Genie Attachments Operator's Manual [ro]

Page 1

Manualul Operatorului

Interval numere matricole
Bena 500 IItri De la nr. matricol: 61559
Benă 800 litri De la nr. matricol: 61557
Coş pentru Cărămizi De la nr. matricol: 52981
Benă Amestecătoare 250 litri De la nr. matricol: 61523
Benă Amestecătoare 500 litri De la nr. matricol: 61504
Benă Man. pentru Beton 500 litri De la nr. matricol: 53019 Conține informații
Benă Hidr. pentru Beton 500 litri De la nr. matricol: 53143 despre întreținere
Benă Man. pentru Beton 800 litri De la nr. matricol: 52988
Benă Hidr. pentru Beton 800 litri De la nr. matricol: 53058
Prima Ediție

Prima Tipărire Cod 57.0303.5162

Page 2

Important

Este necesar să citiți, să înțelegeți și să respectați regulile de siguranță și instrucțiunile de funcționare înainte de a folosi mașina. Numai personalul calificat și autorizat ar trebui să poată lucra cu mașina. Acest manual trebuie să fie păstrat în mașină tot timpul.

Pentru eventualele lămuriri, adresați-vă firmei Terexlift.

Cuprins

Introducere Pag. 3
Identificarea Accesoriilor Pag. 5
Etichete Şi Plăcuțe Aplicate Pag. 7
Norme De Siguranță Pag. 9
Descrierea Accesoriilor Pag. 17
Verificări Pag. 21
Funcționarea Și Folosirea Pag. 25
Întreținerea Pag. 47
Date Tehnice Pag. 51
Tabelele De Sarcină Pag. 57
Scheme Pag. 69
Declaratie De Conformitate CE Pag. 71

Contact:

ZONA INDUSTRIALE I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALIA Telefon +39 075 941811 Telefax +39 075 9415382

Serviciul de Asistență Tehnică

Telefon: +39 075 9418129 +39 075 9418175 e-mail: UMB.Service@terex.com

Traducerea instrucțiunilor originale Prima Editie - Prima Tipărire, Mai 2011

Pentru a consulta versiunea electronică a acestui manual, vizitați pagina de internet www.genielift.com/operator_manuals.asp

© Copyright 2011 TEREXLIFT srl - Toate drepturile rezervate. Realizare: Biroul Documentare Tehnică TEREXLIFT Umbertide (PG) Italia

Page 3

Introducere

Simboluri

Simbol de pericol: se folosește pentru a avertiza personalul cu privire la un potențial pericol de răniri personale. Respectați toate avertizările de siguranță care însoțesc acest simbol pentru a evita pericolul de răniri personale grave sau moarte.

De culoare roșie: indică prezența unei situații de pericol iminent care, dacă nu este evitată, poate provoca răniri personale grave sau moartea.

A PERICOL

De culoare portocalie: indică prezența unei situații de potențial pericol care, dacă nu este evitată, poate provoca răniri personale grave sau moartea.

De culoare galbenă: indică prezența unei situații de potențial pericol care, dacă nu este evitată, poate provoca răniri ușoare sau cu gravitate moderată.

ATENŢIE

De culoare albastră: indică prezența unei situații de potențial pericol care, dacă nueste evitată, poate provoca deteriorarea mașinii și a instalatiilor.

De culoare verde: pentru a atrage atenția asupra unor informații importante pentru respectarea mediului înconjurător.

Page 4

Pagină lăsată albă în mod intenționat

Page 5

Identificarea Accesoriilor

Verificați ca Manualul Operatorului să corespundă accesoriului folosit.

DENUMIRE:

  • ✓ BENĂ DE ÎNCĂRCARE
  • ✓ COŞ PENTRU CĂRĂMIZI
  • ✓ BENĂ AMESTECĂTOARE
  • ✓ BENĂ PENTRU BETON

MODELE:

  • ✓ Benă de Încărcare 500 litri
  • ✓ Benă de Încărcare 800 litri ✓ Coş pentru Cărămizi
  • ✓ Benă Amestecătoare 250 litri
  • ✓ Benă Amestecătoare 500 litri
  • ✓ Benă Manuală pentru Beton 500 litri
  • ✓ Benă Hidraulică pentru Beton 500 litri
  • ✓ Benă Manuală pentru Beton 800 litri
  • ✓ Benă Hidraulică pentru Beton 800 litri

TEREXLIFT srl

Zona Industriale - I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY Înreg. Tribunalul din Perugia nr. 4823 CCIAA Perugia nr. 102886 Cod Fiscal și Cod pentru TVA 00249210543

■ NORME APLICATE

Pentru siguranța operatorului, în analiza riscurilor elevatorului cu braț telescopic, s-au avut în vedere următoarele norme:

Directiva Titlu
2006/42/CE Directiva Maşini
Norma Titlu
EN 1459:1988/A2:2009 Siguranța cărucioarelor

industriale. Cărucioare autopropulsate cu braț telescopic.

PLĂCUȚA DE IDENTIFICARE

Pe accesorii este aplicată o plăcuță de identificare arătată mai jos.

Pe plăcuța de identificare sunt imprimate modelul, denumirea, numărul de serie, greutatea, capacitatea și anul de fabricație al accesoriului.

Page 6

Pagină lăsată albă în mod intenționat

Page 7

Etichete Şi Plăcuțe Aplicate

Page 8

Pagină lăsată albă în mod intenționat

Page 9
PERICOLE PROVOCATE DE MAȘINA DEFECTĂ

  • Nu folosiți accesoriul în cazul în care este deteriorat sau defect.
  • Înainte de lucru efectuați un control aprofundat al accesoriului şi probați toate funcțiile înainte de fiecare tură de lucru. Marcați şi scoateți imediat din exploatare accesoriul deteriorat sau defect.
  • Asigurați-vă că toate lucrările de întreținere au fost efectuate aşa cum se specifică în acest manual şi în manualul elevatorului.
  • Verificați ca toate adezivele să fie prezente şi să se citească bine.
  • Verificați ca manualul operatorului să fie intact, lizibil și să se afle în locul respectiv din maşină.
PERICOL DE RĂNIRI PERSONALE

  • Nu folosiți accesoriul dacă există pierderi de ulei în sistemul hidraulic al elevatorului. Pierderile hidraulice sau de aer pot provoca leziuni ale pielii şi arsuri.
  • Folosiți întotdeauna maşina într-o zonă ventilată corespunzător pentru a preveni riscul de otrăvire cu oxid de carbon.
  • Nu coborâți brațul dacă în zona din jur se află persoane şi obstacole.

■ DISPOZITIVE DE SIGURANȚĂ

Pe mașină au fost montate dispozitive de siguranță care nu trebuie să fie modificate sau demontate

Efectuați controale periodice cu privire la eficiența acestora.

În cazul în care nu sunt eficiente, încetați lucrul și înlocuiți-le.

Pentru modalitățile de verificare a dispozitivelor de siguranță, a se vedea cap. "Întreținere" din Manualul de Folosire a elevatorului.

■ LIMITATOR DE SARCINĂ

Sistemul limitator de sarcină a fost dezvoltat pentru a-l ajuta pe operator să mentină stabilitatea longitudinală

a maşinii, avertizându-l prin semnalizări vizuale şi acustice despre apropierea limitei de stabilitate longitudinală.

Totuși, acest dispozitiv nu poate înlocui buna experiență a operatorului: răspunderea operațiunilor în condiții de siguranță îi revine operatorului și trebuie respectate toate normele de siguranță prevăzute.

Page 10

Nerespectarea instrucțiunilor și a normelor de siguranță cuprinse în acest manual poate provoca moartea sau grave leziuni personale.

În lipsa următoarelor condiții, nu folosiți accesoriul:

  • Studiați și aplicați principiile fundamentale referitoare la funcționarea accesoriului în condiții de siguranță, cuprinse în acest manual al operatorului.
    • Évitați situațiile de pericol. Trebuie să luați cunoştință şi să înțelegeți normele de siguranță înainte de a trece la capitolul următor.
    • 2. Efectuați întotdeauna controlul preoperativ.
    • 3. Probați întotdeauna funcțiile înainte de a folosi accesoriul.
    • 4. Controlați zona de lucru.
    • 5. Folosiți accesoriul numai pentru funcțiile pentru care a fost proiectat.
  • Citiți, înțelegeți şi respectați instrucțiunile fabricantului şi normele de siguranță, manualele pentru siguranța şi instruirea operatorului şi adezivele aplicate pe accesoriu.
  • Trebuie să citiți, să înțelegeți şi să respectați instrucțiunile şi normele de siguranță referitoare la locul de muncă.
  • Trebuie să citiți, să înțelegeți şi să respectați normativa națională în vigoare.
  • Folosirea accesoriului se va face numai de către personal calificat, care cunoaște normele de siguranță necesare.
CONSIDERAȚII GENERALE

Majoritatea accidentelor care derivă din folosirea vehiculelor pentru lucrări publice și din întreținerea sau reparația acestora sunt provocate de nerespectarea celor mai elementare măsuri de precautie.

Este necesară, prin urmare, o sensibilitate crescândă față de riscurile potențiale pe care le implică folosirea mașinii, acordând o atenție constantă efectelor pe care le-ar putea provoca efectuarea oricărei acțiuni asupra masinii.

ATENŢIE

Recunoscând anticipat situațiile potențial periculoase puteți evita un accident!

Instrucțiunile cuprinse în acest manual sunt cele prevăzute de TEREXLIFT: nu este exclus că pot exista moduri mai convenabile și la fel de sigure de punere în exploatare a mașinii și/sau a accesoriului, de lucru și de reparare a acestora, ținând cont de spațiile și de mijloacele auxiliare disponibile.

