Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Важно
Прочитайте и усвойте данные правила техники
безопасности и инструкции по эксплуатации перед
началом эксплуатации машины и соблюдайте
их. К эксплуатации машины допускается только
специально обученный персонал с требуемыми
разрешениями. Это руководство считается
неотъемлемой частью комплектации машины
и должно постоянно находиться в машине. С
любыми вопросами обращайтесь в Genie Industries.
«Genie» – это зарегистрированный товарный
знак Genie Industries в США и во многих других
странах. «Runabout» и «GR» – товарные знаки
компании Genie Industries.
Эти машины соответствуют символам
Отпечатано на вторичной бумаге L
Напечатано в США
GRC-12 Номер компонента 133136RU
Владельцы, пользователи и
операторы
Компания Genie благодарит вас за
выбор изготовленной ею машины. Мы
придаем первостепенное значение
безопасности пользователя, которая
вернее всего достигается совместными
усилиями. Вы внесете большой вклад
в обеспечение безопасности, если,
являясь пользователем и оператором
данного оборудования, будете выполнять
следующие требования.
1 Соблюдение правил работодателя,
правил, действующих на объекте, а
также требований законодательства.
2 Ознакомление, усвоение
и выполнение инструкций,
содержащихся в этом и других
руководствах, поставляемых вместе с
данной машиной.
3 Соблюдение правил безопасной
работы и следование здравому смыслу.
4 Допуск к работе на машине только
специально обученных и аттестованных
операторов под руководством знающего
и хорошо осведомленного персонала.
Обратитесь в нашу компанию, если в этом
руководстве что-то осталось неясным или
требуются дополнительные сведения.
Интернет: www.genielift.com
Электронная почта: techpub@genieind.com
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Введение
Опасность
Несоблюдение инструкций и правил
техники безопасности, изложенных в
этом руководстве, приведет к смерти
или к получению серьезных травм.
Не приступайте к работе, пока
не будут соблюдены следующие
требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, приведенными в этом
руководстве оператора, и применяйте их на
практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
Прежде чем перейти к следующему разделу,
изучите правила техники безопасности и
усвойте их.
2 Перед началом работы всегда проводите
предпусковой осмотр.
3 Перед началом работы всегда выполняйте
функциональную проверку.
4 Произведите осмотр места работы.
5 Используйте машину только по назначению.
Прочтите, усвойте и соблюдайте инструкции
изготовителя и правила техники безопасности –
они содержатся в руководстве по технике
безопасности и руководстве оператора, а также
на наклейках машины.
Прочтите, усвойте и соблюдайте инструкции
работодателя по технике безопасности и правила
работы на объекте.
Прочтите, усвойте и соблюдайте все применимые
требования государственного законодательства.
Вам необходимо пройти соответствующую
подготовку для того, чтобы осуществлять
безопасное управление машиной.
Номер компонента 133136RU GRC-12 1
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
УКАЗАНИЕ
Введение
Классификация опасности
В инструкциях Genie используются следующие
символы, цветовые коды и предупреждающие
надписи:
Предостерегающий символ –
предупреждает персонал
о возможности телесного
повреждения. Выполняйте
все инструкции по технике
безопасности, которые следуют
за этим символом, чтобы
избежать возможной травмы
или смерти.
Обозначает опасную
ситуацию, которая, если ее
Красный
Оранжевый
елтый
Ж
не предотвратить, приведет к
смерти или тяжелой травме.
Обозначает опасную
ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести
к смерти или тяжелой травме.
Обозначает опасную
ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести
к травме малой или средней
тяжести.
Использование по назначению
Данная машина предназначена для
использования только в целях подъема
персонала с его инструментом и материалами
на рабочее место на высоте.
Обслуживание
предупреждающих знаков
Заменяйте недостающие или поврежденные
предупреждающие знаки. Всегда помните
о безопасности операторов. Для очистки
предупреждающих знаков используйте
воду с мылом мягкого действия. Не
пользуйтесь чистящими средствами на
основе растворителей, т. к. они могут
повредить материал, из которого изготовлены
предупреждающие знаки.
Обозначает уведомление о
возможности материального
Синий
2 GRC-12 Номер компонента 133136RU
ущерба.
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Описание символов и изображений, обозначающих опасность
Прочтите
руководство
оператора
Опасность
столкновения
Опасность
поражения
электрическим
током
Прочтите
руководство по
обслуживанию
Опасность
опрокидывания
Опасность взрыва
Опасность
защемления
Опасность
опрокидывания
Опасность
возгорания
Не курить
Для поиска утечки
используйте
кусок картона или
бумаги
Опасность ожога
Опасность
столкновения
Опасность
поражения
электрическим
током
Опасность
попадания на
кожу
= 28 kg x 4
Переместите
Не приближайтесь
Схема
транспортировки
Соблюдайте
необходимую
дистанцию
Номер компонента 133136RU GRC-12 3
Крепление
Доступ к
внутренним
отсекам разрешен
только специально
обученному
обслуживающему
персоналу
к движущимся
частям
Поставьте упоры
под колеса
машину
на ровную
поверхность
Отпустите
тормоза
Аккумуляторы
служат
противовесом
Только
заземленный
3-проводной
кабель
переменного тока
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
+
Описание символов и изображений, обозначающих опасность
Номинальное
Замените
поврежденные
провода и шнуры
Номинальное
давление для
линии подачи
воздуха на
рабочую
площадку
Нагрузка на
колесо
Скорость ветра
Боковое усилие
Внутри
помещений
Точка крепления
стропа
напряжение для
питания рабочей
площадки
Максимальная грузоподъемность,
Максимальная грузоподъемность,
включая персонал
4 GRC-12 Номер компонента 133136RU
включая персонал, инструменты и
лоток
82495
82614
82481
82481 B
82495 B
133015
82487
82487 C
82487
82487 C
114334
114338
114338 A
1
2
82473
133146
97899
82614 B
82472
133015 A
0 to 50KV3.05 m
50KV to 200KV 4.60 m
200KV to 350KV 6.10 m
350KV to 500KV 7.62 m
500KV to 750KV 10.67 m
750KV to 1000KV 13.72 m
114334 A
82473 C
133147
97899 B
Предупреждающие знаки и их расположение
Наклейки с символами
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Общая безопасность
Сторона зарядного устройства
аккумулятора
Номер компонента 133136RU GRC-12 5
82487 C
114338
82487
133274
133198
133274 B
445 N
0 m/sec
227 kg
227 kg
133198 B
GRC-12
+
=
114338 A
1
2
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Общая безопасность
Предупреждающие знаки и их расположение
Наклейки с символами
Табличка с наклейкой
6 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Защита от падения
При эксплуатации данной машины не
требуется применять средства индивидуальной
защиты от падения с высоты. Если средства
индивидуальной защиты от падения с высоты
требуются согласно правилам, установленным
на производственной площадке, или в
соответствии с инструкцией работодателя,
то должно быть выполнено следующее
требование.
Все индивидуальные средства защиты
от падения должны соответствовать
применимым требованиям государственного
законодательства, проходить проверку и
использоваться в соответствии с инструкциями
их изготовителя.
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Личная безопасность
Номер компонента 133136RU GRC-12 7
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Безопасность в рабочей зоне
Опасность поражения
электрическим током
Машина не изолирована
электрически и не
обеспечивает защиты в
случае прикосновения к
токоведущим частям или
приближения к ним.
Выдерживайте
безопасное
расстояние от линий
электропередачи и
электроаппаратов
в соответствии с
действующими
официальными
правилами и нормами,
а также в соответствии
с данными следующей
таблицы.
Линейное напряжение Необходимая дистанция
0 – 50 кВ 3,05 m
50 кВ – 200 кВ 4,60 m
200 кВ – 350 кВ 6,10 m
350 кВ – 500 кВ 7,62 m
500 кВ – 750 кВ 10,67 m
750 кВ – 1000 кВ 13,72 m
Учитывайте вылет рабочей площадки,
возможность раскачивания или провисания
линий электропередач, а также остерегайтесь
сильного или порывистого ветра.
