Première Édition: Seconde Impression, Décembre
2015
Genie est une marque déposée de la société
Terex South Dakota, Inc. aux États-Unis et dans
de nombreux autres pays. “GTH” est une marque
déposée de la société Terex South Dakota, Inc.
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Introduction
Information sur le manuel
Genie est heureuse que vous ayez choisi d'utiliser
l'une de ses machines. Notre première préoccupation
est la sécurité des utilisateurs. Le meilleur moyen
de l’assurer est de joindre nos efforts.
Le présent document est un manuel d’utilisation
et d’entretien quotidien destiné à l’utilisateur ou à
l’opérateur d’une machine Genie.
Le présent manuel doit être considéré comme faisant
partie intégrante de la machine et doit toujours
être conservé à son intérieur. Pour toute question,
contacter Genie.
Dans le présent manuel, le terme "machine" peut se
référer aussi bien à l'ensemble formé par le chariot
télescopique et l'accessoire qu'au seul chariot
télescopique selon le contexte.
Le présent manuel doit être consulté en même temps
que le manuel de l'opérateur du chariot télescopique.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 3
Décembre 2015
Introduction
Identication du produit
Le numéro de matricule de l'accessoire est apposé
sur la plaque du numéro de série.
Les godets, les godets malaxeurs et les bennes à
béton sont conçus pour manutentionner et mélanger
des matériaux en vrac. Le casier à briques est conçu
pour manutentionner des matériaux en vrac.
Toute autre utilisation de la machine est considérée
contraire à l'usage prévu et interdite.
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Introduction
Distribution de bulletins et
conformité
La sécurité des utilisateurs du produit est une
préoccupation majeure chez Genie. Genie
utilise différents bulletins pour communiquer des
informations importantes sur la sécurité et les produits
aux revendeurs et aux propriétaires de machine.
Les informations contenues dans ces bulletins
concernent des machines spécifiques, identifiées
par leur modèle et numéro de série.
La distribution des bulletins s’effectue en tenant
compte du propriétaire le plus récent enregistré
et de son revendeur associé; il est donc important
d’enregistrer la machine et de maintenir les
coordonnées actualisées.
Pour garantir la sécurité du personnel et le
fonctionnement continu et fiable de la machine,
veiller à respecter les instructions fournies dans les
bulletins concernés.
Contact du Fabricant
Il peut s’avérer nécessaire de contacter Genie.
Dans ce cas, il faut être prêt à communiquer le modèle
et le numéro de série de la machine aussi bien que
le nom et les coordonnées du propriétaire. Genie
doit au moins être contacté dans les cas suivants:
•pour signaler un accident
•pour toute question relative aux applications et
à la sécurité du produit
•pour demander des information concernant la
conformité aux normes et aux réglementations
•pour actualiser les informations sur le propriétaire
(par exemple, changement de propriétaire ou
changement des coordonnées). Consulter le
paragraphe "Transfert de propriété" ci-après.
Transfert de propriété de la
machine
Consacrer quelques minutes à actualiser vos
coordonnées vous permet de recevoir des
informations importantes concernant la sécurité,
l’entretien et l’utilisation de la machine.
Enregistrez votre machine en accédant au site
internet www.genielift.co.uk.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 5
Décembre 2015
Introduction
Première Édition - Seconde Impression
Danger
Le non respect des instructions et des consignes de
sécurité contenues dans ce manuel peut provoquer
la mort ou de graves lésions personnelles.
Si les conditions suivantes ne
sont pas réunies, ne pas utiliser
la machine:
5 Pour une utilisation de la machine en toute
sécurité, lire attentivement et appliquer les
principes fondamentaux contenus dans le
manuel de l'opérateur.
1. Eviter toute situation dangereuse.
Lire et comprendre les consignes de
sécurité avant de passer au chapitre
suivant.
2. Toujours effectuer le contrôle avant la mise
en route.
3. Toujours faire un test des fonctions de la
machine avant de l’utiliser.
4. Vérifier la zone de travail.
5. Utiliser la machine seulement pour les fonctions
pour lesquelles elle a été conçue.
5 Lire, comprendre et respecter les instructions du
Fabricant et les normes de sécurité, le manuel
de sécurité, le manuel de l'opérateur et les
autocollants appliqués sur la machine.
5 Lire, comprendre et respecter les règles et les
normes de sécurité ayant trait au lieu de travail.
5 Lire, comprendre et respecter les réglementations
gouvernementales en vigueur.
5 Connaître tous les aspects relatifs à l’utilisation
en sécurité de la machine.
6 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
ATTENTION
DANGER
DANGER
ATTENTION
ATTENTION
Introduction
Classication des dangers
Symbole de mise en garde:
avertit le personnel de risques de
blessures potentiels. Respecter
l’ensemble des messages de
sécurité qui accompagnent ce
symbole afin d’éviter tout risque
de blessures graves, voire
mortelles.
Indique une situation extrêmement
dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
Indique une situation
potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Indique une situation
potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures
mineures.
Normes
Les normes et/ou réglementations suivantes
s’appliquent à cette machine:
Directive
2006/42/CE Directive Machines
Entretien des autocollants de
sécurité
Remplacer tout autocollant de sécurité manquant
ou détérioré.
Toujours garder à l’esprit la sécurité de l’opérateur.
Nettoyer les autocollants de sécurité avec de l’eau
et du savon doux. Ne pas utiliser de détergents à
base de solvant car ils peuvent endommager les
autocollants de sécurité.
Indique une situation pouvant
occasionner des dommages
matériels.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 7
Décembre 2015
Première Édition - Seconde Impression
Dénition des Symboles et des Pictogrammes de mise en garde
Risque
de chute
d'objets
Il est interdit d'utiliser
le casier à brique
pour transporter de
personnes
Fermer la grilleRisque de
chute
Lire le manuel
de l'opérateur
Risque
d'écrasement
Fixer le casier à briques
au tablier porte-outils
à l'aide de la chaîne
prévue à cet effet
Se tenir à
distance
d'organes en
mouvement
8 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
100 mm
70 mm
180 mm
140 mm
75 mm
Sécurité Générale
09.4618.1355
09.4618.1355
09.4618.135409.4618.1352
09.4618.1354
800 Kg
09.4618.1353
09.4618.1353
09.4618.0922
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 9
09.4618.0922
Décembre 2015
Sécurité de la Zone de Travail
Pour les instructions de sécurité relatives à la
zone de travail, consulter le manuel du chariot
télescopique.
Première Édition - Seconde Impression
10 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Consignes de Sécurité
Caractéristiques de l’opérateur
de la machine
L’opérateur qui utilise la machine tous les jours ou de
temps en temps (par exemple, pour des raisons de
transport) doit avoir absolument les caractéristiques
suivantes:
médicales:
avant et pendant le travail, il ne doit pas prendre de
boissons alcooliques, de médicaments ou d’autres
substances qui peuvent altérer ses conditions
physiques et mentales, et par conséquent son
aptitude à conduire la machine.
physiques:
vue parfaite, ouïe fine, bonne coordination et
capacité d’effectuer d’une façon sûre toutes les
fonctions prévues dans ce manuel.
mentales:
capacité de comprendre et d’appliquer les normes
établies, les règles et les précautions de sécurité. Il
doit être attentif et faire preuve de bon sens pour sa
sécurité et celle des autres; il doit désirer effectuer
le travail correctement et de façon responsable.
