Genie jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy
Terex South Dakota, Inc. w Stanach Zjednoczonych i
wielu innych krajach. „GTH” jest znakiem towarowym
rmy Terex South Dakota, Inc.
Page 3
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Wprowadzenie
Informacje dotyczące niniejszej
instrukcji
Genie docenia wybór naszej maszyny do Twojej
aplikacji. Naszym priorytetem jest bezpieczeństwo
użytkowników, co najlepiej osiągnąć dzięki wspólnym
wysiłkom.
Ten dokument jest instrukcją obsługi i codziennej
konserwacji przeznaczoną dla użytkownika lub
operatora maszyny Genie.
Niniejsza instrukcja powinna być uważana za trwałą
część maszyny i powinna pozostać przy maszynie
przez cały czas. Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj
się z rmą Genie.
W niniejszej instrukcji termin „maszyna” można
odnosić zarówno do osprzętu, jak i ciężarówki, w
zależności od kontekstu.
Niniejszej instrukcji należy używać w połączeniu z
instrukcją obsługi ładowarki teleskopowej.
Identykacja produktu
Numer seryjny osprzętu znajduje się na etykiecie
seryjnej.
• STAŁY HAK na PŁYCIE 2500kg 59.0700.9012GT
• STAŁY HAK na PŁYCIE 5000kg 59.0700.9013GT
• Wysięgnik hydrauliczny 4000mm/900kg
59.0802.3029GT
• 4000mm/900kg Mech. Wysięgnik
59.0802.3028GT
• 2000mm/2000kg Mech. Wysięgnik
59.0802.3027GT
• Wciągarka 4000kg 59.0901.9015GT
• Wciągarka 5000kg 59.0901.9008GT
Przeznaczenie
Wciągarka, wysięgnik i hak na płycie są
zaprojektowane do pionowego podnoszenia i
opuszczania ładunków za pomocą zawiesi, lin lub
łańcuchów.
Używanie tego produktu w jakikolwiek inny sposób
jest zabronione i niezgodne z jego przeznaczeniem.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 1
Page 4
Grudzień 2015
Wprowadzenie
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Dystrybucja biuletynów i
zgodność
Bezpieczeństwo użytkowników produktu ma dla
rmy Genie pierwszorzędne znaczenie. Firma Genie
wykorzystuje różne biuletyny do przekazywania
ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa i
produktów dealerom i właścicielom maszyn.
Informacje zawarte w biuletynach są powiązane z
konkretnymi maszynami przy wykorzystaniu danego
modelu maszyny i numeru seryjnego.
Dystrybucja biuletynów opiera się na najbardziej
aktualnym zarejestrowanym właścicielu wraz z
powiązanym z nim dealerem, dlatego ważne jest,
aby zarejestrować swoją maszynę i aktualizować
dane kontaktowe.
Aby zapewnić bezpieczeństwo personelu i
niezawodną, nieprzerwaną pracę urządzenia, należy
postępować zgodnie z działaniem wskazanym w
odpowiednim biuletynie.
Kontakt z producentem
Czasami może być konieczne skontaktowanie się
z rmą Genie.
Jeśli to zrobisz, bądź gotowy na podanie numeru
modelu i numeru seryjnego swojej maszyny, wraz z
nazwiskiem i danymi kontaktowymi. Z rmą Genie
należy się kontaktować w przypadku:
• Zgłoszenia wypadków
• Pytań dotyczących zastosowań produktów i
bezpieczeństwa
• Potrzeby poznania normy i informacji o zgodności
z przepisami
• Zgłaszania aktualizacji właściciela np. zmiany
właściciela maszyny lub zmiany w danych
kontaktowych. Patrz „Przeniesienie własności
maszyn”, poniżej.
Przeniesienie własności maszyn
Poświęcenie kilku minut na zaktualizowanie informacji
o właścicielu zapewni otrzymanie ważnych informacje
dotyczących bezpieczeństwa, konserwacji i obsługi,
które dotyczą twojego urządzenia.
Zarejestruj swoją maszynę, odwiedzając nas na
stronie internetowej www.genielift.co.uk.
2 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 5
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Wprowadzenie
Niebezpieczeństwo
Nieprzestrzeganie instrukcji i zasad bezpieczeństwa
zawartych w niniejszym dokumencie spowoduje
śmierć lub poważne obrażenia.
Nie rozpoczynaj pracy, chyba że:
5 Poznałeś i praktykujesz zasady bezpiecznego
użytkowania osprzętu zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi.
1. Unikaj niebezpiecznych sytuacji.
Poznaj i zrozum zasady bezpieczeństwa
przed przejściem do następnego rozdziału.
2. Zawsze przeprowadzaj kontrolę przed
rozpoczęciem pracy.
