Genie GTH-3007 Operator's Manual [da]

Page 1

Operatørvejledning

Serienummer-interval

GTH-2506 GTH-3007

From s/n: 22480 To s/n: 24068 plus serienummer: 21687 og serienummer: 21835

From s/n: 22473 To s/n: 24130

Indeholder oplysninger om Vedligeholdelse

Anden Udgave Første Optryk Kode 57.0009.0568

Page 2

Vigtigt

Læs, forstå og overhold disse sikkerhedsregler og betjeningsinstruktioner, inden maskinen tages i brug. Maskinen må kun betjenes af autoriserede personer, der er oplært i dens betjening. Denne vejledning skal betragtes som en permanent del af maskinen og skal altid forefindes på denne.

Ret henvendelse til Terexlift ved eventuelt behov for yderligere oplysninger.

Indholdsfortegnelse

Indledning .Side 3
Maskinidentifikation .Side 5
Symbolerne Anvendt På Maskinen .Side 7
Mærkater Og Advarselsskilte Anbragt
På Maskinen .Side 9
Sikkerhedsregler .Side 21
Beskrivelse Af Maskinen .Side 29
Betjenings- Og kontrolanordninger .Side 35
Kontrol .Side 51
Funktion Og Brug .Side 55
Transport Af Maskinen .Side 71
Vedligeholdelse .Side 75
Fejlfunktion Og Fejlfinding .Side 101
Endeudstyr .Side 105
Tekniske Data .Side 123
Læssetabellerne .Side 129
Skemaer .Side 139
Afprøvning .Side 153
EF-Overensstemmelseserklæring .Side 163
Kontroltabel Side 165

Kontakt os:

ZONA INDUSTRIALE I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY Telefon +39 075 941811 Fax +39 075 9415382

Teknisk Servicetjeneste

Telefon: +39 075 9418129 +39 075 9418175

e-mail: UMB.Service@terex.com

Oprindelige instruktioner oversættelse Anden udgave - Første optryk, Juni 2012

Den elektroniske udgave af vejledningen kan læses på websiden www.genielift.com/operator manuals.asp

© Copyright 2012 TEREXLIFT srl - Alle rettigheder forbeholdt.

Redigering: TEREXLIFT Teknisk Tjeneste Umbertide (PG) Italv

_ Genîe. _

Page 3

Indledning

Symbolerne

Faresymbol: bruges til at advare om risiko for personskade. Følg alle sikkerhedsoplysninger. som vises efter dette symbol, for at undgå risiko for personskade eller dødsfald.

A FARE

Rød: bruges til at advare om en overhængende faresituation, der, hvis den ikke undgås, vil resultere i alvorlig personskade eller dødsfald.

ADVARSEL Orange – bruges til at advare om en potentiel faresituation. der, hvis den ikke undgås, kan resultereialvorligpersonskade eller dødsfald.

FORSIGTIG Gul: bruges til at advare om en potentiel faresituation. der. hvis den ikke undaås. kan forårsage mindre eller middelsvær personskade.

VIGTIGT Blå: angiver tilstedeværelse af en situation med mulighed for fare: hvis denne situation ikke undgås, kan maskinen og anlæggene blive ødelagt.

Grøn: henkalder opmærksomheden på viatige oplysninger til beskyttelse af miljøet.

Page 4

Denne side er bevidst efterladt blank

Page 5

Maskinidentifikation

Undersøg at brugervejledningen svarer til den maskine, hvortil man henviser.

Terrængående gaffeltruck med variabel reach

■ MODEL GTH-2506 / GTH-3007

Zona Industriale - I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY

Reg. Domstolen i Perugia nr. 4823 CCIAA Perugia nr. 102886

Skattekode og momsregistreringsnummer IT00249210543

ANVENDTE STANDARDER

Af hensyn til operatørens sikkerhed, har man under analysen af risiciene forbundet med løftemaskinen udstyret med teleskoparm, bragt nedenstående standarder i anvendelse, hvad angår de relevante aspekter:

Direktiv Titel
2006/42/EF Maskindirektiv
2008/104/EF Elektromagnetisk kompatibilitet
2000/14/EF Støjemission fra maskiner til
udendørs brug
Standard Titel
EN 1459:1988
A2:2009
Harmoniseret standard. Sikkerhed
ved industrielletruck - Selvkørende
variabel reach truck
■ MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILTE

Følgende identifikationsskilte er anbragt på maskinen:

Skilt med maskinidentifikation

Identifikationsskiltet viser maskinens grundlæggende identifikationsdata, blandt andet modellen, serienummeret og fremstillingsåret; skiltet er anbragt på forreste venstre side af stellet.

Skilt med typegodkendelse til kørsel på vej

Skiltet med godkendelse til kørsel på vej er anbragt i højre side foran på stellet (skiltet findes kun på maskiner til det italienske marked).

På skiltet er der punslet oplysninger om typegodkendelse og de relevante vægte for den specifikke model.

Gaflernes identifikationsskilt

Er anbragt i venstre side af gaffelstellet.

På identifikationsskiltet er der punslet oplysninger til identifikation af gaflerne, såsom modellen, serienummeret, fremstillingsåret, vægten, den nominellebæreevne,lastcentrumogdenmaskinmodel, hvorpå gaflerne er monteret.

Page 6

Maskinidentifikation

CE-MÆRKE

Denne maskine er i overensstemmelse med sikkerhedskravene i Maskindirektivet. Denne overensstemmelse er certificeret, og CE -mærket findes på maskinen til bevis for dette.

CE -mærket er anbragt direkte på maskinens identifikationsskilt.

PUNSLING AF STELNUMMERET

Maskinens stelnummer er punslet foran til højre på stellets længdedrager.

SKILTE TIL IDENTIFIKATION AF DE VIGTIGSTE KOMPONENTER

Skiltene til alle vigtige dele, der ikke er fremstillet af TEREXLIFT srl (fx. motorer, pumper, etc.), er anbragt direkte på komponenterne, dér hvor de forskellige fabrikanter har anbragt dem under fremstillingen.

Page 7
/! - + Utilstrækkeligt bremseolietrvk Parkeringsbrer Batteriopladning ٥ ⊳⊘ $€$ ≣D Tilstoppet Lavt Afviserblinklys Langt lys Utilstrækkeligt hvdraulikoliefil hvdraulil \bigcirc ≣D Høj Kort lys 1. gear indsat (kun for GTH-3007) 2. gear indsat Foropvarmning af (kun for GTH-3007) tændrør kølevæsketemp Z X H 2005 Indregulering af baghiul Tilstoppet luftf Timetæller Positionslys temperatur S Η Valg af dreining Blæser til klimatisering Køreopstilling Katastrofelys af førerhuset Klimaanlæg Vedvarende olie-Hydraulisk hiælpelinie Påfyldningsprop til Hydraulikolie strømnina brændstof Mekanisk Gear Arbeidslygte

Symbolerne Anvendt På Maskinen

Page 8

Symbolerne Anvendt På Maskinen

BESKRIVELSE AF FARE-ETIKETTER

Page 9

GTH-2506

Denne farve anvendes til at udpege ikke-synlige overføringsbilleder, fx. anbragt bag en låge; den tilstedeværende farve benyttes.

Page 10

Sørg for at alle klæbemærker, anført i nedenstående tabel, er læselige og til stede. Tabellen viser også mængden og beskrivelsen.

Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse Mæng.
1 09.4618.1398 Funktion af Sikkerhedsdorn 1
2 09.4618.1375 Truckens-udstyrets samlede kapacitet
skal overholdes
1
3 P= 4.5 bar
65 psi
09.4618.0061 Klæbemærke med dæktryk
P= 4.5 bar / 65 psi
4
4 09.4618.0918 Fare for nedfald af genstande 3
5 09.4618.0919 Fare for klemning 4
6 ID4 dB 09.4618.0257 Garanterede lydeffektniveau 1
7 09.4618.0920 Forbud mod adgang til rummene 1
8 Kg 2500 09.4616.0102 Max. bæreevne 1
Page 11
Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse
9 TPS TP4 TP3 TP2 TP1 09.4618.0786 Etikette - Afprøvningspunkter 1
10 09.4618.1399 Etikette - System til intern udløsning af
den øverste del på døren
1
11 09.4618.1368 Betjeningsgreb GTH-2506 1
12 09.4618.0921 Etikette - Brugsbegrænsninger i nærheden
af elledninger
1
13 09.4618.0792 Etikette - Lukning af motorhjelm 1
14 09.4618.0922 Fare for klemning 6
15
16
17
Genîe. 09.4618.0240
09.0803.0424
09.4618.0242
Pynte-klæbemærke - GENIE-logo 1
1
1
18
19
Genîe.gth-2506 09.4618.0390
09.4618.0930
Pynte-klæbemærke - Genie GTH-2506 2
1
Page 12
Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse
20 09.4618.0923 Fare for forbrændinger 2
21 09.4618.0924 Fare for eksplosioner/forbrændinger 1
22 09.4618.0925 Fare for klemning 1
23 09.4618.0926 Løft aldrig personer 1
24 09.4618.0927 Fare for forbrændinger 1
25 C C L 09.4618.0916 Løftepunkter 4
26 CO 4011 DOTT 09.4618.0917 Påfyldningsprop til brændstof 1
27 09.4618.0928 Hydraulikolie 3
28 09.4618.0949 Etikette-Relæisikringsdåseimotorrummet 1
Page 13
Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse
29 a de 09.4618.1001 Etikette - Vedligeholdelseskrave 1
30 09.4618.1400 Etikette - System til ekstern udløsning af
den øverste del på døren
1
31 09.4618.0986 Fare for klemning 1
32 09.4618.1030 Etikette - Relæ i sikringsdåse i førerhus 1
33 09.4618.1256 Instruktioner - Sikkerhedsudgang 1
34 09.4618.1331 Batteriafbryder 1
35 09.4618.1423 Risiko! Trykakkumulatorer 1
Page 14
Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse Mæng.
36 ETTERZIONE
BLOCOME MECCANICAMENTE LE ATREZZATURE DI LADORO
RUCTARE SELETTORE STRUZATURA MELLA PORZONE CONTRALE "SICA PAULE ANTERIOR"
PORZONARE E PLESATE "STRUCACANTER" BLLIAGETTO "STRUCA"
BLANCE E PLESATE "STRUCACANTER" BLLIAGETTO "STRUCA"
BLANCE E PLESATE "STRUCACANTER" BLLIAGETTO "STRUCA"
09.4618.1029 Etikette - Advarsler til kørsel på vej (kun på maskiner til det italienske marked). 1
37 09.4618.1419 09.4618.1419 Biologisk nedbrydeligt olie (ekstraudstyr)
38 09.4618.1458 4618.1458 Væltningsfare
А / / Maskinens identifikationsskilt. Her er der punslet maskinens identifikationsoplysninger.
в Gaflernes identifikationsskilt . Her er der
/ punslet identifikationsoplysningerne for
maskinens gafler.
1
с 09.0803.0357 Armens hældningsvinkel 1
D 09.4616.0000 Skilt med typegodkendelse til kørsel på
vej. På skiltet er der punslet oplysninger om
typegodkendelse og de relevante vægte for
den specifikke model (kun på maskiner til det
italienske marked).
1
Page 15

GTH-3007

Denne farve anvendes til at udpege ikke-synlige overføringsbilleder, fx. anbragt bag en låge; den tilstedeværende farve benyttes.

Page 16

Sørg for at alle klæbemærker, anført i nedenstående tabel, er læselige og til stede. Tabellen viser også mængden og beskrivelsen.

Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse Mæng.
1 09.4618.1398 Funktion af Sikkerhedsdorn 1
2 09.4618.1375 Truckens-udstyrets samlede kapacitet
skal overholdes
1
3 P= 5.5 bar
80 psi
09.4618.0547 Klæbemærke med dæktryk
P= 5.5 bar / 80 psi
4
4 09.4618.0918 Fare for nedfald af genstande 3
5 09.4618.0919 Fare for klemning 4
6 102 dB 09.4618.0563 Garanterede lydeffektniveau 1
7 09.4618.0920 Forbud mod adgang til rummene 1
8 Kg 3000 09.4616.0002 Max. bæreevne 1
Page 17
Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse
9 TPS TP4 TP3 TP2 TP1 09.4618.0786 Etikette - Afprøvningspunkter 1
10 09.4618.1399 Etikette - System til ekstern udløsning af
den øverste del på døren
1
11 09.4618.1368 Etikette - Betjeningsgreb GTH-3007 1
12 09.4618.0921 Etikette - Brugsbegrænsninger i nærheden
af elledninger
1
13 09.4618.0792 Etikette - Lukning af motorhjelm 1
14 09.4618.0922 Fare for klemning 6
15
16
17
Genîe. 09.4618.0240
09.0803.0529
09.4618.0242
Pynte-klæbemærke - GENIE-logo 1
1
1
Page 18
Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse
18
19
20
Genîe.gth-3007 09.4618.0484
09.4618.0485
09.4618.0984
Pynte-klæbemærke - Genie GTH-3007 1
1
1
21 09.4618.0924 Fare for eksplosioner/forbrændinger 1
22 09.4618.0925 Fare for klemning 1
23 09.4618.0926 Løft aldrig personer 1
24 09.4618.0927 Fare for forbrændinger 1
25 09.4618.0916 Løftepunkter 4
26 Co del 16 DOTT 09.4618.0917 Påfyldningsprop til brændstof 1
27 09.4618.0928 Hydraulikolie 3
28 09.4618.0949 Etikette-Relæisikringsdåseimotorrummet 1
29 Les an 09.4618.1001 Etikette - Vedligeholdelseskrave 1
Page 19
Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse
30 09.4618.1400 Etikette - System til ekstern udløsning af
den øverste del på døren
1
31 09.4618.0986 Fare for klemning 1
32 09.4618.0923 Fare for forbrændinger 2
33 09.4618.1385 Etikette - Instruktioner til mekanisk gear 1
34 09.4618.1030 Etikette - Relæ i sikringsdåse i førerhus 1
35 09.4618.1256 Instruktioner - Sikkerhedsudgang 1
36 09.4618.1331 Batteriafbryder 1
37 09.4618.1423 Fare for trykakkumulatorer 1

Page 20
Ref. Klæbemærke Delsnr. Beskrivelse Mæng.
38 ATTENZIONE
SILOCARE MECOAMOLANITE LE ATTENZIONE DI LANORO
RUDARE SELITIONE STERZATURE NULLA PORZONE CONTINUE "SILO PLOTE ANTERIOR"
PORZONARE L PLEARTE "STIPAGACANTERE" SULLASSETTO "STIPAGA"
REGISTO
09.4618.1029 Etikette - Advarsler til kørsel på vej (kun på maskiner til det italienske marked). 1
39 09.4618.1419 09.4618.1419 Hydraulikolie biodegrdabile (ekstraudstyr) 2
40 09.4618.1458 58 Væltningsfare
А / Maskinens identifikationsskilt . Her er der punslet maskinens identifikationsoplysninger. 1
в CENTRON CONTRACT OF CONTRACT O / Gaflernes identifikationsskilt . Her er der
/ punslet identifikationsoplysningerne for
maskinens gafler.
с 09.0803.0357 Armens hældningsvinkel 1
D O DATI OMOZOPALIZONE STRADALE O VIII Image: Strategie Strategi 09.4616.0000 Skilt med typegodkendelse til kørsel på
vej. På skiltet er der punslet oplysninger om
typegodkendelse og de relevante vægte for
den specifikke model (kun på maskiner til det
italienske marked).
1
Page 21
FARE FORBUNDET MED EN FEJLBEHÆFTET MASKINE

  • Maskinen må ikke benyttes, hvis den er beskadiget eller defekt.
  • Inspicér maskinen omhyggeligt inden brug, og afprøv samtlige funktioner inden hvert skift. En beskadiget eller defekt maskine skal omgående mærkes og tages ud af drift.
  • Kontrollér, at alt vedligeholdelsesarbejde, der er anført i denne vejledning og den relevante servicehåndbog, er udført.
  • Sørg for, at alle mærkater er læselige og korrekt placeret.
  • Sørg for at operatørvejledningen er hel, læsbar og anbragt i beholderen i maskinen.

■ FARE FOR LEGEMSBESKADIGELSER

  • Benyt aldrig maskinen ved tilstedeværelse af luftlækage eller olielækage fra hydrauliksystemet. Hydraulik- eller luftlækager kan medføre læsioner i huden eller brandsår.
  • Benyt altid maskinen i et korrekt ventileret område, for at undgå risici for forgiftning pga. kulilte.
  • Sænk aldrig armen, hvis området nedenunder ikke er frit for personer eller forhindringer.

På maskinen er der monteret sikkerhedsanordninger, der aldrig må ændres eller afmonteres.

Udfør regelmæssig kontrol af deres effektivitet. Hvis sikkerhedsanordningerne ikke virker, skal arbejdet standses, og anordningerne skal udskiftes.

For oplysninger om fremgangsmåden ved kontrol af sikkerhedsanordningerne henvises der til kap. "Vedligeholdelse".

■ LÆSBEGRÆNSER (LMI/LLC)

Læsbegrænseren har til opgave at hjælpe operatøren til sikker brug af maskinen ved at signalere tilnærmelse til faretærsklen vha. synlige og hørbare signaler. Denne anordning kan dog ikke erstatte en erfaren operatør: sikkert arbejde er operatørens ansvar, og alle gældende sikkerhedsregler skal overholdes.

SÆDETS MIKROAFBRYDER

Mikroafbryderen er anbragt i sædets pude, og har til opgave at forhindre enhver bevægelse af maskinens transmission, hvis operatøren ikke sidder korrekt på førersædet.

Page 22

Manglende overholdelse af instruktionerne og sikkerhedsreglerne i denne vejledning kan medføre dødsfald eller alvorlige legemsbeskadigelser.

Hvis følgende krav ikke opfyldes, må maskinen ikke anvendes:

  • Læs og anvend de grundlæggende principper for funktion af maskinen under sikre forhold; disse principper er anført i denne operatørveiledning.
    • 1.Undgå farlige situationer. Læs og forstå sikkerhedsreglerne, før man går videre til næste kapitel.
    • 2. Udfør altid den indledende kontrol før arbejdet.
    • 3. Udfør altid funktionsafprøvninger, før maskinen anvendes.
    • 4. Undersøg arbejdsområdet.
    • 5. Benyt kun maskinen til de funktioner, den er udviklet til.
  • Læs, forstå og overhold fabrikantens sikkerhedsregler og instruktioner, og sikkerhedsog instruktionsvejledningerne til operatøren, samt klæbemærkerne på maskinen.
  • Læs, forstå og overhold instruktionerne og sikkerhedsreglerne, der finder anvendelse for arbejdspladsen.
  • Læs, forstå og overhold den gældende nationale lovgivning.
  • Brug af maskinen må kun overlades til kvalificeret personale, der har kendskab til de nødvendige sikkerhedsregler.

GENERELLE BEMÆRKNINGER

Størstedelen af ulykker forbundet med brug af arbejdsmaskiner og deres vedligeholdelse eller reparation opstår på grund af manglende overholdelse af de mest grundlæggende sikkerhedsregler. Det er således nødvendigt altid at være opmærksom

på muligheden for risici forbundet med brug af maskinen, ved at man forudser de effekter, der kan afledes af en vilkårlig handling på maskinen.

VIGTIGT

Hvis man forudser situationer med mulighed for farer, kan man undgå ulykker!

Instruktionerne i denne vejledning er godkendt af TEREXLIFT: det kan dog ikke udelukkes, at

der findes lettere måder, der er ligeså sikre for idriftsættelse af maskinen, arbejde med maskinen og reparation af maskinen, også når man tager

højde for den plads og de hjælpemidler, man har til rådighed.

