Genie Attachments Operator's Manual [pl]

Page 1
Podręcznik Operatora
Zakres numeru fabrycznego
Czerpak Załadowczy 500-litrowy....Od nr fabr.: 52730
Czerpak Załadowczy 800-litrowy....Od nr fabr.: 52584
Kosz do cegieł .................................Od nr fabr.: 52981
Czerpak Mieszający 250-litrowy ..... Od nr fabr.: 53993
Czerpak Mieszający 500-litrowy ..... Od nr fabr.: 54207
.... Od nr fabr.: 53019
....Od nr fabr.: 53143
.... Od nr fabr.: 52988
....Od nr fabr.: 53058
Zawiera informacje na
temat konserwacji
Pierwsze Wydanie
Pierwszy Druk
Kod 57.0303.5154
Page 2
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Ważne
Przed przystąpieniem do używania maszyny przeczytać, zrozumieć i przestrzegać norm bezpieczeństwa i instrukcji działania. Tylko wykwalifi kowani i upoważnieni pracownicy mogą obsługiwać maszynę. Niniejszy podręcznik musi być przechowywany w maszynie przez cały jej okres eksploatacji.
W celu uzyskania ewentualnych wyjaśnień, zgłosić się do Terexlift.
Kontakt:
ZONA INDUSTRIALE I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALIA Telefon +39 075 941811 Fax +39 075 9415382
Serwis techniczny
Telefon: +39 075 9418129 +39 075 9418175
e-mail: UMB.Service@terex.com
Spis treści
Wstęp .....................................................Str. 3
Identyfi kacja Przyrządów ........................Str. 5
Etykiety I Tabliczki ..................................Str. 7
Normy Bezpieczeństwa ..........................Str. 9
Opis Przyrządów .....................................Str. 17
Przeglądy................................................Str. 21
Funkcjonowanie I Obsługa .....................Str. 25
Konserwacja ...........................................Str. 55
Dane Techniczne ....................................Str. 59
Wykresy Ładunku ...................................Str. 67
Wykresy I Schematy ...............................Str. 103
Deklaracja Zgodności CE .......................Str. 105
Gwarancja ..............................................Str. 107
Tłumaczenie instrukcji oryginalnych
Pierwsze wydanie - Pierwszy druk, Maj 2010
W celu zapoznania się z wersją elektroniczną niniejszego podręcznika wejść na stronę internetową www.genielift.com/operator_manuals.asp
© Copyright 2010 zastrzeżone Przygotowanie: Biuro Dokumentacji Technicznej TEREXLIFT Umbertide (PG) Włochy
2 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
TEREXLIFT srl - Wszystkie prawa
Page 3
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wstęp
Oznakowanie
Znak zagrożenia: jest używany w celu ostrzeżenia pracowników o potencjalnym niebezpieczeństwie obrażeń osobistych. Respektować wszystkie uwagi o bezpieczeństwie, które znajdują się obok niniejszego znaku w celu uniknięcia niebezpieczeństwa ciężkich obrażeń osobistych i śmierci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
W kolorze czerwonym: zwraca uwagę na występowanie sytuacji nieuniknionego niebezpieczeństwa, które jeżeli nie zostanie wyeliminowane, może spowodować ciężkie obrażenia lub śmierć.
W kolorze pomarańczowym:
zwraca uwagę na występowanie sytuacji potencjonalnego niebezpieczeństwa, które jeżeli nie zostanie wyeliminowane, może spowodować ciężkie obrażenia lub śmierć.
WAŻNE
ZAKAZ OTWIERANIA Z WŁĄCZONYM SILNIKIEM
W kolorze niebieskim: zwraca uwagę na występowanie sytuacji potencjonalnego niebezpieczeństwa, które jeżeli nie zostanie wyeliminowane, moż e spowodować uszkodzenie maszyny i instalacji.
W kolorze zielonym: ma na celu zwrócenie uwagi na ważne informacje dotyczące ochrony środowiska.
W kolorze żółtym: zwraca
UWAGA
uwagę na występowanie sytuacji potencjonalnego niebezpieczeństwa, które jeżeli nie zostanie wyeliminowane, może spowodować lekkie lub średnio ciężkie obrażenia.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 3
Page 4
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Celowo pozostawiona pusta strona
4 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 5
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Identyfi kacja Przyrządów
Sprawdź czy Podręcznik Operatora odpowiada przyrządowi, do którego się odnosi.
NAZWA:
 CZERPAK ZAŁADOWCZY
 KOSZ DO CEGIEŁ
 CZERPAK MIESZAJĄCY
 CZERPAK DO BETONU
MODELE:
 Czerpak Załadowczy 500-litrowy  Czerpak Załadowczy 800-litrowy
 Kosz do cegieł  Czerpak Mieszający 250-litrowy  Czerpak Mieszający 500-litrowy
 Ręczny czerpak do cementu 500-litrowy
 Hydrauliczny czerpak do cementu
500-litrowy
 Ręczny czerpak do cementu 800-litrowy
 Hydrauliczny czerpak do cementu
800-litrowy
ZASTOSOWANE NORMY
Dla bezpieczeństwa operatora, po przeanalizowaniu ryzyka przenośnika z ramieniem teleskopowym, zostały zastosowane następujące normy:
Dyrektywa Tytuł
2006/42/WE Dyrektywa Maszynowa
Norma Tytuł
EN 1459:1988/A2:2009 Bezpieczeństwo wózków przemysłowych. Wózki
samobieżne z ramieniem teleskopowym.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Na przyrządach jest przyczepiona tabliczka znamionowa zilustrowana poniżej.
Na tabliczce znamionowej został wydrukowany model, nazwa, numer fabryczny, ciężar, udźwig i rok produkcji przyrządu.
PRODUCENT
TEREXLIFT srl
Zona Industriale - I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY Rej.Sądowy w Perugia nr 4823
CCIAA Perugia nr 102886
NIP i Regon nr 00249210543
Model: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Model Year:
Designation: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Serial number:
Manufacture Year:
Unit mass (Kg) :
Rated capacity:
Center of gravity from mounting face (mm):
Country of Manufacture: ITALY
Manufacturer:
Terexlift srl z.i.Buzzacchero 06019 Umbertide, Italy
AAAA
MMMM
AAAAAAAAAA
AAAA
AAAAAAAAA
MMMMMMMMM
AAAAAAAAA
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 5
Page 6
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Celowo pozostawiona pusta strona
6 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 7
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Etykiety I Tabliczki
Model:
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Model Year:
AAAA
Designation: MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Serial number:
Manufacture Year:
Unit mass (Kg) :
Rated capacity:
Center of gravity from mounting face (mm):
Country of Manufacture: ITALY
Manufacturer:
Terexlift srl z.i.Buzzacchero 06019 Umbertide, Italy
MMMM
AAAAAAAAAA
AAAA
AAAAAAAAA
MMMMMMMMM
AAAAAAAAA
09.4618.1354
09.4618.1355
800 Kg
09.4618.1353
09.4618.1352
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 7
Page 8
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Celowo pozostawiona pusta strona
8 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 9
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Normy Bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z
USZKODZONĄ MASZYNĄ
• Nie używać przyrządu w przypadku, gdy jest on
uszkodzony lub zepsuty.
• Najpierw przeprowadzić dokładną kontrolę przyrządu i przetestować wszystkie funkcje przed rozpoczęciem każdej zmiany pracy. Oznaczyć i natychmiast postawić w stan nieczynności uszkodzone lub źle funkcjonujące przyrządy.
• Upewnić czy się czy wszystkie interwencje konserwacyjne zostały wykonane w sposób podany w niniejszym podręczniku i w odpowiednim podręczniku podnośnika.
• Upewnić się czy wszystkie naklejki są obecne i czytelne.
• Upewnić się czy podręcznik operatora jest nienaruszony, czytelny i umieszczony w specjalnej przegrodzie znajdującej się na maszynie.
NIEBEZPIECZEŃ STWO OBRAŻ E Ń
OSOBISTYCH
• Nie używać przyrządu w przypadku występowania wycieku oleju z układu hydraulicznego podnośnika. Ubytki hydrauliczne lub powietrza mogą spowodować obrażenia skóry oraz poparzenia.
• Zawsze używać maszynę w strefi e odpowiednio wentylowanej w celu uniknięcia ryzyka zatrucia tlenkiem węgla.
• Nie obniżać ramienia jeżeli w strefi e poniżej jego znajdują się pracownicy lub przeszkody.
URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA
Na maszynie zostały zamontowane urządzenia bezpieczeństwa, które nie mogą być naruszane ani zdejmowane. Należy wykonać kontrole okresowe pod względem ich sprawności. W przypadku, gdyby nie były w pełni sprawne, zatrzymać maszynę i dopilnować ich wymiany. Odnośnie sposobów kontroli urządzeń bezpieczeństwa odsyła się do Roz. „Konserwacja” Podręcznika Operatora podnośnika.
OGRANICZNIK ŁADUNKU
Ogranicznik ładunku ma za zadanie pomóc Operatorowi w bezpiecznym używaniu maszyny, informując go w postaci wizualnych i dźwiękowych sygnałów o zbliżającym się ewentualnym niebezpieczeństwie. Jednakże urządzenie nie moż e zastąpić doświadczenia Operatora: odpowiedzialność operacji wykonanych bezpiecznie pozostają do zadań Operatora oraz przestrzeganie wszystkich obowiązujących norm bezpieczeństwa.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 9
Page 10
Podręcznik Operatora
Normy Bezpieczeństwa
Brak przestrzegania instrukcji i norm bezpieczeństwa zawartych w niniejszym podrę czniku moż e spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
W przypadku braku poniższych wymogów, nie należy używać przyrządu:
Zrozumieć i zastosować podstawowe zasady
funkcjonowania przyrządu w warunkach bezpieczeństwa zawartych w niniejszym podręczniku operatora.
1. Unikać sytuacji zagrożenia. Zapoznać się
i zrozumieć normy bezpieczeństwa przed zapoznaniem się z następnym rozdziałem.
2. Przed rozpoczęciem pracy przeprowadzić zawsze przegląd.
3. Przed przystą pieniem do używania przyrządu należy zawsze przeprowadzić próbę poszczególnych funkcji.
4. Sprawdzić strefę pracy.
5. Używać przyrząd tylko do celów, do których został zaprojektowany.
Przeczytać, zrozumieć i przestrzegać instrukcji Producenta oraz normy bezpieczeństwa, podręczniki bezpieczeństwa, instrukcje dla operatora, znaki ostrzegawcze oraz ostrzeżenia przyczepione do przyrządu.
Przeczytać, zrozumieć i przestrzegać instrukcji i norm bezpieczeństwa odnośnie miejsca pracy.
Przeczytać, zrozumieć i przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych.
Użycie przyrządu może być powierzone wyłącznie wykwalifikowanym pracownikom, zaznajomionym z wymaganymi normami bezpieczeństwa.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
OGÓLNE ZAŁOŻENIA
Większość wypadków spowodowanych przez maszyny operatywne oraz ich konserwację lub naprawę wynikają z nieprzestrzegania podstawowych środków ostrożności. W związku z tym należy zawsze być czułym i uważać na potencjalne ryzyko wynikające z obsługi maszyny, zachowując zawsze ostrożność podczas wykonywania wszystkich działań na maszynie.
WAŻNE
Rozpoznając z wyprzedzeniem sytuacje potencjalnie niebezpieczne, możliwe jest uniknięcie wypadku!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku zostały ustalone przez TEREXLIFT: nie wyklucza się, że istnieją lepsze i jednakowo bezpieczne sposoby obsługi maszyny i/lub przyrządu, ich używanie i naprawy, biorąc pod uwagę dostępne przestrzenie i środki pomocnicze.
Jeżeli, w każdym razie, decyduje się postępować w sposób odmienny w stosunku do tego co zostało podane w niniejszym podręczniku, należy obowiązkowo:
• upewnić się czy metody, które chce się zaadoptować nie są wyraźnie zabronione;
• upewnić się czy metody te są bezpieczne, to znaczy odpowiadają normom i przepisom podanym w tym rozdziale podręcznika;
• upewnić się czy metody te nie powodują bezpośrednich lub pośrednich szkód w maszynie, powodując, że stanie się ona niebezpieczna;
• skontaktować się z biurem obsługi klienta TEREXLIFT w celu uzyskania ewentualnych porad i koniecznego pisemnego upoważnienia.
10 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 11
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Normy Bezpieczeństwa
WYMAGANIA STAWIANE PRACOWNIKOM
ODPOWIEDZIALNYM ZA OBSŁUGĘ
Wymagania dla OPERATORA PODNOŚNIKA
Operator używający stale lub tymczasowo maszynę i/lub przyrząd musi obowiązkowo spełniać poniższe warunki:
medyczne:
przed i podczas pracy nie może spożywać alkoholu, leków ani innych substancji, które mogłyby wpłynąć na zmianę jego stanu psychiczno-fi zycznego i w konsekwencji jego zdolności do obsługi maszyny z przyrządem.
zyczne:
dobry wzrok, dobry słuch, dobra koordynacja i zdolność wykonywania w bezpieczny sposób wszystkich wymaganych czynności do obsługi, w sposób podany w niniejszym podręczniku.
umysłowe:
zdolność zrozumienia i zastosowania ustalonych norm, przepisów i środków ostrożności; musi być uważny i potrać przedsięwziąć wszystkie środki ostrożności w celu zachowania bezpieczeństwa dla siebie i innych; musi angażować się w pełni w celu prawidłowego i odpowiedzialnego wykonania powierzonych mu obowiązków.
emocjonalne:
musi być spokojny i być w stanie panować nad stresem; umieć prawidłowo ocenić swój stan fi zyczny i umysłowy.
szkoleniowe:
musi przeczytać i uważnie zanalizować niniejszy podręcznik, wykresy oraz załączone schematy, etykiety i tabliczki ostrzegawcze; musi być przeszkolony i kompetentny we wszystkich aspektach dotyczących funkcjonowania i obsługi maszyny i/lub przyrządu.
