Genie Mixing Bucket Operator's Manual [es]

Manual del Operador
Intervalo n° de serie
Cuchara 500 litros .....................
Cuchara 800 litros .....................
Cesta para Ladrillos ..................
Cazo Mezclador 250 litros .......
Cazo Mezclador 500 litros .......
Cazo para Hormigón Man. 500 litros
Cazo para Hormigón Hidr. 500 litros
Cazo para Hormigón Man. 800 litros
Cazo para Hormigón Hidr. 800 litros
.
.
con Informaciones
de Mantenimiento
Primera Edición
Primera Impresión
Código 57.0303.5136
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Importante
Lea, comprenda y cumpla con todas las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la máquina. Solo personal formado y autorizado puede utilizar con la máquina. El presente manual debe acompañar a la máquina en cualquier momento.
Para eventuales aclaraciones, diríjase a Terexlift.
Para contactarnos:
ZONA INDUSTRIALE I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY Teléfono +39 075 941811 Telefax +39 075 9415382
Servicio Asistencia Técnica
Teléfono: +39 075 9418129 +39 075 9418175
e-mail: UMB.Service@terex.com
Índice
Introducción ..........................................Pág. 3
Identificación De Los Accesorios..........Pág. 5
Calcomanías Y Placas Aplicadas .........Pág. 7
Normas De Seguridad ..........................Pág. 9
Descripción De Los Accesorios ..............Pág. 17
Inspecciones.........................................Pág. 21
Funcionamiento Y Uso .........................Pág. 25
Mantenimiento ......................................Pág. 55
Datos Técnicos .....................................Pág. 59
Tablas De Carga ..................................Pág. 67
Diagramas Y Esquemas .......................Pág. 103
Declaración De Conformidad CE .........Pág. 105
Garantía................................................Pág. 107
Primera Edición - Primera Impresión, Mayo 2010 Para consultar la versión electrónica de este manual
visite el sitio www.genielift.com/operator_manuals.asp
© Copyright 2010
reservados.
Realizado por: TEREXLIFT Oficina Documentación Técnica Umbertide (PG) Italia
2 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
TEREXLIFT srl - Todos los derechos
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Introducción
Introducción
Simbología
Símbolo de peligro: utilizado para alertar al personal de posibles riesgos de lesiones. Para evitar posibles lesiones o incluso la muerte, respete todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo.
PELIGRO
PELIGRO
ATENCIÓN
ATENCIÓN
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE
Rojo: indica la presencia de un riesgo inminente que, de no evitarse, ocasionará graves lesiones o incluso la muerte.
Naranja: indica la presencia
de un riesgo potencial que, de no evitarse, podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte.
Amarillo: indica la presencia
de un riesgo potencial que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
Azul: indica la presencia de un riesgo potencial que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la máquina y las instalaciones.
Verde: llama la atención hacia
importantes informaciones
para la protección del medio
ambiente.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 3
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Página intencionalmente vacía
4 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Identificación De Los Accesorios
Compruebe que el manual de uso sea correspondiente al accesorio a la cual se hace referencia.
DENOMINACIÓN
 CUCHARA
 CESTA PARA LADRILLOS
 CAZO MEZCLADOR
 CAZO PARA HORMIGÓN
MODELOS
 Cuchara 500 litros  Cuchara 800 litros
 Cesta para Ladrillos  Cazo Mezclador 250 litros  Cazo Mezclador 500 litros
 Cazo para Hormigón Manual 500 litros
 Cazo para Hormigón Hidráulico 500 litros
 Cazo para Hormigón Manual 800 litros
 Cazo para Hormigón Hidráulico 800 litros
NORMAS APLICADAS
Para la seguridad del operador, durante el análisis de los riesgos del manipulador con brazo telescópico se han adoptado las disposiciones pertinentes de las siguientes normas:
Directiva Título
2006/42/CE Directiva Máquinas
Norma Título
EN 1459:1988/A2:2009 Seguridad de las carretillas
de manutención. Carretillas
automotoras de alcance variable.
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
La placa de identificación mostrada a continuación está montada en los accesorios.
Modelo, denominación, número de serie, peso, capacidad y año de fabricación del accesorio están grabados en la placa.
FABRICANTE
TEREXLIFT srl
Zona Industriale - I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY Reg. Tribunal de Perugia n. 4823 CCIAA Perugia n. 102886 C.I.F. y N.I.F. 00249210543
Model: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Model Year:
Designation: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Serial number:
Manufacture Year:
Unit mass (Kg) :
Rated capacity:
Center of gravity from mounting face (mm):
Country of Manufacture: ITALY
Manufacturer:
Terexlift srl z.i.Buzzacchero 06019 Umbertide, Italy
AAAA
MMMM
AAAAAAAAAA
AAAA
AAAAAAAAA
MMMMMMMMM
AAAAAAAAA
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 5
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Página intencionalmente vacía
6 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Calcomanías Y Placas Aplicadas
Model:
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Model Year:
AAAA
Designation: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Serial number:
Manufacture Year:
Unit mass (Kg) :
Rated capacity:
Center of gravity from mounting face (mm):
Country of Manufacture: ITALY
Manufacturer:
Terexlift srl z.i.Buzzacchero 06019 Umbertide, Italy
MMMM
AAAAAAAAAA
AAAA
AAAAAAAAA
MMMMMMMMM
AAAAAAAAA
09.4618.1354
09.4618.1355
800 Kg
09.4618.1353
09.4618.1352
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 7
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Página intencionalmente vacía
8 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Normas De Seguridad
RIESGOS DERIVADOS DE UNA MÁQUINA
DAÑADA
• No utilice nunca un accesorio dañado o defectuoso.
• Antes de utilizar el accesorio, efectúe siempre una inspección minuciosa y compruebe su funcionamiento antes de cualquier turno de trabajo. Identifique con una etiqueta y retire del servicio un accesorio dañado o defectuoso.
• Compruebe que todos los controles de mantenimiento hayan sido efectuados según las instrucciones detalladas en este manual y en el manual del manipulador.
• Compruebe que todas las calcomanías estén en su sitio y sean legibles.
• Compruebe que el manual del operador sea intacto y legible y se encuentre en el interior del especial contenedor presente en la máquina.
RIESGOS DE LESIONES PERSONALES
• No utilice nunca el accesorio en presencia de pérdidas de aceite del sistema hidráulico o de aire de la máquina. Las pérdidas de aceite o de aire pueden causar lesiones de la piel y quemaduras.
• Utilice siempre la máquina en un área adecuadamente ventilada para prevenir el riesgo de intoxicación por óxido de carbono.
• No baje el brazo en presencia de personal u obstáculos en el área por debajo del mismo.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Sobre la máquina están montados dispositivos de seguridad que no deben nunca ser alterados o desmontados. Compruebe periódicamente su eficiencia. En el caso en que no estén eficientes pare inmediatamente el trabajo y proceda con su sustitución. Para las modalidades de comprobación de los dispositivos de seguridad, véase cap. "Mantenimiento" en el Manual del Operador del manipulador.
LIMITADOR DE CARGA
El limitador de carga ayuda al Operador a usar la máquina en seguridad señalando con alarmas visuales y sonoras cuando la máquina se aproxima a la zona de peligro.
En cualquier caso este dispositivo non puede sustituir la experiencia del Operador. El trabajo en condiciones de seguridad y el respeto de las normas de seguridad previstas son la responsabilidad del Operador.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 9
Manual del Operador
Ó
Normas De Seguridad
El incumplimiento de las instrucciones y normas de seguridad detalladas en este manual puede provocar graves lesiones o incluso la muerte.
No utilice el accesorio en caso de falta de las siguientes condiciones:
Conozca y aplique los principios fundamentales
de seguridad de funcionamiento del accesorio detallados en este manual del operador.
1. Evite situaciones de peligro. Antes de
continuar con el capítulo sucesivo, lea y comprenda las normas de seguridad.
2. Efectúe siempre la inspección previa al uso.
3. Antes de utilizar el accesorio, compruebe el funcionamiento correcto de todas sus funciones.
4. Inspeccione el área de trabajo.
5. Utilice el accesorio solo para el fin para el que fue diseñado.
• Lea atentamente, comprenda y cumpla las instrucciones del fabricante, las normas de seguridad, los manuales de seguridad, las instrucciones para el operador y las calcomanías aplicadas sobre el accesorio.
• Lea atentamente, comprenda y cumpla las normas de seguridad del lugar de trabajo.
• Lea atentamente, comprenda y cumpla todas las normas nacionales pertinentes.
El uso del accesorio está reservado a personal cualificado e adecuadamente instruido sobre las normas de seguridad.
Primera Edición - Primera Impresión
CONSIDERACIONES GENERALES
La mayor parte de los accidentes que se derivan de las máquinas operadoras y de su mantenimiento o reparación tienen como origen la falta de observación de las más elementales precauciones de seguridad. Por lo tanto es necesario volverse siempre más sensibles en relación a los riesgos potenciales provocados por el uso de las máquinas, prestando constantemente atención a los efectos que se podrían producir con cada acción efectuada sobre la máquina.
ATENCI
¡ Reconociendo con anterioridad las situaciones potencialmente peligrosas se puede evitar un accidente !
N
PELIGRO
Las instrucciones citadas en este manual son aquellas previstas por TEREXLIFT; no se excluye que haya modos más convenientes e igual de seguros para poner en funcionamiento la máquina y/o el accesorio, trabajar y efectuar reparaciones, teniendo en cuenta los espacios y los medios auxiliares disponibles.
En cualquier caso, si se entendiera proceder en manera diferente respecto a lo citado en el manual, es necesario obligatoriamente:
• asegurarse que los medios que se van a seguir no sean explícitamente prohibidos;
• asegurarse que dichos métodos sean seguros, o sea que respondan a las normas y a las prescripciones citadas en esta sección del manual;
• asegurarse que dichos métodos no provoquen daños directos o indirectos a la máquina volviéndola insegura;
• contactar el servicio de asistencia TEREXLIFT para eventuales sugerencias y la indispensables aprobación escrita.
10 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Ó
Ó
Normas De Seguridad
CONDICIONES NECESARIAS PARA EL
PERSONAL ENCARGADO
Condiciones del personal encargado del
Condiciones del OPERADOR DEL
MANIPULADOR
El operador que usa habitualmente u ocasionalmente la máquina y/o el accesorio debe responder obligatoriamente a las siguientes condiciones:
médicas:
antes y durante el trabajo no debe consumir sustancias alcohólicas, fármacos u otras sustancias que puedan alterar sus condiciones psicofísicas y, por consiguiente, su capacidad para conducir la máquina con accesorio.
físicas:
buena vista, buen oído, buena coordinación y capacidad de efectuar de manera segura las funciones necesarias para el uso, como está especificado en este manual.
mentales:
capacidad de comprender y aplicar las normas establecidas, las reglas y las precauciones de seguridad; debe estar atento y usar buen juicio para la seguridad de si mismo y de los demás: debe empeñarse en efectuar el trabajo correctamente y en manera responsable.
de aprendizaje:
debe haber leído y estudiado atentamente este manual, los gráficos y los esquemas alegados, las etiquetas y las calcomanías de indicación y de peligro; debe ser especializado y competente en todos los aspectos que concierne el funcionamiento y el uso de la máquina y/o del accesorio.
MANTENIMIENTO
El personal encargado del mantenimiento de la máquina y/o del accesorio debe disponer de la habilitación como mecánico calificado en el mantenimiento de máquinas de movimiento tierra en general, y debe responder necesariamente a las siguientes condiciones:
físicas:
buena vista, buen oído, buena coordinación y capacidad de efectuar de manera segura las funciones necesarias para el uso, como está especificado en este manual.
mentales:
capacidad de comprender y aplicar las normas establecidas, las reglas y las precauciones de seguridad; debe estar atento y usar buen juicio para la seguridad de si mismo y de los demás: debe empeñarse en efectuar el trabajo correctamente y en manera responsable.
de aprendizaje:
debe haber leído y estudiado atentamente este manual, los gráficos y los esquemas alegados, las etiquetas y las calcomanías de indicación y de peligro; debe ser especializado y competente en todos los aspectos que concierne el funcionamiento y el uso de la máquina.
