Genie je registrovani zaštitni znak kompanije Terex South
Dakota, Inc. u SAD i mnogim drugim zemljama. „GS“ je zaštitni
znak kompanije Terex South Dakota, inc.
Kompanija Genie vam se zahvaljuje na izboru
naše mašine za vaše potrebe. Naš prioritet br. 1 je
bezbednost korisnika, koja se može postići
zajedničkim naporima. Ova knjižica predstavlja
uputstvo za rad i svakodnevno održavanje za
korisnika ili rukovaoca Genie mašinom.
Ovo uputstvo treba smatrati trajnim delom mašine
i uvek treba da stoji uz mašinu. Ako imate pitanja, kontaktirajte kompaniju Genie.
Identifikacija proizvoda
Serijski broj mašine se nalazi na serijskoj oznaci.
Serijska oznaka se nalazi
u ležištu punjača
Serijski broj je utisnut na
šasiji
Namena ove mašine je da podiže osoblje,
uključujući alate i materijale za rad na lokaciji na
otvorenom prostoru. Pre rada sa mašinom,
rukovalac ima odgovornost da pročita i razume
ovaj vodič za upoznavanje.
Svaka osoba mora da se obuči za rukovanje
pokretnom podiznom radnom platformom
(MEWP).
Upoznavanje sa MEWP platformom mora da
se omogući svakoj osobi koja je ovlašćena,
kompetentna i obučena.
Samo obučeno i ovlašćeno osoblje sme da
rukuje ovom mašinom.
Rukovalac ima odgovornost da pročita,
razume i poštuje uputstva proizvođača
i bezbednosna pravila iz uputstva za upotrebu.
Uputstvo za upotrebu se nalazi u priručnom
skladišnom kontejneru na platformi.
Za specifične primene proizvoda, pogledajte
Kontaktiranje proizvođača.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH1
Page 4
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Dugme za uključivanje funkcije
podizanja
Dugme za uključivanje funkcije vožnje
Podizanje/spuštanje platforme (kada je
izabrana funkcija podizanja)
Vožnja napred/nazad (kada je izabrana
funkcija vožnje)
Upravljanje desno/levo (kada je izabrana
funkcija vožnje)
Područje rada, dugme za upotrebu
u
Područje rada, dugme za upotrebu na
otvorenom prostoru
Dugme za uključivanje funkcije
podizanja
Dugme za podizanje/spuštanje platforme
Uvod
Simbolika komandi na platformi i povezano
kretanje mašine:
Simbolika komandi sa zemlje i povezano
kretanje mašine:
zatvorenom prostoru
Sekvencijalne funkcije i kretanje:
•Vožnja i upravljanje.
Povezane funkcije:
• Povećana brzina vožnje.
• Brža vožnja u nestabilnom stanju.
• Sve komande na platformi i sa zemlje.
Ograničenja upotrebe:
• Namena ove mašine je da podiže osoblje,
uključujući alate i materijale za rad na lokaciji
na otvorenom prostoru.
Bezbednost korisnika proizvoda je od najveće
važnosti za kompaniju Genie. Kompanija Genie
koristi različite biltene za saopštavanje informacija
o bezbednosti i proizvodu namenjenih prodavcima
i vlasnicima mašina.
Informacije objavljene u biltenima su vezane za
određene mašine korišćenjem modela mašine
i serijskog broja.
Distribucija biltena se zasniva na najnovijem
vlasniku u evidenciji zajedno sa njegovim
pridruženim prodavcem, zato je važno da
registrujete mašinu i redovno ažurirate podatke
za kontakt.
Da biste osigurali bezbednost osoblja i pouzdan
stalan rad vaše mašine, svakako se pridržavajte
radnji koje su navedene u odgovarajućem biltenu.
Kontaktiranje proizvođača
Ponekad će možda biti potrebno da kontaktirate
kompaniju Genie. U toj situaciji, budite spremni da
navedete broj modela i serijski broj vaše mašine,
zajedno sa imenom i podacima za kontakt.
Najmanje što je potrebno je da kontaktirate
kompaniju Genie za:
prijavu nesreće
pitanja u vezi sa primenom i bezbednošću
proizvoda
informacije o standardima i usklađenosti sa
propisima
ažuriranja trenutnog vlasnika, kao što su promene
u vlasništvu mašine ili promene u podacima za
kontakt. Pogledajte Prenos vlasništva u nastavku.
Za pregled otvorenih biltena za vašu mašinu
posetite nas na veb-lokaciji www.genielift.com.
Prenos vlasništva mašine
Odvajanje nekoliko minuta za ažuriranje podataka
o vlasniku garantovaće da ćete dobijati
važne informacije o bezbednosti, održavanju i radu
koje se odnose na vašu mašinu.
Registrujte vašu mašinu tako što ćete posetiti našu
veb-lokaciju www.genielift.com ili nas besplatno
pozvati na broj 1-800-536-1800.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH3
Page 6
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Nalepnice na ovoj mašini koriste simbole,
kodiranje bojama
prepoznali sledeće:
Simbol bezbednosnog upozorenja
–
potencijalnu opasnost od telesnih
povreda. Poštujte sve
bezbednosne poruke ispred kojih
se nalazi ovaj simbol da biste
izbegli potencijalne povrede ili
smrt.
Ukazuje na opasnu situaciju koja
će, ako se ne izbegne, dovesti do
ozbiljne povrede ili smrti.
Ukazuje na opasnu situaciju koja,
ako se ne izbegne, može dovesti
do ozbiljne povrede ili smrti.
Ukazuje na opasnu situaciju koja,
ako se ne izbegne, može
do manje ili umerene povrede.
Ukazuje na poruku
šteti.
Uvod
Održavanje bezbednosnih oznaka
Opasnost
Ukoliko se ne poštuju ova uputstva
i bezbednosna pravila navedena u ovom
uputstvu može doći do teške povrede
ili smrti.
Rukujte mašinom samo ako:
naučite i uvežbate osnove bezbednog rada
mašine opisane u ovom uputstvu za upotrebu.
1 Izbegavajte opasne situacije.
Treba da se upoznate sa bezbednosnim
pravilima i razumete ih pre nego što
pređete na sledeći odeljak.
2 Uvek izvršite kontrolu pre rada.
3 Uvek izvršite funkcionalna testiranja pre
upotrebe.
4 Prekontrolišite radno mesto.5Mašinu koristite samo za njenu namenu.
pročitate, razumete i poštujete uputstva
proizvođača i bezbednosna pravila – uputstva
za upotrebu i bezbednost i nalepnice na
mašini.
pročitate, razumete i poštujete bezbednosna
pravila poslodavca i propise na radnoj lokaciji.
pročitate, razumete i poštujete sve važeće
zakonske propise.
Zamenite bilo koje nedostajuće ili oštećene
bezbednosne oznake. U svakom trenutku treba
voditi računa o bezbednosti rukovaoca. Bezbednosne oznake čistite blagom sapunicom.
Ne koristite sredstva za čišćenje na bazi
rastvarača jer oni mogu da oštete materijal
Nošenje lične zaštitne opreme za zaštitu od pada
(PFPE) nije obavezna pri radu sa ovom mašinom.
Ako se PFPE zahteva na radnoj lokaciji ili po
pravilima poslodavca, važi sledeće:
Svaki PFPE mora da bude u skladu sa važećim
zakonskim propisima i mora da se kontroliše
i koristi u skladu sa uputstvima proizvođača.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH11
Page 14
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Poštujte sve lokalne
i
se odnose na potrebno
rastojanje od električnih
vodova. Najmanje što je
potrebno je pridržavati
se potrebnog
prikazanog
tabeli.
Linijski napon Potrebno rastojanje
0
ft
m
5
ft
m
20
ft
m
35
ft
m
50
ft
m
75
ft
m
Udaljite se od mašine
ako dodiruje električne
vodove pod naponom.
Osoblje na zemlji ili na
platformi ne sme da
dodiruje mašinu
radi sa mašinom dok se
električni vodovi pod
naponom ne isključe.
Maksimalni kapacitet
Model
Platforma
je uvučena
Samo
platforma
Samo
produžetak
Maksimalni
broj putnika
GS
lbs
kg
lbs
kg
lbs
kg
2
1
GS
lbs
kg
lbs
kg
lbs
kg
2
1
GS
XH
lbs
kg
lbs
kg
lbs
kg
2
1
Bezbednost radnog mesta
Bezbednost r ad nog m esta
Opasnosti od strujnog udara
Opasnosti od prevrtanja
Ova mašina nije električno izolovana i neće
pružiti zaštitu od kontakta sa električnom strujom
ili njene blizine.
zakonske propise koji
rastojanje
u donjoj
do 50 kV 10
0 do 200 kV 15
0 do 350 kV 20
0 do 500 kV 25
0 do 750 kV 35
0 do 1.000 kV 45
3,05
4,60
6,10
7,62
10,67
13,72
Ostavite prostor za pomeranje platforme, njihanje
električnog voda ili skretanje i vodite računa
o jakim ili olujnim vetrovima.
Putnici, oprema i materijali ne sme da prelazi
maksimalni kapacitet platforme ili maksimalni
kapacitet platforme sa produžetkom platforme.
Platforma je produžena
-1432m
-1932m
-1932m
Platforma je uvučena Platforma je produžena
500
227
500
227
500
227
250
113
250
113
250
113
250
113
250
113
250
113
Unutra –
Napolju –
Unutra –
Napolju –
Unutra –
Napolju –
Samo
produžetak
Samo platforma
Težina opcija i dodatne opreme, kao što su
panelni nosači, će smanjiti nominalni kapacitet
platforme i ona mora da se oduzme od kapaciteta
platforme. Pogledajte nalepnice sa opcijama
i dodatnom opremom.
Ne uključujte mašinu za vreme grmljavine ili oluja.
Ne koristite mašinu kao podlogu za zavarivanje.
12GS
Ako koristite dodatnu opremu, treba da pročitate,
razumete i poštujete nalepnice, uputstva
Ne podižite platformu, osim
ako je mašina na čvrstoj
i
Ne uključujte mašinu za
vreme jakih ili olujnih
vetrova. Ne povećavajte
površinu platforme ili
tereta. Povećanje površine
izložene vetru smanjiće
stabilnost mašine.