WAŻNE
Wymagania stawiane pracownikom
odpowiedzialnym za KONSERWACJĘ
Pracownicy wyznaczeni do konserwacji maszyny i/lub przyrządu muszą posiadać odpowiednie kwalifi kacje mechanika w ogólnym zakresie konserwacji maszyn samobieżnych i obowiązkowo musi spełniać następujące wymagania: zyczne: dobry wzrok, dobry słuch, dobra koordynacja i zdolność wykonywania w bezpieczny sposób wszystkich wymaganych czynności do konserwacji, w sposób podany w niniejszym podręczniku.
umysłowe:
zdolność zrozumienia i zastosowania ustalonych norm, przepisów i środków ostrożności; musi być uważny i potrać przedsięwziąć wszystkie środki ostrożności w celu zachowania bezpieczeństwa dla siebie i innych; musi angażować się w pełni w celu prawidłowego i odpowiedzialnego wykonania powierzonych mu obowiązków.
szkoleniowe:
musi przeczytać i uważnie przeanalizować zawartość niniejszego podręcznika, załączone rysunki oraz schematy, etykiety i nalepki ostrzegające przed niebezpieczeństwem; musi być wyspecjalizowany i kompetentny we wszystkich aspektach dotyczących funkcjonowania maszyny.
WAŻNE
Zwykła konserwacja maszyny i/lub przyrządu nie przewiduje złożonych operacji z punktu widzenia technicznego i w związku z tym zazwyczaj może wykonywać ją operator, pod warunkiem, że posiada on wymaganą wiedzę odnośnie podstaw mechaniki.
Od operatora może być wymagane posiadanie licencji (lub prawa jazdy), jeżeli prawo obowiązujące w państwie użytkowania tego typu maszyny ustala taką konieczność. Uzyskać informacje w tej kwestii. W przypadku terytorium Włoch, operator musi być pełnoletni.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 11
Page 12
Podręcznik Operatora
OSTRZEŻENIE
Normy Bezpieczeństwa
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
ODZIEŻ ROBOCZA DO PRACY I KONSERWACJI
Podczas obsługi, konserwacji i naprawy, należy stosować odpowiednią odzież oraz środki ochrony osobistej:
• Odzież robocza lub inna wygodna odzież, nie za szeroka, taka, aby nie mogła wkręcić się w ruchome części
Korki do uszu lub podobne oprzyrządowanie
• Kask ochronny
• Rękawice ochronne
• Buty ochronne.
POZOSTAŁE NIEBEZPIECZEŃSTWA Niebezpieczeństwo związane ze STREFĄ
PRACY
Zawsze brać pod uwagę charakterystykę strefy pracy, w której zamierza się pracować:
• Przeanalizować uważnie strefę pracy: skonfrontować ją z wymiarami maszyny w żnych konfi guracjach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Maszyna nie jest elektryczne izolowana i nie posiada zabezpieczeń przed kontaktem lub bliskością linii elektrycznych. inimalną odległość bezpieczeństwa od: ramienia teleskopowego i od ewentualnego podniesionego ładunku. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
• Oddalić się od maszyny w przypadku kontaktu z liniami elektrycznymi pod napięciem. Pracownicy na ziemi lub na maszynie nie mogą dotykać ani włączać maszyny do momentu aż nie zostanie odłączone zasilanie z linii elektrycznej.
Używać tylko homologowanych środków ochronnych i w odpowiednim stanie zakonserwowania.
WYPOSAŻENIE OCHRONY OSOBISTEJ
W przypadku, jeżeli warunki operatywne tego wymagają, należy stosować osobiste środki ochrony osobistej:
• Aparaty oddechowe (lub maseczki przeciwpyłowe)
• Okulary lub maski do ochrony oczu.
RYZYKO ŚMIERCI LUB CIĘŻKICH OBRAŻE Ń PRZY STYCZNOŚCI Z LINIAMI ELEKTRYCZNYMI POD NAPIĘCIEM.
SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZAWSZE Z ZAKŁADEM ENERGETYCZNYM PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY W STREFACH POTENCJALNIE ZAGROŻONYCH. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY, ODŁĄCZYĆ KABLE POD NAPIĘCIEM. NAPIĘCIE LINII
a
0 V 10 ft 3.00 m
50 a 200 kV 15 ft 4.60 m 200 a 350 kV 20 ft 6.10 m 350 a 500 kV 25 ft 7.62 m 500 a 750 kV 35 ft 10.67 m 750 a 1000 kV 45 ft 13.72 m
MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ
50 k
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zakaz używania maszyny podczas burzy.
Operator musi sprawdzić swoje pole widzenia w czasie używania podnośnika.
12 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 13
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
OSTRZEŻENIE
Normy Bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo związane z PRACĄ i
KONSERWACJĄ
Przed rozpoczęciem pracy należy się do niej przygotować:
• Przede wszystkim upewnić się czy operacje konserwacyjne zostały wykonane z dokładnością, z zachowaniem ustalonych terminów.
Ustawić podnośnik w pozycji pracy, dopilnowując, aby był on prawidłowo wypoziomowany.
• Sprawdzić czy macie występującą ilość paliwa w celu uniknięcia nagłego zatrzymania silnika, na przykład podczas krytycznego manewru.
• Wyczyścić dokładnie całe oprzyrządowanie, tabliczki, refl ektory i szyby kabiny.
• Sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie wszystkich urządzeń bezpieczeństwa znajdujących się na maszynie i w strefi e pracy.
• W przypadku trudności lub problemów, jakiegokolwiek typu, poinformować natychmiast swojego przełożonego. Nie rozpoczynać pracy bez zagwarantowania prawidłowych warunków bezpieczeństwa.
• Zakaz wykonywania prowizorycznych napraw, żeby za wszelką cenę rozpocząć pracę!
Podczas wykonywania konserwacji lub naprawy, należy zawsze zachować maksymalną ostrożność:
• Zakaz przechodzenia i przebywania pod podwieszonymi ładunkami lub pod podwieszonymi częściami maszyny tylko przez dźwigniki hydrauliczne lub tylko przez liny.
• Zawsze zachować w czystości uchwyty, podłogę, podesty i schody maszyny usuwając z nich ślady oleju, smaru lub innych zanieczyszczeń w celu uniknięcia poślizgnięcia lub upadku.
• W celu wejścia lub wyjścia z kabiny lub innych podwieszonych części, należy zawsze znajdować się przed maszyną i nigdy nie ustawiać się plecami do niej.
• W przypadku konieczności wykonania operacji na niebezpiecznej wysokości (wyżej niż 1,5 m od ziemi), użyć pasów bezpieczeństwa lub systemów zawiesia homologowanych do tego celu.
• Zakaz wychodzenia lub wchodzenia na maszynę podczas jej funkcjonowania.
• Zakaz oddalania się od miejsca sterowania podczas funkcjonowania maszyny.
• Surowy zakaz przebywania lub wykonywania wszelkiego typu interwencji w strefi e zawierającej się wewnątrz kół maszyny z uruchomionym silnikiem. W przypadku konieczności interweniowania w tej strefi e, należy obowiązkowo wyłączyć silnik.
• Zakaz wykonywania prac, konserwacji lub napraw bez odpowiedniego oświetlenia.
• Używając refl ektorów, kierować strumień światła tak, aby nie oślepiać pracujących operatorów.
• Przed podłączeniem napięcia do kabli elektrycznych lub części elektrycznych, upewnić się czy jest prawidłowo wykonane ich podłączenia i czy prawidłowo funkcjonują.
• Zakaz wykonywania prac na częściach elektrycznych z napięciem przekraczającym 48 V.
• Zakaz podłączenia mokrych wtyczek gniazd elektrycznych.
• Tabliczki i znaki ostrzegawcze nie mogą być nigdy usuwane, zakryte ani nieczytelne.
• Zakaz usuwania, za wyjątkiem celów konserwacyjnych, urządzeń bezpieczeństwa, masek i osłon. w przypadku konieczności usunięcia tych części, można to wykonać
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 13
Page 14
Podręcznik Operatora
Normy Bezpieczeństwa
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
wyłącznie z wyłączonym silnikiem i z zachowaniem maksymalnej ostrożności; przed ponownym rozruchem silnika i użyciem maszyny, muszą być wszystkie z powrotem zamontowane.
• Należy wyłączyć silnik i odłączyć baterie za każdym
razem, gdy konieczne jest przeprowadzenie operacji konserwacyjnych i naprawczych.
• Zakaz oliwienia, czyszczenia lub regulacji organów w ruchu.
• Zakaz używania rąk do wykonania operacji, które wymagają zastosowania specjalnych narzędzi.
• Surowy zakaz używania narzędzi w złym stanie konserwacyjnym lub w niewłaściwy sposób (np..: szczypce w miejsce stałych kluczy).
• Zakaz aplikacji ładunków w punktach różnych od płyty narzędziowej.
OSTRZEŻENIE
Zakaz wykonywania interwencji na instalacji hydraulicznej przez osoby nieupoważnione do ich wykonania. Instalacja hydrauliczna tej maszyny jest wyposażona w akumulatory ciśnienia, które mogą stanowić poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa pracowników jeżeli, przed wykonaniem interwencji na instalacji, nie zostałyby kompletnie wyładowane. W celu wyładowania akumulatorów, wystarczy naciskać, przy zatrzymanej maszynie, 8÷10 razy pedał hamulca.
• Przed wykonaniem interwencji na liniach pod
ciśnieniem (olej hydrauliczny, sprężone powietr­ze) i/lub odłączenia ich elementów, upewnić się czy linia została opróżniona z ciśnienia i czy nie zawiera jeszcze ciepłego płynu.
• Zakaz opróżniania rur spalinowych katalizowanych lub innych pojemników zawierających substancje parzące bez wcześniejszego przedsięwzięcia odpowiednich środków ochronnych.
• Na zakończenie konserwacji lub napraw, przed uruchomieniem maszyny, sprawdzić czy nie pozostają narzędzia, szmaty lub inny materiał we wnękach ruchomych części lub w miejscach, przez które przepływa powietrze lub ssanie i chłodzenie.
• Podczas wykonywania manewrów istnieje zakaz dawania jednocześnie wskazówek i znaków innym osobom. Wskazówki i sygnały mogą być przekazywane wyłącznie przez jedną osobę.
• Należy zawsze zwracać uwagę na zalecenia przekazywane przez przełożonych.
• Unikać interwencji podczas faz pracy lub wykonywania złożonych manewrów.
• Surowy zakaz nagłego wołania operatora bez konkretnego motywu.
• Zakaz "straszenia" osób pracujących lub rzucania przedmiotów, również dla żartów.
• Na koniec pracy zakaz pozostawiania maszyny w stanie potencjalnego zagrożenia.
• Usunąć przyrząd przymocowany do maszyny przed przystąpieniem do pracy konserwacyjnych lub naprawczych.
Niebezpieczeństwo związane z OBSŁUGĄ
MASZYNY
Absolutnie unikać następujących sytuacji w pracy:
• Nie przenosić ładunków przekraczających nośność operatywną maszyny.
• Nie podnosić ani nie rozkładać ramienia, gdy maszyna nie jest ustawiona na stabilnej i wypoziomowanej powierzchni.
14 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 15
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Normy Bezpieczeństwa
• Nie używać maszyny w obecności silnego wiatru. Nie zwiększać powierzchni ani ładunku na widłach. Zwiększenie powierzchni wystawionej na działanie wiatru zmniejsza stabilność maszyny.
• Zachować szczególną ostrożność i pracować ze zredukowaną prędkością, gdy maszyna zostaje przestawiona na powierzchnie nie wypoziomowane, niestabilne, śliskie lub pokryte gruzem, w pobliżu rowów i skarp.
• Zmniejszyć prędkość jazdy w oparciu o warunki podłoża, nachylenie terenu, obecność pracowników i innych czynników, które mogą spowodować kolizje.
• Nie ustawiać ani nie przymocowywać ładunków wystających poza jakąkolwiek część maszyny.
Niebezpieczeństwo WYBUCHU lub POŻARU
• Nie włączać silnika w przypadku wyczuwania zapachu lub śladów LPG, benzyny, ropy lub innych substancji wybuchowych.
• Nie wlewać do maszyny paliwa z włączonym silnikiem.
• Wlewać paliwo do maszyny i ładować baterie wyłącznie w strefi e odpowiednio wentylowanej, z dala od iskier, płomieni i zapalonych papierosów.
• Nie uż ywać maszyny w środowisku niebezpiecznym lub w obecności gazu lub materiałów łatwopalnych lub wybuchowych.
• Nie pryskać eteru na silniki wyposażone w świece zapłonowe.
• Nie zostawiać pojemników lub karnistrów zawierających paliwa w strefach nie przeznaczonych do ich magazynowania.
• Zakaz palenia i używana wolnego ognia w miejscach, gdzie występuje zagrożenia pożaru i w obecności paliwa, olei i baterii.
• Obchodzić się ostrożnie ze wszystkimi substancjami łatwopalnymi lub niebezpiecznymi.
• Zakaz naruszania gaśnic lub akumulatorów pod ciśnieniem.
Niebezpieczeń stwo USZKODZENIA
KOMPONENTÓW MASZYNY
• Nie używać do rozruchu silnika prostowników ani baterii z napięciem przekraczającym 12V.
• Nie używać maszyny jako masy do wykonywania prac spawalniczych.
Niebezpieczeństwo OBRAŻEŃ OSOBISTYCH
• Nie używać maszyny w przypadku wycieków oleju z systemu hydraulicznego lub powietrza. Ubytki hydrauliczne lub powietrza mogą spowodować obrażenia skóry oraz poparzenia.
• Zawsze używać maszynę w strefi e odpowiednio wentylowanej w celu uniknięcia ryzyka zatrucia tlenkiem węgla.
• Nie obniżać ramienia jeżeli w strefi e poniżej jego znajdują się pracownicy lub przeszkody.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 15
Page 16
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Celowo pozostawiona pusta strona
16 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 17
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Opis Przyrządów
OGÓLNY OPIS CZERPAKA
Czerpak składa się ze stalowej zespawanej
struktury o wypukłej formie i został zaprojektowany do załadunku i przenoszenia sypkich materiałów, takich jak ziemia, piasek, ziarno oraz wszelkiego typu kruszywa.
