Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze a dodržujte je. Tento stroj smí obsluhovat výhradně vyškolené a oprávněné osoby. Máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na společnost Genie Industries.
| Strana | |
|---|---|
| Bezpečnost | 1 |
| Popis stroje | 5 |
| Kontrola před zahájením provozu | 6 |
| Kontrola funkčnosti | 8 |
| Kontrola pracoviště | 10 |
| Pokyny k obsluze | 11 |
| Štítky | 13 |
| Technické údaje | 15 |
Internet: http://www.genielift.com e-mail: techpub@genieind.com
První vydání: druhý výtisk, červenec 1995 Druhé vydání: třetí výtisk, prosinec 2001 Třetí vydání: druhý výtisk, leden 2004
"Genie" je registrovaná ochranná známka společnosti Genie Industries v USA a mnoha dalších zemích. "Load Lifter" je ochranná známka společnosti Genie Industries.
Vytištěno na recyklovaném papíru L
Vytištěno v USA
Nerespektování pokynů a pravidel bezpečnosti práce uvedených v tomto návodu může vést k vážnému nebo smrtelnému úrazu.
| ☑ | Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy |
|---|---|
| stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze | |
| a dodržujte je. |
1 Vyhýbejte se nebezpečným situacím.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se s pravidly bezpečnosti práce a ujistěte se, že jim rozumíte.
Nepoužívejte stroj jako plošinu pro zvedání osob nebo jako schůdky.
Nesedejte si ani nestoupejte na nákladní plošinu.
Nepřekračujte jmenovitou nosnost. Maximální nosnost je 91 kg.
Nezvedejte náklad, pokud nejsou podpěry zcela spuštěny a zajištěny.
Nezvedejte náklad, pokud stroj nestojí na pevném a rovném povrchu.
Nepřemísťujte stroj se zdviženým nákladem s výjimkou drobné úpravy polohy.
Nenaklánějte stroj dozadu se zdviženým nákladem.
Neuvádějte stroj do provozu, pokud není řádně nainstalována konfigurace kol a podpěr.
K vyrovnání stroje nepoužívejte špalíky.
Nepoužívejte stroj v silném nebo nárazovém větru. Pokud zvětšíte ložnou plochu, sníží se stabilita stroje při nepříznivých větrných podmínkách.
Neopírejte žebříky nebo lešení o žádnou část stroje.
Před používáním stroje zkontrolujte, zda se v pracovní oblasti nenacházejí srázy, výkopy, hrboly, stavební odpad, nestabilní či kluzký povrch nebo další potenciálně nebezpečné podmínky.
Při pojíždění se strojem se složenými podpěrami se vyhýbejte stavebnímu odpadu a nerovným povrchům.
Součásti stroje důležité pro jeho stabilitu a konstrukci nevyměňujte za součásti s jinou hmotností nebo jinými technickými parametry.
Nevystavujte stroj působení horizontální síly nebo boční síly zvedáním či spouštěním pevného nebo přečnívajícího nákladu.
Nepoužívejte stroj na pohyblivé ploše nebo na pojízdném vozidle.
Nezvedejte náklad, pokud není správně vystředěn na nákladní plošině.
Zkontrolujte, zda se
v pracovní oblasti nenacházejí nadzemní překážky nebo jiná potenciální nebezpečí.
Nestůjte pod strojem ani nedovolte jiným osobám stát pod strojem, je-li náklad ve zvednuté poloze.
Nespouštějte náklad, pokud se pod ním nacházejí osoby nebo překážky.
Při přemísťování stroje po nakloněném povrchu nebo schodech používejte zdravý rozum a myslete dopředu.
PRAVIDLA BEZPEČNOSTI PRÁCE
Používejte správné zvedací postupy pro nakládání nebo naklánění stroje a přesun stroje po schodech.
Tento stroj není elektricky izolován, a proto nezajišťuje ochranu v případě kontaktu s elektrickým proudem ani v jeho blízkosti.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost od elektrických vedení a zařízení v souladu s příslušnými zákony a nařízeními a následující tabulkou.
|
Minimální bezpečná
přístupová vzdálenost |
|---|
| Metry |
| Zamezte kontaktu |
| 3,1 |
| 4,6 |
| 6,1 |
| 7,6 |
| 10,7 |
| 13,7 |
Počítejte s pohybem rámu stroje a houpáním či průhybem elektrického vedení a dávejte pozor na silný nebo nárazový vítr.
Nepřibližujte se ke stroji, pokud se dotýká elektrického vedení pod napětím. Dokud nebude elektrické vedení odpojeno, nesmí se osoby dotýkat stroje ani jej obsluhovat.
Nepoužívejte stroj jako uzemnění při svařování.
Nikdy nenechávejte naložený stroj bez dozoru. Nepovolané osoby by se mohly pokusit obsluhovat stroj bez řádného školení, čímž by vznikla potenciálně nebezpečná situace.
Nechytejte se lana.
Během přípravy k provozu nenechávejte plošinu klesnout dolů.
Nedotýkejte se sklopných podpěr, kladek, zvedací desky ani ostatních částí stroje, u kterých může hrozit přiskřípnutí.