Hvis man ønsker at følge en anden fremgangsmåde end angivelserne i denne vejledning, skal følgende forhold overholdes uden undtagelse:

  • undersøg at de metoder, man ønsker at anvende, ikke er udtrykkeligt forbudt;
  • sørg for at disse metoder er sikre, dvs. stemmer overens med reglerne og kravene i denne del af vejledningen;
  • sørg for at ovennævnte metoder ikke medfører direkte eller indirekte beskadigelse af maskinen, dvs. gør den farlig at arbejde med;
  • kontakt servicetjenesten TEREXLIFT for eventuelle råd og den påkrævede skriftlige autorisation.
Page 23
PERSONALETS KVALIFIKATIONER
Operatørens kvalifikationer

Operatøren der bruger maskinen dagligt eller en gang imellem (fx. til transport) skal være i besiddelse af følgende kvalifikationer:

medicinske krav:

operatøren må ikke indtage alkohol, medicin eller andre stoffer, der kan have indflydelse på hans/ hendes tilstand, før og under arbejdet.

fysiske krav:

godt syn, god hørelse, god koordinationsevne og evne til at udføre alle funktioner krævet under brugen på en sikker måde, og i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning.

mentale krav:

evne til at forstå og anvende de fastsatte fremgangsmåder og sikkerhedsregler; operatøren skal være opmærksom og bruge sund fornuft for egen og andres sikkerhed; han/hun skal udføre arbeidet korrekt og på en ansvarlig måde.

følelsesmæssige krav:

operatøren skal være rolig og i stand til at modstå stress; han/hun skal kunne vurdere egne fysiske og mentale tilstande korrekt.

træningsmæssige krav:

operatøren skal have læst og forstået denne vejledning, samt de vedlagte tegninger og skemaer, mærkater og overføringsbilleder til angivelse af farer; han/hun skal være specialuddannet og kompetent i alle aspekter der vedrører funktion og brug af maskinen.

VIGTIGT

Operatøren skal eventuelt være i besiddelse af en licens (eller kørekort), hvis det kræves af den nationale lovgivning for denne maskintype. Indhent oplysninger i denne henseende. I Italien skal operatøren være over 18 år.

Vedligeholdelsespersonalets kvalifikationer

Personalet der har til opgave at foretage vedligeholdelse på løftemaskinen skal være uddannede mekanikere med kvalifikation til vedligeholdelse af jordflytningsmaskiner i almindelighed, og de skal opfylde følgende krav:

fysiske krav:

godt syn, god hørelse, god koordinationsevne og evne til at udføre alle funktioner krævet under vedligeholdelsen på en sikker måde, og i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning.

mentale krav:

evne til at forstå og anvende de fastsatte fremgangsmåder og sikkerhedsregler; operatøren skal være opmærksom og bruge sund fornuft for egen og andres sikkerhed; han/hun skal udføre arbejdet korrekt og på en ansvarlig måde.

træningsmæssige krav:

operatøren skal have læst og forstået denne vejledning, samt de vedlagte tegninger og skemaer, mærkater og overføringsbilleder til angivelse af farer; han/hun skal være specialuddannet og kompetent i alle aspekter der vedrører funktionen af maskinen.

VIGTIGT

Den regelmæssige vedligeholdelse af maskinen omfatter ikke indgreb, der er meget komplicerede, hvad angår den nødvendige teknik, og det er således normalt, at også operatøren kan udføre disse indgreb, hvis han/hun har den nødvendige mekaniske grundviden.

Page 24

TØJ TIL ARBEJDE OG VEDLIGEHOLDELSE

Når man arbejder, eller udfører vedligeholdelse og reparation, skal man altid være iført nedenstående tøj og midler til forebyggelse af arbejdsulykker:

  • Arbejdsoverall eller andet tøj, der skal være bekvemmeligt og ikke for stort; tøjet må ikke kunne hænge fast i komponenter i bevægelse.
  • Ørepropper eller tilsvarende udstyr.
  • Beskyttelseshjelm.
  • Beskyttelseshandsker.
  • Sikkerhedssko.

Anvend kun materiale i god stand og godkendt til forebyggelse af arbejdsulykker.

PERSONLIGT SIKKERHEDSUDSTYR

Hvis forholdene kræver det, skal man bære følgende personligt beskyttelsesudstyr:

  • Åndedrætsværn (eller støvmasker).
  • Briller eller masker til beskyttelse af øjnene.
FORSKELLIGE FARER

Fare forbundet med ARBEJDSOMRÅDET

Tagaltidhøjdeforegenskabernefordetarbejdsområde, hvor arbejdet skal udføres:

Betragt arbejdsområdet opmærksomt: sørg for at området er egnet til dimensionerne på de forskellige maskinkonfigurationer.

Denne maskine er ikke isoleret og yder ikke beskyttelse mod berøring af eller ophold i nærheden af en strømkilde.

Overhold altid en minimumsafstand til disse ledninger: både hvad angår teleskoparmen og det eventuelt løftede læs. Fare for dødbringende elektrisk stød.

Hold afstand til maskinen, hvis den kommer i berøring med strømførende ledninger. Hverken mandskab på jorden eller i platformen må berøre

eller betjene maskinen, før der slukkes for strømmen til de strømførende ledninger.

RISIK
ALVC
MED
io
DRLI(
ELLI
FOR
GE LA
EDNIN
ESI
GEF
DØD
ONER
R I SP/
SFA
VE
ÆND
LD
D
DING
EL
KONT
LER
TAKT
KONT
UDFØ
FARE
FØR
PÅBE
TAK1
ØRES
ER. A
GYN
ALTI
ARE
AFBRY
RBEJI
IDES.
D El
BEJI
(D
DET
LSELS
DE I
KABL
M
SKAI
OM
ER
ED
BET
RÅL
I SI
N
FØR
DER
PÆNI
IASK
DER
MED
DING
INEN
LINJE SPA ENDIN G М INIM บทร SAFS TAND
0 til 50 kV 3.00 т 10 ft
50 til 200 kV 4.60 т 15 ft
200 til 350 kV 6.10 т 20 ft
350 til 500 kV 7.62 т 25 ft
500 til 750 kV 1 0.67 т 35 ft
750 til 1000 kV 1 3.72 т 45 ft

Det er forbudt at bruge maskinen i tordenvejr.

Operatøren skal se sig omkring, når løftemaskinen benyttes.

Genîe.

GTH-2506 - GTH-3007

Page 25
Fare forbundet med ARBEJDET og VEDLIGEHOLDELSEN

Før man begynder, skal man forberede sig:

Sørg først og fremmest for, at alle vedligeholdelsesindgreb er blevet udført omhyggeligt i overensstemmelse med de fastsatte frekvenser.

Stil maskinen i arbejdsstilling; sørg for at planstille den korrekt vha. det specielle instrument med luftboble, anbragt til højre for førerpladsen.

  • Sørg for at der er tilstrækkeligt brændstof til arbejdet, således at man undgår pludselig standsning af motoren, som måske kan finde sted under en kritisk manøvre.
  • Rengør instrumenterne, skiltene, belysningslygterne og vinduerne i førerhuset omhyggeligt.
  • Kontrollér korrekt funktion af alle sikkerhedsanordninger på maskinen eller i arbejdsområdet.
  • Hvis der opstår vanskeligheder eller problemer af enhver art, skal den ansvarshavende straks informeres. Påbegynd aldrig arbejdet, hvis de nødvendige sikkerhedsforhold ikke er opfyldt.
  • Det er forbudt at udføre midlertidige reparationer blot for at kunne påbegynde et arbejde!

Man skal være meget forsigtig under arbejde, vedligeholdelse eller reparation:

  • Det er forbudt at opholde sig eller passere under ophængte læs, eller under maskindele, når de er løftet med hydrauliske donkrafte eller blot med tove.
  • Hold altid eventuelle håndtag, trinbræt og ståpladser på maskinen rene for olie, fedtstof og andet snavs, således at man undgår at glide og falde ned.

Under opstigning i - eller nedstigning fra førerhuset eller andre hævede dele, skal man altid stå med ansigtet mod maskinen, og aldrig vende ryggen til den.

  • Hvis der er behov for at udføre arbejde i farlige højder (over 1,5 m fra jordoverfladen), skal man anvende sikkerhedsseler eller andre anordninger til forhindring af nedfald, der er godkendt til det pågældende formål.
  • Det er forbudt at stige ned fra eller op i maskinen, når maskinen er i funktion.
  • Det er forbudt at forlade førerpladsen, mens maskinen er funktion.
  • Det er strengt forbudt at opholde sig, eller udføre nogen form for indgreb, i området der omfatter hjulenes inderside, mens maskinens motor er i gang. Hvis det er nødvendigt at foretage indgreb i ovennævnte område, skal motoren slukkes.
  • Det er forbudt at udføre arbejde, vedligeholdelse eller reparationer uden passende belysning.
  • Når man benytter lygter til belysning, skal lysstrålen rettes på en sådan måde, at den ikke blænder personalet under arbejdet.
  • Før der tilsluttes strøm til elledninger eller elektriske dele, skal man sørge for, at de er korrekt forbundet og fungerer korrekt.
  • Det er forbudt at udføre arbejde på elektriske komponenter med spænding på over 48 V .
  • Det er forbudt at tilslutte våde elektriske stik eller stikkontakter.
  • Skilte og signaler til advarsel om fare må aldrig fjernes, tildækkes eller gøres ulæselige.
  • Det er forbudt at fjerne sikkerhedsanordninger, motorhjelme eller beskyttelsesskærme, med mindre det sker af hensyn til vedligeholdelse. Hvis det er nødvendigt at fjerne ovennævnte dele, skal dette ske ved slukket motor, og under udvisning af stor forsigtighed; disse dele skal altid genmonteres, før motoren startes igen og maskinen benyttes.
Page 26

  • Det er nødvendigt at standse motoren og afbryde batterierne, hver gang man skal udføre vedligeholdelse og reparation.
  • Det er forbudt at smøre, rengøre eller indstille komponenter i bevægelse.
  • Det er forbudt at benytte de bare hænder til indgreb, der kræver brug af specialværktøj.
  • Det er strengt forbudt at benytte værktøj i dårlig vedligeholdelsesstand eller på en forkert måde (fx. tænger i stedet for faste nøgler).
  • Det er forbudt at ophænge læs på andre punkter end fra udstyrsholderpladen.

Indgreb i hydraulikanlægget må kun udføres af autoriseret personale.

Hydraulikanlægget på denne maskine er udstyret med trykakkumulatorer, der kan forårsage farlige situationer for personalet, hvis anlægget ikke er blevet helt udtømt, før der udføres indgreb. For udtømning af akkumulatorerne skal man blot

trykke 8 - 10 gange på bremsepedalen, mens maskinen er standset.

  • Før der udføres indgreb i linjer under tryk (hydraulikolie, trykluft) og/eller afbrydelse af komponenter, skal man sørge for, at trykket er blevet lukket ud, og at linjerne ikke indeholder væske der stadig er varm.
  • Det er forbudt at tømme katalysatorer eller andre beholdere der indeholder ætsende stoffer uden først at have truffet de nødvendige forholdsregler.
  • Ved afslutning af vedligeholdelse eller reparation skal man - inden maskinen startes - kontrollere at der ikke er efterladt værktøj, klude eller andet materiale i rummene der indeholder dele i bevægelse, eller hvor der strømmer luft til indsugning eller afkøling.

  • Under udførelse af en manøvre er det forbudt at være flere personer om at give oplysninger eller signaler samtidigt. Oplysninger og signaler skal gives af en enkelt person.
  • Det er altid nødvendigt at være opmærksom på ordrer fra de ansvarshavende.
  • Undgå indblanding under udførelse af arbejdsfaserne eller svære manøvrer.
  • Undgå altid at hidkalde operatørens opmærksomhed pludseligt og uden grund.
  • Det er forbudt at forskrække de arbejdende personer, eller kaste genstande, også selvom det blot er i spøg.
  • Ved afslutning af arbejdet er det forbudt at efterlade maskinen i en tilstand der kan medføre fare.
  • Fjern udstyret på maskine, før der udføres vedligeholdelse eller reparation.
■ Fare forbundet med BRUG AF MASKINEN

Følgende arbejdssituationer skal altid undgås uden undtagelser:

  • Flytning af læs med vægt, der overskrider maskinens arbejdskapacitet.
  • Løftning eller udstrækning af armen, hvis maskinen ikke befinder sig på en stabil og plan overflade.
  • Maskinen må aldrig benyttes i stærk blæst. Øg aldrig den udsatte overflade eller læsset på gaflerne. Hvis overfladen udsat for vind øges, sænkes maskinens stabilitet.
  • Maskinen skal anvendes meget forsigtigt og ved sænket hastighed, når den udsættes for ikke plane, ustabile overflader, eller overflader med sten eller glatte forhold, samt i nærheden af grøfter og stejle skrænter.
  • Sænk kørehastigheden på grundlag af jordforholdene, hældningerne, tilstedeværelse af personale og andre faktorer, der kan medføre sammenstød.
  • Der må ikke anbringes eller fastgøres udragende læs noget sted på maskinen.

Page 27
Fare for EKSPLOSION eller BRAND

  • Motoren må aldrig startes, hvis der fornemmes lugt eller spor af LPG, benzin, dieselbrændstof eller andre eksplosive stoffer.
  • Der må ikke påfyldes brændstof, hvis motoren er tændt.
  • Maskinen må kun påfyldes brændstof, og batterierne må udelukkende oplades i et korrekt ventileret område uden gnister, flammer eller tændte cigaretter.
  • Benyt aldrig maskinen i farlige omgivelser, ved tilstedeværelse af gas, eller antændelige og eksplosionsfarlige materialer.
  • Sprøjt aldrig æter i motorer udstyret med foropvarmningstændrør.
  • Undgå at efterlade beholdere og tanke med brændstof i områder der ikke er beregnet til opmagasinering.
  • Det er forbudt at ryge eller bruge åben ild på steder, hvor der er brandfare, og ved tilstedeværelse af brændstof, olie og batterier.
  • Alle antændelige eller farlige stoffer skal håndteres forsigtig.
  • Det er forbudt at foretage ændringer på brandslukkere eller trykakkumulatorer.
Fare for BESKADIGELSE AF MASKINKOMPONENTER

  • Der må aldrig anvendes batteriopladere eller batterier med spænding over 12V til start af motoren.
  • Maskinen må aldrig benyttes som jordforbindelse ved udførelse af svejsearbejde.
Fare for LEGEMSBESKADIGELSER

  • Benyt aldrig maskinen ved tilstedeværelse af luftlækage eller olielækage fra hydrauliksystemet. Hydraulik- eller luftlækager kan medføre læsioner i huden eller brandsår.
  • Benyt altid maskinen i et korrekt ventileret område, for at undgå risici for forgiftning pga. kulilte.
  • Sænk aldrig armen, hvis området nedenunder ikke er frit for personer eller forhindringer.

Page 28
Farer forbundet med OPHÆNGTE LÆS

  • Ethvert ophængt læs har en egen dynamisk effekt, og læssets virkning på maskinens stabilitet kan således ikke forudses. Vær meget forsigtig under flytning af ophængte læs.
  • Inden læsset løftes, skal man undersøge, at teleskopløftemaskinen er parkeret på en solid og jævn jordoverflade.
  • Benyt aldrig maskinen, hvis der opholder sig personer under det ophængte læs.
  • Alle bevægelser af læsset skal udføres med den lavest mulige hastighed.
  • Der må aldrig løftes nogen form for læs ved tilstedeværelse af vindhastigheder over 20 mph (32 kmh).
  • Planstil teleskopmanipulatoren, før der løftes læs.
  • Benyt egnede tov til at styre læsset og undgå svingninger, og sørg for at få assistance fra kvalificeret personale.
  • Forsøg aldrig at benytte teleskopmanipulatorens afbalanceringsfunktion til gafler til at afbalancere et svingende læs.
  • Læsset må aldrig slæbes.
  • Forsøg aldrig at bevæge fæstnede eller fasthængende læs.
  • Løft læsset lodret; udøv aldrig en vandret kraft mod læsset, fordi det kan medføre for stor svingning af læsset.
  • Hvis udsynet er eller kan blive hindret, skal operatøren tage alternative/supplerende midler i brug for at kunne transportere læsset under sikre forhold.
  • Bed om assistance fra medarbejdere på jorden med henblik på at vejlede operatøren i kørefasen og dirigere trafikken af omkringværende køretøjer og personer.
  • Sænk hastigheden ved tilstedeværelse af forhold, der kan medføre utilsigtet bevægelse af læsset, eller have negativ indflydelse på sikkerheden under transport af læsset.
  • Under kørsel skal armen føres helt tilbage.
  • Kør udelukkende på solide overflader.
  • Start, kørsel, vending og standsning af maskinen skal ske forsigtigt, for at undgå ustabile eller svingende læs.
  • Kør med gåhastighed.

  • Under transport skal læsset holdes så tæt ved jorden som muligt.
  • Benyt aldrig nogen betjeningsanordning til ny placering af læsset under kørsel. Inden man forsøger at placere læsset bedre, skal maskinen standses blødt.

Farer forbundet med stabilitetskontrolsystemet LLMI/LLMC

LLMI/LLMC fungerer kun i overensstemmelse med projektspecifikationerne, hvis:

  • køretøjet står stille;
  • køretøjet er parkeret på en solid, jævn og plan jordoverflade;
  • køretøjet er i tilstanden for læs eller placering;
  • LLMI/LLMC er aktivt (ikke bypassed).

LLMI oplyser kun operatøren om forhold med manglende stabilitet i det langsgående plan foran. LLMI/LLMC er ikke udviklet til at gøre operatøren opmærksom på risiko for væltning i tilfælde af:

  • en pludselig overbelastning;
  • kørsel med læsset i løftet stilling;
  • kørsel på usammenhængende jordoverflader, eller ved tilstedeværelse af forhindringer eller huller;
  • tværgående kørsel, eller vending på hældende overflader;
  • kørsel i kurver med hurtig hastighed eller for lille kurveradius.

Indstillinger der har indflydelse på LLMI/LLMC må udelukkende overlades til autoriseret personale.

Page 29

  • 1. Gafler
  • 2. 2. hoveddel
  • 3. 1. hoveddel
  • 4. Motorhielm
  • 5. Førerhus
  • 6. Foraksel
  • 7. Stel
  • 8. Stænkskærm venstre forhjul
  • 9. Reduktionsenhed venstre forhiul
  • 10. Reduktionsenhed venstre baghiul

Page 30

Generel beskrivelse af maskinen GTH-2506

Maskinen består hovedsageligt af en mobil gaffeltruck udstyret med førerhus til operatøren, og af en teleskoparm med et leddelingsfastgøringspunkt til bevægelse af læsset; maskinen er i stand til at flytte og transportere læs der ikke overskrider selve maskinens nominelle bæreevne.

Den nødvendige mekaniske effekt til bevægelse af maskinen, og aktivering af mekanismen der flytter læsset, leveres af en dieselmotor installeret på højre side af maskinen, og styret af en mekanisk pedal anbragt i førerhuset.

Dieselbrændstoffet der forsyner motoren findes i en plastiktank i den bagerste del af stellet, lige under leddelingen på armens hængsel.

Motoren forsyner to hydraulikpumper.

Den største pumpe er en stempelpumpe med variabelt cylindervolumen, der er fastgjort med flanger direkte på lejet til motorens svinghjul; pumpen er hydraulisk forbundet til en hydraulikmotor med stempler og variabelt cylindervolumen der leverer det nødvendige moment til kørsel af maskinen.

Disse to enheder udgør de grundlæggende komponenter i den hydrostatiske transmission, der er mekanisk forbundet til akslerne og maskinens hiul.