Do głównych komponentów struktury należą: brzeszczot frontowy, który spełnia rolę końcówki prowadnicy czerpaka "tnąc" objętość materiału i oddzielając część, która zostanie zebrana do środka czerpaka, główny korpus wklęsły gwarantujący odpowiednią przestrzeń do zbierania materiału, ścianki boczne zamknięte po bokach do utrzymania użytkowej objętości czerpaka. W tylnej części czerpaka znajdują się dwie płyty profilowane, przyspawane do głównej struktury i zaprojektowane tak, aby mogły być wzajemnie połączone mechanicznie ze standardową płytą przyrządów podnośników teleskopowych GTH. Zakładając typowe ograniczenie pod względem maksymalnej rotacji płyty przyrządów, projekt czerpaka oraz połączenia mechanicznego został zoptymalizowany w celu uzyskania jak najlepszego rozwiązania pod względem objętości załadunku i wyładunku materiału.
OPIS OGÓLNY KOSZA DO CEGIEŁ
Ten przyrząd został specjalnie zaprojektowany do przenoszenia palet z cegłami i ustawiania ich we wstępnie ustalonym miejscu na placu budowy. Składa się z głównej klatki wykonanej z kwadratowych stalowych profi li zespawanych oraz stalowych siatek, które zabezpieczają przed przypadkowym upadkiem gruzu o określonej wielkości z klatki, gdy jest ona zawieszona nad ziemią. Z prawej strony klatki znajduje się bramka osadzona na zawiasach, która ułatwia przeprowadzenie operacji związanych z załadunkiem i wyładunkiem palet z cegłami. Bramka może być zablokowana w zamkniętej pozycji za pomocą specjalnej zasuwy. Cała klatka jest zamontowana na podstawowej strukturze składającej się z dwóch stalowych prostokątnych profi li, które są używane jako kieszenie do włożenia wideł podnośnika. Ruch wzdłużny klatki, po założeniu na widły, jest zablokowany za pomocą łańcucha ze strzemiączkiem, który musi być zamocowany przed jakimkolwiek ruchem przyrządu.
WAŻNE
Ten przyrząd jest przymocowany do podnośnika za pomocą płyty przyrządów B.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 17
Ten przyrząd jest przymocowany do podnośnika za pomocą kieszeni do umieszczania wideł A.
WAŻNE
Page 18
Podręcznik Operatora
WAŻNE
Opis Przyrządów
OGÓLNY OPIS CZERPAKA MIESZAJĄCEGO
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Ten czerpak został wyprodukowany do wytwarzania zredukowanych objętości betonu mieszając jego główne składniki (cement, kruszywo, piasek i woda) i do wyładunku tych objętości (na zakończenie ich przygotowania) we wstępnie wybranym miejscu na placu budowy. Składa się głównie ze stalowej zespawanej struktury wklęsłej, zaprojektowanej do zbierania z ziemi, przed rozpoczęciem fazy mieszania, kruszywa, cementu i piasku i do wymieszania tych składników z wodą w celu przygotowania mieszanki cementowej. Do głównych komponentów struktury należą: brzeszczot frontowy, który spełnia rolę końcówki prowadnicy czerpaka "tnąc" objętość materiału i oddzielając część, która zostanie zebrana do środka czerpaka, główny korpus wklęsły gwarantujący odpowiednią przestrzeń do zbierania materiału, ścianki boczne zamknięte po bokach do utrzymania użytkowej objętości czerpaka. Do mieszania składników została zamontowana ładowarka mieszająca wykonana z wyprofi lowanych i zespawanych płyt zainstalowanych wzdłużnie w stosunku do głównej osi czerpaka. Ten brzeszczot obraca się na łożyskach zamontowanych na bocznych ściankach czerpaka i jest sterowany za pomocą silnika hydraulicznego oraz reduktora znajdujących się na zewnątrz prawej ściany bocznej czerpaka.
Po wymieszaniu, beton zostaje wyładowany przez specjalną bramkę wykonaną na dnie czerpaka i sterowaną przez specjalny mechanizm i dźwigar hydrauliczny. Ładowarka mieszająca oraz bramka wyładowcza betonu są sterowane hydraulicznie z linii pomocniczej znajdującej się na szczycie ramienia. Te dwie funkcje są sterowane za pomocą specjalnej tablicy sterowniczej na odległość, która może być obsługiwana również przez operatorów na zewnątrz kabiny obsługi. Przed rozpoczęciem fazy mieszania, należy zamknąć górną część czerpaka za pomocą specjalnego zabezpieczenia w postaci stalowej siatki zawieszonej na górnej końcówce tylnej ściany czerpaka w celu niedopuszczenia do wszelkiej styczności z organami w ruchu. Siatka pozwala operatorowi na sprawdzenie, czy beton jest gotowy do wyładowania. Elektryczny wyłącznik krańcowy blokuje wszelki obrót ładowarki mieszającej w przypadku, gdy zabezpieczenie nie jest dokładnie zamknięte. W tylnej części czerpaka znajdują się dwie płyty profilowane, przyspawane do głównej struktury i zaprojektowane tak, aby mogły być wzajemnie połączone mechanicznie ze standardową płytą przyrządów podnośników teleskopowych GTH.
18 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Ten przyrząd jest przymocowany do podnośnika za pomocą płyty przyrządów B.
Page 19
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Opis Przyrządów
GŁÓWNY OPIS CZERPAKA DO BETONU
Czerpak składa się z zespawanej struktury stalowej w formie piramidy zaprojektowanej do przenoszenia ograniczonej ilości betonu z jednego punktu do drugiego na placu budowy i do wyładunku jego zawartości we wstępnie ustalonych punktach. Ta struktura piramidalna jest otwarta na górnej końcówce w celu ułatwienia przeprowadzenia operacji załadunku i posiada sekcję, która zwęża się ku dołowi w celu ułatwienia wyładunku betonu. Wyładunek dokonuje się przez specjalną bramkę stalową znajdując ą się na dnie czerpaka, uruchamianą za pomocą dźwigni ręcznej przez operatora lub w zależności od wybranego modelu za pomocą przegubu mechanicznego sterowanego hydraulicznie przez linię pomocniczą znajdującą się na szczycie ramienia. Całość złoż ona z klatki oraz mechanizmu otwierającego bramkę jest zamontowana na podstawowej strukturze składającej się z dwóch stalowych prostokątnych profi li, które są używane jako kieszenie do włożenia wideł podnośnika. Ruch wzdłużny czerpaka, po założeniu na widły, jest zablokowany za pomocą łańcucha ze strzemiączkiem, który musi być przymocowany przed jakimkolwiek uruchomieniem czerpaka.
NIEPRAWIDŁOWE ZASTOSOWANIE
Za nieprawidłowe zastosowanie uważa się użycie przyrządu według kryteriów pracy niezgodnych z instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku i które w każdym razie mogą być niebezpieczne dla siebie i innych. Zgodność i ścisłe przestrzeganie warunków użytkowania, konserwacji i naprawy określonych przez producenta są podstawą ustalonego
użytkowania.
Poniżej przedstawiamy spis niektórych, najczęstszych i najbardziej niebezpiecznych przypadków niewłaściwego zastosowania czerpaka i kosza:
- Nieścisłe stosowanie instrukcji obsługi i konserwacji podane w niniejszym podręczniku i dostarczonych w wyposażeniu podnośnika.
- Używanie czerpaka lub kosza do podnoszenia i/lub transportu osób.
- Praca poza granicami zastosowania przyrządu.
- Praca lub parkowanie maszyny na terenie niestabilnym lub osuwającym się.
- Praca na terenach nadmiernie nachylonych lub z nie wypoziomowanym podnośnikiem.
- Założenie przegród, które mogą zwiększyć efekt wiatru wpływając negatywnie na stabilność maszyny.
- Używanie podnośników teleskopowych nie zatwierdzonych lub nie wyprodukowanych przez TEREXLIFT do zaczepu przyrządów opisanych w niniejszym podręczniku.
- Zakładanie ładunków na ramieniu w punktach innych niż płyta przyrządów.
Ponadto konieczne jest przestrzeganie wszystkich norm bezpieczeństwa i higieny pracy jak i wszystkich przepisów odnoszących się do ruchu drogowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zakaz wprowadzania modyfikacji lub przeprowadzania interwencji wszelkiego typu na maszynie lub na przyrządzie, za wyjątkiem interwencji należących do zwykłej konserwacji.
WAŻNE
Ten przyrząd jest przymocowany do podnośnika za pomocą kieszeni do umieszczania wideł A.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 19
Jakakolwiek modyfikacja wprowadzona w maszynie lub przyrządzie nie wykonana przez TEREXLIFT lub autoryzowane centra serwisowe powoduje automatyczne utracenie zgodności maszyny z Dyrektywą 2006/42/WE.
WAŻNE
Page 20
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Opis Przyrządów
ZAKRES ZASTOSOWANIA PRZYRZĄDÓW
Poniższa tabela zawiera modele podnośników Terexlift, na których możliwe jest zainstalowania przyrządów opisanych w niniejszym podręczniku:
GTH-2506
GTH-3007
GTH-4013SX GTH-4017SX
GTH-4013EX GTH-4017EX GTH-4514EX
GTH-4016SR GTH-4018SR
GTH-5022R
Czerpak
Załadowczy
500-litrowy
Czerpak
Załadowczy
800-litrowy
Kosz do
cegieł
Czerpak Mieszający 250-litrowy
Czerpak Mieszający 250-litrowy
Ręcz./
Hydr.
czerpak do
cementu
500-litrowy
Ręcz./
Hydr.
czerpak do
cementu
800-litrowy
 

   
   
   

GTH-4518ER GTH-4020ER
GTH-6025 ER
20 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
   
   
Page 21
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Przeglądy
Wstępna kontrola operatywna Podstawowe elementy
Wstępna kontrola operatywna i konserwacja zwykła maszyny należą do kompetencji operatora.
Pamiętać i przestrzegać:
Zrozumieć i zastosować podstawowe zasady
funkcjonowania przyrządu w warunkach bezpieczeństwa zawartych w niniejszym podręczniku operatora i w podręczniku podnośnika.
1. Unikać sytuacji zagrożenia
2. Przed rozpoczęciem pracy przeprowadzić zawsze przegląd.
Zapoznać się i zrozumieć wstępną kontrolę operatywną przed przystąpieniem do następnego rozdziału.
3. Przeprowadzić zawsze próbę funkcji przed przystąpieniem do używania maszyny.
4. Sprawdzić strefę pracy.
5. Używać podnośnika i przyrządu tylko do funkcji, do których zostały zaprojektowane.
Wstępna kontrola operatywna jest przeglądem wizualnym wykonywanym przez operatora przed każdą zmianą roboczą w celu ustalenia występowania usterek na podnośniku i/lub przyrządzie przed przystąpieniem do przetestowania funkcji.
Wstępna kontrola operatywna służy ponadto do ustalenia czy są konieczne interwencje konserwacji zwykłej. Operator może wykonywać tylko interwencje konserwacji zwykłej określone w niniejszym podręczniku.
W przypadku wykrycia usterki lub każdej nie autoryzowanej modyfi kacji w stosunku do pierwotnych warunków, oznakować i ustawić w stan nieczynności podnośnik i/lub przyrząd.
Naprawy podnośnika i/lub przyrządu muszą być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników technicznych, w oparciu o specyfi kację techniczną producenta. Na zakończenie napraw, operator musi przeprowadzić ponownie kontrolę operatywną przed przystąpieniem do przetestowania funkcji.
Czynności konserwacji programowej mogą zostać przeprowadzone jedynie przez wykwalifi kowany personel na podstawie specyfi kacji technicznej producenta i spełniając wymogi wymienione w podręczniku dotyczącym odpowiedzialności.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 21
Page 22
Podręcznik Operatora
OSTRZEŻENIE
Przeglądy
PRZEGLĄD PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
Odnośnie Konserwacji i Wstępnej kontroli operatywnej podnośnika odsyła się do odpowiedniego Podręcznika Operatora umieszczonego wewnątrz kabiny.
DLA PRZYRZĄDU:
• Upewnić się czy podręczniki operatora są nieuszkodzone, czytelne i znajdują się wewnątrz podnośnika.
• Upewnić się czy wszystkie etykiety są obecne i czytelne. Odnieść się do rozdziału „Etykiety i tabliczki”.
• Sprawdzić czy nie dochodzi do ewentualnych wycieków oleju systemu hydraulicznego oraz czy poziom oleju jest prawidłowy. Dolać olej w razie konieczności. Przeczytać rozdział „Konserwacja”.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
WAŻNE
W przypadku, gdyby maszyna miałaby być używana w środowisku morskim lub podobnym, należy zabezpieczyć ją za pomocą odpowiedniego działania przeciw zasoleniu w celu uniknięcia tworzenia się rdzy.
Sprawdzić nastę pują ce części w celu zidentyfi kowania ewentualnych uszkodzeń, części brakujących lub nieprawidłowo zamontowanych oraz
nieupoważnionych modyfi kacji.
• części i przewody elektryczne
hydrauliczne przewody rurowe i złączki
zbiorniki paliwa i systemu hydraulicznego
• nakrętki, śruby i inne zaciski
Sprawdzić całą strukturę w celu wykrycia ewentualnych:
pęknięć na zgrzewach lub na komponentach
struktury
wgnieceń lub uszkodzeń na strukturze.
Nawet gdy tylko jedna kontrola nie zakończy się wynikiem pozytywnym, nie rozpoczynać pracy, zatrzymać maszynę i przystąpić do wyeliminowania nieprawidłowości.
22 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 23
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Przeglądy
PRZETESTOWANIE FUNKCJI
Przetestowanie funkcji zostało zaprojektowane do wykrywania ewentualnych usterek przed przystąpieniem do używania maszyny. Operator musi odnieść się do instrukcji dostarczonych w celu przeprowadzenia wszystkich funkcji maszyny. Nigdy nie używać uszkodzonej maszyny. W przypadku występowania usterek, oznaczyć i ustawić w stan nieczynności maszynę. Naprawy muszą być wykonane wyłącznie przez wykwalifi kowanych pracowników technicznych, w oparciu o specyfi kację techniczną producenta. Na zakończenie naprawy, operator musi ponownie przeprowadzić wstępną kontrolę operatywną oraz próbę funkcji przed użyciem maszyny.
Pamiętać i przestrzegać:
Zrozumieć i zastosować podstawowe zasady
funkcjonowania przyrządu w warunkach bezpieczeństwa zawartych w niniejszym podręczniku operatora i w podręczniku podnośnika.