ATENCI
N
El mantenimiento ordinario de la máquina y/o
ATENCI
Al operador le podría ser necesario un permiso (o carnet) cuando las leyes del país en el cual opera con este tipo de máquina lo prevean. Infórmese al respecto.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 11
N
del accesorio no comprende operaciones muy complejas desde el punto de vista técnico, y es por lo tanto normal que también el operador se pueda ocupar, a condición de que posea nociones básicas de mecánica.
Manual del Operador
PELIGRO
Normas De Seguridad
Primera Edición - Primera Impresión
VESTUARIO PARA EL TRABAJO Y EL
MANTENIMIENTO
Cuando se trabaja, o se efectúan mantenimiento o reparaciones, se debe utilizar siempre el siguiente vestuario y material para la prevención de accidentes:
• Mono de trabajo u otras ropas pero que sean cómodas, no demasiado anchas y sin posibilidad de que parte de ellas puedan engancharse en órganos en movimiento.
Tapones auriculares o dispositivos equivalentes
Casco de protección.
Guantes de protección.
Calzado de seguridad.
Utilice solo material de prevención de accidentes homologado y en buen estado de conservación.
EQUIPO PERSONAL DE SEGURIDAD
DISTINTOS RIESGOS
Riesgos derivados del ÁREA DE TRABAJO
Tenga siempre en cuenta las características del área de trabajo en la cual se encuentra a operar:
• Estudie atentamente el área de trabajo: relacciónela a las dimensiones de la máquina en las varias configuraciones.
PELIGRO
La máquina no está aislada eléctricamente y no protege contra el contacto o la proximidad con líneas eléctricas. Mantenga siempre el brazo telescópico y la barquilla a una distancia de seguridad de estas líneas. Peligro de fulguración por descargas eléctricas.
• Aléjese de la máquina en caso de contacto con líneas eléctricas bajo tensión. El personal al suelo no debe nunca tocar o accionar la máquina hasta que las líneas eléctricas no hayan sido desactivadas.
RIESGO DE MUERTE O DE LESIONES GRAVES EN CASO DE CONTACTO CON LÍNEAS ELÉCTRICAS EN TENSIÓN.
PÓNGASE EN CONTACTO CON LA SOCIEDAD PROPIETARIA DE LA LÍNEA DE DISTRIBUCIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE EMPEZAR EL TRABAJO EN ZONAS POTENCIALMENTE PELIGROSAS. DESCONECTAR LOS CABLES EN TENSIÓN ANTES DE EMPEZAR CUALQUIER TRABAJO CON LA MÁQUINA.
TENSIÓN LÍNEA DISTANCIA MÍNIMA
0 a 50 kV 3.00 m 10 ft
50 a 200 kV 4.60 m 15 ft 200 a 350 kV 6.10 m 20 ft 350 a 500 kV 7.62 m 25 ft 500 a 750 kV 10.67 m 35 ft 750 a 1000 kV 13.72 m 45 ft
En el caso en que las operaciones lo necesiten, es necesario disponer del siguiente equipo personal de seguridad:
• Respiradores (o mascarillas antipolvo).
• Gafas o máscaras de protección para los ojos
12 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Se prohíbe utilizar la máquina durante un temporal.
.
El operador debe comprobar su campo visual cuando utiliza el manipulador.
PELIGRO
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
PELIGRO
Normas De Seguridad
Riesgos derivados del TRABAJO y del
MANTENIMIENTO
Antes de empezar un trabajo es necesario prepararse:
• Compruebe antes de nada que las operaciones de mantenimiento hayan sido desarrolladas escrupulosamente, respetando los intervalos de tiempo establecidos.
Coloque la máquina en posición de trabajo y nivélela correctamente.
• Compruebe si tiene combustible para una autonomía suficiente, para evitar el riesgo de una parada improvisa del motor, durante una maniobra crítica.
• Efectúe una limpieza cuidadosa de los instrumentos, de las etiquetas, de las luces de iluminación y de los cristales de la cabina.
• Compruebe el funcionamiento correcto de todos los dispositivos de seguridad presentes en la máquina y en el área de trabajo.
• En caso de dificultad o de problemas, de cualquier tipo, dé una comunicación inmediata a su superior. No empiece un trabajo sin las necesarias condiciones de seguridad.
• ¡ Está prohibido efectuar reparaciones ocasionales solo para poder iniciar un trabajo!
Trabajando, efectuando el mantenimiento o las reparaciones, es necesario tener la máxima prudencia:
• Está prohibido pasar o permanecer debajo de pesos suspendidos o bajo partes de la máquina sostenidas solo por pistones hidráulicos o por cables.
• Tenga siempre limpio de aceite, grasa o suciedad las eventuales manillas, estribos de subida y de servicio de la máquina, de manera de poder evitar resbalamientos y caídas.
• Para subir o bajar de la cabina o de otras partes elevadas, es necesario mantenerse siempre delante de la máquina y nunca darle la espalda.
• En el caso en que se deban efectuar operaciones a alturas peligrosas (superiores a 1,5 m del suelo), utilice cinturónes de seguridad o dispositivos anticaídas homologados a tal efecto.
• Está prohibido subir o bajar de la máquina cuando está en funcionamiento.
• Está prohibido alejarse del puesto de mando cuando la máquina está en funcionamiento.
• Está absolutamente prohibido pararse o desarrollar cualquier tipo de intervención en la zona comprendida en el interior de las ruedas de la máquina con el motor encendido. En el caso en que fuera indispensable hacerlo en dicha zona es obligatorio apagar el motor.
• Está prohibido efectuar trabajos, mantenimiento o reparaciones sin la adecuada iluminación.
• Utilizando faros de iluminación, dirija el haz de luz en manera de no deslumbrar el personal que trabaja.
• Antes de dar carga a los cables eléctricos o partes eléctricas, asegúrese de la correcta conexión y de su funcionamiento.
• Está prohibido efectuar trabajos sobre partes eléctricas con tensión superior a 48 V.
• Está prohibido conectar enchufes o tomas de corriente mojadas.
• Los carteles y las señales que indican peligro no deben ser eliminados, cubiertos o dejarlos ilegibles.
• Está prohibido eliminar, excepto por razones de mantenimiento, los dispositivos de seguridad, el capó, el cárter de protección. Si fuera necesario quitarlos, hágalo con el motor parado y con la máxima atención; vuelva a montarlos absolutamente antes de encender el motor y de usar la máquina.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 13
Manual del Operador
Normas De Seguridad
Primera Edición - Primera Impresión
• Es necesario parar el motor y desconectar la batería todas las veces que se efectúan trabajos de mantenimiento y de reparación.
• Está prohibido lubricar, limpiar y registrar mecanismos en movimiento.
• Está prohibido usar las manos para efectuar operaciones que necesiten de herramientas específicas.
• Evite absolutamente el uso de herramientas en malas condiciones de mantenimiento o en manera no adecuada (por ej. pinzas en lugar de llaves fijas).
• Está prohibido aplicar cargas en puntos diferentes de la placa de enganche herramientas.
PELIGRO
Están absolutamente prohibidas las intervenciones sobre el sistema hidráulico si no son efectuadas por personal autorizado. La instalación hidráulica de esta máquina está dotada de acumuladores de presión que podrían dar lugar a graves riesgos de seguridad personal si, antes de efectuar intervenciones sobre el sistema, no hubieran sido descargados completamente. Par efectuar la descarga de los acumuladores es suficiente accionar, con la máquina parada, 8/10 veces el pedal del freno.
• Antes de efectuar intervenciones sobre las líneas en presión (aceite hidráulico, aire comprimido) y/o desconectar los elementos hidráulicos, asegúrese de que la línea está sin presión y que no contiene fluido todavía caliente.
• Está prohibido vaciar tubos de escape catalíticos u otros recipientes que contengan sustancias abrasivas sin tomar las debidas precauciones.
• Al finalizar el mantenimiento o la reparación, antes de poner en marcha la máquina, controle que no queden herramientas, trapos u otro material dentro del interior donde se encuentran partes en movimiento o en los cuales circulan flujos de aire para la aspiración y la refrigeración.
• Durante el desarrollo de las maniobras está prohibido hacer señales e indicaciones contemporáneamente a otras personas. Las señales y las indicaciones deben ser efectuadas por una única persona.
• Es necesario prestar siempre atención a las ordenes impartidas por los responsables.
• Evite intromisiones durante las fases de trabajo o el desarrollo de maniobras complicadas.
• Evite absolutamente llamar la atención al improviso a un operador, sin tener motivo.
• Está prohibido asustar a quien trabaja o lanzar objetos, aunque si es en broma.
• Al finalizar un trabajo está prohibido dejar la máquina en condiciones potencialmente peligrosas.
• Quite el accesorio aplicado a la máquina antes de efectuar operaciones de mantenimiento o reparación.
Riesgos derivados del USO DE LA MÁQUINA
Evite en absoluto las siguientes situaciones de trabajo:
• No desplace cargas superiores a la capacidad de carga de la máquina.
• No alce o haga salir el brazo si la máquina no se encuentra sobre una superficie firme y nivelada.
• No utilice la máquina con viento fuerte. No aumente la superficie expuesta o la carga sobre las horquillas. El aumento de la superficie expuesta al viento disminuye la estabilidad de la máquina.
• Preste mucha atención y traslade a baja velocidad sobre superficies no niveladas, inestables, con escombros, resbaladizas o en las cercanías de fosos y escarpadas.
14 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Normas De Seguridad
• Reduzca la velocidad de traslado en relación a las condiciones del terreno, a los desniveles, a la presencia de personal y de cualquier otro factor que podría causar colisiones.
• No coloque o fije cargas sobresalientes sobre cualquier parte de la máquina.
Riesgo de EXPLOSIÓN o INCENDIO
• No ponga en marcha el motor en presencia de olor o trazas de GPL, gasolina, carburante diesel y otras substancias explosivas.
• No abastezca la máquina con el motor en marcha.
• Abastezca la máquina y cargue las bateríad sólo en un área adecuadamente ventilada y lejos de chispas, llamas y cigarrillos encendidos.
• No utilice la máquina en ambientes peligrosos o en presencia de gases o materiales inflamables o explosivos.
• No inyecte éter en motores con bujías de encendido.
• Evite de dejar recipientes o tanques que contengan combustibles en zonas que no sean adaptas a su almacenamiento.
• Está prohibido fumar o usar llamas en los lugares donde hay peligro de incendio o en presencia de combustible, aceite o baterías.
• Manipule con atención todas las sustancias inflamables o peligrosas.
• Está prohibido desarreglar extintores o acumuladores de presión.
Riesgos derivados de COMPONENTES DAÑADOS DE LA MÁQUINA
• Non utilice el cargador de baterías o baterías con una tensión superior a 12 voltios para la puesta en marcha del motor.
• No utilice la máquina como masa para realizar soldaduras.
Riesgos de LESIONES PERSONALES
• No utilice nunca la máquina en presencia de pérdidas de aceite del sistema hidráulico o de aire. Las pérdidas de aceite o de aire pueden causar lesiones de la piel y quemaduras.
• Utilice siempre la máquina en un área adecuadamente ventilada para prevenir el riesgo de intoxicación por óxido de carbono.
• No baje el brazo en presencia de personal u obstáculos en el área por debajo del mismo.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 15
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Página intencionalmente vacía
16 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Ó
Ó
Descripción De Los Accesorios
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CUCHARA
La cuchara está formada por una estructura en acero soldada con forma cóncava y está diseñada para la carga y la manipulación de material a granel, como tierra, arena, cereales y materiales inertes. Los principales componentes de la estructura son la cuchilla frontal que hace de extremidad de guía de la cuchara; la cuchilla “corta" el volumen de material y separa la parte que se va a recoger dentro de la cuchara misma, es decir, el cuerpo cóncavo central que garantiza el espacio para recoger el material, y las paredes laterales cerradas en los lados para retener el volumen útil de la cuchara. En la parte trasera de la cuchara hay dos placas perfiladas que están soldadas a la estructura principal y diseñadas para conectarse mediante una interfaz mecánica a la placa de enganche estándar de los manipuladores telescópicos GTH. Considerando la típica limitación en términos de rotación máxima de la placa de enganche, el diseño de la cuchara y de la interfaz mecánica ha sido optimizado para conseguir el compromiso mejor en términos de capacidad de carga y descarga de material.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CESTA PARA
LADRILLOS
Este accesorio está diseñado para manipular palets de ladrillos y posicionarlos en un punto de la obra seleccionado. Está formado por una jaula realizada con tubulares cuadrados en acero soldados y rejillas en acero que evitan la caída accidental de detritos de cierto tamaño de la jaula cuando la misma se eleva del suelo. En el lado derecho de la jaula hay una puerta embisagrada que facilita las operaciones de carga y descarga de los palets de ladrillos. Es posible bloquear la puerta en posición cerrada mediante el cerrojo correspondiente. La jaula está montada en una estructura base formada por dos tubulares ahuecados rectangulares en acero que hacen de ranuras para insertar las horquillas del manipulador. Una vez puestas las horquillas, el movimiento longitudinal de la jaula está bloqueado por una cadena con grillete que debe ser fijada antes de cualquier manipulación del accesorio.