3. Zawsze przeprowadzaj testy funkcjonalne
przed użyciem.
4. Sprawdź miejsce pracy.
5. Używaj maszyny tylko zgodnie z jej
przeznaczeniem.
5 Przeczytałeś, rozumiesz i przestrzegasz instrukcji
producenta oraz zasad bezpieczeństwa, instrukcji
bezpieczeństwa i obsługi oraz naklejek na
maszynie.
5 Przeczytałeś, rozumiesz i przestrzegasz zasad
bezpieczeństwa i przepisów obowiązujących w
miejscu pracy.
5 Przeczytałeś, rozumiesz i przestrzegasz
wszystkich obowiązujących przepisów krajowych.
5 Jesteś odpowiednio przeszkolony, aby
bezpiecznie obsługiwać maszynę.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 3
Page 6
Grudzień 2015
NIEBEZBPIECZEŃSTWO
NIEBEZBPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
NIEBEZBPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
NIEBEZBPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
UWAGA
Wprowadzenie
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Klasykacja zagrożeń
Symbol ostrzeżenia o
niebezpieczeństwie - służy do
ostrzegania o potencjalnym
niebezpieczeństwie odniesienia
obrażeń ciała. Stosuj się do
wszystkich komunikatów
bezpieczeństwa związanych
z tym symbolem, aby uniknąć
możliwych obrażeń lub śmierci
Wskazuje na niebezpieczną
sytuację, która spowoduje śmierć
lub poważne obrażenia, jeśli się
jej nie uniknie.
Wskazuje na niebezpieczną
sytuację, która może
spowodować śmierć lub
poważne obrażenia, jeśli się jej
nie uniknie.
Normy
Poniższe normy i/lub przepisy mające zastosowanie
do tej maszyny:
Dyrektywa
Dyrektywa maszynowa 2006/42/EC
Konserwacja znaków
bezpieczeństwa
Wymień brakujące lub uszkodzone znaki
bezpieczeństwa.
Zawsze pamiętaj o bezpieczeństwie operatora.
Używaj łagodnego mydła i wody do czyszczenia
znaków bezpieczeństwa. Nie używaj środków
czyszczących na bazie rozpuszczalników, ponieważ
mogą one uszkodzić materiał znaku bezpieczeństwa.
4 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Wskazuje na niebezpieczną
sytuację, która, może
spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia, jeśli
się jej nie uniknie.
Wskazuje komunikat o
uszkodzeniu mienia.
Page 7
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
60mm
4mm 4mm
Denicje oznaczeń symboli i zagrożeń
Zagrożenie zaplątaniem się
Kontakt z poruszającą się linią ładunkową
może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia.
Trzymaj ręce z dala od ruchomej
wciągarki i linii ładunkowej.
Przeczytaj instrukcję
obsługi
Bezpieczeństwo ogólne
09.4618.1847
09.4618.1847
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 5
Page 8
Grudzień 2015
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Bezpieczeństwo ogólne
Nie należy podnosić zawieszonego ładunku bez
uprzedniego zrozumienia lokalnych, krajowych,
federalnych lub wojewódzkich przepisów, norm
i przepisów związanych z działalnością. Mogą
obowiązywać dodatkowe zasady, normy i przepisy.
Może być wymagane dodatkowe szkolenie.
Jeżeli do transportu ładunku konieczna jest ładowarka
teleskopowa, należy podjąć następujące środki
ostrożności w celu ochrony operatora.
Przeczytaj, zrozum i przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń
i instrukcji odnośnie osprzętu zatwierdzonego do
podwieszonych ładunków.
Do przenoszenia zawieszonego ładunku należy
używać wyłącznie odpowiednio zaprojektowanego,
przetestowanego i zatwierdzonego osprzętu.
Wykresy obciążenia ładowarki teleskopowej są
przeznaczone dla ładunków, w których środek ciężkości
jest nieruchomy. Gdy podwieszony ładunek się
porusza, środek ciężkości może się zmieniać. Dlatego
należy zachować szczególną ostrożność podczas
transportu i podnoszenia lub umieszczania ładunku,
aby zminimalizować możliwość przemieszczania się
ładunku.
Zagrożenia wynikłe z przewrócenia
Nie podnosić zawieszonego ładunku bez odpowiedniej
i czytelnej tabeli nośności dla używanej kombinacji
osprzętu/ładowarki teleskopowej.
Nie pozwól,
aby ładunek
swobodnie się
wahał. Zawsze
należy właściwie
wiązać ładunki,
aby ograniczyć
ruch. Oprócz
personelu
naziemnego
można
wykorzystać
dwa punkty
podnoszenia
umieszczone
w podwoziu z
przodu maszyny,
aby pomóc
zewnętrznie
ustabilizować
obciążenie.