Nærmere forklaret er hydraulikmotoren forbundet med flanger til midten på forakslen, der selv er forbundet til bagakslen vha. en kardanaksel, så der leveres trækkraft med fire trækhjul.

De fire hjul er udstyret med dæk der gør det muligt for maskinen at fungere under alle de arbejdsforhold, der er taget højde for under udvikling af denne model; dækkene er desuden i stand til at bære den maksimale last der dannes af maskinen og det løftede læs.

Pumpe nummer to er en tandhjulspumpe, og er forbundet med flanger til den bagerste del af den største pumpe; pumpe nummer to er mekaniske forbundet til den første pumpe vha. et PTO, og pumpen frembringer den nødvendige kapacitet og det nødvendige tryk til bevægelse af teleskoparmen, til leddelingsfastgøringspunktet til bevægelse af læsset, samt til forsyning af styresystemet.

Disse to pumper forsynes gennem linjer til olieindsugning, der er forbundet til hydraulikolietanken anbragt midt på stellet.

Denne olietank er lavet af stål, og er også udstyret med et filter (på returlinjen), niveauvisere og låg til påfyldning.

Motoren og de to pumper er anbragt i et motorrum, der består af en fast nedre del af stål, og af en øvre motorhjelm, der kan åbnes med henblik på udførelse af vedligeholdelse i motorrummet.

Motorrummet indeholder også en køler til afkøling af motoren og hydraulikolien, et ekspansionskar til motorens kølevæske, et filter og et rør til indsugning af luft, en vekselstrømsgenerator, et batteri, og filtre til olien og dieselen.

Motorens lydpotte er monteret bag motorrummet, og er fastgjort med flanger til højre del af stellet.

Teleskoparmen er fastgjort med hængsler til den bagerste del af stellet, og består hovedsageligt af to stålrør med rektangulære tværsnit; teleskoparmen

er udstyret med leddelingsfastgøringspunkt til bevægelse og transport af læsset.

Den eksterne del er fastgjort med hængsler til den bagerste del af stellet, og bevæges af en hydraulikcylinder anbragt mellem den nederste overflade og midten på stellet.

Udstrækning og tilbageførsel af denne cylinder medfører rotation af den eksterne del af armen indenfor

armens min. og max. grænser.

Den indre del af armen kan trækkes ud - i forhold til den ydre del – vha. en udstrækningscylinder anbragt i armen.

Leddelingsfastgøringspunktet foroven på den indre del af armen er udstyret med en roterende fastgøringsdel der kan påsættes forskelligt udstyr, og aktiveres af en anden specifik cylinder.

Det forskellige udstyr der kan vælges til denne maskine er let at udskifte, og blokeres vha. en mekanisk dorn (standard-model) eller vha. en hydraulikcylinder til lyn-fastgøring/frigivelse.

Cylindrene til armen beskrevet herover aktiveres vha. en fordeler, der styres af en joystick internt i førerhuset.

Desuden findes følgende vigtige betjeningsanordninger i førerhuset: rattet (til betjening af maskinens drejefunktion), pedalen til driftsbremsen

og kontakten til aktivering af parkeringsbremsen.

Page 31

Rattet er mekanisk forbundet til en dreieenhed der forsvner dreiecvlindrene installeret i forakslen og bagakslen; dette medfører, at drejevinklen er proportional med rattets omdreininger.

Pedalen til driftsbremsen er forbundet til bremsepumpen, der på grundlag af trykket udøvet mod pedalen, frembringer et hydraulisk tryk til aktivering af bremseskivepakken (i oliebad) installeret i forakslen, og samtidigt indvirker på stangen internt

i akslen.

Samme bremseskivepakke aktiveres af parkeringsbremsesystemet vha. en elektrisk kontakt på instrumentbrættet i førerhuset.

Førerhuset er komplet og udstyret med forrude og vinduer for at beskytte operatøren, og for at udsynet kan være så godt som muligt.

Operatøren sidder på et polstret, indstilleligt sæde.

og han/hun kan sætte maskinen i funktion vha. de speciellebetieningsanordninger og kontrolindretninger der er passende anbragt i førerhuset.

Instrumentbrættet er udstyret med alle nødvendige betieningsanordninger og visere til sikker brug af maskinon

Page 32

Generel beskrivelse af maskinen GTH-3007

Maskinen består hovedsageligt af en mobil gaffeltruck udstyret med førerhus til operatøren, og af en teleskoparm med et leddelingsfastgøringspunkt til bevægelse af læsset; maskinen er i stand til at flytte og transportere læs der ikke overskrider selve maskinens nominelle bæreevne.

Den nødvendige mekaniske effekt til bevægelse af maskinen, og aktivering af mekanismen der flytter læsset, leveres af en dieselmotor installeret på højre side af maskinen, og styret af en mekanisk pedal anbragt i førerhuset.

Dieselbrændstoffet der forsyner motoren findes i en plastiktank i den bagerste del af stellet, lige under leddelingen på armens hængsel.

Motoren forsyner to hydraulikpumper.

Den største pumpe er en stempelpumpe med variabelt cylindervolumen, der er fastgjort med flanger direkte på lejet til motorens svinghjul; pumpen er hydraulisk forbundet til en hydraulikmotor med stempler og variabelt cylindervolumen der leverer det nødvendige moment til kørsel af maskinen.

Disse to enheder udgør de grundlæggende komponenter i den hydrostatiske transmission, der er mekanisk forbundet til akslerne og maskinens hjul.

Nærmere forklaret er hydraulikmotoren forbundet med flanger til midten på forakslen, der selv er forbundet til bagakslen vha. en kardanaksel, så der leveres trækkraft med fire trækhjul.

De fire hjul er udstyret med dæk der gør det muligt for maskinen at fungere under alle de arbejdsforhold, der er taget højde for under udvikling af denne model; dækkene er desuden i stand til at bære den maksimale last der dannes af maskinen og det løftede læs.

Pumpe nummer to er en tandhjulspumpe, og er forbundet med flanger til den bagerste del af den største pumpe; pumpe nummer to er mekaniske forbundet til den første pumpe vha. et PTO, og pumpen frembringer den nødvendige kapacitet og det nødvendige tryk til bevægelse af teleskoparmen, til leddelingsfastgøringspunktet til bevægelse af læsset, samt til forsyning af styresystemet.

Disse to pumper forsynes gennem linjer til olieindsugning, der er forbundet til hydraulikolietanken anbragt midt på stellet.

Denne olietank er lavet af stål, og er også udstyret med et filter (på returlinjen), niveauvisere og låg til påfyldning.

Motoren og de to pumper er anbragt i et motorrum, der består af en fast nedre del af stål, og af en øvre motorhjelm, der kan åbnes med henblik på udførelse af vedligeholdelse i motorrummet.

Motorrummet indeholder også en køler til afkøling af motoren og hydraulikolien, et ekspansionskar til motorens kølevæske, et filter og et rør til indsugning af luft, en vekselstrømsgenerator, et batteri, og filtre til olien og dieselen.

Motorens lydpotte er monteret bag motorrummet, og er fastgjort med flanger til højre del af stellet.

Teleskoparmen er fastgjort med hængsler til den bagerste del af stellet, og består hovedsageligt af to stålrør med rektangulære tværsnit; teleskoparmen er udstyret med leddelingsfastgøringspunkt til bevægelse og transport af læsset.

Den eksterne del er fastgjort med hængsler til den bagerste del af stellet, og bevæges af en hydraulikcylinder anbragt mellem den nederste overflade og midten på stellet.

Udstrækning og tilbageførsel af denne cylinder medfører rotation af den eksterne del af armen indenfor

armens min. og max. grænser.

Den indre del af armen kan trækkes ud - i forhold til den ydre del – vha. en udstrækningscylinder anbragt i armen.

Leddelingsfastgøringspunktet foroven på den indre del af armen er udstyret med en roterende fastgøringsdel der kan påsættes forskelligt udstyr, og aktiveres af en anden specifik cylinder.

Det forskellige udstyr der kan vælges til denne maskine er let at udskifte, og blokeres vha. en mekanisk dorn (standard-model) eller vha. en hydraulikcylinder til lyn-fastgøring/frigivelse.

Cylindrene til armen beskrevet herover aktiveres vha. en fordeler, der styres af en joystick internt i førerhuset.

Desuden findes følgende vigtige betjeningsanordninger i førerhuset: rattet (til betjening af maskinens drejefunktion), pedalen til driftsbremsen og kontakten til aktivering af parkeringsbremsen.

Page 33

Rattet er mekanisk forbundet til en drejeenhed der forsyner drejecylindrene installeret i forakslen og bagakslen; dette medfører, at drejevinklen er proportional med rattets omdrejninger.

Pedalen til driftsbremsen er forbundet til bremsepumpen, der på grundlag af trykket udøvet mod pedalen, frembringer et hydraulisk tryk til aktivering af bremseskivepakken (i oliebad) installeret i forakslen, og samtidigt indvirker på stangen internt i akslen.

Samme bremseskivepakke aktiveres af parkeringsbremsesystemet vha. en elektrisk kontakt på instrumentbrættet i førerhuset.

Førerhuset er komplet og udstyret med forrude og vinduer for at beskytte operatøren, og for at udsynet kan være så godt som muligt.

Operatøren sidder på et polstret, indstilleligt sæde, og han/hun kan sætte maskinen i funktion

vha. de specielle betjeningsanordninger og kontrolindretninger der er passende anbragt i førerhuset.

Instrumentbrættet er udstyret med alle nødvendige betjeningsanordninger og visere til sikker brug af maskinen.

33

Page 34

Tilladt brug

Løftemaskinerne er udviklet og bygget til løftning. håndtering og transport af landbrugsprodukter og/ eller industrielle produkter vha egnet endeudstvr (læs venligst afsnittet "Endeudstyr") fremstillet af TEREXLIFT. Enhver anden brug skal anses for at være i modstrid med den beregnede brug og er således forkert. Overensstemmelse med - og fuld overholdelses af - brugsforholdene, og af vedligeholdelses- og reparationskravene specificeret af fabrikanten, er en nødvendig del af den beregnede brug. Brug. vedligeholdelse og reparationskravene af løftemaskinen må udelukkende overlades til nersoner med kendskab til maskinens individuelle egenskaber og de relevante sikkerhedsprocedurer. Det er desuden nødvendigt at man overholder alle regler til forebyggelse af ulykker, de generelle sikkerhedsregler, de arbeidsmedicinske regler, samt alle færdselsregler for kørsel på vei

Løftemaskinen kan benyttes i beboelsesområder, ved indkøbscentre, i industriområder og i letindustriområder.

Det er forbudt at foretage ændringer eller udføre indgreb af enhver art på maskinen, med undtagelse af, hvad der hører ind under normal vedligeholdelse. Enhver ændring på maskinen, der ikke er udført af TEREXLIFT eller af autoriserede servicecentre, medfører automatisk bortfald af overensstemmelsen med maskindirektivet 2006/42/EF.

VIGTIGT

Undersøg det ekstraudstyr der findes på den købte maskine.

Forkert brug

Ved forkert brug forstås brug af løftemaskinen med arbejdskriterier, der ikke er i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning, og som under alle omstændigheder er farlige for den personlige og andres sikkerhed.

Herunder vises nogle af de mest almindelige og farlige tilfælde af forkert brug:

  • Transport af personer på maskinen.
  • Manglende overholdelse af instruktionerne til brug og vedligeholdelse, anført i den foreliggende vejledning;
  • Arbejde udover maskinens brugsbegrænsninger;
  • Arbejde på grøfter, usammenhængende eller eftergivende overflader;
  • Kørsel tværs hen over skrænter eller bakker;
  • Arbejde under stærk blæst eller i tordenvejr;
  • Arbejde på jordoverflader med for store skråninger;
  • Brug af udstyr der ikke er anbefalet af fabrikanten;
  • Brug af endeudstyr der ikke er godkendt eller fremstillet af TEREXLIFT;
  • Arbejde i omgivelser med eksplosionsfare;
  • Arbejde i lukkede eller ikke-ventilerede omgivelser;
  • Arbejde i omgivelser med dårlig belysning.
Page 35

  • 1. Dyse til luftregulering
  • 2. Omskifter for kørsel frem/tilbage horn
  • 3. Regulering af rattets hældning
  • 4. Omskifter for afviserblinklys vinduesvisker lysskifte
  • 5. Startkontakt
  • 6. Viser for læssemoment
  • 7. Trykknap til nødstop
  • 8. Kontakt til katastrofelys
  • 9. Enkelt greb med flerfunktions-joystick

  • 10. Speederpedal
  • 11. Instrumenttavle
  • 12. Hane til betjening af førerhusopvarmning
  • 13. Tayle med sikringer og relæer
  • 14. Understøttelse af læssetabellerne
  • 15. Omskifter til afbrydelse af læsbegrænseren
  • 16. Driftsbremsepedal
  • 17. Vandkar til vinduesvasker
  • 18. Potentiometer til vedvarende oliestrømning

Page 36
Startkontakt

Har tre stillinger:

0 Intet kredsløb er i spænding, nøglen kan trækkes ud, og motoren er standset

Kredsløb i spænding, forberedelse til start af motoren. Funktion af signaler og kontrolinstrumenter på maskinen. Tænding af kontrollampe 11.13 foropvarmning af tændrør: vent til lampen er slukket, før motoren startes.

2 Start af motoren; når nøglen slippes, vender den automatisk tilbage til pos.1.

2 Omskifter for kørsel frem/tilbage

Har tre stillinger med blokering i den neutrale position:

  • 0 Neutral position; intet gear er valgt
  • 1 Ved at løfte grebet og flytte det til pos. 1 vælges fremgearet
  • 2 Ved at løfte grebet og flytte det til pos. 2 vælges bakgearet

Hornets funktion:

Når knappen foroven på grebet trykkes indad, lyder hornet, der er uafhængigt af de andre indstillede funktioner.

2

Page 37

4 Omskifter for afviserblinklys - vinduesvisker - lysskifte

Vinduesvaskerfunktion:

Tryk grebets andet trin indad for at sprøjte vand på forruden i førerhuset.

Grebet har tre stillinger på den lodrette akse med henblik på lysskifte:

  • 0 kort lys tændt, stabil position
  • 1 langt lys tændt, stabil position
  • 2 tænding af det lange lys af hensyn til signalering; når grebet slippes, vender det tilbage til position 0 .

Vinduesviskerfunktion:

Vinduesviskerbladet betjenes ved at dreje endedelen af grebet til en af tre stillinger:

  • 0 Vinduesvisker standset
  • I Vinduesvisker på 1. hastighed
  • II Vinduesvisker på 2. hastighed
Afviserblinklysenes funktion:

Når grebet flyttes til 1 , tilkendegiver man drejning til venstre, og når grebet flyttes til 2 , tilkendegiver man drejning til højre.

Page 38

Bremser

16 Driftsbremsepedal

Tryk gradvist med foden, for at sænke maskinens hastighed, eller stoppe den helt. Bremsen indvirker på forakslen.

Tryk på bremsepedalen medfører også nulstilling af cylindervolumenetfor den hydrostatiske transmissions pumpe, således at der bremses kraftigere.

19 Parkeringsbremse

Parkeringsbremsen er af den negative type; denne bremse indsættes automatisk ved slukning af motoren.

Når løftemaskinen startes igen, skal man - efter tænding af motoren - trykke på kontakt 19 for at udløse parkeringsbremsen.

Hvis man ønsker at standse køretøjet uden at slukke endoterm motoren, skal man trykke på kontakt 19 for at indsætte parkeringsbremsen, og trykke på kontakten endnu en gang, for at udløse bremsen igen.

Ved tænding af motoren, tændes knappens kontrollampe automatisk. Tænding af den orangefarvede kontrollampe i knappen, og af kontrollampen på betjeningstavlen, tilkendegiver indsættelse af parkeringsbremsen.

Anvend aldrig parkeringsbremsen til at sænke maskinens hastighed, med mindre der opstår en nødsituation, fordi dette vil reducere bremsens senere effektivitet.

Speederbetjening

10 Speederpedal

Tryk på speederpedalen styrer motorens omdrejningstal og maskinens hastighed. Speederen er udstyret med et indstilleligt endestop forneden.

Ved tænding af motoren tændes symbolerne på knapperne automatisk.

Tænding af den orangefarvede kontrollampe på knappen tilkendegiver aktivering af funktionen.

Valg af vej/byggeplads

21 Trykknap til Vej-Byggeplads

Trykknap med orangefarvet glas og to stabile positioner.

  • 0 Opstilling til kørsel på vej: armbevægelserne er afbrudt; styringen er kun tilsluttet på to hjul.
  • 1 Opstilling til kørsel på byggeplads: alle armbevægelser og styrefunktioner er tilsluttet.

Før man vælger Vej-funktionen, skal maskinens baghjul stilles lige.

Page 39
Hastighedskontrol (kun for GTH-3007)
29 Omskifter til mekanisk gear

Trykknap med rødt glas anvendt til indsættelse af 1. og 2. gear. Tryk på denne knap for at vælge det ønskede gear: hvert tryk svarer til et nyt gear.

0 Intet gear indsat

1 Nvt gear indsat

Valget vises af kontrollamperne 11.15 og 11.16 , der svarer til det indsatte gear (11.15 for første gear og

11.16 for andet gear).

Ved valg af et nyt gear skal man sørge for, at maskinen ikke er i bevægelse, og at omskifteren for frem/bak-gear er stillet i frigear.

Valg af drejningen

20 Omskifter til valg af drejning

Denne omskifter har tre stillinger til valg af drejetypen:

  • 1 Fire drejende hjul
  • 0 Kun forhjulene
  • 2 "Krabbe"-kørsel

Sensor til automatisk indregulering af baghjulene (ekstraudstyr)

Denne sensor er forbundet til kontrollampen 11.12 , og angiver indregulering af baghjulene.

Ved indstilling af drejeomskifteren på 0 og ved drejning af rattet, tændes den orangefarvede kontrollampe 11.12 , når baghjulene er indreguleret.

Vedvarende oliestrømning

Stil potentiometeret for Vedvarende oliestrømning i midterpositionen, før strømningsknappen benyttes.

18 Potentiometer til vedvarende oliestrømning

Når potentiometeret drejes med uret, øges kapaciteten

i forsyningskredsløbet til linjerne for bevægelse af endeudstyret i den ene eller den anden retning.

22 Trykknap til strømning

Kontrolleratrørene er korrekt forbundet til udstyret, før funktionen for Vedvarende Oliestrømning aktiveres (trykknap + potentiometer). Hvis funktionen for vedvarende oliestrømning aktiveres, når hydraulikrørene er forbundet til lynkoblingscylinderen, men sikkerhedsdornen ikke er korrekt indsat, kan der ske utilsigtet frigivelse af udstyret.

Trykknap med orangefarvet glas med to stabile stillinger til aktivering af det hydrauliske kredsløb der forsyner hjælpelinjernes indkobling..

0 Ingen fremsendelse af olie

Vedvarende oliestrømning til anvendt udstyr

Page 40
Systemer til sikkerhed og nødstilfælde

8 Kontakt til katastrofelys

Udstyret med to positioner for tændt/slukket: tænder

for blink af afviserblinklyset i begge sider. Ved aktivering af signaleringen tændes kontakten og kontrollampen til lyssignalerne med intermitterende blink.

15 Omskifter til afbrydelse af læsbegrænser

Læsbegrænseren kan deaktiveres vha. nøgleomskifteren under beskyttelseslåget 15 .

HVIS MAN ARBEJDER MED AFBRUDT LÆSBEGRÆNSER, KANMASKINEN EVENTUELT VÆLTE MED ALVORLIGE RISICI FOR OPERATØRENS SIKKERHED.