Не подходите к машине, если она касается
находящихся под напряжением линий
электропередач. Персонал, находящийся
внизу или на рабочей площадке, не должен
дотрагиваться до машины или управлять
ею, пока линии электропередачи не будут
обесточены.
Эксплуатация машины в условиях грозы или
бури не допускается.
Не используйте машину в качестве
заземляющего устройства при сварке.
Опасность опрокидывания
Суммарный вес персонала, оборудования
и материалов не должен превышать
максимальной грузоподъемности площадки или
максимальной грузоподъемности выдвижной
части площадки. Вес предметов, находящихся
в лотках, составляет часть общей нагрузки на
рабочую площадку.
Максимальная грузоподъемность – GRC-12
Выдвижная часть рабочей площадки 227 кг
в
тянута
Лоток рабочей станции (каждый) 11 кг
Максимальное количество персонала 2
Рабочую площадку
разрешается поднимать
только в том случае,
когда машина стоит на
устойчивой и ровной
поверхности.
Не полагайтесь на
звуковой сигнал наклона
как на показатель
выравнивания машины.
Звуковой сигнал наклона
в лотке зарядного
устройства аккумуляторов
включается в том случае,
когда машина находится
на крутом склоне.
8 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Безопасность в рабочей зоне
При срабатывании звукового сигнала наклона
выполните следующее:
Опустите рабочую площадку. Переместите
машину на устойчивую и ровную поверхность.
Если звуковой сигнал наклона включается
при поднятой рабочей площадке, опускайте
площадку с особой осторожностью.
Недопустимо движение со скоростью более
0,8 км/ч с поднятой рабочей площадкой.
При подъеме рабочей площадки соблюдайте
значение допустимого ручного усилия и
количество персонала, указанные в следующем
столбце.
Не работайте на машине
при сильном или
порывистом ветре. Не
увеличивайте площадь
поверхности рабочей
площадки или нагрузку.
Увеличение поверхности,
на которую будет
воздействовать ветер,
уменьшит устойчивость
машины.
Соблюдайте особую осторожность при
перемещении машины в походном положении
по неровной, замусоренной, неустойчивой или
скользкой поверхности, а также рядом с ямами
и обрывами.
Движение машины с
поднятой платформой
запрещено!
Не используйте машину в качестве подъемного
крана.
Не толкайте машину или другие объекты
рабочей площадкой.
Не задевайте рабочей площадкой
близлежащие объекты.
Не прикрепляйте рабочую площадку к
расположенным рядом конструкциям.
Не размещайте грузы за пределами периметра
рабочей площадки.
Не используйте пульт управления на рабочей
площадке для ее освобождения, если
она зацепилась за близлежащий объект,
застопорилась или если из-за этого возникли
затруднения для нормального движения. Перед
освобождением рабочей площадки с помощью
нижнего пульта управления с нее необходимо
удалить весь персонал.
Не отталкивайте и не
подтягивайте никакие
объекты, находящиеся
вне рабочей площадки.
Максимальное Максимально
разрешенное количество
дель ручное усилие персонала
Мо
CE 445 Н
помещений - 2
Только внутри
Не модифицируйте и не отключайте концевые
выключатели.
Не переделывайте и не выводите из строя те
компоненты машины, которые могут в какойлибо степени повлиять на безопасность и
устойчивость.
Не заменяйте узлы машины, обеспечивающие
ее устойчивость, узлами с иным весом или
техническими характеристиками.
Номер компонента 133136RU GRC-12 9
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Безопасность в рабочей зоне
Не пользуйтесь аккумуляторами, вес которых
меньше веса аккумуляторов, первоначально
установленных на машине. Аккумуляторы
служат противовесом и крайне необходимы для
устойчивости машины. Каждая аккумуляторная
батарея должна весить 28 кг.
Не модифицируйте люльку, не получив
предварительного письменного разрешения от
изготовителя. Монтаж оснастки для крепления
инструмента или других материалов к рабочей
площадке, бортовым доскам или защитным
ограждениям может привести к увеличению
веса, площади поверхности или нагрузки на
рабочую площадку.
Не размещайте и не
прикрепляйте к частям
машины неподвижные
или свисающие грузы.
Не ставьте лестницы и
подмости на рабочую
площадку и не
прислоняйте их к частям
машины.
Не перевозите
инструменты и
материалы, пока они
не будут равномерно
распределены по
рабочей площадке, так
чтобы находящийся там
персонал мог безопасно
с ними работать.
Опасность защемления
Не допускайте защемления конечностей
мачтой.
Не работайте под рабочей площадкой или
мачтой, если не поднята крышка аккумулятора.
При управлении машиной с помощью
регулятора нижнего пульта руководствуйтесь
здравым смыслом и заранее планируйте свои
действия. Соблюдайте безопасное расстояние
между оператором, машиной и неподвижными
объектами.
Опасности при работе на
склонах
Не перемещайте машину на склонах,
уклон которых превышает максимальный
допустимый уклон обычного и бокового склона,
разрешенный для машины. Допустимый уклон
относится только к машинам в походном
положении.
Максимальный допустимый
уклон, походное положение
30% (17°)
Максимально допустимый уклон
при движении поперек склона,
по
ходное положение 30% (17°)
Примечание. Допустимый уклон определяется
условиями грунта и соответствующей тягой.
Не пользуйтесь машиной
на движущейся или
подвижной поверхности
или на транспортном
средстве.
Проверьте, чтобы все
шины колес были в
хорошем состоянии,
корончатые гайки
должным образом
затянуты, а шплинты
надежно установлены.
10 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Опасность падения
Для защиты от падения предусмотрены
защитные ограждения. Если использование
средств индивидуальной защиты от падения с
высоты требуется в соответствии с правилами
работы на площадке или правилами,
установленными работодателем, такие
средства, а также их использование должны
соответствовать инструкциям изготовителя и
соответствующим применимым требованиям
государственного законодательства.
Используйте разрешенную и предусмотренную
точку крепления стропа.
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Безопасность в рабочей зоне
На рабочей площадке не должно быть мусора.
Перед началом работы закройте дверцу.
Не садитесь, не
вставайте и не
забирайтесь на поручни
рабочей площадки.
Всегда твердо стойте на
рабочей площадке.
Не спускайтесь с рабочей
площадки, когда она
поднята.
Входить на рабочую
площадку и сходить с
нее разрешается только
тогда, когда машина
находится в походном
положении.
Опасность столкновения
При перемещении
или эксплуатации
учитывайте
ограниченность
расстояния видимости и
мертвые зоны.
При перемещении машины следите за
выдвинутой рабочей площадкой.
Перед отпусканием тормоза машина должна
стоять на ровной поверхности или должна быть
закреплена.
Проверьте рабочую зону
на предмет надземных
препятствий или иных
возможных источников
опасности.
Держась за поручень
ограждения рабочей
площадки, не забывайте о
возможности защемления.
Операторы обязаны
соблюдать правила,
установленные
работодателем,
правила, действующие
на стройплощадке,
а также требования
законодательства в
отношении средств
индивидуальной защиты.
Не опускайте рабочую
площадку, пока не
убедитесь, что под ней
нет людей и механических
препятствий.
Ограничивайте скорость
движения, сообразуясь
с такими факторами, как
состояние грунта, заторы,
склоны, расположение
персонала и другие
факторы, которые могут
послужить причиной
столкновения.
Не работайте на машине
в зоне перемещения
крана или движущегося
надземного оборудования,
если органы управления
краном не заблокированы
и не приняты меры
по предотвращению
возможного столкновения.
Лихачество при управлении машиной
запрещено.
Номер компонента 133136RU GRC-12 11
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Безопасность в рабочей зоне
Опасность травмы
Не пользуйтесь машиной при наличии утечки
гидравлической жидкости или воздуха. Утечка
воздуха или гидравлической жидкости грозит
повреждением кожи или даже ожогом.
Недопустимый контакт с компонентами,
находящимися под крышками, приведет к
серьезным травмам. Доступ к внутренним
отсекам разрешен только специально
обученному обслуживающему персоналу.