Budite veoma pažljivi
i
mašinu vozite sa
platformom
položaju preko neravnog
terena, otpada, nestabilnih
ili klizavih površina ili blizu
rupa
Bezbednost radnog mesta
ravnoj površini.
smanjite brzinu kada
u odloženom
Ne oslanjajte se na alarm za naginjanje
kao indikator nivoa. Alarm za naginjanje se
oglašava na šasiji samo kada je mašina na
velikom nagibu.
Ako čujete alarm za naginjanje:
Spustite platformu. Pomerite mašinu na čvrstu
i ravnu površinu. Ako se alarm za naginjanje oglasi
kada je platforma podignuta, budite krajnje oprezni
prilikom spuštanja platforme.
Ne vozite brže od 0,5 mph /0,8 km/h sa
podignutom platformom.
Pratite dole navedene vrednosti za dozvoljenu
ručnu silu i broj putnika.
Ne podižite platformu kada brzina vetra možda
prelazi 28 mph /12,5 m/s. Ako je brzina vetra veća
od 28 mph /12,5 m/skada je platforma podignuta,
spustite platformu i prekinite da rukujete mašinom.
Upotreba na otvorenom prostoru: Ne uključujte
mašinu na otvorenom prostoru ako ste izabrali
dugme za upotrebu u zatvorenom prostoru.
i ambisa.
Ne vozite mašinu sa podignutom platformom po
neravnom terenu, nestabilnim površinama ili blizu
njih, ili pod drugim opasnim uslovima.
Ne koristite mašinu kao kran.
Ne gurajte mašinu ili druge predmete platformom.
Ne dodirujte susedne strukture platformom.
Ne vezujte platformu za susedne strukture.
Ne stavljajte terete van okvira platforme.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH13
Page 16
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Ne odgurujte se od bilo kog
predmeta van platforme
i
koji predmet van platforme.
Model
Maksimalna dozvoljena
ručna sila
Maksimalni
putnika
GS
N
N
2
1
GS
N
N
2
1
GS
N
N
2
1
Ne stavljajte
pričvršćujte fiksirane ili
viseće terete na bilo koji
deo ove mašine.
Ne stavljajte merdevine ili
skele na platformu ili na
bilo koji deo ove mašine.
Bezbednost radnog mesta
Ne uključujte mašinu sa otvorenim ležištima šasije.
ne privlačite ka sebi bilo
broj
-1432m Unutra – 90 lbs/400
Napolju – 45 lbs/200
-1932mUnutra – 90 lbs/400
Napolju – 45 lbs/200
-1932m XHUnutra – 90 lbs/400
Napolju – 45 lbs/200
Unutra –
Napolju –
Unutra –
Napolju –
Unutra –
Napolju –
Ne menjajte i ne onemogućavajte granične
prekidače.
Nemojte modifikovati ili menjati pokretnu podiznu
radnu platformu bez prethodnog pisane dozvole
proizvođača. Montažni priključci za držanje alata ili
drugih materijala na platformi, nogostupi ili sistem
zaštitne ograde mogu da povećaju težinu na
platformi i površinu platforme ili tereta.
i ne
Ne menjajte i ne onemogućavajte komponente
mašine ako to na bilo koji način utiče na
bezbednost i stabilnost.
Ne zamenjujte delove koji su kritični za stabilnost
mašine delovima druge težine ili specifikacija.
Ne koristite akumulatore koji su lakši od originalne
opreme. Akumulatori se koriste kao kontrategovi
i kritični su za stabilnost mašine. Svaki akumulator
mora težiti minimalno 61 lbs/28 kg. Ležište
punjača uključujući akumulatore mora težiti
minimalno 108 lbs/49 kg, G-CON ležište
uključujući akumulatore mora težiti minimalno
105 lbs/48 kg
Za opciju litijumskog akumulatora, akumulator
mora težiti minimalno 47 lbs/21,5 kg. Kutija za
akumulator, uključujući kontrateg i akumulator
mora težiti minimalno 88 lbs/40 kg.
14GS
Ne transportujte alate i materijale, osim ako su
ravnomerno raspoređeni i ako osoba na platformi
može bezbedno rukovati njima.
Ne koristite mašinu na pokretnoj ili mobilnoj
površini ili vozilu.
Uverite se da su sve gume u dobrom stanju, da su
kupaste navrtke pravilno pritegnute i da su
rascepke pravilno instalirane.
zaštitnu ogradu
platforme. Uvek
održavajte stabilan
položaj nogu na podu
platforme.
Ne silazite sa platforme
dok je podignuta.
Bezbednost radnog mesta
Opasnost od prignječenja
Ruke i udove držite dalje od skele.
Držite ruke dalje prilikom preklapanja šina.
Ne radite ispod platforme ili u skeli ako niste
postavili sigurnosni krak.
Treba zdravorazumski razmišljate i planirate kada
upravljate mašinom komandama sa zemlje.
Održavajte bezbedna rastojanja između
rukovaoca, mašine i fiksiranih objekata.
Opasnosti pri radu na nagibu
Ne vozite mašinu po nagibu koji je veći od
vrednosti nagiba i bočnog nagiba za koje je
mašina predviđena. Vrednost nagiba važi samo za
mašine sa platformom u odloženom položaju.
-1432m
-1932m
Opasnosti od pada
Sistem zaštitne ograde pruža zaštitu od pada. Ako
se od osoba na platformi zahteva da nose ličnu
zaštitnu opremu za zaštitu od pada (PFPE) zbog
pravila na radnoj lokaciji ili po pravilima
poslodavca, PFPE oprema i njeno korišćenje
moraju biti u skladu sa uputstvima proizvođača
PFPE opreme i važećim zakonskim zahtevima.
Koristite odobrene tačke za pričvršćivanje
poteznog užeta.
Napomena: Vrednost nagiba zavisi od uslova na
terenu sa jednom osobom na platformi
i odgovarajućom vučom. Dodatna težina platforme
može da smanji vrednost nagiba. Pogledajte
odeljak Vožnja po nagibu u okviru Uputstva za rad.
Kat. br. 1307736SRGT GS
Pod platforme očistite od bilo kakvog otpada.
Zatvorite ulaznu kapiju pre rada.
Ne rukujte mašinom ukoliko zaštitna ograda nije
pravilno postavljena i ako ulaz nije blokiran za rad.
Ne ulazite na platformu i ne silazite sa nje dok je
mašina sa platformom u odloženom položaju.
Opasnosti povezane sa specifičnom primenom
proizvoda kod izlaska na visinu su uzete u obzir
prilikom projektovanja mašine; za više informacija
kontaktirajte kompaniju Genie (pogledajte odeljak
Kontaktiranje proizvođača).
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH15
Page 18
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Vodite računa o ograničenom
vidokrugu
dok vozite ili radite.
Proverite da li na radnom
području ima visećih
prepreka ili drugih
mogućih opasnosti.
Vodite računa
o
prignječenja kada se
hvatate za zaštitnu
ogradu platforme.
Ne spuštajte platformu
osim ako ispod nje nema
osoba
Ograničite brzinu vožnje
u
terena, gužvom,
nagibom, lokacijom
osoblja
faktorima
koji mogu dovesti do
sudara.
Bezbednost radnog mesta
Opasnosti od sudara
i slepim uglovima
Vodite računa o produženom položaju platforme
prilikom kretanja mašine.
Mašina mora da se nalazi na ravnoj površini i da
se točkovi zaglave ili blokiraju pre otpuštanja
kočnica.
Rukovaoci moraju da poštuju pravila poslodavca,
radne lokacije i zakonske propise u vezi sa
korišćenjem lične zaštitne opreme.
i prepreka.
skladu sa uslovima
i drugim
Ne rukujte mašinom na putanji krana ili mosne
mašinerije osim ako su komande krana zaključane
i/ili ako su preduzete mere predostrožnosti radi
sprečavanja bilo kakvih mogućih sudara.
Posmatrajte i koristite strelice za smer kodirane
bojom na komandama na platformi i pločici sa
nalepnicom platforme za funkcije vožnje
i upravljanja.
16GS
opasnostima od
™
Ne izvodite akrobacije i ne budite neozbiljni dok
radite sa mašinom.
Ne uključujte mašinu ako postoji curenje
hidrauličkog ulja ili vazduha. Curenje vazduha ili
hidrauličkog ulja može dovesti do njihovog prodora
u kožu i/ili opekotina na koži.
Nepravilan kontakt sa komponentama ispod bilo
kakvog poklopca može dovesti do ozbiljnih
povreda. Samo obučeno osoblje za održavanje
sme da pristupa odeljcima. Pristup od strane
rukovaoca se savetuje samo prilikom vršenja
kontrole pre rada. Svi odeljci moraju ostati
zatvoreni i učvršćeni tokom rada.
Opasnosti od eksplozije
i požara
Ne uključujte mašinu i ne punite akumulator na
opasnim mestima ili na mestima gde mogu
postojati zapaljivi ili eksplozivni gasovi ili čestice.
Opasnosti od oštećenja
mašine
Ne koristite oštećenu ili neispravnu mašinu.
Izvršite kontrolu mašine pre rada i testirajte sve
funkcije pre početka svake smene. Odmah
označite i uklonite iz upotrebe oštećenu ili
neispravnu mašinu.
Uverite se da su svi radovi na održavanju obavljeni
u skladu sa specifikacijama u ovom uputstvu
i odgovarajućem Genie uputstvu za servisiranje.
Pobrinite se da sve nalepnice budu na svom
mestu i da su čitljive.
Pobrinite se da uputstvo za upotrebu bude
potpuno, čitljivo i u skladišnom kontejneru koji se
nalazi na mašini.
Opasnosti od oštećenja
komponenti
Ne koristite punjač akumulatora jači od 24 V za
punjenje akumulatora.
Ne koristite mašinu kao podlogu za zavarivanje.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH17
Page 20
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Akumulatori sadrže kiselinu.
Uvek nosite zašti
i zaštitu za oči kada radite sa
akumulatorima.
Sprečite prolivanje ili dodir sa
kiselinom iz akumulatora.
Neutrališite prolivenu kiselinu
iz baterije pomoću sode
bikarbone
Varnice, plamenove
i
od akumulatora. Akumulatori
ispuštaju eksplozivni gas.