émotionnelles:
il doit être calme et capable de résister au stress;
il doit savoir évaluer correctement ses conditions
physiques et mentales.
formation:
il doit avoir lu et étudié ce manuel, les graphiques
et les schémas en annexe, les plaquettes et les
adhésifs de signalisation et de danger. Il doit être
spécialisé et doit connaître tous les aspects relatifs
au fonctionnement et à l’utilisation de la machine.
Caractéristiques du personnel
d'entretien
Le personnel préposé à l’entretien de la machiner
doit être spécialisé dans l’entretien de chariots
télescopiques, et doit avoir les caractéristiques
suivantes:
physiques:
vue parfaite, ouïe fine, bonne coordination et
capacité d’effectuer d’une façon sûre toutes les
fonctions d’entretien prévues dans ce manuel.
mentales:
capacité de comprendre et d’appliquer les normes
établies, les règles et les précautions de sécurité. Il
doit être attentif et faire preuve de bon sens pour sa
sécurité et celle des autres; il doit désirer effectuer
le travail correctement et de façon responsable.
formation:
il doit avoir lu et étudié ce manuel, les graphiques
et les schémas en annexe, les plaquettes et les
adhésifs de signalisation et de danger. Il doit être
spécialisé et connaître tous les aspects relatifs au
fonctionnement de la machine.
L’entretien ordinaire de la machine ne prévoit pas
d’opérations complexes et peut être effectué par
l’opérateur de la machine, à condition qu’il ait des
connaissances rudimentaires de mécanique.
Il est possible que l’opérateur doive être titulaire d’un
permis si les lois du pays concerné le prévoient.
S’informer auprès des autorités compétentes. Pour
le territoire italien, il este conseillé que l’operateur
soit majeur.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 11
Décembre 2015
Consignes de Sécurité
Première Édition - Seconde Impression
Tenue de travail
Pendant le travail, l’entretien ou la réparation, il faut
utiliser les vêtements et les dispositifs de protection
personnelle suivants:
•Bleu de travail ou tout autre vêtement confortable,
pas trop large et sans parties qui pourraient
s’accrocher aux éléments en mouvement.
•Casque de protection.
•Gants de protection.
•Chaussures de sécurité.
Équipement de protection
individuelle
Si les conditions de travail les rendent nécessaires,
utiliser les dispositifs de protection personnelle
suivants:
Utiliser uniquement du matériel de protection contre
les accidents du travail homologué et en bon état.
12 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Légende
Composants principaux du godet, de la benne à béton et du casier à
briques
A. Logements d'insertion des fourches
B. Bâti d'accrochage
C. Raccords rapides (si prévus)
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 13
Décembre 2015
Description des Accessoires
Première Édition - Seconde Impression
Godet
Le godet est composé d’une structure en acier
soudée de forme concave et est conçu pour le
chargement et la manutention de matériaux en vrac
comme la terre, le sable, les céréales et les matériaux
inertes.
Les éléments principaux de sa structure sont la lame
frontale qui sert d’extrémité de guidage du godet en
“coupant" le volume du matériau et en séparant la
partie qui est recueillie à l'intérieur du godet, le corps
concave central qui garantit l’espace pour recueillir
le matériau, et les parois latérales fermées sur les
côtés pour retenir le volume utile du godet.
Dans la partie postérieure du godet sont présentes
deux plaques profilées, soudées à la structure
principale et conçues pour s’interconnecter
mécaniquement avec le tablier porte-outils standard
des chariots télescopiques GTH. En tenant compte
de la limitation caractéristique en termes de rotation
maximum de la plaque porte-outils, la conception du
godet et de l'interface mécanique a été optimisée
pour atteindre le meilleur compromis en termes de
capacité de charge et de décharge du matériau.
Casier à briques
Cet accessoire est conçu pour manutentionner des
palettes de briques ou d'autres matériaux et les
positionner à l’endroit pré-choisi sur le chantier.
Il est composé d’une cage principale réalisée avec
tubulaires carrés en acier soudés et grilles en acier
qui évitent la chute accidentelle de débris d’une
certaine taille depuis la cage lorsque celle-ci est
levée du sol.
Sur le côté droit de la cage s’articule une grille qui
facilite les opérations de charge et de décharge des
palettes de briques.
La grille peut être bloquée en position fermée à
l’aide du verrou prévu à cet effet. La cage entière
est installée sur une structure de base composée
de deux tubulaires creux rectangulaires en acier qui
servent de logements d'insertion des fourches du
chariot télescopique.
Le mouvement longitudinal de la cage, une fois
enfourchée, est bloqué par une chaîne avec
manille qui doit être fixée avant toute manœuvre de
l'accessoire.
Cet accessoire est xé au chariot télescopique
par le tablier porte-outils B
14 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Cet accessoire est xé au chariot télescopique
par les logements A
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Description des Accessoires
Godet malaxeur
Ce godet est conçu pour produire des volumes réduits
de béton en malaxant les ingrédients principaux
(ciment, agrégats, sable et eau) et pour décharger
ces volumes (au terme de la préparation) à l’endroit
pré-choisi sur le chantier. Il est principalement
constitué d’une structure en acier de forme concave
soudée conçue pour recueillir au sol, avant le début
de la phase de malaxage, les agrégats, le ciment
et le sable et pour malaxer ces ingrédients avec
de l’eau afin de préparer le mélange. Les éléments
principaux de sa structure sont la lame frontale qui
sert d’extrémité de guidage du godet en “coupant"
le volume du matériau et en séparant la partie
qui est recueillie à l'intérieur du godet, le corps
concave central qui garantit l’espace pour recueillir
le matériau, et les parois latérales fermées sur les
côtés pour retenir le volume utile du godet. Pour le
malaxage des ingrédients est présente une palette
de malaxage réalisée avec des plaques profilées
et soudées, installées de manière longitudinale
par rapport à l'axe principal du godet. Cette palette
tourne sur des roulements installés sur les parois
latérales du godet et est actionnée par un moteur
hydraulique et un réducteur situés à l’extérieur sur
la paroi latérale droite du godet.
Après le malaxage, le béton est déversé à travers
une trappe située au fond du godet et actionnée par
un mécanisme et un vérin hydraulique. La palette de
malaxage et la trappe de déversement du béton sont
actionnées hydrauliquement par la ligne auxiliaire
présente au sommet du bras. Ces deux fonctions
sont contrôlées depuis un tableau de commande à
distance qui peut être actionné également par des
opérateurs se trouvant à l'extérieur de la cabine
de conduite du chariot télescopique. Avant le
début de la phase de malaxage, il est nécessaire
de fermer la partie supérieure du godet grâce à la
protection réalisée en grillage d’acier et articulée à
l'extrémité supérieure de la partie postérieure du
godet pour éviter tout contact avec des organes
en mouvement. La grille permet à l'opérateur de
vérifier quand le béton est prêt à être déversé. Un
fin de course électrique bloque toute rotation de la
palette de malaxage si jamais la protection n’est
pas parfaitement fermée. Dans la partie postérieure
du godet sont présentes deux plaques profilées,
soudées à la structure principale et conçues pour
s’interconnecter mécaniquement avec le tablier
porte-outils standard des chariots télescopiques
GTH.