Оператор может получить доступ только при
предпусковом осмотре. Во время эксплуатации
все отсеки должны оставаться закрытыми и
блокированными.
Опасность взрыва и
возгорания
Не используйте машину и не заряжайте
аккумуляторную батарею в опасных зонах и
там, где могут присутствовать потенциально
горючие или взрывоопасные газы и частицы.
Опасность при
использовании поврежденной
машины
Не пользуйтесь поврежденной или
неисправной машиной.
Перед началом эксплуатации проводите
предпусковой осмотр машины, а перед каждой
рабочей сменой проверяйте все функции.
Незамедлительно прикрепите ярлык и
прекратите использование поврежденного или
неисправного изделия.
Убедитесь, что выполнены все процедуры
технического обслуживания, приведенные
в этом руководстве и в соответствующем
руководстве по обслуживанию.
Проверьте наличие всех наклеек и
отчетливость надписей на них.
Убедитесь, что руководство оператора,
правила техники безопасности и должностная
инструкция оператора в полном комплекте и в
удобочитаемом виде помещены в контейнер
для хранения на рабочей площадке.
Опасность повреждения
компонентов
Не используйте для зарядки батарей зарядное
устройство, напряжение которого
превышает 24 В.
Не используйте машину в качестве
заземляющего устройства при сварке.
12 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Безопасность в рабочей зоне
Безопасность при работе с
аккумуляторами
Опасность ожога
Аккумуляторы содержат
электролит. При работе
с аккумуляторами всегда
надевайте защитную
одежду и очки.
Не проливайте
электролит и не
допускайте его
контакта с кожей.
Пролитый электролит
нейтрализуйте пищевой
содой и водой.
Не подвергайте батареи и зарядное устройство
воздействию воды, не оставляйте их под
дождем во время зарядки.
Опасность взрыва
Вблизи батарей
не должно быть
искр, пламени или
зажженных сигарет.
Батареи выделяют
взрывоопасный газ.
В течение всего
цикла зарядки поддон
аккумулятора должен
быть открытым.
Опасность ожога/поражения
электрическим током
Подсоединяйте
зарядное устройство
аккумуляторов только к
3-проводной заземленной
электрической розетке
переменного тока.
Ежедневно осматривайте
его на наличие
повреждений шнура,
кабелей и проводов.
Перед началом
эксплуатации заменяйте
поврежденные узлы.
Избегайте поражения электрическим током/
появления ожогов из-за контакта с клеммами
аккумулятора. Снимите кольца, часы и другие
украшения.
Опасность опрокидывания
Не пользуйтесь аккумуляторами, вес которых
меньше веса аккумуляторов, первоначально
установленных на машине. Аккумуляторы
служат противовесом и крайне необходимы для
устойчивости машины. Каждая аккумуляторная
батарея должна весить 28 кг.
Опасность при подъеме
Для подъема аккумуляторных батарей
используйте нужное количество персонала и
надлежащие технические приемы.
Блокировка после каждого
использования машины
1 Выберите для стоянки безопасное место –
Не замыкайте контакты
аккумулятора или кабели
инструментом, который
может вызвать искрение.
Опасность повреждения
компонентов
Не используйте для зарядки батарей зарядное
устройство, напряжение которого
превышает 24 В.
Номер компонента 133136RU GRC-12 13
с устойчивой и ровной поверхностью, без
препятствий и дорожного движения.
2 Опустите рабочую площадку.
3 Поверните переключатель замка зажигания
в положение выключения и извлеките
ключ во избежание несанкционированного
использования машины.
4 Поставьте упоры под колеса.
5 Зарядите батареи.
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
13
12
15
16
4
3
2
1
5
2
4
3
6
7
8
9
10
11
17
19
18
4
20
21
14
22
Обозначения
1 Защитное ограждение от
неровностей дороги
2 Неуправляемое колесо
3 Карман для вилочного
погрузчика
4 Транспортировочное
крепление
5 Аварийный клапан
опускания
6 Дисплей зарядного
устройства батареи
7 Крышки
8 Нижний пульт управления
9 Индикатор уровня
гидравлической жидкости
10 Вывод питания рабочей
площадки/зарядного устройства
батарей для дополнительного
инвертора
11 Штепсельная розетка с защитой
от замыкания на землю
12 Лоток рабочей станции
13 Ручка насоса отпускания
тормоза
(под крышками)
14 Пульт управления на рабочей
площадке
15 Рычаг деблокировки
выдвижения рабочей
площадки
16 Мачта
17 Входная дверца выдвижной
части рабочей площадки
18 Крышка отсека
аккумуляторной батареи
19 Защелка крышки батареи
20 Управляемое колесо
21 Контейнер для хранения
руководства
22 Точка крепления стропа
14 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
1
2
3
4
5
STOP
00009.9
Органы управления
Нижний пульт управления
1 Переключатель постов управления «Рабочая
площадка – Выключено – Нижний пульт»
Переведите переключатель постов
управления в положение «Рабочая
площадка», и будет работать пульт
управления на рабочей площадке.
Переведите переключатель постов
управления в положение «Выключено»,
чтобы выключить машину. Переведите
переключатель постов управления в базовое
положение, и будет работать нижний пульт
управления.
2 Автоматический выключатель на 7 А для
электрических цепей
3 Счетчик моточасов
4 Тумблер подъема и опускания
рабочей площадки
Поверните переключатель
вверх, чтобы поднять рабочую
площадку. Поверните
переключатель вниз, чтобы
опустить рабочую площадку.
5 Красная кнопка аварийного останова
При нажатии красной кнопки аварийного
останова (переводе ее в положение
«Выключено») все функции отключаются.
Чтобы включить машину, вытяните красную
кнопку аварийного останова в положение
включения.
Указывает число часов, в течение которых
машина находилась в эксплуатации.
Номер компонента 133136RU GRC-12 15
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
STOP
1
5
7
8
6
3
2
4
Органы управления
Пульт управления на рабочей площадке
1 Тумблерный переключатель для функций
рулевого управления
2 Кнопка скорости движения
3 Кнопка выбора функции движения
4 Красная кнопка аварийного останова
5 Светодиодный диагностический дисплей /
Индикатор заряда аккумулятора
6 Кнопка выбора функции подъема
7 Кнопка звукового сигнала
8 Ручка пропорционального регулирования и
выключатель разрешения функций подъема
и движения
16 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Органы управления
Пульт управления на рабочей площадке
1 Тумблерный переключатель для функций
рулевого управления
Нажмите на тумблер в одном из
направлений для включения функции
рулевого управления.
2 Кнопка скорости движения
Нажмите эту кнопку для включения функции
медленного скорости. При выборе режима
медленной скорости включится световой
индикатор.
3 Кнопка выбора функции
движения
Нажмите эту кнопку для
включения функции
движения.
4 Красная кнопка аварийного останова
При нажатии красной кнопки аварийного
останова (переводе ее в положение
«Выключено») все функции отключаются.
Чтобы включить машину, вытяните красную
кнопку аварийного останова в положение
включения.
5 Светодиодный
диагностический дисплей, индикатор заряда
аккумулятора.
6 Кнопка выбора функции подъема
Нажмите эту кнопку для
включения функции подъема.
7 Кнопка звукового сигнала
При нажатии этой кнопки раздается звуковой
сигнал. При отпускании этой кнопки звуковой
сигнал прекращается.
8 Ручка пропорционального регулирования и
выключатель разрешения функций подъема
и движения
Функция подъема. Нажмите и удерживайте
выключатель разрешения функций для
включения функции подъема на ручке
управления рабочей площадкой. Поверните
ручку управления в направлении, указанном
синей стрелкой, чтобы поднять рабочую
площадку. Поверните ручку управления в
направлении, указанном желтой стрелкой,
чтобы опустить рабочую площадку. В
процессе опускания рабочей площадки
должен звучать аварийный сигнал
опускания.