Ležište akumulatora može
da ostane otvoreno tokom
celog ciklusa punjenja.
Ne dodirujte kontakte
akumulatora ili stezaljke za
kablove alatima jer to može
izazvati pojavu varnica.
Punjač akumulatora povežit
samo na uzemljenu električnu
utičnicu (naizmenična struja,
3
Svakodnevno kontrolišite da li su
žice
oštećeni, zamenite ih pre rada.
Bezbednost radnog mesta
Bezbednost akumulatora
Opasnosti od opekotina
tnu odeću
-
i vode.
Ne izlažite akumulatore ili punjač delovanju vode ili
kiše za vreme punjenja.
Opasnosti od eksplozije
upaljene cigarete udaljite
Opasnost od oštećenja komponenti
Ne koristite punjač akumulatora jači od 24 V za
punjenje akumulatora.
Opasnosti od strujnog udara i opekotina
e
-žice).
i kablovi oštećeni. Ako su
Izbegavajte strujni udar usled kontakta sa
priključcima akumulatora. Skinite sve prstenje,
satove i drugi nakit.
Opasnost od prevrtanja
Ne koristite akumulatore koji su lakši od originalne
opreme. Akumulatori se koriste kao kontrategovi
i kritični su za stabilnost mašine. Svaki akumulator
mora težiti minimalno 61 lbs/28 kg. Ležište punjača uključujući akumulatore mora težiti
minimalno 108 lbs/49 kg, G-CON ležište
uključujući akumulatore mora težiti minimalno
105 lbs/48 kg.
18GS
Za opciju litijumskog akumulatora, akumulator
mora težiti minimalno 47 lbs/21,5 kg. Kutija za
akumulator, uključujući kontrateg i akumulator
mora težiti minimalno 88 lbs/40 kg.
Opasnost pri podizanju
Prilikom podizanja akumulatora angažujte
odgovarajući broj ljudi i primenjujte tehnike za
i saobraćaja.
2 Spustite platformu.
3 Okrenite kontakt bravu u isključeni položaj
i izvadite ključ radi osiguranja od neovlašćene
upotrebe.
4 Napunite akumulatore.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH19
Page 22
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Legenda
Legenda
1 Ulazna kapija platforme
2 Zaštitna ograda platforme
3 Tačke za pričvršćivanje poteznog užeta
4 Komande na platformi 5Produžetak platforme
6 Priručni skladišni kontejner
7 Nožni prekidač (ako je deo opreme)
8 GFCI utičnica
9 Pedala za aktiviranje produžetka platforme
10 Vazdušni vod do platforme (opciono)
11 Inverter (opcija)
12 Sigurnosni krak
13 Upravljiva guma
14 Alarm za naginjanje 15Komande sa zemlje
16 LCD očitavanje
17 Donji štitnik
18 Trepćuće svetlo
19 Prekidač za otpuštanje kočnice (hidraulička strana)
(opcija e-pogona)
20 Otvor za vezivanje pri transportu
21 Džep za viljušku
22 Ulazne merdevine /otvor za vezivanje pri transportu
23 Neupravljiva guma
24 Pomoćna ručica za spuštanje25Punjač akumulatora (na strani akumulatora mašine)
Komandna stanica sa zemlje treba da se koristi kao sredstvo za podizanje platforme za funkcionalna
ispitivanja i u svrhe skladištenja. Komandna stanica sa zemlje može da se koristi u slučaju opasnosti za
spašavanje onesposobljene osobe na platformi.
Komandna tabla komandi sa zemlje
1 Konektor Tech Pro Link
2 Kontakt brava za izbor komandi na
platformi/isključivanje/izbor komandi sa zemlje
Okrenite kontakt bravu u položaj za komande na
platformi i komande na platformi će funkcionisati.
Okrenite kontakt bravu u isključeni položaj i mašina će
se isključiti. Okrenite kontakt bravu u položaj za
komande sa zemlje i komande sa zemlje će
funkcionisati.
3 Prekidač 7A za električna kola
4 Crveno dugme za hitno zaustavljanje
Pritisnite crveno dugme za hitno zaustavljanje
u isključeni položaj da biste zaustavili sve funkcije.
Povucite crveno dugme za hitno zaustavljanje
u uključeni položaj da biste uključili mašinu.
™
Kat. br. 1307736SRGT GS
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH21
5LCD za dijagnostičko očitavanje
6 Dugme za ulazak u meni
7 Dugme za navigaciju menija nadole
8 Dugme za spuštanje platforme
9 Dugme za podizanje platforme
10 Dugme za uključivanje funkcije podizanja
Pritisnite i držite ovo dugme da biste aktivirali funkciju
podizanja.
11 Dugme za navigaciju menija nagore
12 Dugme za izlazak iz menija
Page 24
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Komande
Komandna tabla na platformi
1 Crveno dugme za hitno zaustavljanje
Pritisnite crveno dugme za hitno zaustavljanje u isključeni položaj da biste zaustavili sve
funkcije. Povucite crveno dugme za hitno
zaustavljanje u uključeni položaj da biste
uključili mašinu.
2 Dugme za funkciju podizanja
Pritisnite ovo dugme da biste
aktivirali funkciju podizanja.
3 Dugme za sirenu
Pritisnite dugme za sirenu i sirena
će se oglasiti. Pustite dugme za
sirenu i sirena se neće oglašavati.
4 Dugme za biranje brzine vožnje
Pritisnite ovo dugme da biste
aktivirali sporu vožnju.
Svetlo indikatora će biti upaljeno
kada je izabrana spora vožnja.
upravljanja i podizanja
Funkcija podizanja: Pritisnite i držite prekidač
za uključivanje funkcije da biste omogućili
funkciju podizanja na komandnoj ručici
platforme. Pomerite komandnu ručicu u smeru
koji pokazuje plava strelica i platforma će se
podići. Pomerite komandnu ručicu u smeru koji
pokazuje žuta strelica i platforma će se
spustiti. Alarm za spuštanje treba da se čuje
dok se platforma spušta.
Funkcija vožnje: Pritisnite i držite prekidač za
uključivanje funkcije da biste omogućili
funkciju vožnje na komandnoj ručici platforme.
Pomerite komandnu ručicu u smeru koji
pokazuje plava strelica na tabli sa komandama
na platformi i mašina će se pomerati u smeru
koji pokazuje plava strelica. Pomerite
komandnu ručicu u smeru koji pokazuje žuta
strelica na tabli sa komandama na platformi
i mašina će se pomerati u smeru koji pokazuje
žuta strelica.
6 Pregibni prekidač za funkcije upravljanja
Pritisnite levu stranu pregibnog
prekidača i mašina će skrenuti
u smeru koji pokazuje plavi
trougao na komandnoj tabli na
platformi.
Pritisnite desnu stranu pregibnog
prekidača i mašina će skrenuti
u smeru koji pokazuje žuti trougao
na komandnoj tabli na platformi.
7 LCD za dijagnostičko očitavanje, indikator
napunjenosti akumulatora i indikator režima
podizanja/vožnje
8 Dugme za funkciju vožnje
Pritisnite ovo dugme da biste
aktivirali funkciju vožnje.
9 Dugme za upotrebu u zatvorenom prostoru
Pritisnite ovo dugme za upotrebu
u zatvorenom prostoru
Napomena: Biranjem upotrebe
u zatvorenom prostoru dozvoljava
platforme u zatvorenom prostoru.
Pogledajte strane sa
specifikacijama.
10 Dugme za upotrebu na otvorenom prostoru
Pritisnite ovo dugme za upotrebu
na otvorenom prostoru
Napomena: Biranjem upotrebe na
otvorenom prostoru dozvoljava se
podizanje na maksimalnu visinu
platforme na otvorenom prostoru.
Pogledajte strane sa
specifikacijama.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH23
Page 26
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Provere
Provere
Osnove kontrole pre rada
Rukujte mašinom samo ako:
naučite i uvežbate osnove bezbednog rada
mašine opisane u ovom uputstvu za upotrebu.
1 Izbegavajte opasne situacije.
2 Uvek izvršite kontrolu pre rada.
Treba da se upoznate sa kontrolom pre
rada i razumete je pre nego što pređete na
sledeći odeljak.
3 Uvek izvršite funkcionalna testiranja pre
upotrebe.
4 Prekontrolišite radno mesto.
5 Mašinu koristite samo za njenu namenu.
Rukovalac je odgovoran za vršenje kontrole pre
rada i redovno održavanje.
Kontrola pre rada se vrši vizuelnim pregledom koji
obavlja rukovalac pre svake radne smene.
Kontrola je predviđena da otkrije da li nešto
očigledno nije u redu kod mašine pre nego što
rukovalac obavi funkcionalna testiranja.
Kontrola pre rada takođe služi da odredi da li su
potrebne procedure rutinskog održavanja.
Rukovalac sme da obavi samo rutinska
održavanja koja su navedena u ovom uputstvu.
Pogledajte listu na sledećoj strani da biste proverili
sve navedene stavke.
Ukoliko se kod fabrički isporučenog stanja otkrije
oštećenje ili bilo kakva neodobrena varijacija,
mašina se mora označiti i izbaciti iz upotrebe.
Popravke mašine smeju da obavljaju samo
kvalifikovani serviseri u skladu sa specifikacijama
proizvođača. Kada se obave sve popravke,
rukovalac mora da ponovi kontrolu pre rada pre
nego što pređe na funkcionalna testiranja.
Provere planiranog održavanja smeju da obavljaju
samo kvalifikovani serviseri u skladu sa
specifikacijama proizvođača.
potpuno, čitljivo i u skladišnom kontejneru koji
se nalazi na platformi.
Pobrinite se da sve nalepnice budu na svom
mestu i da su čitljive. Pogledajte odeljak
Kontrole.
Proverite da li postoje mesta na kojima curi
hidrauličko ulje i da li je nivo ulja pravilan.
Ukoliko je potrebno, dodajte ulje. Pogledajte
odeljak Održavanje.
Proverite da li postoje mesta na kojima curi
akumulatorska tečnost i da li je nivo tečnosti
pravilan. Ukoliko je potrebno, dodajte
destilovanu vodu. Pogledajte odeljak
Održavanje.