7 Trykknap til nødstop

Tryk på denne knap medfører slukning af maskinens

motor. Før maskinen startes igen, skal trykknappen tilbagestilles ved at trykke og dreje den med uret.

Page 41
Supplerende kørebetiening
23 Kontakt til blæser til opvarmning af førerhus Har tre stillinger:

  • 0 Slukket blæser
  • 1 Tilslutter første hastighed
  • 2 Tilslutter anden hastighed

24 Kontakt til lys for kørsel på vei

Findes på høire panel på instrumentbrættet. Har tre stillinger

  • 0 Slukket lys
  • 1 Tændt positionslys
  • 2 Tændt kort lvs

30 Kontakt til arbeidslygter (EKSTRAUDSTYR)

Findes på højre panel på instrumentbrættet. Har to stillinger:

0 Slukket lys

31 Kontakt til klimaanlæg (EKSTRAUDSTYR)

Har to stillinger:

  • 0 Klimaanlæg slukket
  • 1 Klimaanlæg tændt
32 Kontakt til anden hvdrauliske linie (EKSTRAUDSTYR)

Har to stillinger Tryk på denne knap medfører omskiftning af hydraulikkredsløbet for bevægelse af endemonteret udstvr med hiælpebevægelser.

0 Olie til cylinderen for blokering/ udløsning af udstvr

1 Olie til hiælpeudstvr

12 Hane til betiening af opvarmning i førerhuset

Anbragt forneden

på førersædet; aiver muliahed for at requiere strømningenafvarm luft i førerhuset.

Page 42

Instrumenter

25 Temperaturviser for motorens kølevæske

Viser temperaturen på motorens kølervæske. Hvis viseren går ind i det råde område, tændes kontrollampen til signalering på instrumentet; stands maskinen og søg efter årsagerne til fejlen.

26 Viser for hydraulikoliens temperatur

Viser temperaturen på hydraulikolien i tanken. Hvis temperaturen overskrider den tilladte grænse, eller den røde kontrollampe på instrumentet tændes, skal man standse maskinen og søge efter årsagerne til fejlen.

27 Brændstofniveauviser

Viser brændstofniveauet i tanken.

Når brændstofsniveauet er i reserveområdet, tændes kontrollampen på instrumentet.

28 Timetæller

Timetæller til angivelse af maskinens funktionstid. Benyt enheden systematisk til udførelse af den programmerede vedligeholdelse.

Page 43
Lyssignaleringsanordninger (ref. 11)

11.1 Kontrollampe for utilstrækkelig opladning af batteri

Tænding af denne kontrollampe tilkendegiver, at vekselstrømsgeneratorens opladning er utilstrækkelig.

11.2 Kontrollampe for utilstrækkeligt motorolietryk Tænding af denne kontrollampe tilkendegiver utilstrækkeligt motorolietryk.

11.3 Kontrollampe for tilstoppet luftfilter

Ved tænding af denne kontrollampe, skal man rengøre filterpatronerne, eller udskifte dem ved behov.

11.4 Kontrollampe for utilstrækkeligt bremseolietryk

Tænding af denne kontrollampe angiver, at bremsekredsløbet ikke har tilstrækkeligt tryk til korrekt funktion.

11.5 Kontrollampe for indsat parkeringsbremse Tænding af denne kontrollampe tilkendegiver, at parkeringsbremsens greb ikke befinder sig i den udløste stilling (indsat parkeringsbremse).

11.6 Kontrollampe for høj kølevæsketemperatur

Tænding af denne røde kontrollampe tilkendegiver overopvarmning af kølevæsken. Stands motoren og løs årsagen til problemet.

11.7 Kontrollampe for langt lys

Viser med blå farve til angivelse af tændt langt lys.

11.8 Kontrollampe for tilstoppet hydraulikoliefilter Ved tænding af denne kontrollampe, skal man straks udskifte oliefilterpatronen på tilbageførslen til tanken.

11.9 Kontrollampe for lavt hydraulikolieniveau

Tænding af denne kontrollampe angiver, at hvdraulikolieniveauet er utilstrækkeligt til korrekt

funktion. Genopret olieniveauet og søg efter årsagen til olielækagen.

11.10 Kontrollampe for generel alarm

Tænding af denne røde kontrollampe tilkendegiver en fejl på maskinen. Kontakt den tekniske servicetjeneste TEREXLIFT eller forhandleren.

11.11 Kontrollampe for utilstrækkeligt brændstofsniveau

Tænding af denne kontrollampe tilkendegiver utilstrækkeligt brændstofsniveau (reserve).

11.12 Kontrollampe til indregulering af baghjul EKSTRAUDSTYR

Tænding af denne kontrollampe angiver indregulering af baghiulene.

11.13 Kontrollampe for foropvarmning af tændrør Denne kontrollampe tændes i fasen for foropvarmning af motorens tændrør.

11.14 Kontrollampe for kort lys

Viser med grøn farve til angivelse af tændt kort lys. 11.15 Kontrollampe for første gear indsat (kun

for GTH-3007)

Gul kontrollampe der viser, at første gear er indsat.

11.16 Kontrollampe for andet gear indsat (kun for GTH-3007)

Gul kontrollampe der viser, at andet gear er indsat.

06.01 Kontrollampe for generel alarm for læsbegrænser LMI

Denne røde kontrollampe tændes, sammen med kontrollampe L8 på læsbegrænserens display, hvis der findes et problem i læsbegrænserens system.

Page 44

BETJENINGSGREB

Løftemaskinerne er udstyret med betjeningsgreb med

flerfunktions-joystick og elektroproportional enhed 9 , installeret til højre for førersædet, der giver mulighed for at betjene alle maskinens bevægelser.

På den forreste del af grebet findes betjeningsanordningen til bekræftelse 3 , der skal holdes nedtrykket, indtil manøvren er tilendebragt.

Hvis denne knap ikke trykkes, vil grebet ikke udføre nogen funktion, selvom det flyttes.

Når dette greb flyttes i de fire retninger (højre-venstre,

frem-tilbage) har man mulighed for at styre armens løfte-sænke bevægelser, samt svingning frem-tilbage af endeudstyret i det vandrette plan.

Betjening af det lille hjul 2 eller tryk på knappen 1 medførerudstrækning/tilbageførsel af teleskoparmen, og tilkobling/frakobling af endeudstyret.

Tag korrekt fat i betjeningsgrebet, og bevæg den blødt.

Aktuatorernes bevægelseshastighed afhænger af den position, hvori grebet befinder sig: en kort flytning medfører langsom bevægelse af aktuatorerne; hvis grebet flyttes helt til endestoppet medfører dette maksimal hastighed for aktuatoren.

Betjeningsgrebet må kun benyttes, når operatøren sidder korrekt i førersædet.

Før betjeningsgrebet benyttes, skal man sørge for, at der ikke opholder sig personer i maskinens arbejdsradius.

Page 45

Valg af funktioner

Betjeningsgrebet tilsluttes - efter tryk på den bekræftende betjeningstrykknap 3 - til udførelse af følgende aktiveringer:

  • Sænkning/løftning af armen flyt grebet i retning A eller B
  • Tilbageførsel/udstrækning af teleskoparmen drej hjulet 2 i retning A eller B uden at bevæge betjeningsgrebet
  • Svingning frem/tilbage af endeudstyret i det vandrette plan flyt grebet i retning C eller D
  • Tilkobling/frakobling af endeudstyret (ekstraudstyr) tryk på knap 1 og flyt betjeningsgrebet i retning C eller D

Page 46

Løftning/sænkning af armen

Før man bevæger armen, skal man sørge for, at der ikke opholder sig personer i maskinens aktionsradius.

For bevægelse af armen:

  • Flyt betjeningsgrebet til midten, og tryk på knap 3.
  • Flyt grebet blødt i retning B for at løfte armen, eller i retning A for at sænke den.

Page 47

Tilbageførsel/udstrækning af teleskoparmen

Før man bevæger armen, skal man sørge for, at der ikke opholder sig personer i maskinens aktionsradius.

For udstrækning eller tilbagegang af teleskoparmen:

  • Flyt betjeningsgrebet til midten, og tryk på knap 3.
  • Drej det lille hjul 2 til pos. A for at strække armen ud eller til pos. B for at føre armen tilbage, uden at aktivere betjeningsgrebet.

Page 48

Svingning frem/tilbage af udstyrsholderpladen

i det vandrette plan

Før man bevæger armen, skal man sørge for, at der ikke opholder sig personer i maskinens aktionsradius.

For svingning af udstyrsholderpladen:

  • Flyt betjeningsgrebet til midten, og tryk på knap 3.
  • Flyt grebet blødt i retning D for at svinge udstyrsholderpladen frem, eller i retning C for at svinge den tilbage.

Page 49

Lynblokering af endeudstyret ( ekstraudstyr )

Før man bevæger armen, skal man sørge for, at der ikke opholder sig personer i maskinens aktionsradius.

For blokering/udløsning af endeudstyret:

  • Flyt betjeningsgrebet til midten, og tryk på knap 3.
  • Tryk på knap 1 og flyt betjeningsgrebet blødt i retning C for at blokere redskabet, eller i retning D for at frigive det.

Page 50

Denne side er bevidst efterladt blank

Page 51

Overhold følgende:

  • Læs og anvend de grundlæggende principper for funktion af maskinen under sikre forhold; disse principper er anført i denne operatørvejledning.
    • 1 Undgå farlige situationer.
    • 2 Udfør altid den indledende kontrol før arbejdet.

Læs og forstå den indledende kontrol, før man går videre til næste kapitel.

  • 3 Udfør altid funktionsafprøvninger, før maskinen anvendes.
  • 4 Undersøg arbejdsområdet.
  • 5 Benyt kun maskinen til de funktioner, den er udviklet til.

Indledende kontrol før arbejde Grundlæggende elementer

Operatøren har ansvaret for udførelse af den indledende kontrol før arbejdet og den regelmæssige vedligeholdelse.

Den indledende kontrol før arbejdet er et eftersyn, som operatøren skal udføre før hver arbejdsturnus. Kontrollen skal udføres på maskinen, for at fastslå, om der findes unormale tilstande, før operatøren går videre til afprøvning af funktionerne.

Den indledende kontrol har desuden til opgave at fastslå, om der er behov for udførelse af de regelmæssige vedligeholdelsesindgreb. Operatøren må kun udføre den regelmæssige vedligeholdelse anført i den foreliggende vejledning.

Læs venligst listen på næste side, og kontrollér hver komponent.

Hvis der påvises en beskadigelse, eller enhver form for uautoriseret ændring på maskinen, i forhold til de oprindelige tilstande, skal dette forhold tilkendegives og maskinen skal sættes ud af drift.

Reparationer må udelukkende udføres af kvalificeret teknisk personale på grundlag af fabrikantens tekniske specifikationer. Efter at reparationerne er blevet udført, skal operatøren igen foretage den indledende kontrol, før han/hun går videre til afprøvning af funktionerne.

De programmerede vedligeholdelsesindgreb skal udføres af kvalificeret teknisk personale på grundlag af fabrikantens specifikationer.

Page 52
INDLEDENDE KONTROL FØR ARBEJDE

  • Sørg for at operatørvejledningerne er hele, læsbare og anbragt i maskinen.
  • Sørg for at alle klæbemærker kan læses og er til stede. Læs venligst kapitlet "Mærkater og advarselsskilte anbragt på maskinen".
  • Kontrollér om der er lækage af motorolie, og at olieniveauet er korrekt. Fyld om nødvendigt olie på. Læs venligst kapitlet "Vedligeholdelse".
  • Kontrollér om der er lækage af olie fra akslerne, og at olieniveauet er korrekt. Fyld om nødvendigt olie på. Læs venligst kapitlet "Vedligeholdelse".
  • Kontrollér om der er lækage af olie fra hydrauliksystemet, og at olieniveauet er korrekt. Fyld om nødvendigt olie på. Læs venligst kapitlet "Vedligeholdelse".
  • Kontrollér om der er lækage af kølevæske fra motoren, samt at kølevæskeniveauet er korrekt. Fyld om nødvendigt kølevæske på. Læs venligst kapitlet "Vedligeholdelse".
  • Kontrollér om der er lækage af væske fra batterierne, og at væskeniveauet er korrekt. Fyld om nødvendigt destilleret vand på. Læs venligst kapitlet "Vedligeholdelse".

Kontrollér følgende komponenter eller områder for at finde eventuel beskadigelse, manglende komponenter, komponenter der er forkert monteret, eller uautoriserede ændringer:

  • elektriske komponenter, kabelføring og elledninger
  • hydraulikrør, samlinger, cylindre og fordelere
  • brændstofstank og hydrauliksystemets tank
  • pumpe og motor til kørsel, transmissionsaksler
  • drejeanlæg
  • bremseanlæg
  • teleskoparmenes glideskøjter
  • rengør ruder, lvgter og bakspeile
  • motor og tilhørende komponenter
  • endestopafbrydere og horn
  • lygter
  • styrekommando for tænding af maskinen
  • møtrikker, bolte og andre fastgøringsanordninger

Kontrollér hele maskinen for at finde eventuel tilstedeværelse af:

  • revner i svejsningen eller i opbygningskomponenterne
  • buler eller beskadigelse af maskinen
  • * Sørg for at alle komponenter i opbygningen (og andre kritiske komponenter) er til stede, og at de tilhørende fastgøringsanordninger og dorne er korrekt monteret og strammet.
  • Efter at have fuldført denne kontrol, skal man sørge for, at alle låg til rummene er monteret korrekt og er blokeret.

Hvis blot et af disse kontroleftersyn ikke giver et positivt udfald, må arbejdet ikke påbegyndes, maskinen skal standses og fejlen skal repareres.

Kontrol af dæk

  • * Kontroller at dækkene er korrekt pumpet op. Læs venligst " Dækpumpning " i vedligeholdelsesdelen.
  • * Kontroller om der er snit eller brud i lærredet; dette ses ved buler.

Hvis et dæk eksploderer, kan dette medføre alvorlige læsioner; anvend aldrig maskinen med beskadigede dæk, dæk der ikke er korrekt pumpet, eller slidte dæk.

VIGTIGT

Hvis maskinen skal anvendes i et havområde eller lignende, skal den beskyttes med en egnet behandling mod salt for at undgå rustdannelse.

Page 53
■ FUNKTIONSTESTER, GRUNDLÆGGENDE PRINCIPPER

Formålet med funktionstesterne er at opdage eventuelle funktionsfejl, inden maskinen tages i brug. Operatøren skal følge de trinvise instruktioner til at teste samtlige af maskinens funktioner. En maskine med funktionsfejl må aldrig tages i brug. Hvis der konstateres funktionsfejl, skal maskinen mærkes og tages ud af drift. Maskinen må kun repareres af en kvalificeret servicetekniker i overensstemmelse med fabrikantens specifikationer. Når reparationen er udført, skal operatøren igen foretage inspektion før ibrugtagning og funktionstester, inden maskinen tages i brug.

Overhold følgende:

  • Læs og anvend de grundlæggende principper for funktion af maskinen under sikre forhold; disse principper er anført i denne operatørveiledning.
    • 1 Undgå farlige situationer.
    • 2 Udfør altid den indledende kontrol før arbejdet.

Læs og forstå den indledende kontrol, før man går videre til næste kapitel.

  • 3 Udfør altid funktionsafprøvninger, før maskinen anvendes.
  • 4 Undersøg arbejdsområdet.
  • 5 Benyt kun maskinen til de funktioner, den er udviklet til.

  • 1 Vælg et stabilt, plant og frit område til afprøvning. Sørg for at der ikke er noget læs på gaflerne eller på endeudstyret.
  • 2 Stig ind i førerhuset og sid ned i førersædet.
  • 3 Spænd sikkerhedsselen.
  • 4 Juster alle bakspejle. Læs venligst afsnittet "Regulering af bakspejlene" i denne vejledning.

  • 5 Kontroller at håndbremsen er indsat, og at transmissionsgrebet er i frigear.
  • 6 Start motoren i overensstemmelse med oplysningeriafsnittet " Start af motor " og i afsnittet "Funktion Og Brug".
  • Kontrol af betjeningsgrebet (med tryk på knap 3)
  • 7 Benyt betjeningsgrebet til at løfte og sænke armen, og til at føre gaflerne frem og tilbage.
  • Resultat: Alle funktioner skal være arbejdsdygtige.
  • 8 Benyt det lille hjul og forsøg at strække armen ud og føre den tilbage.
  • Resultat: Funktionen skal være arbejdsdygtig.
  • 9 Forsøg at blokere og udløse endeudstyret vha. betjeningsgrebet og den hvide trykknap.
  • Resultat: Funktionen skal være arbejdsdygtig.
Kontrol af drejning

  • 10 Tryk på højre side af omskifteren for at vælge drejning med fire hjul.
  • 11 Kontroller funktionen ved at dreje rattet ¼ omdrejning i hver retning.
  • Resultat: Forhjulene skal dreje i samme retning som rattet; baghjulene skal dreje i modsat retning.
  • 12 Indregulér hjulene.
  • 13 Stil omskifteren i midterpositionen for at vælge drejning med to hjul.
  • 14 Kontroller funktionen ved at dreje rattet 1/4 omdrejning i hver retning.
  • Resultat: Forhjulene skal dreje i samme retning som rattet; baghjulene skal stå stille.
  • 15 Indregulér hjulene.
  • 16 Stil omskifteren i positionen for "krabbe"-kørsel.
  • 17 Kontroller funktionen ved at dreje rattet ¼ omdrejning i hver retning.
  • Resultat: Forhjulene og baghjulene skal dreje i samme retning som rattet.

GTH-2506 - GTH-3007

Page 54
Kontrol af transmission og bremser

18 Sørg for at armen er helt sænket og tilbagetrukket.

  • 19 Tryk på driftsbremsens pedal.
  • 20 Stil grebet til valg af kørsel i stillingen for fremkørsel. Slip driftsbremsens pedal gradvist. Så snart maskinen begynder at bevæge sig, skal driftsbremsen trykkes.
  • Resultat: Maskinen skal køre frem, og derefter standse brat.
  • 21 Stil grebet til valg af kørsel i stillingen for bakning. Slip driftsbremsens pedal gradvist. Så snart maskinen begynder at bevæge sig, skal driftsbremsen trykkes.
  • Resultat: Maskinen skal køre bagud, og derefter standse brat. Når grebet til kørsel er stillet i bakgear, skal lydsignalet for bakgear tænde.
  • 22 Stil grebet til valg af kørsel i stillingen for frigear.
  • 23 Tryk på den øverste del af parkeringsbremsens kontakt.
  • Resultat: Den røde kontrollampe for parkeringsbremsenskaltændes, forattilkendegive, at bremsen er indsat.
  • 24 Stil grebet til valg af kørsel fremad og derefter tilbage.
  • Resultat: Maskinen må ikke bevæge sig.
  • 25 Tryk på den nederste del af parkeringsbremsens kontakt. Slukning af kontrollampen angiver, at parkeringsbremsen er afbrudt.

Kontrol af kørelys

26 Kontroller at alle lys fungerer korrekt.

■ INSPEKTION AF ARBEJDSSTEDET

Inspektion af arbejdsstedet hjælper operatøren med at afgøre, om maskinen kan betjenes sikkert på arbejdsstedet. Den skal foretages af operatøren, inden maskinen flyttes til arbejdsstedet.

Det er operatørens ansvar at være opmærksom på eventuelle risici på arbejdsstedet og holde øje med og undgå disse i forbindelse med flytning, opstilling og betjening af maskinen.