Функция движения. Нажмите и удерживайте
выключатель разрешения функций для
включения функции движения на ручке
управления рабочей площадкой. Поверните
ручку управления в направлении, указанном
синей стрелкой на входной дверце рабочей
площадки, и машина будет двигаться в
направлении, указанном этой стрелкой.
Поверните ручку управления в направлении,
указанном желтой стрелкой на входной
дверце рабочей площадки, и машина будет
двигаться в направлении, указанном этой
стрелкой.
Номер компонента 133136RU GRC-12 17
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
Основные принципы
предпускового осмотра
Предпусковой осмотр и текущее техническое
обслуживание входят в обязанности оператора.
Предпусковой осмотр — это визуальная
Не приступайте к работе,
пока не будут соблюдены
следующие требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, приведенными в
этом руководстве оператора, и применяйте
их на практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
2 Перед началом эксплуатации всегда
проводите предпусковой осмотр.
Изучите процедуру предпускового
осмотра и усвойте ее, прежде чем
перейти к следующему разделу.
3 Перед началом работы всегда выполняйте
функциональную проверку.
4 Произведите осмотр места работы.
5 Используйте машину только по
назначению.
проверка, выполняемая перед каждой
рабочей сменой. Осмотр производится с
целью обнаружения явных неисправностей
машины до того, как оператор приступит к
функциональной проверке.
Предпусковой осмотр показывает также,
требуется ли текущее обслуживание. Оператор
имеет право выполнять только те операции
текущего обслуживания, которые указаны в
данном руководстве.
Проверьте каждый узел по списку,
приведенному на следующей странице.
При обнаружении повреждения или
несанкционированных модификаций (по
сравнению с состоянием на момент поставки
с завода) пометьте машину как неисправную и
исключите возможность ее использования.
Ремонт машины может производить
только квалифицированный специалист в
соответствии с техническими условиями
изготовителя. По завершении ремонта
оператор обязан еще раз выполнить
предпусковой осмотр, прежде чем перейти к
функциональной проверке.
Предупредительное обслуживание могут
проводить только квалифицированные техники
в соответствии с техническими условиями
изготовителя и требованиями, содержащимися
в должностных инструкциях.
18 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
Предпусковой осмотр
❏ Убедитесь, что руководство оператора,
правила техники безопасности и
должностная инструкция оператора в
полном комплекте и в удобочитаемом виде
помещены в контейнер для хранения на
рабочей площадке.
❏ Проверьте наличие всех наклеек и четкость
надписей на них. См. раздел «Осмотры».
❏ Убедитесь в отсутствии утечек
гидравлической жидкости и проверьте ее
уровень. При необходимости долейте масло.
См. раздел «Техническое обслуживание».
❏ Убедитесь в отсутствии утечек электролита
и проверьте его уровень. При необходимости
долейте дистиллированную воду. См. раздел
«Техническое обслуживание».
Проверьте следующие компоненты или
узлы на предмет повреждений, неправильно
установленных или отсутствующих деталей,
а также на предмет несанкционированных
модификаций.
❏ Электрические компоненты, проводка и
электрические кабели
❏ Выдвижная часть рабочей площадки
❏ Рабочие лотки
❏ Компоненты отпускания тормоза
❏ Крышка аккумулятора
❏ Колонны мачты и противовес
❏ Джойстик управления рабочей
площадкой
Проверьте всю машину на наличие:
❏ трещин в сварных швах и элементах
конструкции;
❏ вмятин или иных повреждений машины;
❏ чрезмерной ржавчины, коррозии или
окисления.
❏ Убедитесь, что все конструкции и прочие
лючевые компоненты присутствуют, весь
к
крепеж и штифты на месте и должным
образом затянуты.
Примечание. Если рабочая площадка должна
быть поднята для выполнения технического
осмотра, убедитесь, что крышка аккумулятора
находится на месте. См. раздел «Инструкции
по эксплуатации».
❏ Гидроагрегат, бак, шланги, фитинги,
цилиндры и коллекторы
❏ Аккумуляторный блок и соединения
❏ Приводные электродвигатели
❏ Шины и колеса
❏ Лента заземления
❏ Концевые выключатели, система
аварийной сигнализации и сирена
❏ Сигналы и маячки (если предусмотрены)
❏ Гайки, болты и другие детали крепления
❏ Входная дверца рабочей площадки
❏ Кинематические тросы и шкивы
❏ Защитные ограждения от неровностей
дороги
Номер компонента 133136RU GRC-12 19
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
Основные принципы
функциональной проверки
Функциональная проверка производится
с целью обнаружения возможных
неисправностей перед началом эксплуатации
машины. Оператор обязан выполнить
Не приступайте к работе,
пошаговые инструкции для проверки всех
функций машины.
пока не будут соблюдены
следующие требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, приведенными в
этом руководстве оператора, и применяйте
их на практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
2 Перед началом работы всегда проводите
предпусковой осмотр.
3 Перед началом работы всегда
выполняйте функциональную
проверку.
Неисправную машину использовать
запрещено. При обнаружении неисправностей
обозначьте машину как неисправную и
исключите возможность ее использования.
Ремонт машины может производить
только квалифицированный специалист в
соответствии с техническими условиями
изготовителя.
По завершении ремонта оператор должен
еще раз выполнить предпусковой осмотр
и функциональную проверку, прежде чем
запустить машину в работу.
Прежде чем перейти к следующему
разделу, изучите процедуру
функциональной проверки и усвойте ее.
4 Произведите осмотр места работы.
5 Используйте машину только по
назначению.
20 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
1 Выберите для проверки машины
устойчивую, твердую и ровную поверхность
без препятствий.
2 Убедитесь, что аккумуляторные батареи
подсоединены.
На нижнем пульте управления
3 Вытяните красные кнопки аварийного
останова на рабочей площадке и на нижнем
пульте управления в положение включения.
4 Переведите переключатель постов
управления на нижний пульт.
5 Проверьте показания светодиодного
диагностического дисплея на пульте рабочей
площадки.
Результат: светодиодный
дисплей должен выглядеть,
как на рисунке справа.
Проверка аварийного останова
6 Нажмите красную кнопку аварийного
останова на нижнем пульте, чтобы
перевести ее в положение выключения.
Результат: никакие функции не должны
работать.
7 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения.
Проверка функций перемещения вверх и
вниз
Звуковые предупреждающие сигналы данной
машины и стандартная сирена включаются
из одной и той же центральной системы
аварийной сигнализации. Сирена — это
непрерывный звук. Аварийный сигнал
опускания звучит в режиме 60 коротких
сигналов в минуту. В случае если защитные
ограждения не раскрываются, аварийный
сигнал звучит в режиме 300 коротких сигналов
в минуту. В случае если машина не выровнена
по горизонтали, аварийный сигнал звучит в
режиме 600 коротких сигналов в минуту. Как
вариант, предлагается возможность настройки
звучания сирены в режиме автомобильного
рожка.
9 Включите функцию опускания.
Результат: рабочая площадка должна
опуститься. В процессе опускания рабочей
площадки должен звучать аварийный сигнал
опускания.
Проверка аварийного опускания
10 Включите функцию подъема и поднимите
рабочую площадку примерно
на 60 см.
11 Потяните ручку аварийного
опускания, расположенную
на основании машины ниже
мачты.
Результат: рабочая площадка
должна опуститься. Аварийный
сигнал опускания не будет звучать.
12 Переведите переключатель постов
управления на пульт управления на рабочей
площадке.
На пульте управления на
рабочей площадке
Проверка аварийного останова
13 Нажмите красную кнопку аварийного
останова рабочей площадки, чтобы
перевести ее в положение выключения.
Результат: никакие функции не должны
работать.
Проверка сирены
14 Вытяните красную кнопку аварийного
останова в положение включения.
15 Нажмите кнопку звукового сигнала.
Результат: должна прозвучать сирена.
8 Включите функцию подъема.
Результат: рабочая площадка должна
подняться.
Номер компонента 133136RU GRC-12 21
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
Проверка выключателя разрешения
функций
16 Не удерживайте выключатель разрешения
функций на ручке управления.