Zawsze krzyżuj
uprzęże po
przeciwnych
stronach
ładunku, aby
zminimalizować
ruch ładunku.
Przejeżdżanie
przez stopnie,
nagłe ruszanie,
zatrzymywanie się
i skręcanie może
spowodować
wahania ładunku
i stworzyć
zagrożenie, jeśli
nie zostanie
ustabilizowany na
zewnątrz.
Wysięgnik powinien być wycofany na tyle, na ile to
praktyczne.
Nie podnosić zawieszonych ładunków, gdy siła wiatru
może spowodować niebezpieczną sytuację.
6 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 9
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Wszystkie ruchy ładunku muszą być wykonywane
stopniowo i z najmniejszą prędkością praktyczną,
aby zapobiec kołysaniu się ładunku.
Trzymaj ciężką część ładunku najbliżej osprzętu.
Nigdy nie ciągnij ani nie pchaj ładunku na boki.
Podnoś ładunek tylko pionowo; nie ciągnij ładunku
poziomo, ponieważ może to spowodować nadmierne
wahania ładunku.
Ciężar całego olinowania (zawiesie, kajdany itp.)
musi być włączony jako część ładunku.
Określ właściwe punkty podnoszenia ładunku, biorąc
pod uwagę środek ciężkości i stabilność ładunku.
Nie próbuj korzystać z poziomowania ładowarki
teleskopowej w celu skompensowania wahań obciążenia
lub regulacji obciążenia po jego podniesieniu.
Nie próbuj przenosić stałych lub zablokowanych
ładunków.
Nie pozostawiaj podnośnika teleskopowego
z zawieszonym ładunkiem.
Utrzymuj wysięgnik i ładunek tak nisko, jak to
możliwe, zachowując widoczność w kierunku jazdy.
Nie parkuj na pochyłości.
Podczas jazdy na pochyłości z ładunkiem należy
jechać do przodu i jechać z ładunkiem w najniższej
możliwej pozycji.
Podczas zjeżdżania w dół z załadowanym
materiałem, rób to na biegu wstecznym
Nie dopuszczaj do drgań zawieszonych ładunków.
Nie ciągnij ładunków, gdy są one podłączone.
Podwieszony ładunek ma dynamikę, a zatem
nieprzewidywalny wpływ na stabilność maszyny,
należy zachować ostrożność.
Stały hak został zaprojektowany do radzenia sobie
z obciążeniem zadeklarowanym obok. Maksymalna
ładowność odpowiada nominalnej mocy znamionowej
uchwytu, na którym jest zainstalowana, i jest
wskazana na wykresach obciążeń dostarczonych
wraz ze sprzętem.
Zagrożenia wynikłe z upadku
Nie podnoś personelu.
Nie przekraczaj prędkości chodu (2 m/h / 3,2 km/h)
poruszając się z zawieszonym ładunkiem.
Rozpoczynaj i kontynuuj ruch, zakręcaj i zatrzymuj
się powoli, aby zapobiec niestabilności lub kołysaniu
się ładunku.
Nie używaj żadnych elementów sterujących do
zmiany położenia ładunku podczas transportu.
Przystąp do stopniowego i całkowitego zatrzymania
się przed próbą zmiany położenia ładunku.
Nie próbuj przekraczać pochyłości, ponieważ środek
ciężkości przesunie się w kierunku linii przechylania,
zmniejszając tym samym stabilność.
Wjeżdżaj pod górę lub zjeżdżaj tylko z najwyższą
ostrożnością, ponieważ środek ciężkości przesunie
się w kierunku linii przechylania, zmniejszając tym
samym stabilność
Zagrożenia wynikłe z zaplątania się
Kontakt z ruchomą linią ładunkową może
spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Trzymaj ręce z dala od ruchomej wciągarki i linii
ładunkowej.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 7
Page 10
Grudzień 2015
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Zagrożenia wynikłe z kolizji
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Przed podnoszeniem upewnij się, że ładunek jest
wolny od sąsiadujących przeszkód.
W przypadku gdy widoczność jest lub może być
zablokowana, w pobliżu lub podczas umieszczania
ładunku, operator stosuje alternatywne lub
dodatkowe środki w celu bezpiecznego
podniesienia ładunku, takie jak wykwalikowana
osoba sygnalizująca.
Osoby takie muszą pozostawać w stałej komunikacji
(werbalnej lub ręcznej) i przez cały czas pozostawać
w kontakcie wzrokowym z operatorem.
Zagrożenia zmiażdżeniem
Nigdy nie pozwalaj osobie sygnalizacyjnej wejść
między zawieszony ładunek a inny przedmiot (np.
sam podnośnik).