1. Unikać sytuacji zagrożenia
2. Przed rozpoczęciem pracy przeprowadzić zawsze przegląd.
Zapoznać się i zrozumieć wstępną kontrolę operatywną przed przystąpieniem do następnego rozdziału.
3. Przeprowadzić zawsze próbę funkcji przed przystąpieniem do używania maszyny.
TESTY
Dotyczące podnośnika:
1. Wybrać stabilne, wypoziomowane i wolne od
przeszkód miejsce do przeprowadzenia testów.
2. Wejść do kabiny operatora i usiąść na siedzeniu
kierowcy.
3. Założyć pasy bezpieczeństwa.
4. Ustawić wszystkie lusterka.
5. Sprawdzić czy hamulec ręczny jest zaciągnięty i dźwignia napędu znajduje się na luzie.
6. Włączyć silnik.
Przeprowadzić wszystkie próby przewidziane dla podnośnika i wyszczególnione w Podręczniku Operatora.
Kontrola dźwigni sterującej
7. Za pomocą dźwigni sterującej spróbować zablokować i odblokować przyrząd (dla podnośników z zablokowaniem hydraulicznym przyrządu).
Wynik: Wszystkie funkcje muszą być operatywne.
4. Sprawdzić strefę pracy.
5. Używać podnośnika i przyrządu tylko do funkcji, do których zostały zaprojektowane.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 23
Page 24
Podręcznik Operatora
Przeglądy
PRZEGLĄD STREFY PRACY
Przegląd strefy pracy pozwala operatorowi na określenie czy jest ona kompatybilna z funkcjonowaniem maszyny w warunkach bezpieczeństwa. Kontrola musi być wykonana przed przestawieniem maszyny do miejsca pracy.
Odpowiedzialnością operatora jest poznanie i zapamiętanie zagrożeń związanych ze strefą pracy i w konsekwencji być przygotowanym do ich zapobieżenia podczas przestawiania, przystosowania i funkcjonowania maszyny.
Rozpoznanie i uniknięcie następujących sytuacji zagrożenia:
• skarpy lub rowy
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
• występowanie wybojów, przeszkód lub gruzu na
ziemi
• powierzchnie nachylone
• powierzchnie niestabilne lub ślizkie
• przeszkody powyżej maszyny i linie napowietrzne wysokiego napięcia
środowisko niebezpieczne
• powierzchnie nośne nieodpowiednie do utrzymania wszystkich naprężeń ładunku wytworzonych przez maszynę
• wiatr i zła pogoda
• obecność nieupoważnionych pracowników
• inne warunki potencjonalnego zagrożenia.
24 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 25
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Celem tej części podręcznika jest dostarczenie operatorowi i pracownikom interweniującym na ziemi wszystkich niezbędnych instrukcji w celu stopniowego zapoznania się z obsługą podnośnika wyposażonego w czerpak lub kosz. Zarówno operator jak i pracownicy interweniujący na ziemi muszą spełniać wszystkie wymogi konieczne do posługiwania się podnośnikiem z przyrządem i muszą znać ich funkcjonowanie przed przystąpieniem do ich używania. Posiadanie tej wiedzy jest niezbędne do prawidłowej obsługi maszyny w fazie pracy.
Przed użyciem maszyny przeegzaminować strefę pracy w celu wykrycia ewentualnej obecności stanów zagrożenia. Sprawdzić czy nie występują, dziury, osiadające nasypy lub gruz, które mogą zaszkodzić w kontroli maszyny.
W celu używania maszyny w warunkach bezpieczeństwa, sprawdzać zawsze ciężar ładunków przeznaczonych do przenoszenia przed przystąpieniem do ich przenoszenia.
Zachować szczególną ostrożność przy kablach elektrycznych. Sprawdzić ich pozycję upewniając się czy żadna z części maszyny nie pracuje w odległości poniżej 6 metrów od kabli.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 25
Page 26
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
OSTRZEŻENIE
WYMIANA PRZYRZĄDÓW
DO CZERPAKÓW ZAŁADOWCZY I
MIESZAJĄCYCH
Wersja z ZABLOKOWANIEM RĘCZNYM
W celu wymiany oprzyrządowania doczepianego postępować w poniższy sposób:
• Przybliżyć się do miejsca, w którym zamierza się zdeponować zamontowany oprzyrządowanie (w miarę możliwości na zewnątrz i na twardym podłożu).
• Odłączyć ewentualne szybkozłączki, w które oprzyrządowanie może być wyposażone.
• Wyciągnąć czop 1 blokujący przyrząd po usunięciu kołka bezpieczeństwa 2 znajdującego się na końcówce.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Po wymianie oprzyrządowania doczepianego, przed działaniem na maszynie, sprawdzić wizualnie czy przyrząd jest odpowiednio przyczepiony do ramienia. Przyrząd nie zaczepiony prawidłowo jest zagrożeniem dla operatora jak i ewentualnych osób i rzeczy znajdujących się na miejscu.
• Ustawić na ziemi przyrząd.
• Wykonywać przechylenie do przodu płyty wspornikowej przyrządów i obniżyć ramię w celu odłączenia górnej blokady przyrządu.
• Cofnąć się z maszyną aż do dojścia do nowego przyrządu, który pragnie się użyć.
• Z płytą przyrządów skierowaną do przodu zaczepić górną blokadę nowego przyrządu.
• Pobrać i podnieść na kilka centymetrów od ziemi przyrząd, który automatycznie zostanie wycentrowany na płycie przyrządów.
• Z powrotem wł o żyć czop 1 uważając, aby przymocować go za pomocą koł ka bezpieczeństwa 2 poprzednio wymontowanego.
• Z powrotem podłączyć ewentualne szybkozłączki, w które przyrząd może być wyposażony.
26 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 27
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
OSTRZEŻENIE
DO CZERPAKA BETONU I KOSZA DO CEGIEŁ
Wersja z ZABLOKOWANIEM HYDRAULICZNYM
W celu wymiany oprzyrządowania doczepianego postępować w poniższy sposób:
• Przybliżyć się do miejsca, w którym zamierza się zdeponować zamontowany oprzyrządowanie (w miarę możliwości na zewnątrz i na twardym podłożu).
• Odłączyć ewentualne szybkozłączki, w które przyrząd może być wyposażony i podłączyć ponownie rury do cylindra zablokowania hydraulicznego przyrządów na sprzęgłach 3.
• Ustawić na ziemi przyrząd.
• Usunąć czop bezpieczeństwa 2 umieszczony na końcówce.
• Usunąć przyrząd doczepiany w użyciu działając na sterowaniu cylindra zablokowania/odblokowania przyrządów.
• Wykonywać przechylenie do przodu płyty wspornikowej przyrządów i obniżyć ramię w celu odłączenia górnej blokady przyrządu.
• Cofnąć się z maszyną aż do dojścia do nowego przyrządu, który pragnie się użyć.
• Z płytą przyrządów skierowaną do przodu zaczepić górną blokadę nowego przyrządu.
• Pobrać i podnieść na kilka centymetrów od ziemi przyrząd, który automatycznie zostanie wycentrowany na płycie przyrządów.
• Działać na dźwigni sterującej (opcjonalne) w celu ostatecznego zablokowania przyrządu i przymocować go za pomocą czopu bezpieczeństwa 2 poprzednio przesuniętego.
• Z powrotem podłączyć ewentualne szybkozłączki, w które przyrząd moż
e być wyposażony.
Postępować w następujący sposób:
1. Regulacja wideł : Widł y muszą być
wyregulowane na szerokość tak, aby pokrywały się z kieszeniami do wkładania wideł. W tym celu:
Z widłami typu FEM:
• Podnieść dźwignię blokującą widły.
• Przestawić widły do wymaganej pozycji, następnie zaczepić z powrotem dźwignię blokującą.
Z widłami WAHLIWYMI:
• Poluzować nakrętkę śrub mocujących.
• Podnieść widły i przesuwać je na czopie aż do uzyskania wymaganej odległości.
• Zablokować śruby mocujące i docisnąć nakrętkę.
2. Faza załadunku
• Przybliżyć przyrząd prostopadle do ładunku do przeniesienia sprawdzając na poziomnicy ampułkowej prawidłowe wypoziomowanie maszyny.
• Włożyć widły do kieszeni i podnieść przyrząd na kilka centymetrów od ziemi.
• Wykonywać ruch posuwisto-zwrotny wewnątrz w celu ułożenia ładunku.
• Zablokować ruch wzdłużny przyrządu za pomocą łańcucha ze strzemiączkiem znajdującego się z tyłu przymocowując przyrząd do wideł.
09.4618.1354
Założyć na widły czerpak do betonu zwracając uwagę na bok, z którego materiał ma być wyładowany.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 27
Page 28
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
OSTRZEŻENIE
PODŁĄCZENIE PRZYRZĄDU
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Podłączenie elektryczne (jeżeli jest konieczne)
• Otworzyć pokrywę ochronną A gniazda
elektrycznego na ramieniu i włożyć w nie wtyczkę B nawijarki.
• Przymocować zatrzaśnik C do specjalnego
zaczepu w celu niedopuszczenia do zerwania kabla.
Podłączenie hydrauliczne (jeżeli jest konieczne)
Aby można było użyć przyrządy, konieczne jest wykonanie podłączenia hydraulicznego odnosząc się do poniższych instrukcji:
• po zaczepieniu przyrządu w sposób opisany powyżej, odczepić rury hydrauliczne dźwigara zablokowania/odblokowania przyrządów z szybkozłączek 3,
• ułożyć odłączone rury w pozycji spoczynkowej,
• podłączyć rury hydrauliczne odchodzące od przyrządu do szybkozłączek 3.
To podłączenie hydrauliczne pozwala na
Konieczne jest prawidłowe wykonanie podłączenia elektrycznego przyrządu do maszyny.
28 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
tylko dla modeli SR
funkcjonowanie przyrządów za pomocą kombinacji sterowań, które zazwyczaj są używane do zablokowania lub odblokowania przyrządów opisanych w odpowiednich paragrafach.
Page 29
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
SYSTEM KONTROLI STABILNOŚCI
Użycie
Wszystkie podnośniki są wyposażone w automatyczny system kontroli stabilności, który sygnalizuje progresywną zmianę stopnia stabilności i blokuje maszynę przed osiągnięciem krytycznych warunków. Wyświetlacz znajdujący się w kabinie pokazuje stan stabilności maszyny i doczepionego do niej przyrządu. System kontroli stabilności zmienia się w zależności od modelu podnośnika i może być łatwo zidentyfi kowany za pośrednictwem wyświetlacza zainstalowanego w kabinie.
MODEL NR 1
1 2 3
4
10
Po włączeniu maszyny, lampka kontrolna 4 zapala się. Wyświetlacz 2 pozostaje wyłączony podczas, gdy system kontroli wykonuje kontrolę diagnostyczną, na zakończenie której na wyświetlaczu 2 wyświetla się automatycznie numer 0. W tym miejscu system jest operatywny. Podczas używania maszyny pasek
z diodami 3 zapala się stopniowo proporcjonalnie do warunków stabilności.
Zielone Diody: są zapalone w normalnych warunkach
roboczych, gdy procent momentu wywracania w stosunku do wartości granicznej zmienia się od 0 do 89. Maszyna jest stabilna.
Żółte diody: zapalają się, gdy maszyna zbliżona jest
do warunków niestabilności: procent momentu wywracania w stosunku do wartości granicznej zawiera się między 90 a 100. System wchodzi w stan pre-alarmu: lampka 10 miga i alarm dźwiękowy jest przerywany.
Czerwone Diody: niebezpieczeństwo wywrócenia:
procent momentu wywracania w stosunku do wartości granicznej przekracza 100.
Maszyna wchodzi w stan alarmu: lampka 10
zapalona, ciągły alarm dźwiękowy, zablokowanie niebezpiecznych ruchów. Są dozwolone tylko manewry przywołania ładunku w granicach bezpieczeństwa.
9
5 6 7 8
1. Przycisk przełącznika kalibracji
2. Display
3. Pasek diod wskazujących stabilność
4. Zielona lampka kontrolna prawidłowego zasilania
5. Żółta lampka kontrolna trybu kalibracji
6. Przycisk zatwierdzenia kalibracji
7. Przycisk nie używany
8. Czerwona lampka kontrolna pozycji stabilizatorów
9. Przycisk chwilowego wyłączenia alarmu dźwiękowego
10. Czerwona lampka kontrolna prealarmu - alarm przeciążenia
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 29
Kody alarmowe i przywrócenie do pierwotnego
stanu
Ogranicznik jest wyposażony w system auto-diagnostyki będący w stanie namierzyć awarie przetworników, uszkodzenie kabli i usterki systemu elektrycznego. Gdy zostanie wykryta usterka, ogranicznik ustawia się w stan bezpieczeństwa blokując niebezpieczne manewry. Jednocześnie lampki 5, 8 i 10 migają, brzęczyk jest włączony i na displayu wyświetla się kod błędu, który określa usterkę. Kody odnoszące się do określonej usterki są podane w rozdziale „Problemy funkcjonowania i wyszukiwanie usterek
Podręcznika Operatora podnośnika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do używania maszyny, upewnić się czy pierwsza dioda zielona systemu kontroli jest zapalona.
Page 30
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
MODEL NR 2
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Zielone Diody (L1 i L2): są zapalone w zwykłych
warunkach pracy, gdy procent momentu wywracającego w stosunku do wartości granicznej zmienia się od 0 do 89. Maszyna jest stabilna.
1. Przycisk testujący
2. Wskaźnik stabilności z paskiem diodowym
3. Zielona lampka kontrolna - obecność
napięcia
4. Przycisk nie używany
5. Przycisk wyłączający alarm dźwiękowy
PRZYCISK TEST: naciskając na ten przycisk zostaje wykonany test wszystkich diod i alarmu dźwiękowego; migają wszystkie diody i alarm dźwiękowy włącza się trzy razy.
WYŁĄCZENIE ALARMU DŹWIĘKOWEGO: naciskając ten przycisk wyłącza się alarm dźwiękowy na 10 sekund.
Użycie
Po włączeniu maszyny, lampka kontrolna 3 zapala się.
System kontroli wykonuje kontrolę diagnostyczną. Podczas używania maszyny, pasek z diodami 2 zapala się stopniowo, proporcjonalnie do warunków
stabilności.