ATENCI
Este accesorio está anclado al manipulador mediante la placa de enganche B.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 17
N
ATENCI
Este accesorio está sujetado al manipulador mediante las ranuras de las horquillas A.
N
Manual del Operador
ATENCIÓN
Descripción De Los Accesorios
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CAZO
MEZCLADOR
Este cazo ha sido diseñado para producir volúmenes reducidos de hormigón mezclando los ingredientes principales (cemento, inertes, arena y agua) y para descargar dichos volúmenes (una vez terminada la preparación) en el punto de la obra seleccionado. Consiste principalmente en una estructura en acero de forma cóncava soldada y diseñada para recoger del suelo, antes de empezar la fase de mezcla, los inertes, cemento y arena y para mezclar dichos ingredientes con agua con el fin de preparar la mezcla de cemento. Los principales componentes de la estructura son la cuchilla frontal que hace de extremidad de guía de la cuchara; la cuchilla “corta" el volumen de material y separa la parte que se va a recoger dentro de la cuchara misma, es decir, el cuerpo cóncavo central que garantiza el espacio para recoger el material, y las paredes laterales cerradas en los lados para retener el volumen útil de la cuchara. Para mezclar los ingredientes, hay una pala mezcladora realizada con placas perfiladas y soldadas que están montadas longitudinalmente con respecto al eje principal del cazo. Esta cuchilla gira sobre cojinetes montados en las paredes laterales del cazo y se acciona mediante un motor hidráulico y un reductor posicionado fuera en la pared lateral derecha del cazo.
Tras la fase de mezcla, se descarga el hormigón a través de una puerta obtenida en la base del cazo y accionada mediante un mecanismo y un gato hidráulico. La pala mezcladora y la puerta de descarga del hormigón se accionan hidráulicamente por la línea auxiliar presente encima al brazo. Estas dos funciones están controladas por un panel de mando adecuado que puede ser accionado a distancia, incluso por operadores fuera de la cabina de conducción. Antes de empezar la fase de mezcla, es necesario cerrar la parte superior del cazo con la adecuada protección realizada en enrejado de acero y embisagrada en la extremidad superior de la pared trasera del cazo para evitar cualquier contacto con partes en movimiento. La rejilla le permite al operador observar cuándo el hormigón está listo para la descarga. Un tope limitador eléctrico bloquea cualquier rotación de la pala en el caso en que la protección no esté perfectamente cerrada. En la parte trasera de la cuchara hay dos placas perfiladas que están soldadas a la estructura principal y diseñadas para conectarse mediante una interfaz mecánica a la placa de enganche estándar de los manipuladores telescópicos GTH.
Primera Edición - Primera Impresión
18 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Este accesorio está anclado al manipulador mediante la placa de enganche B.
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Ó
Ó
Descripción De Los Accesorios
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CAZO PARA
HORMIGÓN
El cazo consiste en una estructura soldada en forma de pirámide diseñada para manipular cantidades reducidas de hormigón de un punto a otro de una obra de construcción y para descargar el contenido en los puntos seleccionados. La extremidad superior de esta estructura piramidal está abierta para facilitar las operaciones de carga y descarga y presenta una sección que se estrecha gradualmente hacia la base para simplificar la descarga de hormigón. Esta última operación ocurre mediante una puerta en acero adecuada, colocada en la base de la cuchara y que se puede accionar tanto trámite una palanca manual pilotada por el operador o, en función del modelo elegido, trámite una articulación mecánica accionada hidráulicamente por la línea auxiliar presente encima al brazo. El conjunto cazo y mecanismo de apertura de la puerta está montado en una estructura base formada por dos tubulares ahuecados rectangulares en acero que hacen de ranuras para insertar las horquillas del manipulador. El movimiento longitudinal del cazo, una vez insertadas las horquillas, está bloqueado por una cadena con grillete que debe ser fijada antes de cualquier accionamiento del accesorio.
USO IMPROPIO
Por uso impropio se considera el uso del accesorio según criterios de trabajo no conformes con las instrucciones contenidas en este manual y que, de algún modo, resultan peligrosos para el operador o los circustantes. La conformidad y el riguroso respeto de las condiciones de uso, mantenimiento y reparación especificadas por el fabricante, constituyen un elemento esencial del uso previsto.
A continuación, se enumeran algunos de los casos más frecuentes y peligrosos de uso impropio de cucharas, cazos y cesta.
- No seguir escrupulosamente las instrucciones de uso y mantenimiento indicadas en este manual y en él del manipulador.
- Utilizar la cuchara, el cazo o la cesta para elevar y/o transportar personas.
- Trabajar más allá de los límites de uso del accesorio.
- Trabajar o estacionar la máquina en terrenos inestables o que tienden a ceder.
- Trabajar en condiciones de pendiente excesiva o con manipulador no nivelado.
- Aplicar tabiques que pueden amplificar el efecto del viento volviendo precaria la estabilidad de la máquina.
- Usar manipuladores telescópicos no aprobados o no construidos por TEREXLIFT para el uso con los accesorios descritos en este manual.
- Aplicar cargas al brazo en puntos diferentes a los previstos para el enganche de la herramienta.
Además, es necesario que se respeten todas las normas de prevención de accidentes, las normas generalmente reconocidas de seguridad y salud en el trabajo, así como todas las normas previstas para la circulación vial.
PELIGRO
ATENCI
Este accesorio está sujetado al manipulador mediante las ranuras de las horquillas A.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 19
N
ATENCI
Está prohibido aportar modificaciones o efectuar intervenciones de cualquier tipo en la máquina o el accesorio, excluyendo aquellas inherentes al normal mantenimiento. Toda modificación de la máquina o del accesorio no efectuada por TEREXLIFT o por centros de asistencia autorizados hace decaer automáticamente la conformidad de la máquina con la Directiva 2006/42/CE.
N
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Descripción De Los Accesorios
CAMPO DE APLICACIÓN DE LOS ACCESORIOS
La tabla siguiente muestra los modelos de manipuladores Terexlift sobre los que es posible instalar los accesorios descritos en este manual:
GTH-2506
GTH-3007
GTH-4013SX GTH-4017SX
GTH-4013EX GTH-4017EX GTH-4514EX
GTH-4016SR GTH-4018SR
GTH-5022R
Cuchara
500 litros
Cuchara
800 litros
Cesta para
Ladrillos
Cazo
Mezclador
250 litros
Cazo
Mezclador
250 litros
Cazo para Hormigón Man./Hidr.
500 litros
Cazo para Hormigón Man./Hidr.
800 litros

 




GTH-4518ER GTH-4020ER
GTH-6025 ER
20 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136


Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Inspecciones
Inspección previa al uso Principios básicos
El operador es responsable de la inspección previa al uso y del mantenimiento ordinario.
Observe y respete:
Conozca y aplique los principios fundamentales
de seguridad de funcionamiento detallados en este manual y en él del manipulador.
1. Evite situaciones de peligro.
2. Inspeccione siempre la máquina antes de comenzar cualquier trabajo
Antes de continuar con este capítulo, lea y comprenda “inspección previa al uso”.
3. Antes de utilizar la máquina con accesorio, compruebe el funcionamiento correcto de todas sus funciones.
4. Inspeccione el área de trabajo.
5. Utilice el manipulador y el accesorio sólo para el fin para el que fueron diseñados.
.
La inspección previa al uso es un control visual que el operador debe realizar antes de cada turno de trabajo para detectar cualquier posible daño en la máquina y/o el accesorio antes de que el operador compruebe sus funciones.
La inspección previa sirve además para establecer si es necesario efectuar operaciones de mantenimiento ordinario. El operador sólo puede realizar las operaciones de mantenimiento ordinario detalladas en este manual.
Si se detecta algún daño o alteración no autorizada con respecto a las condiciones en que recibió la máquina y/o el accesorio, identifíquelos con una etiqueta distintiva y retírelos del servicio.
Las reparaciones de la máquina y/o del accesorio sólo deben encomendarse a personal técnico de mantenimiento cualificado, de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Una vez realizadas las reparaciones, el operador deberá volver a efectuar una inspección previa antes de probar las funciones de la máquina.
Las operaciones de mantenimiento programado sólo deben encomendarse a personal técnico cualificado, de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 21
Manual del Operador
PELIGRO
Ó
Inspecciones
INSPECCIÓN PREVIA AL USO
Primera Edición - Primera Impresión
Para el mantenimiento y la inspección previa al uso del manipulador, haga referencia al relativo Manual colocado en el interior de la cabina.
Para el accesorio:
• Compruebe que los manuales del operador sean intactos y legibles y se encuentren en el interior del manipulador.
• Compruebe que todas las calcomanías estén en su sitio y sean legibles. Consulte la sección “Calcomanías y placas aplicadas”.
• Compruebe por si hubiera pérdidas de aceite del sistema hidráulico y el nivel correcto del aceite. Añada aceite si fuera necesario. Consulte la sección “Mantenimiento”.
Revise los siguientes componentes o áreas por si hubiera daños, modificaciones no autorizadas, faltaran piezas o éstas estuvieran mal instaladas:
componentes y cables eléctricos
tubos hidráulicos, racores
depósitos de carburante y aceite hidráulico
• tuercas, tornillos y otros dispositivos de sujeción.
ATENCI
Si la máquina debe utilizarse en ambiente marino o parecido, protéjala con un tratamiento adecuado contra la salsedumbre para evitar la corrosión.
N
Revise toda la estructura por si hubiera:
• grietas en soldaduras o componentes estructurales
• abolladuras u otros daños a la estructura.
En presencia de cualquier problema, no empiece el trabajo. Pare la máquina y proceda con la reparación.
22 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Inspecciones
COMPROBACIÓN DE LAS FUNCIONES
La comprobación de las funciones tiene como objectivo detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de poner la máquina en servicio. El operador debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la máquina. Nunca utilice una máquina defectuosa. Si se descubren anomalías en el funcionamiento, identifique la máquina con una etiqueta distintiva y retírela del servicio. Las reparaciones de la máquina sólo deben encomendarse a un técnico de mantenimiento calificado, de acuerdo con las especificaciones del fabricante Al final de las reparaciones, el operador deberá efectuar una inspección previa al uso y comprobar de nuevo todas las funciones antes de poner la máquina en servicio.
Observe y respete:
Conozca y aplique los principios fundamentales
de seguridad de funcionamiento detallados en este manual y en él del manipulador.
1. Evite situaciones de peligro.
2. Inspeccione siempre la máquina antes de comenzar cualquier trabajo
Antes de continuar con este capítulo, lea y comprenda “inspección previa al uso”.
3. Antes de utilizar la máquina con accesorio, compruebe el funcionamiento correcto de todas sus funciones.
4. Inspeccione el área de trabajo.
.
VERIFICACIONES
Para el manipulador:
1. Elija una zona de prueba firme, nivelada y libre de obstáculos.
2. Suba al puesto de mando y siéntese en el asiento de conducción.
3. Enganche el cinturón de seguridad.
4. Regule todos los espejos.
5. Compruebe que el freno de aparcamiento esté puesto y la palanca de transmisión esté en punto muerto.
6. Ponga en marcha el motor.
Realice todas las pruebas previstas para el manipulador y detalladas en el respectivo Manual del Operador.
Verificación de la palanca de mando
7. Mediante la palanca de mando, intente bloquear y desbloquear el accesorio (para manipuladores con bloqueo hidráulicos de la herramienta).
Resultado: Todas las funciones deben resultar
operativas.