Na sledećim komponentama ili površinama
proverite da li postoje oštećenja, da li su delovi
nepravilno instalirani ili nedostaju i da li ima
neodobrenih izmena:
električne komponente, ožičenje
i električni kablovi
hidraulična creva, priključci, cilindri
i razvodnici
pogonski motori
habajuće pločice
gume i točkovi
granični prekidači, alarmi i sirena
Alarmi i rotaciona svetla (ako su u opremi)
navrtke, zavrtnji i drugi učvršćivači
sigurnosni krak
produžetak platforme
klinovi skele i elementi za pričvršćivanje
komandna palica na platformi
akumulator i priključci
traka za uzemljenje
ulazna kapija platforme
donji štitnici
tačke za pričvršćivanje poteznog užeta
Komponente preopterećenjaplatforme
Proverite celu mašinu da biste videli da li ima:
naprslina kod varova ili strukturnih
komponenti
udubljenja ili oštećenja mašine
prekomerne rđe, korozije ili oksidacije
Uverite se da su sve konstrukcione i druge
kritične komponente postavljene i da su svi
učvršćivači i klinovi na mestu i pravilno
pritegnuti.
Uverite se da su bočne šine postavljene
i zavrtnji pričvršćeni. Uverite se da su ležišta šasije zatvorena
i zabravljena i da su akumulatori ispravno
povezani.
Napomena: Ako platforma mora da se podigne
zbog kontrole mašine, proverite da li je postavljen
sigurnosni krak. Pogledajte odeljak Uputstva
za rad.
komponente za aktiviranje kočnice
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH25
Page 28
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Provere
Osnove funkcionalnog testiranja
Rukujte mašinom samo ako:
naučite i uvežbate osnove bezbednog rada
mašine opisane u ovom uputstvu za upotrebu.
1 Izbegavajte opasne situacije.
2 Uvek izvršite kontrolu pre rada.
3 Uvek izvršite funkcionalna testiranja pre
upotrebe.
Treba da se upoznate sa funkcionalnim
testiranjima i razumete ih pre nego što
pređete na sledeći odeljak.
4 Prekontrolišite radno mesto.
5 Mašinu koristite samo za njenu namenu.
Funkcionalna testiranja su predviđena da otkriju
bilo kakve neispravnosti pre nego što se mašina
pusti u rad. Rukovalac mora da prati uputstva
korak-po-korak za testiranje svih funkcija mašine.
Neispravna mašina se nikad ne sme koristiti. Ako
se otkriju neispravnosti, mašina se mora označiti
i izbaciti iz upotrebe. Popravke mašine smeju da
obavljaju samo kvalifikovani serviseri u skladu sa
specifikacijama proizvođača.
Kada se obave sve popravke, rukovalac mora da
ponovi kontrolu pre rada i funkcionalna testiranja
pre puštanja mašine u rad.
1 Izaberite površinu za testiranje koja je čvrsta,
ravna i bez prepreka.
2 Uverite se da su akumulatori povezani.
3 Crveno dugme za hitno zaustavljanje na
platformi i na zemlji povucite i postavite
u uključeni položaj.
4 Okrenite ključ kontakt brave u položaj za
komande sa zemlje.
Opcija litijumskog akumulatora: Kada je
temperatura litijumskog akumulatora ispod njenog
radnog ograničenja od –4°F/–20°C, akumulatoru
će trebati vremena da se zagreje, što se naziva
Grejanje akumulatora. Za detalje o ciklusu grejanja
akumulatora pogledajte „Grejanje
akumulatora“ u Uputstvu za rad.
5 Posmatrajte LED dijagnostičko očitavanje na
komandama na platformi.
Rezultat: LED treba da izgleda kao na slici
ispod.
Testiranje funkcija spuštanja/podizanja
Zvučna upozorenja na ovoj mašini i standardna
sirena dolaze iz istog centralnog alarma. Sirena
ima jednoličan ton. Alarm za spuštanje se
oglašava sa 60 bipova u minuti. Alarm se oglašava
sa 180 bipova u minuti kada donji štitnici nisu
postavljeni i kada mašina nije na ravnoj površini.
Opciona „automobilska“ sirena je takođe
dostupna.
9 Ne pritiskajte dugme za uključivanje funkcije
podizanja.
10 Pritisnite dugme za podizanje ili spuštanje
platforme.
Rezultat: Funkcija podizanja ne treba da radi.
11 Ne pritiskajte dugmad za podizanje ili
spuštanje platforme.
12 Pritisnite dugme za uključivanje funkcije
podizanja.
Rezultat: Funkcija podizanja ne treba da radi.
13 Pritisnite i držite dugme za uključivanje
funkcije podizanja i pritisnite dugme za podizanje platforme.
6 Posmatrajte LCD dijagnostičko očitavanje na
komandama na zemlji.
Rezultat: LCD treba da izgleda kao na slici
ispod.
Testiranje hitnog zaustavljanja
7 Pritisnite crveno dugme za hitno zaustavljanje
na komandama na zemlji da biste ga postavili
u isključeni položaj.
Rezultat: Nijedna funkcija neće raditi.
8 Crveno dugme za hitno zaustavljanje povucite
i postavite u uključeni položaj.
Rezultat: Treba da se izabere područje rada
na otvorenom prostoru i platforma treba da se
podiže.
14 Pritisnite i držite dugme za uključivanje
funkcije podizanja i pritisnite dugme za spuštanje platforme.
Rezultat: Platforma treba da se spušta. Alarm
za spuštanje treba da se čuje dok se platforma
spušta.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH27
Page 30
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
17
Provere
Testiranje pomoćnog spuštanja
15 Aktivirajte funkciju podizanja pritiskom na
dugme za uključivanje podizanja i dugme za
podizanje platforme i podignite platformu oko
2 ft/60 cm.
16 Povucite pomoćnu ručicu za spuštanje koja se
nalazi na zadnjem delu donje spone.
Rezultat: Platforma treba da se spušta. Alarm
za spuštanje se neće čuti.
Na komandama na platformi
Testiranje hitnog zaustavljanja
19 Pritisnite crveno dugme za hitno zaustavljanje
na komandama na platformi da biste ga
postavili u isključeni položaj.
Rezultat: Nijedna funkcija neće raditi.
Testiranje alarma za senzor naginjanja
Testiranje rada senzora naginjanja
Pritisnite dugme za komande sa
zemlje (dugme 3)
Rezultat: LCD ekran komande sa zemlje će
prikazati status senzora naginjanja.
18 Okrenite ključ kontakt brave u položaj za
komande na platformi.
20 Crveno dugme za hitno zaustavljanje povucite
i postavite u uključeni položaj.
21 Pritisnite dugme za sirenu.
Rezultat: Treba da se oglasi alarm
na platformi, alarm na šasiji
i „automobilska“ sirena (ako je deo opreme).
Testiranje prekidača za uključivanje
funkcije i funkcija spuštanja/podizanja
22 Ne držite prekidač za uključivanje funkcije na
komandnoj ručici.
23 Polako pomerajte komandnu ručicu u smeru
koji pokazuje plava strelica, a zatim u smeru koji pokazuje žuta strelica.
Rezultat: Nijedna funkcija neće raditi.
24 Pritisnite dugme za funkciju podizanja. 25Sačekajte sedam sekundi da funkcija
podizanja istekne.
26 Polako pomerajte komandnu ručicu u smeru
koji pokazuje plava strelica, a zatim u smeru koji pokazuje žuta strelica.
27 Pritisnite dugme za funkciju podizanja.
28 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici. Polako
pomerajte komandnu ručicu u smeru koji
pokazuje plava strelica.
Mašine opremljene nožnim prekidačem:
Istovremeno pritisnite nožni prekidač i pritisnite i držite prekidač za uključivanje funkcije na
komandnoj ručici.
Rezultat: Platforma treba da se podiže. Donji
štitnici treba da se postave. Dugme za
upotrebu na otvorenom prostoru treba
da svetli.
29 Otpustite komandnu ručicu.
Rezultat: Platforma treba da prestane da
se podiže.
30 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici. Polako
pomerajte komandnu ručicu u smeru koji
pokazuje žuta strelica.
Rezultat: Platforma treba da se spušta. Alarm
za spuštanje treba da se čuje dok se platforma
spušta.
Testiranje dugmeta za upotrebu na
otvorenom prostoru
31 Ne pritiskajte i ne držite prekidač za
uključivanje funkcije na komandnoj ručici.
32 Pritisnite dugme za upotrebu na otvorenom
prostoru.
Rezultat: LED ispod dugmeta za upotrebu na
otvorenom prostoru će svetleti.
33 Pritisnite dugme za uključivanje funkcije
podizanja.
34 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici. Polako
pomerajte komandnu ručicu u smeru koji
pokazuje plava strelica.
GS-1432m:Rezultat: Platforma treba da se
podigne do maksimalno 12 ft 0 in/3,66 m
i zaustavi. Alarm treba da se čuje. LED za
očitavanja na komandama na platformi treba
da prikaže OHL.
GS-1932m: Rezultat: Platforma treba da se
podigne do maksimalno 15 ft 0 in/4,57 m
i zaustavi. Alarm treba da se čuje. LED za
očitavanja na komandama na platformi treba
da prikaže OHL.
GS-1932m XH: Rezultat: Platforma treba da
se podigne do maksimalno 18 ft 2 in/5,55 m
i zaustavi. Alarm treba da se čuje. LED za
očitavanja na komandama na platformi treba
da prikaže OHL.
Testiranje dugmeta za funkciju vožnje
Pritisnite dugme za funkciju vožnje.
36 Sačekajte sedam sekundi da funkcija vožnje
istekne.Polako pomerajte komandnu ručicu
u smeru koji pokazuje plava strelica, a zatim
u smeru koji pokazuje žuta strelica.
Rezultat: Nijedna funkcija neće raditi.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH29
Page 32
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
37
41
Provere
Testiranje upravljanja
Napomena: Kada obavljate testiranje funkcija
upravljanja i vožnje, stanite na platformu okrenuti
prema upravljačkom kraju mašine.
Pritisnite dugme za funkciju vožnje.
38 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici.
39 Pritisnite pregibni prekidač na vrhu komandne
ručice u smeru orijentacije plavog trougla na
komandnoj tabli.