Cet accessoire est xé au chariot télescopique
par le tablier porte-outils B
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 15
Décembre 2015
Description des Accessoires
Benne à béton
La benne est constituée d’une structure en acier
soudée de forme pyramidale conçue pour manœuvrer
des quantités réduites de béton d’un point à un autre
d’un chantier de construction et pour en décharger
le contenu aux endroits pré-choisis.
Cette structure pyramidale est ouverte à l'extrémité
supérieure pour faciliter les opérations de
déversement et présente une section qui se rétrécit
progressivement vers le fond pour simplifier le
déversement du béton.
Cette dernière opération a lieu grâce à une trappe
en acier prévue à cet effet, située au fond de
la benne, actionnable grâce à un levier manuel
actionné par l'opérateur ou, en fonction du modèle
choisi, grâce à une articulation mécanique actionnée
hydrauliquement par la ligne auxiliaire présente au
sommet du bras.
L'ensemble benne et mécanisme d’ouverture de
la trappe est installé sur une structure de base
composée de deux tubulaires creux rectangulaires
en acier faisant office de logements d'insertion des
fourches du chariot télescopique.
Le mouvement longitudinal de la benne, une fois
enfourchée, est bloqué par une chaîne avec manille
qui doit être fixée avant toute mise en marche de la
benne.
Première Édition - Seconde Impression
Cet accessoire est xé au chariot télescopique
par les logements A
16 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Domaine d'application des accessoires
Le tableau suivant montre les modèles de chariots télescopiques Genie sur lesquels il est possible
d'installer les accessoires décrits dans ce manuel:
lire attentivement et appliquer les principes
fondamentaux contenus dans ce manuel et dans
le manuel du chariot télescopique.
Première Édition - Seconde Impression
Principes fondamentaux du
contrôle avant la mise en route
Le contrôle avant la mise en route et l’entretien
ordinaire relèvent de la responsabilité de
l'opérateur.
Le contrôle avant la mise en route consiste en une
inspection visuelle effectuée par l’opérateur avant tout
tour de travail pour déceler tout défaut apparent sur la
machine et/ou sur l'accessoire avant que l’opérateur
ne teste les fonctions.
Le contrôle avant mise en route permet également
de déterminer si des procédures d’entretien de
routine sont nécessaires. Seuls les opérations
d’entretien spécifiées dans ce manuel peuvent
être réalisées par l’opérateur.
1. Eviter toute situation dangereuse.
2. Toujours effectuer le contrôle avant la
mise en route.
Lire et comprendre les principes
fondamentaux du contrôle avant la mise en
route avant de passer au chapitre suivant.
3. Toujours faire un test des fonctions de la
machine avant de l’utiliser.
4. Utiliser la machine seulement pour les fonctions
pour lesquelles elle a été conçue.
Si des modifications non autorisées, apportées
depuis la sortie d’usine, ou des dommages sont
décelés, la machine et/ou l'accessoire doivent être
signalées et mises hors service.
Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer
des réparations sur la machine et/ou sur
l'accessoire, conformément aux spécifications
techniques du fabricant. Une fois les réparations
terminées, l’opérateur doit effectuer un nouveau
contrôle avant de commencer à tester les
fonctions.
Les inspections d’entretien périodique doivent être
confiées a un personnel qualifié, conformément
aux spécifications techniques du fabricant.
18 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Contrôles
Contrôle avant la mise en route
S’assurer que les manuels de l'opérateur fournis
sont intacts, lisibles et rangés à l’intérieur du
chariot télescopique.
S’assurer que tous les autocollants sont en place
et lisibles.
Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d'huile.
Contrôler les composants suivants pour repérer tout
endommagement, des composants manquants ou
installés de manière incorrecte ou des modifications
non autorisées:
tuyaux et raccords hydrauliques
écrous, boulons et d’autres éléments de
fixation
Contrôler toute la structure pour détecter la présence
de:
fêlures dans les soudures ou dans les
composants structurels
bosses ou dégâts sur la structure
rouille, corrosion ou oxydation excessive
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 19
Décembre 2015
Contrôles
Première Édition - Seconde Impression
Principes fondamentaux du test
des fonctions
Les tests des fonctions visent à déceler tout
dysfonctionnement avant de mettre la machine en
service. L’opérateur doit suivre les instructions pas
à pas pour tester toutes les fonctions de la machine.
Si les conditions suivantes ne
sont pas réunies, ne pas utiliser
la machine:
5 Pour une utilisation sûre de la machine,
lire attentivement et appliquer les principes
fondamentaux contenus dans ce manuel et dans
le manuel du chariot télescopique.
1. Eviter toute situation dangereuse.
2. Toujours effectuer le contrôle avant la mise
en route.
3. Toujours faire un test des fonctions de la
machine avant de l’utiliser.
Lire et comprendre les principes
fondamentaux du test des fonctions avant
de passer au chapitre suivant.
4. Utiliser la machine seulement pour
les fonctions pour lesquelles elle a été
conçue.
Ne jamais utiliser une machine défectueuse. Si
des dysfonctionnements sont décelés, signaler la
machine et la mettre hors service. Seul un personnel
qualifié est habilité à effectuer des réparations sur la
machine, conformément aux instructions du fabricant.
Une fois la réparation terminée, l’opérateur doit
effectuer à nouveau le contrôle avant la mise en
route et tester les fonctions avant de remettre la
machine en service.
20 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Contrôles
Test des fonctions
Avant de procéder au test des fonctions, consulter
le manuel du chariot télescopique.
Test du levier de commande
(avant toute utilisation)
• Actionner le levier de commande et essayer
de bloquer et débloquer l'accessoire
(uniquement pour les chariots télescopique
avec blocage hydraulique de l'accessoire).
~ Résultat: Tous les mouvements doivent être
exécutés en bonne et due forme.
Test de l'ouverture/fermeture correcte
de la trappe de déchargement du béton
(à actionnement manuel ou hydraulique)
(avant toute utilisation)
• En maintenant appuyé le bouton d'activation
des fonctions A, déplacer le levier de
commande multifonctions à droite ou à
gauche pour ouvrir ou fermer la trappe de
déchargement de la benne à béton.
• À l'aide du levier mécanique, essayer d'ouvrir
et de fermer la trappe de la benne à béton.
~ Résultat: Tous les mouvements doivent être
exécutés en bonne et due forme.
Test des mouvements hydrauliques du
godet malaxeur
(avant toute utilisation)
• En actionnant les interrupteurs sur le tableau
de commande, vérifier le mouvement de la
lame de mélange et de la trappe.
~ Résultat: Tous les mouvements doivent être
exécutés en bonne et due forme.
Test du système de blocage de la grille
du casier à briques
(avant toute utilisation)
• Déplacer le goujon A vers le haut pour ouvrir
la grille du casier. Fermer la grille et déplacer
le goujon A vers le bas à l'intérieur de l'orifice
prévu à cet effet.
~ Résultat: Tous les mouvements doivent être
exécutés en bonne et due forme.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 21
Décembre 2015
Fonctionnement et Emploi
Première Édition - Seconde Impression
Principes fondamentaux
Le chapitre “Fonctionnement et Emploi” fournit
les instructions relatives à chaque aspect du
fonctionnement de la machine. Il incombe
à l’opérateur de respecter toutes les règles
et instructions de sécurité des manuels de
l’opérateur, de sécurité et de responsabilités.