5. Utilice el manipulador y el accesorio sólo para el fin para el que fueron diseñados.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 23
Manual del Operador
Inspecciones
INSPECCIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO
La inspección del área de trabajo permite al operador determinar si ésta es adecuada para utilizar la máquina con total seguridad. Este control debe efectuarse antes de colocar la máquina en el área de trabajo.
Es responsabilidad del operador leer y recordar los riesgos inherentes a cada área de trabajo. Téngalos presentes y evítelos siempre que ponga en movimiento, prepare o utilice la máquina.
Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas:
• desniveles o agujeros
Primera Edición - Primera Impresión
• presencia de baches, obstáculos u escombros en el suelo
• superficies en pendiente
• superficies inestables o deslizantes
• obstáculos elevados o cables de alta tensión
• lugares peligrosos
• superficies sin la estabilidad suficiente para resistir todas las fuerzas de carga que ejerce la máquina
• condiciones meteorológicas y del viento
• presencia de personal no autorizado
• otras posibles situaciones de riesgo.
24 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
PELIGRO
Esta sección tiene por objeto ofrecer tanto al operador como al personal de tierra una ayuda para un aprendizaje gradual sobre el uso del manipulador equipado con cuchara, cazo o cesta. Tanto el operador como el personal de tierra encargado deben poseer todos los requisitos necesarios para accionar el manipulador con accesorio y conocer su funcionamiento antes del uso. Dominar el tema es fundamental para un uso correcto durante el trabajo.
Antes de utilizar la máquina examine el área de trabajo y compruebe la posible presencia de condiciones de peligro. Controle que no haya agujeros, terraplenes que se pueden hundir o escombros que pueden comprometer el control de la máquina.
Para un uso en condiciones de máxima seguridad de la máquina con accesorio, compruebe siempre el peso de las cargas para manipular antes de proceder a la manipulación.
PELIGRO
Preste particular atención a las presencia de cables eléctricos. Controle la posición verificando que ninguna parte de la máquina se encuentre trabajando a distancias inferiores a 6 metros de dichos cables.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 25
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
SUSTITUCIÓN DE LOS ACCESORIOS
PARA CUCHARAS Y CAZOS MEZCLADORES
Versión con BLOQUEO MANUAL
Sustituya el accesorio ateniéndose a las siguientes instrucciones:
• Acérquese al lugar donde pretende depositar el accesorio montado (si es posible al cubierto y con un fondo compacto).
• Desconecte las eventuales conexiones rápidas de que el accesorio puede estar dotado.
• Extraiga el perno 1 que bloquea el accesorio después de haber quitado el pasador de seguridad 2 posta colocado a su extremo.
Primera Edición - Primera Impresión
Después de la sustitución del accesorio, antes de trabajar con la máquina, compruebe visualmente que éste esté bien enganchado al brazo. Un accesorio no enganchado correctamente es un peligro ya sea para el operador como para posibles personas o cosas que se encuentran en la zona.
• Apoye en el suelo el accesorio.
• Desplace hacia adelante la placa de enganche y baje el brazo para desenganchar el bloqueo superior del accesorio.
• Retroceda con la máquina hasta llegar donde está el nuevo accesorio que entiende utilizar.
• Con la placa de enganche desplazada hacia adelante enganche la fijación superior del nuevo accesorio.
• Rellame y alce algunos centímetros del suelo el accesorio que, automáticamente, se centrará sobre la placa de enganche.
• Vuelva a colocar el perno 1 sujetándolo con el pasador de seguridad 2 quitado anteriormente.
• Vuelva a conectar las eventuales conexiones rápidas de que el accesorio puede estar dotado.
26 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
PARA CAZO PARA HORMIGÓN Y CESTA
PARA LADRILLOS
Versión con BLOQUEO HIDRÁULICO
Sustituya el accesorio ateniéndose a las siguientes instrucciones:
• Acérquese al lugar donde pretende depositar el accesorio montado (si es posible al cubierto y con un fondo compacto).
• Desconecte las eventuales conexiones rápidas de que el accesorio puede estar dotado y vuelva a conectar los tubos de bloqueo hidráulico del accesorio a los acoplamientos 3.
• Apoye en el suelo el accesorio.
• Quite el perno de seguridad 2 colocado a su extremo.
• Libere el quipo actuando el mando del cilindro de enganche/desenganche herramientas.
• Desplace hacia adelante la placa de enganche y baje el brazo para desenganchar el bloqueo superior del accesorio.
• Retroceda con la máquina hasta llegar donde está el nuevo accesorio que entiende utilizar.
• Con la placa de enganche desplazada hacia adelante enganche la fijación superior del nuevo accesorio.
• Rellame y alce algunos centímetros del suelo el accesorio que, automáticamente, se centrará sobre la placa de enganche.
• Actúe sobre la palanca de mando (opcional) para el bloqueo definitivo del implemento y fíjelo con el perno de seguridad 2 anteriormente quitado.
• Vuelva a conectar las eventuales conexiones rápidas de que el accesorio puede estar dotado.
Proceda como sigue:
1. Ajuste de las horquillas: La anchura de
las horquillas debe ser ajustada para que corresponda a las ranuras para su inserción. Con esta intención:
Con horquillas tipo FEM:
• Alce la palanca de parada de las horquillas.
• Desplace las horquillas a la posición deseada y después enganche de nuevo la palanca de parada.
Con horquillas FLOTANTES:
• Afloje la tuerca de los tornillos de sujeción.
• Alce las horquillas y deslícelas sobre el perno hasta alcanzar la distancia deseada.
• Bloquee los tornillos de sujeción y apriete la tuerca.
2. Fase de carga
• Acerque el accesorio de forma perpendicular a la carga para manipular controlando en el nivel de burbuja de aire que la máquina esté nivelada correctamente.
• Inserte las horquillas en las ranuras y eleve el accesorio de unos centímetros del suelo.
• Gire las horquillas hacia atrás para rellamar la carga.
• Bloquee el movimiento longitudinal del accesorio con la cadena con grillete colocada en la parte trasera fijando el accesorio a las horquillas.
09.4618.1354
Ponga las horquillas en el cazo para hormigón considerando el lado en el cual se debe descargar el material.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 27
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
CONEXIÓN DEL ACCESORIO
Primera Edición - Primera Impresión
Conexión eléctrica (si fuera necesario)
Abra la tapadera de protección A de la toma de corriente del brazo e introduzca la ficha B del enrollador.
Fije el mosquetón C en su enganche para evitar tirones del cable.
Conexión hidráulica (si fuera necesario)
Para la utilización de los accesorios, es necesario proceder con la conexión hidráulica ateniéndose a las siguientes instrucciones:
después del enganche del accesorio según las instrucciones proporcionadas anteriormente, desconecte los tubos hidráulicos del cilindro de
• bloqueo/desbloqueo herramientas de los acoplamientos rápidos 3,
coloque los tubos desconectados en posición de reposo,
proceda con la conexión de los tubos hidráulicos del accesorio a los acoplamientos rápidos 3.
Es obligatorio efectuar la conexión eléctrica correcta entre accesorio y máquina.
28 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
sólo para modelos SR
Dicha conexión hidráulica permite el funcionamiento de los accesorios gracias a las combinaciones de mandos que normalmente se utilizan para bloquear o desbloquear la herramienta, que se detallan en los correspondientes párrafos.
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
SISTEMA DE CONTROL ESTABILIDAD
Funcionamiento
Todos los manipuladores están dotados de un sistema de control automático que señala el cambio progresivo de estabilidad de la máquina y la bloquea antes de alcanzar condiciones críticas. Un visualizador en la cabina de mando muestra la condición de estabilidad de la máquina y del accesorio acoplado a ella. El sistema de control de estabilidad cambia en relación al modelo de manipulador y puede ser fácilmente identificado en relación al tipo de visualizador instalado en la cabina.
MODELO N° 1
1 2 3
4
10
A la puesta en marcha de la máquina, el testigo 4 se enciende. El visualizador 2 permanece apagado y el sistema efectúa un control diagnóstico después del cual el display 2 visualiza automáticamente el número
0. Ahora el sistema es activo. Durante el uso de la
máquina, la barra con led 3 se enciende gradualmente en relación a las condiciones de estabilidad.
Led verdes: están encendidos en condición normal
de trabajo cuando el porcentaje de momento de vuelco respecto al valor límite varia de 0 a 89. La máquina es estable.
Led amarillos: se encienden cuando la máquina está
próxima a la instabilidad: el porcentaje de momento de vuelco respecto al valor límite está comprendido entre 90 y 100. El sistema es en prealarma: el testigo 10 parpadea y la señal acústica suena de modo intermitente.
Led rojos: ¡peligro de vuelco! el porcentaje de momento
de vuelco respecto al valor límite es superior a
100. La máquina es en alarma: el testigo 10 está encendido, la señal acústica suena de modo continuo y los movimientos peligrosos están bloqueados. Sólo es posible efectuar las maniobras de retorno de la carga dentro de los límites de seguridad.
9
5 6 7 8
1. Botón selector de calibrado
2. Visualizador
3. Indicador de estabilidad con barra con Led
4. Testigo verde - alimentación correcta
5. Testigo amarillo - modo calibrado
6. Botón de confirmación calibrado
7. Botón no utilizado
8. Testigo rojo - posición estabilizadores
9. Botón de desactivación temporánea alarma acústica
10. Testigo rojo - prealarma / alarma sobrecarga
Códigos de alarma y reinicialización
El sistema de control está dotado de una función de diagnóstico que permite detectar las averías de transductores, la rotura de cables y las averías del sistema electrónico. Al detectar una avería, el sistema entra en estado de seguridad bloqueando las maniobras peligrosas. Al mismo tiempo los testigos 5, 8 y 10 parpadean, la señal sonora suena y el monitor visualiza un código de error que identifica la avería. Para los códigos relativos a las averías señaladas, véase la secciónMal funcionamiento y Búsqueda de Averías del Manual del Operador del manipulador.
PELIGRO
Antes de utilizar la máquina compruebe que el 1º LED de color verde del indicador de estabilidad esté encendido.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 29
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
MODELO N°2
1. Botón de test
2. Indicador de estabilidad con barra con Led
3. Testigo verde - presencia tensión
4. Botón no utilizado
5. Botón de desactivación alarma acústica
BOTÓN TEST: presionando este botón se realiza una prueba de todos los LED y de la señal sonora; los LED parpadean y la señal acústica suena tres veces.
DESACTIVACIÓN ALARMA ACÚSTICA: presionando este botón se desactiva la alarma acústica por 10 segundos.
Funcionamiento
A la puesta en marcha de la máquina, el testigo 3 se enciende. El sistema efectúa el control diagnóstico. Durante el uso de la máquina, la barra con led 2 se enciende gradualmente en relación a las condiciones de estabilidad.
L6
L5
L4
L3
L2
L1
Barra con LED
Primera Edición - Primera Impresión
Led verdes ( L1 y L2): están encendidos en condición
normal de trabajo cuando el porcentaje de momento de vuelco respecto al valor límite varia de 0 a 89. La máquina es estable.
Led naranjas (L3 y L4): se encienden cuando la
máquina está próxima a la instabilidad: el porcentaje de momento de vuelco respecto al valor límite está comprendido entre 90 y 99. El sistema es en prealarma: la alarma acústica emite un sonido intermitente y el brazo sale más lentamente.
Led rojos ( L5 y L6): ¡peligro de vuelco! el porcentaje
de momento de vuelco respecto al valor límite es superior a 100. La máquina es en alarma; la alarma acústica emite un sueno continuo y cada movimiento peligroso se interrumpe: subida brazo, bajada brazo, inclinación de la placa de enganche hacia adelante o atrás. Sólo es posible efectuar las maniobras de retorno de la carga dentro de los límites de seguridad.
CÓDIGOS DE ALARMA Y REINICIALIZACIÓN
El sistema de control está dotado de una función de diagnóstico que permite detectar las averías de transductores, la rotura de cables y las averías del sistema electrónico. Al detectar una avería, el sistema entra en estado de seguridad bloqueando las maniobras peligrosas. El LED L6 empieza a parpadear acompañado de otro LED que indica el código de alarma. Para los códigos relativos a las averías señaladas, véase la sección “Mal funcionamiento y Búsqueda de Averías” del Manual del Operador del manipulador.
PELIGRO
Antes de utilizar la máquina compruebe que el 1º LED de color verde del indicador de estabilidad
esté encendido.