Dacă doriți să procedați altfel decât se arată în acest manual. trebuie:

  • să vă asigurați că metodele pe care vreți să le urmați nu sunt interzise în mod explicit;
  • să vă asigurați că aceste metode sunt sigure şi corespund normelor şi prevederilor cuprinse în această secțiune a manualului;
  • să vă asigurați că aceste metode nu provoacă daune directe sau indirecte maşinii, făcând să devină nesigură;
  • să contactați serviciul de asistență TEREXLIFT pentru eventuale sugestii şi pentru aprobarea scrisă care este indispensabilă.
Page 11
CERINȚE PE CARE TREBUIE SĂ LE ÎNTRUNEASCĂ PERSONALUL
Cerințele pe care trebuie să le întrunească OPERATORUL ELEVATORULUI

Operatorul care folosește mașina și/sau accesoriul în mod obișnuit sau ocazional trebuie să îndeplinească în mod obligatoriu următoarele cerințe:

medicale:

înainte și în timpul lucrului nu trebuie să bea băuturi alcoolice, să ia medicamente sau alte substanțe care îi pot altera condițiile psihice și fizice și, în consecință, capacitatea sa de a conduce mașina cu accesoriul. fizice:

vedere bună, auz bun, bună coordonare și capacitatea de a efectua în mod sigur toate funcțiile necesare pentru folosire, după cum se arată în acest manual. mentale:

capacitatea de a înțelege și de a aplica normele stabilite, regulile și măsurile de siguranță; trebuie să fie atent și să folosească judecata pentru siguranța sa și a celorlalți; trebuie să se angajeze să efectueze lucrul în mod corect și responsabil.

emoționale:

trebuie să fie calm și să știe să suporte stresul; să știe să evalueze corect condițiile sale fizice și mentale.

de pregătire:

trebuie să citească și să studieze cu atenție acest manual, graficele și schemele anexate, etichetele și adezivele de avizare și de pericol; trebuie să fie specializat și competent în toate aspectele privind funcționarea și folosirea mașinii și/sau accesoriul.

ATENŢIE

Operatorul poate avea nevoie de o licență (sau carnet de conducere) atunci când legile țării în care se lucrează cu acest tip de mașină prevăd acest lucru. Informați-vă în acest sens.

■ Cerințe pe care trebuie să le întrunească PERSONALUL DE ÎNTRETINERE

Personalul responsabil cu întreținerea maşinii şi/sau accesoriului trebuie să aibă calificarea de mecanic calificat în întreținerea maşinilor de terasament în general şi trebuie să îndeplinească în mod obligatoriu următoarele cerințe:

fizice:

vedere bună, auz bun, bună coordonare și capacitatea de a efectua în mod sigur toate funcțiile necesare pentru întreținere, după cum se arată în acest manual.

mentale:

capacitatea de a înțelege și de a aplica normele stabilite, regulile și măsurile de siguranță; trebuie să fie atent și să folosească judecata pentru siguranța sa și a celorlalți; trebuie să se angajeze să efectueze lucrul în mod corect și responsabil.

de pregătire:

trebuie să citească și să studieze cu atenție acest manual, graficele și schemele anexate, etichetele și adezivele indicatoare și de pericol; trebuie să fie specializat și competent în toate aspectele privind functionarea masinii.

ATENŢIE

Întreținerea ordinară a mașinii și/sau accesoriului nu cuprinde lucrări foarte complexe din punct de vedere tehnic și, deci, este normal ca și operatorul să le poată efectua, cu condiția să aibă cunoștințele de bază necesare de mecanică.

Page 12
■ ÎMBRĂCĂMINTEA pentru lucru și întreținere

Când se lucrează sau se execută lucrări de întreținere și reparație, trebuie să se folosească întotdeauna următoarea îmbrăcăminte și material de protectie:

  • Salopetă de lucru sau alte haine comode, nu foarte largi şi fără posibilitatea ca părți ale acestora să se poată prinde în organele în mişcare
  • Dopuri auriculare sau dispozitive echivalente.
  • Cască de protecție
  • Mănuşi de protecție
  • Încăltăminte de sigurantă

Folosiți numai material de protecție omologat și în stare bună de conservare.

ECHIPAMENT PERSONAL DE SIGURANȚĂ

În cazul în care condițiile operative cer acest lucru, trebuie să dispuneți de următorul echipament personal de siguranță:

  • Respiratoare (sau măști de praf)
  • Ochelari sau măşti pentru protecția ochilor.
PERICOLE DIVERSE
Pericole legate de ZONA DE LUCRU

Țineți întotdeauna cont de caracteristicile zonei de lucru în care trebuie să acționați:

Studiați cu atenție zona de lucru: raportați-o la dimensiunile masinii în diferitele configurații.

Mașina nu este izolată electric și nu oferă protecție față de contactul sau de apropierea liniilor electrice.

Păstrați întotdeauna o distanță de siguranță minimă față de acestea: atât de la brațul telescopic, cât și de la eventuala încărcătură ridicată. Pericol de electrocutare prin descărcări electrice.

Îndepărtați-vă de maşină în cazul contactului cu liniile electrice sub tensiune. Personalul de la sol sau din maşină nu trebuie să atingă sau să pună în funcțiune maşina până când nu s-a întrerupt alimentarea liniei electrice.

RISC
ÎN C
TEN
DE
ONTA
MOAR
ACT C
E
TE :
U L
SAU DE
INIILE E
R/
LE
ĂNI
CT
RI GI
RICE
RAV
SU
Έ
IB
CONTACTAȚI ÎNTOTDEAUNA INSTITUȚIA CARE
FURNIZEAZĂ CURENTUL ELECTRIC ÎNAINTE DE A
LUCRA ÎN ZONE CU PERICOLE POTENȚIALE.
DECONECTAȚI CABLURILE AFLATE SUB TENSIUNE
ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ LUCRAȚI CU MAȘINA.
NE
TENS A LINIE 1 DIS ST/ ANŢ A MIN IIMÀ Í
0 la 50 kV 3.0 0 т' 10 ft
50 la 200 kV 4.6 0 т 15 ft
200 la 350 kV 6.1 0 т 20 ft
350 la 500 kV 7.6 2 т 25 ft
500 la 750 kV 10.6 7 т 35 ft
750 la 1000 kV 13.7 2 т 45 ft

Se interzice folosirea masinii pe timp de furtună.

Operatorul trebuie să examineze câmpul său vizual atunci când utilizează elevatorul.

Genîe

Page 13

Pericole legate de MUNCĂ şi de ÎNTREȚINERE

Înainte de a începe lucrul, trebuie să vă pregătiți:

• Asigurați-vă mai întâi că lucrările de întreținere au fost efectuate atent, respectând intervalele de timp stabilite.

Puneți în poziție de lucru elevatorul, având grijă să îl nivelați corect.

  • Asigurați-vă că aveți o autonomie suficientă de carburant, pentru a evita riscul unei opriri neaşteptate a motorului, poate chiar în timpul unei manevre critice.
  • Curăţaţi cu grijă instrumentele, plăcuţele, farurile de iluminat si geamurile cabinei.
  • Verificați funcționarea corectă a tuturor dispozitivelor de siguranță aflate pe maşină şi în zona de lucru.
  • În caz de dificultate sau probleme de orice fel, înştiințați-l imediat pe superiorul dvs. Nu începeți lucrul fără conditiile de siguranță necesare.
  • Se interzice efectuarea reparațiilor improvizate de grabă să începeți lucrul!

În timp ce lucrați, efectuați lucrări de întreținere sau reparatii, trebuie să folositi cea mai mare prudentă:

  • Se interzice trecerea şi staționarea sub sarcinile suspendate sau sub părțile maşinii susținute numai de cricurile hidraulice sau numai de funii.
  • Curățați întotdeauna de uleiuri, unsori şi murdărie eventualele clanțe, trepte de urcare şi de serviciu ale maşinii, pentru a evita alunecări şi căderi.

Pentru a urca sau pentru a coborî din cabină sau din alte zone aflate la înălțime trebuie să stați întotdeauna cu fața la maşină și niciodată cu spatele la aceasta.

  • În cazul în care trebuie să lucrați la înălțimi periculoase (mai mari de 1,5 m de la pământ), folosiți centuri de siguranță sau dispozitive tip paraşută omologate în acest scop).
  • Se interzice coborârea și urcarea în mașină când aceasta este în funcțiune.
  • Se interzice să vă îndepărtați de la postul de comandă când mașina este în funcțiune.
  • Este strict interzis să staționați și să efectuați orice fel de intervenție în zona cuprinsă între roțile maşinii când motorul este pornit. În cazul în care este indispensabil să interveniți în această zonă, este obligatoriu să opriti motorul.
  • Este interzis să lucrați, să efectuați lucrări de întreținere sau reparații fără o lumină corespunzătoare.
  • Când folosiți farurile de iluminat, îndreptați raza de lumină astfel încât să nu orbiți personalul care lucrează.
  • Înainte de a pune cablurile electrice sub tensiune, asigurați-vă că sunt conectate corect şi că le cunoaşteți funcția.
  • Este interzis să executați lucrări asupra pieselor electrice cu tensiuni mai mari de 48 V.
  • Este interzis să conectați ștechere sau prize electrice ude.
  • Anunţurile şi semnalele care indică pericolul nu trebuie să fie îndepărtate, acoperite sau lăsate să devină ilizibile.
  • Este interzis să îndepărtați, cu excepția lucrărilor de întreținere, dispozitivele de siguranță, capotele, carterele de protecție. Dacă este necesară îndepărtarea acestor părti, trebuie
Page 14

făcută cu motorul oprit și cu cea mai mare prudență; este obligatoriu să le montați la loc înainte de a porni motorul și de folosi mașina.

  • Trebuie să opriți motorul şi să deconectați bateriile ori de câte ori efectuați lucrări de întreținere şi reparații.
  • Se interzice ungerea, curățarea și reglarea organelor în mișcare.
  • Este interzisă folosirea mâinilor pentru a efectua lucrări pentru care sunt necesare unelte specifice.
  • Evitați cu desăvârșire folosirea unor unelte aflate în condiții proaste de întreținere sau în mod impropriu (ex.: clește în locul cheilor fixe).
  • Se interzice aplicarea sarcinilor în alte puncte decât platforma port-echipamente.

Sunt interzise intervențiile la instalația hidraulică dacă nu sunt efectuate de personalul autorizat.

Instalația hidraulică a acestei mașini este dotată cu acumulatori de presiune care ar putea provoca riscuri grave pentru siguranța personală dacă, înainte de a efectua intervențiile asupra instalatiei. nu au fost descărcate complet.

Pentru a descărca acumulatorii este suficient să apăsați, când mașina este oprită, de 8÷10 ori pedala de frână.

Înainte de a efectua lucrări pe liniile aflate sub presiune (ulei hidraulic, aer comprimat) şi/sau de a deconecta elementele respective, asigurați-vă că linia a fost depresurizată şi că nu conține fluid încă cald.