Si les conditions suivantes ne
sont pas réunies, ne pas utiliser
la machine:
5 Pour une utilisation sûre de la machine,
lire attentivement et appliquer les principes
fondamentaux contenus dans ce manuel et dans
le manuel du chariot télescopique.
1. Eviter toute situation dangereuse.
2. Toujours effectuer le contrôle avant la mise
en route.
3. Toujours faire un test des fonctions de la
machine avant de l’utiliser.
4. Utiliser la machine seulement pour
les fonctions pour lesquelles elle a été
conçue.
Seul un personnel formé et autorisé doit obtenir
la permission d’utiliser la machine. Si plusieurs
opérateurs doivent utiliser la machine à différents
moments au cours d’un même poste de travail,
tous doivent être qualifiés et à même de suivre
toutes les règles et instructions de sécurité
stipulées dans les manuels de l’opérateur, de
sécurité et de responsabilités. Cela signifie que
tout nouvel opérateur doit effectuer un contrôle
avant la mise en route, exécuter les tests des
fonctions et vérifier la zone de travail avant
d’utiliser la machine.
De plus, quiconque travaille sur ou à proximité de
la machine doit connaître les normes de sécurité
applicables.
22 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Fonctionnement et Emploi
Instructions pour l'accrochage
rapide
Version à blocage mécanique
1 S’approcher du lieu où l’on désire déposer
l'accessoire monté (si possible à l’abri et appuyé
sur un terrain solide).
2 Déconnecter tous les raccords rapides dont
l'accessoire est pourvu.
3 Sortir le goujon qui arrête l'accessoire après
avoir enlevé la bague de sûreté placée à son
extrémité.
4 Appuyer l'accessoire au sol.
5 Pointer le tablier porte-outils vers l’avant et
abaisser le bras pour dégager le blocage
supérieur de l'accessoire.
6 Reculer avec la machine et s’approcher du nouvel
accessoire que l’on désire utiliser.
7 Garder le tablier porte-outils pointé vers l’avant
et accrocher le blocage supérieur du nouvel
accessoire.
8 Rappeler et lever l'accessoire à quelques
centimètres du sol. L'accessoire se centrera
automatiquement sur le tablier porte-outils.
9 Replacer le goujon d'arrêt en le fixant avec la
bague de sûreté.
10 Connecter à nouveau tous les raccords rapides
de l'accessoire (si prévus).
Version à blocage hydraulique (en option)
1 S’approcher du lieu où l’on désire déposer
l'accessoire monté (si possible à l’abri et appuyé
sur un terrain solide).
2 Déconnecter tous les raccords rapides dont
l'accessoire est pourvu.
3 Appuyer l'accessoire au sol.
4 Appuyer sur l'interrupteur d'activation du
verrouillage/déverrouillage et le maintenir
enfoncé jusqu’à la fin de l’étape 5.
5 Déplacer le levier de commande multifonctions
pour libérer l'accessoire.
6 Pointer le tablier porte-outils vers l’avant et
abaisser le bras pour dégager le blocage
supérieur de l'accessoire.
7 Reculer avec la machine et s’approcher du
nouvel accessoire que l’on désire utiliser.
8 Garder le tablier porte-outils pointé vers l’avant
et accrocher le blocage supérieur du nouvel
accessoire.
9 Rappeler et lever l'accessoire à quelques
centimètres du sol. L'accessoire se centrera
automatiquement sur le tablier porte-outils.
10 Bloquer l’accessoire en position en déplaçant le
levier de commande et en pressant l'interrupteur
d’activation du verrouillage/déverrouillage.
11 Connecter à nouveau tous les raccords rapides
dispositif de blocage prévu (mécanique ou
hydraulique).
•Charger lentement le matériau.
• Pour démonter l'accessoire, retirer le dispositif
de blocage (mécanique ou hydraulique), incliner
lentement le godet en avant, abaisser le bras
jusqu’à appuyer le godet au sol et faire rentrer
le bras télescopique.
• Accrocher le godet et le fixer au moyen du
dispositif de blocage prévu (mécanique ou
hydraulique).
• Raccorder les tuyaux hydrauliques.
• Pour démonter l'accessoire, retirer le dispositif
de blocage (mécanique ou hydraulique), incliner
lentement le godet en avant, déconnecter les
tuyaux hydrauliques et faire rentrer le bras
télescopique.
Après le débranchement des tuyaux
hydrauliques des raccords sur le bras,
raccorder ces flexibles aux faux raccords de
l'accessoire pour éviter que des impuretés
puissent entrer dans le circuit. Lorsque les
faux raccords ne sont pas utilisés, les protéger
par les bouchons prévus à cet effet.
Casier à briques
Casier à briques 59.0401.2032 GT
• Insérer les fourches du chariot dans les
logements du casier à briques.
• À l'aide de la chaîne avec manille fournie, fixer
l'accessoire au tablier porte-outils.
• Pour démonter l'accessoire, l'appuyer au sol,
ôter la chaîne et la manille, puis faire rentrer le
bras télescopique.
Benne à béton
Benne à béton Man. 500 litres 59.0401.2028 GT
Benne à béton Hydr. 500 litres 59.0401.2029 GT
Benne à béton Man. 800 litres 59.0401.2030 GT
Benne à béton Hydr. 800 litres 59.0401.2031 GT
• Insérer les fourches du chariot dans les
logements de la benne à béton.
• À l'aide de la chaîne avec manille fournie, fixer
l'accessoire au tablier porte-outils.
• Raccorder les tuyaux hydrauliques.
• Pour démonter l'accessoire, l'appuyer au sol,
déconnecter les tuyaux hydrauliques, ôter la
chaîne et la manille, puis faire rentrer le bras
télescopique.
Tableau de contrôle du limiteur
de charge
Consulter le manuel du chariot télescopique.
Utilisation des tableaux de
charge
Consulter le manuel du chariot télescopique.
24 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Fonctionnement et Emploi
Mouvements des dispositifs de
commande - Levier de commande
multifonctions - Godet
GTH-2506, GTH-4014 et GTH-4018
Consulter le manuel du chariot télescopique
Avant de décharger le matériau, s'assurer que
personne ne se trouve dans le rayon d'action
de l'accessoire.
Appuyer sur l'interrupteur d'activation B et pousser
le levier de commande vers la gauche pour rappeler
le godet.
Appuyer sur l'interrupteur d'activation B et pousser
le levier de commande vers la gauche pour renverser
le godet.
Mouvements des dispositifs de
commande - Levier de commande
multifonctions - Godet
GTH-4016R, GTH-4018R et GTH-5021R
Consulter le manuel du chariot télescopique
Avant de décharger le matériau, s'assurer que
personne ne se trouve dans le rayon d'action
de l'accessoire.
AVEC LEVIER DE COMMANDE DROIT
(Configuration standard) et avec LEVIER
DE COMMANDE GAUCHE (Configuration
optionnelle)
Levier de commande multifonctions avec
interrupteur d'activation (B)
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 25
Levier de commande multifonctions
avec interrupteur d'activation (B)
Décembre 2015
Fonctionnement et Emploi
Mouvements des dispositifs de
commande - Godet malaxeur
Pour tous les modèles de chariot
télescopique
Respecter les instructions suivantes:
Tourner le potentiomètre de "débit d'huile du godet
malaxeur" A en position 0 et actionner le sélecteur
"Godet malaxeur" B pour activer le mouvement
de la vis de malaxage du godet. Le sélecteur
B dispose d’un bloc qui maintient l'interrupteur
enfoncé. Avant de commuter le sélecteur sur une
autre position, débloquer le dispositif situé dans la
partie haute du sélecteur B.