Zagrożenia związane ze
spadającymi przedmiotami
Chronić zawiesia przed uszkodzeniem przez ostre
krawędzie za pomocą narożników siodłowych, obić
lub drewnianych klocków
Nie zawieszaj ładunków za pomocą zawiesi lub
łańcuchów z wideł lub wózka widłowego.
Unikaj podnoszenia podwójnych ładunków.
Podczas ładowania przedmiotów o okrągłym
kształcie (takich jak bębny benzynowe itp.)
należy je związać taśmami lub linami i jechać
ze zmniejszoną prędkością.
Obsługuj maszynę z prędkościami, które utrzymają
ładunek pod kontrolą. Rozpoczynaj ruch i zatrzymuj
się płynnie.
Trzymaj ludzi, sprzęt i materiały poza obszarem pracy.
Nie używaj maszyny, gdy ludzie znajdują się pod
podniesionym wysięgnikiem lub w jego pobliżu,
niezależnie od tego, czy jest on załadowany, czy
rozładowany.
Przed podniesieniem upewnij się, że ładunek jest
bezpieczny.
Nie podnoś ładunku na
pokazaną strefę upadku.
Nie obsługuj maszyny, gdy ludzie znajdują się pod
ładunkiem lub w stree upadku.
Wybierz odpowiednie zawiesie dla każdego ładunku
za pomocą odpowiednich tabel
Sprawdź każdy element sprzętu do podnoszenia
przed i po użyciu
8 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 11
Podnoszenie zawieszonego
ładunku
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Nie używaj zawiesi do przeciągania ładunku.
Sprawdź, czy punkt docelowy jest wypoziomowany
i może bezpiecznie wytrzymać ciężar ładunku.
Prawidłowo zamocuj osprzęt do ładowarki
teleskopowej
Wypoziomuj ramę na ładowarce teleskopowej.
Przymocuj ładunek, aby ograniczyć ruch.
Poproś osobę sygnalizującą o pomoc w
podnoszeniu ładunku, jeśli widoczność zostanie
zablokowana w miejscu pracy.
Upewnij się, że osoba sygnalizująca pozostaje w
ciągłej komunikacji i przez cały czas pozostaje w
kontakcie wzrokowym.
Z wysuniętym wysięgnikiem na tyle, na ile to
możliwe, powoli i stopniowo podnoś wysięgnik i
ładunek, upewniając się, że ładunek i wysięgnik
utrzymują się tak nisko, jak to możliwe.
Upewnij się, że wszystkie ruchy wysięgnika
i osprzętu są wykonywane tak wolno, jak to
możliwe, aby uniknąć wahania ładunku.
Nie przekraczaj dopuszczalnego obciążenia zawiesi.
Nie skręcaj ani nie zawiązuj węzłów w zawiesiach,
nie używaj śrub, gwoździ lub kawałków drutu do
skracania zawiesi.
Nie skracaj łańcucha za pomocą węzłów lub skręcając
inaczej niż za pomocą sprzęgła łańcuchowego.
Nie używaj domowych łańcuchów ani sznurków.
Nie poddawaj obróbce cieplnej lub spawaniu ogniw
łańcucha.
Nie wystawiaj ogniw łańcucha na działanie
chemikaliów.
Transport
Upewnij się, że droga ruchu jest równa i jest w
stanie utrzymać ładunek teleskopowy.
Utrzymuj wysięgnik i ładunek tak nisko, jak to
możliwe, zachowując widoczność w kierunku jazdy.
Poproś osobę sygnalizującą o pomoc w
transporcie, jeśli widoczność w czasie transportu
będzie utrudniona.
Zagrożenie zmiażdżeniem lub kolizją. Upewnij
się, że osoba sygnalizacyjna pozostaje w ciągłej
komunikacji i przez cały czas pozostaje w
kontakcie wzrokowym.
Reguluj ładunek dopiero po całkowitym
zatrzymaniu ładowarki teleskopowej.
Nie łącz ze sobą uszkodzonych zawiesi.
Nie podnoś ładunku, wkładając hak w ogniwo
łańcucha.
Nie pozostawiaj nieużywanych zawiesi, akcesoriów
lub blokad leżących na podłodze. Zawieś je na
stojakach lub przechowuj w odpowiednim miejscu.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 9
Rozpoczynaj ruch, zatrzymuj, transportuj i obracaj
się powoli, aby zapobiec niestabilności lub
kołysaniu się ładunku.
Nie podróżuj szybciej niż prędkość chodu
(<2 mp/h / 3,2 km/h).
Page 12
Grudzień 2015
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Umieszczanie ładunku
Poproś osobę sygnalizującą o pomoc w
umieszczeniu ładunku, jeśli widoczność zostanie
zablokowana w miejscu pracy.