Rezultat: Upravljivi točkovi treba da se okrenu
u smeru koji pokazuje plavi trougao.
40 Pritisnite pregibni prekidač na vrhu komandne
ručice u smeru koji pokazuju žuti trougao na
komandnoj tabli.
Rezultat: Upravljivi točkovi treba da se okrenu
u smeru koji pokazuje žuti trougao.
Testiranje vožnje i kočenja
Pritisnite dugme za funkciju vožnje.
42 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici.
Mašine opremljene nožnim prekidačem:
Istovremeno pritisnite i držite nožni prekidač
i pritisnite i držite prekidač za uključivanje funkcije
na komandnoj ručici.
43 Polako pomerajte komandnu ručicu u smeru
koji pokazuje plava strelica na kontrolnoj tabli
sve dok mašina ne počne da se kreće, zatim
vratite ručicu u centralni položaj.
Rezultat: Mašina treba da se kreće u smeru
koji pokazuje plava strelica na komandnoj
tabli, a zatim da se naglo zaustavi kada se komandna ručica vrati u centralni položaj.
44 Polako pomerajte komandnu ručicu u smeru
koji pokazuje žuta strelica na kontrolnoj tabli
sve dok mašina ne počne da se kreće, zatim
vratite ručicu u centralni položaj.
Rezultat: Mašina treba da se kreće u smeru
koji pokazuje žuta strelica na komandnoj tabli,
a zatim da se naglo zaustavi kada se
komandna ručica vrati u centralni položaj.
Napomena: Kočnice moraju biti u stanju da zadrže
mašinu na bilo kojem nagibu uz koji može da
Napomena: Ovo testiranje obavite sa zemlje
komandama na platformi. Nemojte da stojite na
platformi.
45 U potpunosti spustite platformu.
46 Vozite mašinu na nagib gde je ugao šasije
veći od 1,5° poprečno.
47 Podignite platformu na oko 9 ft/2,74 m.
Rezultat: Platforma treba da se zaustavi
i alarm za naginjanje će se oglasiti sa
180 bipova u minuti. LED za očitavanja na komandama na platformi treba da prikaže LL
i LCD na komandama nazemlji treba da
prikaže LL: Machine Tilted (LL: Mašina je
nagnuta)
Pritisnite dugme za funkciju vožnje.
49 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici.
50 Pomerajte komandnu ručicu u smeru koji
pokazuje plava strelica, a zatim pomerajte
komandnu ručicu u smeru koji pokazuje
žuta strelica.
Rezultat: Funkcija vožnje ne treba da radi ni
u jednom smeru.
51 U potpunosti spustite platformu.
52 Vozite mašinu.
Rezultat: Mašina treba da se vozi.
54 Vozite mašinu na nagib gde je bočni ugao veći
od 1,5° poprečno.
Rezultat: Mašina treba da se zaustavi kada
dostigne 1,5° nagiba šasije i alarm za
naginjanje će se oglasiti sa 180 bipova
u minuti. LED za očitavanja na komandama na
platformi treba da prikaže LL i LCD na
komandama na zemlji treba da prikaže
LL: Machine Tilted (LL: Mašina je nagnuta).
55 Vratite se na ravnu podlogu i u potpunosti
spustite platformu.
56 Vozite mašinu na nagib gde je ugao šasije
veći od 3° uzdužno.
57 Podignite platformu na oko 9 ft/2,74 m.
Rezultat: Platforma treba da se zaustavi
i alarm za naginjanje će se oglasiti sa
180 bipova u minuti. LED za očitavanja na komandama na platformi treba da prikaže LL
i LCD na komandama na zemlji treba da
prikaže LL: Machine Tilted (LL: Mašina je
nagnuta)
58 Pritisnite dugme za funkciju vožnje.
59 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije vožnje/upravljanja na komandnoj
ručici.
60 Pomerajte komandnu ručicu u smeru koji
pokazuje plava strelica, a zatim pomerajte
komandnu ručicu u smeru koji pokazuje
žuta strelica.
Rezultat: Funkcija vožnje ne treba da radi ni
u jednom smeru.
53 Vratite se na ravan teren i podignite platformu
više od 9 ft/2,74 m.
™
Kat. br. 1307736SRGT GS
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH31
Page 34
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
67
74
Provere
61 U potpunosti spustite platformu.
62 Vozite mašinu.
Rezultat: Mašina treba da se vozi.
63 Vratite se na ravan teren i podignite platformu
više od 9 ft/2,74 m.
64 Vozite mašinu na nagib gde je bočni ugao veći
od 3° uzdužno.
Rezultat: Mašina treba da se zaustavi kada
dostigne 3° nagiba šasije i alarm za naginjanje
će se oglasiti sa 180 bipova u minuti. LED za
očitavanja na komandama na platformi treba
da prikaže LL i LCD na komandama na zemlji
treba da prikažeLL: Machine Tilted (LL:
Mašina je nagnuta).
65 U potpunosti spustite platformu i vratite se na
ravan teren.
Testiranje veće brzine vožnje
66 Podignite platformu oko 9,1 ft/2,78 m od tla.
Testiranje donjih štitnika
Napomena: Donji štitnici treba automatski da se
postave kada se platforma podigne. Donji štitnici
aktiviraju granične prekidače koji omogućavaju da
mašina nastavi sa radom. Ako se donji štitnici ne
postave, oglasiće se alarm, a mašina neće moći
da se vozi niti će njom moći da se upravlja.
69 Podignite platformu.
Rezultat: Kada se platforma podigne 4 ft/1,2 m
od tla, donji štitnici treba da se postave.
70 Pritisnite donje štitnike na jednoj strani,
a zatim na drugoj.
Rezultat: Donji štitnici ne treba da se
pomeraju.
71 Spustite platformu.
Rezultat: Donji štitnici treba da se vrate
u odloženi položaj.
72 Postavite 2x4 ili sličan komad drveta ispod
donjeg štitnika.
Pritisnite dugme za funkciju vožnje.
68 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici.Polako pomerajte
komandnu ručicu prema centru.
Rezultat: Maksimalna moguća brzina vožnje
sa podignutom platformom ne sme da prelazi
0,72 ft /22 cm u sekundi.
Ako je brzina vožnje sa podignutom platformom
veća od 0,72 ft /22 cm u sekundi, odmah označite
mašinu i izbacite je iz upotrebe.
73 Podignite platformu.
Rezultat: Pre nego što se platforma podigne
7 ft/2,1 m od tla, alarm treba da se čuje. LED
za očitavanja na komandama na platformi
treba da prikaže PHS, a LCD na komandama
na zemlji treba da prikaže PHS: Donji štitnik je
koji pokazuje plava strelica, a zatim u smeru
koji pokazuje žuta strelica.
Rezultat: Mašina ne treba da se pomera ni
napred ni nazad.
Pritisnite dugme za funkciju vožnje.
78 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici.
79 Pritisnite pregibni prekidač na vrhu komandne
ručice u smeru koji pokazuju plavi i žuti
trougao na komandnoj tabli.
Rezultat: Upravljivi točkovi ne treba da se
okrenu ni levo ni desno.
80 U potpunosti spustite platformu.
81 Uklonite 2x4 ili sličan komad drveta.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH33
Page 36
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Provere
Kontrolna lista za kontrolu
radnog mesta
Vodite računa o sledećim opasnim situacijama
i izbegavajte ih:
ambisi ili rupe
Rukujte mašinom samo ako:
naučite i uvežbate osnove bezbednog rada
mašine opisane u ovom uputstvu za upotrebu.
1 Izbegavajte opasne situacije.
2 Uvek izvršite kontrolu pre rada.
3 Uvek izvršite funkcionalna testiranja pre
upotrebe.
4 Prekontrolišite radno mesto.
Treba da se upoznate sa kontrolom radnog
mesta i razumete je pre nego što pređete
na sledeći odeljak.
5 Mašinu koristite samo za njenu namenu.
Osnove kontrole radnog mesta
Provera radnog mesta pomaže rukovaocu da
utvrdi da li je radno mesto podesno za bezbedan
rad mašine. Proveru treba da obavi rukovalac pre
premeštanja mašine na radno mesto.
Rukovalac ima odgovornost da pročita i zapamti
opasnosti na radnom mestu, da vodi računa
o njima i da ih izbegava prilikom kretanja
i postavljanja mašine, kao i upravljanja njome.
izbočine, prepreke na podu ili ostaci
površine pod nagibom
nestabilne ili klizave površine
viseće prepreke i visokonaponski vodovi
opasne lokacije
neadekvatna podrška površine u pogledu
izdržljivosti na sva opterećenja od strane
mašine
vetar i vremenski uslovi
prisustvo neovlašćenog osoblja
drugi mogući nebezbedni uslovi
Odredite da li nalepnice na vašoj mašini imaju reči
ili simbole. Koristite odgovarajuću kontrolu da biste
proverili da li su sve nalepnice na mestu i čitljive.
Opis nalepnice
Nalepnica – Strelice za smer Nalepnica – Tačka podizanjaNalepnica – Hitno zaustavljanjeNalepnica – Bezbednost
Nalepnica – Hitno zaustavljanje,
Nalepnica – Smer vožnje/upravljanja,
Opis nalepnice
Nalepnica – Opasnost, opasnost od
Nalepnica – Ind. statusa punjenja
Nalepnica – Napajanje za platformu,
Nalepnica – Napajanje za platformu,
Nalepnica – Napajanje za punjač,
Nalepnica – Napajanje za punjač,
Nalepnica – Vazdušni vod 7,58bar*Nalepnica – Opasnost od prevrtanja,
Odeljak Uputstva za rad daje uputstva za svaki
aspekt rada mašine. Rukovalac ima odgovornost
da se pridržava svih bezbednosnih pravila
i uputstava navedenih u uputstvu za upotrebu.
Korišćenje mašine za bilo šta drugo osim za
podizanje osoblja, zajedno sa njihovim alatima
i materijalima, na otvorenoj radnoj lokaciji je
nebezbedno i opasno.