30 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
MODELO N°3
ESC
55%
ENTER
+
-
FORKS OUTRIGGERS LATERAL
MAX LOAD ........................ 50.3t
RAISED LOAD ................... 10.2t
ANGLE ...............................12.3°
EXTENSION...................... 12.3m
RADIUS.............................. 7m
1 LED verde encedido Condición de estabilidad. Carga levantada
inferior al 90% de la carga autorizada en esta particular posición de trabajo.
2 LED amarillo encendido Condición de prealarma. Carga alzada superior al
90%, pero inferior a la carga máxima autorizada: la velocidad del brazo disminuye y la alarma acústica manda unos beeps cortos.
3 LED rojo encendido Condición de alarma. Carga alzada superior a
la carga máxima autorizada. La alarma acústica manda unos beeps largos y los movimientos de la máquina se bloquean. En condición de bloqueo, sólo es posible la maniobra de retorno de la carga dentro de los límites de seguridad.
El oanel del sistema de control está dividido en tres zonas:
Zona LED: Hay tres LED que indican la variación de las condiciones de trabajo:
1 LED verde - máquina estable 2 LED amarillo - condición de prealarma 3 LED rojo - condición de alarma
Teclas de mando ESC Para volver a la página anterior
ENTER Para confirmar y abrir la página
conectada
FLECHAS Para moverse en el interior de un
menú hacia arriba o abajo
MÁS (+) Tecla de selección adicional MENOS (-) Tecla de selección adicional
Pantalla de 8 línea _fig.A
1. Barra de porcentaje de carga
2. Indica el tipo de equipo
3. Indica el modo de trabajo
4. Indica el peso máximo que se puede alzar
5. Indica el peso alzado para el calibrado del sistema
6. Indica el ángulo del brazo
7. Indica la salida del brazo (con brazo en posición de retorno debe visualizar 0 metros)
8. Indica la distancia de la carga del eje de la corona de giro y visualiza el relativo mensaje de alarma
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 31
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
fig. A
Primera Edición - Primera Impresión
 
FORKS OUTRIGGERS LATERAL
MAX LOAD ........................ 50.3t
RAISED LOAD ................... 10.2t
ANGLE ............................... 12.3°
EXTENSION...................... 12.3m
RADIUS.............................. 7m
Funcionamiento
A la puesta en marcha de la máquina, el sistema efectúa un control progresivo y en la pantalla aparecen los datos del software.
Después de unos 3/4 segundos aparece la lista con los accesorios autorizados. Seleccione el accesorio correcto con las teclas flechas y confirme presionando ENTER.
Al final de la selección del accesorio, el sistema abre la Página Principal (fig.A).
Desde esta página, presionando la tecla MÁS
(+) por unos segundos, se accede al NIVEL SUPERIOR (B). Este nivel contiene cuatro distintos menús: el menú LANGUAGE (Idioma) (C) puede ser modificado por el operador, mientras que los restantes menús, CLOCK
(Reloj) (D), EXTENSION SENSOR (Sensor de salida) (E) y ANGLE SENSOR (Sensor de inclinación) (F) solo pueden ser consultados.
• Presionando ESC se vuelve a la Página Principal.
Presionando simultáneamente las teclas MÁS
(+) y MENOS (-) se accede a las Páginas de Diagnóstico que sólo se pueden consultar.
Para pasar de una página a otra, use las teclas FLECHAS.
55%
fig. A
PELIGRO
Antes de utilizar la máquina compruebe que el 1º LED de color verde esté encendido y que el modo de trabajo visualizado en la línea 3 y el tipo de implemento visualizado en la línea 2 corresponden a los utilizados,
LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
MIN1 20 MAX1 1000 MAX2 1000
N1 915 N2 913
MIN2 20
LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
15:25:42
10/01/09
LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
ZERO1 511 ZERO2 511
N1 552 N2 551
32 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
EXIT
EXIT
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
MODELO N°4
ENTER
1 LED verde encedido Condición de estabilidad. Carga levantada
inferior al 90% de la carga autorizada en esta particular posición de trabajo.
2 LED amarillo encendido Condición de prealarma. Carga alzada superior al
90%, pero inferior a la carga máxima autorizada. La señal acústica emite un sonido intermitente.
3 LED rojo encendido Condición de alarma. Carga alzada superior a
la carga máxima autorizada. La señal acústica emite un sonido continuo y se bloquean los movimientos de la máquina. En condición de bloqueo, sólo es posible la maniobra de retorno de la carga dentro de los límites de seguridad.
El panel del sistema de control está dividido en
cuatro zonas:
Zona LT: modos de trabajo
1 Trabajo frontal con estabilizadores 2 Trabajo lateral con estabilizadores 3 Trabajo frontal sin estabilizadores
4 Trabajo lateral sin estabilizadores
Zona LED: Hay tres LED que indican la variación de las condiciones de estabilidad:
1 LED verde - máquina estable 2 LED amarillo - condición de prealarma 3 LED rojo - condición de alarma
Zona display y teclas de mando Display B Indica el peso alzado para el calibrado
del sistema
C Indica el peso máximo que se puede
alzar
D Indica la distancia de la carga del eje
de la corona de giro
E Indica el modo de trabajo (1-2-3-4) F Indica el tipo de accesorio (F-P-W-J-R)
Teclas INDEX Para cambiar el modo de trabajo I
(E en el display).
ENTER Tecla de confirmación. Desactivación señal acústica.
La alarma acústica se activa
automáticamente a una nueva señal de alarma o de prealarma.
Zona I: accesorios que pueden ser utilizados
F Horquillas para paletas P Plataforma portapersonas W Cabrestante J Plumín de mantenimiento
R Robot
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 33
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
El sistema de reconocimiento automático de algunos accesorios es una ayuda para el operador que, en cualquier caso, debe comprobar que el tipo de accesorio seleccionado y visualizado en el display corersponda al implemento efectivamente utilizado.
Cuando se utiliza una herramienta diferente de las de la tabla pero entregada por TEREXLIFT, seleccione el modo de funcionamiento “F” (horquillas para paletas).
Funcionamiento
A la puesta en marcha de la máquina, el sistema efectúa un control progresivo. Después de unos 10 segundos aparece la fecha y el modelo de la máquina y luego la primera página con el último accesorio utilizado o el nuevo accesorio detectado por el sistema de reconocimiento automático. Al final de la fase de autodiagnóstico la máquina está lista para el uso.
Si se debe utilizar un accesorio “mecánico”, proceda con la búsqueda manual. Pulse INDEX hasta que, en la casilla F en el display, aparece la letra correspondiente al accesorio para emplear. Pulse ENTER para confirmar. La máquina está lista para el uso.
Primera Edición - Primera Impresión
PELIGRO
Antes de utilizar la máquina compruebe que el 1º LED de color verde del indicador de estabilidad esté encendido y que el modo de trabajo visualizado en la ventanilla y el tipo de accesorio visualizado en la ventanilla corresponden a los utilizados. El indicador de estabilidad no se debe emplear para la comprobación de la carga que hay que levantar: está diseñado exclusivamente para señalar posibles desequilibrios de la máquina a lo largo del eje de avance. Tales desequilibrios pueden ser provocados también por una utilización demasiado brusca de la palanca de mando durante el desplazamiento de las cargas. Si durante el trabajo se encendieran más testigos dosifique con cuidado la fuerza de acción sobre las palancas usando una mayor delicadeza.
34 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
Ó
EJEMPLO
EMPLEO DE LAS TABLAS DE CARGA
Las tablas de carga 1 indican la carga máxima autorizada en relación a la extensión del brazo y al tipo de implemento utilizado. Consúltelas siempre para poder trabajar con toda seguridad. La entidad de salida del brazo puede ser detectada mediante las letras (A, B, C, D, E) barnizadas sobre el brazo (pos.3). Los grados de inclinación reales del brazo, en cambio, están visualizados por el indicador de ángulo 2. Todas las tablas de carga se encuentran sobre un soporte especial ubicado en el lado izquierdo de la cabina. La etiqueta 4 en la parte inferior de cada tabla de carga indica el tipo de implemento utilizado.
Las tablas aplicadas en la cabina se refieren a la máquina parada sobre terreno sólido y bien nivelado.
ATENCI
La tablas de carga para utilizar con el Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico y la Cesta para Ladrillos son las que se refieren a las HORQUILLAS.
N
Las tablas que se presentan aquí tienen solo un valor ilustrativo. Para determinar los límites de carga tenga como referencia exclusivamente aquellas aplicadas en el interior de la cabina de la máquina.
A
B
C
D
E
GTH-4017 SX
EJEMPLO
09.4618.0937
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 35
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
MANDOS para CUCHARA
Mandos GTH-2506 y GTH-3007
PELIGRO
Antes de descargar el material, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Primera Edición - Primera Impresión
Para la carga o la descarga de material:
Ponga la palanca de mando en posición central.
Accione suavemente la palanca en dirección
para descargar el material.
Accione la palanca en dirección para cargar
el material.
36 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-4013SX y GTH-4017SX
Para la carga o la descarga de material:
Ponga la palanca en posición central.
PELIGRO
Antes de descargar el material, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Apriete el botón .
Accione suavemente la palanca en dirección
para descargar el material.
Accione la palanca en dirección para cargar
el material.
1
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 37
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-4013EX, GTH-4017EX y GTH-
4514EX
PELIGRO
Antes de descargar el material, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Primera Edición - Primera Impresión
Para la carga o la descarga de material:
Ponga la palanca de mando en posición central.
Accione la palanca en dirección para descargar
el material.
Accione la palanca en dirección para cargar
el material.
38 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-4016SR y GTH-4018SR
PELIGRO
Antes de descargar el material, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Para la carga o la descarga de material:
CON JOYSTICK IZQUIERDO (Configuración opcional)
Ponga la palanca de mando en posición central y pulse el interruptor .
• Accione la palanca en dirección para
descargar el material.
Accione la palanca en dirección para cargar
el material.
CON JOYSTICK DERECHO (Configuración estándar)
Ponga la palanca de mando en posición central y pulse el interruptor .
Accione la palanca en dirección para descargar
el material.
Accione la palanca en dirección para cargar
el material.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 39
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-5022R
PELIGRO
Antes de descargar el material, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Primera Edición - Primera Impresión
Para la carga o la descarga de material:
Ponga la palanca de mando en posición central y pulse el interruptor .
Accione suavemente la palanca en dirección
para descargar el material.
Accione la palanca en dirección para cargar
el material. El testigo  se enciende.
10
40 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-4518ER, GTH-4020ER y GTH-
6025ER
Para la carga o la descarga de material:
Ponga la palanca de mando en posición central
PELIGRO
Antes de descargar el material, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
y pulse el interruptor .
Accione suavemente la palanca en dirección
para descargar el material.
Accione la palanca en dirección para cargar
el material.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 41
Manual del Operador
A
Funcionamiento Y Uso
MANDOS para CAZO MEZCLADOR
Primera Edición - Primera Impresión
GTH-2506 y GTH-3007
Cumpla con las instrucciones siguientes:
1. Apriete el "Botón de Flujo" 22 para activar el
circuito hidráulico de alimentación de las líneas auxiliares de movimiento de la herramienta.
2. Girando el "Potenciómetro de Flujo Aceite
Continuo" 18 en sentido horario, aumenta el caudal en el circuito de alimentación de las líneas de movimiento de la herramienta en un sentido u otro.
22
MODELOS RESTANTES
Cumpla con las instrucciones siguientes:
1. Accione el Interruptor del cazo mezclador A para activar el movimiento de la pala mezcladora interna. El selector está dotado de un bloqueo que mantiene apretado el interruptor. Antes de conmutar el selector en una posición diferente, desbloquee el dispositivo B ubicado en la parte
alta del selector.
2. Proceda a los movimientos deseados, utilizando el radio-mando del cazo mezclador.
B
A
Para utilizar este accesorio y su radio-mando, haga referencia al manual específico.
18
B
3. Proceda a los movimientos deseados, utilizando el radio-mando del cazo mezclador.
Para utilizar este accesorio y su radio-mando, haga referencia al manual específico.
42 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
MANDOS para CAZO HORMIGÓN
HIDRÁULICO
Mandos GTH-2506 y GTH-3007
Para abrir o cerrar la puerta de descarga:
Ponga la palanca de mando en posición central.
PELIGRO
Antes de descargar el hormigón, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Apriete el botón .