Upewnij się, że osoba sygnalizacyjna pozostaje
w ciągłej komunikacji i przez cały czas pozostaje
w kontakcie wzrokowym.
Zatrzymaj się w pobliżu miejsca złożenia ładunku.
Ustaw hamulec postojowy i ustaw przekładnię
w położeniu neutralnym.
Powoli i stopniowo umieść ładunek nad punktem
rozładunku i obniż ładunek, aż zostanie
bezpiecznie podparty.
Gdy ładunek zostanie wyładowany, kontynuuj
opuszczanie wysięgnika, aż uprząż i olinowanie
zostaną usunięte.
Osoba sygnalizacyjna
Osoba sygnalizacyjna jest zalecana, gdy:
Punkt składowania, trasa transportu lub obszar
w pobliżu lub przy umieszczeniu ładunku, nie jest
w pełni widoczny dla operatora.
Gdy urządzenie porusza się, a widok w kierunku
jazdy jest zablokowany.
Ze względu na specyczne problemy związane
z bezpieczeństwem, w związku z którymi operator
lub osoba obsługująca ładunek określa, że jest
to konieczne.
Osoby takie muszą pozostawać w stałej komunikacji
(werbalnej lub ręcznej) i przez cały czas pozostawać
w kontakcie wzrokowym z operatorem.
Rysunki sygnalizacji ręcznej na następnej stronie
może być użyty jako odniesienie.
10 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 13
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
STOP. Ramię
wyciągnięte poziomo
w bok, dłoń skierowana
w dół, obracaj ramię
w przód iw tył.
AWARYJNE ZATRZYMANIE. Obydwa ramiona
wyciągnięte poziomo w boki, dłonie skierowane
w dół, obracaj ramiona w przód i w tył.
PODNIEŚĆ.
Jedno ramię wyciągnięte
w bok, przedramię i palec
wskazujący skierowane
w górę, dłoń i palec
wykonują okrężne ruchy.
OBNIŻYĆ WYSIĘGNIK.
Ramiona wyciągnięte
poziomo na bok, kciuki
skierowane na dół przy
zaciśniętej pięści.
WYCOFAJ WYSIĘGNIK
TELESKOPOWY.
Dłonie wysunięte w przód
na poziomie talii, kciuki
skierowane ku sobie
z zaciśniętą pięścią.
PODNIEŚ WYSIĘGNIK
I OBNIŻ ŁADUNEK.
Ramię wyciągnięte
poziomo w bok i kciuk
uniesiony w górę, pięść
otwierana i zamykana,
kiedy pożądany jest ruch.
WSZYSTKO
Dłonie trzymane razem
na poziomie talii.
OBNIŻANIE. Ramię i
palec wskazujący
wskazują w dół, dłoń i
palce wykonują koliste
ruchy.
WYCIĄGNIĘTY
WYSIĘGNIK
TELESKOPOWY.
Dłonie skierowane do
przodu na poziomie talii,
kciuki wskazują na
zewnątrz przy zaciśniętej
pięści.
TRANSPORT.
do góry, ramię jest
wyciągnięte w bok i w tył,
wskazują kierunek
poruszania się.
Wszystkie palce wskazują
OBNIŻ WYSIĘGNIK
I PODNIEŚ ŁADUNEK.
Z ramieniem wyciągniętym
poziomo na bok, kciukiem
skierowanym w dół, pięść
otwierana i zamykana,
kiedy pożądany jest ruch.
RUSZAJ POWOLI.
Dłoń jest umieszczona
przed drugą dłonią, która
daje sygnał rozpoczęcia
akcji.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 11
Page 14
Grudzień 2015
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Zagrożenia związane z
uszkodzonym osprzętem
Nie używaj uszkodzonego lub wadliwie działającego
osprzętu.
Przeprowadź dokładną kontrolę przed rozpoczęciem
pracy osprzętu i przetestuj wszystkie funkcje przed
każdą zmianą roboczą. Natychmiast oznakuj i usuń z
serwisu uszkodzony lub wadliwie działający osprzęt.
Upewnij się, że wszystkie czynności konserwacyjne
zostały wykonane zgodnie z opisem w niniejszej
instrukcji i odpowiedniej instrukcji serwisowej Genie.
Upewnij się, że wszystkie naklejki są na miejscu i
czytelne.
Upewnij się, że instrukcje obsługi i bezpieczeństwa
są kompletne, czytelne i znajdują się w pojemniku
do przechowywania umieszczonym w kabinie.
Zagrożenia zmiażdżeniem
Obowiązki pracodawcy
Pracodawcy są odpowiedzialni za zapewnienie
bezpieczeństwa w środowisku pracy i za zgodność
z lokalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo osobiste
Upewnij się, że wszyscy pracujący na tej maszynie lub
w jej pobliżu znają odpowiednie środki ostrożności.