Samo obučeno i ovlašćeno osoblje sme da rukuje
ovom mašinom. Ako se očekuje da mašinu koristi
više rukovalaca u različitim vremenima tokom iste
radne smene, oni moraju da budu kvalifikovani
rukovaoci i moraju da se pridržavaju svih
bezbednosnih pravila i uputstava navedenih
u uputstvu za upotrebu. To znači da svaki novi
rukovalac treba da obavlja kontrolu pre rada,
funkcionalna testiranja i proveru radnog mesta pre
rukovanja mašinom.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH37
Page 40
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
1
Napomena: Ako nije izabrano
područje rada,
izabrati područje rada na
otvorenom.
2
Uputstva za rad
Hitno zaustavljanje
Pritisnite crveno dugme za hitno zaustavljanje
u isključeni položaj na komandama sa zemlje ili
komandama na platformi da biste zaustavili sve
funkcije.
Popravite bilo koju funkciju koja radi kada je bilo
koje crveno dugme za hitno zaustavljanje
pritisnuto.
Pomoćno spuštanje
1 Povucite pomoćnu ručicu za spuštanje da
biste spustili platformu.
Rad sa zemlje
1 Uverite se da je akumulator povezan pre
uključivanja mašine.
2 Okrenite ključ kontakt brave u položaj za
komande sa zemlje.
3 Povucite crveno dugme za hitno zaustavljanje
na platformi i na zemlji i postavite oba u uključeni položaj.
Za pozicioniranje platforme
1 Na tabli sa komandama pritisnite dugme za
ulazak da biste menjali između područja rada
unutra i napolju.
2 Pritisnite i držite uključenu funkciju podizanja.
Rad sa komandama na platformi
1 Uverite se da je akumulator povezan pre
uključivanja mašine.
2 Okrenite ključ kontakt brave u položaj za
komande na platformi.
3 Povucite crveno dugme za hitno zaustavljanje
na platformi i na zemlji i postavite oba u uključeni položaj.
Za pozicioniranje platforme
Pritisnite dugme za upotrebu
u zatvorenom prostoru ili na
otvorenom prostoru.
automatski će se
Pritisnite dugme za funkciju
podizanja. Na LED ekranu će
se uključiti krug ispod simbola
funkcije podizanja.
Ako se komandna ručica ne pomeri u roku od
sedam sekundi od trenutka pritiskanja dugmeta za
funkciju podizanja, isključiće se krug ispod simbola
funkcije podizanja i funkcija podizanja neće raditi.
Ponovo pritisnite dugme za funkciju podizanja.
3 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici.
3 Pritisnite dugme za podizanje ili spuštanje.
38GS
4 Mašine opremljene nožnim prekidačem:
Istovremeno pritisnite i držite nožni prekidač
i pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije vožnje.
Ako se komandna ručica ne pomeri u roku od
sedam sekundi od trenutka pritiskanja dugmeta za
funkciju vožnje, isključiće se krug ispod simbola
funkcije vožnje i funkcija vožnje neće raditi.
Ponovo pritisnite dugme za funkciju vožnje.
2 Pritisnite i držite nožni prekidač (ako je deo
opreme).
Upravljive točkove okrenite
pomoću pregibnog prekidača
smeštenog na vrhu komandne
ručice.
1 Pritisnite dugme za funkciju vožnje. Na LED
ekranu će se uključiti krug ispod simbola
funkcije vožnje.
Ako se komandna ručica ne pomeri u roku od
sedam sekundi od trenutka pritiskanja dugmeta za
funkciju vožnje, isključiće se krug ispod simbola
funkcije vožnje i funkcija vožnje neće raditi.
Ponovo pritisnite dugme za funkciju vožnje.
2 Mašine opremljene nožnim prekidačem:
Istovremeno pritisnite i držite nožni prekidač
i pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije na komandnoj ručici.
3 Povećanje brzine: Polako pomerite komandnu
ručicu od centra.
Smanjenje brzine: Polako pomerite komandnu
ručicu prema centru.
Zaustavljanje: Vratite komandnu ručicu
u centar ili pustite prekidač za uključivanje
funkcije.
Koristite strelice za smer kodirane bojom na
komandama na platformi i na platformi da biste
utvrdili smer u kojem će se mašina kretati.
Brzina kretanja mašine je ograničena kada je
platforma podignuta.
Stanje akumulatora će uticati na performanse
mašine. Brzina vožnje mašine i brzina rada će se
smanjiti kada indikator nivoa napunjenosti
akumulatora treperi.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH39
Page 42
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Pritisnite dugme za brzinu vožnje da
biste izabrali željenu brzinu vožnje.
Napomena: Kada je platforma
podignuta, svetlo dugmeta za brzinu
vožnje je uvek upaljeno, što znači da
se radi
Maksimalna vrednost nagiba, odloženi položaj:
GS
GS
25%
14°
Maksimalna vrednost bočnog nagiba, odloženi
položaj:
GS
GS
25%
14°
put
Uputstva za rad
Za biranje brzine vožnje
Komande za vožnju mogu raditi u dva različita
režima brzine vožnje. Kada se svetlo dugmeta za
brzinu vožnje upali, aktivan je režim spore vožnje.
Kada se svetlo dugmeta ugasi, aktivan je režim
brze vožnje.
Za određivanje procenta nagiba:
Izmerite nagib pomoću digitalnog merača nagiba
ILI postupite na sledeći način.
Biće vam potrebno sledeće:
• libela
• ravan komad drveta, dugačak najmanje
3 ft/1 m
• metar (traka)
Komad drveta stavite na nagib.
o povećanoj brzini vožnje.
Vožnja na nagibu
Odredite vrednosti nagiba i bočnog nagiba za
mašinu i odredite procenat nagiba.
-1432m, GS-1932m,
-1932m XH
-1432m, GS-1932m,
-1932m XH
Napomena: Vrednost nagiba zavisi od uslova na
terenu sa jednom osobom na platformi
i odgovarajućom vučom. Dodatna težina platforme
može da smanji vrednost nagiba.
Na kraj nizbrdice postavite libelu na gornju stranu
komada drveta i podignite kraj dok komad drveta
ne bude poravnat.
Dok komad drveta stoji poravnat, izmerite
rastojanje od donje ivice komada drveta do tla.
Podelite rastojanje izmereno metrom (uspon) sa
dužinom komada drveta (put) i pomnožite sa 100.
Primer:
Komad drveta = 3,6 m (144 inča)
Put = 3,6 m (144 inča)
Uspon = 0,3 m (12 inča)
0,3 m ÷ 3,6 m = 0,083 x 100 = 8,3% nagiba
12 in ÷ 144 in = 0,083 x 100 = 8,3% nagiba
40GS
Ako je nagib veći od vrednosti maksimalnog
nagiba ili bočnog nagiba, mašina mora da se
zakači na vitlo ili da se transportuje uz ili niz takav
Ako LED za dijagnostička očitavanja na
komandama na platformi ili LCD za dijagnostička
očitavanja na komandama na zemlji prikaže šifru
indikatora rada, kao što je LL, neispravno stanje
se mora popraviti ili ukloniti pre nastavka rada sa
mašinom. Pritisnite, pa izvucite crveno dugme za
hitno zaustavljanje da biste resetovali sistem.
LED očitavanje
Preopterećenje platforme
Ako LED za dijagnostička očitavanja na
komandama na platformi prikaže OL, a LCD za
dijagnostička očitavanja na komandama na zemlji
prikaže OL: Platform Overloaded, (OL:
Preopterećenje platforme), platforma je
preopterećena i nijedna funkcija neće raditi. Alarm
će se oglasiti.
1 Pritisnite crveno dugme za hitno zaustavljanje
da biste ga postavili u isključeni položaj.
2 Uklonite teret sa platforme.
3 Crveno dugme za hitno zaustavljanje povucite
i postavite u uključeni položaj.
LCD očitavanje
indikatora rada
u šasijskom režimu
visine na otvorenom prostoru
Više informacija možete naći u odgovarajućem
Genie uputstvu za servisiranje. Šifra i opis šifre se
takođe mogu videti na LCD displeju kod osnovnih
komandi.
LED očitavanje
LCD očitavanje
Kada se platforma podiže ili spušta, funkcija
samoprovere će se izvršiti blizu maksimalne
visine. Mašina može da se zaustavi i alarm može
da se čuje. Ako mašina nije preopterećena,
nastaviće se normalan rad.
Oporavak od preopterećenja
Ako LCD za dijagnostičko očitavanje na
komandama na zemlji prikazuje Overload
Recovery (Oporavak od preopterećenja), korišćen
je pomoćni sistem za spuštanje dok je platforma
bila preopterećena. Za informacije o tome kako
resetovati poruku, pogledajte odgovarajući Genie
uputstvo za servisiranje.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH41
Page 44
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Podešavanja aktivacije senzora naginjanja
Ugao šasije
(poprečno)
Ugao šasije (uzdužno)
Ako se alarm za naginjanje oglasi
tokom podizanja platforme, spustite
platformu
čvrstu
alarm za
platforma podignuta, budite krajnje
oprezni prilikom spuštanja
platforme.
Kada LED za očitavanja na
komandama na platformi prikazuje
LL, LCD na komandama na zemlji
prikazuje
Mašina je nagnuta)
naginjanje se oglaša
18
utiče na sledeće funkcije: funkcije
vožnje, upravljanja
onemogućene.
Potpuno
punjenje
Pola punjenja
Slabo punjenje
LO treperi
Uputstva za rad
Podešavanja aktivacije senzora naginjanja
Indikator nivoa napunjenosti
akumulatora
3°
i pomerite mašinu na
i ravnu površinu. Ako se
naginjanje oglasi kada je
1,5°
Koristite LED za dijagnostička očitavanja da biste
odredili nivo napunjenosti akumulatora.
Napomena: Kada se na LED za dijagnostičko
očitavanje na komandama na platformi pojavi
trepćuća šifra LO, mašina se mora izbaciti iz
pogona i napuniti, jer će u suprotnom funkcije
mašine biti onemogućene.
LL: Machine Tilted (LL:
i alarm za
va sa
0 bipova u minuti pri čemu se
i podizanja su
Vratite mašinu na ravan teren da biste vratili
funkcije podizanja.
Rad pomoću komandi sa zemlje
Održavajte bezbedna rastojanja između
rukovaoca, mašine i fiksiranih objekata.