  • Se interzice golirea catalizatoarelor sau a altor recipiente care conțin substanțe corozive fără a lua măsurile de precauție corespunzătoare.
  • La terminarea lucrărilor de întreținere sau a reparațiilor, înainte de a porni maşina, controlați să nu rămână unelte, cârpe sau alte materiale în compartimentele în care se află piese în mişcare sau în care circulă fluxuri de aer pentru aspirare şi răcire.
  • În timpul desfăşurării manevrelor, este interzis să dați indicații şi semnale în acelaşi timp altor persoane. Indicațiile şi semnalele trebuie să fie date de către o singură persoană.
  • Trebuie să acordați mereu atenție ordinelor date de responsabili.
  • Evitați intervenția altor persoane în timpul fazelor de lucru sau al desfăşurării unor manevre dificile.
  • Nu atrageți pe neașteptate atenția unui operator fără motiv.
  • Este interzis să-l speriați pe cel care lucrează și să aruncați obiecte, chiar dacă o faceți în glumă.
  • La terminarea lucrului, este interzis să lăsați mașina în condiții potențial periculoase.
  • Scoateți accesoriul aplicat pe maşină înainte de a efectua lucrările de întreținere sau reparație.

Pericole legate de FOLOSIREA MAŞINII

Evitați cu desăvârșire următoarele situații de lucru:

  • Manipularea unor sarcini superioare capacității operative a maşinii.
  • Ridicarea sau extinderea braţului dacă maşina nu este amplasată pe o suprafaţă stabilă şi nivelată.
  • Nu folosiți maşina în prezența vântului puternic. Nu măriți suprafața expusă sau sarcina de pe furci. Mărirea suprafeței expuse vântului reduce stabilitatea maşinii.
  • Acționați cu foarte mare prudență și la viteză redusă când maşina se deplasează pe suprafețe care nu sunt nivelate, instabile, cu detritus sau alunecoase, precum și aproape de şanțuri sau râpe.
  • Reduceți viteza de translație în funcție de condițiile solului, de înclinări, de prezența personalului şi de alți factori care pot provoca coliziuni.
Page 15

• Nu amplasați și nu fixați sarcini proeminente pe nicio parte a mașinii.

Pericol de EXPLOZIE sau de INCENDIU

  • Nu porniți motorul în cazul în care există miros sau urme de GPL, benzină, carburant diesel sau alte substanțe explozive.
  • Nu alimentați mașina cu carburant dacă motorul este pornit.
  • Alimentați maşina cu carburant şi încărcați bateriile numai într-o zonă ventilată corespunzător, departe de scântei, flăcări şi țigări aprinse.
  • Nu folosiţi maşina în medii periculoase sau în prezenţa gazului sau a materialelor inflamabile şi explozive.
  • Nu pulverizați eter în motoarele prevăzute cu bujii de pre-încălzire.
  • Nu lăsați recipiente și canistre care conțin combustibili în zone care nu sunt amenajate pentru stocarea acestora.
  • Sunt interzise fumatul şi folosirea flăcărilor libere în locurile în care există pericol de incendiu şi în prezența carburanților, uleiurilor şi bateriilor.
  • Manipulați cu atenție toate substanțele inflamabile sau periculoase.
  • Se interzice modificarea neautorizată a stingătoarelor de incendiu sau a acumulatorilor de presiune.

Norme De Siguranță

Pericol de DETERIORAREACOMPONENTELOR MAŞINII

  • Nu folosiți încărcătoare de baterii sau baterii cu o tensiune mai mare de 12V pentru a porni motorul.
  • Nu folosiți mașina ca masă pentru a executa lucrări de sudură.
Pericol DE RĂNIRI PERSONALE

  • Nu folosiți maşina dacă există pierderi de ulei din sistemul hidraulic sau de aer. Pierderile hidraulice sau de aer pot provoca leziuni ale pielii şi arsuri.
  • Folosiți întotdeauna maşina într-o zonă ventilată corespunzător pentru a preveni riscul de otrăvire cu oxid de carbon.
  • Nu coborâți brațul dacă în zona din jur se află persoane şi obstacole.
Page 16

Pagină lăsată albă în mod intenționat

Page 17
DESCRIEREA GENERALĂ A BENEI

Bena se compune dintr-o structură de oțel sudată în formă concavă și este proiectată pentru încărcarea și manipularea materialului în vrac, cum ar fi pământ, nisip, cereale, materiale inerte.

Principalele componente ale structurii sunt lama frontală care acționează ca un capăt de linie al benei "tăind" volumul materialului și separând partea care este colectată in interiorul benei, corpul concav central care asigură spațiul pentru colectarea materialului și pereții laterali închiși în părți pentru mentinerea volumului util al benei.

În partea din spate a benei se află două plăci profilate, sudate la structura principală și proiectate pentru a interacționa mecanic cu placa de unelte standard a elevatoarelor telescopice GTH. Având în vedere limitarea tipică în ceea ce privește rotația maximă a plăcii de unelte, proiectarea benei și a interfeței mecanice a fost optimizată pentru a obține cel mai bun compromis pentru capacitatea de încărcare și de descărcare de materiale.

Descrierea Accesoriilor

DESCRIERE GENERALĂ A COŞULUI PENTRU CĂRĂMIZI

Acest accesoriu este proiectat pentru manipularea paleților de cărămizi și poziționarea lor în locația stabilită din șantier.

Constă într-o cuşcă principală realizată din ţevi rectangulare din oțel sudat și grătare din oțel care să prevină căderea accidentală de moloz de o anumită mărime din cuşcă atunci când aceasta este ridicată de la pământ.

Pe partea dreaptă a cuştii se află o uşiță cu balamale care facilitează operațiunile de încărcare şi de descărcare a paletilor de cărămizi.

Uşiţa poate fi blocată în poziţia închis cu un zăvor. Cuşca este instalată în întregime pe o structură de bază alcătuită din două ţevi rectangulare din oţel care acţionează ca buzunare pentru introducerea furcilor elevatorului.

Mişcarea longitudinală a cuştii, după ce este apucată cu furcile, este blocată de un lanț cu verigă care trebuie să fie fixată înainte de orice manipulare a accesoriului.

Acest accesoriu este fixat la elevator prin placa de unelte B.

Acest accesoriu este fixat de elevator prin buzunarele de inserare furci A.

Cod 57.0303.5162

Page 18

Descrierea Accesoriilor

DESCRIEREA GENERALĂ A BENEI AMESTECĂTOARE

Această benă este projectată să producă volume mici de beton amestecând ingredientele principale (ciment, materiale inerte, nisip si apă) și pentru a descărca aceste volume (la sfârsitul pregătirii) în locația dorită din șanțier. Este constituită, în principal. dintr-o structură de otel de formă concavă sudată, projectată să colecteze de la sol, înainte de începerea fazei de amestecare, materiale inerte, ciment si nisip si pentru a amesteca aceste ingrediente cu apă pentru a pregăți amestecul de ciment. Principalele componente ale structurii sunt lama frontală care actionează ca un capăt de linie al benei "tăind" volumul materialului și separând partea care este colectată in interiorul benei, corpul concav central care asigură spatiul pentru colectarea materialului si peretii laterali închisi în părți pentru menținerea volumului util al benei. Pentru amestecarea ingredientelor este prevăzută o pală de amestecare realizată din plăci profilate si sudate, instalate longitudinal fată de axa principală a benei. Această pală se roteste pe rulmentii instalați pe pereții laterali ai benei și este acționată de un motor hidraulic și de un reductor amplasate în afară pe peretele lateral dreapta al benei.

După amestecare, betonul este descărcat printr-o deschidere separată realizată în partea de jos a benei și actionată de un mecanism și de un cric hidraulic. Pala de amestecare si usa de descărcare a betonului sunt acționate hidraulic de la linia auxiliară ce se află pe vârful bratului. Aceste două funcții sunt controlate de un cadru adecvat pentru controlul de la distanță, care poate fi acționat și de operatori din afara cabinei de conducere. Înainte de începerea fazei de amestecare, trebuie să închideti partea de sus a benei prin intermediul protecției speciale făcute din grilaj de otel și prevăzută cu balamale la extremitatea superioară a peretelui din spate al benei, pentru a evita orice contact cu piesele în miscare. Grătarul permite operatorului să verifice când betonul este data de descărcare. În partea din spate a benei se află două plăci profilate, sudate la structura principală și proiectate pentru a interactiona mecanic cu placa de unelte standard a elevatoarelor telescopice GTH.

BENĂ - COS

Acest accesoriu este fixat la elevator prin placa de unelte B.

18

Page 19
DESCRIEREA GENERALĂ A BENEI PENTRU BETON

Bena constă într-o structură de oțel sudată în formă de piramidă, proiectată să deplaseze cantități mici de beton dintr-o parte în alta a şantierului de construcții și să descarce continutul în locatiile stabilite.

Această structură piramidală este deschisă în partea de sus pentru a facilita operațiunile de încărcare și este prevăzută cu o secțiune care se îngustează treptat spre partea de jos pentru descărcarea uşoară a betonului.

Această operațiune se realizează prin intermediul unei uși speciale de oțel, ce se află în partea de jos a benei și care se acționează printr-o pârghie manuală acționată de către operator sau, în funcție de modelul ales, printr-o articulație mecanică acționată hidraulic de la linia auxiliară aflată pe vârful bratului.

Ansamblul benă și mecanism de deschidere uşă, este instalat pe o structură de bază alcătuită din două țevi rectangulare din oțel care acționează ca buzunare pentru introducerea furcilor elevatorului.

Mişcarea longitudinală a benei, după ce este prinsă cu furcile, este blocată de un lanț cu verigă care trebuie să fie fixată înainte de orice deplasare a benei.

ATENŢIE

Acest accesoriu este fixat de elevator prin buzunarele de inserare furci A.

Descrierea Accesoriilor

Prin folosire neadecvată se înțelege folosirea accesoriului potrivit unor criterii de lucru neconforme cu instrucțiunile cuprinse în acest manual și care se dovedesc a fi periculoase pentru sine și pentru ceilalti.

Conformitatea și respectarea riguroasă a condițiilor de folosire, întreținere și reparație specificate de fabricant, constituie sau componentă esențială a folosirii prevăzute.

