün.
Sonuç: Makina 4,5° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır.
77 Boomu toplanmış pozisyona alçaltın veya
makinayı aksi istikamete sürün.
Sonuç: Makina yürümelidir.
78 Düz zemine dönün ve boomu toplanmış hale
getirin.
79 Ayak siviçine basın.
80 Boom tam toplanmış haldeyken, makinayı;
şasi açısının X-Ekseni boyunca (yandan yana) 4,5°'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina yürümeye devam etmelidir.
81 Makinayı düz zemine geri götürün ve boomu
yaklaşık 110 cm uzatın.
82 Makinayı; şasi açısının X-Ekseni boyunca
(yandan yana) 4,5°'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina 4,5° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır.
83 Boomu toplanmış pozisyona geri çekin veya
makinayı aksi istikamete sürün.
Sonuç: Makina yürümelidir.
84 Düz zemine geri dönün ve boomu yatay
seviyenin yaklaşık 15° üzerine yükseltin.
85 Makinayı; şasi açısının X-Ekseni boyunca
(yandan yana) 4,5°'den fazla olduğu bir meyile sürün.
Sonuç: Makina 4,5° şasi eğimine geldiğinde
makina durmalıdır.
86 Boomu toplanmış pozisyona alçaltın veya
makinayı aksi istikamete sürün.
Sonuç: Makina yürümelidir.
87 Düz zemine dönün ve boomu toplanmış hale
getirin.
38 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 41
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Acil Durum Kumandalarının Test Edilmesi
88 Motoru kapatın.
89 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON)
konumuna çekin.
90 Ayak siviçine basın.
91 Aynı anda hem acil durum
güç butonuna basın ve basılı
tutun hem de her bir fonksiyon
kumanda kolunu, toggle siviçi
veya butonu etkinleştirin.
Not: Akü gücünden tasarruf etmek için her bir fonksiyonu kısmi bir çevrim boyunca test edin.
Sonuç: Tüm boom ve dönüş fonksiyonları
çalışmalıdır.
Muayeneler
Kaldırma/Sürüş Seçme Fonksiyonunun Test Edilmesi
92 Ayak siviçine basın.
93 Sürüş kumanda kolunu merkezden uzaklaştırın
ve bir boom fonksiyonu toggle siviçini
etkinleştirin.
Sonuç: Hiçbir boom fonksiyonu çalışmamalıdır.
Makina, kumanda panelinde gösterilen
istikamette hareket edecektir.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 39
Page 42
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Çalıştırmayın:
Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli
makina çalıştırma prensiplerini öğrenin ve
uygulayın.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Daima çalıştırma öncesi muayenesi
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce fonksiyon testlerini daima
gerçekleştirin.
4 Çalışma alanını denetleyin.
Bir sonraki bölüme geçmeden önce çalışma
alanı denetimini öğrenin ve iyice anlayın.
Çalışma Alanının Denetlenmesi
Aşağıda tehlikeli durumlara dikkat edin ve bunlardan kaçının:
• hendekler veya çukurlar
• tümsekler, zemindeki engeller veya moloz
• eğimli yüzeyler
• sağlam olmayan veya kaygan yüzeyler
• üst kısımlardaki engeller ve yüksek voltaj iletkenleri
• tehlikeli lokasyonlar
• makinanın neden olduğu yük kuvvetlerinin hepsine birden yeterli mukavemeti olmayan yüzey desteği
• rüzgar ve hava koşulları
• yetkisiz personelin mevcudiyeti
• güvenli olmayan diğer olası durumlar
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Temel Hususlar
Çalışma alanı denetimi, operatörün çalışma alanının makina kullanımı için uygun olup olmadığını belirlemesine yardımcı olur. Operatör bu muayeneyi, makinayı çalışma alanına götürmeden önce gerçekleştirmelidir.
Çalışma alanı tehlikeleri bölümünü okumak ve hatırlamak, ardından makinayı taşırken, kurarken ve çalıştırırken bunlardan kaçınmak operatörün sorumluluğundadır.
40 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 43
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Sembollü Çıkartmaların Muayenesi
Makinanızın üzerindeki çıkartmalarda semboller mi yoksa yazılar mı bulunduğunu belirleyin. Tüm çıkartmaların okunabilir ve yerinde olduğunu teyit etmek amacıyla gereken muayeneleri gerçekleştirin.
Muayeneler
Parça No. Açıklama Adet
27204 Ok - Mavi 1
27205 Ok - Sarı 1
27206 Üçgen - Mavi 4
27207 Üçgen - Sarı 4
28159 Etiket - Dizel 1
28174 Etiket - Platforma Giden Elektrik, 230V 2
28235 Etiket - Platforma Giden Elektrik, 115V 2
40434 Etiket - Lanyard Ankraj Noktaları 3
44981 Etiket - Platforma Giden Hava Hattı 2
(opsiyon)
61227 Zemin Kumanda Paneli 1
65182 Platform Kumanda Paneli 1
65264 Kozmetik - Genie S-125 1
65265 Kozmetik - S-125 1
65266 Kozmetik - 4 x 4 1
65267 Kozmetik - Genie S-120 1
65268 Kozmetik - S-120 1
65278 Etiket - Üzerine Basma 4
72119 Etiket - Hareket Aralığı, 1
S-120 ve S-125
Parça No. Açıklama Adet
72147 Kozmetik - Genie S-100 1
72148 Kozmetik - Genie S-105 1
72149 Kozmetik - S-100 1
72150 Kozmetik - S-105 1
72152 Etiket - Hareket Aralığı, 1
S-100 ve S-105
82240 Etiket, Gürültü Seviyesi 1
82422 Etiket - Çalışma Lambaları veya 1
Sürüş Lambaları (opsiyon)
82472 Etiket - Ezilme Tehlikesi 6
82473 Etiket - Kompartıman Erişimi 1
82481 Etiket - Akü Güvenliği 1
82487 Etiket - Kılavuzu Okuyun 2
82487 Etiket - Kılavuzu Okuyun, 2
Panel Kızak (opsiyon)
82487 Etiket - Kılavuzu Okuyun, 2
Boru Kızak (opsiyon)
82547 Etiket - Azami Kapasite, 340 kg, 1
S-100/S-120
82548 Etiket - Ezilme Tehlikesi, Platform 2
82577 Etiket - Platform Aşırı Yüklü Yaması 1
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 41
Bu muayene, bir sonraki sayfada devam etmektedir.
Page 44
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
82487
82487
40434
82548
T114286 114249
82472
65268 ya da 65265 ya da 72149 ya da 72150
27206
65278
27204
27207
65278
27207
27205
65278
27206
65266
97757 82487
72119 ya da 72152
61227 237886
T110549
133067
114249
114247
114252
146418 ya da 146419 ya da 146420
82472 82472
ya da 146421
T114286
114112
65264 ya da 65267 ya da 72147 ya da 72148
Gölgelendirme, çıkartmanın görünür kısımda olmadığı, yani, kapakların altında bulunduğu anlamına gelir
146418 ya da 146419 ya da 146420 ya da 146421
82472
133067
114249
82671
28159
44981
114251
133205
28174 ya da 28235
82472
82481
T114286
133067
114252
82473
114112
114249
82472
146418 ya da 146419 ya da 146420 ya da 146421
82422 82603 65182 82577
114473
44981
97815
82487
28174
ya da 28235
82601
ya da 82547
82671
82604
Seri
etiketi
82240
133067
T114286
40434
82548
114252
42 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 45
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Sembollü Çıkartmaların Muayenesi
Makinanızın üzerindeki çıkartmalarda semboller mi yoksa yazılar mı bulunduğunu belirleyin. Tüm çıkartmaların okunabilir ve yerinde olduğunu teyit etmek amacıyla gereken muayeneleri gerçekleştirin.
Bu muayene, bir önceki sayfadan devam etmektedir.