Neprostrkujte ramena, ruce ani prsty skrze rám.
Nepoužívejte stroj, je-li poškozen nebo vykazuje-li poruchu funkce.
Nepoužívejte stroj s opotřebeným, roztřepeným, zauzleným nebo poškozeným lanem.
Nepoužívejte stroj s méně než čtyřikrát ovinutým lanem na cívce navijáku při plném spuštění zvedací desky.
Před každým použitím proveďte důkladnou kontrolu před zahájením provozu.
Ujistěte se, že jsou všechny štítky na svém místě a jsou čitelné.
Zajistěte řádné promazání navijáku. Zabraňte zamaštění brzdných povrchů.
Neaplikujte žádná maziva na povrchy kanálů.
Pevně držte rukojeť navijáku, dokud nebude brzda zajištěna. Brzda bude zajištěna ve chvíli, kdy náklad nebude způsobovat protáčení rukojeti navijáku.
PRAVIDI A REZPEČNOSTI PRÁCE
Štítky na výrobcích Genie obsahují symboly, barevná označení a slovní upozornění k popisu následujících situací:
Bezpečnostní výstražný symbol – upozorňuje personál na potenciální nebezpečí úrazu. Abyste předešli možnému úrazu nebo smrtelnému zranění, dodržuite veškeré bezpečnostní pokyny, které doprovázejí tento symbol
| A DANGE | 2 |
|---|---|
| Δ |
Červená – používá se k označení bezprostředně nebezpečné situace, která způsobí vážné nebo smrtelné zranění, pokud se jí nevvhnete.
| Oranžová – používá se | |
|---|---|
| AWAMING | k označení potenciálně |
| nebezpečné situace, kto | |
| způsobit vážné nebo sn |
označení potenciálně ebezpečné situace, která může působit vážné nebo smrtelné zranění, pokud se jí nevyhnete.
ACAUTION A
Žlutá společně s bezpečnostním výstražným symbolem – používá se k označení potenciálně nebezpečné situace, která může způsobit lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete
CAUTION
Žlutá bez bezpečnostního výstražného svmbolu – používá se k označení potenciálně nebezpečné situace, která může způsobit škody na majetku, pokud se jí nevyhnete.
Zelená – používá se k označení informací týkaiících se obsluhy nebo údržby
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze a dodržujte je.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se s postupem kontroly před zahájením provozu a ujistěte se, že mu rozumíte.
Kontrola před zahájením provozu je vizuální kontrola, kterou provádí pracovník obsluhy před zahájením každé pracovní směny. Tato kontrola umožňuje odhalit zjevné poruchy stroje ještě předtím, než pracovník obsluhy začne provádět kontrolu funkčnosti.
Prohlédněte si seznam na následující straně a zkontrolujte všechny položky.
Zjistíte-li poškození nebo jakoukoli nedovolenou odchylku od stavu stroje při dodání, musíte stroj označit visačkou a vyřadit jej z provozu.
Opravy stroje smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik podle specifikací výrobce. Po provedení oprav musí pracovník obsluhy opět provést kontrolu před zahájením provozu a teprve potom zahájit kontrolu funkčnosti.
Zkontrolujte, zda nejsou následující součásti či oblasti poškozené, chybně namontované nebo nedovoleně upravené nebo zda nechybí:
Na celém stroji zkontrolujte:
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze a dodržujte je.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se s postupy kontroly funkčnosti a ujistěte se, že jim rozumíte.
Kontrola funkčnosti slouží k odhalení případných poruch ještě před zahájením provozu stroje. Pracovník obsluhy musí postupovat podle pokynů, které jsou rozepsány do jednotlivých kroků, a přezkoušet všechny funkce stroje.
Nikdy nepoužívejte stroj, který vykazuje poruchu funkce. Zjistíte-li poruchu funkce, musíte stroj označit visačkou a vyřadit jej z provozu. Opravy stroje smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik podle specifikací výrobce.
Po provedení oprav musí pracovník obsluhy opět provést kontrolu před zahájením provozu a kontrolu funkčnosti a teprve potom uvést stroj do provozu.
KONTROLA FUNKČNOSTI
1 Vyberte zkušební plochu, která je rovná, pevná a bez překážek.
Seznamte se se zásadami bezpečné obsluhy stroje uvedenými v tomto návodu k obsluze a dodržujte je.
Než přejdete k další kapitole, seznamte se s postupy kontroly pracoviště a ujistěte se, že jim rozumíte.
5 Používejte stroj pouze k účelu, pro který je určen.
Kontrola pracoviště napomáhá pracovníkovi obsluhy posoudit, zda je pracoviště vhodné pro bezpečný provoz stroje. Tuto kontrolu musí pracovník obsluhy provést ještě před přemístěním stroje na pracoviště.
Pracovník obsluhy je povinen rozpoznat všechna nebezpečí na pracovišti, zapamatovat si je a během přemísťování, přípravy a provozu stroje na ně dávat pozor a vyhýbat se jim.