A PERICOL

Enumerám în continuare câteva dintre cazurile cele mai frecvente și periculoase de folosire improprie a benei și a coșului:

  • Nerespectarea strictă a instrucțiunilor de folosire și de întreținere cuprinse în acest manual și în cel al elevatorului.
  • Folosirea benei sau coşului pentru ridicarea si/sau transportarea persoanelor.
  • Lucrul peste limitele de folosire a accesoriului.
  • Lucrul sau parcarea mașinii pe terenuri instabile sau care cedează.
  • Lucrul în condiții de înclinare excesivă sau cu elevatorul ne-nivelat.
  • Aplicarea parapetelor care pot amplifica efectul vântului, punând în pericol stabilitatea maşinii.
  • Utilizarea elevatoarelor telescopice neaprobate sau care nu sunt fabricate de TEREXLIFT pentru cuplarea accesoriilor din acest manual.
  • Aplicarea greutăților de braţ, în alte puncte decât platforma port-echipamente.

De asemenea, trebuie să fie respectate toate normele împotriva accidentelor, normele general recunoscute pentru securitatea și medicina muncii, precum și toate normele prevăzute pentru circulația rutieră.

ATENŢIE

Se interzice efectuarea modificărilor sau a intervențiilor de orice tip asupra mașinii sau accesoriului, cu excepția celor referitoare la întreținerea normală. Orice modificare adusă mașinii sau accesoriului care nu a fost efectuată de TEREXLIFT sau de centrele de asistență autorizate comportă decăderea automată a conformității mașinii conform Directivei 2006/42/ CE.

Page 20

Descrierea Accesoriilor

DOMENIUL DE APLICARE A ACCESORIILOR

Tabelul următor prezintă modelele de elevatoare Terexlift pe care se pot instala accesoriile prezentate în acest manual:

Benם
500 litri
Ben⊡
800 litri
Coa
pentru
Caramizi
Ben∎
Amestec∎toare
250 litri
Benu
Amestecutoare
500 litri
Ben∎ Beton
Man./Hidr.
500 litri
Ben∎ Beton
Man./Hidr.
800 litri
GTH-2506 × × × × ×
GTH-3007 × × × × ×
GTH-4013SX
GTH-4017SX
× × × × ×
GTH-4013EX
GTH-4017EX
× × × × ×
GTH-4016SR
GTH-4018SR
× × × × ×
Page 21

Observați și respectați:

  • Studiați şi aplicați principiile fundamentale referitoare la funcționarea maşinii în condiții de siguranță, cuprinse în acest manual al operatorului, precum si în cel al elevatorului.
    • 1. Evitati situatiile de pericol.
    • 2. Efectuati întotdeauna controlul preoperativ.

Trebuie să luați cunoștință și să înțelegeți controlul preoperativ înainte de a trece la capitolul următor.

  • 3. Probați întotdeauna funcțiile înainte de a folosi mașina.
  • 4. Controlați zona de lucru.
  • 5. Folosiți elevatorul și accesoriul numai pentru funcțiile pentru care au fost proiectate.

Controlul preoperativ

Elemente fundamentale

Controlul preoperativ și întreținerea ordinară a mașinii sunt de competența operatorului.

Controlul preoperativ este o verificare vizuală efectuată de operator înainte de fiecare tură de lucru pentru a constata existența anomaliilor de la elevator şi/sau accesoriu înainte de a trece la probarea functiilor.

De asemenea, controlul preoperativ stabileşte dacă sunt necesare intervențiile de întreținere ordinară. Operatorul poate executa numai intervențiile de întretinere ordinară specificate în acest manual.

Dacă se constată o daună sau orice fel de modificare neautorizată față de condițiile originale, marcați și scoateti din exploatare masina si/sau accesoriul.

Reparațiile la elevator și/sau accesoriu trebuie să fie efectuate numai de către personalul tehnic autorizat, pe baza specificațiilor tehnice ale fabricantului. După terminarea reparațiilor, operatorul trebuie să efectueze din nou controlul pre-operațional înainte de a trece la probarea functiilor.

Intervențiile de întreținere programată trebuie să fie efectuate de către personalul tehnic calificat, pe baza specificațiilor tehnice ale fabricantului.

Page 22
CONTROLUL PREOPERATIV

Pentru Întreținerea și Controlul pre-operativ al elevatorului, a se vedea Manualul operatorului aflat în interiorul cabinei.

PENTRU ACCESORIU:

  • Asigurați-vă că manualele de utilizare sunt intacte, lizibile și amplasate în interiorul elevatorului.
  • Verificați ca toate adezivele să fie prezente şi să se citească bine. Consultați capitolul "Etichete şi plăcute aplicate".
  • Controlați eventualele pierderi de ulei din sistemul hidraulic şi nivelul corect al uleiului. Dacă este nevoie, adăugați ulei. Consultați capitolul "Întreținerea".

Controlați următoarele componente sau următoarele zone pentru a descoperi eventualele daune, componente absente sau montate necorespunzător și modificările neautorizate:

  • componentele electrice si cablurile electrice
  • tevile hidraulice, racordurile
  • rezervoarele de carburant şi ale sistemului hidraulic
  • piulițele, şuruburile şi alte dispozitive de blocare

Controlați structura în întregime pentru a descoperi eventualele:

  • crăpături ale sudurilor sau componentelor structurale
  • urme de loviri sau dăunarea structurii.

În cazul în care fie și un singur control nu are rezultat pozitiv, nu începeți lucrul, opriți mașina și reparati defectiunea.

În cazul în care mașina trebuie să fie folosită într-un mediu marin sau asemănător, protejați-o printr-un tratament corespunzător împotriva sării pentru a împiedica formarea ruginii.

Page 23

■ PROBAREA FUNCȚIILOR

Probarea funcțiilor a fost proiectată pentru a descoperi eventualele defecțiuni înainte de folosirea mașinii. Operatorul trebuie să urmeze instrucțiunile furnizate pentru probarea tuturor functiilor masinii.

Nu folosiți niciodată sau maşină defectă. Dacă există defecțiuni, marcați maşina și scoateți-o din exploatare. Reparațiile trebuie să fie efectuate numai de către personalul tehnic autorizat, pe baza specificațiilor tehnice ale fabricantului.

După terminarea reparațiilor, operatorul trebuie să efectueze din nou controlul preoperativ și să probeze funcțiile înainte de a folosi mașina.

Observați și respectați:

  • Studiați şi aplicați principiile fundamentale referitoare la funcționarea maşinii în condiții de siguranță, cuprinse în acest manual al operatorului, precum şi în cel al elevatorului.
    • 1. Evitați situațiile de pericol.
    • 2. Efectuați întotdeauna controlul preoperativ.

Trebuie să luați cunoștință și să înțelegeți controlul preoperativ înainte de a trece la capitolul următor.

  • 3. Probați întotdeauna funcțiile înainte de a folosi mașina.
  • 4. Controlați zona de lucru.
  • 5. Folosiți elevatorul și accesoriul numai pentru funcțiile pentru care au fost proiectate.

TESTE

Referitoare la elevator:

  • 1. Alegeți o zonă de probă stabilă, nivelată și fără obstacole.
  • 2. Intrați în compartimentul operatorului și așezațivă la postul de conducere.
  • 3. Puneți-vă centura de siguranță.
  • 4. Reglați toate oglinzile.
  • 5. Verificați ca frâna de mână să fie cuplată, iar pârghia de transmisie să fie la punctul mort.
  • 6. Porniți motorul.

Efectuați toate testele prevăzute pentru elevator și enumerate în Manualul operatorului.

Verificarea pârghiei de comandă

  • Prin pârghia de comandă, încercați să blocați şi să deblocați accesoriul (pentru elevatoare cu blocare hidraulică a accesoriului).
  • Rezultat: Toate funcțiile trebuie să fie operative.

Page 24

■ INSPECTAREA ZONEI DE LUCRU

Inspectarea zonei de lucru permite operatorului să constate că aceasta este compatibilă cu funcționarea mașinii în condiții de siguranță. Controlul trebuie efectuat înainte de a deplasa mașina la locul de muncă.

Este răspunderea operatorului să învețe și să-și amintească pericolele legate de zona de lucru și, în consecință, să fie gata să le evite în timpul deplasării, pregătirii și funcționării mașinii.

Recunoașterea și evitarea următoarelor situații de pericol:

  • râpe sau şanţuri
  • prezența unor cunete, obstrucții sau detritus pe sol
  • suprafete înclinate
  • suprafețe instabile sau alunecoase
  • obstacole deasupra maşinii şi linii de înaltă tensiune aeriene
  • medii periculoase
  • suprafețe de sprijin necorespunzătoare pentru susținerea tuturor solicitărilor de sarcină produse de maşină
  • vânt și intemperii
  • prezența personalului neautorizat
  • alte condiții de pericol potențial.

Page 25

Această secțiune are scopul de a oferi operatorului și personalului de la sol un sprijin pentru a învăța treptat cum se folosește elevatorul echipat cu bene sau coș.

Atât operatorul, cât și personalul de la sol trebuie să îndeplinească toate cerințele pentru manevrarea elevatorului cu accesoriu și trebuie să cunoască modul lor de funcționare înainte de utilizare.

Această familiarizare este fundamentală pentru o utilizare corectă la locul de muncă.

Înainte de a folosi mașina, examinați zona de lucru pentru a verifica eventuala prezență a unor situații de pericol. Verificați să nu existe gropi, terenuri care cedează sau deșeuri care pot compromite controlul asupra mașinii.

Acordați atenție în special prezenței cablurilor electrice. Controlați poziția acestora, asigurânduvă că nicio parte a mașinii nu se află la distanțe mai mici de 6 metri de la aceste cabluri.

Pentru folosirea în condiții de deplină siguranță a mașinii cu accesoriu, verificați întotdeauna greutatea sarcinilor ce trebuie manevrate înainte de a trece la deplasare.

Page 26

PENTRU BENE ȘI BENE AMESTECĂTOARE

Versiunea cu BLOCARE MANUALĂ

Pentru înlocuirea echipamentelor interschimbabile, procedati după cum urmează:

  • Apropiați-vă de locul în care doriți să depozitați accesoriul montat (pe cât posibil, într-un loc acoperit și cu terenul compact).
  • Deconectați eventualele cuplaje rapide cu care poate fi prevăzut accesoriul.
  • Scoateți pivotul 1 care blochează accesoriul după ce ați îndepărtat ştiftul de siguranță 2 aflat la capătul acestuia.