Muayeneler
Parça No. Açıklama Adet
82601 Etiket - Azami Kapasite, 227 kg, 1
S-105 ve S-125
82603 Etiket - Sürüş Etkinleştirme Yaması 1
82604 Etiket - Azami Manuel Kuvvet, 400 N 1
82671 Etiket - Platforma Giden Kaynak Hattı 2
(opsiyon)
97757 Etiket - Hidrolik Yağı Seviyesi 1
97815 Etiket - Alt Orta Demir 1
114112 Etiket - Taşıma Diyagramı 2
114247 Etiket - Üzerine Basma veya Üzerinde 1
Yürüme
114249 Etiket - Devrilme Tehlikesi, Lastikler 4
114251 Etiket - Patlama Tehlikesi 1
114252 Etiket - Devrilme Tehlikesi, Limit Siviçi 4
114473 Etiket - Devrilme Tehlikesi, Eğim Alarmı 1
133067 Etiket - Elektrik Çarpması Tehlikesi 4
133205 Etiket - Elektrik Çarpması Tehlikesi, Akü 1
Parça No. Açıklama Adet
146418 Etiket - Tekerlek Yükü, S-100 4
146419 Etiket - Tekerlek Yükü, S-105 4
146420 Etiket - Tekerlek Yükü, S-120 4
146421 Etiket - Tekerlek Yükü, S-125 4
T110549 Etiket - Hata Kodu Çizelgesi 1
T114286 Etiket - Kapağı Monte Et/Kılavuzu Oku 8
237886 Etiket - Acil Alçaltma 1
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 43
Page 46
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Muayeneler
82487
82487
40434
82548
T114286 114249
82472
65268 ya da 65265 ya da 72149 ya da 72150
27206
65278
27204
27207
65278
27207
27205
65278
27206
65266
97757 82487
72119 ya da 72152
61227 237886
T110549
133067
114249
114247
114252
146418 ya da 146419 ya da 146420
82472 82472
ya da 146421
T114286
114112
65264 ya da 65267 ya da 72147 ya da 72148
Gölgelendirme, çıkartmanın görünür kısımda olmadığı, yani, kapakların altında bulunduğu anlamına gelir
146418 ya da 146419 ya da 146420 ya da 146421
82472
133067
114249
82671
28159
44981
114251
133205
28174 ya da 28235
82472
82481
T114286
133067
114252
82473
114112
114249
82472
146418 ya da 146419 ya da 146420 ya da 146421
82422 82603 65182 82577
114473
44981
97815
82487
28174
ya da 28235
82601
ya da 82547
82671
82604
Seri
etiketi
82240
133067
T114286
40434
82548
114252
44 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 47
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Aşağıdaki Koşullar Sağlanmadıkça Çalıştırmayın:
Bu kullanım kılavuzunda yer alan güvenli
makina çalıştırma prensiplerini öğrenin ve uygulayın.
1 Tehlikeli durumlardan kaçının.
2 Daima çalıştırma öncesi muayenesi
gerçekleştirin.
3 Kullanmadan önce fonksiyon testlerini daima
gerçekleştirin.
4 Çalışma alanını denetleyin.
5 Bu makinayı yalnızca tasarlanma amacına
uygun şekilde kullanın.
Kullanım Talimatları
Temel Hususlar
Kullanım Talimatları bölümü, makinanın çalıştırılmasına ilişkin tüm talimatları içerir. Kullanım, güvenlik ve sorumluluk kılavuzlarında yer alan tüm güvenlik kurallarına ve talimatlarına uymak operatörün sorumluluğundadır.
Makinayı, aletleri ve malzemeleri ile birlikte personeli havadaki çalışma alanına kaldırmak dışında bir amaçla kullanmak güvenli değildir ve tehlikelidir.
Makinayı eğitilmiş ve yetkili personelin kullanmasına izin verilmelidir. Bir makinayı aynı iş vardiyası içindeki farklı zamanlarda birden fazla operatörün kullanması öngörülüyorsa, bu operatörlerin hepsinin kaliye operatörler olmaları şarttır ve hepsinin de kullanım, güvenlik ve sorumluluklar kılavuzlarında yer alan tüm güvenlik kurallarına ve talimatlarına uymaları öngörülmektedir. Buna göre, her yeni operatörün makinayı kullanmaya başlamadan önce çalıştırma öncesi muayenesini, fonksiyon testlerini ve çalışma alanı denetimini gerçekleştirmesi gerekir.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 45
Page 48
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Motorun Start Edilmesi
1 Zemin kumandalarında, anahtar siviçi istenen
pozisyona çevirin.
2 Hem zemin hem de platform kumandalarında
bulunan kırmızı Acil Stop butonlarının her ikisinin de açık (ON) konuma çekildiğinden emin olun.
Dizel modeller
1 Kızdırma bujisi butonlu dizel modeller: Kızdırma
bujisi butonuna basın.
Otomatik kızdırma bujili dizel modeller:
Kızdırma bujileri devredeyken sarı lamba yanar.
2 Motor start toggle siviçini iki
taraftan birisine getirin. Motor start siviçi, kızdırma bujileri çalışırken herhangi bir anda hareket ettirilebilir. Motor start etmezse veya boğulursa, yeniden start etme gecikmesi, start siviçini 3 saniyeliğine devre dışı bırakır.
Perkins modeller
1 Kızdırma bujisi siviçini iki taraftan birine hareket
ettirin ve orada tutun.
2 Motor start toggle siviçini iki taraftan birisine
getirin. Motor start etmezse veya boğulursa, yeniden start etme gecikmesi, start siviçini 3 saniyeliğine devre dışı bırakır.
Acil Stop
Tüm fonksiyonları durdurmak ve motoru stop etmek için zemin veya platformdaki kırmızı Acil Stop butonunu kapalı (OFF) konumuna doğru itin.
Kırmızı Acil Stop butonu itildiğinde çalışmaya devam eden tüm fonksiyonları onarın.
Zemin kumandalarının seçilmesi ve kullanılması, platformun kırmızı Acil Stop butonunu devre dışı bırakacaktır.
Acil Durum Kumandaları
Güç kaynağı (motor) çalışmazsa acil durum gücünü kullanın.
1 Anahtar siviçi zemin veya platform
kumandasına çevirin.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON)
konumuna çekin.
3 Platformdan acil durum kumandalarını
çalıştırırken ayak siviçine basın.
4 Aynı anda acil durum güç
butonuna basın ve istenen fonksiyonu devreye sokun.
Sürüş fonksiyonu acil güç ile çalışmaz.
15 saniye süreyle marşa basıldıktan sonra motor start etmezse sebebini belirleyin ve her türlü arızaları onarın. Tekrar start etmeyi denemeden önce 60 saniye bekleyin.
-6°C ve altındaki soğuk koşullarda, hidrolik sistemin zarar görmesini önlemek için çalışmaya başlamadan önce motoru 5 dakika süreyle ısıtın.
-18°C ve altındaki aşırı soğuk koşullarda, makinalar, opsiyonel soğukta start etme kitleriyle teçhiz edilmelidir. Hava sıcaklığının -18°C'nin altında olduğu durumlarda motorun start edilmesi için takviye akü kullanılması gerekebilir.
46 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 49
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Zeminden Çalıştırma
1 Anahtar siviçi zemin kumandasına çevirin.
2 Kırmızı Acil Stop butonunu açık (ON)
konumuna çekin.
3 Benzinli/LPG'li modeller: Yakıt seçme butonuna
basarak yakıtı seçin.
4 Motoru start edin.
Platformun Konumlandırılması
1 Bir fonksiyon etkinleştirme/hız
seçme butonuna basın ve basılı tutun.
2 Uygun fonksiyon butonunu
kumanda paneli üzerindeki işaretlere göre itin.
Sürüş ve dönüş fonksiyonları zemin kumandalarında mevcut değildir.
Platformdan Çalıştırma
1 Anahtar siviçi platform kumandasına çevirin.
2 Zemin ve platform kırmızı Acil Stop butonlarının
her ikisini de açık (ON) konumuna çekin.