Vyhýbejte se následujícím nebezpečným situacím:
Kapitola Pokyny k obsluze obsahuje pokyny pro obsluhu jednotlivých funkcí stroje. Pracovník obsluhy je povinen dodržovat veškerá pravidla bezpečnosti práce a pokyny uvedené v návodu k obsluze.
Použití stroje k jiným účelům, než je zvedání nákladu, je nebezpečné.
Pokud se očekává, že stroj bude během jediné pracovní směny používat několik osob, všechny osoby musí být kvalifikovanými pracovníky obsluhy a od všech se čeká, že budou dodržovat veškerá pravidla bezpečnosti práce a pokyny uvedené v návodu k obsluze. To znamená, že před použitím stroje musí každý nový pracovník obsluhy provést kontrolu před zahájením provozu, kontrolu funkčnosti a kontrolu pracoviště.
Vyberte plochu, která je rovná, pevná a bez překážek.
Postupuje podle pokynů v kapitole Kontrola funkčnosti.
POKYNY K OBSLUZE
Nejlepší možností je přemísťovat stroj na pracovišti bez nákladu. Přemísťování zdviženého nákladu by mělo být omezeno na změnu polohy za účelem nakládání a vykládání. Pokud je potřeba přemístit stroj se zdviženým nákladem, seznamte se s následujícími pravidly bezpečnosti práce a dodržuite je:
Chcete-li stroj připravit k uskladnění, postupujte podle pokynů k přípravě k provozu v opačném pořadí. Složení opěrek vyžaduje, aby plošina byla zcela spuštěna dolů.
Vyberte bezpečné místo k uskladnění – pevný a rovný povrch bez překážek, mimo jakýkoli provoz.
Zjistěte, zda štítky na stroji obsahují slovní popis nebo symboly. Vhodným postupem zkontrolujte, zda jsou všechny štítky na svém místě a zda jsou čitelné.
| Part No. | Description | Quantity |
|---|---|---|
| 33468 | Warning - No Riders | 1 |
| 35546 | Warning - Machine Safety | 1 |
| 35547 | Notice - Machine Setup | 1 |
| 35552 | Warning - Tip-over | 2 |
| 35555 |
Notice - Maximum Capacity,
200 lbs / 91 kg |
1 |
| Part No. | Description | Quantity |
|---|---|---|
| 35567 | Warning - Bodily Injury Hazard | 1 |
| 44754 | Label - Raise / Lower | 1 |
| 52981 | Cosmetic - Genie Load Lifter | 1 |
ŠTÍTKY
Zjistěte, zda štítky na stroji obsahují slovní popis nebo symboly. Vhodným postupem zkontrolujte, zda jsou všechny štítky na svém místě a zda jsou čitelné.
| Č. dílu | Popis Mno | žství |
|---|---|---|
| 52981 | Ozdobný štítek – Genie Load Lifter | 1 |
| 82487 | Štítek – Přečtěte si návod | 1 |
| 82961 | Štítek – Zvednout/spustit | 1 |
| 82962 | Varování – Nepoužívat k přepravě osob | 1 |
| Č. dílu | Popis Množ | ství |
|---|---|---|
| 97514 | Upozornění – Maximální nosnost, 91 kg | 1 |
| 97532 | Varování – Nebezpečí úrazu | 1 |
| 97536 | Varování – Nevyklánějte se | 1 |
| Výška, maximální výška plošiny | 1,70 m |
|---|---|
| Nosnost | 91 kg |
| Hmotnost stroje | 20 kg |
| Výška, složená poloha | 1,14 m |
| Šířka | 52 cm |
|
Hladina hluku přenášeného vzduchem
u jednotlivých strojů Maximální hladina hluku v běžných |
78 dB |
provozních podmínkách (vážená křivka A)
| Délka – složená poloha | 38 cm |
|---|---|
| Délka – provozní poloha | 73 cm |
| Nákladní plošina | |
| Délka | 43,2 cm |
| Šířka | 43 cm |
| Výška nákladu | 5 cm |
Bezplatně USA a Kanada
800.536.1800 Fax 425.883.3475
Genie Australia Pty Ltd. Telefon +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002
Telefon +86 21 53852570 Fax +86 21 53852569
Telefon +65 98 480 775 Fax +65 67 533 544
Telefon +81 3 3453 6082 Fax +81 3 3453 6083
Genie Korea Telefon +82 25 587 267 Fax +82 25 583 910
Tux 102 20 000 0
Telefon + 55 11 41 665 755 Fax + 55 11 41 665 754
Telefon + 31 183 581 102 Fax + 31 183 581 566
Genie Scandinavia Telefon +46 31 575100 Fax +46 31 579020 Genie France Telefon Telefon +33 (0)2 37 26 09 99 Fax +33 (0)2 37 26 09 98 Genie Iberica Telefon Telefon +34 93 579 5042 Fax +34 93 579 5059 Genie Germany Telefon Telefon +49 (0)4202 88520 Fax +49 (0)4202 8852-20 Genie U.K. Telefon Telefon +44 (0)1476 584333 Fax +44 (0)1476 584334
Fax +52 55 5666 3241


















Loading...