Wciągarkę należy obsługiwać tylko wtedy, gdy
personel jest w bezpiecznej odległości od bębna,
linii ładunkowej i haka.
12Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 15
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Środki Ostrożności
Wymagania dla operatorów
maszyn
zdrowotne:
przed i w trakcie jakiejkolwiek operacji, operatorzy
nie mogą spożywać napojów alkoholowych ani
przyjmować leków lub innych substancji, które
mogą zmienić ich warunki psychofizyczne, a w
konsekwencji ich zdolności do pracy.
zyczne:
dobry wzrok, dobry słuch, dobra koordynacja i
zdolność do wykonywania wszystkich wymaganych
operacji w bezpieczny sposób, zgodnie z instrukcjami
niniejszym dokumencie.
psychiczne:
umiejętność zrozumienia i stosowania obowiązujących
zasad, przepisów i środków bezpieczeństwa.
Będą ostrożni i rozsądni zarówno dla własnego
bezpieczeństwa, jak i dla bezpieczeństwa innych
osób i będą chcieli wykonywać pracę prawidłowo i
odpowiedzialnie.
emocjonalne:
zachowują spokój i zawsze potraą ocenić własne
warunki zyczne i psychiczne.
szkoleniowe:
zapoznają się z tym dokumentem, załączonymi
wykresami i diagramami, tabliczkami identykacyjnymi
i ostrzegawczymi. Muszą być wykwalikowani i
przeszkoleni w zakresie użytkowania maszyny.
Wymagania dla personelu
konserwacyjnego
Personel odpowiedzialny za konserwację maszyny
musi być wykwalikowany, wyspecjalizowany w
konserwacji ładowarek teleskopowych i musi spełniać
następujące warunki:
zyczne::
dobry wzrok, dobry słuch, dobra koordynacja i
zdolność do wykonywania wszystkich wymaganych
czynności konserwacyjnych w bezpieczny sposób,
zgodnie z niniejszą instrukcją.
psychiczne:
umiejętność zrozumienia i stosowania obowiązujących
zasad, przepisów i środków bezpieczeństwa.
Będą ostrożni i rozsądni zarówno dla własnego
bezpieczeństwa, jak i dla bezpieczeństwa innych
osób i będą chcieli wykonywać pracę prawidłowo i
odpowiedzialnie.
szkoleniowe:
zapoznają się z tym dokumentem, załączonymi
wykresami i diagramami, tabliczkami identykacyjnymi
i ostrzegawczymi. Powinni być wykwalikowani i
przeszkoleni w zakresie funkcjonowania maszyny.
Z technicznego punktu widzenia rutynowa
konserwacja maszyny nie jest skomplikowaną
procedurą i może być przeprowadzona przez
operatora maszyny, pod warunkiem, że posiada
podstawową wiedzę z zakresu mechaniki.
Operator musi posiadać licencję (lub prawo jazdy),
jeśli jest to przewidziane przez prawo obowiązujące
w kraju, w którym maszyna jest eksploatowana.
Prosimy skorzystać z rady właściwych organów.
We Włoszech operator musi mieć ukończone 18 lat.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 13
Page 16
Grudzień 2015
Środki Ostrożności
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Odzież robocza
Podczas pracy, a zwłaszcza podczas konserwacji
lub naprawy maszyny, operatorzy muszą nosić
odpowiednią odzież ochronną:
• Kombinezon lub inne wygodne ubrania.
Operatorzy nie powinni nosić ubrań z obszernymi
rękawami lub przedmiotów, które mogą utknąć
w ruchomych częściach urządzenia.
• Kask ochronny.
• Rękawice ochronne.
• Buty robocze.
Sprzęt ochrony osobistej
W specjalnych warunkach pracy należy stosować
następujące środki ochrony osobistej:
• Zestaw oddechowy (lub maska przeciwpyłowa).
• Ochraniacze uszu lub równoważny sprzęt.
• Gogle lub maski na twarz.
Używaj tylko zatwierdzonej odzieży ochronnej w
dobrym stanie.
14Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 17
Główne elementy wysięgnika i
wciągarki
1. Szybkozłącza (jeśli występują)
2. Hak
3. Rama łącząca
4. Wciągarka
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Legenda
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 15
Page 18
Grudzień 2015
Opis osprzętu
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Wciągarka
Osprzęt służy do obsługi ładunków, które są
zawieszone na systemie linowym.
Składa się głównie ze spawanej konstrukcji stalowej,
która jest wyposażona w dwa boczne kołnierze do
połączenia ze standardowym interfejsem ładowarki
teleskopowej GTH.