3 Benzinli/LPG'li modeller: Yakıt seçme butonuna
basarak yakıtı seçin.
4 Motoru start edin. Motoru start ederken ayak
siviçine basmayın.
Platformun Konumlandırılması
1 Ayak siviçine basın.
2 Uygun fonksiyon kumanda kolunu veya toggle
siviçini yavaşça hareket ettirin veya uygun butona kumanda paneli üzerindeki işaretlere göre basın.
Yönlendirmek için
1 Ayak siviçine basın.
2 Bir dönüş modu butonuna basarak dönüş
modunu seçin. Geçerli dönüş modunun yanındaki gösterge lambası yanar.
3 Sürüş/dönüş kumanda kolunu mavi veya sarı
üçgen yönünde yavaşça hareket ettirin VEYA sürüş kumanda kolunun üzerindeki parmak rocker siviçine basın.
Tekerleklerin döneceği yönü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön üçgenlerini kullanın.
Sürmek için
1 Ayak siviçine basın.
2 Hızı artırılması: Sürüş/dönüş kumandasını mavi
veya sarı ok yönünde yavaşça hareket ettirin.
Hızın azaltılması: Sürüş/dönüş kumanda kolunu
merkeze doğru yavaşça hareket ettirin.
Durdurma: Sürüş kumanda kolunu merkeze
geri getirin veya ayak siviçini bırakın.
Makinanın yürüyeceği yönü belirlemek için platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Boom yükseltildiğinde veya uzatıldığında makina yürüyüş hızı kısıtlanır.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 47
Page 50
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Meyilde sürüş
Makinanın meyil yukarı, meyil aşağı ve yan meyil derecelerini ve eğim oranını belirleyin.
Azami meyil derecesi, platform meyil aşağı (tırmanma eğimi): %40 (22°)
Azami meyil derecesi, platform meyil yukarı: %40 (22°)
Azami yan meyil derecesi: %25 (14°)
Not: Meyil derecesi, zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır. Tırmanma eğimi terimi, sadece platform meyil aşağı kongürasyonu için geçerlidir.
Boomun yatay seviyenin altında olduğundan ve platformun kontrol edilemeyen tekerlekler arasında bulunduğundan emin olun.
Eğim oranını belirlemek için:
Meyli dijital klinometre (meyilölçer) ile ölçün VEYA aşağıdaki prosedürü uygulayın.
Şunlara ihtiyacınız olacaktır:
su terazisi
en az 1 m uzunluğunda düz bir kalas
Kalası meylin üzerine yerleştirin.
Meyil aşağı uçta, kalasın üst kenarına su terazisini yerleştirin ve kalas düz seviyede oluncaya kadar ucu kaldırın.
Kalası düz seviyede tutarken, kalasın altıyla zemin arasındaki mesafeyi ölçün.
Şerit metreyle ölçtüğünüz uzunluğu (yükseklik) kalasın boyuna (mesafesine) bölün ve 100 ile çarpın.
Örnek:
mesafe
yükseklik
Kalas uzunluğu = 3,6 m
Mesafe = 3,6 m
Yükseklik = 0,3 m
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = %8,3 eğim
Meyil; azami meyil yukarı, meyil aşağı veya yan meyil derecesini aşarsa, makina bir vinç yardımıyla rampa yukarı veya aşağı yönde çekilmeli veya taşınmalıdır. Taşıma ve Kaldırma Talimatları bölümüne bakın.
şerit metre
48 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 51
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Sürüş Etkinleştirme
Lambanın yanması, boomun yuvarlak uçtaki tekerleklerden herhangi birisini geçtiğini ve sürüş fonksiyonunun kesintiye uğradığını gösterir.
Sürmek için sürüş etkinleştirme butonunu itin ve sürüş/dönüş kumanda kolunu yavaşça merkezden uzağa hareket ettirin.
Sürüş/dönüş kumanda kolu, sürüş etkinleştirme butonuna basılmasının ardından iki saniye içinde hareket ettirilmezse, sürüş fonksiyonu çalışmaz. Sürüş etkinleştirme butonunu serbest bırakın ve geri itin.
Makinanın, sürüş ve dönüş kumandalarının itildiği yönün tersi yönde hareket edebileceğini unutmayın.
Makinanın yürüyeceği yönü belirlemek için daima platform kumandaları ve sürüş şasisi üzerinde bulunan renk kodlu yön oklarını kullanın.
Motor Rölantisi Seçimi (dev/dak)
Motoru Kontrol Et Lambası
Lamba yanıyor ve motor stop etmiş: Makinayı etiketleyin ve hizmet dışı bırakın.
Lamba yanıyor ve motor hâlâ çalışıyor: 24 saat içinde servis personeliyle irtibata geçin.
Çalışma Aralığı Gösterge Lambaları
Çalışma aralığı gösterge lambaları; bir fonksiyonun kesintiye uğradığı ve/veya operatörün bir eylem gerçekleştirmesi gerektiği durumlarda operatöre haber vermek için yanacaktır.
Boomu yükselt gösterge lambası yanıp sönüyor: Boomu uzatmaya devam etmek için, gösterge ışığı sönene kadar boomu yükseltin.
Boomu Geri Çek gösterge lambası yanıp sönüyor: Boomu alçaltmaya devam etmek için, gösterge ışığı sönene kadar boomu geri çekin.
Seçme butonuna basarak motor rölantisini (dev/dak) seçin. Mevcut ayarın yanındaki gösterge lambası yanacaktır.
· Tavşan ve ayak siviçi sembolü: ayak siviçiyle etkinleştirilen yüksek rölanti
· Kaplumbağa sembolü: düşük rölanti
· Tavşan sembolü: yüksek rölanti
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 49
Makina Düz Konumda Değil gösterge lambası yanıp sönüyor: Bu lamba yanıp sönerken yana yatma alarmı çalar. Makineyi sert ve düz bir zemin üzerine getirin.
Platform Düz Konumda Değil gösterge lambası yanıp sönüyor: Bu lamba yanıp sönerken yana yatma alarmı çalar. Platform Seviye toggle siviçi, sadece platformu dengeleyecek doğrultuda çalışacaktır. Gösterge lambası sönene kadar platformu dengeye getirin.
Page 52
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Platform Aşırı Yükü
Işığın yanıp sönmesi, platformun aşırı yüklendiğini gösterir. Motor stop eder ve hiçbir fonksiyon çalışmaz.
Lamba sönünceye kadar platformdan ağırlıkları kaldırın ve ardından motoru yeniden start edin.
Aşırı Yükten Kurtarma
Zemin kumandaları LCD ekranında OVERLOAD RECOVERY (AŞIRI YÜKTEN KURTARMA) yazısı okunuyorsa, platform aşırı yüklü haldeyken acil alçaltma sistemi kullanılmış demektir. Bu mesajın nasıl sıfırlanacağıyla ilgili bilgiler için lütfen ilgili Genie Servis Kılavuzuna bakın.
Jeneratör (varsa)
Jeneratörü çalıştırmak için jeneratör butonuna basın. Gösterge lambası yanacak ve motor çalışmaya devam edecektir.
Elektrikli el aletlerini platformun GFCI (topraklama hatası devre kesici) prizine takın.
Jeneratörü kapatmak için jeneratör butonunu itin. Gösterge lambası sönecektir.
Makine Düz Konumda Değil Gösterge Lambası (varsa)
Platform yükseltildiğinde eğim alarmı çalarsa, Makina Düz Konumda Değil gösterge lambası yanar ve bir veya her iki yöndeki sürüş fonksiyonları çalışmaz. Boomun meyildeki durumunu aşağıda gösterilen şekilde belirleyin. Sert ve düz bir yüzeye hareket etmeden önce boomu alçaltmak için gerekli adımları gerçekleştirin. Alçaltırken boomu döndürmeyin.