  • Sprijiniți accesoriul pe sol.
  • Basculați înainte placa port-echipamente şi coborâți brațul pentru a desprinde blocajul superior al accesoriului.
  • Dați mașina înapoi până când ajungeți la noul echipament pe care doriți să-l utilizați.
  • Cu placa port-echipamente basculată înainte, prindeți blocajul superior al noului echipament.
  • Retrageți și ridicați pentru câțiva centimetri de la sol echipamentul care se va auto-centra automat pe placa port-echipamente.
  • Reintroduceți pivotul 1, având grijă să-l fixați cu ştiftul de siguranță 2 demontat anterior.
  • Conectați din nou eventualele cuplaje rapide cu care accesoriul poate fi prevăzut la cuplajele rapide.

După înlocuirea accesoriului interschimbabil, înainte de a lucra cu mașina, verificați vizual că accesoriul este bine prins de brat. Un echipament

care nu este prins corect constituie un pericol atât pentru operator, cât și pentru eventualele persoane sau lucruri aflate la locul respectiv.

Versiunea cu BLOCARE HIDRAULICĂ

Pentru înlocuirea echipamentelor interschimbabile, procedați după cum urmează:

  • Apropiați-vă de locul în care doriți să depozitați accesoriul montat (pe cât posibil, într-un loc acoperit şi cu terenul compact).
  • Deconectați eventualele cuplaje rapide cu care poate fi prevăzut accesoriul şi reconectați țevile de blocare hidraulică a echipamentelor la cuplajele 3.

  • Sprijiniți accesoriul pe sol.
  • Scoateți pivotul de siguranță 2 aflat la capătul acestuia.
  • Eliberați accesoriul interschimbabil folosit, acționând comanda cilindrului de blocare/ deblocare echipamente.
  • Basculați înainte placa port-echipamente şi coborâți brațul pentru a desprinde blocajul superior al accesoriului.

____ SCANCA. ___ BENĂ - COȘ

Page 27

  • Dați maşina înapoi până când ajungeți la noul echipament pe care doriți să-l utilizați.
  • Cu placa port-echipamente basculată înainte, prindeti blocajul superior al noului echipament.
  • Retrageți și ridicați pentru câțiva centimetri de la sol echipamentul care se va auto-centra automat pe placa port-echipamente.
  • Acționați pârghia de comandă (opțională) pentru blocarea definitivă a accesoriului şi fixați-l cu pivotul de siguranță 2 deplasat anterior.
  • Conectați din nou eventualele cuplaje rapide cu care accesoriul poate fi prevăzut la cuplajele rapide.
PENTRU BENA DE BETON ŞI COŞUL PENTRU CĂRĂMIZI

Procedati după cum urmează:

1. Reglarea furcilor: Furcile trebuie să fie reglate în lățime pentru a se potrivi cu buzunarele de inserție. În acest scop:

Cu furci de tip FEM:

  • Ridicați pârghia de oprire a furcilor.
  • Deplasați furcile în poziția dorită, apoi prindeți din nou pârghia de oprire..

Cu furci FLOTANTE:

  • Slăbiți piulița șuruburilor de blocare.
  • Ridicați furcile și culisați-le pe pivot până când obțineți distanța dorită.
  • Blocați șuruburile de oprire și strângeți piulița.
  • 2. Faza de încărcare
  • Apropiați accesoriul perpendicular de încărcătura care trebuie mutată, controlând cu nivela cu bulă de aer nivelarea corespunzătoare a masinii.
  • Introduceți furcile în buzunare și ridicați accesoriul câțiva centimetri de la sol.
  • Basculați furcile înapoi pentru a retrage încărcătura.

Blocați mişcarea longitudinală a accesoriului cu lanț cu verigă amplasat pe partea din spate, fixând accesoriul de furci.

Prindeți bena pentru beton cu furcile, ținând cont de partea pe care materialul trebuie descărcat.

____ Genie. __ BENĂ - COŞ

Page 28

CUPLAREA ACCESORIULUI

Racordarea hidraulică (dacă este necesară)

Pentru utilizarea accesoriilor, este necesară efectuarea racordării hidraulice urmând instrucțiunile de mai jos:

  • după fixarea accesoriului aşa cum s-a descris mai sus, deconectați tuburile hidraulice ale cricului de blocare/deblocare a echipamentelor de la prinderile rapide 3.
  • repoziționați tuburile de-abia deconectate în pozitie de repaus.
  • racordarea tuburilor hidraulice de la accesoriu la cuplaiele rapide 3 .

Această racordare hidraulică permite funcționarea accesoriilor, prin combinații de comenzi care în mod normal sunt folosite pentru a bloca sau debloca accesoriile descrise în paragrafele corespunzătoare.

Page 29
SISTEM DE CONTROL STABILITATE

Toate elevatoarele sunt dotate cu sistem automat de control al stabilității care semnalează schimbarea treptată a gradului de stabilitate și blochează mașina înainte de a ajunge în condiții critice. Un display din interiorul cabinei prezintă starea de stabilitate a mașinii și a accesoriului cuplat la aceasta.

PERICOLE LEGATE DE SISTEMUL DE CONTROL LLMI/ LLMC

Sistemul LLMI/LLMC este proiectat să funcționeze numai în cazul în care:

  • vehiculul este oprit;
  • vehiculul este parcat pe un teren solid, plan şi nivelat;
  • vehiculul este în modul de încărcare sau de pozitionare;
  • LLMI/LLMC este activ (nu dezactivat).

Sistemul LLMI doar îl avertizează pe operator că nu are condiții adecvate de stabilitate de-a lungul planul longitudinal frontal.

Sistemul LLMI/LLMC nu este proiectat pentru a-l alerta pe operator cu privire la riscul de răsturnare în caz de:

  • o supraîncărcare neaşteptată;
  • translația cu sarcina în poziție ridicată;
  • translația pe teren accidentat sau cu obstacole sau gropi;
  • translație transversală sau efectuată pe terenuri în pantă;
  • translație în curbă cu viteză mare sau cu raza de curbură prea strâmtă.

Reglările care influențează parametrii sistemului LLMI/LLMC trebuie să fie efectuate numai de personalul autorizat.

Sistemul de control al stabilității depinde de modelul de elevator și poate fi ușor identificat pe baza displayului instalat în cabină.

Funcționarea Şi Folosirea

MODELUL NR. 1

  • 1. Folosit numai pentru calibrare.
  • 2. Indicator de stabilitate cu bară de LED-uri
  • 3. Indicator verde prezență tensiune
  • 4. Folosit numai pentru calibrare. La modelele prevăzute cu stabilizatoare, se aprinde când stabilizatoarele sunt coborâte.
  • 5. Folosit numai pentru calibrare.

Folosirea

La pornirea mașinii se aprind ledul 3 , bara cu LED 2 și butoanele 4 și 5 .

Dispozitivul efectuează o verificare de diagnosticare. În timpul folosirii mașinii, bara cu led 2 se aprinde încet, proporțional cu condițiile de stabilitate.

Page 30

Leduri verzi (L1 și L2): sunt aprinse în condiții normale de lucru, când procentul momentului de răsturnare față de valoarea limită variază de la 0 la 89. Mașina este stabilă.

Leduri portocalii (L3 și L4): se aprind atunci când mașina se apropie de instabilitate: procentul momentului de răsturnare față de valoarea limită este cuprins între 90 și 99.

Sistemul intră în starea de pre-alarmă: alarma va suna intermitent iar mişcările de extindere şi de coborâre a brațului şi de balansare a furcilor înainte sunt încetinite.

Leduri roșii ( L5 și L6 ): pericol răsturnare! Procentul momentului de răsturnare, comparativ cu valoarea limită este mai mare de 100.

Maşina intră în starea de alarmă , alarma sonoră va suna continuu și orice mişcare periculoasă este blocată: ridicarea braţului, coborârea braţului, extensia braţului, bascularea înainte a furcilor. Sunt permise numai manevrele de readucere a încărcăturii în limitele de siguranță.

Coduri de alarmă și restabilire

Limitatorul este prevăzut cu un sistem de autodiagnoză care poate detecta avariile transductoarelor, ruperea cablurilor și defecțiunile sistemului electronic. Când este detectată o defecțiune, sistemul intră în condiții de siguranță blocând manevrele periculoase. LED-ul L6 începe să se aprindă intermitent indicând un cod de alarmă. Codurile referitoare la defecțiunea identificată sunt specificate în secțiunea "Funcționarea greșită și Depistarea defecțiunilor" din Manualul operatorului elevatorului.

Înainte de a utiliza mașina, asigurați-vă că primul LED verde al sistemului de stabilitate este aprins.

MODELUL NR. 2

1 LEDUL verde aprins

Condiție de stabilitate. Sarcina ridicată nu depăşeşte 90% din sarcina admisă de tabel în poziția de lucru respectivă.

2 LEDUL galben aprins

Situație de pre-alarmă. Sarcina ridicată depăşeşte 90%, dar este inferioară sarcinii maxime admise. Soneria emite un sunet intermitent.

3 LEDUL roşu aprins

Situație de alarmă. Sarcina ridicată este superioară sarcinii maxime admise, soneria emite un sunet continuu și se blochează mișcările mașinii. În condiții de blocare sunt posibile numai mișcările de revenire la poziția de stabilitate.

Panoul limitatorului este împărțit în trei zone:

Zona LED: Sunt prezente trei LEDURI care indică variația condițiilor operative:

  • 1 LED verde maşina stabilă
  • 2 LED galben maşina în pre-alarmă
  • 3 LED roşu maşina în alarmă
Taste de comandă

ESC Pentru a reveni la pagina anterioară

  • ENTER Pentru a confirma și deschide pagina conectată.
  • SĂGEȚI Pentru a derula în interiorul meniului în sus sau în jos.
  • PLUS (+) Buton de selectare suplimentar
  • MINUS (-) Buton de selectare suplimentar
Page 31
1 55%
2-FORKS
3- OUTRIGGERS LAT ERAL
4-MAX LOAD 50.3t
5-RAISED LOAD 10.2t
6-ANGLE 12.3°
7-EXTENSION 12.3m
8-RADIUS 7m
fig. A
Display împărtit în 8 rânduri fig.A

  • 1. Bară procent de încărcare
  • 2. Indică tipul de echipament
  • 3. Indică modul operativ
  • 4. Indică greutatea max care poate fi ridicată
  • 5. Indică greutatea ridicată pentru calibrarea sistemului
  • 6. Indică unghiul brațului
  • Indică extensia braţului (când braţul este complet retras trebuie să fie = 0 metri)
  • 8. Indică distanța sarcinii de la axa de rotație și, dacă este necesar, afişează mesajul de avertizare respectiv.