Spawana konstrukcja jest ukształtowana tak, aby w
jej dolnym końcu znajdowały się dwie obrotowe stopy
wsporcze, które podtrzymują osprzęt, gdy jest na ziemi
i nie jest zamocowany na ładowarce teleskopowej.
Podnośnik hydrauliczny jest zainstalowany na
przedniej powierzchni spawanej konstrukcji.
Podnośnik jest zasilany hydraulicznie przez linię
pomocniczą znajdującą się na końcu wysięgnika
teleskopowego za pomocą dwóch adapterów
szybkozłącza hydraulicznego.
Stalowa lina jest połączona stalowym kołem
pasowym z hakiem i jest w stanie podnieść ładunek
zdefiniowany dla osprzętu (jego wytrzymałość
strukturalna spełnia lub przekracza maksymalny
ładunek zdeniowany dla całej konstrukcji).
Specjalne przełączniki hydrauliczne znajdują się
blisko struktury, która wyłącza wyciągarkę, gdy hak
jest całkowicie podniesiony lub opuszczony.
Nie przeciążaj elementów konstrukcyjnych
wysięgnika, gdy wciągarka jest wyłączona.
Wysięgnik
Osprzęt służy do obsługi ładunków, które są
zawieszone na systemie linowym.
Składa się głównie ze spawanej konstrukcji stalowego
wysięgnika kratowego, który jest wyposażona w dwa
boczne kołnierze do połączenia ze standardowym
interfejsem ładowarki teleskopowej GTH.
Spawana konstrukcja jest ukształtowana tak, aby w
jej dolnym końcu znajdowały się trzy obrotowe stopy
wsporcze, które podtrzymują osprzęt, gdy jest na ziemi
i nie jest zamocowany na ładowarce teleskopowej.
Spawana konstrukcja wysięgnika kratowego jest
ukształtowana tak, aby w przednim końcu miała
połączenie mechaniczne do łączenia ze stalowym
hakiem.
Hak jest w stanie obsłużyć ładunek zdeniowany dla
osprzętu (jego wytrzymałość strukturalna spełnia lub
przekracza maksymalny ładunek zdeniowany dla
całej konstrukcji).
Wersja hydrauliczna osprzętu jest wyposażona w
podnośnik hydrauliczny zainstalowany wewnątrz
konstrukcji wysięgnika kratowego bezpośrednio
przed centralną płytą stalową.
Podnośnik jest zasilany hydraulicznie przez linię
pomocniczą znajdującą się na końcu wysięgnika
teleskopowego za pomocą dwóch adapterów
szybkozłącza hydraulicznego.
Koniec stalowej liny jest połączony z certykowanym
hakiem umieszczonym na końcu wysięgnika
kratowego.
Specjalne przełączniki hydrauliczne znajdują się
blisko struktury, która wyłącza wyciągarkę, gdy hak
jest całkowicie podniesiony lub opuszczony.
Nie przeciążaj elementów konstrukcyjnych
wysięgnika, gdy wciągarka jest wyłączona.
Po całkowitym podniesieniu haka do podnośnika
nie jest doprowadzane ciśnienie hydrauliczne,
dzięki czemu unika się niepotrzebnego przeciążenia
elementów konstrukcyjnych wysięgnika.
16Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 19
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Opis osprzętu
Główne elementy haka
1. Hak
2. Rama łącząca
Hak
Osprzęt służy do obsługi ładunków, które są
zawieszone na systemie linowym.
Składa się głównie ze spawanej konstrukcji stalowej,
która jest wyposażona w dwa boczne kołnierze do
połączenia ze standardowym interfejsem ładowarki
teleskopowej GTH.
Spawana konstrukcja jest ukształtowana tak, aby
w jej dolnym końcu znajdowały się dwie obrotowe
stopy, które podtrzymują osprzęt, gdy jest na ziemi
i nie jest zamocowany na ładowarce teleskopowej.
Spawana konstrukcja jest ukształtowana tak,
aby w swojej środkowej części wystawała belka
konstrukcyjna a z przodu znajdował się łącznik
mechaniczny do łączenia ze stalowym hakiem.
Hak jest w stanie obsłużyć ładunek zdeniowany dla
osprzętu (jego wytrzymałość strukturalna spełnia lub
przekracza maksymalny ładunek zdeniowany dla
całej konstrukcji).
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 17
Page 20
Grudzień 2015
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Pole aplikacji osprzętu
Poniższa tabela przedstawia obszar zastosowań urządzeń zainstalowanych w ładowarkach
teleskopowych Genie
18 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 21
Nie rozpoczynaj pracy, chyba że:
5 Poznałeś i praktykujesz zasady bezpiecznego
użytkowania zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
i w instrukcji obsługi ładowarki teleskopowej.