Platform meyil yukarı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1 Boomu alçaltın.
2 Boomu geri çekin.
Platform meyil aşağı konumdayken eğim alarmı çalarsa:
1 Boomu geri çekin.
50 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
2 Boomu alçaltın.
Page 53
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
LCD Ekran (varsa)
LCD ekranı; saat metreyi, voltajı, yağ basıncını ve soğutma sıvısı ısısını gösterir. Bu ekranda ayrıca, arıza kodları ve diğer servis bilgileri de gösterilir.
Perkins Motor
Perkins 854F-34T Dizel motorlarla teçhiz edilmiş makinalar, ihtiyaç olduğunda otomatik olarak çalışması gereken bir rejenerasyon moduna sahiptir.
Rejenerasyon modu çalışırken LCD ekranda REGEN FORCED (REJEN BAŞLATILDI) ve WARNING HIGH EXHAUST SYSTEM TEMP (UYARI: YÜKSEK EGZOZ SİSTEMİ ISISI) ibareleri görüntülenecektir. Servise gerek yoktur.
Her Kullanımdan Sonra
1 Sert ve düz bir zemini olan, herhangi bir engelin
veya trağin bulunmadığı güvenli bir park alanı seçin.
2 Boomu geri çekin ve toplanmış pozisyona
alçaltın.
3 Boom, yuvarlak uçtaki tekerlekler arasında
oluncaya kadar döner tablayı döndürün.
4 Anahtar siviçi kapalı (OFF) konuma getirin ve
yetkisiz kullanımı engellemek için anahtarı çıkartın.
5 Tekerleklere takoz koyun.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 51
Page 54
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Hata Kodu Gösterge Ekranı
Zemin kumandaları LCD değeri bir hata kodu gösterirse, hata kaynağını Fault XXX (Hata XXX) ve hata türünü de xx Source (xx Kaynak) olarak gösterecektir. Aşağıdaki örneğe bakınız.
Fault 006_12 Source (Hata 006_12 Kaynak) Bir hata kodu belirtildiğinde, makinanın
etiketlenmesi, hizmet dışı bırakılması ve makina tekrar kullanılmadan önce kaliye bir teknisyen tarafından makinanın tamir edilmesi şarttır.
+DWD.D\QD÷Õ
.2' $oÕNODPD
 %RRP<XNDUÕ$úD÷Õ+Õ]Õ  .XPDQGD$ODQÕ$÷Õ
 0RWRU 6Uú.XPDQGDVÕ.XPDQGD$ODQÕ$÷Õ %RRP8]DWPD*HULdHNPH-R\VWLFNL %RRP<XNDUÕ$úD÷Õ-R\VWLFNL %RRP<XNDUÕ$úD÷Õ<|Q6LYLoL %RRP8]DWPD*HULdHNPH<|Q6LYLoL  7DKULN-R\VWLFNL
7DKULN9DOIL 7DKULN9DQDVÕ<NVHN$NÕP  '|QHU7DEOD'|QGUPH-R\VWLFNL -LE9DOIL -LE<|Q6LYLoL -LE9DOIL <|QOHQGLUPH-R\VWLFNL 6ROgQ<|QOHQGLUPH6HQV|U 6D÷gQ<|QOHQGLUPH6HQV|U 6RO$UND<|QOHQGLUPH6HQV|U 6D÷$UND<|QOHQGLUPH6HQV|U  $NV<|Q6LYLoL $NV9DOIL  '|QHU7DEOD6HYL\H6HQV|U;<|Q
 '|QHU7DEOD6HYL\H6HQV|U<<|Q  '|QHU7DEOD.XPDQGDVÕ3ODWIRUP
0RWRU%DVÕQFÕ6HQV|U 0RWRU6ÕFDNOÕ÷Õ6HQV|U %RRP<XNDUÕ$úD÷Õ9DOIL %RRP8]DWPD*HULdHNPH9DOIL %RRP8]DWPD*HULdHNPH+Õ]Õ  '|QHU7DEOD'|QPH<|Q6LYLoL  '|QHU7DEOD'|QGUPH9DOIL  '|QHU7DEOD+Õ]Õ 
3ODWIRUP6HYL\H<|Q6LYLoL
3ODWIRUP'|QPH<|Q6LYLoL 3ODWIRUP$úÕUÕ<N6LYLoOHUL dRN)RQNVL\RQOX9DOI  (PQL\HW6LYLoL3  (PQL\HW6LYLoL35
.XPDQGDVÕ<D]ÕOÕP6UP
3ODWIRUP.XPDQGDVÕ3ODWIRUP6HYL\H 6HQV|U
+DWD7U
.2' $oÕNODPD
9WD'H÷HU 'H÷HUdRN<NVHN  &HYDS<RN 'H÷HUdRN'úN 9WD'H÷HU  .DOLEUH(GLOPHPLú +DWD
+DWD.D\QD÷Õ
.2' $oÕNODPD
 (PQL\HW6LYLoL35  (PQL\HW6LYLoL3  (PQL\HW6LYLoL35  (PQL\HW6LYLoL3$  (PQL\HW6LYLoL3%  (PQL\HW6LYLoL3  (PQL\HW6LYLoL3  (PQL\HW6LYLoL3  (PQL\HW6LYLoL3  (PQL\HW6LYLoL3  (PQL\HW6LYLoL3  (PQL\HW6LYLoL35 6Uú.XPDQGDVÕ(PQL\HW6LYLoL35
 (PQL\HW6LYLoL/6%$6  (PQL\HW6LYLoL/6%$6  (PQL\HW6LYLoL/6%(6  (PQL\HW6LYLoL/6%56 .DSDQPD0RGX  '|QHU7DEOD6DDW<|QQGH9DOIL  '|QHU7DEOD6DDW<|QQQ7HUVLQH9DOIL  '|QHU7DEOD$NÕú9DOIL %RRP8]DWPD9DOIL %RRP*HULdHNPH9DOIL %RRP<XNDUÕ9DOIL %RRP$úD÷Õ9DOIL %RRP8]DWPD*HULdHNPH$NÕú9DOIL
%RRP<XNDUÕ$úD÷Õ$NÕú9DOIL  %LULQFLO.LOLW39DOIL  %LULQFLO.LOLW39DOIL %RRP$oÕVÕ6LYLoOHUL %RRP8]XQOX÷X6LYLoOHUL 6ROgQ<|QOHQGLUPH9DOIOHUL 6D÷gQ<|QOHQGLUPH9DOIOHUL 6RO$UND<|QOHQGLUPH9DOIOHUL 6D÷$UND<|QOHQGLUPH9DOIOHUL 7DKULN9DQDVÕ<DOQÕ]FD<NVHN$NÕP )UHQ9DOIL 0RWRU%RELQ9DOIL  3ODWIRUP6HYL\H9DOIL 3ODWIRUP'|QGUPH9DOIL
52 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 55
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Boru Kızağı Talimatları
Boru kızağı tertibatı, platformun her iki ucuna yerleştirilen ve U cıvatalarla korkuluklara monte edilen 2 boru kızağını içerir.
Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:
Boru kızaklarının platformun içine monte
edilmesi şarttır.
Boru kızaklarının platform kumandalarını veya
platform girişini engellememesi şarttır.
Boru kızağı tüpünün tabanının, platformun
zemini üzerinde bulunması şarttır.
Bir boru kızak takmadan önce platformun
dengeli olduğundan emin olun.
Boru Kızağının Montajı
1 Platformun her bir kenarına bir boru kızağı
monte edin. Soldaki çizimi esas alın. Boru kızağı tüpünün tabanının, platform zeminine oturduğundan emin olun.
2 Platform demirlerinin dış tarafından her bir boru
kızağı montaj elemanından geçecek şekilde iki U cıvata takın.