Tourner le sélecteur A dans la position 2 ou 1 pour
régler le flux d'huile vers la droite ou la gauche
et, en conséquence, la rotation de la palette de
malaxage dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens contraire.
Pour ouvrir la trappe de déchargement, mettre
le sélecteur A sur 0 et appuyer sur le sélecteur
"Circuit hydraulique auxiliaire" C, puis passer le
sélecteur A de la position 0 à la position 1 ou 2
pour ouvrir ou fermer la trappe.
Pour décharger le béton, mettre les sélecteurs A
et C en position 0, puis positionner le sélecteur
A sur 1 ou 2: la vis de malaxage commence à
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens contraire en poussant le béton à
l'extérieur.
Première Édition - Seconde Impression
PhaseSélecteurPos.
A0
MÉLANGEB1
A1 ou 2
A0
OUVERTURE
C1
TRAPPE
A1 ou 2
A0
DÉCHAR-
GEMENT
C0
A1 ou 2
Arrêt du flux
d'huile
Activation du
circuit du godet
malaxeur
Rotation de la vis
de malaxage
Arrêt du flux
d'huile
Activation de la
trappe du godet
malaxeur
Ouverture/
fermeture de la
trappe du godet
malaxeur
Arrêt du flux
d'huile
Activation des
mouvements de
la palette
Rotation de la
palette
Pour l'utilisation de cet accessoire et de la
radiocommande correspondante, consulter le
manuel spécifique.
26 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Fonctionnement et Emploi
Mouvements des dispositifs de
commande - Levier de commande
multifonctions - Benne à béton
hydraulique
GTH-2506, GTH-4014 et GTH-4018
Avant de décharger le béton, s'assurer que
personne ne se trouve dans le rayon d'action
de l'accessoire.
Appuyer sur les interrupteurs A et B et les maintenir
appuyés et pousser le levier de commande
multifonctions vers la gauche pour fermer la trappe
de la benne ou vers la droite pour l'ouvrir.
Levier de commande multifonctions avec
interrupteur d'activation (B) et roulette blanche (A)
Mouvements des dispositifs de
commande - Levier de commande
simple - Benne à béton hydraulique
Mouvements des dispositifs de
commande - Levier de commande
double - Benne à béton hydraulique
GTH-4016R, GTH-4018R, GTH-5021R
Levier de commande multifonctions avec
interrupteur d'activation (B) et roulette blanche (A)
Appuyer sur les interrupteurs A et B sur le levier
de commande gauche et les maintenir appuyés
et actionner ce dernier en avant pour fermer la
trappe de la benne ou en arrière pour l'ouvrir.
GTH-4016R, GTH-4018R, GTH-5021R
Avant de décharger le béton, s'assurer que
personne ne se trouve dans le rayon d'action
de l'accessoire.
Appuyer sur les interrupteurs A et B et les maintenir
appuyés et pousser le levier de commande
multifonctions vers la gauche pour fermer la trappe
de la benne ou vers la droite pour l'ouvrir.
Levier de commande multifonctions avec
interrupteur d'activation (B) et roulette blanche (A)
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 27
Décembre 2015
Fonctionnement et Emploi
Première Édition - Seconde Impression
Chargement de l'accessoire
Chargement du Godet
•Lors de l’emploi du godet, charger le matériau
avec le bras complètement rentré et pousser
contre le tas avec les roues alignées.
•S’approcher perpendiculairement de la charge
et vérifier au moyen de l’inclinomètre en cabine
que la machine est bien nivelée.
• Introduire le godet sous le matériau et le soulever
à quelques centimètres du sol.
• Pointer le godet en arrière de sorte à bien
distribuer le matériau à son intérieur.
• Charger le matériau lentement.
Si on charge dans le godet des produits ou
des objets ronds, tels que par exemple des
bidons contenant des carburants, etc., toujours
arrimer ces matériaux au moyen de câbles ou
de sangles et avancer à une vitesse réduite.
Chargement du Casier à briques
•S’approcher du lieu où est
stocké le matériau.
•Appuyer au sol le casier.
•Ouvrir la grille.
•Charger le matériau.
•Fermer la grille et la fixer
avec le pivot 1 fourni à cet
effet.
140 mm
Les matériaux non fixés sont susceptibles de
tomber. Toujours vérifier que le matériau est
bien positionné à l'intérieur du casier et que la
grille est fermée avant de procéder au levage
ou à la descente du casier.
Le casier à briques est conçu pour la
manutention de palettes de briques et d'autres
matériaux. IL NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉ
EN AUCUNE FAÇON COMME UNE PLATEFORME PORTE-PERSONNES! Il est interdit
d'utiliser le godet comme moyen de levage ou
transport de personnes!
75 mm
09.4618.1355
Il est interdit d'utiliser le godet pour d'opérations
de creusement.
Il est interdit d'utiliser le godet comme moyen
de levage ou transport de personnes.
28 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
09.4618.1352
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Fonctionnement et Emploi
Chargement de la Benne à béton
•S’approcher du lieu où est stocké le matériau.
•Appuyer au sol la benne à béton.
•Vérifier que la trappe de déchargement est
fermée. Dans le cas contraire, tourner le levier
2 dans le sens des aiguilles d’une montre
pour la version manuelle ou agir sur le levier
de commande multifonctions pour la version
hydraulique.
•Verser le béton par l'extrémité supérieure.
Chargement du Godet malaxeur
Pour l'utilisation de cet accessoire, consulter
le manuel spécifique.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 29
Décembre 2015
Fonctionnement et Emploi
Manutention du matériau chargé
Une fois que le matériau a été chargé, suivre les
instructions suivantes:
•Examiner le parcours pour identifier d’éventuels
risques.
•Soulever l'accessoire à une hauteur de transport
de 300-500 mm du sol.
•Avant la manutention, s’assurer que la charge
est suffisamment levée par rapport à d’éventuels
objets environnants.
•Eviter le transport sur des terrains excessivement
accidentés.
•Pendant le transport, les pentes suivantes sont
autorisées: 10% en aval, 15% en amont, 5%
de côté.
•Débuter la manutention à la vitesse la plus basse
possible.
•Ne pas permettre au personnel ou d'autres
personnes à passer ou à s'arrêter sous une
charge.
•Ne pas laisser la charge sans surveillance.
•Avant de commencer la manutention, veiller à
éloigner toute personne présente dans la zone
de manœuvre.
Première Édition - Seconde Impression
•Pour monter une côte avec l'accessoire chargé,
toujours procéder en marche avant et avec la
charge en position basse, proche du sol.
•Pour parcourir une pente avec l'accessoire
chargé, toujours procéder en marche arrière.
•Pour monter une côte avec l'accessoire vide,
toujours procéder en marche arrière.
30 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
•Pour parcourir une pente avec l'accessoire vide,
toujours procéder en marche avant.
Appui au sol de la charge
Avant le levage d’une charge, sélectionner la zone
où elle sera déposée. La préparation de cette zone
dépend de la nature du matériau.