Vær opmærksom på og undgå følgende farlige forhold:

  • skrænter eller huller
  • bump og forhindringer på underlaget og affald og lign
  • hældende underlag
  • ustabile eller glatte underlag
  • hængende forhindringer og højspændingsledninger
  • farlige placeringer
  • utilstrækkeligt bæredygtigt underlag i forhold til maskinens belastningskraft
  • vind- og vejrforhold
  • tilstedeværelse af uautoriseret personale
  • andre potentielt farlige forhold
Page 55

Dette kapitel forklarer visse teknikker og procedurer for sikker brug af maskinen udstyret med standardgafler. Ved brug med andet endeudstyr henvises der til oplysningerne i kapitlet " Endeudstyr ".

Før maskinen tages i brug, skal man undersøge arbejdsområdet og sørge for, at der ikke findes farlige forhold. Kontrollér at der ikke er huller, jordstykker der kan glide ud, eller sten og andet der kan forhindre korrekt styring af maskinen.

Vær speciel opmærksom på tilstedeværelse af elkabler. Kontrollér hvor de befinder sig, og sørg for, at ingen maskindele er under 6 meter fra kablerne under arbeidet.

For sikker brug af maskinen skal man altid undersøge vægten på de læs, der skal flyttes.

55

Page 56
OPSTIGNING I MASKINEN

■ INDGANG I FØRERHUSET

Sørg altid for at sko og hænder er tørre og rene, før man stiger op på trinnet til førerpladsen. Stå altid med ansigtet mod maskinen ved indgang/ udgang fra førerhuset, og tag godt fat i de specielle støtter med hænderne.

Løftemaskinens førerhus er udstyret med adgangsdør i venstre side.

Åbning af døren fra ydersiden:

  • Sæt nøglen ind i låsen 1 og lås op.
  • Tryk på knappen 1 og åbn døren.

Lukning af døren fra indersiden:

• Træk kraftigt i døren: døren blokeres af sig selv.

Åbning af døren fra indersiden:

  • Sænk håndtag 2 og lås låsen op for at kunne åbne døren helt.
  • Drej håndtag 3 for kun at åbne den øverste del af døren, og slå den helt op, indtil den blokeres i den specielle holder.

Hvis den øverste del af døren ikke er fastgjort til bagsiden af førerhuset, skal den nødvendigvis fæstnes til den nederste del af selve døren.

Frigørelse af døren fastholdt i den åbne stilling:

  • Tryk på knap 4 for at frigøre døren fra holdemekanismen.
  • Efter at døren er blevet frigjort fra den låste, åbne stilling, skal den lukkes forneden vha. håndtaget 3.

Udgang fra førerhuset i en nødsituation

I nødstilfælde er det muligt at forlade førerhuset gennem forruden eller bagruden.

Bagruden er udstyret med håndtag til delvis åbning af ruden, der holdes blokeret af vingemøtrikker; hvis disse vingemøtrikker fjernes, kan ruden åbnes helt.

Forruden har et håndtag 5 ; hvis dette håndtag drejes, har operatøren mulighed for at komme ud.

Page 57

■ INDSTILLING AF SÆDET

Korrekt indstilling af sædet giver operatøren en sikker og behagelig kørsel. Løftemaskinens sæde er udstyret med anordninger til indstilling af affjedringen, højden og afstanden til betjeningsanordningerne.

• Indstilling af afstanden mellem sæde og betjeningsanordningerne

Sædet kan trækkes frem og skubbes tilbage i forhold til rattet.

Ved indstilling skal man skubbe greb 1 udad og rykke sædet i den ønskede retning. Når indstillingen er udført, skal grebet slippes; sørg for at sædet er blokeret i den valgte stilling.

• Regulering af affjedringen

Hæld greb 2 45° mod forsiden af maskinen, og drej det derefter med uret for at øge affjedringen, og mod uret for at sænke den. Flyt grebet tilbage til pausestillingen, når indgrebet er afsluttet.

Regulering i højden

Drej det runde håndtag 3 med uret for at løfte sædet, og drej det mod uret for at sænke sædet.

På visse sæder indstilles højden vha. 3 forindstillede positioner. Indstillingen fås ved at løfte sædet, indtil der høres et klik for indkobling i stillingen. For at sænke sædet skal man løfte det helt til endestoppet for at udløse mekanismen; når sæde slippes igen, vender det tilbage til den laveste stilling.

  • Sædet er kun beregnet til en enkelt person.
  • Sædet må ikke indstilles, når maskinen er i bevægelse.

SPÆNDING AF SIKKERHEDSSELEN

Indtag den korrekte siddestilling på førerpladsen:

  • Sikkerhedsselen er udstyret med oprulningsmekanisme. For at spænde selen skal man trække i den lille tap 1 og føre den ind i spændet 2, indtil fastgøringen finder sted.
  • For at frigøre selen skal man trykke på knappen 3 for at trække tappen ud af spændet.
  • Kontroller at selen støtter korrekt på hofterne, og ikke på maven.
  • Selens længde kan indstilles i enden. Sørg for at spændet er anbragt i midten.

A FARE

Manglende spænding af sikkerhedsselen kan medføre alvorlige læsioner eller i værste fald operatørens død.

Page 58
■ REGULERING AF RATTETS HÆLDNING

Rattets hældning kan indstilles.

For at indstille rattets hældning, skal man slække grebet 3 og trække eller fjerne rattet til den ønskede stilling, hvorefter grebet 3 skal strammes igen.

Sørg altid for, at rattet er helt blokeret, før maskinen køres.

■ TÆNDING AF LOFTBELYSNINGEN I FØRERHUSET

Loftbelysningen i førerhuset er udstyret med intern belysning på den bagerste travers foroven. Denne belysning kan tændes og slukkes vha. kontakten.

Page 59
REGULERING AF BAKSPEJLENE

Maskinen er udstyret med fire eksterne bakspeile:

  • Det højre konvekse spejl 1 er anbragt på et specielt fremskudt støttebeslag, således at man har fuldt overblik over området 4 bag maskinen i højre side. Juster stillingen ved at dreje leddet med hænderne.
  • Højre bakspejl er anbragt på et specielt støttebeslag, således at man har fuldt overblik over kørebanen i i området bag maskinen. Juster stillingen ved at dreje leddet med hænderne.
  • Venstre bakspejl ③ er anbragt på venstre stolpe foroven i førerhuset, og giver overblik over området ④ bag maskinen i venstre side. Juster stillingen ved at dreje leddet med hænderne.
  • Det konvekse bakspejl 4 er anbragt på et specielt støttebeslag bag armen, således at man

har fuldt overblik over området D bag maskinen, og over den bagerste del af stellet. Juster stillingen ved at dreje leddet med hænderne.

Ændring af løftemaskinen kan få indflydelse på operatørens mulighed for at se ud.

GTH-2506 - GTH-3007

Page 60

START AF MOTOREN

Hvis starten skal ske ved lave temperaturer, bedes man læse afsnit " Start af motoren ved lave temperaturer ".

  • Indsæt parkeringsbremsen.
  • Stil omskifteren for frem/tilbage gear i frigear.
  • Tryk speederpedalen i bund.
  • Start motoren ved at dreje startkontakten til stillingen

2, og slip den igen, så snart motoren er startet. Hvis motoren ikke er startet efter cirka 20 sekunder, skal nøglen slippes; vent derefter cirka to minutter, før man forsøger at starte igen.

  • Når starten har fundet sted, skal motorens omdrejningstal sænkes til minimum, hvorefter man skal vente nogle minutter, før gearet indsættes, således at den fortløbende opvarmning af motorolien kan finde sted af hensyn til en bedre smøring.
  • Hvis motoren er blevet tændt vha. en ekstern kilde, skal startkablerne fjernes (læs venligst næste kapitel).

VIGTIGT

Hvis lyssignaleringsanordningerne ikke slukkes, eller de tændes, når motoren er i gang, skal motoren straks standses, og årsagerne til feilfunktionen skal findes.

Hvis man går ned fra førerpladsen efter start, vil motoren stadig køre. GÅ ALDRIG VÆK FRA FØRERPLADSEN UDEN FØRST AT HAVE SLUKKET MOTOREN, SÆNKET ARMEN MOD JORDEN, STILLET KØREOMSKIFTEREN I DEN NEUTRALE STILLING OG INDSAT PARKERINGSBREMSEN.

Det er ikke muligt at starte motoren, hvis køreomskifteren ikke er i den neutrale stilling.

START AF MOTOREN VHA. EN EKSTERN KILDE

Maskinen må ikke startes vha. hurtigstartere, for ikke at beskadige de elektroniske kort.

Hvis man starter maskinen vha. en ekstern forsyningskilde med forbindelse til batteriet på en anden maskine, skal man sørge for, at de to maskiner ikke kommer i berøring med hinanden, for ikke at forårsage gnister. Batterierne frembringer en antændelig gas, og gnisterne kan antænde med deraf følgende eksplosion af batteriet.

Rygning under kontrol af elektrolytten er forbudt. Hold det positive kabel (+) væk fra enhver form for metalgenstand, såsom spænder, urremme, etc., fordi kontakt med disse genstande kan medføre kortslutning mellem polen og de nærværende metalplader med deraf følgende fare for forbrændinger for operatøren.

Nødbatteriet skal have samme nominelle spænding og batterikapacitet som batteriet monteret på løftemaskinen.

Følg venligst nedenstående fremgangsmåde ved start vha. en ekstern forsyningskilde:

  • Afbryd det eventuelt tilsluttede udstyr vha. de specielle betjeningsgreb.
  • Anbring geargrebet i frigear, og indsæt parkeringsbremsen.
  • Sørg for, at det modtagende batteri A er korrekt jordforbundet, at propperne er korrekt strammet, og at elektrolytniveauet er korrekt.

Page 61

  • Forbind de to batterier i overensstemmelse med oplysningerne på illustrationen; tilslut først de to batteriers positive poler med hinanden, og derefter polen på hjælpebatteriet B til maskinens stel.
  • Hvis hjælpebatteriet befinder sig i et andet køretøj, skal man sørge for, at det ikke er i berøring med det køretøj der skal startes. For at undgå beskadigelse af maskinens elektroniske instrumenter, skal motoren på hjælpemidlet være slukket.

  • Start løftemaskinens motor vha. startkontakten.
  • Afbryd kablerne ved først at fjerne det negative kabel fra stellet, og derefter fra hjælpebatteriet. Afbryd det positive kabel fra batteriet på løftemaskinen, og derefter fra hjælpebatteriet.

Anvend kun et batteri på 12 V, fordi andre anordninger (batteriopladere, etc.) kan medføre sprængning af batteriet eller beskadigelse af elanlægget.

START AF MOTOREN VED LAVE TEMPERATURER

Ved start under forhold med lave temperaturer, anbefales brug af olier med SAE viskositet, der er egnet til udendørstemperaturen.

I denne henseende henvises der til bruger- og vedligeholdelsesvejledningen til motoren.

Maskinen leveres med olie SAE 15W/40.

Følg venligst nedenstående fremgangsmåde ved start i kolde omgivelser:

  • Stil omskifteren for frem/tilbage gear i frigear.
  • Drej nøglen til stillingen for foropvarmning af tændrør: Kontrollampe 11.13 tændes.Tryk speederpedalen i bund, og start motoren ved at dreje startkontakten. Slip den igen, så snart motoren starter.
  • Når starten har fundet sted, skal motorens omdrejningstal sænkes til minimum, hvorefter man skal vente nogle minutter, før gearet indsættes, således at den fortløbende opvarmning af motorolien kan finde sted af hensyn til en bedre smøring.
Page 62

AFBRYDELSE AF BATTERIET

Under vedligeholdelse, reparation eller svejsning skal

man dreje kontakten til batteriafbryderen (A) anbragt i motorrummet under motorens luftfilter.

START AF MASKINEN

Efteratmotorenerblevetbragtoppådriftstemperaturen, skal man sørge for, at alle komponenter er i kørestillingen, og at grebet for fremkørsel er i frigear; følg derefter nedenstående fremgangsmåde:

  • Vælg den ønskede drejetype.
  • Vælg den ønskede køreretning (frem eller tilbage).
  • Udløs parkeringsbremsen.
  • Tryk gradvist på speederpedalen for at påbegynde kørslen.

Bevæg aldrig grebet til valg af frem/tilbage gearet, mens maskinen er i bevægelse. Maskinen vil ændre sin køreretning brat, og således forårsage alvorlig fare for operatøren.

STANDSNING OG PARKERING AF MASKINEN

Stands om muligt maskinen på en plan, tør og stabil overflade, og følg derefter nedenstående fremgangsmåde:

  • Stands maskinen blødt ved gradvist at slippe speederpedalen og trykke på driftsbremsens pedal.
  • Stil omskifteren for frem/tilbage gear i frigear.
  • Indsæt parkeringsbremsen og kontrollér at den tilhørende kontrollampe på instrumentbrættet tændes.
  • Slip driftsbremsens pedal.
  • Støt endeudstyret, monteret på armen, mod jorden.
  • Drej startkontaktens nøgle til stillingen "0" og træk nøglen ud.
  • Gå ned fra førerpladsen, og lås døren til førerhuset med nøglen.

Vend altid ansigtet mod maskinen, når man stiger ned fra førerpladsen; sørg altid for at sko og hænder er rene og tørre, og tag fat med hænderne i de specielle støtter, for at undgå at glide eller falde ned.

Efter hvert stop af maskinen skal parkeringsbremsen indsættes, for at undgå flytning af køretøjet.

Page 63
BRUG AF LÆSSETABELLERNE

Læssetabellerne 1 angiver det maksimale tilladte læs på grundlag af armens udstrækning og typen af den anvendte udstyr.

Læs altid disse tabeller for kunne arbejde sikkert. Omfanget af armens udstrækning kan aflæses vha. bogstaverne ( A , B , C , D , E ) der er malet på armen (pos. 3 ). Armens reelle hældningsgrader kan derimod ses vha. vinkelviseren 2 .

Alle læssetabeller er anbragt på et specielt underlag i venstre side af førerhuset. Skiltet 4, anbragt forneden på hver læssetabel, angiver typen på det anvendte udstyr.

Tabellerne i førerhuset henviser til en stillestående maskine på en stabil og jævn jordoverflade. Løft læsset nogle få centimeter, og kontrollér stabiliteten, før den egentlige løftning finder sted.

Tabellerne vist her har kun til opgave at give et eksempel. Overhold udelukkende tabellerne på førerhuset under fastlæggelse af læsbegrænsningerne.

Page 64

SYSTEM TIL KONTROL AF STABILITETEN

På den forreste travers i førerhuset findes der en læsbegrænser 6, der angiver den progressive varierende stabilitet for maskinen. Denne enhed

blokerer maskinen, før der opstår kritiske tilstande.

Beskrivelse af betjeningsanordningerne

  • 1. Benvttes kun til kalibrering.
  • 2. Lysdiodestang til visning af stabilitet
  • 3. Grøn kontrollampe for korrekt forsyning
  • 4. Kontrollampe for generel alarm LMI

Brug

Når maskinen sættes i gang, udfører læssesystemet et fejlfindingscheck.

  • lysdiodestangen 2 skifter gradvist fra grøn til rød
  • buzzer'en lyder
  • kontrollampe L8 og kontrollampen for generel alarm 4 tændes
  • kontrollamperne L8 og 4 slukkes
  • Ivsdiodestangen slukkes gradvist.

Kontrolsystemet udfører et check med fejlfinding. Under brug af maskinen tændes lysdiodestangen 2 gradvist proportionelt med forholdene.

Grønne lysdioder (L1, L2 og L3): tændes under normale arbejdsforhold, når procentdelen af vippemomentet i forhold til grænseværdien varierer mellem 0 og 79. Maskinen er stabil.

Orange lysdioder (L4 og L5): tændes når maskinen nærmer sig ustabile forhold. procentdelen af vippemomentet i forhold til grænseværdien er på mellem 80 og 99. Systemet går i en tilstand for foralarm: Buzzeren udsender en intermitterende lyd, og hastigheden på bevægelserne for udstrækning og nedgang af armen, og bevægelsen af gaflerne i det vandrette plan fremad, sænkes.

Røde lysdioder (L6 og L7): Fare for omvæltning: procentdelen af vippemomentet i forhold til grænseværdien er større end 100.

GTH-2506 - GTH-3007

Page 65

Maskinen går i alarm -tilstand; lydalarmen udsender en vedvarende lyd, og enhver farlig bevægelse blokeres: løftning af armen, nedgang af armen, udstrækning af armen, bevægelse af gaflerne i det vandrette plan fremad.

Alarmkoder og tilbagestilling

Begrænsningsanordningen er udstyret med et automatisk fejlfindingssystem, der er i stand til at finde fejl i transducere, brud på kabler og defekter i det elektroniske system. Når der findes en fejl, stilles begrænsningsanordningen i sikkerhedstilstand med blokering af farlige manøvrer. Kontrollampe 4 for generel alarm tændes og Lysdiode L8 begynder at blinke for at tilkendegive en alarmkode.

Koderne til de fundne fejlfunktioner er anført i del "Fejlfunktion og fejlfinding".

Før maskinen anvendes, skal man sørge for, at den 1. grønne lysdiode på stabilitetsviseren er tændt.

Stabilitetsviseren må ikke anvendes til kontrol af læsset til løftning: anordningen er udelukkende udviklet til angivelse af eventuelle forskydninger af maskinen langs fremdriftsaksen.

Disse balanceforskydninger kan være forårsaget af for brat brug af betjeningsgrebene under flytning af læs. Hvis der under arbejdet tændes flere signaleringslys, skal man være meget omhyggelig under brug af betjeningsgrebene og bruge blødere bevægelser.

FLYTNING AF LÆS

Regulering af gaflerne

Med gafler af typen "FEM" (ekstraudstyr)

Gaflerne skal reguleres i længden på grundlag af det læs der skal flyttes. I denne henseende:

  • Løft det lille greb til standsning af gaflerne.
  • Flyt gaflerne i den ønskede stilling, og indsæt derefter stopgrebet igen.
Med svævende gafler

Hvis der er monteret fritbærende gafler:

  • Slæk møtrikken og stopskruerne.
  • Løft gaflerne og lad dem glide på dornen, indtil den ønskede afstand opnås.
  • B I o k é r stopskruerne og stram møtrikken.

  • Læssets tyngdepunkt skal altid befinde sig mellem de to gafler.
  • Man skal altid kende læssets vægt, før det flyttes.
  • Overskrid aldrig den tilladte læssegrænse i forhold til udstrækningslængden.
  • Læs og overhold læsbegrænsningerne i tabellen anbragt på vinduet i førerhuset, og læs de specielle lynvejledningskort i førerhuset (hvis de medfølger).
  • Sørg for at gaflerne er så langt fra hinanden som muligt i forhold til det læs der skal yttes.
Page 66

Operatøren skal se sig omkring, når løftemaskinen benyttes.

Læssefase

  • Kør retvinklet mod læsset der skal flyttes, og kontrollér, at maskinen er korrekt planstillet vha. vaterpasset.
  • Før gaflerne ind under læsset i hele deres længde, og løft det et par centimeter fra jorden.
  • Sving gaflerne tilbage for at føre læsset tilbage.

Under bevægelse af læs opstår risici hovedsageligt bagud ved bakkemanøvrer.

Kørefase

  • Undgå brat start og bremsning.
  • Kør til det sted, hvor der skal aflæsses; vær meget opmærksom under kørslen, og sørg for at læsset ikke er løftet mere end 20 - 30 centimeter fra jordoverfladen.
  • Tilpas hastigheden til typen af den overflade, hvor man arbejder, så man undgår hop eller udsving af køretøjet med deraf følgende tab af læsset.
  • Læsset skal altid være bag maskinen ved nedkørsel af eventuelle ramper eller skrænter.

Hvis et ophængt læs - eller den deraf følgende geometri for armen - medfører en betydelige blokering, bør operatøren overveje muligheden for at bruge et alternativt transportmiddel.