Accione la palanca de mando en direcciónD
para abrir la puerta de descarga.
Accione la palanca de mando en direcciónC
para cerrar la puerta de descarga.
1
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 43
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-4013SX y GTH-4017SX
PELIGRO
Antes de descargar el hormigón, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Primera Edición - Primera Impresión
Para abrir o cerrar la puerta de descarga:
Ponga la palanca en posición central.
Accione la palanca en dirección D para abrir la
puerta de descarga.
Accione la palanca en dirección C para cerrar
la puerta de descarga.
44 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-4013EX, GTH-4017EX y GTH-
4514EX
Para abrir o cerrar la puerta de descarga:
Ponga la palanca de mando en posición central.
PELIGRO
Antes de descargar el hormigón, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Apriete el botón .
Accione la palanca de mando en direcciónD para
abrir la puerta de descarga.
Accione la palanca en dirección C para cerrar
la puerta de descarga.
1
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 45
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-4016SR y GTH-4018SR
PELIGRO
Antes de descargar el hormigón, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Para abrir o cerrar la puerta de descarga:
CON JOYSTICK IZQUIERDO (Configuración opcional)
Ponga la palanca de mando en posición central y pulse el interruptor .
Accione suavemente la palanca en dirección para cerrar la puerta de descarga.
Accione la palanca en dirección para cerrar la puerta de descarga.
Primera Edición - Primera Impresión
CON JOYSTICK DERECHO (Configuración estándar)
Ponga la palanca de mando en posición central y pulse el interruptor .
Apriete el botón y manténgalo apretado hasta el final de la maniobra.
Accione suavemente la palanca en dirección para abrir la puerta de descarga.
Accione la palanca en dirección para cerrar la puerta de descarga.
CONFIGURACIÓN OPCIONAL
CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR
46 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-5022R
PELIGRO
Antes de descargar el hormigón, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Para abrir o cerrar la puerta de descarga:
Ponga la palanca de mando en posición central y pulse el interruptor .
Apriete el botón y manténgalo apretado hasta el final de la maniobra.
Accione suavemente la palanca en dirección para cerrar la puerta de descarga.
Accione la palanca en dirección para abrir la puerta de descarga.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 47
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Mandos GTH-4518ER, GTH-4020ER y GTH-
6025ER
PELIGRO
Antes de descargar el hormigón, asegúrese de que no haya circunstantes en el área de trabajo.
Primera Edición - Primera Impresión
Para abrir o cerrar la puerta de descarga:
Ponga la palanca de mando en posición central y pulse el interruptor .
Apriete el botón y manténgalo apretado hasta el final de la maniobra.
Accione suavemente la palanca en dirección para abrir la puerta de descarga.
Accione la palanca en dirección para cerrar la puerta de descarga.
48 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
Ó
PELIGRO
Ó
PELIGRO
CARGA DE LOS ACCESORIOS
CARGA DE LA CUCHARA
PELIGRO
El operador debe comprobar su campo visual cuando utiliza el manipulador.
No utilice la cuchara para elevar y/o transportar personas.
ATENCI
• Utilizando la cuchara, se recomienda de efectuar el relleno solo con el brazo completamente retirado y de empujar contra el montón con las ruedas rectas.
Acérquese perpendicularmente a la carga que tiene que mover controlando con el nivel de burbuja la correcta nivelación de la máquina.
• Inserte la cuchara debajo de la carga y elévela de
unos centímetros del suelo.
• Gire la cuchara hacia atrás para acomodar la
carga en su interior.
Si se cargan en la cuchara productos u objetos redondos como bidones de carburantes, aceites, etc., se deben fijar los mismos con cuerdas o correas y avanzar a velocidad moderada.
ATENCI
N
N
CARGA DE LA CESTA PARA LADRILLOS
• Acérquese al sitio en el cual está almacenado el material.
Apoye la cesta en el suelo.
Abra la puerta.
Cargue el material.
Cierre la puerta y fíjela con el perno 1 suministrado.
09.4618.1355
¡Potencial riesgo de caída de material a granel!
PELIGRO
La cesta para ladrillos ha sido diseñada para manipular palets de ladrillos. ¡NO SE PUEDE CONSIDERAR EN ALGÚN CASO UNA PLATAFORMA PORTAPERSONAS! ¡No utilice la cesta para elevar y/o transportar personas!
No utilice la cuchara para operaciones de excavación.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 49
09.4618.1352
Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
Primera Edición - Primera Impresión
CARGA DEL CAZO PARA HORMIGÓN
Acérquese al sitio en el cual está almacenado el material.
Apoye el cazo en el suelo.
• Compruebe que la puerta de descarga esté cerrada. De no ser así, gire la palanca 2 en sentido horario para la versión manual o actúe en la palanca de mando para la versión hidráulica.
Vierta el hormigón desde la extremidad superior.
CARGA DEL CAZO MEZCLADOR
Para utilizar este accesorio y su radio-mando, haga referencia al manual específico.
50 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
MANIPULACIÓN DEL MATERIAL
CARGADO
Una vez cargado el material, respete las siguientes instrucciones:
Eleve el accesorio hasta una altura de transporte de 300-500 mm desde el suelo..
Antes de la manipulación, asegúrese de que la carga resulte lo suficiente elevada con respecto a eventuales objetos que la rodean.
Examine el recorrido para identificar eventuales riesgos.
Evite el traslado sobre terrenos que estén en mal estado.
Durante el transporte, se admiten las pendencias siguientes: 10% aguas abajo, 15% aguas arriba, 5% lateralmente.
• Empiece la manipulación a la velocidad más baja posible.
Trasle con velocidad a paso de persona (1,5 km/h).
Si hace falta proceder en pendientes cuesta abajo con el accesorio cargado de material, avance siempre con el medio marcha atrás.
Si hace falta proceder en pendientes cuesta arriba con el accesorio vacío, avance con el medio marcha atrás.
Si hace falta proceder en pendientes cuesta abajo con el accesorio vacío, avance con el medio hacia adelante.
PELIGRO
No permita que el personal pase o se pare debajo de una carga.
No deje alguna carga desatendida.
• Antes de empezar la operación de manipulación, mantenga las personas presentes en el área a distancia.
APOYO DE LA CARGA EN EL SUELO
Antes de elevar una carga, elija el área en la que se
Si hace falta proceder en pendientes cuesta arriba con el accesorio cargado de material, avance siempre con el medio hacia adelante y traslade manteniendo la carga en la posición más baja posible.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 51
descargará. La preparación de esta área depende del tipo de carga.
Manual del Operador
Ó
Ó
Funcionamiento Y Uso
APARCAMIENTO Y PUESTA FUERA
DE SERVICIO del ACCESORIO y del MANIPULADOR
ATENCI
Apoye el accesorio en un terreno seco y bien nivelado.
Para desenganchar el accesorio, aténgase a las siguientes instrucciones:
Colóquese en el lugar donde se desea depositar el accesorio.
Apoye el accesorio en el suelo.
Detenga el motor del manipulador.
• Desenganche los conductos hidráulicos del accesorio de los empalmes del brazo.
Desconecte la ficha del cable del accesorio de la toma del brazo y cierre la tapa de la toma para protegerla de la lluvia y la suciedad.
Ponga de nuevo en marcha el motor.
• Accione la específica palanca de mando para desbloquear el accesorio de la placa de enganche.
Gire hacia adelante la placa de enganche y baje el brazo para desenganchar el accesorio.
Retroceda con la máquina.
El accesorio se puede desplazar mediante el manipulador sobre el cual está instalado o con medios dotados de horquillas, que posean una capacidad adecuada.
N
Primera Edición - Primera Impresión
Paradas breves
Al finalizar cada jornada de trabajo, cada turno o durante las paradas nocturnas, aparque la máquina de manera que no represente un peligro.
Tome todas las precauciones para evitar riesgos a las personas que se acerquen a la máquina cuando ésta no esté funcionando:
• Aparque la máquina en un lugar donde no estorbe.
• Ponga el freno de aparcamiento.
• Quite la llave del conmutador de encendido y cierre con llave la puerta de la cabina.
Periodos de parada prolongada
Teniendo que aparcar la máquina e/o el accesorio por un largo período de inactividad, además del respeto a las normas por paradas breves, se recomienda lo que sigue:
• Lave cuidadosamente la máquina. Con esta
intención, para efectuar en la mejor de las maneras esta operación, se aconseja desmontar la parrilla y el capó de protección.
ATENCI
No utilice gasolina, solventes u otros líquidos inflamables como detergentes; en cambio, utilice solventes comerciales autorizados, ininflamables y atóxicos. Cuando se usa aire comprimido, lleve gafas de protección y máscara para proteger las vías respiratorias. Cuando se usa un chorro de agua, no dirija el chorro hacia componentes eléctricos.
Después del lavado, seque con cuidado todas
las partes con un chorro de aire.
Efectúe una completa lubricación de la máquina.
Efectúe una inspección general y sustituya las
posibles partes gastadas o dañadas.
• Pinte las partes eventualmente dañadas o
gastadas.
• Ponga la máquina en un lugar cubierto y
ventilado.
N
52 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Funcionamiento Y Uso
PELIGRO
ELIMINACIÓN
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE
Recuerde que también durante los períodos de inactividad prolongada el mantenimiento periódico debe ser regularmente realizado, con particular atención a los líquidos y a todos los elementos sujetos a envejecimiento. De todos modos, antes de volver a utilizar el manipulador y el accesorio, se debe realizar una intervención de mantenimiento extraordinario, controlando especialmente todas las partes mecánicas, hidráulicas y eléctricas.
Al final del ciclo de trabajo de la máquina y/o del accesorio se recomienda no dejarlos en el ambiente, si no de encargar a empresas especializadas en grado de efectuar tal operación en el respeto de las normas vigentes.
Eliminación de las baterías
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE
Las baterías ácido plomo usadas no pueden ser eliminadas con los normales desechos sólidos industriales; al contrario, deben ser recogidas, eliminadas y/o recicladas conformemente a las leyes de los Estados Miembros. Las baterías usadas deben ser almacenadas en lugares secos y aislados. Asegúrese de que la batería esté seca y que los tapones de los elementos estén cerrados. Aplique una etiqueta a la batería que indique la prohibición de uso. Si, antes de la eliminación, la batería fuera dejada en un lugar abierto, séquela, aplique grasa sobre la caja y los elementos y cierre los tapones de los bornes. Evite dejar una batería al suelo; ponga planchas de madera o una paleta y cúbrela. La eliminación de una batería usada debe ser efectuada lo más pronto posible.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 53
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Página intencionalmente vacía
54 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Ó
Mantenimiento
Observe y respete:
* El operador sólo puede
efectuar las operaciones de mantenimiento ordinario detalladas en este manual.
* Las intervenciones de
mantenimiento programado deben encomendarse a técnicos cualificados de acuerdo con las especificaciones técnicas del Fabricante.
Leyenda de los símbolos de mantenimiento:
El siguiente símbolo indica el intervalo de las intervenciones de mantenimiento expresado en horas de trabajo.
INTERVALO DE INTERVENCIÓN
Rodaje _______________________________
Ordinario ______________________________
PRELIMINAR
Un mantenimiento cuidadoso y regular asegura al operador una máquina y accesorios siempre funcionales y seguros.
Por esta razón, después de haber trabajado en condiciones particulares (terrenos barrosos, polvorientos, trabajos pesados, etc.) se aconseja lavar, engrasar y efectuar un mantenimiento correcto de la máquina.
Compruebe siempre que todas las partes estén en buena condición, que no haya pérdidas de aceite, que las protecciones y los dispositivos de seguridad estén eficientes. En caso contrario, busque y elimine las causas que han causado el inconveniente.
La falta de respeto de las normas de mantenimiento programado indicadas en este manual anula automáticamente la garantía TEREXLIFT.
ATENCI
Está prohibido aportar modificaciones o efectuar intervenciones de cualquier tipo en la máquina o el accesorio, excluyendo aquellas inherentes al normal mantenimiento. Toda modificación de la máquina o del accesorio no efectuada por TEREXLIFT o por centros de asistencia autorizados hace decaer automáticamente la conformidad de la máquina con la Directiva 2006/42/CE.