Folosirea

  • La pornirea maşinii, sistemul anti-răsturnare efectuează o verificare progresivă şi afişează datele software-ului.
  • După aproximativ 3/4 secunde, se afişează lista echipamentelor interschimbabile pe care le puteți utiliza. Folosind săgețile, operatorul trebuie să selecteze accesoriul corect şi apoi să apese ENTER pentru a confirma.
  • După ce ați selectat un echipament, pe ecran se afișează Pagina Standard ( fig.A ).
  • Din această pagină, apăsând PLUS (+) pentru câteva secunde, operatorul poate accesa NIVELUL SUPERIOR (B), care afişează alte patru sub-meniuri; unul dintre acestea, meniul LANGUAGE (limba) (C) este modificabil, iar celelalte trei, CLOCK (ceas) (D), EXTENSION SENSOR (senzor extensie) (E) şi ANGLE SENSOR (senzor înclinație) (F), pot fi doar consultate.

Funcționarea Şi Folosirea

  • Apăsați ESC pentru a reveni la Pagina Standard.
  • Apăsați în același timp cele două butoane PLUS (+) și MINUS (-) pentru a accesa Paginile de diagnoză . Aceste pagini pot fi doar consultate; pentru a trece de la o pagină la alta folosiți tastele SĂGEATĂ.

A PERICOL

Înainte de a folosi mașina, asigurați-vă că primul LED de culoare verde al indicatorului de stabilitate este aprins, că modul operativ indicat în rândul 3 și tipul accesoriului indicat în rândul 2 corespund celor folosite.

Page 32

■ FOLOSIREA TABELELOR DE SARCINĂ

Tabelele de sarcină 1 indică sarcina maximă admisibilă în funcție de extinderea brațului și de tipul accesoriului folosit.

Consultați-le întotdeauna pentru a lucra în siguranță Dimensiunea extinderii brațului se poate constata prin literele ( A , B , C , D , E ) vopsite pe braț (poz. 3). Gradele de înclinare reală a brațului, în schimb, sunt vizibile cu aiutorul indicatorului de colt 2 .

Toate tabelele de sarcină sunt poziționate pe un suport specia în cabină.

Clapeta 4 situată în partea de sus a fiecărui tabel de sarcină, indică tipul accesoriului folosit.

Tabelele aplicate în cabină se referă la mașina oprită pe un teren solid și bine nivelat.

Tabele de sarcină ce trebuie folosite pentru Bena Manuală și Hidraulică pentru Beton și Coșul de Cărămizi sunt cele care corespund FURCILOR.

Tabelele redate aici au numai sau valoare ilustrativă. Pentru a determina limitele de sarcină, faceți referire numai la cele aplicate pe mașină.

Page 33

COMENZI pentru BENĂ

Comenzi GTH-2506 si GTH-3007

Înainte de descărcarea materialului, asigurati-vă că nu se află nimeni în raza de actiune.

Pentru încărcarea sau descărcarea de materiale:

  • Deplasati pârghia de comandă în centru.
  • Actionati usor pârghia în directia D pentru a descărca materialele.
  • Actionati pârghia în directia C pentru a încărca materialele.

Page 34
Comenzi GTH-4013SX și GTH-4017SX

Înainte de descărcarea materialului, asigurați-vă că nu se află nimeni în raza de acțiune.

Pentru încărcarea sau descărcarea de materiale:

  • Deplasați pârghia 4 în centru.
  • Apăsați butonul 1.
  • Acționați uşor pârghia în direcția D pentru a descărca materialele.
  • Acționați pârghia în direcția C pentru a încărca materialele.

Page 35

Comenzi GTH-4013EX și GTH-4017EX

Înainte de descărcarea materialului, asigurați-vă că nu se află nimeni în raza de acțiune.

Pentru încărcarea sau descărcarea de materiale:

  • Deplasați pârghia de comandă în centru.
  • Acționați ușor pârghia în direcția D pentru a descărca materialele.
  • Acționați pârghia în direcția C pentru a încărca materialele.

Page 36

Comenzi GTH-4016SR și GTH-4018SR

Înainte de descărcarea materialului, asigurați-vă că nu se află nimeni în raza de acțiune.

Pentru încărcarea sau descărcarea de materiale:

CU JOYSTICK STÂNGA (Configurare

Opțională)

  • Deplasați pârghia de comandă în centru şi apăsati butonul 4.
  • Acționați uşor pârghia în direcția D pentru a descărca materialele.
  • Acționați pârghia în direcția C pentru a încărca materialele.

CU JOYSTICK DREAPTA (Configurare Standard)

  • Deplasați pârghia de comandă în centru şi apăsați butonul
  • Acționați uşor pârghia în direcția D pentru a descărca materialele.
  • Acționați pârghia în direcția C pentru a încărca materialele.

Page 37

COMENZI pentru BENA AMESTECĂTOARE

■ GTH-2506 şi GTH-3007

Respectați următoarele instrucțiuni:

  • Rotiți potențiometrul "Flux ulei continuu" 18 în poziția 0 şi apăsați butonul de Flux 22 pentru a activa circuitul hidraulic de alimentare a liniilor auxiliare de manipulare a accesoriilor.
  • 2. Rotind potențiometrul "Flux ulei continuu" 18 în sensul acelor de ceasornic, crește capacitatea în circuitul de alimentare a liniilor de manipulare a echipamentelor într-o direcție sau alta.

CELELALTE MODELE

Respectati următoarele instructiuni:

  • Puneți selectorul "Flux ulei benă amestecătoare" A în poziția 0 şi acționați selectorul "Benă amestecătoare" B pentru a activa mişcarea dispozitivului elicoidal din interiorul benei. Selectorul este prevăzut cu un sistem de blocare care menține întrerupătorul în poziție apăsată. Înainte de a comuta selectorul în altă poziție, deblocați dispozitivul situat în partea de sus a selectorului.
  • Mişcând selectorul A în poziția 2 sau 1 se reglează fluxul de ulei spre dreapta sau spre stânga.
  • Pentru a descărca betonul, duceți selectorul A în poziția 0 și apăsați selectorul "Circuit hidraulic auxiliar" C.

Pentru folosirea acestui accesoriu și a respectivei radiocomenzi, consultați manualul corespunzător.

Pentru folosirea acestui accesoriu și a respectivei radiocomenzi, consultați manualul corespunzător.

Page 38

Comenzi GTH-2506 si GTH-3007

Înainte de descărcarea betonului, asigurati-vă că nu se află nimeni în raza de actiune.

Pentru deschiderea sau închiderea usii de descărcare.

  • Deplasati pârghia de comandă în centru.
  • Apăsati butonul 1
  • Actionati pârghia de comandă în directia D pentru a deschide usa de descărcare.
  • Actionati pârghia de comandă în directia C pentru a închide usa de încărcare.

Genîe BENĂ - COS

Page 39

Comenzi GTH-4013SX și GTH-4017SX

Înainte de descărcarea betonului, asigurați-vă că nu se află nimeni în raza de acțiune.

Pentru deschiderea sau închiderea uşii de descărcare:

  • Deplasați pârghia 4 în centru.
  • Acționați pârghia în direcția D pentru a deschide ușa de descărcare.
  • Acționați pârghia în direcția C pentru a închide uşa de încărcare.

Page 40
Comenzi GTH-4013EX și GTH-4017EX

Înainte de descărcarea betonului, asigurați-vă că nu se află nimeni în raza de acțiune.

Pentru deschiderea sau închiderea uşii de descărcare:

  • Deplasați pârghia de comandă în centru.
  • Apăsați butonul 1.
  • Acționați pârghia de comandă în direcția D pentru a deschide uşa de descărcare.
  • Acționați pârghia în direcția C pentru a închide uşa de încărcare.

Page 41
Comenzi GTH-4016SR și GTH-4018SR

Înainte de descărcarea betonului, asigurați-vă că nu se află nimeni în raza de actiune.

Pentru deschiderea sau închiderea uşii de descărcare:

CU JOYSTICK STÂNGA (Configurare

Opțională)

  • Deplasați pârghia de comandă în centru şi apăsați butonul
  • Acționați uşor pârghia în direcția
  • Acționați pârghia în direcția (3) pentru a închide uşa de încărcare.

CU JOYSTICK DREAPTA (Configurare standard)

  • Deplasați pârghia de comandă în centru și apăsați butonul
  • Apăsați butonul S și țineți-l apăsat până la sfârșitul manevrei.
  • Acționați ușor pârghia în direcția (b) pentru a deschide ușa de descărcare.
  • Acționați pârghia în direcția () pentru a închide uşa de încărcare.

Page 42

ÎNCĂRCAREA ACCESORIILOR

ÎNCĂRCAREA BENEI

Operatorul trebuie să examineze cu atenție câmpul său vizual atunci când utilizează elevatorul.

Când folosiți bena, se recomandă să încărcați materialul numai cu brațul complet închis și să împingeti contra grămezii cu rotile drepte.

Apropiați-vă perpendicular de încărcătură şi controlați, prin inclinometrul din cabină, ca maşina să fie nivelată.

  • Introduceți bena sub încărcătură şi ridicați-o la câțiva centimetri de la sol.
  • Basculați bena înapoi pentru a așeza încărcătura în interior.

În cazul în care sunt încărcate articole sau obiecte rotunde cum ar fi, de exemplu, bidoane care conțin combustibil ulei, etc., fixați cu frânghii sau curele aceste materiale și acționați cu viteză mică.

Nu utilizati pentru operatiunile de excavare.

Nu utilizați bena pentru a ridica sau transporta oameni.

■ ÎNCĂRCĂTURA COȘULUI PENTRU CĂRĂMIZI

  • Apropiați-vă de locul unde este stocat materialul.
  • Sprijiniți coşul pe pământ
  • Deschideți portița.
  • Încărcați materialul.
  • Închideți portița și fixați-o cu pivotul 1 din dotare.

Risc potențial de cădere a materialului în vrac!

Coșul pentru cărămizi este proiectat pentru deplasarea paleților de cărămidă. ÎN NICI UN CAZ NU POATE FI CONSIDERAT CA MIJLOC DE TRANSPORT DE PERSOANE! Nu utilizați coșul pentru a ridica sau transporta oameni!