Det er forbudt at køre skråt ned af skråninger, fordi denne forkerte manøvre er den mest almindelige årsag til ulykker pga. omvæltning af køretøjet.

Page 67

Aflæsningsfase

  • Kør hen til aflæsningsområdet med ligestillede hjul, og stands maskinen blødt. Efterlad tilstrækkelig plads til manøvrering af armen.
  • Indsæt parkeringsbremsen og stil transmissionen i frigear.
  • Anbring læsset nogle få centimeter ovenover den ønskede placering, og stil gaflerne fladt.
  • Sænk læsset, indtil læsset ikke længere støtter på gaflerne.
  • Træk gaflerne forsigtigt ud ved at tilbageføre armen og ved om nødvendigt at ændre armens højde, mens gaflerne går ud fra læssets underside.
  • Efter at læsset er fiernet helt fra gaflerne, skal det flyttes tilbage i kørestillingen
  • Udløs parkeringsbremsen og forbered til en nv arbejdscyklus.

Page 68

UDSKIFTNING AF ENDEUDSTYRET

Benyt udelukkende endeudstyr der er udviklet og godkendt af Terexlift til løftemaskinen, og som er beskrevet hver for sig i afsnittet "Endeudstvr".

Udgave med MANUEL BLOKERING

Følg venligst nedenstående fremgangsmåde ved udskiftning af endeudstyret:

  • Kør hen til det sted, hvor man ønsker at nedlægge det monterede udstyr (om muligt tildækket og på en kompakt overflade).
  • Afbryd de lynkoblinger, som udstyret eventuelt er i besiddelse af.
  • Træk dornen 1, der blokerer udstyret, ud efter at have fjerne sikkerhedsstiften 2 anbragt i enden.

  • Læg udstyret på jorden.
  • Sving udstyrsholderpladen fremad i det vandrette plan, og sænk armen for at udløse værktøjets øverste blokering.
  • Kør maskinen tilbage for at fjerne sig fra udstyret, og kør hen til det nye udstyr, som man ønsker at benytte.
  • Tilkobl det nye udstyrs øverste blokering med udstyrsholderpladen svunget fremad i det vandrette plan.
  • Før udstyret tilbage og løft det et par centimeter fra jorden; udstyret vil centrere sig automatisk på udstyrsholderpladen.
  • Sæt dornen 1 på plads igen; sørg for at fæstne med sikkerhedsstiften 2 der blev afmonteret forudgående.
  • Benyt betjeningsgrebet til definitiv blokering af udstyret.

Efter udskiftning af endeudstyret, eller under alle omstændigheder efter hver handling for tilslutning af udstyr, skal man kontrollere, at tilkoblingen har fundet korrekt sted, fordi et ikke korrekt blokeret stykke udstyr kan medføre alvorlige ulykker.

Genîe. GTH-2506 - GTH-3007

Page 69

Udgave med HYDRAULISK BLOKERING (ekstraudstyr)

Følg venligst nedenstående fremgangsmåde ved udskiftning af endeudstyret:

  • Kør hen til det sted, hvor man ønsker at nedlægge det monterede udstyr (om muligt tildækket og på en kompakt overflade).
  • Afbryd eventuelle lynkoblinger, som udstyret kan være i besiddelse af, og tilslut rørene på udstyrets hydrauliske blokeringscylinder til indkoblingerne

Der henstilles til, at man altid forbinder rørene for tilkobling/udløsning af udstyret igen til de tilhørende "pause"-lejer, der findes i enden af armen, uafhængigt af hvilken udstyrstype der benyttes. Inden armen bevæges, skal man sørge for, at udstyret er korrekt blokeret vha. lynkoblingscylinderen og er fastgjort vha. den manuelle blokeringsdorn.

3

  • Læg udstyret på jorden.
  • Fjern sikkerhedsdornen 2 anbragt i enden.
  • Frigør det anvendte endeudstyr vha. betjeningsanordningen på cylinderen til blokering/ udløsning af udstyr.
  • Sving udstyrsholderpladen fremad i det vandrette plan, og sænk armen for at udløse værktøjets øverste blokering.
  • Kør maskinen tilbage for at fjerne sig fra udstyret, og kør hen til det nye udstyr, som man ønsker at benytte.
  • Tilkobl det nye udstyrs øverste blokering med udstyrsholderpladen svunget fremad i det vandrette plan.
  • Før udstyret tilbage og løft det et par centimeter fra jorden; udstyret vil centrere sig automatisk på udstyrsholderpladen.
  • Benyt betjeningsgrebet (ekstraudstyr) til definitiv blokering af udstyret, og fastgør med sikkerhedsdornen 2 der blev aftaget indledningsvist.
  • Benyt betjeningsgrebet til definitiv blokering af udstyret.

Page 70

KØRSEL PÅ VEJ ELLER PÅ BYGGEPLADSER

Ved kørsel på offentlige veje skal de gældende nationale færdselsregler overholdes uden undtagelse. Følgende generelle regler skal også overholdes:

  • Start motoren.
  • Stil baghjulene lige.
  • Kun for det italienske marked: installer de blokeringsanordninger der kræves i maskinens indregistreringsbevis:
  • installer tovet til blokering af armens udstrækning A;
  • 2. installer fastgøringskraven B på hældningsstemplet;
  • 3. installer fastgøringskraven C på løftestemplet.
  • Sæt beskyttelser på gaflernes tænder, eller vend de fritbærende gafler om.
  • Før armen og endeudstyret tilbage i kørestillingen.
  • Stil omskifteren for Vej-Byggeplads i positionen "VEJ".
  • Sørg for at lygter, horn og afviserblinklys fungerer korrekt.
  • Indsæt gearet.
  • Kørehastigheden afgøres af motorens omdrejningstal og af det indsatte gear.

VIGTIGT

Kørsel på offentlig vej er kun tilladt ved flytning til andre arbejdssteder, og må kun ske uden nogen form for transporteret læs.

Maskinen er ikke egnet til at trække anhængere.

KUN FOR DET ITALIENSKE MARKED

Page 71

■ FLYTNING AF EN HAVARERET MASKINE

Det anbefales kun at bugsere maskinen, hvis der ikke findes andre muligheder. Det vil altid være hensigtsmæssigt at reparere maskinen på stedet, når dette er muligt.

Hvis man er nødsaget til at bugsere maskinen, skal nedenstående fremgangsmåde følges:

  • Udløs parkeringsbremsen.
  • Bugsér maskinen over korte afstande og med sænket hastighed (under 5 km/h).
  • Benyt en stiv trækstang.
  • Vælg dreining på to hjul.
  • Stil omskifteren for frem/tilbage gear i frigear.
  • Løft maskinens forhjul.
  • Hvis det er muligt, skal motoren startes for at få hjælp af hydrolederen og bremsesystemet.

Udløsning af negativ bremse

Udløsning af den negative bremse på en beskadiget maskine:

  • Fjern fastgøringsskruerne A i enderne af forakslen.
  • Fjern tykkelsesstykkerne B anbragt under de to skruer A .
  • Stram skruerne A igen ved at dreje den forreste skrue og den bagerste skrue vekselvist med en halv omdrejning, indtil bremsen er udløst.

For at blokere den negative bremse igen, skal man slække skruerne A ved at dreie den forreste skrue

og den bagerste skrue vekselvist med en halv omdrejning, og derefter lægge tykkelsesstykkerne B på plads og stramme skruerne A igen.

Page 72

LØFTNING AF MASKINEN

Hvis der er behov for at løfte maskinen, skal der anvendes løftemidler med egnede løftekarakteristika i forhold til maskinens vægt. De karakteristiske data og tyngdepunktet er anført i afsnittet "Tekniske data" i den foreliggende veiledning.

Følg venligst nedenstående fremgangsmåde ved løftning af maskinen:

  • Før armen helt tilbage og sænk den.
  • Indsæt parkeringsbremsen og støt udstyret i parallel position mod jordoverfladen.
  • Sluk motoren og luk førerhuset.
  • Fastgør kæderne i de fire specielle huller (angivet på maskinen med klæbemærket vist her).

Løft først maskinen efter at kæderne er blevet fastgjort til alle huller.

TRANSPORT PÅ LASTBILER

Ved transport af maskinen på lastbiler skal følgende fremgangsmåde overholdes:

  • Sørg for at ramperne er korrekt anbragt.
  • Før armen tilbage i transportstillingen.
  • Kør maskinen forsigtigt op på transportmidlet.
  • Indsæt parkeringsbremsen og støt endeudstyret på lastbilens lad.
  • Sørg for at de samlede ydre dimensioner er indenfor de tilladte grænser.
  • Stands motoren og luk førerhuset.
  • Blokér maskinen på ladet ved at sætte kiler under de fire hjul.
  • Fastgør maskinen til transportmidlets lastflade, og fæstn med kæder til de specielle kroge A på taget.

Page 73
PARKERING OG UDTAGELSE FRA ARBEJDE

Korte ophold

Ved afslutning af hver arbejdsdag, eller arbejdsturnus, eller under alle omstændigheder under ophold om natten, skal maskinen parkeres, så den ikke kan udgøre en fare.

Træf alle nødvendige forholdsregler for at undgå risici for, at personer nærmer sig maskinen, når den ikke er i funktion:

  • Parkér maskinen på et sted, hvor den ikke optager plads.
  • Sænk armen med endeudstyret mod jordoverfladen.
  • Indsæt parkeringsbremsen.
  • Fjern nøglen fra startkontakten og lås førerhusets dør med nøglen.

Hvis batteriet efterlades i tilsluttet stand, kan dette medføre kortslutning med fare for brand.

Længerevarende ophold

Hvis der er behov for at parkere maskinen i en længere periode, hvor den ikke skal bruges, skal man - udover overholdelse af kravene for korte ophold - sørge for følgende:

  • Vask maskinen omhyggeligt. I denne henseende anbefales det at afmontere riste og beskyttelsesdækkeplader for at lette handlingen.
  • Efter vask skal man tørre alle komponenter omhyggeligt med trykluft.
  • Udfør en fuldstændig smøring af maskinen.
  • Udfør et generelt eftersyn og udskift eventuelt slidte eller beskadigede dele.
  • Mal de dele, der eventuelt er beskadigede eller slidte.
  • Afmontér batteriet og opbevar det i et tørt lokale efter at have smurt det med vaseline. Benyt eventuelt batteriet til andre formål, eller kontrollér opladningsniveauet med jævne mellemrum.
  • Fyld brændstofstanken for at forhindre rust på indersiden.
  • Anbring maskinen på et overdækket og korrekt ventileret sted.
  • Start motoren i cirka 10 minutter mindst én gang om måneden.
  • I meget kolde klimaer skal man tømme køleren for kølervæske.

VIGTIGT

Selv under længerevarende perioder uden brug skal den regelmæssige vedligeholdelse alligevel udføres, specielt hvad angår væsker og alle komponenter der udsættes for ældning. Man skal under alle omstændigheder udføre ekstraordinær vedligeholdelse af maskinen, inden den tages i brug igen, specielt af de mekaniske, hydrauliske og elektriske dele.

Page 74
■ RENGØRING OG VASK AF MASKINEN

Følg venligst nedenstående fremgangsmåde for korrekt rengøring af maskinen:

  • Rengør kun dele tilsmudset med olie eller fedtstof vha. tørre opløsningsmidler eller flygtigt mineralsprit.
  • Før montering skal man fjerne det beskyttelseslag, der normalt dækker nye reservedele (rustbeskyttelsesmiddel, smørefedt, voks, etc.).
  • Hvis der findes rustspor på maskinens metaldele, skal man straks rengøre dem med smergellærred, og dække stederne med et egnet beskyttelseslag (rustbeskyttelsesmiddel, maling, olie, etc.).

VIGTIGT

Ved vask skal man undgå brug af lanser med vand i tryk, specielt på visse dele af maskinen (fordeler, elektroventiler, elektriske dele).

Vask af ydersiden

Sørg for at have slukket motoren og lukket døre og vinduer, før maskinen vaskes.

Anvend aldrig brændstof til rengøring, men derimod vand eller dampstråler. For at låsene ikke skal blokere efter vask, skal man i kolde klimaer tørre dem godt, eller eventuelt fugte dem med frostvæske.

Sørg for at maskinens tilstand før vasken genoprettes inden brug.

Vask af indersiden

Maskinens inderside må kun vaskes i hånden med vand fra en spand og en svamp. Benyt aldrig vandstråler i tryk. Tør efter med en klud, når vasken er afsluttet.

Vask af motoren

Vask motoren under hensyntagen til, at tørluftfilterets opsugning skal beskyttes mod indtrængning af vand.

Hvis maskinen skal anvendes i et havområde eller lignende, skal den beskyttes med en egnet behandling mod salt for at undgå rustdannelse.

SKROTNING

Ved afslutning af maskinens funktionsdygtige levetid henstilles der til, at man ikke smider komponenterne i naturen, men derimod indleverer dem til specialiserede firmaer, der er i stand til at bortskaffe dem i overensstemmelse med den gældende lovgivning.

Bortskaffelse af batterier

Brugte blybatterier må ikke smides ud med normalt industriaffald, men skal derimod indsamles, bortskaffes og/eller genbruges i henhold til den nationale lovgivning, fordi de indeholder skadende materialer.

Det brugte batteri skal opbevares på et tørt og isoleret sted. Sørg for, at batteriet også er tørt, og at elementernes propper er korrekt lukket. Hæng et advarselsskilt på batteriet, der forbyder ny ibrugtagning. Hvis batteriet før bortskaffelsen efterlades udenfor, vil det være nødvendigt at tørre det, smøre kassen og elementerne med fedtstof, og lukke elementernes propper. Undgå at stille batteriet direkte på jordoverfladen; det vil være hensigtsmæssigt at anbringe det på træplader eller en bænk, og eventuelt tildække det. Bortskaffelse af batteriet skal ske indenfor så kort tid som muligt.

Page 75

Overhold følgende:

Operatøren må kun udføre den regelmæssige vedligeholdelse anført i den foreliggende vejledning.

* Den programmerede vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificeret teknisk personale på grundlag af fabrikantens tekniske specifikationer.

Tegnforklaring til vedligeholdelsen:

Følgende symboler er anvendt i vejledningen for at lette forståelsen af instruktionerne. Et eller flere symboler i begyndelsen af en vedligeholdelsesprocedure angiver følgende situationer:

situationer

At der er behov for værktøj til proceduren.

At der er behov for nye komponenter til proceduren.

At det er nødvendigt at motoren er kold under proceduren.

INDGREBSINTERVAL

Indkøring

Regelmæssig

Viser intervallet for udførelse af vedligeholdelsesindgrebene, udtrykt i arbejdstimer.

Fjern udstyret på maskine, før der udføres vedligeholdelse.

Vedligeholdelse

FORORD

Omhyggelig og regelmæssig vedligeholdelse sikrer en maskine, der altid er driftspålidelig og sikker.

Af denne årsag skal man efter brug under specielle forhold (mudder, støv, hårdt arbejde, etc.) sørge for at vaske, indfedte og vedligeholde maskinen korrekt.

Kontrollér altid, at alle dele er i korrekt stand, at der ikke er olielækager, at beskyttelsesskærmene og sikkerhedsanordningerne er effektive; hvis dette ikke er tilfældet, skal man finde årsagen, og sørge for at rette forholdene.

Manglende overholdelse af kravene til den programmerede vedligeholdelse, anført i den foreliggende vejledning, annullerer automatisk garantien fra TEREXLIFT.

VIGTIGT

Hvad angår vedligeholdelsesreglerne for motoren, skal man overholde instruktionerne i den specielle Bruger- og Vedligeholdelsesvejledning uden undtagelser; denne vejledning leveres med maskinen.

Anvend udelukkende originale reservedele. Læs venligst den tilhørende manual med reservedele.

RESERVEDELE
SIKKERHEDSANORDNINGERNE
Vejecelle 09.0802.0040
LMI-display 56.0016.0132
LMI-styreenhed GTH-2506 56.0021.0145
LMI-styreenhed GTH-3007 56.0021.0146
Nødknap 56.0016.0091
Sædets mikroafbryder 07.0703.0257
Ventil til blokering af balancecylinder 04.4239.0051
Ventil til blokering af løftecylinder 04.4239.0005
Ventil til blokering af udstrækningscylinder 04.4239.0005
Ventil til blokering af cylinder til bevægelse af gaflerne i det vandrette plan 04.4239.0052
Page 76

SMØREMIDLER-HYGIEJNEREGLER OG SIKKERHEDSKRAV

Hygiejne

Længerevarende kontakt med olie på huden kan medføre udslæt. Derfor anbefales det, at man bærer gummihandsker og beskyttelsesbriller. Efter håndtering af olier anbefales det at vaske hænderne omhyggeligt med vand og sæbe.

Opmagasinering

Opbevar altid smøremidler i lukkede lokaler, og udenfor børns rækkevidde. Smøremidlerne må aldrig opbevares udendørs, eller uden en etikette, der angiver indholdet.

Bortskaffelse

Olie efterladt i naturen, hvad enten det drejer sig om ny eller brugt olie, er meget forurenende!

Opbevar ny olie omhyggeligt, og hæld brugt olie i specielle beholderen til senere bortskaffelse hos specielle opsamlingscentre.

Udløb

Hvis olien løber ud ved et uheld, skal man straks sørge for at suge den op vha. sand eller granulat af den godkendte type. Skrab det blandede materiale op, og sørg for at bortskaffe det som kemikalieaffald.

Førstehjælp

Øjne: Ved kontakt med øjnene skal man skylle rigeligt med rindende vand. Hvis det ramte øje fortsat er irriteret, skal man henvende sig på den nærmeste skadestue. Nedsvælaning: Ved nedsvælgning af olie må man ikke

Nedsvælgning: Ved nedsvælgning af olie må man ikke fremkalde opkast. Søg lægehjælp.

Hud: Ved for stor og længerevarende kontakt med huden skal man vaske med vand og sæbe.

Brand

Ved brand skal man benytte kuldioxidslukkere med pulver eller skum. Anvend aldrig vand.

Page 77

PROGRAMMERET VEDLIGEHOLDELSE

Forkert eller mangelfuld vedligeholdelse kan gøre maskinen farlig for operatøren og de omkringværende personer. Sørg for at vedligeholdelsen og smøringen udføres regelmæssigt i overensstemmelse med oplysningerne fra fabrikanten, således at maskinen holdes i en effektiv og sikker stand.

Vedligeholdelseshandlingernes frekvens afhænger af det antal timer, maskinen har arbejdet. Sørg for at kontrollere timetælleren, og hold den i en effektiv stand, så det er muligt at definere vedligeholdelsesintervallerne korrekt. Sørg for at udbedre alle defekter, der påvises under vedligeholdelsen, før maskinen bruges igen.

A FORSIGTIG

Alle handlinger med symbolet " A " foran, skal udføres af en specialuddannet tekniker.

De første 10 arbejdstimer

  • 1. Kontrollér olieniveauet i reduktionsenhederne, i fordeleren og i differentialerne.
  • 2. Kontrollér regelmæssigt stramningen af boltene på hjulene.
  • 3. Kontrollér den generelle stramning af bolte og møtrikker.
  • 4. Kontrollér om der findes olielækager fra samlingerne.

Hver 10 arbejdstimer eller hver dag

  • 1. Kontrollér motorens olieniveau.
  • 2. Rengør luftindsugningsfilteret.
  • 3. Rengør om nødvendigt køleren.
  • 4. Kontrollér niveauet i hydraulikolietanken.
  • 5. Kontrollér at udstrækningsområderne på stammerne er korrekt smurt ved stedet, hvor skøjterne glider.
  • 6. Smør udstyrsholderpladen med fedtstof.
  • 7. Smør følgende med fedtstof: alle leddelinger på armen, leddet på den bagerste styreaksel, transmissionsakslerne, forakslen og bagakslen, og det eventuelle udstyr på maskinen.