17 Медленно переведите ручку управления в
направлении, указанном синей стрелкой,
а затем в направлении, указанном желтой
стрелкой.
Результат: никакие функции не должны
работать.
Проверка функций перемещения вверх
и вниз
18 Нажмите кнопку выбора
функции подъема.
19 Нажмите и удерживайте
выключатель разрешения
функций на ручке
управления.
20 Медленно переведите ручку управления в
направлении, указанном синей стрелкой.
Результат: рабочая площадка должна
подняться, защитные ограждения от
неровностей дороги должны раскрыться.
21 Отпустите ручку управления.
Результат: подъем рабочей площадки
прекратится.
22 Нажмите и удерживайте выключатель
разрешения функций. Медленно переведите
ручку управления в направлении, указанном
желтой стрелкой.
Результат: рабочая площадка должна
опуститься. В процессе опускания рабочей
площадки должен звучать аварийный сигнал
опускания.
При опускании рабочей площадки она должна
остановиться примерно на высоте 2,1 м от
земли. Прежде чем продолжить опускать
рабочую площадку, убедитесь, что под ней
нет людей и препятствий. Чтобы продолжить
опускание, отпустите ручку управления,
подождите 5 секунд и затем снова переместите
ручку управления.
Проверка рулевого управления
Примечание. При выполнении функциональной
проверки рулевого управления и движения
стойте на рабочей площадке лицом к
управляемой стороне машины.
23 Нажмите на переключатель
выбора функции движения.
24 Нажмите и удерживайте
выключатель разрешения
функций на ручке
управления.
25 Нажмите на тумблер в верхней части ручки
управления в направлении, указанном синим
треугольником на пульте управления.
Результат: управляемые колеса должны
повернуться в направлении, указанном
синим треугольником на пульте управления.
26 Нажмите на тумблер в направлении,
указанном желтым треугольником на пульте
управления.
Результат: управляемые колеса должны
повернуться в направлении, указанном
желтым треугольником на пульте
управления.
22 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
Проверка движения и торможения
27 Нажмите и удерживайте выключатель
разрешения функций.
28 Медленно перемещайте ручку управления в
направлении, указанном синей стрелкой на
пульте управления, пока машина не начнет
двигаться, затем верните ручку в среднее
положение.
Результат: машина должна начать движение
в направлении, указанном синей стрелкой
на пульте управления, а затем резко
остановиться.
29 Медленно перемещайте ручку управления в
направлении, указанном желтой стрелкой на
пульте управления, пока машина не начнет
двигаться, затем верните ручку в среднее
положение.
Результат: машина должна начать движение
в направлении, указанном желтой стрелкой
на пульте управления, а затем резко
остановиться.
Примечание. Тормоза должны удержать
машину на любом склоне, на который она
может подняться.
Проверка датчика наклона
30 Найдите датчик наклона,
расположенный над
нижним пультом
управления за крышкой
нижнего пульта.
31 Нажмите на одну
сторону датчика наклона
и поместите инструмент
проверки датчика
наклона под одну из стоек.
32 Проверьте все функции управления с
нижнего пульта и с рабочей площадки.
Результат: до того как рабочая площадка
поднимется примерно на 30 см, подъем
должен прекратиться, должен зазвучать
аварийный сигнал, а на светодиодном
дисплее должны появиться буквы LL.
33 Уберите инструмент проверки датчика
наклона.
34 Переведите переключатель постов
управления на пульт управления на рабочей
площадке.
Проверка ограничения скорости движения
35 Нажмите кнопку выбора функции подъема.
36 Нажмите и удерживайте выключатель
разрешения функций на ручке управления.
Поднимите рабочую площадку
приблизительно на 60 см от земли.
37 Нажмите кнопку выбора функции движения.
38 Нажмите и удерживайте выключатель
разрешения функций на ручке управления.
Медленно переведите ручку управления в
положение полного хода.
Результат: максимальная скорость хода с
поднятой рабочей площадкой не должна
превышать 20 см в секунду.
Если скорость движения с поднятой
рабочей площадкой превышает 20 см в
секунду, немедленно обозначьте машину как
неисправную и исключите возможность ее
использования.
Результат: через 1 секунду должно
сработать звуковое устройство аварийной
сигнализации на рабочей площадке.
Номер компонента 133136RU GRC-12 23
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
Проверка защитных ограждений от
неровностей дороги
Примечание. Защитные ограждения от
неровностей дороги должны автоматически
раскрываться, как только рабочая площадка
будет поднята. Защитные ограждения
включают другой концевой выключатель,
который позволяет машине продолжить работу.
Если защитные ограждения не раскроются,
зазвучит аварийный сигнал, и машина не
тронется с места.
39 Поднимите рабочую площадку.
Результат: как только рабочая площадка
будет поднята на 1,2 мот земли, должны
раскрыться защитные ограждения от
неровностей дороги.
40 Нажмите на защитные ограждения с одной
стороны, а затем с другой.
Результат: защитные ограждения не должны
двигаться.
41 Опустите рабочую площадку.
Результат: защитные ограждения от
неровностей дороги должны вернуться в
походное положение.
42 Установите деревянный брусок размером
10х5 cm или аналогичный под защитное
ограждение от неровностей дороги.
Поднимите рабочую площадку.
Результат: прежде чем рабочая площадка
будет поднята на 2,1 м от земли, должен
звучать аварийный сигнал, а функция
движения не должна работать.
43 Опустите рабочую площадку и уберите
деревянные бруски.
24 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Не приступайте к работе,
пока не будут соблюдены
следующие требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, приведенными в
этом руководстве оператора, и применяйте
их на практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
2 Перед началом работы всегда проводите
предпусковой осмотр.
3 Перед началом работы всегда выполняйте
функциональную проверку.
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
Осмотр места работы
Помните о следующих источниках опасности и
избегайте их:
• обрывы или ямы;
• неровности, препятствия на поверхности
или строительный мусор;
• наклонные поверхности;
• неустойчивые или скользкие поверхности;
• надземные препятствия и высоковольтные
линии;
• опасные места;
• поверхности, не способные полностью
выдержать нагрузку, сообщаемую машиной;
• ветер и погодные условия;
• присутствие посторонних лиц;
• другие потенциально небезопасные
ситуации.
4 Произведите осмотр места работы.
Изучите правила осмотра места работы
и усвойте их, прежде чем перейти к
следующему разделу.
5 Используйте машину только по
назначению.
Основные принципы
Осмотр места работы помогает оператору
определить, подходит ли оно для безопасной
эксплуатации машины. Оператор должен
произвести осмотр до перемещения машины к
месту работы.
Оператор должен оценить и запомнить
возможные источники опасности на месте
работы, внимательно следить за ними и
избегать их во время движения, установки и
эксплуатации машины.
Номер компонента 133136RU GRC-12 25
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Осмотры
Осмотр наклеек с символами
Определите, есть ли на машине наклейки
с надписями или символами. Тщательно
проверьте наличие всех наклеек и отчетливость
надписей на них.