BENĂ - COS

Page 43

■ ÎNCĂRCAREA BENEI PENTRU BETON

  • Apropiați-vă de locul unde este stocat materialul.
  • Sprijiniți bena pentru beton pe pământ.
  • Verificați dacă portița de descărcare este închisă. În caz contrar, rotiți pârghia 2 în sensul acelor de ceasornic pentru versiunea manuală sau acționați asupra pârghiei de comandă pentru versiunea hidraulică.

• Vărsați betonul de la capătul de sus.

ÎNCĂRCAREA BENEI AMESTECĂTOARE

Pentru folosirea acestui accesoriu și a respectivei radiocomenzi, consultati manualul corespunzător.

Page 44
MANIPULAREA MATERIALULUI ÎNCĂRCAT

După încărcarea materialului, urmați următoarele instructiuni:

  • Ridicați accesoriul la o înălțime de transport de 300-500 mm de la sol.
  • Înainte de deplasare, asigurați-vă că încărcătura este suficient de ridicată față de eventualele obiecte din jur.
  • Examinați ruta pentru a identifica eventualele riscuri.
  • Evitați să treceți pe terenuri excesiv de accidentate.
  • În timpul transportului, sunt permise următoarele înclinări: 10% în aval, 15% în amonte, 5% lateral.
  • Începeți deplasarea la cea mai mică viteză posibilă.
  • Rulati foarte încet (1,5 km/h).

  • Nu se permite personalului să treacă sau să stea sub o încărcătură.
  • Nu lăsati nesupravegheată încărcătura.
  • Înainte de începerea deplasării, îndepărtați orice persoană din zonă.

Dacă trebui să mergeți pe pante la deal cu accesoriul încărcat cu material, acționați întotdeauna cu utilajul în mers înainte şi rulați menținând încărcătura în poziția cea mai joasă posibil.

• Dacă trebuie să mergeți pe pante în coborâre cu accesoriul încărcat cu material, mergeți întotdeauna cu utilajul în marşarier.

Dacă trebuie să mergeți pe pante în urcare cu bena goală, mergeți cu utilajul în marșarier.

Dacă trebuie să mergeți pe pante în coborâre cu bena goală, mergeți cu utilajul în mers înainte.

Înainte de ridicarea unei încărcături, selectați o zonă în care să o așezați. Pregătirea acestei zone depinde de natura încărcăturii.

Page 45
PARCAREA şi SCOATEREA DIN EXPLOATARE a ACCESORIULUI şi a ELEVATORULUI

Sprijiniți accesoriul pe un teren uscat și bine nivelat.

Pentru a decupla accesoriul de elevator:

  • Apropiați-vă de locul unde intenționați să depozitati accesoriul montat.
  • Sprijiniți accesoriul pe sol.
  • Opriti motorul elevatorului.
  • Decuplați conductele hidraulice ale accesoriului de la racordurile bratului.
  • Reporniti motorul.
  • Acționați asupra pârghiei de comandă corespunzătoare pentru a debloca accesoriul de la placa port-echipamente.
  • Cu placa port-echipamente basculată înainte, coborâți brațul pentru a desprinde blocajul superior al accesoriului.
  • Daţi înapoi maşina.

Accesoriul poate fi manevrat cu elevatorul pe care este montat sau cu utilaje echipate cu furci cu capacități adecvate.

Opriri scurte

La sfârșitul fiecărei zile de lucru, al fiecărei ture sau în timpul opririlor pe timp de noapte, parcați mașina astfel încât să nu constituie un pericol.

Luați toate măsurile de precauție pentru a evita riscurile pentru persoanele care se apropie de maşină, când aceasta nu este în functiune:

  • Parcați mașina într-un loc în care aceasta să nu constituie un obstacol.
  • Acționați frâna de staționare.
  • Scoateți cheia din comutatorul de pornire şi închideți uşa cabinei cu cheia.
Perioade de staționare prelungită

Dacă trebuie să parcați mașina și/sau accesoriul pe o perioadă îndelungată de inactivitate, pe lângă respectarea regulilor referitoare la opririle scurte, se recomandă:

Să spălați cu grijă maşina. În acest scop, pentru a efectua cât mai bine această operațiune, se recomandă demontarea grilajelor şi a capotelor de protecție.

Nu utilizați benzină, solvenți sau alte lichide inflamabile, cum ar fi detergenți; utilizați în schimb solvenți din comerț autorizați, neinflamabili și ne-toxici. În cazul în care se folosește aer comprimat, purtați ochelari de protecție și mască de protecție pentru căile respiratorii. Dacă utilizați un jet de apă, nu îndreptati jetul spre părtile electrice.

  • După spălare, uscați cu grijă toate piesele cu un jet de aer.
  • Ungeți complet mașina.
  • Efectuați un control general și înlocuiți eventualele piese uzate sau deteriorate.
  • Vopsiți din nou piesele eventual deteriorate sau uzate.
  • Depozitati masina într-un loc acoperit si ventilat.
Page 46

Amintiți-vă că, și în timpul perioadelor de inactivitate prelungită, întreținerea periodică trebuie efectuată cu regularitate, acordând atenție în special lichidelor și tuturor elementelor supuse învechirii. În orice caz, înainte de repunerea în serviciu a mașinii și/sau a accesoriului, efectuați sau întreținere extraordinară cu un control atent al tuturor părților mecanice, hidraulice și electrice.

■ ELIMINAREA DEŞEURILOR

La sfârșitul ciclului de lucru al mașinii și/sau accesoriului, se recomandă să nu împrăștiați părțile respective în mediul înconjurător, ci să vă adresați unor firme specializate în măsură să efectueze această operațiune cu respectarea legilor în vigoare.

Eliminarea bateriilor

Bateriile cu plumb epuizate nu pot fi abandonate alături de deseurile solide industriale normale ci.

fiind compuse din materiale nocive, trebuie să fie colectate, eliminate și/sau reciclate potrivit legislatiei statelor membre.

Bateria epuizată trebuie lăsată într-un loc uscat și izolat. Asigurați-vă că și bateria este uscată și că dopurile elementelor sunt bine închise.

Puneți un anunț de avertizare pe baterii care să semnaleze interdicția folosirii acestora. Dacă bateria, înainte de utilizare, este lăsată în aer liber,

va trebui să sau uscați, să întindeți un strat de unsoare pe cutie și pe elemente și să închideți dopurile elementelor. Nu sau sprijiniti direct pe

teren, ci pe scânduri de lemn sau pe un banc și eventual acoperiți-o. Eliminarea bateriei trebuie efectuată cât mai repede posibil.

Page 47

Întreținerea

Observați și respectați:

  • * Operatorul poate executa numai întreținerea ordinară specificată în acest manual.
  • Intervențiile de întreținere programată trebuie să fie efectuate de către personalul tehnic calificat, pe baza specificațiilor tehnice ale fabricantului.

Legenda simbolurilor de întreținere:

Următorul simbol indică intervalul intervențiilor de întreținere exprimat în ore de lucru.

Rodaj
Ordinar
Ordinar
PREFATĂ

Întreținerea atentă și periodică garantează întotdeauna operatorului o mașină fiabilă și sigură.

Din acest motiv, după ce ați lucrat în condiții deosebite (terenuri noroioase, prăfuite, munci grele etc.) este bine să spălați, să ungeți și să efectuați o întreținere corectă a mașinii.

Controlați mereu ca toate piesele să fie în condiții bune, să nu existe scurgeri de ulei, ca protecțiile și dispozitivele de siguranță să fie eficiente; în caz contrar, căutati cauzele și remediati problemele.

Lucrările de întreținere programată se bazează și pe orele de lucru ale mașinii; controlați și mențineți în stare eficientă contorul de ore pentru a stabili intervalele de întreținere.

Nerespectarea regulilor de întreținere programată indicată în acest manual anulează automat garanția firmei TEREXLIFT.

ATENŢIE

Se interzice efectuarea modificărilor sau a intervențiilor de orice tip asupra mașinii sau accesoriului, cu excepția celor referitoare la întreținerea normală. Orice modificare adusă mașinii sau accesoriului care nu a fost efectuată de TEREXLIFT sau de centrele de asistență autorizate comportă decăderea automată a

autorizate comportă decăderea automată a conformității mașinii conform Directivei 2006/42/ CE.

Page 48

Întreținerea

LUBRIFIANȚII-NORME DE IGIENĂ ȘI SIGURANTĂ

lgienă

Contactul prelungit al uleiului cu pielea poate provoca iritații. De aceea, se recomandă să purtați mănuși din cauciuc și ochelari de protecție. După ce ați lucrat cu uleiuri, este recomandat să vă spălați bine pe mâini cu apă și săpun.

Stocarea

Păstrați întotdeauna lubrifianții într-un loc închis și nu îi lăsați la îndemâna copiilor. Nu țineți niciodată lubrifianții în aer liber și fără eticheta care să indice conținutul acestora.

Eliminarea deşeurilor

Uleiul răspândit în mediul înconjurător, fie că este nou sau uzat, este foarte poluant!

Păstrați cu grijă uleiul nou și păstrați-l pe cel uzat în recipiente speciale în vederea eliminării la centrele de colectare.

Vărsarea

În cazul unor scurgeri accidentale de ulei, faceți astfel încât acesta să poată fi absorbit cu nisip sau un material granular autorizat. Răzuiți compusul obtinut astfel și eliminați-l ca deșeu chimic.

Primul ajutor

  • Ochii: În cazul contactului cu ochii, clătiți din abundență cu apă curentă. Dacă iritația persistă duceți-vă la cel mai apropiat Centru de prim ajutor.
  • Înghițire: În cazul înghițirii de ulei, nu provocați voma. Solicitați intervenția unui medic.
  • Pielea:În caz de contact excesiv și prelungit<br/>cu pielea, spălați cu apă și săpun.

Incendiul

În caz de incendiu, folosiți stingătoare cu dioxid de carbon, uscat sau spumă. Nu folosiți apă.