  • 8. Kontrollér at elanlægget for belysningen fungerer korrekt.
  • 9. Kontrollér at bremsesystemet og parkeringsbremsen fungerer korrekt.
  • 10. Kontrollér effektiviteten af systemet til valg af drejemåden.
  • 11. Kontrollér at systemet til balancering af gaflerne er effektivt.
Hver 50 arbejdstimer eller hver uge

Handlinger der skal udføres udover de daglige indgreb

  • 1. Kontrollér spændingen af vekselstrømsgeneratorens rem.
  • 2. Kontrollér dæktrykket.
  • 3. Kontrollér stramningen af hjulmøtrikkerne.
  • 4. Kontrollér stramningen af skruerne i kardanakslerne.
Hver 250 arbejdstimer eller hver måned

Handlinger der skal udføres udover de tidligere anførte.

  • 1. Udskift motorolien og det tilhørende filter.
  • 2. Kontrollér olieniveauet i forreste og bagerste differentialer og i reduktionsenheden.
  • 3. Kontrollér olieniveauet i de fire hjulreduktionsenheder.
  • 4. Kontrollér at patronen i motorens luftfilter er ubeskadiget, og udskift ved behov.
  • 5. Kontrollér stramningen af terminalerne på batteriets poler.
  • 6. Kontrollér at luftindsugningsrøret mellem motor og filter er ubeskadiget.
  • 7. Kontrollér tilstanden af de forkromede stænger på cylindrene.
  • Kontrollér at de oliehydrauliske rør ikke er slidt pga. gnidning mod stellet eller mod andre mekaniske komponenter.
  • 9. Kontrollér at der ikke er gnidning mellem elkablerne og stellet eller andre mekaniske komponenter.
  • 10. ▲ Kontrollér sliddet på armstammernes glideskøjter.

____ Genîe .__

Page 78

  • 11. ▲ Indstil sløret på armstammernes styreskøiter.
  • 12. Fjern gammelt smørefedt fra armen, og smør derefter stammernes glidedele igen med fedtstof.
  • 13. Kontrollér væskeniveauet i batteriet.
Hver 3 arbejdsmåneder

Handlinger der skal udføres udover de tidligere anførte.

1. Kontrollér korrekt funktion af blokeringsventilerne.

Hver 500 arbejdstimer eller hvert halve år

Handlinger der skal udføres udover de tidligere anførte.

  • 1. Kontrollér røgmængden fra motorens udstødning ved eftersyn.
  • 2. Kontrollér stramningen af motorens fastgøringsskruer.
  • 3. Kontrollér stramningen af førerhusets fastgøringsskruer.
  • 4. Kontrollér at der ikke er for stort slør mellem dorn og bøsninger på alle leddelinger.
  • 5. Udskift hydraulikoliefilterets patron i tanken.

  • 6. Lad effektiviteten af hydrauliksystemet undersøge af en specialuddannet tekniker.
  • 7. Udskift hovedpatronen i motorens luftfilter.
  • 8. Udskift hydraulikoliefilteret på transmissionen.
  • 9. Rengør førerhusets luftfilter og udskift det ved behov.
  • 10. Første skift af motorolie og tilhørende filter

Hver 1000 arbejdstimer eller hvert år

Handlinger der skal udføres udover de tidligere anførte.

  • 1. Udskift olien i forreste og bagerste differentialer og i fordeleren.
  • 2. Udskift olien i de fire hjulreduktionsenheder.
  • 3. Udskift hydraulikolien.
  • 4. Udskift olien og filter i den termiske motor.
Indgreb arbejds-
timer *
tids-
intervaller *
Olietype
Motor Niveaukontrol 10 dagligt SHELL RIMULA 15W-40
1. udskiftning 500 -
Interval for olieudskiftning 1000 1 år ACEA E3, MB228.3)
Aksler og
fordeler
Niveaukontrol 250 månedligt TRACTORENAULT
THFI 208 LF SAE 80W
1. udskiftning - -
Interval for olieudskiftning 1000 1 år Massey Ferguson M1135
Hydraulik-
olie
Niveaukontrol 10 dagligt GAZPROMNEFT HYDRAULIC
1. udskiftning - -
Interval for olieudskiftning 1000 1 år D6158 HV, SAE MS1004 MS)

■ PROGRAM FOR UDSKIFTNING AF OLIE

* Udskiftning af olie ved første nåede værdi.

Page 79

Alle vedligeholdelsesindgreb skal udføres ved slukket motor. indsat parkeringsbremse. og arbeidskomponenterne skal være fuldstændig støttet mod jordoverfladen og gearet skal være i frigear.

Før der udføres nogen form for vedligeholdelse, der medfører løftning af en komponent, skal man sørge for at fastgøre den løftede komponent på en stabil og sikker måde, før indgrebene finder sted.

Det er strengt forbudt at udføre indgreb i hydraulikanlægget, med mindre det sker vha. autoriseret personale.

Hvdraulikanlægget på denne maskine er udstyret med trykakkumulatorer, der kan forårsage farlige situationer for personalet, hvis anlægget ikke er blevet helt udtømt. før der udføres indareb.

For at udtømme en akkumulator skal man blot betiene pedalen eller grebet til aktivering af den kommando, som akkumulatoren er forbundet til. 8 - 10 gange, mens motoren er slukket.

Før der udføres indgreb på hydrauliske linjer eller komponenter skal man sørge for. at der ikke er resterende tryk i anlægget. I denne henseende skal man efter slukning af motoren og indsættelse af parkeringsbremsen benvtte fordelernes betjeningsgreb (det skal flyttes skiftevis i arbeidsretningerne) for at tømme trykket ud fra hydraulikanlægget.

Rør i høit trvk må udelukkende udskiftes af specialuddannet, kvalificeret personale.

Enhver urenhed, der måtte trænge ind i det lukkede kredsløbs cirkulation, medfører pludselig ødelæggelse af transmissionen.

FORSIGTIG

Det kvalificerede personale, der udfører indgreb i hydraulikkredsløbet, skal være meget omhvagelig med at rengøre de omkringværende zoner, før handlingen finder sted.

Håndtering og bortskaffelse af brugt olie kan være realementeret af nationale eller regionale standarder eller regler. Olien må kun indleveres til autoriserede indleveringssteder.

Ved behov for at udføre enhver form for reparation eller vedligeholdelse, og specielt ved svejsning på maskinen, skal batteriets hovedafbryder afbrydes; denne afbryder er anbragt i motorrummet under motorens luftfilter.

Page 80

■ ADGANG TIL MOTORRUMET

Ved behov for at udføre enhver form for indgreb i motorrummet, skal man først åbne beskyttelsesmotorhjelmen.

Lågen er udstyret med nøglelås og en støttestang til at holde lågen i den løftede stilling.

Fra motorrummet kan man få adgang til følgende:

  • Endoterm motor A
  • Motorluftfilter B
  • Udligningskar for kølervæske C
  • Batteri D

Ved behov for adgang til motorrummet:

  • Stands motoren og indsæt parkeringsbremsen.
  • Udløs og løft motorhjelmen vha. det specielle håndtag.

Vær forsigtig med at nærme sig. Visse dele på motoren kan være meget varme. Bær personlige beskyttelseshandsker.

Page 81

Rengør motorens luftfilter, og udskift patronerne ved behov.

  • 1 Rengøring eller udskiftning af den eksterne patron
    • Stands motoren og indsæt parkeringsbremsen.
    • Åbn fastgøringskrogene A og fjern låget B.
    • Træk filterpatronen C ud.
    • Rengør indersiden af filterenheden.
    • Rengør patronen med en trykluftstråle (med et tryk der ikke må være over 6 bar) ved at rette strålen fra indersiden mod ydersiden af patronen.
    • Kontrollér at der ikke er revner i filtreringselementet ved at lyse med en lampe fra indersiden.
    • Genmonter patronen, og sørg for at placeringen er korrekt.
    • Luk låget B og fastgør det med krogene A.

VIGTIGT

Det eksterne element skal straks udskiftes, hvis kontrollampe 11.3 i førerhuset tændes.

Patronen må ikke vaskes med vand eller nogen form for opløsningsmiddel.

2 Udskiftning af den interne patron

  • Følg fremgangsmåden i punkt 1 for afmontering af den eksterne patron.
  • Træk den interne patron D ud.
  • Rengør indersiden af filterenheden.
  • Monter et nyt element; sørg for at det er placeret korrekt.
  • Montér det eksterne filter og låget, som beskrevet i punkt 1 .

VIGTIGT

Filterets interne element skal udskiftes ved hver anden udskiftning af det eksterne element. Patronen må ikke vaskes med vand eller nogen form for opløsningsmiddel.

Indkøring Ingen
RengøringHver 10 timer r
Udskiftning af den eksterne patron _ Hver 500 timer r
Udskiftning af den interne patronHver 1000 time r
Page 82

MOTORENS KØLEANLÆG

Når kølevæsken er varm, er anlægget i tryk. Mens motoren er varm, skal man dreje kølerens prop langsomt og forsigtigt af, uden at fjerne den helt, for således at tillade udtømning af trykket. Beskyt hænderne med handsker, og hold ansigtet væk.

  • Kontrollér hver uge før arbejdet påbegyndes (når væsken er kold) - at kølevæskeniveauet er korrekt gennem opfyldningsåbningen C.
  • Fyld ved behov op med rent vand eller med en blanding af frostvæske gennem prop A .
  • Blandingen skal udskiftes hvert andet år. For fuldstændig udtømning af blandingen:
    • Vent til motoren er kølet af
    • Afdrej proppen B forneden på køleren, eller hvis maskinen ikke er udstyret med prop afbryd gummimuffen. Lad derefter væsken flyde ned i en speciel beholder.
    • Når tømningen er fuldført, skal muffen sættes på plads igen, og den nye frostvæskeblanding skal påfyldes i et forhold af 50% vand og 50% frostvæske. Dette blandingsforhold er effektivt ved temperaturer ned til -38°C.
  • Rengør kølergitteret dagligt vha. en pensel med stive hår, eller med trykluft med et tryk, der ikke må være over 6 bar.

Det anbefales at benytte en frostvæskeblanding i forholdet 50% vand og 50% frostvæske.

TEREX PRO COOL
Beskyttelse mod kogning/tilfrysning
Produkt % Frysepunkt Kogepunkt
33 -17°C 123°C
40 -24°C 126°C
50 -36°C 128°C 128°C
70 -67°C 135°C
Page 83

KONTROL AF OLIENIVEAUET I TANKEN

Meget fine stråler af hydraulikolie i tryk kan trænge ind under huden. Brug ikke fingrene til at finde eventuelle lækager, men derimod et stykke pap.

Kontrollér hydraulikolieniveauet (ved eftersyn) vha. den specielle niveaupind A i tanken, der kan ses gennem hullet i højre side af stellet.

Fyld om nødvendigt op gennem påfyldningsproppen B .

Håndtering og bortskaffelse af brugt olie kan være reglementeret af nationale eller regionale standarder eller regler. Olien må kun bortskaffes hos autoriserede indleveringssteder.

Vedligeholdelse

Følg venligst nedenstående fremgangsmåde ved behov for at udskifte olien:

  • 1 Stands maskinen på en plan overflade, og sørg for, at parkeringsbremsen er indsat.
  • 2 Tøm det resterende tryk ud fra hydraulikkredsløbet.
  • 3 Sæt en egnet beholder under udtømningsproppen forneden på tanken for at opsamle olieudslippet.
  • 4 Fjern proppen til udtømning af olien og lad olien løbe ned i beholderen.
  • 5 Fjern inspektionslågen fra tanken C.
  • 6 Vask tanken omhyggeligt med diesel og trykluft.
  • 7 Montér proppen til udtømning af olien og inspektionslågen igen.
  • 8 Hæld ny olie i; sørg for at olien svarer til den krævede type, og fyld op til niveauet A .

GTH-2506 - GTH-3007

Page 84
UDSKIFTNING AF OLIEFILTERPATRONEN

Følg venligst nedenstående fremgangsmåde ved udskiftning af hydraulikoliens filterpatron:

  • 1 Stands maskinen på en plan overflade, og sørg for, at parkeringsbremsen er indsat.
  • 2 Stil en egnet beholder under filteret til opsamling af olieudslippet.
  • 3 Drej låget af filter A for at få adgang til patronen.
  • 4 Udskift patronen; sørg for at rengøre og smøre lejet og pakningen.
  • 5 Sæt filterlåget på plads igen, og stram det.

VIGTIGT

Filterpatronen til hydraulikolie skal udskiftes, hver gang kontrollampen for tilstopning af hydraulikolie tændes på instrumentbrættet (læs afsn. "Betjenings- og kontrolanordninger").

VIGTIGT

Hydraulikoliens filterpatroner kan ikke genbruges

ved at rengøre eller vaske dem. De skal således udskiftes med nye patroner af

De skal saledes udskiftes med nye patroner af typen angivet af fabrikanten.

Håndtering og bortskaffelse af brugt olie kan være reglementeret af nationale eller regionale standarder eller regler. Olien må kun bortskaffes hos autoriserede indleveringssteder.

Indkøring Ingen
Regelmæssig Hver 500 timer

Page 85
LUFTFILTER I FØRERHUSET

Rengør luftfilteret i førerhuset hvert halve år, og hvis filternettet er ødelagt eller beskadiget skal man straks udskifte patronen.

  • 1 Rengøring eller udskiftning af patronen:
    • -Stands motoren og indsæt parkeringsbremsen.
    • Træk filter A ud fra det specielle rum, der kan nås fra indersiden af førerhuset.
    • Rengør indersiden af filterenheden.
    • Rengør filterpatronen ved at banke den mod en træplade. Udskift med et nye element, hvis den er ødelagt.

Der må under ingen omstændigheder blæses på filtrene med trykluft: filtrene må heller ikke vaskes med vand og/eller opløsningsmidler af nogen type.

Page 86

■ DIFFERENTIALERNES OLIENIVEAU

Ved kontrol af olieniveauet i forreste og bagerste differentialerne:

  • Stands maskinen på en plan overflade, og sørg for, at parkeringsbremsen er indsat.
  • Drej niveauproppen ③ af, og kontrollér at olien når op til hullet.
  • Fyld ved behov olie på gennem hul ①, indtil olien flyder ud fra hul ③.
  • Sæt propperne ③ og ① på plads igen.

Ved behov for udskiftning af olien:

  • Anbring en beholder med passende dimensioner under udtømningsproppen 2.
  • Drej udtømningsproppen, niveauproppen ③ og påfyldningsproppen ① e lasciare defluire completamente l'olio dal riduttore.
  • Indsæt og stram proppen til olieudtømning ②.
  • Genopret olieniveauet gennem påfyldningshullet, indtil niveau ① nås.
  • Sæt propperne ③ og ① på plads igen.

① Påfyldningsproppen

② Udtømningsproppen

Niveauproppen

OLIENIVEAU I HJULREDUKTIONS-ENHED (foran og bagpå)

Ved kontrol af olieniveauet i hjulreduktionsenhederne:

  • Stands maskinen på en plan overflade, og sørg for, at parkeringsbremsen er indsat og at proppen befinder sig på den vandrette akse.
  • Rengør området omkring proppen og fjern den for at kontrollere, at olien når op til hullet.
  • Genopret ved behov det korrekte olieniveau ved at hælde olie i gennem hullet, indtil den løber ud af hullet.
  • Sæt lukkeproppen på plads igen.

Ved behov for udskiftning af olien:

  • Stands maskinen med proppen på den lodrette akse.
  • Anbring en beholder med passende dimensioner under reduktionsenhedens prop.
  • Drej proppen af, og lad olien løbe helt ud fra reduktionsenheden.
  • Lad hjulet dreje 90°, indtil proppen befinder sig på den vandrette akse.
  • Genopret olieniveauet gennem hullet ①.
  • Sæt proppen på plads og stram den igen.

Page 87
OLIENIVEAU I GEAR/FORDELER

Ved kontrol af olieniveauet i gear/fordeler:

  • Stands maskinen på en plan overflade, og sørg for, at parkeringsbremsen er indsat.
  • Rengør området omkring niveauproppen ①.
  • Fjern niveauproppen, og kontrollér at olien når op til hullet.
  • Fyld ved behov op med olie gennem proppen ① indtil olie flyder ud fra hullet.
  • Sæt proppen på plads og stram den igen.

Ved behov for udskiftning af olien:

  • Anbring en beholder med passende dimensioner under olieudtømningsproppen.
  • Fjern proppen ①.
  • Fjern udtømningsproppen ② og lad al olien flyde ud fra gearet/fordeleren.
  • Sæt udtømningsproppen ② på plads og stram den igen.
  • Genopret olieniveauet gennem påfyldningsproppen ① anbragt på fordelerens reduktionsenhed. Afbryd handlingen, så snart olien er i niveau med hul ①.
  • Sæt proppen ① på plads og stram den igen.

1 Påfyldningsproppen

Page 88

SMØRING MED FEDTSTOF

Før der sprøjtes fedtstof ind i smøreniplerne, skal de rengøres omhyggeligt for at undgå, at mudder, støv eller andre fremmedlegemer kan blande sig med smørefedtet, således at smøreeffekten sænkes eller helt forsvinder.

På teleskoparmene skal man - før man smører med fedtstof igen - fjerne resterne omhyggeligt med affedtningsmidler.

Smør maskinen med fedtstof med regelmæssige mellemrum for at holde den effektiv og forlænge dens funktionsdygtige levetid.

Sprøjt smørefedt ind gennem de specielle smørenipler vha. en pumpe.

Stands indsprøjtningen så snart man opdager udslip at nyt smørefedt fra revnerne.

På følgende illustrationer vises smørepunkterne, hvor:

  • symbolet angiver de punkter, der skal smøres vha. pumpen
  • symbolet angiver de punkter, der skal smøres vha. en pensel.

Vedsmøringafglidedelenepåteleskopstammerne må man kun anvende smørefedt PTFE INTERFLON FIN GREASE LS 2 med følgende vedligeholdelsesintervaller:

  • Efter de første 50 arbejdstimer (1uge)
  • Efter de første 250 arbejdstimer (1måned)
  • Hver 1000 arbejdstimer (6 måneder)

Fjern det gamle smørefedt fra armen, og smør derefter et tyndt lag fedtstof i det område, hvor styreskøjterne glider.

Page 89

DÆK OG HJUL

For hårdt oppumpede eller for stærkt opvarmede dæk kan eksplodere.

Hjulringene må hverken skæres eller svejses. Tilkald en specialuddannet tekniker ved behov for enhver form for reparation.

Ved oppumpning eller udskiftning af dæk skal man overholde nedenstående tabel uden undtagelser:

GTH-2506 GTH-3007
Dimensione er (for or bag) 12-16.5 405/70-20
Dimensione er (for or bag) 10 pr 14 pr
Hjulfælg 9.75x16.5 13x20
Hjulskive 8 huller DIN
70361
8 huller DIN
70361
Tryk bar/Psi 4.5/65 5.5/80
Tilvalç gsudstyr Kode
Polyuretha nhjul 55.0403.0055 /
Dæk 405/70 0-24 14 pr / 55.0403.0047

Ved udskiftning af dæk må der kun anvendes de dækmål, der findes i køretøjets registreringsbevis.

På nye maskiner, og hver gang der afmonteres eller udskiftes et dæk, skal man altid kontrollere stramningen af hjulmøtrikkerne hver 2 timer, indtil de er blevet helt tilpasset.

Drejningsmoment: 400 N/m.