N
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 55
Manual del Operador
Mantenimiento
Primera Edición - Primera Impresión
LUBRICANTES - NORMAS DE
HIGIENE Y SEGURIDAD
Higiene
El contacto prolongado de los aceites con la piel puede ser causa de irritación. Por lo tanto se aconseja proveerse con guantes de goma y gafas protectoras. Después de haber manejado aceites se aconseja lavarse cuidadosamente las manos con agua y jabón.
Almacenaje
Tenga siempre los aceites en un lugar cerrado y lejos del alcance de niños. No tenga nunca los lubricantes al abierto y sin etiqueta que indique su contenido.
Eliminación
El aceite dejado en el ambiente, sea nuevo o usado, ¡ es altamente contaminante! Conserve con cuidado el aceite nuevo y conserve el usado en especiales contenedores para la sucesiva eliminación a través de los específicos centros de recogida.
Derramamiento
En caso de pérdidas accidentales de aceite intervenga para que pueda ser absorbido con arena o un granulado de tipo aprobado. Rasque el compuesto que ha obtenido y encárguese de su eliminación como deshecho químico.
Urgencias Ojos: En el caso de contacto con los ojos
aclare abundantemente con agua corriente. Si la irritación continua diríjase al Centro de Urgencias más cercano.
Ingestión: En el caso de ingestión de aceite
no provoque el vómito. Pida la intervención de un médico.
Piel: En casos de excesivo y prolongado
contacto con la piel, lave con agua y jabón.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento equivocado o la falta de él puede volver la máquina y el accesorio peligrosos para el operador y para las personas cercanas a ellos. Encárguese de que el mantenimiento y la lubricación sean efectuadas regularmente según lo indicado por el constructor en manera de mantener la máquina y el accesorio eficientes y seguros. Las operaciones de mantenimiento se hacen en relación a las horas de trabajo efectuadas por la máquina y el accesorio. Controle y mantenga eficiente el cuentahoras para poder definir correctamente los intervalos de mantenimiento. Asegúrese que todos los defectos encontrados durante el mantenimiento sean eliminados en seguida antes de un nuevo empleo de la máquina.
A cada utilización
1. Controle visualmente que el accesorio no esté dañado antes de utilizarlo.
2. Lave el accesorio cuidadosamente con agua al final de cada jornada de trabajo o en cualquier caso antes de un periodo de inactividad tal que pueda dar lugar a solidificación del aglomerado o de residuos.
3. Compruebe que no haya pérdidas de aceite hidráulico de los tubos y de los acoplamientos rápidos (si presentes).
4. Proteja con cuidado los acoplamientos rápido después de la desconexión para evitar la entrada de impureza y suciedad en el circuito (si presentes).
5. A cada utilización compruebe el estado de las cadenas de fijación; sustitúyalas si están dañadas o deformadas (si presentes).
Incendio
En caso de incendio utilice extintores con anhídrido carbónico, a seco o con espuma. No use agua.
56 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Ó
Ó
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE
Ó
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
Mantenimiento
INTERVENCIONES DE
MANTENIMIENTO
Todas las intervenciones de mantenimiento deben ser efectuadas con el motor apagado, freno de aparcamiento puesto, accesorio de trabajo completamente apoyado en el suelo y cambio en punto muerto.
Están absolutamente prohibidas las intervenciones en el sistema hidráulico si no son efectuadas por personal autorizado. La instalación hidráulica de esta máquina está dotada de acumuladores de presión que podrían dar lugar a graves riesgos de incolumidad personal si, antes de efectuar intervenciones sobre el sistema, no fueran desconectados completament. Para efectuar la descarga de los acumuladores es suficiente accionar 8 o 10 veces el pedal del freno, con el motor apagado.
ATENCI
Los conductos de alta presión pueden ser sustituidos exclusivamente por personal expresamente cualificado. Cualquier impureza en el circuito cerrado causa el rápido deterioro de la transmisión.
ATENCI
El personal cualificado que interviene sobre el circuito hidráulico debe limpiar cuidadosamente las zonas alrededor antes de efectuar cualquier intervención.
La manipulación y la eliminación de aceites agotados podrían ser disciplinadas por normas y reglamentos nacionales. Sírvase de instalaciones para la eliminación autorizadas.
N
N
Antes de efectuar intervenciones sobre las líneas o sobre los componentes hidráulicos asegúrese de que no haya presión en el sistema. Por esto, después de haber apagado el motor y puesto el freno de aparcamiento, mueva las palancas de mando de los distribuidores (alternativamente en el sentido de trabajo) para descargar la presión del circuito hidráulico.
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 57
ATENCI
Para realizar cualquier intervención de reparación o mantenimiento y, en particular, las soldaduras en la máquina, es necesario desconectar el interruptor general de la batería, ubicado en el compartimiento motor.
N
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Página intencionalmente vacía
58 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Datos Técnicos
CUCHARA 500 LITROS
• cód. 59.0202.4000 para GTH-2506
CUCHARA 500 LITROS
• cód. 59.0200.6000 para GTH-5022 R
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
1840 mm
785 mm 890 mm
290 kg
2500 kg
500 L
360 mm
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
2435 mm
850 mm 780 mm
360 kg
5000 kg
500 L
270 mm
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 59
Manual del Operador
Datos Técnicos
Primera Edición - Primera Impresión
CUCHARA 800 LITROS
• cód. 59.0201.3000 para GTH-3007
CUCHARA 800 LITROS
• cód. 59.0202.0000 para GTH-4013SX, GTH-
4013EX, GTH-4017SX
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
2115 mm
875 mm
1050 mm
360 kg
3000 kg
800 L
420 mm
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga mani-
pulador Capacidad Accesorio
Baricentro
2350 mm
876 mm
1050 mm
400 kg
4000 kg
800 L
425 mm
60 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Datos Técnicos
CUCHARA 800 LITROS
• cód. 59.0200.4000 para GTH-4514 EX
CUCHARA 800 LITROS
• cód. 59.0200.7000 para GTH-4017EX, GTH-
4518ER, GTH-4020ER
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
2380 mm
820 mm
1130 mm
420 kg
4500 kg
800 L
330 mm
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
2250 mm
935 mm 980 mm
434 kg
5000 kg
800 L
290 mm
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 61
Manual del Operador
Datos Técnicos
Primera Edición - Primera Impresión
CUCHARA 800 LITROS
• cód. 59.0201.9001 para GTH-4016SR, GTH-
4018SR
CAZO MEZCLADOR 250 LITROS
• cód. 59.0400.9000 para GTH-2506, GTH-3007
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto (posición de reposo)
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
2435 mm 1170 mm 1140 mm
510 kg
4000 kg
800 L
420 mm
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga mani-
pulador Capacidad Accesorio
Baricentro
Caudal hidráulico máx. (lt/min)/(bar) 65/250
1050 mm 1200 mm 1220 mm
350 kg
en función
del mod.
250 L
600 mm
62 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Datos Técnicos
CAZO MEZCLADOR 500 LITROS
• cód. 59.0401.0000 para GTH-4013SX, GTH-
4013EX, GTH-4017SX, GTH-4017EX
• cód. 59.0400.8000 para GTH-4016SR, GTH-
4018SR, GTH-4518ER, GTH-4020ER, GTH-5022R, GTH-6025ER
CAZO HORMIGÓN MANUAL 500 LITROS
• cód. 59.0400.0000 para TODOS LOS MODELOS
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
Caudal hidráulico máx. para
GTH-5022R, GTH-6025ER
Caudal hidráulico máx.
DEMÁS MODELOS
para los
60/200 lt/min/
60/220 lt/min/
1080 mm 1120 mm 1840 mm
780 kg
en función
del mod.
500 L
590 mm
bar
bar
DATOS TÉCNICOS
Longitud
Alto
Ancho
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
1110 mm 1320 mm 1110 mm
230 kg
en función
del mod.
500 L
700 mm
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 63
Manual del Operador
Datos Técnicos
CAZO HORMIGÓN HIDRÁULICO 500 LITROS
• cód. 59.0400.1000 para TODOS LOS MODELOS
Primera Edición - Primera Impresión
CAZO HORMIGÓN MANUAL 800 LITROS
• cód. 59.0400.2000 para TODOS LOS MODELOS
DATOS TÉCNICOS
Longitud
Alto
Ancho
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
Caudal hidráulico máx. para GTH-
2506, GTH-3007
Caudal hidráulico máx. para GTH-
5022R, GTH-6025ER
Caudal hidráulico máx. para los
DEMÁS MODELOS
1110 mm 1320 mm 1110 mm
244 kg
en función
del mod.
500 L
700 mm
65/250 lt/
min/bar
60/200 lt/
min/bar
60/220 lt/
min/bar
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador Capacidad Accesorio
Baricentro
en función
1110 mm 1520 mm 1110 mm
250 kg
del mod.
800 L
750 mm
64 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Datos Técnicos
CAZO HORMIGÓN HIDRÁULICO 800 LITROS
• cód. 59.0400.3000 para TODOS LOS MODELOS
CESTA PARA LADRILLOS
• cód. 59.0400.7000 para TODOS LOS MODELOS
DATOS TÉCNICOS
Ancho
Alto
Longitud
Peso Capacidad de carga
manipulador
Capacidad Accesorio
Baricentro
Caudal hidráulico máx. para
GTH-5022R, GTH-6025ER
Caudal hidráulico máx. para los
DEMÁS MODELOS
1110 mm 1520 mm 1110 mm
264 kg
en función
del mod.
800 L
750 mm
60/200 lt/min/
bar
60/220 lt/min/
bar
DATOS TÉCNICOS
Longitud
Alto
Ancho
Peso Capacidad de carga
manipulador
Capacidad Accesorio
Baricentro
1110 mm 1150 mm
800 mm
120 kg
en función
del mod.