Pomarańczowe Diody (L3 i L4): zapalają się, gdy
maszyna zbliża się do stanu niestabilności: procent momentu wywracającego w stosunku do granicy zawiera się między 90 a 99. System przechodzi do stanu przed-alarmu: Alarm dźwiękowy wydaje dźwięk przerywany i rozkładanie ramienia zwalnia się..
Czerwone Diody (L5 i L6): Niebezpieczeństwo
przewrócenia! procent momentu wywracającego w stosunku do wartości granicznej przekracza 100. Maszyna przechodzi do stanu alarmu: Brzęczyk wydaje ciągły dźwięk i każdy niebezpieczny ruch zostaje zablokowany: podnoszenie ramienia, opuszczanie ramienia, rozkładanie ramienia, ruch posuwisto-zwrotny do przodu wideł. Są dozwolone tylko manewry powrotu ładunku w granicach bezpieczeństwa.
Kody alarmowe i przywrócenie do pierwotnego
stanu
Ogranicznik jest wyposażony w system auto­diagnostyki będący w stanie namierzyć awarie przetworników, uszkodzenie kabli i usterki systemu elektrycznego. Gdy zostanie wykryta usterka, ogranicznik ustawia się w stan bezpieczeństwa blokując niebezpieczne manewry. DIODA L6 zaczyna
migać razem z inną diodą, która wskazuje kod alarmu. Kody odnoszące się do określonej usterki są podane w rozdziale „Problemy funkcjonowania i wyszukiwanie usterek” Podręcznika Operatora podnośnika.
L5
L4
L3
L2
L1
30 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Pasek z diodami
NIEBEZPIECZEŃSTWO
L6
Przed przystąpieniem do używania maszyny, upewnić się czy pierwsza dioda zielona systemu kontroli jest zapalona.
Page 31
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
MODEL NR 3
ESC
55%
ENTER
+
-
FORKS OUTRIGGERS LATERAL
MAX LOAD ........................ 50.3t
RAISED LOAD ................... 10.2t
ANGLE ...............................12.3°
EXTENSION...................... 12.3m
RADIUS.............................. 7m
1 Zielona Dioda zapalona Stan stabilności. Podniesiony ładunek nie
przekracza 90% dozwolonego ładunku w tabeli w tej wstępnie ustalonej pozycji pracy.
2 Żółta Dioda zapalona Stan przed-alarmu. Podniesiony ładunek
przekracza 90% ale jest mniejszy od maksymalnie dozwolonego ładunku. Ruchy ramienia są spowolnione i brzęczyk włącza serię krótkich sygnałów „bip”.
3 Czerwona Dioda zapalona Stan alarmu. Podniesiony ładunek przekracza
maksymalnie dopuszczalny udźwig. Brzęczyk włącza długie sygnały „bip” i zostają zablokowane ruchy maszyny, za wyjątkiem ruchów powrotnych do pozycji stabilności.
Panel ogranicznika jest podzielony na trzy strefy:
Strefa Diod: Występują trzy Diody, które wskazują zmianę warunków operatywnych:
1 Zielona Dioda - maszyna stabilna 2 Żółta Dioda - maszyna w przed-alarmie 3 Czerwona Dioda - maszyna w alarmie
Klawisze sterujące ESC Do powrotu na poprzednią stronę
ENTER Do zatwierdzenia i otwarcia
powiązanej strony
FRECCE Do przesuwu wewnątrz menu w
górę lub w dół
PLUS (+) Dodatkowy przycisk wyboru MINUS (-) Dodatkowy przycisk wyboru
Wyświetlacz podzielony na 8 linii_ rys.A
1. Pasek procentu załadunku
2. Wskazuje typ przyrządu
3. Wskazuje tryb operatywny
4. Wskazuje max podnoszony ciężar
5. Wskazuje ciężar podniesiony do
wykalibrowania systemu
6. Wskazuje kąt ramienia
7. Wskazuje rozkładanie ramienia (z ramieniem
całkowicie złożonym musi wynosić = 0 metrów)
8. Wskazuje odległość ładunku od osi obrotnicy i w przypadku konieczności wyświetla odpowiedni komunikat ostrzegawczy.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 31
Page 32
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
rys. A
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
 
FORKS OUTRIGGERS LATERAL
MAX LOAD ........................ 50.3t
RAISED LOAD ................... 10.2t
ANGLE ............................... 12.3°
EXTENSION...................... 12.3m
RADIUS.............................. 7m
Użycie
• Po włączeniu maszyny, system zapobiegający wywracaniu przeprowadza kontrolę progresywną i zostają wyświetlone dane programu.
• Po około 3 ÷ 4 sekundach zostaje wyświetlona lista przyrządów, które można zastosować. Za pomocą strzałek, operator musi wybrać odpowiedni przyrząd i następnie nacisnąć ENTER w celu zatwierdzenia.
• Po wybraniu przyrządu, wyświetlacz pokazuje Stronę Standardową (rys. A).
Na tej stronie, naciskając PLUS (+) przez kilka sekund, operator może wejść na WYŻSZY POZIOM (B), na którym są wyświetlane inne cztery pod-menu; jeden z nich, menu LANGUAGE (język) (C) może być zmodyfi kowany, pozostałe zaś trzy, CLOCK (zegar) (D), EXTENSION
SENSOR (czujnik rozkładania) (E) i ANGLE SENSOR (czujnik nachylenia) (F), są tylko do
konsultacji.
• Naciskając klawisz ESC powraca się do Standardowej Strony.
• Nacisnąć jednocześnie dwa przyciski PLUS (+) i MINUS (-) w celu wejścia na Strony Diagnostyki. Te strony są tylko do konsultacji; w celu przejścia z jednej strony na drugą posłużyć się klawiszami STRZAŁKAMI.
55%
rys. A
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed użyciem maszyny upewnić się, czy pierwsza zielona Dioda jest zapalona i czy tryb operatywny wskazany w 3 linii oraz typ przyrządu wskazany w 2 linii odpowiadają tym rzeczywiście używanym.
LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
MIN1 20 MAX1 1000 MAX2 1000
N1 915 N2 913
EXIT
MIN2 20
LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
15:25:42
10/01/09
LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
ZERO1 511 ZERO2 511
N1 552 N2 551
EXIT
32 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 33
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
MODEL NR 4
ENTER
1 Zielona Dioda zapalona Stan stabilności. Podniesiony ładunek nie
przekracza 90% dozwolonego ładunku w tabeli w tej wstępnie ustalonej pozycji pracy.
2 Żółta Dioda zapalona Stan przed-alarmu. Podniesiony ładunek
przekracza 90% ale jest mniejszy od maksymalnie dozwolonego ładunku. Brzęczyk wydaje dźwięk przerywany.
3 Czerwona Dioda zapalona Stan alarmu. Podniesiony ładunek przekracza
maksymalnie dozwolony ładunek, brzęczyk wydaje dźwięk ciągły i zostają zablokowane ruchy maszyny, za wyjątkiem ruchów powrotu do pozycji stabilności.
Panel ogranicznika jest podzielony na cztery strefy: Strefa LT: tryb operatywny
1 Praca frontowa ze stabilizatorami
2 Praca boczna ze stabilizatorami 3 Praca frontowa bez stabilizatorów 4 Praca boczna bez stabilizatorów
Strefa Diod: Występują trzy Diody, które wskazują
zmianę warunków operatywnych:
1 Zielona Dioda - maszyna stabilna 2 Żółta Dioda - maszyna w przed-alarmie 3 Czerwona Dioda - maszyna w alarmie
Strefa wyświetlacza i klawisze sterujące Wyświetlacz B Wskazuje ciężar podniesiony do
wykalibrowania systemu
C Wskazuje maksymalnie podnoszony
ciężar
D Wskazuje odległość ładunku od osi
obrotnicy
E Wskazuje tryb operatywny (1-2-3-4) F Wskazuje typ przyrządu (F-P-W-J-R)
Klawisze INDEX W celu zmodyfikowania
trybu operatywnego I (E na wyświetlaczu).
ENTER Klawisz zatwierdzenia. W celu wyłączenia dźwięku
brzęczyka.
Przywrócenie stanu pierwotnego
jest automatyczne przy nowym sygnale alarmu lub przed-alarmu.
Strefa I: przyrządy aktualnie używane F Widły palety P Kosz W Wciągarka J Pal kotwiący R Robot
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 33
Page 34
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
OSTRZEŻENIE
Automatyczny system rozpoznawania niektórych przyrządów stanowi jedynie pomoc dla operatora, który jest zobowiązany do zaakceptowania, który z wybranych przyrządów na wyświetlaczu jest rzeczywiście przyrządem w użyciu.
Gdy używa się odmiennego przyrządu od tych wskazanych wcześniej, ale w każdym razie dostarczonych przez TEREXLIFT, wybrać przyrząd F "Widły palety".
Użycie
Po włączeniu maszyny, ogranicznik ładunku wykonuje progresywną kontrolę. Po około 10 sekundach zostaje wyświetlona data i model maszyny i wkrótce potem pierwsza strona z wyświetlonym ostatnim użytym przyrządem lub nowym przyrządem wyposażonym w elektryczny mechanizm rozpoznawczy. Na zakończenie procedury autodiagnozy, maszyna jest gotowa do użycia. W przypadku, gdyby był zamontowany przyrząd “mechaniczny” należy przeprowadzić wyszukiwanie ręczne. Naciskać na INDEX do momentu aż w ramce F na wyświetlaczu nie wyświetli się litera odpowiednia do używanego przyrządu. Nacisnąć ENTER w celu zatwierdzenia przyrządu. Maszyna jest gotowa do użytku.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do używania maszyny upewnić się czy pierwsza zielona Dioda jest zapalona, czy tryb operatywny wskazany w ramce i typ przyrządu wskazany w ramce odpowiadają tym w użyciu. Wskaźnik stabilności nie może być wykorzystywany do sprawdzania ładunku do podniesienia: jest wyłącznie zaprojektowany do sygnalizowania ewentualnych wytrąceń z równowagi maszyny podczas podnoszenia. Te wytrącenia z równowagi mogą być również spowodowane zbyt gwałtownym użyciem dźwigni sterującej podczas przenoszenia ładunków. W przypadku, gdy podczas pracy zapala się większa ilość świateł sygnalizacyjnych, używać mniej siły podczas posługiwania się dźwigniami.
34 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 35
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
OSTRZEŻENIE
PRZYKŁAD
KORZYSTANIE Z TABEL UDŹWIGU
Tabele udźwigu 1 wskazują maksymalnie dopuszczalny ładunek w zależności od rozłożenia ramienia i typu zastosowanego przyrządu. Skonsultować podręcznik w celu działania w warunkach bezpieczeństwa. Wysokość rozkładania ramienia jest określana za pomocą liter (A, B, C, D, E) pomalowanych na ramieniu (poz.3). Rzeczywiste stopnie nachylenia ramienia są widoczne na wskaźniku kątowym 2. Wszystkie tabele udźwigu są umieszczone na specjalnym wsporniku znajdującym się po lewej stronie kabiny. Znaczek 4 znajdujący się w górnej części każdej tabeli udźwigu wskazuje typ używanego przyrządu.
Tabele zaaplikowane na maszynie odnoszą się do maszyny unieruchomionej na terenie masywnym i dobrze wypoziomowanym.
UWAGA
Tabele udźwigu do użycia dla Ręcznego i Hydraulicznego Czerpaka do Betonu oraz Kosza do Cegieł odnoszą się do WIDEŁ.
Załączone tu tabele mają wyłącznie wartość ilustracyjną. W celu określenia granic ładunku odnieść wyłącznie do tych zaaplikowanych w maszynie.
A
B
C
D
E
GTH-4017 SX
PRZYKŁAD
09.4618.0937
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 35
Page 36
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
STEROWANIA dla CZERPAKA
Sterowania GTH-2506 i GTH-3007
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem materiału, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W celu załadunku lub wyładunku materiału:
• Ustawić dźwignię sterującą na środku.
• Uruchomić delikatnie dźwignię w kierunku  w
celu wyładowania materiału.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
załadowania materiału.
36 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 37
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-4013SX i GTH-4017SX
W celu załadunku lub wyładunku materiału:
• Ustawić dźwignię na środku.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem materiału, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
• Nacisnąć przycisk .
• Uruchomić delikatnie dźwignię w kierunku  w
celu wyładowania materiału.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
załadowania materiału.
1
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 37
Page 38
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-4013EX, GTH-4017EX i GTH-
4514EX
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem materiału, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W celu załadunku lub wyładunku materiału:
• Ustawić dźwignię sterującą na środku.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
wyładowania materiału.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
załadowania materiału.
38 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 39
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-4016SR i GTH-4018SR
ZA POMOCĄ PRAWEGO JOYSTICK
(Konfi guracja Standardowa)
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem materiału, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
W celu załadunku lub wyładunku materiału:
ZA POMOCĄ LEWEGO JOYSTICK
(Konfi guracja Opcjonalna)
• Ustawić d źwignię sterującą na środku i nacisnąć wyłącznik .
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
wyładowania materiału.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
załadowania materiału.
• Ustawić d źwignię sterującą na środku i nacisnąć wyłącznik .
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
wyładowania materiału.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
załadowania materiału.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 39
Page 40
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-5022R
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem materiału, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W celu załadunku lub wyładunku materiału:
• Ustawić d źwignię sterującą na środku i nacisnąć wyłącznik .
• Uruchomić delikatnie dźwignię w kierunku  w
celu wyładowania materiału.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
załadowania materiału. Lampka kontrolna 
zapala się.
10
40 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 41
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-4518ER, GTH-4020ER i GTH-
6025ER
W celu załadunku lub wyładunku materiału:
• Ustawić d źwignię sterującą na środku i nacisnąć
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem materiału, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
wyłącznik .
• Uruchomić delikatnie dźwignię w kierunku  w
celu wyładowania materiału.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu
załadowania materiału.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 41
Page 42
Podręcznik Operatora
A
Funkcjonowanie I Obsługa
STEROWANIA dla CZERPAKA
MIESZAJĄCEGO
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
GTH-2506 i GTH-3007
Odnieść się do poniższych instrukcji:
1. Nacisnąć "Przycisk Przepływu" 22 w celu
uaktywnienia obwodu hydraulicznego zasilania linii pomocniczych ruchów przyrządów.