Indkøring Indenfor de første 10 timer
Regelmæssig Hver 250 timer

BREMSER

Ved enhver form for unormal funktion af bremseanlægget (indstilling og/eller udskiftning af bremseskiverne) skal man henvende sig til den tekniske servicetjeneste TEREXLIFT eller til et servicecenter autoriseret af TEREXLIFT.

Page 90

SPORING AF HJULOPSTILLINGEN

Under brug af maskinen kan det hænde, at sporingen af hjulene på forakslen og bagakslen ændres. Dette kan ske pga. olieudsivning fra drejeenhedens styrekredsløb, men også hvis man for eksempel indsætter drejning på begge aksler på et tidspunkt, hvor forhjulene ikke er helt indreguleret med baghjulene.

For at udbedre denne tilstand, skal man ikke blot følge indreguleringsproceduren, men derimod følge nedenstående fremgangsmåde:

  • 1) Kør maskinen hen på en plan jordoverflade uden ujævnheder
  • 2) Stil omskifteren til valg af drejning 20 på "fire drejende hjul" (pos. 1)
  • 3) Drej rattet til endestoppet (enten til højre eller til venstre)
  • 4) Stil omskifteren til valg af drejning på "kun forhjul" (pos. 0)
  • 5) Drej rattet til endestoppet (i samme retning som ved foregående manøvre)
  • 6) Stil omskifteren til valg af drejning tilbage på "fire drejende hjul" (pos. 1)
  • 7) Drej rattet (i modsat retning i forhold til punkt 3), indtil bagakslen når endestoppet
  • 8) Stil omskifteren til valg af drejning på "kun forhjul" igen (pos. 0)
  • 9) Drej rattet (i samme retning som i punkt 7), indtil forakslen når endestoppet ligesom bagakslen
  • 10) Stil omskifteren til valg af drejning tilbage på "fire drejende hjul" (pos. 1)

Herefter er hjulene indreguleret.

Hvis maskinen er udstyret med sensor til automatisk indregulering af baghjulene (læs afsnittet "Betjeningsanordninger og Instrumenter"), tændes den orangefarvede kontrollampe 11.12 automatisk, når baghjulene er indreguleret efter drejning af rattet med drejeomskifteren i stillingen 0.

Indkøring Ingen
Regelmæssig J Ved behov

Page 91
INDSTILLINGAFSLØRETPÅARMSTAMMERNES STYRESKØJTER

Alle udtrækningsstykker har indstillelige skøjter i de fire sider af profilen. Skøjterne er fastgjort til både den fastmonterede og den mobile del af stammen.

Alle skøjter kan indstilles ved at lægge specielle tykkelsesstykker imellem; disse komponenter kan leveres af TEREXLIFT.

Indstilling af skøjterne:

  • Fjern eller slæk de skruer, der fastgør skøjterne på grundlag af tykkelsestypen (med eller uden slidser).
  • Indsæt den nødvendige mængde tykkelsesstykker.
  • Hvis den resterende tykkelse på skøjten er utilstrækkelig, eller under alle omstændigheder er tæt ved den maksimale slidtykkelse, skal selve skøjten udskiftes.
  • Stram de skruer, der fastgør skøjterne; sørg for at benytte en momentnøgle og overhold nedenstående moment.

Stramningsmoment for skøjternes skruer på grundlag af skruens diameter

Skruer M14 Nm 50

Større stramningsmomenter end dem, der er anført, kan medføre brud på skøjten eller på blokeringens gevindskårne bøsning.

Skøjterne skal altid udskiftes, hvis den resterende tykkelse på plastikmaterialet er lig med eller mindre end 1 mm i forhold til metalbøsningen der fastgør skøjten.

INDGREBSINTERVAL
Indkøring Ingen
Regelmæssig Ved behov

_____ Genîe .____ GTH-2506 - GTH-3007

91

Page 92

KONTROL AF SIKKERHEDSANORDNINGERNE

SYSTEMET TIL LÆSBEGRÆNSNING.

Består af en vejecelle anbragt på bagakslen, en styreenhed under førerhuset og et display installeret i førerhuset, der giver mulighed for at vise den varierende stabilitet vha. en skala med 7 lysdioder (3 grønne, 2 orange og 2 røde).

Kontrol af SYSTEMET TIL LÆSBEGRÆNSNING

(ved hver brug)

Ved igangsættelse af maskinen sørger læsbegrænseren automatisk for at udføre en funktionskontrol. Hvis der findes fejl, stilles læsbegrænseren i sikkerhedstilstand med blokering af farlige manøvrer. Kontrollampe 4 for generel alarm tændes og Lysdiode L8 begynder at blinke for at tilkendegive en alarmkode.

Koderne til de fundne feilfunktioner er anført i del

"Fejlfunktion og fejlfinding".

Hvis man ønsker at udføre en manuel kontrol, skal man blot hænge et læs på med vægt over den tilladte grænse, og med armen helt udstrakt, og derefter forsøge at løfte det. Systemet skal gå i alarm. Hvis systemet ikke går i alarm, skal man kontakte den tekniske servicetjeneste TEREXLIFT.

GTH-2506 - GTH-3007

Page 93

A n b r a g t p å instrumentbrættet til højre for rattet. Ved trykstandses motoren. I n d e n m a s k i n e n startes igen, skal man finde årsagen til nødstoppet, og derefter tilbagestille knappen ved at trykke på den og dreje den

. med uret.

Kontrol af nødstopknappen (ved hver brug)

For at kontrollere, at trykknappen fungerer korrekt, skal man blot trykke på den under udførelse af en bevægelse. Tryk på knappen skal medføre ophør af bevægelsen, og slukning af motoren.

MIKROAFBRYDER PÅ SÆDET

Denne mikroafbryder er anbragt i sædet, og blokerer transmissionen, når føreren ikke sidder på førerpladsen.

Kontrol af SÆDETS MIKROAFBRYDER (ved hver brug)

For at kontrollere, at mikroafbryderen fungerer korrekt, skal man blot forsøge at bevæge maskine uden at føreren sidder på førerpladsen. I denne tilstand må det ikke være muligt at bevæge maskinen. Hvis maskinen kan bevæges, bedes man kontakte den tekniske servicetjeneste hos TEREXLIFT.

KNAP TIL AKTIVERING AF FUNKTIONER på BETJENINGSGREB

Betjeningsgrebet er udstyret med en knap til aktivering af funktioner. Den røde trykknap skal holdes nedtrykket under hele udførelsen af en funktion vha. betjeningsgrebet. Hvis knappen slippes, blokeres den igangværende bevægelse.

Kontrol af KNAP TIL AKTIVERING AF FUNKTIONER PÅ BETJENINGSGREB (ved hver brug)

Benyt betjeningsgrebet uden at trykke på knappen, for at undersøge, om knappen til aktivering af funktioner på betjeningsgrebet fungerer korrekt.

Betjeningskommandoen må ikke blive udført, hvis dette alligevel sker, bedes man kontakte den tekniske servicetjeneste hos TEREXLIFT.

Page 94
BLOKERINGSVENTILER på alle CYLINDRE

løftecylinderen (se nedenstående figur), før der udføres vedligeholdelse på cylinderen, eller i området under armen i almindelighed:

  • I. Løft armen og stræk den ud
  • II. Slæk de to skruer på stellet (ref. A) for at udløse sikkerhedsstoppet
  • III. Anbring stoppet på løftecylinderen (ref. B)
  • IV. Bloker stoppet ved at stramme de tilhørende skruer.

Alle cylindre på maskinen er udstyret med blokeringsventiler:

  • Balancecylinder
  • Løftecylinder
  • Udstrækningscylinder
  • Cylinder til bevægelse af gaflerne i det vandrette plan

Kontrol af blokeringsventilerne (hver 3 måneder)

De styrede blokeringsventiler giver mulighed for at holde læsset i position, også selvom en af slangerne skulle sprænge.

For at afprøve, at ventilen fungerer korrekt, bedes man følge nedenstående fremgangsmåde:

  • Læs armen med en vægt, der ligger i nærheden af den maksimale bæreevne.
  • Løft læsset nogle få centimeter fra jorden (max 10 cm). For at kontrollere funktionen af ventilen på teleskopudstrækningens cylinder, skal man føre armen til den maksimale højde og trække den et par centimeter ud.
  • Slæk forsigtigt olierørene ved den cylinder, hvor man ønsker at kontrollere ventilerne.

Under denne prøve vil der lække olie fra rørene, men læsset skal alligevel blive i samme position. Hvis der forekommer eftergivelser, skal ventilen udskiftes; i denne henseende bedes man kontakte den tekniske servicetjeneste TEREXLIFT.

Page 95
Afmontering af cylindrenes blokeringsventiler

  • Sænk armen mod jorden på en stabil måde, fordi afmontering af blokeringsventilen eller cylinderen medfører ukontrolleret sænkning.
  • Efter at ventilerne og cylindrene er blevet monteret igen, skal man sørge for at fylde kredsløbet helt, og lukke den tilstedeværende luft ud, før arbejdet påbegyndes. I denne henseende skal man føre de berørte cylindre gentagne gange til endestoppet (åbning/lukning). Ved cylinderen til gaffelbalancering skal man udføre bevægelsen for løftning/sænkning af armen og gaffelleddelingerne.

A ADVARSEL

Udfør kontrol af ventilernes funktion under overholdelse af alle nødvendige forholdsregler:

  • Bær beskyttelsesbriller
  • Bær beskyttelseshandsker
  • Bær sikkerhedsfodtøj
  • Bær arbejdstøj der er egnet til det arbejde, der skal udføres
  • Benyt beskyttelsesskærme mod udslip af olie i tryk
  • Udfør prøven i et indhegnet område uden hindringer, for at undgå, at uvedkommende kan nærme sig maskinen
  • Stil den komponent, der skal kontrolleres, i sikkerheds-tilstand, og sørg for, at handlingen der skal udføres ikke svarer til en ukontrolleret bevægelse af maskinen.

VIGTIGT

Læs venligst den daglige check list over sikkerhedsanordninger i slutningen af denne vejledning og nedskriv resultatet for de forskellige kontrolhandlinger.

Kontrol af STYREKOMMANDOEN FOR TÆNDING AF MASKINEN (ved hver brug)

Prøv at starte motoren med fremgearet eller bakgearet indsat.

Motoren må ikke kunne starte. Hvis motoren alligevel starter, bedes man kontakte den tekniske servicetjeneste TEREXLIFT.

Udfør handlingen ved først at indsætte det ene gear, og derefter det andet.

KONTROL AF OPBYGNINGENS TILSTAND

5 år efter første idriftsættelse af maskinen, eller efter 6000 timers brug, afhængig af, hvilke af de to grænser nås først, skal man kontrollere opbygningen, specielt hvad angår de bærende, svejsede led og dornene på armen og platformen (hvis den er monteret).

Efter de første 5 år skal denne kontrol ske hver 2. år.

Page 96

ELANLÆG

Alle vedligeholdelsesindgreb skal udføres med slukket motor, indsat parkeringsbremse, arbejdskomponenter fuldstændig støttet mod jordoverfladen og gearet i frigear.

Før der udføres nogen form for vedligeholdelse, der medfører løftning af en komponent, skal man sørge for at fastgøre den løftede komponent på en stabil og sikker måde, før indgrebene finder sted.

Det er strengt forbudt at udføre indgreb i elanlægget, med mindre det sker vha. autoriseret personale.

Ændringer eller tilføjelser til elanlægget skal være i overensstemmelse med EN12895.

  • Der må ikke monteres sikringer med større strømstyrke end angivet: det kan medføre beskadigelse af elanlægget.
  • Hvis sikringen springer gentagne gange over en kort tidsperiode, skal man søge efter årsagen til problemet ved at kontrollere elanlægget.
  • Hav altid nogle reservesikringer til nødsituationer.
  • Forsøg aldrig at reparere eller kortslutte sprungne sikringer.
  • Kontrollér endvidere, at sikringernes og sikringsfatningernes kontakter sørger for korrekt elektrisk forbindelse, og at de er uden rust.
Page 97

Elanlægget er beskyttet af sikringer, anbragt i venstre side på indersiden af førerhuset. Før man udskifter en afbrudt sikring med en ny med samme strømstyrke, skal man finde og fjerne årsagerne til fejlen.

Sikringer og relæer i førerhus
Ref. Kredsløb Amp.
F01 KATASTROFELYS 10
F02 LANGT LYS 15
F03 KORT LYS 15
F04 HORN 15
F05 OMSKIFTEREN VEJ/BYGGEPLADS 10
F06 HØJRE POSITIONSLYS FOR. HØJR -
BAG. VENS.
5
F07 HØJRE POSITIONSLYS FOR. VENS
BAG. HØJR.
5
F08 TILVALGS-FORSYNING 10
F09 2. HYDRAULISKE KREDSLØB 10
F10 VÆLTESIKRINGS-INDRETNING 5
F11 OPVARMNING 25
F12 GEAROMSKIFTER 10
F13 ARBEJDSMÅDE 15
F14 SENSOR BAGAKSEL 10
F15 LYGTEDREJER 10
F16 STOPLYS 10
F17 KONTAKT TIL LYS FOR KØRSEL PÅ
VEJ OG KATASTROFELYS
10
F18 NØDSTOP 10
F19 VINDUESVISKER 10
F20 INSTRUMENTPANEL 10

Ref. Kredsløb Amp.
FG1 HOVEDSIKRING 50
FG2 SIKRING TÆNDRØR 40
K02 RELÆ OK START
K01 FOROPVARMNING AF TÆNDRØR

Page 98

BATTERI

KARAKTERISTIKA
STARTBATTERI
Spænding 12
Strøm 100
Længde \Lambda 333 mm
Bredde 175 mm
Højde 🖸 215 mm
Vægt 25 kg

  • Kontrollér elektrolytniveauet i batteriet hver 250 arbejdstimer; fyld op med destilleret vand ved behov.
  • Sørg for at væsken er 5-6 mm over elementerne, og at alle cellerne er fyldt op til det korrekte niveau.
  • Kontrollér at kabelklemmerne er korrekt fastgjort til batteriets poler. Benyt altid en fast nøgle til stramning af klemmerne, og aldrig tænger.
  • Beskyt polerne ved at smøre dem med ren vaseline.
  • Hvis man ikke skal bruge maskinen i en længere periode, anbefales det at afmontere batteriet og stille det på et tørt sted.

  • Elektrolytten i batteriet indeholder svovlsyre, der kan forårsage brandsår ved kontakt med huden eller øjnene. Bær altid beskyttelsesbriller og -handsker, og håndtér batteriet forsigtigt, for at undgå udslip af elektrolyt. Hold alle metalgenstande (ure, ringe, halskæder) borte fra batteriets poler, fordi de kan medføre kortslutning med deraf følgende fare for forbrændinger.
  • Afbryd alle kontakter i førerhuset, før batteriet afbrydes eller tilsluttes.

  • Fjern først den negative pol (-) for jordforbindelsen ved afbrydelse af batteriet.
  • Indsæt først den positive pol (+) ved tilslutning af batteriet.
  • Genoplad batteriet langt fra maskinen, og på et godt ventileret sted.
  • Det er forbudt at nærme sig med genstande, der frembringer gnister, åben ild eller tændte cigaretter.
  • Undgå at støtte metalgenstande på batteriet. Dette kan medføre meget farlige kortslutninger, specielt under genopladning.
  • Fordi elektrolytten er meget ætsende, skal man undgå, at den kommer i kontakt med løftemaskinens stel eller andre elektriske eller elektroniske komponenter. Hvis dette sker, skal man kontakte et autoriseret servicecenter.

Fare for eksplosion og kortslutninger. Under genopladning af batteriet dannes der en eksplosiv blanding af hydrogengas.

Fyld ikke op med svovlsyre, men kun med destilleret vand.

Page 99

Komponent Produkt Kapacitet (liter)
GTH-2506
Kapacitet (liter)
GTH-3007
Dieselmotor Motorolie 10 10
Motorens køleanlæg Vand + frostvæske 13 13
Brændstofstank Diesel 60 90
Hydraulikanlæggets tank Hydraulikolie 65 80
Forreste differentiale med reduktionsenhed Olie 4 + 0.7 4 + 1.7
Bagerste differentiale Olie 4 4.3
Forreste hjulreduktionsenheder Olie 1.6 1.5
Bagerste hjulreduktionsenheder Olie 1.6 1.5

■ PRODUKTSPECIFIKATIONER

Motorolie

Anvend olien angivet af dieselmotorens fabrikant. (Læs venligst den tilhørende instruktionsbog vedlagt dokumentationen til maskinen).

Maskinen leveres med motorolie:

SHELL RIMULA SAE 15W-40 (API CH-4 / CG-4 / CF-4 / CF, ACEA E3, MB 228.3)

Smøreolier og tilhørende filterpatroner

Maskinen leveres med følgende smøreolier:

Brug Produkt Definition
Fordeler-Differentialer-
Reduktionsenheder
TRACTORENAULT
THFI 208 LF SAE 80W
API GL4 / FORD M2C 86B
Massey Ferguson M1135
Hydraulikanlæg og bremser GAZPROMNEFT
HYDRAULIC HDZ 46
DIN 51524 del 3 HVLP, ASTM
D6158 HV, SAE MS1004 MS

VIGTIGT

Undgå at blande olier af forskellig type og karakteristika: der er fare for fejlfunktioner og brud på komponenterne.

Olier til hvdraulikanlægget:

Arktiske klimaer: Temperatur under -10°C Tempererede klimaer: Temperaturer mellem -15°C og +45°C Tropiske klimaer: Temperatur over +30°C Biologisk olie:

Benyt olien SHELL Tellus T22 Benyt olien HDZ 46 Benyt olien SHELL Tellus T68 Benyt olien SHELL Naturelle Fluid HF-F

Undgå at blande biologisk nedbrydelig olie med traditionel mineralolie, så de biologisk nedbrydelige egenskaber opretholdes.

Page 100

Filterpatroner:

Filter Kapacitet I/min Filtrering Filterfatning
Oliefilter 150 10 µ 1" 1/4 BSP

Brændstof

Fyld op gennem prop A . Benyt udelukkende autodiesel, dvs. med svovlindhold på under 0,5%, i overensstemmelse med specifikationerne i instruktionsbogen til dieselmotoren.

VIGTIGT

Når omgivelsestemperaturen er under -20°C, skal man benytte dieselbrændstof af typen "Arctic", eller blandinger af petroleum og autodiesel med en sammensætning der kan variere på grundlag af omgivelsestemperaturen, men højst op til 80% petroleum.

Smørefedt

Benyt følgende fedtstof til smøring af maskinen:

Lithiumbaseret fedtstof På alle punkter med
Vanguard LIKO type indsprøjtning af
EP2 smørefedt vha. pumpe.
Grafitfedtstof AGIP På alle punkter med
type GR NG 3 smøring vha. pensel.
Fedtstof INTERFLON
FIN GREASE LS 2
I teleskoparmen.

VIGTIGT

Undgå at blande fedtstoffer af forskellig type og karakteristika, og anvend aldrig smørefedt med lavere karakteristika.

Motorens kølevæske

Det anbefales at benytte en frostvæskeblanding i forholdet 50% vand og 50% frostvæske; maskinen leveres med en blanding i ovenstående forhold med:

TEREX PRO COOL by VALVOLINE

Brug af dette produkt sikrer beskyttelse af kredsløbet i 3 år eller 7.000 timer uden behov for dry coolant additive.

TEREX PRO COOL
Beskyttelse mod kogning/tilfrysning
Produkt % Frysepunkt Kogepunkt
33 -17°C 123°C
40 -24°C 126°C
50 -36°C 128°C
70 -67°C 135°C

VIGTIGT

Brug en frostvæskeblanding i de forhold, der anbefales af fabrikanten, på grundlag af omgivelsestemperaturen i arbejdsområdet.

Loading...