Номер Описание Количество
28174 Наклейка – питание рабочей 2
пл
ощадки, 230 В
28235 Наклейка – питание рабочей 2
пл
ощадки, 115 В
40434 Наклейка – точка крепления стропа 2
43658 Наклейка – питание зарядного 1
у
стройства, 230 В
44980 Наклейка – питание зарядного 1
у
стройства, 115 В
52475 Наклейка – транспортировочное 3
крепление
72188
82472 Наклейка – опасность защемления 2
82473 Наклейка – доступ в отсек 1
82481 Наклейка – безопасность при работе 1
82487 Наклейка – прочтите руководство 2
82495 Наклейка – инструкции по безопасному 1
Наклейка – стрелки направления 2
с акк
умуляторами
о
тпусканию тормоза и выполнению
операции
Номер Описание Количество
114334 Наклейка – опасность поражения 1
э
лектрическим током, штепсельная вилка
114338 Наклейка – опасность опрокидывания, 1
зв
уковой сигнал наклона
114467 Декоративная наклейка – серая полоса, 1
лев
ая сторона
114468 Декоративная наклейка – серая полоса, 1
прав
ая сторона
114469 Нижний пульт управления 1
133015 Наклейка – опасность поражения 1
э
лектрическим током
133144 Наклейка – схема транспортировки 2
133146 Наклейка – опасность опрокидывания, 1
акк
умуляторы
133147 Наклейка – опасность опрокидывания, 1
к
онцевой выключатель
133194 Наклейка – нагрузка на колесо, GRC-12 4
133195 Декоративная наклейка – Genie GRC-12 2
133198 Наклейка – максимальная 1
гр
узоподъемность 227 кг, GRC-12
82614
82666 Наклейка – карман для вилочного 2
82836 Наклейка – аварийное опускание 1
97772 Пульт управления на рабочей площадке 1
97899 Наклейка – предохранительный упор 1
Наклейка – опасность столкновения 1
погр
узчика
133237 Декоративная наклейка – Genie 1
Runabout Contractor
133274
133280 Наклейка – максимальная 2
133504 Наклейка – Движение машины 2
Наклейка – максимальное ручное 1
у
силие 445 Н, CE
гр
узоподъемность, лоток рабочей
станции, 11 кг (каждый)
с по
днятой платформой запрещено!
26 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Затенение означает,
что наклейка не видна,
т.е. находится под
крышкой.
Осмотры
Примечание.
Наклейки рабочей
площадки могут
находиться в
различных местах
поставляемой
по отдельному
заказу рабочей
площадки AWP из
стекловолокна.
Номер компонента 133136RU GRC-12 27
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Инструкции по эксплуатации
Основные принципы
Раздел «Инструкции по эксплуатации»
содержит указания по каждому аспекту работы
на машине. Оператор обязан соблюдать все
правила техники безопасности и инструкции,
приведенные в руководстве оператора, в
Не приступайте к работе,
пока не будут соблюдены
следующие требования.
Ознакомьтесь с принципами безопасной
эксплуатации машины, приведенными в
этом руководстве оператора, и применяйте
их на практике.
1 Не допускайте возникновения опасных
ситуаций.
2 Перед началом работы всегда проводите
предпусковой осмотр.
3 Перед началом работы всегда выполняйте
функциональную проверку.
4 Произведите осмотр места работы.
5 Используйте машину только по
назначению.
руководстве по технике безопасности и в
должностных инструкциях.
Использование машины в иных целях, кроме
подъема персонала с его инструментами и
материалами на рабочее место на высоте,
представляет опасность.
К эксплуатации машины допускается только
специально обученный персонал с требуемыми
разрешениями. Если в течение одной
рабочей смены машину будут в разное время
использовать несколько операторов, все они
должны иметь надлежащую квалификацию
и соблюдать все правила техники
безопасности и инструкции, приведенные
в руководстве оператора, в руководстве
по технике безопасности и в должностных
инструкциях. Таким образом, перед началом
эксплуатации каждый новый оператор обязан
выполнить предпусковой осмотр машины,
функциональную проверку и осмотр рабочего
места.
28 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Инструкции по эксплуатации
Аварийный останов
Для остановки всех функций нажмите красную
кнопку аварийного останова на нижнем пульте
управления или на пульте управления на
рабочей площадке, чтобы перевести ее в
положение выключения.
Если после нажатия любой из красных кнопок
аварийного останова какая-либо функция
продолжает работать, найдите и устраните
неисправность.
Аварийное опускание
1 Потяните ручку аварийного
опускания.
Управление с земли
1 Переведите переключатель постов
управления на нижний пульт.
2 Вытяните обе красные кнопки аварийного
останова на нижнем пульте управления и на
рабочей площадке в положение включения.
3 Прежде чем начать работу с машиной,
убедитесь, что аккумуляторный блок
подсоединен.
Позиционирование рабочей площадки
1 Переместите тумблер подъема и опускания
в соответствии с обозначениями на пульте
управления.
Управление функциями движения и поворота
колес с нижнего пульта не предусмотрено.
Управление с рабочей
площадки
1 Переведите переключатель постов
управления на пульт управления на рабочей
площадке.
2 Вытяните красные кнопки аварийного
останова на нижнем пульте управления и на
рабочей площадке в положение включения.
3 Прежде чем начать работу с машиной,
убедитесь, что аккумуляторный блок
подсоединен.
Позиционирование рабочей площадки
1 Нажмите кнопку выбора
функции подъема.
2 Нажмите и удерживайте
выключатель разрешения
функций на ручке
управления.
3 Переместите ручку управления в
соответствии с обозначениями на пульте
управления.
Управление поворотом колес
1 Нажмите кнопку выбора
функции движения.
2 Нажмите и удерживайте
выключатель разрешения
функций на ручке
управления.
3 Поверните управляемые колеса с
помощью тумблерного переключателя,
расположенного в верхней части ручки
управления.
Движение
1 Нажмите кнопку выбора функции движения.
2 Нажмите и удерживайте выключатель
разрешения функций на ручке управления.
3 Увеличение скорости: медленно
перемещайте ручку управления от среднего
положения.
Уменьшение скорости: медленно
перемещайте ручку управления к среднему
положению.
Останов: верните ручку управления
в среднее положение или отпустите
выключатель разрешения функций.
Для определения направления движения
машины пользуйтесь цветными стрелками
направления на пульте управления рабочей
площадки и на рабочей площадке.
Номер компонента 133136RU GRC-12 29
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Инструкции по эксплуатации
Если рабочая площадка поднята, скорость
движения машины ограничена.
Состояние аккумуляторной батареи влияет
на эффективность работы машины. Если
индикатор уровня заряда батареи мигает,
скорость движения машины и скорость
выполнения функции будут снижены.
Для снижения скорости движения
Органы управления движением могут работать
в двух различных режимах скорости движения.
Когда световой индикатор кнопки скорости
движения горит, включен режим медленной
скорости. Когда индикатор кнопки не горит,
включен режим быстрой скорости.
Для выбора нужной вам скорости движения
нажмите на кнопку скорости движения.
Движение на склоне
Определите допустимые для машины значения
уклона при движении вверх, вниз и поперек
склона и определите величину уклона.
Определение уклона
Измерьте уклон цифровым уклономером ИЛИ
воспользуйтесь следующей процедурой.
Принадлежности:
плотницкий уровень;
прямая деревянная рейка длиной не
менее 1 м;
рулетка.
Положите деревянную рейку на склон.
Положите уровень на нижний край деревянной
рейки и поднимите этот край так, чтобы рейка
заняла горизонтальное положение.
Удерживая рейку в горизонтальном положении,
измерьте расстояние от низа деревянной рейки
до земли.
Разделите измеренное рулеткой расстояние
(подъем) на длину деревянной рейки (ход) и
умножьте на 100.
Пример:
Максимальный допустимый
уклон, походное положение
30% (17°)
Максимально допустимый уклон
при движении поперек склона,
ходное положение
по
Примечание. Допустимый уклон определяется
условиями грунта и соответствующей тягой.
Для выбора режима быстрой скорости
движения нажмите на кнопку скорости
движения.
30% (17°)
ход
подъем
Ход = 3,6 м
Подъем = 0,3 м
0,3 м ÷ 3,6 м = 0,083 x 100 = уклон 8,3%
Если уклон превышает допустимые
для машины значения, машина должна
транспортироваться по склону вверх или
вниз с помощью лебедки. См. раздел
«Транспортировка и подъем».
30 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Инструкции по эксплуатации
Показание индикатора неисправности
Если светодиодный
диагностический дисплей
показывает код неисправности,
например LL, нажмите и
вытяните красную кнопку
аварийного останова для
возврата системы в исходное
положение.