2. Przekręcając „Potencjometr Ciągłego Przepływu
Oleju" 18 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zwiększa się natężenie strumienia w obwodzie zasilającym linii ruchu przyrządów w jednym lub drugim kierunku.
22
POZOSTAŁE MODELE
Odnieść się do poniższych instrukcji::
1. Uruchomić wyłącznik Czerpaka Mieszającego
A w celu uaktywnienia ruchu wewnętrznej ładowarki mieszającej. Przełącznik dysponuje
blokadą, która utrzymuje w pozycji wciśnięty wyłącznik. Przed przełączeniem przełącznika do innego pozycji, odblokować urządzenie B znajdujące się w górnej części przełącznika.
2. Przystąpić do wykonania wymaganych ruchów używając sterowania radiowego czerpaka mieszającego.
B
A
W celu użycia tego przyrządu i właściwego sterowania radiowego odnieść się do specjalnego
18
B
podręcznika.
3. Przystąpić do wykonania wymaganych ruchów używając sterowania radiowego czerpaka
mieszającego.
W celu użycia tego przyrządu i właściwego sterowania radiowego odnieść się do specjalnego podręcznika.
42 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 43
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
STEROWANIA dla
HYDRAULICZNEGO CZERPAKA DO BETONU
Sterowania GTH-2506 i GTH-3007
W celu otwarcia lub zamknięcia bramki wyładowczej:
• Ustawić dźwignię sterującą na środku.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem betonu, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
• Nacisnąć przycisk .
• Uruchomić dźwignię sterującą w kierunku D w
celu otwarcia bramki wyładowczej.
• Uruchomić dźwignię sterującą w kierunku C w
celu zamknięcia bramki wyładowczej.
1
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 43
Page 44
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-4013SX i GTH-4017SX
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem betonu, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W celu otwarcia lub zamknięcia bramki wyładowczej:
• Ustawić dźwignię na środku.
• Uruchomić dźwignię w kierunku D w celu
otwarcia bramki wyładowczej.
• Uruchomić dźwignię w kierunku C w celu
zamknięcia bramki wyładowczej.
44 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 45
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-4013EX, GTH-4017EX i GTH-
4514EX
W celu otwarcia lub zamknięcia bramki wyładowczej:
• Ustawić dźwignię sterującą na środku.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem betonu, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
• Nacisnąć przycisk .
• Uruchomić dźwignię sterującą w kierunku D w
celu otwarcia bramki wyładowczej.
• Uruchomić dźwignię w kierunku C w celu
zamknięcia bramki wyładowczej.
1
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 45
Page 46
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-4016SR i GTH-4018SR
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem betonu, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
W celu otwarcia lub zamknięcia bramki wyładowczej:
ZA POMOCĄ LEWEGO JOYSTICK
(Konfi guracja Opcjonalna)
• Ustawić d źwignię sterującą na środku i nacisnąć wyłącznik .
• Uruchomić delikatnie dźwignię w kierunku w celu zamknięcia bramki wyładowczej.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu zamknięcia bramki wyładowczej.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
ZA POMOCĄ PRAWEGO JOYSTICK
(Konfi guracja Standardowa)
• Ustawić d źwignię sterującą na środku i nacisnąć wyłącznik .
• Nacisnąć przycisk i przytrzymać go wciśniętym aż do zakończenia manewru.
• Uruchomić delikatnie dźwignię w kierunku w celu otwarcia bramki wyładowczej.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu zamknięcia bramki wyładowczej.
KONFIGURACJA STANDARDOWA
KONFIGURACJA OPCJONALNA
46 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 47
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-5022R
W celu otwarcia lub zamknięcia bramki wyładowczej:
• Ustawić d źwignię sterującą na środku i nacisnąć
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem betonu, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
wyłącznik .
• Nacisnąć przycisk i przytrzymać go wciśniętym aż do zakończenia manewru.
• Uruchomić delikatnie dźwignię w kierunku w celu zamknięcia bramki wyładowczej.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu otwarcia bramki wyładowczej.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 47
Page 48
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Sterowania GTH-4518ER, GTH-4020ER i GTH-
6025ER
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przed wyładunkiem betonu, upewnić się czy w promieniu operatywnym nie występują żadne osoby.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W celu otwarcia lub zamknięcia bramki wyładowczej:
• Ustawić d źwignię sterującą na środku i nacisnąć wyłącznik .
• Nacisnąć przycisk i przytrzymać go wciśniętym aż do zakończenia manewru.
• Uruchomić delikatnie dźwignię w kierunku w celu otwarcia bramki wyładowczej.
• Uruchomić dźwignię w kierunku w celu zamknięcia bramki wyładowczej.
48 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 49
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
ZAŁADUNEK PRZYRZĄDÓW
ZAŁADUNEK CZERPAKA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Operator musi sprawdzić uważnie swoje pole widzenia w czasie używania podnośnika.
Nie używać czerpaka do podnoszenia ani transportowania osób.
UWAGA
• Używając czerpaka zaleca się napełnienie go tylko i wyłącznie z ramieniem całkowicie zamkniętym i naciskać na zwał wyprostowanymi kołami.
• Przybliżyć się prostopadle do ładunku i sprawdzić na chyłomierzu znajdującym się w kabinie czy maszyna jest wypoziomowana.
• Włożyć czerpak pod ładunek i podnieść go na kilka
centymetrów od ziemi.
• Wykonywać ruch posuwisto-zwrotny z czerpakiem
do tyłu w celu dopasowania ładunku wewnątrz.
W przypadku, gdy zostaną załadowane wyroby ręczne lub okrągłe przedmioty, takie jak na przykład, pojemniki zawierające olej napędowy itp., przymocować je linami lub pasami i postępować ze zredukowaną prędkością.
UWAGA
Nie używać do wykopów.
ZAŁADUNEK KOSZA DO CEGIEŁ
• Przybliżyć się do miejsca, w którym jest złożony materiał.
• Ustawić na ziemi kosz.
• Otworzyć bramkę.
• Załadować materiał.
• Zamknąć bramkę i przymocować ją za pomocą czopa 1 dostarczonego w wyposażeniu.
09.4618.1355
Ryzyko potencjalnego upadku materiału luzem!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Kosz do cegieł został zaprojektowany do przenoszenia palet z cegłami. NIE MOŻE BYĆ W ŻADNYM WYPADKU TRAKTOWANY JAKO KOSZ DO TRANSPORTU OSÓB! Nie używać go do podnoszenia ani transportowania osób!
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 49
09.4618.1352
Page 50
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
ZAŁADUNEK CZERPAKA DO BETONU
• Przybliżyć się do miejsca, w którym jest złożony materiał.
• Sprawdzić czy bramka wyładowcza jest zamknięta. W przeciwnym razie, przekręcić dźwignię 2 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara dla wersji ręcznej lub działać na dźwigni sterującej w przypadku wersji hydraulicznej.
• Wlać beton przez górną końcówkę.
ZAŁADUNEK CZERPAKA MIESZAJĄCEGO
W celu użycia tego przyrządu i właściwego sterowania radiowego odnieść się do specjalnego podręcznika.
50 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 51
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
OSTRZEŻENIE
PRZENOSZENIE ZAŁADOWANEGO
MATERIAŁU
Po załadowaniu materiału, odnieść się do poniższych instrukcji:
• Podnieść przyrząd na wysokość transportu 300­500 mm od ziemi.
• Przed przystąpieniem do przenoszenia, upewnić się czy ładunek jest dostatecznie podniesiony w stosunku do ewentualnych przedmiotów znajdujących się naokoło.
• Przeanalizować przebieg w celu określenia ewentualnego ryzyka.
• Unikać przesuwu po terenie nadmiernie niespójnym.
Podczas transportu są dozwolone następujące nachylenia: 10% w dole, 15% w górze, 5% z boku.
• Przenoszenie rozpocząć od jak najmniejszej prędkości.
• Przesuwać bardzo powoli (1,5 km/h).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
• Nie pozwalać na przechodzenie lub przebywanie pracowników pod ładunkiem.
• Nie pozostawiać ładunku bez nadzoru.
• Przed rozpoczęciem przenoszenia oddalić od strefy pracy wszystkie osoby.
• W przypadku zjazdu po pochyłościach w dół z przyrządem załadowanym materiałem, poruszać się zawsze z biegiem wstecznym.
• W przypadku wjazdu po pochyłościach w górę z pustym czerpakiem, poruszać się zawsze z biegiem wstecznym.
W przypadku zjazdu po pochyłościach w dół z pustym czerpakiem, poruszać się zawsze z biegiem do przodu.
• W przypadku wjazdu po pochyłościach w górę z przyrządem napełnionym materiałem, poruszać się zawsze z pojazdem w biegu do przodu i przesuwać utrzymując ładunek w jak najniższej pozycji.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 51
UŁOŻENIE ŁADUNKU NA ZIEMI
Przed podniesieniem ładunku, wybrać miejsce, na którym go można ustawić. Przygotowanie tej strefy zależy od typu ładunku.
Page 52
Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
PARKOWANIE i STAN NIECZYNNOŚCI
PRZYRZĄDU I PODNOŚNIKA
WAŻNE
Ułożyć przyrząd na suchym i dobrze wypoziomowanym terenie.
W celu odczepienia przyrządu od podnośnika:
• Przybliżyć się do miejsca, w którym chce się ułożyć zamontowany przyrząd.
• Ułożyć przyrząd na ziemi.
• Wyłączyć silnik podnośnika.
• Odczepić przewody hydrauliczne przyrządu od złączek ramienia.
• Odłączyć wtyczkę kabla przyrządu z gniazda ramienia i zamknąć klapkę gniazda w celu zabezpieczenia go przed deszczem i brudem.
• Ponownie włączyć silnik.
• Działać na specjalnej dźwigni sterującej w celu odblokowania przyrządu z płyty przyrządów.
• Z płytą przyrządów wykonywać ruch posuwisto­zwrotny do przodu, opuścić ramię w celu odczepienia górnej blokady przyrządu.
• Cofnąć się z maszyną.
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Krótkie postoje
Na koniec każdego dnia pracy, każdej zmiany lub podczas postojów w nocy, zaparkować maszynę w taki sposób, aby nie stanowiła ona zagrożenia.
Przedsięwziąć wszystkie środki ostrożności w celu uniknięcia ryzyka zagrożenia dla osób zbliżających się do maszyny, gdy nie jest ona włączona:
• Zaparkować maszynę w miejscu, gdzie nie będzie stanowiła przeszkody.
• Zaciągnąć hamulec postojow.
• Wyciągnąć klucz ze stacyjki i zamknąć na klucz
drzwi kabiny.
Okresy wydłużonego postoju
W przypadku konieczności zaparkowania maszyny i/lub przyrządu przez dłuższy okres nieczynności, oprócz zastosowania się do norm odnośnie krótkich przerw, należy:
• Dokładnie umyć maszynę. W tym celu, w celu sprawniejszego wykonania tej czynności, zaleca się wymontowanie krat i osłon ochronnych.
UWAGA
Nie używać benzyny, rozpuszczalników ani innych cieczy łatwopalnych takich jak detergenty; zastosować natomiast autoryzowane, niepalne i nietoksyczne rozpuszczalniki dostępne na rynku.
Przyrząd może być przenoszony za pomocą podnośnika, na którym jest zamontowany lub za pomocą urządzeń wyposażonych w widły o odpowiedniej nośności.
52 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Jeżeli używa się sprężonego powietrza, stosować okulary ochronne oraz maseczkę ochronną dla dróg oddechowych. W przypadku używania strumienia wody, nie kierować strumienia na części elektryczne.
Po umyciu wysuszyć dokładnie wszystkie części za pomocą strumienia powietrza.
• Przeprowadzić kompletne smarowanie maszyny.
• Dokonać ogólnego przeglądu i wymienić ewentualne zużyte lub uszkodzone części.
• Ponownie polakierować części ewentualnie uszkodzone lub zużyte.
• Ustawić maszynę w miejscu zadaszonym i dobrze wentylowanym.
Page 53
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Funkcjonowanie I Obsługa
ZAKAZ OTWIERANIA Z WŁĄCZONYM SILNIKIEM
ZAKAZ OTWIERANIA Z WŁĄCZONYM SILNIKIEM
OSTRZEŻENIE
ROZBIÓRKA
Pamiętać również, że podczas okresu wydłużonej nieczynności, konserwacja okresowa musi być zawsze regularnie wykonywana ze szczególnym uwzględnieniem płynów i wszystkich elementów ulegających zestarzeniu. W każdym razie, przed ponownym wprowadzeniem maszyny i/ lub przyrządu do eksploatacji, przeprowadzić konserwację ponadprogramową z dokładną kontrolą wszystkich części mechanicznych, hydraulicznych i elektrycznych.
Na zakończenia cyklu pracy maszyny i/lub przyrządu, nie należy pozostawiać w środowisku żadnych części, tylko należy je przekazać do odpowiednich instytucji, które zajmują się zbiórką i przetwarzaniem odpadów w oparciu o obowiązujące w tej materii normy.
Likwidacja baterii
Wyczerpane baterie ołowiowe nie mogą być wyrzucane razem z innymi trwałymi odpadkami przemysłowymi, lecz ze względu na to, że są wykonane z materiałów trujących, muszą być zebrane, zlikwidowane i/lub ponownie utylizowane według obowiązujących przepisów w kraju użytkownika. Wyczerpana bateria musi być pozostawiona w suchym i odizolowanym miejscu. Upewnić się również czy bateria jest sucha i czy zatyczki elementów są odpowiednio dobrze zamknięte. Przyczepić kartkę ostrzegawczą na baterii, która sygnalizuje zakaz używania. Jeżeli bateria, przed jej likwidacją, zostanie pozostawiona na wolnym powietrzu, konieczne należy ją wysuszyć, pokryć warstwą smaru skrzynkę i elementy i zamknąć zatyczki tych elementów. Nie kłaść jej bezpośrednio na ziemi; lepiej na deskach drewnianych lub palecie i ewentualnie przykryć ją. Likwidacja baterii musi być wykonana jak najszybciej to możliwe.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 53
Page 54
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Celowo pozostawiona pusta strona
54 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 55
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Konserwacja
Zapoznać się i przestrzegać:
* Operator może wykonywać
wyłącznie konserwację zwykłą określoną w niniejszym podręczniku.