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Stationnement et Mise hors service
Stationnement de courte durée et
mise hors service de l'accessoire
Pour décrocher l'accessoire du chariot élévateur
respecter les instructions suivantes:
•S’approcher du lieu où l’on souhaite déposer
l'accessoire installé sur le chariot télescopique.
•Appuyer au sol l'accessoire.
•Arrêter le moteur du chariot télescopique.
•Déconnecter les tuyaux hydrauliques de
l'accessoire des raccords du bras.
•Démarrer à nouveau le moteur.
•Actionner le levier de commande et décrocher
l'accessoire du tablier porte-outils.
•Pointer le tablier en avant et abaisser le bras pour
décrocher la partie supérieure de l'accessoire.
•Reculer avec le chariot télescopique.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 31
Décembre 2015
Instructions de Transport et Levage
Première Édition - Seconde Impression
Manutention de l'accessoire
À chaque fois qu'il faut manutentionner l'accessoire,
utiliser des engins de levage de capacité adaptée.
Pour les données caractéristiques, se référer au
chapitre spécifique de ce manuel et à la plaquette
d'Identification.
Les godets et les godets malaxeurs peuvent être
manutentionnés à l'aide d'un chariot à fourches.
• Godet 500 litres 59.0201.9019GT
10.5in/
268mm
21.2in/
541mm
38.5in/980mm
14.3in/
365mm
• Godet 800 litres 59.0201.9020GT
11.3in/
289mm
31.8in/
810mm
32 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
11.9in/
303mm
25.9in/
658mm
46.25in/1175mm
10in/
254mm
17.28in/
439mm
37.1in/
943mm
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Instructions de Transport et Levage
• Godet 800 litres 59.0201.9021GT
37.0in/
8.77in/
223mm
11.4in/
292mm
940mm
23.8in/
607mm
42.1in/1070mm
15.8in/
403mm
• Godet 800 litres 59.0201.9022GT
12.8in/
327mm
22.4in/
570mm
46.10in/
1170mm
25.8in/
656mm
44.88in/ 1140mm
16.6in/
422mm
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 33
Décembre 2015
Instructions de Transport et Levage
• Godet malaxeur 250 litres 59.0401.2018GT
Première Édition - Seconde Impression
5.6in/
143mm
14.2in/
363mm
12.4in/
315mm
33.0in/
840mm
Centre de gravité
de la structure du
godet malaxeur
13.0in/
331mm
7.5in/
192mm
59.4in/
1510mm
34.2in/
870mm
32.0in/
815mm
32.0in/
815mm
Centre de gravité du godet malaxeur rempli de béton
Centre de gravité de la structure du godet malaxeur
Centre de gravité du godet
malaxeur rempli de béton
structure du godet malaxeur
13.5in/
344mm
1.02in/
26mm
Centre de gravité de la
13.5in/
345mm
17.3in/
441mm
31.2in/
795mm
36.2in/
920mm
2.4in/
62mm
35.0in/
890mm
34 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Instructions de Transport et Levage
• Godet malaxeur 500 litres 59.0401.2016GT
69.1in/
1630mm
Centre de gravité de la structure du godet malaxeur
28.4in/
723mm
34.4in/
876mm
12.5in/
320mm
38.8in/
986mm
18.7in/
17.9mm
Centre de gravité du godet
malaxeur rempli de béton
35.7in/
909mm
3.5in/
5in/
90mm
127mm
14.6in/
373mm
18.7in/
7.9mm
42.7in/
1086mm
17.1in/
436mm
18.7in/
477mm
14.4in/
367mm
Centre de gravité
de la structure du
godet malaxeur
Centre de gravité
de la structure du
godet malaxeur
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 35
Décembre 2015
Instructions de Transport et Levage
Première Édition - Seconde Impression
• Casier à briques 59.0401.2032GT
Insérer les fourches dans les passages 1 prévus à
cet effet
• Benne à béton 500 litres
59.0401.2028GT
59.0401.2029GT
• Benne à béton 800 litres
59.0401.2030GT
59.0401.2031GT
Insérer les fourches dans les passages 1 prévus
à cet effet
36 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Instructions de Transport et Levage
• Casier à briques
59.0401.2032GT
23.8in/
605mm
15.8in/
402mm
23.2in/
590mm
28.9in/
736mm
47.6in/
1210mm
41.1in/
1046mm
45.2in/
1150mm
23.2in/
590mm
32.4in/
825mm
Centre de gravité du casier
rempli de briques
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 37
Décembre 2015
Instructions de Transport et Levage
• Benne à béton 500 avec déchargement manuel
59.0401.2028GT
Première Édition - Seconde Impression
24.7in/
629mm
24.76in/
629mm
49.21in/
1250mm
51.9in/
1320mm
26.49in/
673mm
23.14in/
588mm
45.27in/
1150mm
23.14in/
588mm
38 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Instructions de Transport et Levage
• Benne à béton 500 litres avec déchargement hydraulique
59.0401.2029GT
24.7in/
628mm
24.7in/
628mm
49.2in/
1250mm
51.9in/
1320mm
26.4in/
673mm
23.3in/
593mm
45.2in/
1150mm
23.3in/
593mm
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 39
Décembre 2015
Instructions de Transport et Levage
• Benne à béton 800 litres avec déchargement manuel
59.0401.2030GT
Première Édition - Seconde Impression
24.7in/
629mm
49.21in/
1250mm
59.8in/
1520mm
34.3in/
873mm
23.1in/
588mm
45.2in/
1150mm
24.7in/
629mm
23.1in/
588mm
40 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Instructions de Transport et Levage
• Benne à béton 800 litres avec déchargement hydraulique
59.0401.2031GT
24.7in/
629mm
49.21in/
1250mm
59.8in/
1520mm
34.3in/
873mm
23.1in/
589mm
45.2in/
1150mm
24.7in/
629mm
23.1in/
589mm
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 41
Décembre 2015
Entretien
Observer et respecter:
Première Édition - Seconde Impression
Légende des symboles
d’entretien
Pour faciliter la compréhension des instructions
fournies dans le manuel les symboles suivants
ont été utilisés. Un symbole ou plus au début
d’une procédure d’entretien indique les situations
suivantes:
5 L’opérateur peut effectuer seulement les
opérations d’entretien ordinaire spécifiées dans
ce manuel.
5 Les opérations d’entretien programmé doivent
être réalisées par un personnel technique
qualifié selon les instructions spécifiques du
fabricant et les exigences indiquées dans le
manuel des responsabilités.
Indique qu’il faut utiliser des outils
pour la procédure concernée.
Indique qu’il faut utiliser de nouvelles
pièces pour la procédure concernée.
Indique que le moteur doit être froid
pour la procédure concernée.
42 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Entretien
Entretien programmé
Les machines n’ayant pas fonctionné depuis plus
de trois mois doivent être soumises à l’inspection
trimestrielle avant d’être remises en service.
Modèle
Numéro de série
Date
Kilométrage
Propriétaire de la machine
Contrôlée par (en majuscules)
Signature du contrôleur
Titre du contrôleur
Société du contrôleur
Instructions
·Avant de remplir cette che, il est conseillé de la photocopier
pour noter en séquence toutes les inspections effectuées.
· Sélectionner la liste de contrôle appropriée au type de
contrôle à effectuer.