Коды неисправностей ЭМУ
Код Состояние
-- Нормальное состояние
01 Внутренняя ошибка ЭМУ
02 Ошибка связи с ЭМУ/рабочей площадкой
03 Неопределенная настройка блока
Dip-перек
12 Тумблер подъема / опускания шасси замкнут
при пуске
18 Неисправность защитного ограждения от
неровностей дороги
42 Неисправность переключателя поворота
рабочей площадки влево
43 Неисправность переключателя поворота
рабочей площадки вправо
46 Неисправность выключателя разрешения
движения рабочей площадки
47 Неисправность джойстика рабочей
площадки
52 Неисправность катушки движения вперед
53 Неисправность катушки движения назад
54 Неисправность катушки движения вверх
55 Неисправность катушки движения вниз
56 Неисправность катушки движения вправо
57 Неисправность катушки движения влево
58 Неисправность катушки тормоза
59 Неисправность катушки параллельной /
последовательной схемы
68 Низкий заряд аккумулятора
LL Отклонение от уровня
OL Автоматическое выключение при перегрузке
(опция)
лючателей рабочей площадки
Для выдвижения и втягивания
рабочей площадки
1 Нажмите и удерживайте рычаг деблокировки
выдвижения рабочей площадки.
2 Соблюдая осторожность, возьмитесь за
защитные ограждения рабочей площадки и
толкайте их так, чтобы выдвинуть площадку,
пока она не зафиксируется.
Управление с земли при
помощи регулятора рабочей
площадки
Соблюдайте безопасное расстояние между
оператором, машиной и неподвижными
объектами.
При использовании регулятора следите за
направлением движения машины.
Индикатор уровня
аккумуляторной батареи
Полный Низкий
Уровень заряда аккумуляторной батареи
следует определять по светодиодному
диагностическому дисплею.
ополнительную информацию см. в
Д
соответствующем руководстве по техническому
обслуживанию оборудования Genie.
Номер компонента 133136RU GRC-12 31
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Инструкции по эксплуатации
Аккумуляторные батареи, не требующие
обслуживания
7 Подсоединяйте зарядное устройство только к
заземленной сети переменного тока.
8 Зарядное устройство покажет, когда батарея
будет полностью заряжена.
Инструкции по эксплуатации
аккумулятора и зарядного
устройства
Выполняйте следующие
требования
Не используйте внешнее зарядное
устройство или добавочный аккумулятор.
Заряжайте батарею только в хорошо
проветриваемой зоне.
Для зарядки используйте соответствующее
входное напряжение переменного тока, как
указано на зарядном устройстве.
Используйте только разрешенные
компанией Genie аккумулятор и зарядное
устройство.
Стандартные батареи
7 Снимите вентиляционные крышки
аккумуляторов и проверьте уровень
электролита. При необходимости добавьте
дистиллированную воду так, чтобы она
только покрывала пластины. Не допускайте
переполнения перед циклом зарядки.
8 Установите на место вентиляционные крышки
аккумулятора.
9 Подсоединяйте зарядное устройство только к
заземленной сети переменного тока.
10 Зарядное устройство покажет, когда батарея
будет полностью заряжена.
11 По завершении цикла зарядки проверьте
уровень электролита. Долейте
дистиллированную воду до нижнего конца
заливной трубки аккумулятора. Не допускайте
переполнения.
Инструкции по заливке и зарядке
аккумулятора с сухими батареями
Опасность защемления. При опускании
рабочей площадки уберите руки от крышки
аккумуляторной батареи.
5 Поверните переключатель постов
управления в положение выключения.
6 Убедитесь, что кабельные соединения
аккумулятора затянуты и на них нет следов
коррозии.
32 GRC-12 Номер компонента 133136RU
1 Снимите вентиляционные крышки аккумулятора
и полностью удалите пластиковые уплотнения с
вентиляционных отверстий аккумулятора.
2 Залейте электролит в каждый элемент
аккумулятора, так чтобы электролит покрывал
пластины.
Не наливайте электролит до максимального
уровня, пока не будет завершен цикл зарядки
аккумулятора. При избыточном количестве
электролита в процессе зарядки он может
перелиться через край. Пролитый электролит
нейтрализуйте пищевой содой и водой.
3 Установите на место вентиляционные крышки
аккумулятора.
4 Зарядите аккумулятор.
5 По завершении цикла зарядки проверьте
уровень электролита. Долейте
дистиллированную воду до нижнего конца
заливной трубки аккумулятора. Не допускайте
переполнения.
Инструкции по транспортировке и подъему
Выполняйте следующие
требования
Компания Genie Industries предоставляет
эту информацию по безопасности как
рекомендательную. Водители полностью
отвечают за надлежащее крепление машин
и правильный выбор прицепа в соответствии
с нормативами Министерства транспорта
США, другими местными нормативами, а
также политикой их компании.
В случае необходимости контейнерной
перевозки какого-либо подъемника
или изделия компании Genie клиенты
этой компании должны обратиться
в подтвердившее свою пригодность
транспортно-экспедиционное агентство,
имеющее опыт в подготовке, погрузке
и креплении строительно-подъемного
оборудования для международных
перевозок.
Погрузку машины на грузовик или ее
выгрузку с грузовика должны выполнять
только квалифицированные операторы
подъемников.
Транспортное средство должно стоять на
ровной поверхности.
Чтобы транспортное средство не покатилось
во время погрузки машины, его необходимо
закрепить.
Убедитесь в том, что грузоподъемность
транспортного средства, погрузочные
площадки и цепи или стропы выдержат вес
машины. Подъемники Genie для своего
размера имеют весьма значительный вес.
См. вес машины на наклейке с серийным
номером.
Перед отпусканием тормоза машина должна
стоять на ровной поверхности или должна
быть закреплена.
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Не перемещайте машину на склонах, уклон
которых превышает максимально допустимый
для машины уклон при движении вверх,
вниз или поперек склона. См. подраздел
«Движение на склоне» в разделе «Инструкции
по эксплуатации».
Если уклон, по которому движется
транспортное средство, превышает
максимально допустимый уклон, машину
следует загружать и разгружать с помощью
лебедки в соответствии с описанием операции
отпускания тормоза.
Операция отпускания тормоза
1 Поставьте упоры под
колеса во избежание
скатывания машины.
2 Убедитесь, что лебедочный трос надежно
рабочей площадки в положение включения.
3 Нажмите кнопку выбора функции движения.
Нажмите и удерживайте выключатель
разрешения функций на ручке управления.
Для возврата тормозов в исходное положение
переместите ручку управления от среднего
положения и сразу же отпустите ее.
4 Нажмите на красные кнопки аварийного
останова на нижнем пульте управления и на
пульте рабочей площадки, чтобы перевести их
в положение выключения.
Буксировку машины GRC-12 выполнять не
рекомендуется. Если машину потребуется
буксировать, скорость движения при буксировке
не должна превышать 3,2 км/ч.
Номер компонента 133136RU GRC-12 33
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Инструкции по транспортировке и подъему
Крепление к грузовику или
прицепу для транспортировки
При подготовке машины к транспортировке
обязательно заблокируйте колеса, используя
колодки.
При транспортировке машины в обязательном
порядке применяйте фиксатор выдвижной
части рабочей площадки.
Перед транспортировкой переместите
переключатель постов управления в положение
выключения и извлеките ключ.
Полностью осмотрите машину на наличие
незакрепленных предметов.
Используйте точки крепления на шасси
для крепления машины к поверхности
транспортного средства.
Используйте цепи или тросы достаточной
грузоподъемности.
Используйте не менее 3-х цепей или стропов.
Отрегулируйте стропы во избежание
повреждения цепей.
34 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Инструкции по транспортировке и подъему
УКАЗАНИЕ
Выполняйте следующие
требования
Поднимать и опускать машину разрешается
только квалифицированным строповщикам.
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Погрузка машины с помощью
вилочного погрузчика
Убедитесь, что выдвижная часть рабочей
площадки, органы управления и узлы поддонов
надежно закреплены. Снимите с машины все
незакрепленные предметы.
Полностью опустите рабочую площадку.
Рабочая площадка должна оставаться
опущенной во время всех процедур погрузки и
транспортировки.
Убедитесь, что грузоподъемность крана,
поверхности загрузки, стропы и тросы
соответствуют весу машины. См. вес
машины на наклейке с серийным номером.