* Interwencje konserwacji
zaprogramowanej muszą być wykonane przez wykwalifikowanych pracowników technicznych w oparciu o specyfikację techniczną Producenta.
Legenda znaków konserwacji:
Niniejszy symbol oznacza przerwę w interwencjach konserwacyjnych wyrażonych w godzinach roboczych.
CZĘSTOTLIWOŚĆ INTERWENCJI
Docieranie ____________________________
Zwykłe ______________________________
WSTĘP
Dokładna i okresowa konserwacja gwarantuje operatorowi sprawnie działającą i bezpieczną maszynę. Z tego powodu, po pracy w szczególnych warunkach (teren błotny, zapylony, ciężkie roboty itp.) należy umyć, nasmarować i przeprowadzić prawidłową konserwację maszyny. Sprawdzić zawsze czy wszystkie części są w odpowiednio dobrym stanie, czy nie występują ubytki oleju, czy osłony i urządzenia bezpieczeństwa sprawnie działają, w przeciwnym razie wyszukać przyczyn tych usterek i naprawić je. Brak przestrzegania norm zaprogramowanej konserwacji, wskazanej w niniejszym podręczniku unieważnia automatycznie gwarancję TEREXLIFT.
WAŻNE
Zakaz wprowadzania modyfikacji lub przeprowadzania interwencji wszelkiego typu na maszynie lub na przyrządzie, za wyjątkiem interwencji należących do zwykłej konserwacji. Jakakolwiek modyfikacja wprowadzona w maszynie lub przyrządzie nie wykonana przez TEREXLIFT lub autoryzowane centra serwisowe powoduje automatyczne utracenie zgodności maszyny z Dyrektywą 2006/42/WE.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 55
Page 56
Podręcznik Operatora
Konserwacja
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
SMARY I OLEJE - NORMY
BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY
Higiena
Wydłużony kontakt olei ze skórą może być przyczyną jej podrażnienia. W związku z tym zaleca się zaopatrzyć w gumowe rękawice i okulary ochronne. Przy obchodzeniu się z olejami, zaleca się dokładne umycie rąk wodą i mydłem.
Magazynowanie
Smary i oleje należy przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym i z dala przed zasięgiem dzieci. Nigdy nie trzymać smarów i olejów na wolnym powietrzu i bez etykiety wskazującej zawartości pojemnika.
Likwidacja
Olej pozostawiony w środowisku, nowy lub zużyty jest wysoko szkodliwy! Przechowywać nowy olej i ten zużyty w specjalnych pojemnikach w oczekiwaniu na ich likwidację w specjalnych zakładach zbiórki tego typu odpadów.
Rozlewanie
W razie przypadkowych ubytków oleju dopilnować, aby mógł być on pochłonięty przez piasek lub specjalny granulat. Zebrać otrzymaną w ten sposób
masę i dopilnować jej likwidacji jako odpad chemiczny.
Pierwsza pomoc Oczy: W przypadku kontaktu z oczami,
należy je płukać obfi tą ilością bieżącej wody. W przypadku znacznego podrażnienia, zgłosić się na Pogotowie Ratunkowe.
Połknięcie: W przypadku połknięcia oleju, nie
wywoływać wymiotów. Zgłosić się natychmiast do lekarza.
Skóra: W przypadku nadmiernego i
wydłużonego kontaktu ze skórą, umyć wodą i mydłem.
KONSERWACJA
ZAPROGRAMOWANA
Błędna konserwacja lub jej brak może spowodować, że maszyna lub przyrząd będą niebezpieczne
dla operatora i osób znajdujących się naokoło. Dopilnować, aby konserwacja i smarowanie były wykonywane regularnie według instrukcji dostarczonych przez producenta w taki sposób, aby utrzymać maszynę i przyrząd w sprawnym i bezpiecznym stanie. Operacje konserwacyjne odpowiadają godzinom pracy wykonanym przez maszynę i przyrząd. Sprawdzać i utrzymywać w sprawności licznik w celu odpowiedniego określenia odstępów czasowych konserwacji. Upewnić się czy wszystkie defekty wykryte podczas konserwacji zostały natychmiast wyeliminowane przed przystąpieniem do używania maszyny.
Przy każdym użyciu
1. Sprawdzić wzrokowo czy przyrząd nie jest uszkodzony przed przystąpieniem do jego używania.
2. Umyć go dokładnie wodą na koniec każdego dnia pracy i w każdym razie przed okresem nieużywania, aby zabezpieczyć przed krzepnięciem konglomeratu lub resztek.
3. Sprawdzić czy nie występują wycieki oleju hydraulicznego z przewodów i szybkozłączek (jeżeli występują).
4. Zabezpieczyć odpowiednio szybkozłączki po każdym odłączeniu, aby nie dopuścić zanieczyszczeń do wejścia do obwodu (jeżeli występują).
5. Sprawdzić ła ńcuchy po każdym użyciu i gdyby były zużyte lub uszkodzone to należy je wymienić (jeżeli występują).
Pożar
W przypadku pożaru, używać gaśnic śniegowych, proszkowych lub pianowych. Nie używać wody.
56 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 57
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
ZAKAZ OTWIERANIA Z WŁĄCZONYM SILNIKIEM
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Konserwacja
INTERWENCJE KONSERWACYJNE
UWAGA
Wszystkie interwencje konserwacyjne muszą być wykonane przy wyłączonym silniku, z zaciągniętym hamulcem postojowym, organami pracy kompletnie opartymi o ziemię i zmianą biegów w pozycji luzu.
Surowo zakazuje się wykonywania interwencji na instalacji hydraulicznej przez osoby do tego wyraźnie nieupoważnione. Instalacja hydrauliczna tej maszyny jest wyposażona w akumulatory ciśnieniowe, które mogą stanowić długotrwałe i poważne ryzyko dla pracowników, jeżeli przed przystąpieniem do interweniowania na instalacji, nie zostałyby kompletnie wyładowane. W celu wyładowania akumulatorów wystarczy wykonać szereg skręceń przy wyłączonym silniku aż do uzyskania progresywnej sztywności
kierownicy.
Przewody pod wysokim ciśnieniem mogą być wymienione wyłącznie przez wysoko wykwalifi kowanych pracowników. Jakiekolwiek zanieczyszczenie, które wchodzi w obieg w obwodzie zamkniętym decyduje o uszkodzeniu napędu.
UWAGA
Wykwalifi kowany personel interweniujący na obwodzie hydraulicznym musi zapewnić w skrupulatny sposób czystość stref naokoło przed wykonaniem wszelkiego typu interwencji.
Manipulowanie oraz likwidacja zużytych olei może być regulowana przez normy i przepisy krajowe oraz regionalne. Korzystać z usług autoryzowanych zakładów likwidacji odpadów.
WAŻNE
Przed wykonaniem interwencji na liniach i komponentach hydraulicznych, upewnić się czy nie występuje resztkowe ciśnienie w instalacji. W tym celu, po wyłączeniu silnika i zaciągnięciu hamulca postojowego, działać na dźwigniach sterujących dystrybutorów (alternatywnie w kierunkach pracy) w celu wyładowania ciśnienia z obwodu hydraulicznego.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 57
Po wykonaniu jakiejkolwiek interwencji naprawczych lub konserwacyjnych i przede wszystkim, w przypadku konieczności spawania na maszynie, należy wyłączyć główny wyłącznik baterii znajdującej się wewnątrz przegrody silnika.
Page 58
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Celowo pozostawiona pusta strona
58 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 59
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Dane Techniczne
CZERPAK ZAŁADOWCZY 500-LITROWY
• kod 59.0202.4000 dla GTH-2506
CZERPAK ZAŁADOWCZY 500-LITROWY
• kod 59.0200.6000 dla GTH-5022 R
DANE TECHNICZNE
Szerokość 1840 mm
Wysokość 785 mm
Długość 890 mm
Ciężar 290 kg Udźwig podnośnika 2500 kg Zdolność przyrządu 500 litrów
Środek ciężkości 360 mm
DANE TECHNICZNE
Szerokość 2435 mm
Wysokość 850 mm
Długość 780 mm
Ciężar 360 kg Udźwig podnośnika 5000 kg Zdolność przyrządu 500 litrów
Środek ciężkości
270 mm
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 59
Page 60
Podręcznik Operatora
Dane Techniczne
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
CZERPAK ZAŁADOWCZY 800-LITROWY
• kod 59.0201.3000 dla GTH-3007
CZERPAK ZAŁADOWCZY 800-LITROWY
• kod 59.0202.0000 dla GTH-4013SX, GTH-
4013EX, GTH-4017SX
DANE TECHNICZNE
Szerokość 2115 mm
Wysokość 875 mm
Długość 1050 mm
Ciężar 360 kg Udźwig podnośnika 3000 kg Zdolność przyrządu 800 litrów
Środek ciężkości 420 mm
DANE TECHNICZNE
Szerokość 2350 mm
Wysokość 876 mm
Długość 1050 mm
Ciężar 400 kg Udźwig podnośnika 4000 kg Zdolność przyrządu 800 litrów
Środek ciężkości 425 mm
60 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 61
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Dane Techniczne
CZERPAK ZAŁADOWCZY 800-LITROWY
• kod 59.0200.4000 dla GTH-4514 EX
CZERPAK ZAŁADOWCZY 800-LITROWY
• kod 59.0200.7000 dla GTH-4017EX, GTH-
4518ER, GTH-4020ER
DANE TECHNICZNE
Szerokość 2380 mm
Wysokość 820 mm
Długość 1130 mm
Ciężar 420 kg Udźwig podnośnika 4500 kg Zdolność przyrządu 800 litrów
Środek ciężkości 330 mm
DANE TECHNICZNE
Szerokość 2250 mm
Wysokość 935 mm
Długość 980 mm
Ciężar 434 kg Udźwig podnośnika 5000 kg Zdolność przyrządu 800 litrów
Środek ciężkości 290 mm
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 61
Page 62
Podręcznik Operatora
Dane Techniczne
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
CZERPAK ZAŁADOWCZY 800-LITROWY
• kod 59.0201.9001 dla GTH-4016SR, GTH-4018SR
CZERPAK MIESZAJĄCY 250-LITROWY
• kod 59.0400.9000 dla GTH-2506, GTH-3007
DANE TECHNICZNE
Szerokość 2435 mm
Wysokość (
Długość 1140 mm
Ciężar 510 kg Udźwig podnośnika 4000 kg Zdolność przyrządu 800
Środek ciężkości 420 mm
pozycja spoczynkowa
) 1170 mm
litrów
DANE TECHNICZNE
Szerokość 1050 mm
Wysokość 1200 mm
Długość 1220 mm
Ciężar 350 kg
Udźwig podnośnika
Zdolność przyrządu 250 Środek ciężkości 600 mm
Max udźwig hydrauliczny (l/min)/(bar)
w oparciu o
mod.
litrów
65/250
62 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 63
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Dane Techniczne
CZERPAK MIESZAJĄCY 500-LITROWY
• kod 59.0401.0000 dla GTH-4013SX, GTH-
4013EX, GTH-4017SX, GTH-4017EX
• kod 59.0400.8000 dla GTH-4016SR, GTH-
4018SR, GTH-4518ER, GTH-4020ER, GTH-5022R, GTH-6025ER
RĘCZNY CZERPAK DO CEMENTU 500-LITROWY
• kod 59.0400.0000 dla WSZYSTKICH MODELI
DANE TECHNICZNE
Szerokość 1080 mm
Wysokość 1120 mm
Długość 1840 mm
Ciężar 780 kg
Udźwig podnośnika
Zdolność przyrządu 500 litrów Środek ciężkości 590 mm
Max udźwig hydrauliczny dla
GTH-5022R, GTH-6025ER
Max udźwig hydrauliczny dla
POZOSTAŁYCH MODELI
60/200 l/min/
60/220 l/min/
w oparciu o
mod.
bar
bar
DANE TECHNICZNE
Długość 1110 mm
Wysokość 1320 mm
Szerokość 1110 mm
Ciężar 230 kg
Udźwig podnośnika
Zdolność przyrządu 500 litrów Środek ciężkości 700 mm
w oparciu o
mod.
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 63
Page 64
Podręcznik Operatora
Dane Techniczne
HYDRAULICZNY CZERPAK DO CEMENTU 500-LITROWY
• kod 59.0400.1000 dla wszystkich MODELI
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
RĘCZNY CZERPAK DO CEMENTU 800-LITROWY
• kod 59.0400.2000 dla WSZYSTKICH MODELI
DANE TECHNICZNE
Długość
Wysokość
Szerokość
Ciężar 244 kg
Udźwig podnośnika
Zdolność przyrządu 500 Środek ciężkości 700 mm
Max udźwig hydrauliczny dla GTH-
2506, GTH-3007
Max udźwig hydrauliczny dla GTH-
5022R, GTH-6025ER
Max udźwig hydrauliczny dla
POZOSTAŁYCH MODELI
1110 mm
1320 mm
1110 mm
w oparciu o
mod.
litrów
65/250 l/
min/bar
60/200 l/
min/bar
60/220 l/
min/bar
DANE TECHNICZNE
Szerokość
Wysokość
Długość
Ciężar 250 kg
Udźwig podnośnika
Zdolność przyrządu 800 litrów Środek ciężkości 750 mm
w oparciu o
1110 mm
1520 mm
1110 mm
mod.
64 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 65
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Dane Techniczne
HYDRAULICZNY CZERPAK DO CEMENTU 800-LITROWY
• kod 59.0400.3000 dla WSZYSTKICH MODELI
KOSZ DO CEGIEŁ
• kod 59.0400.7000 dla WSZYSTKICH MODELI
DANE TECHNICZNE
Szerokość
Wysokość
Długość
Ciężar 264 kg
Udźwig podnośnika
Zdolność przyrządu 800 litrów
Środek ciężkości 750 mm
Max udźwig hydrauliczny
GTH-5022R, GTH-6025ER
Max udźwig hydrauliczny
POZOSTAŁYCH MODELI
dla
dla
60/200 l/min/
60/220 l/min/
1110 mm
1520 mm
1110 mm
w oparciu o
mod.
bar
bar
DANE TECHNICZNE
Długość
Wysokość
Szerokość
Ciężar 120 kg
Udźwig podnośnika
Zdolność przyrządu
Środek ciężkości 550 mm
1110 mm
1150 mm
800 mm
w oparciu o
mod.