3 Her bir U cıvatayı 2 rondela ve 2 somunla
sabitleyin.
a kayış
b U-cıvatalar
c boru kızağı montaj
elemanı
d üst platform demiri
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 53
e boru kızağı kaynağı
f orta platform demiri
g düz rondelalar
3
h
/8 inç nylock
somunlar
Page 56
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Boru Kızağı Kullanımı
1 Boru kızağı tertibatlandırma ve montaj
talimatlarının doğru şekilde takip edildiğinden ve boru kızaklarının platform demirlerine sabitlendiğinden emin olun.
2 Yükü, her iki boru kızağına oturacak şekilde
yerleştirin. Yükün uzunluğu, platformun uzunluğuyla paralel olmalıdır.
3 Yükü boru kızaklarında merkezleyin.
4 Yükü her bir boru kızağına sabitleyin. Naylon
kayışı yükün üzerinden geçirin. Tokaya bastırın ve kayışı içinden geçirin. Kayışı gerin.
5 Boru kızakların ve yükün sabitlendiğinden emin
olmak için yükü haf itip çekin.
6 Makina hareket ederken yükün sabit kalmasını
sağlayın.
Devrilme tehlikesi. Boru kızağı tertibatı ve
boru kızaklarındaki yükün ağırlığı, makinanın platform anma kapasitesini düşürür ve bu ağırlığın, toplam platform yükünde hesaba katılması gerekir.
Devrilme tehlikesi. Boru kızağı tertibatının
ve boru kızaklarındaki yükün ağırlığı, platformdaki azami kişi sayısını kısıtlayabilir.
Maksimum Boru Kızağı Kapasitesi
Tüm modeller 90,7 kg
Boru Kızağı Tertibatının Ağırlığı 9,5 kg
54 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 57
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Panel Kızağı Tertibatı
1 Her bir panel kızağının ön kısmına uyarı
çıkartmasını yapıştırın (gerekirse).
2 Lastik tampon 1'i panel kızağı tabanına takın.
Çizime bakın.
3 Tamponu 2 adet yüksek prolli kontra somun ve
2 rondelayla sabitleyin.
Panel Kızağı Montajı
1 Kanca parçasını, panel kızağı tabanındaki
yuvalardan geçirin.
2 Panel kızağını istenen konumda alt platform
borusuna kancalayın.
3 Lastik tampon 2'yi panel kızağı tabanından
ve kanca parçasından geçirerek takın. Çizime bakın.
4 2 adet düşük prolli kontra somunla sabitleyin.
5 Panel kızak bir platform zemin desteği
borusuna monte edilmişse, U cıvatayı zeminin içinden, borunun çevresinden ve panel kızağı tabanına geçirin.
Kollukların Takılması
1 2 kolluk parçasını platform demirlerine monte
edin. Kollukları, panelleri platform demirleriyle temastan koruyacak şekilde konumlandırın.
Kayışın Takılması
1 Kelepçeyi açın ve dikey platform demiri
borusunun etrafına monte edin.
2 Rondelalı bir cıvatayı kelepçenin bir tarafından
geçirin.
3 Kayış tertibatı uç plakasını cıvatanın üzerine
monte edin.
4 Cıvatayı kelepçenin diğer yanından sokun.
5 Bir rondela ve somunla sabitleyin. Aşırı
sıkmayın. Kayış tertibatı uç plakası, platform demiri üzerinde kayabilmelidir.
6 U cıvatayı 2 somun ve 2 rondelayla sabitleyin.
9. adıma geçin.
7 Panel kızağı bir platform zemin destek
borusuna monteli değilse, verilen alüminyum boruyu kullanın.
8 Boruyu, panel kızak ile platform zemini arasına
yerleştirin. U cıvatayı zeminden, borunun çevresinden ve panel kızağı tabanının içine geçirin.
9 İkinci parça takımı için yukarıdaki işlemleri
tekrarlayın.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 55
Page 58
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Kullanım Talimatları
Panel Kızağı Kullanımı
1 Panel kızaklarının her ikisini de platforma
sabitleyin.
2 Yükü, her iki panel kızağına oturacak şekilde
yerleştirin.
3 Yükü platform üzerinde merkezleyin.
4 Kayışı kullanarak yükü platforma sabitleyin.
Kayışı gerin.
kauçuk
tampon 1
çıkartma
kanca parçası
kauçuk
tampon 2
U cıvata
montaj
yuvaları
panel kızağı tabanı
56 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
kolluk
kelepçe
kanca
Page 59
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Taşıma Talimatları Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:
Genie Industries bu güvenlik bilgilerini tavsiye
niteliğinde sunmaktadır. ABD Ulaştırma Bakanlığı yönetmelikleri, diğer mahalli yönetmelikler ve kendi şirket politikaları uyarınca, makinaların emniyetinin uygun biçimde temin edilmesinin ve doğru treylerin seçilmiş olmasının yegane sorumlusu sürücülerdir.
Herhangi bir kaldırma ürününün veya Genie
ürününün nakliye için ambalajlanmasını talep eden Genie müşterileri, inşaat ve kaldırma donanımını uluslararası nakliye için profesyonel olarak hazırlama, yükleme ve sabitleme alanlarında tecrübeli, kaliye bir nakliye komisyoncusu kullanmalıdır.
Makinanın kamyona yüklenip kamyondan
indirilmesi işlemi, yalnızca uzman havaya kaldırma operatörleri tarafından gerçekleştirilmelidir.
Taşıma aracı mutlaka düz bir zemin üzerine
park edilmelidir.
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Taşıma işleminden önce döner tablanın, döner
tabla dönüş kilidiyle sabitlendiğinden emin olun. Çalıştırmak için döner tablanın kilidini açtığınızdan emin olun.
Makinayı, makinanın eğim veya yan meyil
derecesini aşan meyillerde sürmeyin. Kullanım Talimatları bölümündeki Meyilde Sürüş kısmına bakın.
Taşıma aracı yatağının eğimi azami meyil
yukarı veya meyil aşağı meyil derecesini aşıyorsa, makina açıklandığı gibi bir vinç yardımıyla yüklenmeli ve indirilmelidir.
Vinçle Çekme için Serbest Tekerlek Kongürasyonu
Makinanın kaymasını engellemek için tekerleklere takoz koyun.
Dört tork göbeği ayırma kapağının dördünü de ters çevirerek tekerlek frenlerini ayırın.
Çekme halatının sürüş şasisi bağlantı noktalarına düzgünce sabitlendiğinden ve yolda hiçbir engel bulunmadığından emin olun.
Frenleri yeniden devreye sokmak için tarif edilen işlemleri ters sırayla uygulayın.
Ayır
Kenetle
Taşıma aracının, makina yüklenirken makinanın
kaymasını önleyecek şekilde sabitlenmesi şarttır.
Taşıt kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve
zincirler veya kayışların, makina ağırlığını taşımaya yeterli olduğundan emin olun. Genie lift makinaları, boyutlarına oranla çok ağırdır. Makinanın ağırlığı için seri etiketine bakın. Seri etiketinin konumu için Çıkartmalar bölümüne bakın.
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 57
Page 60
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Nakil için Kamyona veya
Römorka Sabitleme
Makina taşınırken daima döner tabla dönüş kilitleme pimini kullanın.
döner tabla
dönüşü kilit pimi
Taşıma işleminden önce anahtar siviçi kapalı (OFF) konuma getirin ve anahtarı çıkartın.
Makinanın tamamını gevşek veya sabitlenmemiş parçalara karşı muayene edin.
Şasinin Sabitlenmesi
Ağır yük kapasiteli zincirler kullanın.
En az 5 zincir kullanın.
Zincirlerin hasar görmesini engellemek için kaldırma teçhizatı ayarlayın.
Platformun Sabitlenmesi - S-100 ve S-120
Boomu toplanmış pozisyona alçaltın.
Platformu gidebildiği kadar yükseltin (aşağıya bakın).
Platform desteğinin içinden, döndürücünün yanındaki plakaların arasından bir kayış geçirin.
Kayışı kamyon kasasının her bir köşesine bağlayın.