Vodite računa o smeru u kome će se mašina
kretati kada koristite komande na platformi.
Kada je temperatura litijumskog akumulatora ispod
njenog radnog ograničenja od –4°F/–20°C,
akumulatoru će trebati vremena da se zagreje, što
se naziva Grejanje akumulatora.
Ciklus grejanja akumulatora zahteva da
mašina ostane UKLJUČENA (dugme za hitno
zaustavljanje u uključenom položaju).
Poruka HEAt će biti prikazana na LED prikazu
za očitavanje na komandama na platformi
u trajanju od 8 sekundi.
Nakon 8 sekundi LED prikaz za očitavanje će
prikazati preostalo vreme do završetka ciklusa
grejanja. Prikaz će biti u „minutama.
sekundama“.
Tokom trajanja ciklusa grejanja prikaz će se
menjati između poruke HEAt i poruke o preostalom vremenu.
Kada se ciklus grejanja završi, oglasiće se
zvučni alarm i mašina će automatski preći
u stanje spremnosti sistema.
Kako koristiti sigurnosni krak
1 Podignite platformu oko 8 ft/2,4 m do 13 ft/4,0
m od tla.
2 Okrenite sigurnosni krak nagore od šasije
i naslonite ga na oslonac.
3 Spustite platformu tako da sigurnosni krak
čvrsto nalegne na sponu. Udaljite se od
sigurnosnog kraka kada spuštate platformu.
Kako sklopiti zaštitnu ogradu
Sistem zaštitne ograde platforme se sastoji od tri
sklopiva dela ograde za produžetak platforme i tri
dela za glavnu platformu. Svih šest delova se drže
na mestu pomoću četiri žičana sigurnosna klina.
1 U potpunosti spustite platformu i uvucite
produžetak platforme.
2 Uklonite komande na platformi.
3 Sa unutrašnje strane platforme uklonite dva
nosača alata za podizanje. Dužina tereta treba
da bude paralelna sa dužinom platforme
i centrirana između cevnih nosača alata za
podizanje.
2 Pričvrstite teret za svaki cevni nosač alata za
podizanje. Prebacite najlonsku traku preko
tereta. Pritisnite kopču i provucite traku.
Zategnite traku.
3 Polako gurnite i povucite teret da biste bili
sigurni da su cevni nosači alata za podizanje
i teret pričvršćeni.
4 Uvek pričvrstite teret dok se mašina kreće.
Sklop cevnog nosača alata za podizanje teži
25 lbs/11,4 kg.
-1432m, GS-1932m, GS-1932m XH
Opasnost od prevrtanja. Težina sklopa cevnog
nosača alata za podizanje i teret u sklopu
cevnog nosača alata za podizanje će smanjiti
nominalni kapacitet platforme mašine i mora
da se uračuna u ukupno opterećenje
platforme.
Uputstva za panelni nosač
Sklop panelnog nosača alata za podizanje se
sastoji od sklopa nosača i sklopa trake.
funkcije podizanja i pritisnite dugme za podizanje platforme.
Rezultat: Platforma treba da se podiže na
prethodno podešenu visinu. Kada se dostigne
maksimalno ograničenje visine, kretanje
platforme će se zaustaviti. Ako rukovalac
nastavi da drži komandnu palicu u smeru
podizanja duže od 2 sekunde nakon što se
dostigne maksimalno ograničenje visine
platforme, alarm na platformi će se oglasiti
bipom na jednu sekundu i LoHt se prikazuje
na LED na komandama na platformi.
Napomena: Opcija Maksimalna visina korisnika
mora biti uključena i visina mora biti prethodno
podešena.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH49
Page 52
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Uputstva za rad
Standardni akumulatori
1 Uklonite ventilacione poklopce akumulatora
i proveriti nivo kiseline u akumulatoru. Ako je
potrebno, dodajte destilovanu vodu tako da
pokrije ploče. Ne prepunjujte pre ciklusa
punjenja.
Uputstva za akumulator i punjač
Obratite pažnju i pridržavajte
se sledećeg:
Ne koristite spoljašnji punjač ili buster
akumulatora.
Akumulator punite na mestu sa dobrom
ventilacijom.
Koristite pravilan ulazni napon naizmenične
struje za punjenje, kao što je naznačeno na
punjaču.
Koristite samo akumulator i punjač koje je
odobrila kompanija Genie.
Za punjenje akumulatora
1 Uverite se da su akumulatori povezani pre
punjenja akumulatora.
2 Otvorite odeljak za akumulator. Odeljak treba
da ostane otvoren tokom celog ciklusa
punjenja.
2 Vratite ventilacione poklopce akumulatora
na mesto.
3 Povežite punjač akumulatora sa uzemljenim
kolom naizmenične struje.
4 Punjač će signalizirati kada je akumulator
potpuno napunjen.
5 Proverite nivo kiseline u akumulatoru kada se
ciklus punjenja završi. Dopunite destilovanom
vodom do dna cevi za punjenje. Nemojte
prepuniti.
Posle svakog korišćenja
1 Izaberite bezbednu lokaciju za parkiranje –
čvrstu i ravnu površinu, bez prepreka
i saobraćaja.
2 Spustite platformu.
3 Okrenite kontakt bravu u isključeni položaj
i izvadite ključ radi osiguranja od neovlašćene
upotrebe.
4 Napunite akumulatore.
Akumulatori bez održavanja i litijumski
akumulatori
o bezbednosti kao preporuku. Vozači su isključivo odgovorni za proveru mašine
u pogledu pravilnog učvršćivanja i izbora
odgovarajuće prikolice.
Genie kupci kojima je potrebno da obezbede
kontejner za bilo koji uređaj za podizanje ili
Genie uređaj treba da angažuju kvalifikovanog
špeditera koji je kompetentan za pripremu,
utovar i učvršćivanje konstrukcije i podizne
opreme za međunarodni transport.
Mašina mora da se nalazi na ravnoj površini ili
da se blokira njeno kretanje pre otpuštanja
kočnica.
Ne dozvolite da ograda padne kada se uklone
uskočni klinovi. Čvrsto držite ogradu kada se
ograda spušta.
Ne vozite mašinu po nagibu koji je veći od
vrednosti za uzbrdicu, nizbrdicu ili bočni nagib.
Pogledajte odeljak Vožnja po nagibu u okviru
Uputstva za rad.
Ako nagib transportnog vozila premaši
vrednost maksimalnog nagiba, mašina se
mora utovariti i istovariti pomoću vitla, kao što
je opisano kod rada sa otpuštanjem kočnice.
Samo kvalifikovani rukovaoci pokretnih
podiznih radnih platformi smeju prebacivati
mašinu na kamion ili sa kamiona.
Transportno vozilo mora da bude parkirano na
ravnoj površini.
Transportno vozilo mora biti učvršćeno da bi
se sprečilo kotrljanje dok se mašina utovaruje.
Pobrinite se da kapacitet vozila, tovarne
površine i lanci ili trake budu dovoljni da izdrže
težinu mašine. Genie liftovi su prilično teški
s obzirom na njihove dimenzije. Pogledajte
serijski broj za težinu određene mašine.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH51
Page 54
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
1
ce radi sprečavanja
5
6
slici da
Utstva za transport i podizanje
Rad sa otpuštanjem kočnice,
opcija električnog pogona
Blokirajte točkove ili
guseni
kotrljanja mašine.
2 Uverite se da je uže vitla pravilno učvršćeno
na tačkama za vezivanje na pogonskoj šasiji
i da je putanja bez prepreka.
3 Povucite crveno dugme za hitno zaustavljanje
na komandama na zemlji i na platformi
i postavite kontakt bravu u režim komandi na zemlji.
4 Pronađite prekidač za otpuštanje kočnice, koji
se nalazi ispod zadnjeg kraja desnog džepa za
viljušku.
Uklonite zaštitni poklopac sa
preklopnog prekidača.
Kada je mašina natovarena:
1 Blokirajte točkove radi sprečavanja kotrljanja
mašine.
2 Povucite crveno dugme za hitno zaustavljanje
na komandama na zemlji i na platformi
u uključeni položaj.
3 Pritisnite i držite prekidač za uključivanje
funkcije vožnje/upravljanja na komandnoj
ručici. Komandnu ručicu pomerite iz centra
i odmah je pustite da biste resetovali kočnice.
4 Pritisnite crvenu dugmad za hitno
zaustavljanje na komandama na zemlji i na
platformi da biste ih postavili u isključeni
položaj.
Vuča Genie GS1432m, GS1932m i GS1932m XH
se ne preporučuje. Ako se mašina mora vući,
nemojte prekoračivati 2 mph /3,2 km/h.
Pomerajte preklopni prekidač
kao što je prikazano na
biste aktivirali kočnice. Alarm
će se uključiti kada se otpuste
kočnice.
U potpunosti spustite platformu. Uverite se da su
produžetak platforme, komande i kutije za
komponente pričvršćeni. Uklonite sve neučvršćene
delove sa mašine.
Odredite težište vaše mašine pomoću tabele i slike
na ovoj strani.
Pričvrstite opremu samo na označene tačke
podizanja na mašini. Na svakom uglu šasije
pogona nalazi se otvori od 2,5 cm za podizanje.
Podesite opremu da biste sprečili oštećenje
mašine i da bi ostala nivelisana.
Tabela težišta (Stvarne dimenzije mogu varirati
zbog konfiguracije mašine, opcija i proizvodnih
tolerancija)
-1432m55,5
-1932m55,5
-1932m XH55,5
21,85
21,85
21,85
48,3
19
45,7
18
43,2
17
Kat. br. 1307736SRGT GS
X osaY osa
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH55
Page 58
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Ukazuje na to da će za obavljanje te
procedure biti potrebni alati.
Ukazuje na to da će za obavljanje te
procedure biti potrebni novi delovi.
Specifikacije za hidrauličko ulje
Tip hidrauličkog ulja
Chevron Rando HD ekvivalentno
Održavanje
Održavanj e
Provera nivoa hidrauličkog ulja
Obratite pažnju i pridržavajte
se sledećeg:
Rukovalac sme da obavi samo rutinska
održavanja koja su navedena u ovom
uputstvu.
Provere planiranog održavanja smeju da
obavljaju samo kvalifikovani serviseri u skladu
sa specifikacijama proizvođača.