ÎNTREȚINEREA PROGRAMATĂ

Întreținerea greșită sau carentă poate face ca mașina și accesoriul să devină periculoase pentru operator și pentru persoanele din jurul acestora. Luați măsuri pentru ca întreținerea și lubrifierea să fie efectuate în mod regulat, potrivit indicațiilor fabricantului, pentru a menține eficiența și siguranța mașinii și a accesoriului. Lucrările de întreținere sunt în funcție de orele de lucru executate de mașină și de accesoriu. Controlați și mențineți eficiența contorului de ore pentru a putea stabili corect intervalele de întreținere. Asigurați-vă că toate defecțiunile constatate în timpul lucrărilor de întreținere sunt eliminate înainte de o nouă folosire a masinii.

La fiecare utilizare

  • Înainte de folosirea accesoriului, controlați vizual să nu fie deteriorat.
  • Spălați-o bine cu apă la sfârșitul fiecărei zile de lucru sau înaintea unei perioade de nefolosire care ar putea provoca solidificarea aglomeratului sau a reziduurilor.
  • 3. Controlați să nu existe scurgeri de ulei hidraulic din conducte sau din cuplajele rapide (dacă acestea există).
  • 4. Protejați cu grijă cuplajele rapide după fiecare deconectare pentru ca impuritățile să nu poată intra în circuit ( dacă acestea există ).
  • 5. Verificați lanțurile după fiecare utilizare și înlocuiți-le dacă sunt deteriorate sau defectate (dacă este cazul).

Page 49

Întreținerea

INTERVENȚII DE ÎNTREȚINERE

Toate intervențiile de întreținere trebuie efectuate

cu motorul oprit, frâna de staționare cuplată, organele de lucru complet sprijinite pe sol și cu schimbătorul la punctul mort.

Sunt strict interzise intervențiile la instalația hidraulică dacă nu sunt efectuate de personalul autorizat.

Instalația hidraulică a acestei mașini este dotată cu acumulatori de presiune care ar putea provoca riscuri grave pentru siguranța personală dacă, înainte de a efectua intervențiile asupra instalatiei, nu au fost descărcate complet.

Pentru a descărca acumulatorii este suficient să apăsați de 8÷10 ori pedala de frână când motorul este oprit.

Înainte de a efectua intervenții asupra liniilor sau a componentelor hidraulice, asigurați-vă că nu există presiuni reziduale în instalație. În acest scop, după ce ați oprit motorul și după ce ați cuplat frâna de staționare, acționați asupra pârghiilor de comandă ale distribuitorilor (alternativ în sensurile de lucru) pentru a descărca presiunea din circuitul hidraulic.

Conductele aflate sub presiune ridicată pot fi înlocuite numai de către personal cu înaltă calificare.

Orice impuritate care poate intra în circulație în circuitul închis va determina deteriorarea rapidă a transmisiei.

Personalul calificat care intervine asupra circuitului hidraulic trebuie să curețe cu cea mai mare atenție zonele din jur înainte de a executa orice intervenție.

Manipularea și eliminarea uleiurilor uzate ar putea fi reglementată de norme sau regulamente naționale și regionale. Folosiți instalațiile de eliminare autorizate.

ATENŢIE

Dacă trebuie să efectuați orice intervenție de reparație sau întreținere și, îndeosebi, dacă trebuie să executați suduri asupra mașinii, trebuie să decuplați întrerupătorul general al bateriei aflat în compartimentul motorului.

Page 50

Pagină lăsată albă în mod intenționat

Page 51

BENĂ 500 LITRI

  • BENĂ 800 LITRI
  • cod 59.0201.9002 pentru GTH-2506 și GTH-3007 cod 59.0201.9003 pentru GTH-2506 și GTH-3007

DATE TEHNICE
Lățime 2036 mm
Înălțime 810 mm
Θ Lungime 980 mm
Greutate 355 kg
Capacitate Accesoriu 500 litri
D Centrul de greutate 360 mm
DATE TEHNICE
Lățime 2036 mm
Înălțime 940 mm
Θ Lungime 1175 mm
Greutate 420 kg
Capacitate Accesoriu 800 litri
D Centrul de greutate 485 mm
Page 52

BENĂ 800 LITRI

cod 59.0201.9004 pentru GTH-4013SX, GTH-4013EX, GTH-4017SX şi GTH-4017EX

BENĂ 800 LITRI

cod 59.0201.9001 pentru GTH-4016SR şi GTH-4018SR

DATE TEHNICE
Lățime 2435 mm
Înălțime 940 mm
Θ Lungime 1070 mm
Greutate 450 kg
Capacitate Accesoriu 800 litri
D Centrul de greutate 440 mm
DATE TEHNICE
Lățime 2435 mm
Înălțime 1170 mm
Θ Lungime 1140 mm
Greutate 510 kg
Capacitate Accesoriu 800 litri
D Centrul de greutate 420 mm
Page 53

BENĂ AMESTECĂTOARE 250 LITRI

• cod 59.0401.2003 pentru GTH-2506 și GTH-3007

BENĂ AMESTECĂTOARE 500 LITRI

cod 59.0401.2002 pentru GTH-4013SX, GTH-4013EX, GTH-4017SX, GTH-4017EX, GTH-4016SR si GTH-4018SR

( 1

DATE TEHNICE
Lățime 1506 mm
Înălțime 840 mm
Θ Lungime 795 mm
Greutate 460 kg
Capacitate Accesoriu 250 litri
D Centrul de greutate 470 mm
Capa
(I/mi
Capacitate hidraulică max.
(l/min)/(bar) 65/250
DATE TEHNICE
A Lățime 1650 mm
Înălțime 990 mm
Θ Lungime 880 mm
Greutate 550 kg
Capacitate Accesoriu 450 litri
D Centrul de greutate 415 mm
Capa
(I/mi
Capacitate hidraulică max.
(l/min)/(bar) 60/220

Cod 57.0303.5162

Page 54

BENĂ MANUALĂ PENTRU BETON 500 LITRI cod 59.0400.0000 pentru TOATE MODELELE

DATE TEHNICE
Lățime 1110 mm
Înălțime 1320 mm
Θ Lungime 1110 mm
Greutate 230 kg
Capacitate Accesoriu 500 litri
D Centrul de greutate 700 mm

  • BENĂ HIDRAULICĂ PENTRU BETON 500 LITRI
  • cod 59.0400.1000 pentru TOATE MODELELE

DATE TEHNICE
Lățime 1110 mm
Înălțime 1320 mm
Θ Lungime 1110 mm
Greutate 244 kg
Capacitate Accesoriu 500 litri
D Centrul de greutate 700 mm
Capacitate hidraulică max.
(l/min)/(bar)
65/250
Page 55

BENĂ MANUALĂ PENTRU BETON 800 LITRI cod 59.0400.2000 pentru TOATE MODELELE

DATE TEHNICE
Lățime 1110 mm
Înălțime 1520 mm
Θ Lungime 1110 mm
Greutate 250 kg
Capacitate Accesoriu 800 litri
D Centrul de greutate 750 mm

BENĂ HIDRAULICĂ PENTRU BETON 800 LITRI

cod 59.0400.3000 pentru TOATE MODELELE

DATE TEHNICE
Lățime 1110 mm
Înălțime 1520 mm
Θ Lungime 1110 mm
Greutate 264 kg
Capacitate Accesoriu 800 litri
D Centrul de greutate 750 mm
Capacitate hidraulică max.
(I/min)/(bar)
60/220

Cod 57.0303.5162

Page 56

COŞ PENTRU CĂRĂMIZI

• cod 59.0400.7000 pentru TOATE MODELELE

DATE TEHNICE
Lățime 800 mm
6 Înălțime 1150 mm
Θ Lungime 1110 mm
Greutate 120 kg
Capacitate Accesoriu 500 litri
D Centrul de greutate 550 mm

Page 57

■ GTH-2506 CU BENĂ ȘI BENĂ AMESTECĂTOARE

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Page 58

GTH-3007 CU BENĂ ȘI BENĂ AMESTECĂTOARE

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Page 59

■ GTH-4013SX ȘI GTH-4013EX CU BENĂ ȘI BENĂ AMESTECĂTOARE

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Cod 57.0303.5162

Page 60

GTH-4017SX ȘI GTH-4017EX CU BENĂ ȘI BENĂ AMESTECĂTOARE

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

BENĂ - COS

Page 61

■ GTH-4016SR CU BENĂ ȘI BENĂ AMESTECĂTOARE

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Cod 57.0303.5162

Page 62

GTH-4018SR CU BENĂ ȘI BENĂ AMESTECĂTOARE

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Genie.

Page 63

■ GTH-2506 CU COŞ PENTRU CĂRĂMIZI ŞI BENĂ PENTRU BETON

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Cod 57.0303.5162

Page 64

■ GTH-3007 CU COŞ PENTRU CĂRĂMIZI ŞI BENĂ PENTRU BETON

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Genîe

Page 65

■ GTH-4013SX ŞI GTH-4013EX CU COŞ PENTRU CĂRĂMIZI ŞI BENĂ PENTRU BETON

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Cod 57.0303.5162

Page 66

GTH-4017SX ȘI GTH-4017EX CU COȘ PENTRU CĂRĂMIZI ȘI BENĂ PENTRU BETON

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

BENĂ - COS

Page 67

GTH-4016SR CU COŞ PENTRU CĂRĂMIZI ŞI BENĂ PENTRU BETON

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Cod 57.0303.5162

Page 68

GTH-4018SR CU COŞ PENTRU CĂRĂMIZI ŞI BENĂ PENTRU BETON

Capacitatea este calculată adunând la greutatea accesoriului, greutatea materialului transportat (ex. cărămidă, beton, etc.).

Genîe

Page 69

Scheme

SCHEMĂ HIDRAULICĂ

DOAR pentru Bena Hidraulică pentru Beton

Page 70

Scheme

DOAR pentru Bena Amestecătoare

Page 71

Declarație De Conformitate CE

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE

Producătorul și persoanele autorizate pentru întocmirea dosarului tehnic: TEREXLIFT s.r.I. Zona Industriale Buzzacchero 06019 Umbertide (PG) Italia Declarăm că următoarea mașină Denumire: Platformă de Lucru Elevabilă Mobilă Funcție: ridicarea de persoane și obiecte Model XXXXX Nr. matricol XXXXX Este conformă cu toate dispozițiile pertinente ale Directivei Mașini 2006/42/CE anexa IV A obținut un certificat CE de tip n° XXXXXXXX eliberat de următorul organism notificat XXXXX Este conformă cu dispozițiile următoarelor norme armonizate: EN 280/A2:2009

Page 72

Loading...