Platform, kamyonun ucundan sallanacaktır.
Kamyon kasası
Platformun Sabitlenmesi - S-105 ve S-125
Jibi toplanmış pozisyona alçaltın.
Platformu, jib ve platform boomun altında
Kamyon kasası
58 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
kalıncaya kadar, inebileceği en alçak konuma indirin.
Platform desteğinin içinden, döndürücünün yanındaki plakaların arasından bir kayış geçirin.
Kayışı kamyon kasasının her bir köşesine bağlayın.
Platform, kamyonun ucundan sallanacaktır.
Kamyon kasası
Page 61
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:
Yalnızca ağır yüklerin kaldırılması konusunda
kaliye vinç kullanıcıları makinayı hazırlamalı ve kaldırmalıdır.
Vinç kapasitesinin, yükleme yüzeylerinin ve
kayışların veya halatların makina ağırlığını taşıyacak kuvvette olduğundan emin olun. Makinanın ağırlığı için seri plakasına bakın.
Taşıma ve Kaldırma Talimatları
Kaldırma Talimatları
Boomu tamamen alçaltın ve geri çekin. Jib boomu (varsa) yere paralel hareket ettirin. Makinadaki boşta/gevşek ögelerin hepsini çıkartın.
Döner tablayı sabitlemek için döner tabla dönüş kilidini kullanın.
Bu sayfadaki tablo ve resmi kullanarak makinanızın ağırlık merkezini belirleyin.
Kaldırma teçhizatını makinada sadece bu işe ayrılan kaldırma noktalarına takın. Şaside iki adet ve döner tablada iki adet kaldırma noktası vardır.
Makinanın hasar görmesini engellemek ve makinayı dengede tutmak için kaldırma teçhizatını ayarlayın.
Kaldırma teçhizatının makinaya zarar vermesini önlemek için bir kaldırma terazisi kullanın.
Y Ekseni
Döner tabla kaldırma noktaları (2)
X Ekseni
Ağırlık Merkezi Konumu
X Ekseni Y Ekseni
S-100 2,08 m 1,30 m
S-105 2,02 m 1,51 m
S-120 2,0 m 1,34 m
S-125 1,93 m 1,55 m
Şasi kaldırma noktaları (2) ­tekerleklerin arkasında
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 59
Page 62
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Bakım
Aşağıdakilere Dikkat Edin ve Uyun:
Operatör sadece, bu kılavuzda belirtilen rutin
bakım işlemlerini gerçekleştirecektir.
Programlı bakım muayeneleri, imalatçı
spesikasyonlarına uygun biçimde ve sorumluluklar kılavuzunda sıralanan koşullara uygun olarak yalnızca kaliye servis teknisyenleri tarafından gerçekleştirilecektir.
Malzemeleri resmi yönetmeliklere uygun
şekilde bertaraf ediniz.
Motor Yağı Seviyesinin Kontrol Edilmesi
Motor yağının uygun seviyede tutulması iyi bir motor performansı ve hizmet ömrü için elzemdir. Makinanın yağ seviyesi uygun değilken kullanılması, motor komponentlerinde hasara neden olabilir.
Not: Yağ seviyesini motor çalışmaz haldeyken kontrol edin.
1 Motor yağı seviyesi çubuğunu kontrol edin.
Gerekirse yağ ekleyin.
Cummins B3.3C80 Motor
Yağ tipi 15W-40
Yağ tipi - soğuk koşullar 10W-30
Bakım Sembolleri Lejantı
Talimatlarla anlatılmak istenenlerin net bir biçimde açıklanmasına yardımcı olmak amacıyla bu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır. Bir bakım prosedürünün başlangıcında bu sembollerden biri veya daha fazlası yer alıyorsa, bunlar aşağıdaki anlamı vermektedir.
Bu sembol, bu prosedürün gerçekleştirilmesi için aletlere gerek olduğunu gösterir.
Bu prosedürün gerçekleştirilmesi için yeni parçalara gerek duyulacağını gösterir.
Bu işlem yapılmadan önce motorun soğuk olması gerektiğini gösterir.
Deutz TD2011L04i Motor
Yağ tipi 15W-40
Yağ tipi - soğuk koşullar 5W-30
Perkins 804D-33T Motor
Yağ tipi 15W-40
Yağ tipi - soğuk koşullar 5W-40
Perkins 1104D-44T Motor
Yağ tipi 15W-40
Yağ tipi - soğuk koşullar 10W-30
Perkins 854D-34T Motor
Yağ tipi 15W-40
Yağ tipi - soğuk koşullar 5W-30
Deutz TD2.9L Motor
Yağ tipi 15W-40
Yağ tipi - soğuk koşullar 5W-30
60 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Page 63
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Bakım
Hidrolik Yağı Seviyesinin Kontrol Edilmesi
Hidrolik yağının uygun seviyede tutulması, makinanın çalışması bakımından elzemdir. Hidrolik yağı seviyesinin uygun olmaması hidrolik komponentlere zarar verebilir. Günlük kontroller, muayene eden kişinin; yağ seviyesindeki, hidrolik sistemi sorunlarına işaret edebilecek, değişiklikleri tespit etmesini sağlar.
1 Boomun toplanmış pozisyonda olduğundan
emin olun, ardından hidrolik yağ deposunun yanında bulunan seviye göstergesini gözle kontrol edin. Gerekirse yağ ekleyin.
Sonuç: Hidrolik yağı seviyesinin, seviye
göstergesinin üst 5 cm'lik bölümünde olması gerekir.
Hidrolik yağı spesikasyonları
Hidrolik yağı tipi Chevron Rando eşdeğeri
Dizel Yakıt Özellikleri
Makinadan tatminkar bir performans alınabilmesi kaliteli yakıt kullanılmasına bağlıdır. İyi kaliteli bir yakıt kullandığınızda şu sonucu elde edersiniz: motorun ömrü uzar ve egzoz emisyonu seviyeleri kabul edilebilir düzeylere iner.
Her bir motor için minimum dizel yakıt gereklilikleri aşağıda listelenmiştir.
Perkins 1104D-44T Motor
Yakıt Türü Düşük Kükürtlü Dizel (LSD)
Perkins 854D-34T Motor
Yakıt Türü Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Deutz TD2011L04i Motor
Yakıt Türü Düşük Kükürtlü Dizel (LSD)
Deutz TD2.9L Motor
Yakıt Türü Ultra Düşük Kükürtlü Dizel (ULSD)
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 61
Page 64
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Bakım
Akülerin Kontrol Edilmesi
Motordan iyi bir performans elde etmek ve çalışma güvenliği sağlamak için akü durumunun iyi olması elzemdir. Yetersiz sıvı düzeyleri veya hasarlı kablolar ve bağlantılar, motor komponenti hasarı veya tehlikeli durumların oluşmasına neden olabilir.
Elektrik çarpması tehlikesi. Sıcak veya
akım bulunan devrelerle temas, ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Bütün yüzüklerinizi, saatlerinizi ve diğer takılarınızı çıkartın.
Bedensel yaralanma tehlikesi. Aküler asit
içerir. Akü asidinin saçılmasına izin vermeyin ve akü asidiyle temastan kaçının. Dökülen akü asidini sodyum bikarbonat ve suyla nötralize edin.
Not: Kumanda aküsü marş aküsünün arkasındadır.
1 Koruyucu giysiler giyin ve gözlük takın.
2 Akü kablo bağlantılarının sıkı ve korozyonsuz
olduğundan emin olun.
3 Akü tutma çubuğunun takılı olduğundan emin
olun.
Motor Soğutma Suyunun Kontrol Edilmesi - Sıvı Soğutmalı Modeller
Motor soğutma sıvısının uygun seviyede tutulması motor hizmet ömrü bakımından son derece önemlidir. Yanlış soğutma suyu düzeyi motorun soğutma kapasitesini etkiler ve motor komponentlerine hasar verir. Günlük kontroller, muayene eden kişinin; soğutma sıvısı seviyesindeki, soğutma sistemi sorunlarına işaret edebilecek, değişiklikleri tespit etmesini sağlar.