Materijal odložite u skladu sa zakonskim
propisima.
Koristite samo rezervne delove koje je odobrila
kompanija Genie.
Legenda simbola održavanja
U ovom uputstvu su korišćeni sledeći simboli kao
pomoć za razumevanje uputstva. Kada se jedan ili
više simbola pojave na početku procedure
održavanja, to znači sledeće.
Održavanje odgovarajućih nivoa hidrauličkog ulja
je veoma važno za rad mašine. Nepravilni nivoi
hidrauličkog ulja mogu da oštete hidrauličke
komponente. Dnevne kontrole
dozvoljavaju inspektoru da identifikuje promene
u nivou ulja koje bi mogle da utiču na pojavu
problema kod hidrauličkog sistema.
1 Pobrinite se da mašina bude na čvrstoj i ravnoj
površini, bez prepreka, sa platformom
u odloženom položaju.
2 Vizuelno proverite nivo ulja u rezervoaru
hidrauličkog ulja.
Rezultat: Nivo hidrauličkog ulja treba da bude
između oznaka
ADD (dodati) i FULL (pun) na
rezervoaru.
3 Ukoliko je potrebno, dodajte ulje. Nemojte
prepuniti.
Napomena: Za rad u hladnim vremenskim
uslovima i informacije o alternativnim hidrauličnim
tečnostima, pogledajte uputstvo za održavanje
Pravilno stanje akumulatora je veoma važno za
dobre performanse mašine i radnu bezbednost.
Nepravilni nivoi tečnosti ili oštećeni kablovi
i konektori mogu dovesti do oštećenja komponente
i opasnih stanja.
Opasnost od strujnog udara. Kontakt sa
kolima pod naponom može dovesti do smrti ili
teške povrede. Skinite sve prstenje, satove
i drugi nakit.
Opasnost od telesnih povreda. Akumulatori
sadrže kiselinu. Sprečite prolivanje ili dodir sa
kiselinom iz akumulatora. Neutrališite
prolivenu kiselinu iz baterije pomoću sode-
bikarbone i vode.
Napomena: Ovo testiranje obavite nakon punjenja
akumulatora.
1 Nosite zaštitnu odeću i zaštitu za oči.
2 Uverite se da su kablovski priključci
akumulatora pritegnuti i bez korozije.
Planirano održavanje
Održavanje koje se izvodi kvartalno, godišnje i na
svake dve godine mora da obavi osoba koja je
obučena i kvalifikovana za obavljanje održavanja
na ovoj mašini u skladu sa procedurama
navedenim u uputstvu za servisiranje ove mašine.
Mašine koje su bile van upotrebe duže od tri
meseca moraju da budu pregledane kao za
kvartalno održavanje pre vraćanja u rad.
Poštujte sve lokalne i zakonske propise u vezi odlaganja mašine i stavljanja mašine van upotrebe
na kraju njenog veka trajanja. Za dodatne
informacije pogledajte odgovarajuće Genie
uputstvo za servisiranje.
3 Uverite se da su nosači akumulatora na mestu
i učvršćeni.
Napomena: Dodavanje štitnika priključaka
i zaptivača za prevenciju korozije pomoći će
u eliminisanju korozije na priključcima akumulatora
i kablovima.
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH57
Page 60
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Model
1432m
Visina, rad napolju
18 ft 0 in
5,66m
Visina, platforma napolju
12 ft 0 in
3,66 m
Visina, rad unutra
20 ft 1 in
6,30 m
Visina, platforma unutra
14 ft 1 in
4,30 m
Visina, maksimum u odloženom
položaju, podignuta
6 ft 2 in
1,88 m
Visina, maksimum u odloženom
položaju,
4 ft 11 in
1,49 m
Visina platforme, odloženo, maks
2 ft 6 in
0,78 m
Visina, zaštitna ograda
3 ft 7 in
1,10 m
Širina
32 in
0,81 m
Dužina, platforma odložena
4 ft 7 in
1,40 m
Dužina, produžena platforma
6 ft 7 in
2 m
Dužina produžetka platforme
24 in
0,60 m
Dimenzije platforme
(dužina x širina)
4
in x
in
m x
m
Maksimalna nosivost
500 lbs
227 kg
Maksimalna brzina vetra, na
otvorenom
28 mph
12,5 m/s
Maksimalna brzina vetra,
u
0 mph
0 m/s
Međuosovinski razmak
3 ft 8 in
1,12 m
Radijus okretanja (spoljašnji)
4 ft 6 in
1,37 m
Radijus okretanja (unutrašnji)
0 in
0 cm
Rastojanje od tla
2,8 in
7 cm
Rastojanje od tla
Donji štitnici su postavljeni
0,75 in
2 cm
Težina
1.984 lbs
900 kg
(
Pogledajte serijski broj za težinu određene mašine.)
Izvor napajanja
2 akumulatora,
AH
Izvor napajanja (Opcija
litijumskog)
1 akumulator, 24 V
Napon sistema
24 V
Maksimalni hidraulički pritisak
(funkcije)
1.800 psi
124 bara
Veličina gume
10 x 3 in
25 x 8 cm
Ambijentalna radna temperatura
Minimalna
–20°F
–29°C
Maksimalna
120°F
49°C
Emisije buke
Nivo zvučnog pritiska na radnoj stanici na
zemlji
<70 dBA
Nivo zvučnog pritiska na radnoj stanici na
platformi
<70 dBA
Ukupna vrednost vibracija kojima je izložen sistem
šaka/ruka ne prelazi 2,5
Najveći koren srednje kvadratne vrednosti ponderisanog
ubrzanja kojem je celo telo izloženo ne
0,5
Maksimalna vrednost nagiba, odloženi
položaj
25%` (14°)
Maksimalna vrednost bočnog nagiba,
odloženi položaj
25% (14°)
Napomena: Vrednost nagiba zavisi od uslova na terenu
sa jednom osobom na platformi
vučom.
vrednost nagiba.
Maksimalno dozvoljeni
nagib šasije
Pogledajte odeljak
„Podešavanja aktivacije
senzora naginjanja“
Brzine vožnje
Odloženo, maks.
2,5 mph
4,0 km/h
Podignuta platforma,
maks.
0,5 mph
s
0,8 km/h
s
Nosivost poda, GS-1432m
Maksimalno opterećenje
gume
937 lbs
425 kg
Kontaktni pritisak gume
143 psi
2
kPa
Pritisak zauzetog poda
203 psf
1.000 kg/m2
kPa
Napomena: Informacija
i
koristi samo sa adekvatnim bezbednosnim činiocima.
Specifikacije
Specifikacije
GS-
u vazduhu
sklopljena ograda
zatvorenom
ograda
m/s2.
prelazi
ft 7
30
1,40
0,77
m/s
2
ili 1,6 ft/s
2
.
i odgovarajućom
Dodatna težina platforme može da smanji
40 ft/55
12,2 m/55
Težine mašina zavise od konfiguracije opcija.
58 GS
10 kg/cm
988
12 V 115
9,73
o nosivosti poda je približna
ne obuhvata različite opcije konfiguracija. Treba da se
Politika kompanije Genie je neprekidno usavršavanje
proizvoda. Specifikacije proizvoda su podložne
promenama bez obaveštenja ili obaveze.
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, under consideration of harmonized European standard
EN280 as described in EC type-examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-62 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
acture Date: <variable field>
machines>
<variable field>
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH61
Page 64
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
M
Manufacture Date: <variable field>
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where applicable>
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie Industries B.V
Boekerman 5,
4751 XK Oud Gastel,
The Netherlands
Empowered signatory:
Place of Issue: <v
Date of Issue: <variable field>
Specifikacije
Contents of EC Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Directives:
1. EC Directive 2006/42/EC, Machinery Directive, Conformity assessment procedure: art.12 (3) (a), with
the application of European Harmonized Standard EN 280:2013+A1:2015.
2. EC Directive EMC: 2014/30/EU, under consideration of harmonized European standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. EC Directive 2000/14/EC, Noise Directive, under consideration of Annex V and harmonized standard
EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN: <where
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
Specifikacije
Contents of UK Declaration of Conformity - 1
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI
2011/2157, SI 2019/696) under consideration of designated standard EN280 as described in type-
examination certificate <variable field> issued by:
<notified body's name>
<notified body's number>
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701)
as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated
standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.
applicable>
Kat. br. 1307736SRGT GS
™
-1432m • GS™-1932m • GS™-1932m XH63
Page 66
Uputstvo za upotrebu Prvo izdanje • Treća štampa
Model / Type: <machine type>
Manufacture Date: <variable
Description: <machine classification>
Country of Manufacture: <variable field>
Model: <model name>
Net Installed Power: <only for IC machines>
Serial Number: <variable field>
Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines>
VIN:
Manufacturer: <Manufacturer’s name>
Authorized Representative:
Genie UK Ltd
The Maltings
Wharf Road
Grantham
NG31 6BH
Empowered signatory:
Place of Issue: <variable field>
Date of Issue: <variable field>
GS
Kat. br. 1307736SRGT Uputstvo za upo tre bu Prvo izdanj e • Tr eća š tam pa
Specifikacije
Contents of UK Declaration of Conformity - 2
<Manufacturer’s name> hereby declares that the machinery described below complies with the provisions
of the following Legislation:
1. Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (SI 2008/1597) as amended (SI 2011/1043, SI
2011/2157, SI 2019/696) conformity assessment procedure according to Part 3, 11. (2) (a) with reference
to designated standard EN 280:2013+A1:2015
2. Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) as amended (SI 2017/1206, SI
2019/696) under consideration of designated standard EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4
3. Noise Emissions in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 (SI 2001/1701)
as amended (SI 2001/3958, SI 2005/3525, 2015/98) under consideration of Annex V and designated
standard EN ISO 3744, internal combustion engine only.
Test Report:
This machine has been tested and passed the following categories prior to entering the market:
1. BRAKES: Brakes working properly in forward and reverse.
2. OVERLOAD: Overload tested at XXX% rated load.
3. FUNCTIONAL: Smooth operation at XXX% rated load.
4. FUNCTIONAL: All safety devices working correctly.
5. FUNCTIONAL: Speeds set within permitted specification.