Tous les jours ou toutes les 8 heures
Contrôle:A
Liste de contrôle AS N R
A-1 Manuels et autocollants
A-2 Contrôle avant la mise en route
A-3 Tests des fonctions
A-4 Contrôle des chaînes
· À l'issue de chaque contrôle, cocher la case correspondante.
· Respecter rigoureusement les procédures décrites dans cette
section pour savoir comment réaliser ces contrôles.
· Si pour l’un des contrôles le résultat est négatif (“N”), identier
et mettre la machine hors service, la faire réparer et contrôler
à nouveau. Une fois la réparation effectuée, cocher la case
“R”.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 43
Décembre 2015
Entretien
A-1
Inspection des manuels et des
autocollants
Première Édition - Seconde Impression
Dans ses spécifications, Genie exige que cette
procédure soit exécutée toutes les 8 heures ou tous
les jours, selon ce qui survient en premier.
Préserver le bon état des manuels de l’opérateur
et de sécurité est essentiel à l’utilisation correcte et
en toute sécurité de la machine. Ces manuels sont
fournis avec chaque machine et doivent être rangés
dans le coffret prévu à cet effet à l'intérieur de la
cabine de conduite. Un manuel illisible ou manquant
empêchera l’opérateur de disposer des informations
de sécurité et de fonctionnement nécessaires à une
utilisation sûre et adéquate de la machine.
Par ailleurs, le contrôle du bon état de tous les
autocollants de sécurité et d’instructions est
obligatoire pour garantir le fonctionnement sûr et
adéquat de la machine. Les autocollants alertent les
opérateurs et le personnel des nombreux dangers
possibles liés à l’utilisation de cette machine. Ils
fournissent également des informations d’utilisation
et d’entretien. Un autocollant illisible manquera
d’alerter le personnel quant à une procédure ou un
risque de danger et peut entrainer des conditions
d’utilisation dangereuses.
1 Contrôler et s’assurer que les manuels de
l’opérateur et de sécurité sont complets et
présents dans le coffret de rangement à l'intérieur
de la cabine.
9 Résultat: le manuel de l’opérateur ne correspond
pas à la machine et tous les manuels sont en
mauvais état ou illisibles. Mettre la machine hors
service jusqu’au remplacement des manuels.
3 Ouvrir le manuel de l’opérateur et rechercher la
section consacrée au contrôle des autocollants.
Contrôler soigneusement et entièrement tous les
autocollants sur la machine pour s’assurer de leur
lisibilité et de leur état.
~ Résultat: tous les autocollants requis sont bien
apposés sur la machine et tous sont lisibles et
en bon état.
9 Résultat: certains autocollants requis ne sont
pas apposés sur la machine et un ou plusieurs
d’entre eux sont illisibles ou en mauvais
état. Mettre la machine hors service jusqu’au
remplacement des autocollants.
4 Toujours ranger les manuels dans le coffret de
prévu à cet effet après les avoir utilisés.
Remarque: contacter le revendeur Genie agréé ou
Genie Industries pour obtenir des manuels ou des
autocollants de remplacement.
2 Examiner les pages de chaque manuel pour être
sûr de leur lisibilité et de leur bon état.
~ Résultat: le manuel de l’opérateur correspond à
la machine et tous les manuels sont lisibles et
en bon état.
44 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Entretien
A-2
Exécution du contrôle avant la mise en route
Dans ses spécifications, Genie exige que cette
procédure soit exécutée toutes les 8 heures ou tous
les jours, selon ce qui survient en premier.
L’exécution du contrôle avant la mise en route est
essentielle au fonctionnement sûr de la machine.
Le contrôle avant la mise en route consiste en une
inspection visuelle effectuée par l’opérateur avant
chaque poste de travail. Cette inspection vise à
déceler tout défaut apparent sur la machine avant que
l’opérateur ne teste les fonctions. Le contrôle avant la
mise en route permet également de déterminer si des
procédures d’entretien ordinaire sont nécessaires.
A-3
Exécution des tests des fonctions
Dans ses spécifications, Genie exige que cette
procédure soit exécutée toutes les 8 heures ou tous
les jours, selon ce qui survient en premier.
L’exécution des tests des fonctions est essentielle
au fonctionnement sûr de la machine. Les tests des
fonctions visent à déceler tout dysfonctionnement
avant de mettre la machine en service. Ne
jamais utiliser une machine défectueuse. Si des
dysfonctionnements sont décelés, signaler la
machine et la mettre hors service.
A-4
Contrôle des chaînes
Contrôler les chaînes et les manilles utilisées pour
fixer la benne à béton et le casier à briques au tablier
porte-outils.
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 45
Décembre 2015
Données Techniques
Première Édition - Seconde Impression
Godet 500 litres
code 59.0201.9019GT
pour GTH-2506
Godet 800 litres
code 59.0201.9020GT
pour GTH-2506
DONNÉES TECHNIQUES
46 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Largeur2024
Hauteur810 mm
Longueur980 mm
Poids355 kg
Capacité500 L
COG - Largeur1012 mm
COG - Hauteur268 mm
COG - Longueur541 mm
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur2024 mm
Hauteur940 mm
Longueur1175 mm
Poids420 kg
Capacité800 L
COG - Largeur1012 mm
COG - Hauteur303 mm
COG - Longueur658 mm
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Données Techniques
Godet 800 litres
code 59.0201.9021GT
pour GTH-4014,GTH-4018, GTH-5021R
Godet 800 litres
code 59.0201.9022GT
pour GTH-4016R, GTH-4018R
DONNÉES TECHNIQUES
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 47
Largeur2435
Hauteur940 mm
Longueur1070 mm
Poids450 kg
Capacité800 L
COG - Largeur1217.5 mm
COG - Hauteur292 mm
COG - Longueur607 mm
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur2435 mm
Hauteur1170 mm
Longueur1140 mm
Poids510 kg
Capacité800 L
COG - Largeur1217.5 mm
COG - Hauteur327 mm
COG - Longueur656 mm
Décembre 2015
Données Techniques
Première Édition - Seconde Impression
Godet malaxeur 250 litres
code 59.0401.2018GT
pour GTH-2506
Godet malaxeur 500 litres
code 59.0401.2016GT
pour GTH-4014, GTH-4018
DONNÉES TECHNIQUES
48 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Largeur1510 mm
Hauteur840 mm
Longueur795 mm
Poids460 kg
Capacité250 litres
COG - Largeur953 mm
COG - Hauteur344 mm
COG - Longueur363 mm
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur1650 mm
Hauteur990 mm
Longueur880 mm
Poids550 kg
Capacité500 litres
COG - Largeur723 mm
COG - Hauteur456 mm
COG - Longueur373 mm
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Données Techniques
Casier à briques
code 59.0401.2032GT
pour tous les modèles
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur1210 mm
Hauteur1150 mm
Longueur825 mm
Poids120 kg
Capacité500 litres
COG - Largeur605 mm
COG - Hauteur590 mm