1 Soğutma sıvısı seviyesini kontrol edin.
Gerekirse sıvı ekleyin.
Sonuç (Deutz TD2.9L motor): Sıvı seviyesi,
gazdan arındırma tankı üzerindeki seviye göstergesinde görülebilir olmalıdır.
Sonuç (diğer bütün motor modelleri): Sıvı
düzeyi NORMAL (normal) aralıkta olmalıdır.
Bedensel Yaralanma Tehlikesi. Radyatördeki
ve gazdan arındırma tankındaki sıvılar basınç altındadır ve son derece sıcaktır. Kapağını kaldırıp sıvılar eklerken dikkatli olun.
4 Akü büşon (havalandırma) kapaklarını çıkartın.
5 Akü asit düzeyini kontrol edin. Gerekirse akü
6 Büşon (havalandırma) kapaklarını takın.
Not: Terminal koruyucuları ve aşınmayı önleyici sızdırmazlık maddesinin eklenmesi, akü başlarında ve kablolarda korozyonun önlenmesine yardımcı olur.
62 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
dolum borusunun dibine kadar saf su ekleyin. Aşırı doldurmayın.
Programlı Bakım
Üç aylık, yıllık ve iki yıllık bakımlar, bu makinanın servis kılavuzunda yer alan prosedürlere uygun biçimde, bu makinada bakım yapma konusunda yeterli eğitimi almış ve kaliye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Üç aydan daha uzun bir süredir hizmet dışı kalmış makinalar, tekrar hizmete sokulmadan önce mutlaka üç aylık muayene işlemine tabi tutulmalıdır.
Page 65
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Spesikasyonlar
S-100
Azami çalışma yüksekliği 32,5 m
Azami platform yüksekliği 30,5 m
Toplanmış durumda azami yükseklik 3,1 m
Azami yatay erişim 22,9 m
Genişlik, akslar geri çekilmiş haldeyken 2,5 m
Genişlik, akslar uzatılmış haldeyken 3,35 m
Uzunluk, toplanmış halde 13 m
Azami yük kapasitesi 340 kg
Azami rüzgar hızı 12,5 m/sn
Dingil mesafesi 3,7 m
Dönme yarıçapı, içten, 2,74 m akslar uzatılmış haldeyken
Dönme yarıçapı, dıştan, 6,05 m akslar uzatılmış haldeyken
Dönme yarıçapı, içten, 4,14 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Dönme yarıçapı, dıştan, 6,58 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Döner tabla rotasyonu (derece) 360
o
, sürekli
Döner tabla kuyruk salınımı, 1,68 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Döner tabla kuyruk salınımı 1,22 m akslar uzatılmış haldeyken
Kumandalar 12V DC orantısal
Platform ebatları, 2,4 m x 91 cm uzunluk x genişlik
Platform dengelemesi otomatik dengeleme
Platform rotasyonu 160°
Platformdaki AC prizi standart
Hidrolik basıncı, maksimum 293 bar (sürüş fonksiyonları)
Sistem voltajı 12V
Lastik ebadı, kauçuk dolgu lastikler 385/65 D24
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,5 m/sn
2
'yi aşmaz
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,5 m/sn
2
'yi aşamaz
Zeminden mesafe 35,6 cm
Yakıt deposu kapasitesi 151 litre
Ağırlık 18.008 kg (Makina ağırlığı opsiyon kongürasyonlarına göre değişiklik göstermektedir)
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış 4,8 km/sa 12,2 m/9,1 sn
Sürüş hızı, 1,1 km/sa yükseltişmiş veya uzatılmış 12,2 m/40 sn
Sürüş hızı, 0,6 km/sa tam uzatılmış 12,2 m/70 sn
Azami meyil derecesi, toplanmış pozisyonda
Platform meyil aşağı %40 (22°)
Platform meyil yukarı %40 (22°)
Yan eğim %25 (14°)
Not: Meyil derecesi, zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır.
Zeminden yükleme bilgileri
Azami lastik yükü 8460 kg
Lastik temas basıncı 7,4 kg/cm
724 kPa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç 1172 kg/m akslar uzatılmış haldeyken 11,5 kPa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç 1552 kg/m akslar geri çekilmiş haldeyken 15,2 kPa
Not: Zeminden yükleme bilgileri yaklaşıktır ve farklı opsiyon kongürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri dikkate alınarak kullanılmalıdır.
2
2
2
Lastik ebadı, köpük dolgu lastikler 385/65 D22.5 16 diş
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 63
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesikasyonları önceden bildirmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
Page 66
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Spesikasyonlar
S-105
Azami çalışma yüksekliği 34 m
Azami platform yüksekliği 32 m
Toplanmış durumda azami yükseklik 3,1 m
Azami yatay erişim 24,7 m
Genişlik, akslar geri çekilmiş haldeyken 2,5 m
Genişlik, akslar uzatılmış haldeyken 3,35 m
Uzunluk, toplanmış halde 14 m
Lastik ebadı, kauçuk dolgu lastikler 385/65 D24
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,5 m/sn
2
'yi aşmaz
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,5 m/sn
Zeminden mesafe 35,6 cm
Yakıt deposu kapasitesi 151 litre
Ağırlık 18.144 kg (Makina ağırlığı opsiyon kongürasyonlarına göre değişiklik göstermektedir)
Azami yük kapasitesi 227 kg
Sürüş hızı, toplanmış 4,8 km/sa
Azami rüzgar hızı 12,5 m/sn
Dingil mesafesi 3,7 m
Dönme yarıçapı, içten, 2,74 m akslar uzatılmış haldeyken
Dönme yarıçapı, dıştan, 6,05 m akslar uzatılmış haldeyken
Dönme yarıçapı, içten, 4,14 m
12,2 m/9,1 sn
Sürüş hızı, 1,1 km/sa yükseltişmiş veya uzatılmış 12,2 m/40 sn
Sürüş hızı, 0,6 km/sa tam uzatılmış 12,2 m/70 sn
Azami meyil derecesi, toplanmış pozisyonda
Platform meyil aşağı %40 (22°)
akslar geri çekilmiş haldeyken
Platform meyil yukarı %40 (22°)
Dönme yarıçapı, dıştan, 6,58 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Döner tabla rotasyonu (derece) 360
o
, sürekli
Yan eğim %25 (14°)
Not: Meyil derecesi, zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır.
Döner tabla kuyruk salınımı, 1,68 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Döner tabla kuyruk salınımı 1,22 m akslar uzatılmış haldeyken
Kumandalar 12V DC orantısal
Platform ebatları, 2,4 m x 91 cm uzunluk x genişlik
Platform dengelemesi otomatik dengeleme
Zeminden yükleme bilgileri
Azami lastik yükü 9617 kg
Lastik temas basıncı 7,4 kg/cm
Kaplanan zemin üzerindeki basınç 1172 kg/m akslar uzatılmış haldeyken 11,5 kPa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç 1552 kg/m akslar geri çekilmiş haldeyken 15,2 kPa
Platform rotasyonu 160°
Not: Zeminden yükleme bilgileri yaklaşıktır ve farklı
Platformdaki AC prizi standart
Hidrolik basıncı, maksimum 293 bar
opsiyon kongürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri dikkate alınarak kullanılmalıdır.