800 L
550 mm
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 65
Manual del Operador
Primera Edición - Primera Impresión
Página intencionalmente vacía
66 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
GTH-2506 con Cuchara de 500 litros
57.2900.0207 rev. A
6
60°
5
4
50°
40°
70°
E
D
C
B
A
20°
10°
30°
g
k 0
0
9
g
1000 kg
k 0
0
0
1
5.78 m
3
2
1
0
4
2
013
2.89 m
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 67
Manual del Operador
PELIGRO
Tablas De Carga
GTH-2506 con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cesta para Ladrillos
57.2900.0203 rev. 0
6
70°
60°
5
50°
Primera Edición - Primera Impresión
E
D
C
B
A
0.6 m
4
3
30°
40°
g
k
0
0
5
2
5.79 m
g
2
20°
10°
1
0
g
k 0
0
0
1
g
k 0
0
9
4
g
k
k
0
0
0
0
0
5
2
1
2
013
3.34 m
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
68 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-2506 con Cazo Mezclador de 250 litros
EN
PREPARACIÓN
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 69
Manual del Operador
Tablas De Carga
GTH-3007 con Cuchara de 800 litros
Primera Edición - Primera Impresión
70 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
0
3
5
PELIGRO
GTH-3007 con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cesta para Ladrillos
57.2900.0314 rev. 0
7
6
5
4
3
2
1
0
20°
10°
30°
50°
40°
1500 kg
1250 kg
67°
60°
g
k
0
0
5
2
0
3
2000 kg
0
0
k
E
D
C
B
A
g
0.6 m
6.89 m
-1
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 71
-2.9°
4
12
Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-3007 con Cazo Mezclador de 250 litros
Primera Edición - Primera Impresión
EN
PREPARACIÓN
72 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
GTH-4013SX y GTH-4013EX con Cuchara de 800 litros
57.2900.0228 rev. A
13
50°
g k
0 0 0 1
g k
0 0 5 1
8.58 m
60°
12 11 10 9 8 7 6 5
20°
4 3
10°
2 1
0
-4.18°
-1
30°
g k
0 5 2
40°
g
g
k
k
0
0
0
5
5
7
68.8° E
D
C
B
A
12.81 m
57.2900.0229 rev. A
13 12 11 10
012345678910
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
-1
30°
20°
10°
-1.43°
50°
40°
1500 kg
60°
70°
71.6° E
D
C
B
A
012345678910
13.05 m
8.52 m
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 73
Manual del Operador
Tablas De Carga
PELIGRO
Primera Edición - Primera Impresión
GTH-4013SX y GTH-4013EX con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para
Hormigón Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
57.2900.0217 rev. A
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
-1.43°
-1
10°
20°
30°
1250 kg
40°
1500 kg
50°
2000 kg
9.02 m
60°
2500 kg
3000 kg
71.6°
70°
0
0
0
4
3500 kg
E
D
C
B
A
.60 m
g
k
012345678910
12.99 m
57.2900.0218 rev. A
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
-4.18 °
-1
10°
20°
30°
68.8°
60°
50°
2
40°
g
g k
0 5 2
g
g k
0 0 5
k
k
0
0
0
0
5
0
1
1
E
g
k
D
0
0
0
g
C
k
0
0
5
g
2
0
0
3
3
B
k
0
g
A
k
0
.60 m
0
5
g
k
0
0
0
4
012345678910
12.80 m
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
74 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
9.08 m
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4013SX y GTH-4013EX con Cazo Mezclador de 500 litros
EN
PREPARACIÓN
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 75
Manual del Operador
Tablas De Carga
GTH-4017SX con Cuchara de 800 litros
57.2900.0227 rev. A
17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
20°
6 5 4
10°
3 2 1
0
-3.7°
-1 14
30°
40°
0 kg
250 kg
50°
500 kg
750 kg
1000 kg
12.87 m
60°
68.5° E
1500 kg
Primera Edición - Primera Impresión
D
C
B
A
16.72 m
57.2900.0253 rev. A
18 17 16
012345678910111213
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
30°
20°
750 kg
10°
600 kg
14
50°
40°
1000 kg
60°
13.36 m
72.4°
70°
E
D
C
B
A
17.19 m
1500 kg
012345678910111213
76 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
PELIGRO
GTH-4017SX con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para Hormigón
Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
57.2900.0174 rev. 0
17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
20°
6 5 4
10°
3 2 1
0
-3.7°
-1 14
30°
0 kg
40°
250 kg
50°
500 kg
13.33 m
60°
1000 kg
68.5°
E
D
C
g
B
k
0
0
0
2
g
A
k
0
0
0
3
5
3
1500 kg
0
4
.60 m
4000 kg
16.72 m
57.2900.0175 rev. 0
18 17 16 15 14 13 12 11 10
30°
9 8 7
20°
6 5 4
10°
3 2
700 kg
1
0
14
800 kg
40°
60°
50°
1500 kg
1000 kg
2000 kg
13.36 m
70°
3000 kg
72.4°
0
5
3
E
D
C
B
A
g
k
0
0
0
0
4
0.6 m
17.19 m
4000 kg
g
k
012345678910111213
g
k
0
0
g
k
0
0
012345678910111213
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 77
Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4017SX con Cazo Mezclador de 500 litros
Primera Edición - Primera Impresión
EN
PREPARACIÓN
78 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
GTH-4017EX con Cuchara de 800 litros
57.2900.0239 rev. A
57.2900.0238 rev. A
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 79
Manual del Operador
Tablas De Carga
PELIGRO
Primera Edición - Primera Impresión
GTH-4017EX con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para Hormigón
Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
57.2900.0230 rev. A
17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6
20°
5 4 3
10°
2 1 0
30°
40°
600 kg
50°
1000 kg
60°
1500 kg
2000 kg
12.53 m
2500 kg
70°
80,2°
E
g
k
0
0
0
3
0
5
3
D
C
g
k
0
B
A
g
k
0.6 m
0
0
0
4
01234567891011121314
16.72 m
57.2900.0231 rev. A
17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6
20°
5 4
10°
3 2 1
0
-1
30°
60°
50°
40°
0 kg
300 kg
100 kg
500 kg
12.55 m
1000 kg
1500 kg
70°
77°
E
g
k
D
0
0
0
2
g
k
C
0
0
5
2
g
k
0
0
0
3
3
B
g
k
0
0
5
4
A
g
k
0
0.6 m
0
0
01234567891011121314
16.59 m
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
80 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4017EX con Cazo Mezclador de 500 litros
EN
PREPARACIÓN
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 81
Manual del Operador
Tablas De Carga
GTH-4514EX con Cuchara de 800 litros
Primera Edición - Primera Impresión
-1
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
57.2900.0248
20°
10°
30°
rev. A
40°
0 kg
50°
250 kg
9.15 m
60°
500 kg
750 kg
70°
1000 kg
1500 kg
75°
E
D
C
B
A
13.64 m
57.2900.0249 rev. A
15 14
012345678910
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
10°
2 1 0
-1
40°
30°
20°
1000 kg
60°
50°
1500 kg
9.11 m
77,3°
70°
E
D
C
B
A
13.80 m
012345678910
82 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
PELIGRO
GTH-4514EX con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para Hormigón
Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
57.2900.0240 rev. A
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5
20° 4 3
10°
2 1
0
-1
30°
40°
300 kg
50°
500 kg
1000 kg
9.61 m
60°
2000 kg
1500 kg
70°
3500 kg
3000 kg
75°
E
D
C
4500 kg
012345678910
B
A
0.6 m
13.56 m
57.2900.0241 rev. A
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5
20°
4 3
10°
2 1 0
-1
30°
40°
1500 kg
1250 kg
60°
50°
2500 kg
2000 kg
4000 kg
3500 kg
9.57 m
77,3°
70°
E
D
C
B
A
0.6 m
13.71 m
4500 kg
012345678910
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 83
Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4514EX con Cazo Mezclador de 500 litros
Primera Edición - Primera Impresión
EN
PREPARACIÓN
84 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
GTH-4016SR con Cuchara de 800 litros
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 85
Manual del Operador
Tablas De Carga
PELIGRO
Primera Edición - Primera Impresión
GTH-4016SR con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para Hormigón
Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
57.2900.0320 rev. A
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
57.2900.0318 rev. A
30°
20°
10°
700 kg
-3.7°
30°
20°
10°
-3.7°
70°
75°
60°
50°
40°
1000 kg
1500 kg
2500 kg
2000 kg
3000 kg
13.35 m
70°
60°
50°
40°
750 kg
250 kg
500 kg
1000 kg
1500 kg
2000 kg
13.35 m
E
D
C
B
A
0.6 m
g
k
0
0
0
4
75°
E
D
C
g
k
0
0
0
4
15.42 m
0123456789101112131415
B
A
15.31 m
3000 kg
0123456789101112131415
57.2900.0319 rev. A
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
57.2900.0321 rev. A
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
10°
-3.7°
10°
-3.7°
20°
20°
30°
30°
70°
75°
60°
50°
1500 kg
13.35 m
60°
500 kg
13.35 m
2
2000 kg
70°
1000 kg
40°
750 kg
1000 kg
450 kg
50°
40°
0 kg
250 kg
E
D
g
k
300
C
B
g
k
0
0
4
2
A
0.6 m
g
k
0
0
75°
E
D
C
B
g
k
0
0
0
15.42 m
0123456789101112131415
A
0.6 m
15.31 m
0123456789101112131415
0
0
5
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
86 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4016SR con Cazo Mezclador de 500 litros
EN
PREPARACIÓN
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 87
Manual del Operador
Tablas De Carga
GTH-4018SR con Cuchara de 800 litros
Primera Edición - Primera Impresión
88 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
PELIGRO
GTH-4018SR con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para Hormigón
Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 89
Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4018SR con Cazo Mezclador de 500 litros
Primera Edición - Primera Impresión
EN
PREPARACIÓN
90 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-5022R con Cuchara de 500 litros
EN
PREPARACIÓN
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 91
Manual del Operador
Tablas De Carga
PELIGRO
Primera Edición - Primera Impresión
GTH-5022R con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para Hormigón
Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
-1
-2
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
-1
-2
57.2900.0256
10°
-4.4°
57.2900.0254
20°
10°
-4.4° 1920
20°
1920
rev. A
60°
50°
40°
30°
650 kg
400 kg
1718
rev. A
30°
0 kg
1718
1500 kg
3000 kg
3700 kg
2500 kg
1000 kg
1516
40°
100 kg
1516
300 kg
18.93 m
60°
50°
500 kg
1500 kg
2300 kg
1000 kg
18.93 m
70°
4500 kg
70°
3000 kg
5000 kg
4000 kg
78°
E
D
C
B
A
21.93 m
0.6 m
01234567891011121314
78°
E
D
C
B
A
21.67 m
0.6 m
01234567891011121314
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
-1
-2
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
-1
-2
57.2900.0255
20°
10°
-4.4° 1920
57.2900.0257
20°
10°
-4.4°
1920
30°
200 kg
1718
30°
rev. A
60°
50°
40°
750 kg
500 kg
rev. A
1718
1500 kg
3000 kg
3500 kg
2500 kg
1000 kg
1516
40°
1516
18.93 m
60°
50°
0 kg
100 kg
18.93 m
400 kg
70°
4500 kg
70°
5000 kg
1000 kg
1500 kg
78°
E
D
C
B
A
21.93 m
0.6 m

01234567891011121314
78°
E
D
C
B
A
21.67 m
0.6 m
g
k
0
0
5
2
01234567891011121314
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
92 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-5022R con Cazo Mezclador de 500 litros
EN
PREPARACIÓN
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 93
Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4518ER con Cuchara de 800 litros
Primera Edición - Primera Impresión
EN
PREPARACIÓN
94 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
-
PELIGRO
GTH-4518ER con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para Hormigón
Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
rev. 0
57.2900.0188
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4
10°
3 2 1 0
-4.4°
-1
18 17
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
1
20°
1516
10°
-4.4°
30°
57.2900.0190
20°
1516
30°
750 kg
40°
1000 kg
1000 kg
rev. 0
40°
1500 kg
1500 kg
0 kg
50°
50°
2000 kg
2500 kg
60°
3000 kg
14.90 m
60°
250 kg
3500 kg
500 kg
14.99 m
70°
1000 kg
78°
E
D
C
B
A
0.6 m
17.23 m
4000 kg
4500 kg
01234567891011121314
78°
70°
1500 kg
E
D
C
B
A
0.6 m
2500 kg
16.98 m
01234567891011121314
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4
10°
3 2 1 0
-4.4°
1
57.2900.0189
30°
20°
1516
0 kg
rev. 0
40°
250 kg
50°
500 kg
750 kg
60°
1000 kg
14.99 m
1500 kg
2000 kg
70°
3000 kg
4000 kg
78°
E
D
C
B
A
0.6 m
16.98 m
01234567891011121314
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 95
Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4518ER con Cazo Mezclador de 500 litros
Primera Edición - Primera Impresión
EN
PREPARACIÓN
96 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4020ER con Cuchara de 800 litros
EN
PREPARACIÓN
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 97
Manual del Operador
Tablas De Carga
PELIGRO
Primera Edición - Primera Impresión
GTH-4020ER con Cazo para Hormigón Manual e Hidráulico de 500 litros, Cazo para Hormigón
Manual e Hidráulico de 800 litros, Cesta para Ladrillos
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
-1
57.2900.0177
20°
10°
-4.4°
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4
10°
3 2 1 0
-1
-2
30°
250 kg
57.2900.0179
20°
-4.4°
1718
rev. 0
60°
50°
40°
500 kg
750 kg
rev. 0
40°
30°
1516
1000 kg
50°
0 kg
1500 kg
2500 kg
2000 kg
17.42 m
60°
17.42 m
3000 kg
250 kg
78°
70°
E
D
C
B
A
0.6 m
19.64 m
4000 kg
3500 kg
0123456789101112131415161718
78°
70°
500 kg
1000 kg
1500 kg
2500 kg
E
D
C
B
A
0.6 m
19.39 m
01234567891011121314
57.2900.0178
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
20° 6 5 4
10°
3 2 1
0
-1
-4.4°
-2 1718
rev. 0
60°
50°
40°
30°
0 kg
1516
250 kg
500 kg
750 kg
17.42 m
1000 kg
1500 kg
70°
2000 kg
78°
E
D
C
B
A
19.39 m
0.6 m
g
g
k
0k
0
0
0
0
0
3
4
01234567891011121314
La capacidad se calcula añadiendo al peso del accesorio el peso del material transportado (por ej., ladrillos, hormigón, etc..).
98 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Primera Edición - Primera Impresión Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-4020ER con Cazo Mezclador de 500 litros
EN
PREPARACIÓN
Cód. 57.0303.5136 CUCHARA - CAZO - CESTA 99
Manual del Operador
Tablas De Carga
EN
PREPARACIÓN
GTH-6025ER con Cuchara de 800 litros
Primera Edición - Primera Impresión
EN
PREPARACIÓN
100 CUCHARA - CAZO - CESTA Cód. 57.0303.5136
Loading...