Погрузка машины с
помощью крана
Используйте подъемный рым, расположенный
на задней колонне мачты.
Убедитесь, что мачта полностью опущена.
Осмотрите машину и удалите все
незакрепленные предметы.
Всегда вдевайте подъемный крюк в подъемный
рым так, чтобы крюк был направлен от
машины.
Используйте карманы для вилочного
погрузчика, расположенные по обе стороны
шасси ниже крышек.
Вставьте вилочный захват в карманы для
вилочного погрузчика.
Выполните движение вперед для полного ввода
вилочного захвата.
Поднимите машину на 15 см и затем слегка
наклоните вилочный захват назад, чтобы
обеспечить надежное крепление машины.
При опускании вилочного захвата убедитесь,
что машина выровнена.
Подъем машины с боковой
части может привести к
повреждению компонентов
оборудования.
Номер компонента 133136RU GRC-12 35
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Техническое обслуживание
Проверка уровня
гидравлической жидкости
Поддержание должного уровня
Выполняйте следующие
требования
Оператор должен выполнять только те
операции текущего обслуживания, которые
указаны в этом руководстве.
Планово-предупредительное обслуживание
могут проводить только квалифицированные
техники в соответствии с техническими
условиями изготовителя и требованиями,
приведенными в должностных инструкциях.
Используйте только разрешенные
компанией Genie запасные детали.
гидравлической жидкости необходимо для
обеспечения исправной работы машины.
Ненадлежащий уровень гидравлической
жидкости может привести к повреждению
деталей гидравлической системы.
Рекомендуется проводить ежедневную
проверку для обнаружения изменений
уровня гидравлической жидкости, которые
могут свидетельствовать о проблемах в
гидравлической системе.
Примечание. Выполните данные процедуры с
рабочей площадкой в походном положении.
1 Визуально проверьте уровень
гидравлической жидкости в гидравлическом
баке.
Символы технического обслуживания
В руководстве использованы следующие
символы, помогающие пользователю усвоить
содержание инструкций. Один или несколько
символов в начале описания процедуры
технического обслуживания имеют следующее
значение.
Для выполнения данной процедуры
потребуются инструменты.
Для выполнения данной процедуры
потребуются новые детали.
Результат: уровень гидравлической жидкости
должен находиться на отметке, указанной на
баке.
2 При необходимости долейте жидкость. Не
допускайте переполнения.
Технические характеристики гидравлической
жидкости
Тип гидравлического масла Chevron Rykon
Анал
ог Premium MV
36 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Техническое обслуживание
Проверка аккумуляторов
Исправное состояние аккумуляторов имеет
большое значение для обеспечения хороших
рабочих характеристик и безопасной
эксплуатации машины. Несоответствующий
уровень электролита, а также повреждение
кабелей и соединений могут привести к
повреждению компонентов и возникновению
опасных ситуаций.
Примечание. Эту процедуру не требуется
производить на машинах с герметичными
или необслуживаемыми аккумуляторными
батареями.
Опасность поражения электрическим
током. Контакт с электрическими цепями,
находящимися под напряжением, может
привести к смерти или к серьезной травме.
Снимите кольца, часы и другие украшения.
Опасность травмы. Аккумуляторы содержат
электролит. Не проливайте электролит и не
допускайте его контакта с кожей. Пролитый
электролит нейтрализуйте пищевой содой и
водой.
Планово-предупредительное
обслуживание
Техническое обслуживание один раз в квартал,
в год и в два года должен производить техник,
владеющий специальными знаниями и
имеющий квалификацию, достаточную для
обслуживания этой машины в соответствии с
процедурами, приведенными в руководстве по
обслуживанию.
Если машины не используются более
трех месяцев, то перед возобновлением
их эксплуатации необходимо произвести
ежеквартальную проверку.
Примечание. Выполняйте данную проверку
после полной зарядки батарей.
1 Наденьте защитную одежду и очки.
2 Убедитесь, что кабельные соединения
аккумулятора затянуты и на них нет следов
коррозии.
3 Убедитесь, что прижимные планки
аккумулятора находятся на месте и
закреплены.
Примечание. Применение протекторов
клемм и антикоррозионного герметика
поможет предотвратить коррозию на клеммах
аккумулятора и кабелях.
Номер компонента 133136RU GRC-12 37
Руководство оператораПервое издание • первый выпуск
Технические характеристики
GRC-12
Максимальная рабочая высота 5,5 м
Максимальная высота рабочей площадки 3,7 м
Максимальная высота в походном 169,5 см
по
ложении
Максимальная высота в походном 169,5 см
по
ложении стандартная рабочая
пл
ощадка с лотком рабочей станции
Ширина 74,9 см
Длина в походном положении 136,7 см
Стандартная рабочая площадка 140 x 74,9 см
с выдвинут
Максимальная грузоподъемность, 113 кг
выдвижная часть рабо
Максимальная скорость ветра 0 м/с
Радиус поворота (внутренний) 0 см
Радиус поворота (внешний) 134,6 см
Клиренс 6,4 см
Вес 948 кг
(Вес машины зависит о
дополнительного оборудования. См. вес машины на
наклейке с серийным номером.)
Источник питания 4 аккумулятора, 6 В, 225 Ач
Органы управления Пропорциональные
Розетка переменного тока на Стандартная
рабо
ой выдвижной частью
227 кг
чей площадки
т конфигурации
чей площадке
Максимальное гидравлическое давление 207 бар
(функции)
Размер шин 25,4 x 7,6 x 2,5 см
Уровень воздушного шума <70 дБ
М
аксимальный уровень звукового давления на
нормальных рабочих площадках (по шкале А)
Виброускорение не превышает 2,5 м/с
Максимальный допустимый уклон, 30% (17°)
походное положение
Максимально допустимый уклон при 30% (17°)
движ
ении поперек склона
Примечание. Допустимый уклон определяется
условиями грунта и соответствующей тягой.
Скорости движения
Максимальная, в походном положении 4,0 км/ч
Максимальная, в поднятом положении 0,8 км/ч
рабо
чей площадки 12,2 м/55 с
Допустимая нагрузка на грунт
Нагрузка на шины, максимальная 381 кг
Контактное давление шин 9,09 кг/см
891,01 кПа
Давление на занимаемую площадь 865,41 кг/м
8,65 кПа
2
12,2 м/10,9 с
Примечание. Данные о нагрузке на грунт
приблизительны, без учета различных
конфигураций дополнительного
оборудования. Их можно использовать
только с соответствующими коэффициентами
безопасности.
2
2
Компания Genie стремится постоянно
совершенствовать свою продукцию. Компания
вправе изменять технические характеристики
продукта без уведомления и каких бы то ни было
обязательств.
38 GRC-12 Номер компонента 133136RU
Genie North America
Телефон 425.881.1800
Бесплатно в
Genie Australia Pty Ltd.
Телефон +61 7 3375 1660
США и Канаде
800.536.1800
Факс425.883.3475
Факс+61 7 3375 1002
Genie Scandinavia
Телефон +46 31 575100
Факс +46 31 579020
Genie France
Телефон +33 (0)2 37 26 09 99
Факс +33 (0)2 37 26 09 98
Genie Iberica
Телефон +34 93 579 5042
Факс +34 93 579 5059
Genie Germany
Телефон +49 (0)4202 88520
Факс +49 (0)4202 8852-20
Genie U.K.
Телефон +44 (0)1476 584333
Факс +44 (0)1476 584334
Genie Mexico City
Телефон +52 55 5666 5242
Факс +52 55 5666 3241
Genie China
Телефон+86 21 53852570
Факс+86 21 53852569
Genie Malaysia
Телефон+65 98 480 775
Факс+65 67 533 544
Genie Japan
Телефон+81 3 3453 6082
Факс+81 3 3453 6083
Genie Korea
Телефон+82 25 587 267
Факс+82 25 583 910
Genie Brasil
Телефон+55 11 41 665 755
Факс+55 11 41 665 754
Genie Holland
Телефон+31 183 581 102
Факс+31 183 581 566
Распространитель:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.