(sürüş fonksiyonları)
2
'yi aşamaz
724 kPa
2
2
2
Sistem voltajı 12V
Lastik ebadı, köpük dolgu lastikler 385/65 D22.5 16 diş
64 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesikasyonları
önceden bildirmeksizin veya herhangi bir
yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
Page 67
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Spesikasyonlar
S-120
Azami çalışma yüksekliği 38,6 m
Azami platform yüksekliği 36,6 m
Toplanmış durumda azami yükseklik 3,1 m
Azami yatay erişim 22,9 m
Genişlik, akslar geri çekilmiş haldeyken 2,5 m
Genişlik, akslar uzatılmış haldeyken 3,35 m
Uzunluk, toplanmış halde 13 m
Azami yük kapasitesi 340 kg
Azami rüzgar hızı 12,5 m/sn
Dingil mesafesi 3,7 m
Dönme yarıçapı, içten, 2,6 m akslar uzatılmış haldeyken
Dönme yarıçapı, dıştan, 5,7 m akslar uzatılmış haldeyken
Dönme yarıçapı, içten, 4,01 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Dönme yarıçapı, dıştan, 6,7 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Döner tabla rotasyonu (derece) 360
o
, sürekli
Döner tabla kuyruk salınımı, 1,68 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Döner tabla kuyruk salınımı 1,24 m akslar uzatılmış haldeyken
Kumandalar 12V DC orantısal
Platform ebatları, 2,4 m x 91 cm uzunluk x genişlik
Platform dengelemesi otomatik dengeleme
Platform rotasyonu 160°
Platformdaki AC prizi standart
Hidrolik basıncı, maksimum 293 bar (sürüş fonksiyonları)
Sistem voltajı 12V
Lastik ebadı, köpük dolgu lastikler 445/65 D22.5 18 diş
Lastik ebadı, kauçuk dolgu lastikler 445/65 D24
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,5 m/sn
2
'yi aşmaz
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,5 m/sn
2
'yi aşamaz
Zeminden mesafe 35,6 cm
Yakıt deposu kapasitesi 151 litre
Ağırlık 20.112 kg (Makina ağırlığı opsiyon kongürasyonlarına göre değişiklik göstermektedir)
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış 4,8 km/sa 12,2 m/9,1 sn
Sürüş hızı, 1,1 km/sa yükseltişmiş veya uzatılmış 12,2 m/40 sn
Sürüş hızı, 0,6 km/sa tam uzatılmış 12,2 m/70 sn
Azami meyil derecesi, toplanmış pozisyonda
Platform meyil aşağı %40 (22°)
Platform meyil yukarı %40 (22°)
Yan eğim %25 (14°)
Not: Meyil derecesi, zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır.
Zeminden yükleme bilgileri
Azami lastik yükü 9639 kg
Lastik temas basıncı 7,4 kg/cm
724 kPa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç 1299 kg/m akslar uzatılmış haldeyken 12,7 kPa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç 1723 kg/m akslar geri çekilmiş haldeyken 16,9 kPa
Not: Zeminden yükleme bilgileri yaklaşıktır ve farklı opsiyon kongürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri dikkate alınarak kullanılmalıdır.
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesikasyonları önceden bildirmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
2
2
2
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 65
Page 68
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Spesikasyonlar
S-125
Azami çalışma yüksekliği 40,1 m
Azami platform yüksekliği 38,1 m
Toplanmış durumda azami yükseklik 3,1 m
Azami yatay erişim 24,4 m
Genişlik, akslar geri çekilmiş haldeyken 2,5 m
Genişlik, akslar uzatılmış haldeyken 3,35 m
Uzunluk, toplanmış halde 14,2 m
Azami yük kapasitesi 227 kg
Azami rüzgar hızı 12,5 m/sn
Dingil mesafesi 3,7 m
Dönme yarıçapı, içten, 2,6 m akslar uzatılmış haldeyken
Dönme yarıçapı, dıştan, 5,7 m akslar uzatılmış haldeyken
Dönme yarıçapı, içten, 4,01 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Dönme yarıçapı, dıştan, 6,7 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Döner tabla rotasyonu (derece) 360
o
, sürekli
Döner tabla kuyruk salınımı, 1,68 m akslar geri çekilmiş haldeyken
Döner tabla kuyruk salınımı 1,24 m akslar uzatılmış haldeyken
Kumandalar 12V DC orantısal
Platform ebatları, 2,4 m x 91 cm uzunluk x genişlik
Platform dengelemesi otomatik dengeleme
Platform rotasyonu 160°
Platformdaki AC prizi standart
Hidrolik basıncı, maksimum 293 bar (sürüş fonksiyonları)
Sistem voltajı 12V
Lastik ebadı, kauçuk dolgu lastikler 445/65 D24
El/kol sisteminin maruz kaldığı toplam vibrasyon düzeyi 2,5 m/sn
2
'yi aşmaz
Tüm vücudun maruz kaldığı ağırlıklı ivmelenmenin en yüksek karekök ortalaması 0,5 m/sn
2
'yi aşamaz
Zeminden mesafe 35,6 cm
Yakıt deposu kapasitesi 151 litre
Ağırlık 20.248 kg (Makina ağırlığı opsiyon kongürasyonlarına göre değişiklik göstermektedir)
Sürüş hızları
Sürüş hızı, toplanmış 4,8 km/sa 12,2 m/9,1 sn
Sürüş hızı, 1,1 km/sa yükseltişmiş veya uzatılmış 12,2 m/40 sn
Sürüş hızı, 0,6 km/sa tam uzatılmış 12,2 m/70 sn
Azami meyil derecesi, toplanmış pozisyonda
Platform meyil aşağı %40 (22°)
Platform meyil yukarı %40 (22°)
Yan eğim %25 (14°)
Not: Meyil derecesi, zemin koşullarına ve yeterli çekiş gücüne bağlıdır.
Zeminden yükleme bilgileri
Azami lastik yükü 10773 kg
Lastik temas basıncı 7,4 kg/cm
724 kPa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç 1294 kg/m akslar uzatılmış haldeyken 12,7 kPa
Kaplanan zemin üzerindeki basınç 1723 kg/m akslar geri çekilmiş haldeyken 16,9 kPa
Not: Zeminden yükleme bilgileri yaklaşıktır ve farklı opsiyon kongürasyonlarını kapsamamaktadır. Yalnızca uygun güvenlik faktörleri dikkate alınarak kullanılmalıdır.
2
2
2
Lastik ebadı, köpük dolgu lastikler 445/65 D22.5 18 diş
66 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Ürünlerimizin sürekli olarak geliştirilmesi bir Genie politikasıdır. Ürün spesikasyonları önceden bildirmeksizin veya herhangi bir yükümlülüğe tabi olmaksızın değiştirilebilir.
Page 69
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Havadan yayılan gürültü emisyonları
Zemin iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi 83 dBA
Platform iş istasyonundaki ses basıncı seviyesi 71 dBA
Garanti edilen ses gücü seviyesi 105 dBA
Spesikasyonlar
Parça No. 1261388TR S-100 S-105 S-120 S-125 67
Page 70
Kullanım Kılavuzu
Altıncı Edisyon İkinci Baskı
Spesikasyonlar
12,2
15,2
18,3
21,3
24,4
27,4
30,5
33,5
S-105 Hareket Aralığı ŞemasıS-100 Hareket Aralığı Şeması
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
36,6 m
33,5 m
30,5 m
27,4 m
24,4 m
21,3 m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
m
m
m
m
m
m
m
m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
-3 m
-3 m
0 m
3 m
6,1 m
9,1 m
15,2 m
12,2 m
18,3 m
21,3 m
21,3 m
36,6 m
33,5 m
30,5 m
27,4 m
24,4 m
21,3 m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
S-125 Hareket Aralığı ŞemasıS-120 Hareket Aralığı Şeması
39,6 m
36,6 m
33,5 m
30,5 m
27,4 m
24,4 m
21,3 m
18,3 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
6,1 m
3 m
0 m
-3 m
-3 m
0 m
0 m
3 m
3 m
6,1 m
6,1 m
9,1 m
9,1 m
15,2 m
12,2 m
12,2 m
15,2 m
18,3 m
21,3 m
18,3 m
24,4 m
21,3 m
27,4 m
24,4 m
68 S-100 • S-105 • S-120 • S-125 Parça No. 1261388TR
Loading...