COG - Longueur402 mm
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 49
Décembre 2015
Données Techniques
Première Édition - Seconde Impression
Benne à beton manuelle 500 litres
code 59.0401.2028GT
pour tous les modèles
Benne à beton hydraulique 500 litres
code 59.0401.2029GT
pour tous les modèles
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur1110 mm
Hauteur1320 mm
Longueur1110 mm
Poids230 kg
Capacité500 litres
COG - Largeur588 mm
COG - Hauteur673 mm
COG - Longueur629 mm
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur1110 mm
Hauteur1320 mm
Longueur110 mm
Poids244 kg
Capacité500 litres
COG - Largeur593 mm
COG - Hauteur673 mm
COG - Longueur628 mm
50 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Données Techniques
Benne à beton manuelle 800 litres
code 59.0401.2030GT
pour GTH-4014, GTH-4018, GTH-4016R, GTH4018R
Benne à beton hydraulique 800 litres
code 59.0401.2031GT
pour GTH-4014, GTH-4018, GTH-4016R, GTH4018R
DONNÉES TECHNIQUES
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 51
Largeur1110 mm
Hauteur1520 mm
Longueur1110 mm
Poids250 kg
Capacité800 litres
COG - Largeur588 mm
COG - Hauteur873 mm
COG - Longueur629 mm
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur1110 mm
Hauteur1520 mm
Longueur1110 mm
Poids264 kg
Capacité800 litres
COG - Largeur589 mm
COG - Hauteur873 mm
COG - Longueur629 mm
Décembre 2015
Tableaux de Charge
Première Édition - Seconde Impression
GTH-2506, Godet et Godet malaxeur 250 litres
GTH-2506
09.4618.1426
52 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Tableaux de Charge
GTH-4014, Godet et Godet malaxeur 500 litres
GTH-4014
GTH-4014
09.4618.1751
09.4618.1752
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 53
Décembre 2015
Tableaux de Charge
Première Édition - Seconde Impression
GTH 4018, Godet et Godet malaxeur 500 litres
GTH-4018
GTH-4018
09.4618.1724
09.4618.1725
54 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Tableaux de Charge
±90°
GTH-4016R, Godet et Godet malaxeur
GTH-4016 R
0°
180°
09.4618.1942
GTH-4016 R
09.4618.1941
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 55
Décembre 2015
±90°
Tableaux de Charge
GTH-4016R, Godet et Godet malaxeur
GTH-4016 R
Première Édition - Seconde Impression
0°
180°
09.4618.1940
GTH-4016 R
09.4618.1939
56 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Tableaux de Charge
±90°
±90°
0°
180°
GTH-4018R, Godet et Godet malaxeur
GTH-4018 R
0°
180°
GTH-4018 R
GTH-4018 R
09.4618.1854
09.4618.1852
09.4618.1853
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 57
Décembre 2015
Tableaux de Charge
±90°
GTH-5021R, Godet et Godet malaxeur
GTH-5021 R
Première Édition - Seconde Impression
GTH-5021R
0°
180°
GTH-5021R
09.4618.1708
09.4618.1709
09.4618.1710
58 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Tableaux de Charge
GTH-2506, Casier à briques et Benne à béton
GTH-2506
09.4618.1637
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 59
Décembre 2015
Tableaux de Charge
GTH-4014
09.4618.1641
GTH-4014, Casier à briques et Benne à béton
GTH-4014
Première Édition - Seconde Impression
09.4618.1639
60 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Tableaux de Charge
GTH-4018, Casier à briques et Benne à béton
GTH-4018
GTH-4018
09.4618.1714
09.4618.1715
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 61
Décembre 2015
Tableaux de Charge
±90°
Première Édition - Seconde Impression
GTH-4016R, Casier à briques et Benne à béton
GTH-4016 R
180°
0°
09.4618.1925
GTH-4016 R
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
30°
20°
10°
0°
-3.7°
50°
40°
0 kg
250 kg
60°
500 kg
13.35 m
70°
75°
E
D
C
B
A
0.6 m
g
k
0
0
0
2
1000 kg
15.31 m
0123456789101112131415
09.4618.1926
62 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
±90°
Tableaux de Charge
GTH-4016R, Casier à briques et Benne à béton
GTH-4016 R
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
30°
20°
10°
0°
-3.7°
50°
40°
1000 kg
1500 kg
700 kg
60°
2000 kg
13.35 m
70°
75°
E
D
C
B
A
0.6 m
g
k
0
0
0
4
2500 kg
3000 kg
15.42 m
0123456789101112131415
09.4618.1923
180°
0°
GTH-4016 R
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
30°
20°
10°
0°
-3.7°
50°
40°
750 kg
1000 kg
450 kg
60°
1500 kg
13.35 m
70°
75°
E
D
kg
C
0
0
25
300
2000 kg
B
kg
0
A
0.6 m
g
k
0
0
0
4
15.42 m
0123456789101112131415
09.4618.1924
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 63
Décembre 2015
Tableaux de Charge
±90°
±90°
0°
180°
Première Édition - Seconde Impression
GTH-4018R, Casier à briques et Benne à béton
GTH-4018 R
0°
180°
GTH-4018 R
GTH-4018 R
09.4618.1849
09.4618.1850
09.4618.1851
64 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Tableaux de Charge
±90°
0°
180°
±90°
GTH 5021R, Casier à briques et Benne à béton
GTH-5021R
20.64 m
09.4618.1642
0.60 m
012345678910111213141516
0°
180°
20.64 m
09.4618.1644
GTH-5021R
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
40°
30°
20°
750 kg
10°
475 kg
0°
-3.50°
171819
60°
50°
2500 kg
1500 kg
2000 kg
1000 kg
18.24 m
77.50°
70°
3000 kg
E
D
C
B
A
20.86 m
0.60 m
5000 kg
4000 kg
012345678910111213141516
09.4618.1643
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
40°
30°
20°
0 kg
10°
0°
-3.50°
171819
60°
50°
500 kg
750 kg
250 kg
1000 kg
18.24 m
77.50°
70°
1500 kg
2000 kg
E
D
C
B
A
4000 kg
3000 kg
0.60 m
012345678910111213141516
GTH-5021R
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
10°
4
3
2
1
0°
0
-1
-2
40°
30°
20°
-3.50°
171819
60°
50°
0 kg
250 kg
18.24 m
77.50°
70°
E
D
C
B
500 kg
2500 kg
1500 kg
1000 kg
A
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 65
Décembre 2015
Schémas
Schéma hydraulique
Seulement pour benne à béton hydraulique
Première Édition - Seconde Impression
66 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
Première Édition - Seconde ImpressionDécembre 2015
Schémas
Schéma hydraulique
SEULEMENT pour godet malaxeur
Code 57.0303.5253 GODET - BENNE - CASIER 67
Décembre 2015
Première Édition - Seconde Impression
Contenu de la déclaration CE de conformité
TEREX Global GmbH certifie par la présente que la machine décrite ci-dessous est conforme aux
dispositions des directives suivantes:
1. Directive CE 2006/42/CE, Directive machines.
La machine décrite ci-après convient aux modèles de chariots télescopiques Genie indiqués dans le
manuel de l'opérateur.
Modèle/Type:
Description:
Numéro de série:
Date de fabrication:
Pays de fabrication:
Fabricant:
TEREX Global GmbH
Bleicheplatz 2
8200 Schaffhausen
Suisse
Représentant européen:
Genie UK LTD
The Maltings
Wharf Road, Grantham, Lincolnshire
NG31 6BH Royaume-Uni
Signataire habilité:
Lieu d’émission:
Date d’émission:
68 GODET - BENNE - CASIER Code 57.0303.5253
ué par:birtsiD
www.genielift.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.