800
litrów
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 65
Page 66
Podręcznik Operatora
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
Celowo pozostawiona pusta strona
66 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 67
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
GTH-2506 z Czerpakiem 500-litrowym
57.2900.0207 rev. A
6
60°
5
4
50°
40°
70°
E
D
C
B
A
20°
10°
30°
g k
0 0 9
g
1000 kg
k 0
0 0 1
5.78 m
3
2
1
0
4
2
013
2.89 m
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 67
Page 68
Podręcznik Operatora
OSTRZEŻENIE
Wykresy Ładunku
GTH-2506 z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Kosz do Cegieł
57.2900.0203 rev. 0
6
70°
E
60°
5
50°
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
D
C
B
A
0.6 m
4
3
30°
40°
g
k
0
0
5
2
5.79 m
2
20°
10°
1
0
4
g k
0 0 0 1
g k
0 0 9
2
k
k
0
0
0
0
0
5
2
1
013
g
g
3.34 m
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
68 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 69
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-2506 z Czerpakiem mieszającym 250-litrowym
W
PRZYGOTOWANIU
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 69
Page 70
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
GTH-3007 z Czerpakiem 800-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
70 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 71
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
0
3
5
OSTRZEŻENIE
GTH-3007 z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Kosz do Cegieł
57.2900.0314 rev. 0
7
6
5
4
3
2
1
0
20°
10°
40°
30°
50°
1500 kg
1250 kg
67°
60°
g
k
0
0
5
2
0
3
2000 kg
0
0
k
E
D
C
B
A
g
0.6 m
6.89 m
-2.9°
-1
4
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 71
12
Page 72
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-3007 z Czerpakiem mieszającym 250-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W
PRZYGOTOWANIU
72 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 73
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
GTH-4013SX i GTH-4013EX z Czerpakiem 800-litrowym
57.2900.0228 rev. A
13
50°
g k
0 0 0 1
g k
0 0 5 1
8.58 m
60°
12
11
10
9
8
7
6
5
20°
4
3
10°
2
1
0
-4.18°
-1
g k
0 5 2
30°
40°
g
g
k
k
0
0
0
5
5
7
68.8° E
D
C
B
A
12.81 m
57.2900.0229 rev. A
13
12
11
10
012345678910
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
30°
20°
10°
-1.43°
50°
40°
1500 kg
60°
70°
71.6° E
D
C
B
A
012345678910
13.05 m
8.52 m
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 73
Page 74
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
OSTRZEŻENIE
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
GTH-4013SX i GTH-4013EX z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym,
Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
57.2900.0217 rev. A
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1.43°
-1
10°
20°
30°
1250 kg
40°
1500 kg
50°
2000 kg
9.02 m
60°
2500 kg
3000 kg
71.6°
70°
0
0
0
4
3500 kg
E
D
C
B
A
.60 m
g
k
012345678910
12.99 m
57.2900.0218 rev. A
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-4.18°
-1
10°
20°
30°
68.8°
60°
50°
2
40°
g
g k
0 5 2
g g k
0 0 5
k
k
0
0
0
0
5
0
1
1
E
g
k
D
0
0
0
g
C
k
0
0
5
g
2
0
0
3
3
B
k
0
g
A
k
0
.60 m
0
5
g
k
0
0
0
4
012345678910
12.80 m
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
74 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
9.08 m
Page 75
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4013SX i GTH-4013EX z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
W
PRZYGOTOWANIU
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 75
Page 76
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
GTH-4017SX z Czerpakiem 800-litrowym
57.2900.0227 rev. A
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
0
-3.7°
-1 14
30°
40°
0 kg
250 kg
50°
500 kg
750 kg
1000 kg
12.87 m
60°
68.5° E
D
1500 kg
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
C
B
A
16.72 m
57.2900.0253 rev. A
18
17
16
012345678910111213
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
30°
20°
750 kg
10°
600 kg
14
50°
40°
1000 kg
60°
13.36 m
72.4°
70°
E
D
C
B
A
17.19 m
1500 kg
012345678910111213
76 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 77
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
OSTRZEŻENIE
GTH-4017SX z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Ręcznym lub
hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
57.2900.0174 rev. 0
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
0
-3.7°
-1 14
30°
0 kg
40°
250 kg
50°
500 kg
13.33 m
60°
1000 kg
68.5°
E
D
C
g
B
k
0
0
0
2
g
A
k
0
0
0
3
5
3
1500 kg
0
4
.60 m
4000 kg
16.72 m
57.2900.0175 rev. 0
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
700 kg
1
0
14
30°
40°
800 kg
60°
50°
1500 kg
1000 kg
2000 kg
13.36 m
70°
3000 kg
72.4°
0
5
3
E
D
C
B
A
g
k
0
0
0
0
4
0.6 m
17.19 m
4000 kg
g
k
012345678910111213
g
k
0
0
g
k
0
0
012345678910111213
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 77
Page 78
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4017SX z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W
PRZYGOTOWANIU
78 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 79
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
GTH-4017EX z Czerpakiem 800-litrowym
57.2900.0239 rev. A
57.2900.0238 rev. A
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 79
Page 80
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
OSTRZEŻENIE
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
GTH-4017EX z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Ręcznym lub
hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
57.2900.0230 rev. A
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
20°
5
4
3
10°
2
1
0
30°
40°
600 kg
50°
1000 kg
60°
1500 kg
2000 kg
12.53 m
2500 kg
70°
80,2°
E
g
k
0
0
0
3
0
5
3
D
C
g
k
0
B
A
g
k
0.6 m
0
0
0
4
01234567891011121314
16.72 m
57.2900.0231 rev. A
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
20°
5
4
10°
3
2
1
0
-1
30°
60°
50°
40°
0 kg
300 kg
100 kg
500 kg
12.55 m
1000 kg
1500 kg
70°
77°
E
g
k
D
0
0
0
2
g
k
C
0
0
5
2
g
k
0
0
0
3
3
B
g
k
0
0
5
4
A
g
k
0
0.6 m
0
0
01234567891011121314
16.59 m
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
80 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 81
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4017EX z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
W
PRZYGOTOWANIU
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 81
Page 82
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
GTH-4514EX z Czerpakiem 800-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
-1
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
57.2900.0248
30°
20°
10°
rev. A
40°
0 kg
50°
250 kg
9.15 m
60°
500 kg
750 kg
70°
1000 kg
1500 kg
75°
E
D
C
B
A
13.64 m
57.2900.0249 rev. A
15
14
012345678910
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
10°
2
1
0
-1
40°
30°
20°
1000 kg
60°
50°
1500 kg
9.11 m
77,3°
70°
E
D
C
B
A
13.80 m
012345678910
82 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 83
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
OSTRZEŻENIE
GTH-4514EX z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Ręcznym lub
hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
57.2900.0240 rev. A
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
20°
4
3
10°
2
1
0
-1
30°
300 kg
40°
50°
500 kg
1000 kg
9.61 m
60°
2000 kg
1500 kg
70°
3500 kg
3000 kg
75°
E
D
C
4500 kg
012345678910
B
A
0.6 m
13.56 m
57.2900.0241 r ev. A
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
20°
4
3
10°
2
1
0
-1
30°
40°
1500 kg
1250 kg
60°
50°
2500 kg
2000 kg
4000 kg
3500 kg
9.57 m
77,3°
70°
E
D
C
B
A
0.6 m
13.71 m
4500 kg
012345678910
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 83
Page 84
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4514EX z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W
PRZYGOTOWANIU
84 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 85
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
GTH-4016SR z Czerpakiem 800-litrowym
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 85
Page 86
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
OSTRZEŻENIE
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
GTH-4016SR z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Ręcznym lub
hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
57.2900.0318 rev. A
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
57.2900.0320 rev. A
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
-3.7°
20°
10°
-3.7°
10°
70°
75°
60°
50°
40°
30°
20°
1000 kg
1500 kg
2500 kg
2000 kg
3000 kg
700 kg
13.35 m
70°
60°
50°
40°
30°
750 kg
250 kg
500 kg
1000 kg
1500 kg
2000 kg
13.35 m
E
D
C
B
A
0.6 m
g
k
0
0
0
4
75°
E
D
g
k
0
0
0
4
15.42 m
0123456789101112131415
C
B
A
15.31 m
3000 kg
0123456789101112131415
57.2900.0319 rev. A
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
57.2900.0321 rev. A
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
10°
-3.7°
10°
-3.7°
20°
20°
30°
30°
70°
75°
60°
50°
1500 kg
13.35 m
60°
500 kg
13.35 m
2
2000 kg
70°
1000 kg
40°
750 kg
1000 kg
450 kg
50°
40°
0 kg
250 kg
E
D
g
k
300
C
B
g
k
0
4
2
A
0.6 m
g
k
0
0
0
75°
E
D
C
B
g
k
0
0
0
15.42 m
0123456789101112131415
A
0.6 m
15.31 m
0123456789101112131415
0
0
5
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
86 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 87
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4016SR z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
W
PRZYGOTOWANIU
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 87
Page 88
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
GTH-4018SR z Czerpakiem 800-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
88 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 89
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
OSTRZEŻENIE
GTH-4018SR z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Ręcznym lub
hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 89
Page 90
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4018SR z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W
PRZYGOTOWANIU
90 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 91
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-5022R z Czerpakiem 500-litrowym
W
PRZYGOTOWANIU
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 91
Page 92
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
OSTRZEŻENIE
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
GTH-5022R z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Ręcznym lub
hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
57.2900.0256
10°
-4.4°
57.2900.0254
20°
10°
-4.4°
1920
20°
1920
rev. A
60°
50°
40°
30°
650 kg
400 kg
1718
rev. A
30°
0 kg
1718
1500 kg
3000 kg
3700 kg
2500 kg
1000 kg
1516
40°
100 kg
1516
300 kg
18.93 m
60°
50°
500 kg
1500 kg
2300 kg
1000 kg
18.93 m
70°
4500 kg
70°
3000 kg
5000 kg
4000 kg
78°
E
D
C
B
A
21.93 m
0.6 m
01234567891011121314
78°
E
D
C
B
A
21.67 m
0.6 m
01234567891011121314
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
57.2900.0255
20°
10°
-4.4°
1920
57.2900.0257
20°
10°
-4.4°
1920
30°
200 kg
1718
30°
rev. A
60°
50°
40°
750 kg
500 kg
rev. A
1718
1500 kg
3000 kg
3500 kg
2500 kg
1000 kg
1516
40°
1516
18.93 m
60°
50°
0 kg
100 kg
18.93 m
400 kg
70°
4500 kg
70°
1000 kg
5000 kg
1500 kg
78°
E
D
C
B
A
21.93 m
0.6 m

01234567891011121314
78°
E
D
C
B
A
21.67 m
0.6 m
g
k
0
0
5
2
01234567891011121314
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
92 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 93
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-5022R z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
W
PRZYGOTOWANIU
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 93
Page 94
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4518ER z Czerpakiem 800-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W
PRZYGOTOWANIU
94 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 95
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
-
OSTRZEŻENIE
GTH-4518ER z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Ręcznym lub
hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
rev. 0
57.2900.0188
18 17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
10°
3
2
1
0
-4.4°
-1
18 17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
20°
1516
10°
-4.4°
30°
57.2900.0190
20°
1516
30°
750 kg
40°
1000 kg
1000 kg
rev. 0
40°
1500 kg
1500 kg
0 kg
50°
50°
2000 kg
2500 kg
60°
3000 kg
14.90 m
60°
250 kg
3500 kg
500 kg
14.99 m
70°
4000 kg
70°
1000 kg
4500 kg
1500 kg
78°
E
D
18
C
B
17
16
15
A
0.6 m
17.23 m
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
01234567891011121314
4
10°
3
57.2900.0189
30°
20°
0 kg
rev. 0
40°
250 kg
50°
500 kg
750 kg
60°
1000 kg
1500 kg
2000 kg
70°
3000 kg
4000 kg
78°
E
D
C
B
A
0.6 m
16.98 m
2
78°
E
D
C
B
A
0.6 m
16.98 m
2500 kg
01234567891011121314
1
0
-4.4°
1
1516
14.99 m
01234567891011121314
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 95
Page 96
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4518ER z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W
PRZYGOTOWANIU
96 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 97
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4020ER z Czerpakiem 800-litrowym
W
PRZYGOTOWANIU
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 97
Page 98
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
OSTRZEŻENIE
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
GTH-4020ER z Ręcznym lub hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 500-litrowym, Ręcznym lub
hydraulicznym Czerpakiem do Betonu 800-litrowym, Kosz do Cegieł
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
57.2900.0177
20°
10°
-4.4°
20
19
18 17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
10°
3
2
1
0
-1
-2
30°
250 kg
57.2900.0179
20°
-4.4°
1718
rev. 0
60°
50°
40°
500 kg
750 kg
rev. 0
40°
30°
1516
1000 kg
50°
0 kg
1500 kg
2500 kg
2000 kg
17.42 m
60°
17.42 m
3000 kg
250 kg
78°
70°
E
D
C
B
A
0.6 m
19.64 m
4000 kg
3500 kg
0123456789101112131415161718
78°
70°
500 kg
1000 kg
1500 kg
2500 kg
E
D
C
B
A
0.6 m
19.39 m
01234567891011121314
57.2900.0178
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
20° 6
5
4
10°
3
2
1
0
-1
-4.4°
-2 1718
rev. 0
60°
50°
40°
30°
0 kg
1516
250 kg
500 kg
750 kg
17.42 m
1000 kg
1500 kg
70°
2000 kg
78°
E
D
C
B
A
19.39 m
0.6 m
g
g
k
0k 0
0
0
0
0
3
4
01234567891011121314
Udźwig jest obliczany dodając do ciężaru przyrządu ciężar transportowanego materiału (np. cegły, beton itp.).
98 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Page 99
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-4020ER z Czerpakiem mieszającym 500-litrowym
W
PRZYGOTOWANIU
Kod 57.0303.5154 CZERPAK - KOSZ 99
Page 100
Podręcznik Operatora
Wykresy Ładunku
W
PRZYGOTOWANIU
GTH-6025ER z Czerpakiem 800-litrowym
Pierwsze Wydanie - Pierwszy Druk
W
PRZYGOTOWANIU
100 CZERPAK - KOSZ Kod 57.0303.5154
Loading...