1. Unikaj niebezpiecznych sytuacji.
2. Zawsze przeprowadzaj kontrolę przed
rozpoczęciem pracy.
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Inspekcje
Podstawy inspekcji przed
uruchomieniem maszyny
Obowiązkiem operatora jest przeprowadzenie kontroli
przed rozpoczęciem pracy i rutynowej konserwacji.
Inspekcja przed uruchomieniem to kontrola wzrokowa
przeprowadzana przez operatora przed każdą
zmianą roboczą. Inspekcja ma na celu wykrycie, czy
coś jest nie tak z maszyną, zanim operator wykona
testy funkcjonalności.
Inspekcja przed rozpoczęciem pracy służy również
do określenia, czy wymagane są rutynowe procedury
konserwacji. Operator może wykonywać tylko
rutynowe czynności konserwacyjne określone w
niniejszej instrukcji.
Zapoznaj się zrozum wstępne kontrole, zanim
przejdziesz do kolejnego rozdziału.
3. Zawsze przeprowadzaj testy funkcjonalne
przed użyciem.
4. Sprawdź miejsce pracy.
5. Używaj maszyny tylko zgodnie z jej
przeznaczeniem.
Odnosząc się do listy na następnej stronie, sprawdź
każdy z elementów.
Jeśli zostanie wykryta szkoda lub nieautoryzowane
zmiany w stosunku do warunków fabrycznych, maszyna
musi zostać oznakowana i usunięta z użytkowania.
Naprawy maszyny mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalikowanego technika serwisu, zgodnie
ze specykacjami producenta. Po zakończeniu
napraw operator musi przeprowadzić ponowną
inspekcję przed przejściem do testów funkcjonalności.
Zaplanowane przeglądy konserwacyjne powinny być
wykonywane przez wykwalikowanych techników
serwisu, zgodnie ze specykacjami producenta i
wymaganiami wymienionymi w instrukcji.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 19
Page 22
Grudzień 2015
Inspekcje
Inspekcje przed uruchomieniem
Upewnij się, że instrukcje obsługi są nienaruszone,
czytelne i umieszczone wewnątrz ładowarki
teleskopowej.
Upewnij się, że wszystkie naklejki są czytelne i
na swoim miejscu.
Sprawdź, czy nie ma wycieków oleju
hydraulicznego.
Sprawdź następujące elementy lub obszary pod
kątem uszkodzeń, nieprawidłowo zainstalowanych lub
brakujących części i nieautoryzowanych modykacji:
Węże i złączki hydrauliczne
Hak
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Lina
Koła pasowe
Wyłączniki krańcowe
Sworznie, nakrętki, śruby i inne elementy
mocujące
Sprawdź cały osprzęt pod kątem ewentualnego
występowania:
Pęknięć w spoinach lub elementach
konstrukcyjnych
Wgnieceń lub uszkodzeń maszyny
Nadmiernej rdzy, korozji lub utleniania
20 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 23
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Inspekcje
Podstawy testu funkcjonalności
Testy funkcjonalności mają na celu wykrycie wszelkich
nieprawidłowości przed uruchomieniem maszyny.
Operator musi postępować zgodnie z instrukcjami krok
po kroku, aby przetestować wszystkie funkcje maszyny.
Nie rozpoczynaj pracy, chyba że:
5 Poznałeś i praktykujesz zasady bezpiecznego
użytkowania zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
i w instrukcji obsługi ładowarki teleskopowej.
1. Unikaj niebezpiecznych sytuacji.
2. Zawsze przeprowadzaj kontrolę przed
rozpoczęciem pracy.
3. Zawsze przeprowadzaj testy funkcjonalne
przed użyciem.
Zapoznaj się zrozum test funkcjonalności,
zanim przejdziesz do kolejnego rozdziału.
4. Sprawdź miejsce pracy.
5. Używaj maszyny tylko zgodnie z jej
przeznaczeniem.
Nie wolno używać uszkodzonej maszyny.
W przypadku wykrycia awarii urządzenie musi zostać
oznaczone i usunięte z użytkowania. Naprawy
maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowanego technika serwisu, zgodnie ze
specykacjami producenta.
Po zakończeniu naprawy operator musi ponownie
przeprowadzić kontrolę przed rozpoczęciem pracy i
testy funkcjonalności przed uruchomieniem maszyny.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 21
Page 24
Grudzień 2015
Inspekcje
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Testy funkcjonalności
Przed rozpoczęciem należy zapoznać się z instrukcją
obsługi ładowarki teleskopowej.
Test blokowania/odblokowywania
hydraulicznej szybkozłączki (jeśli
występuje)
• Naciskając dedykowany przełącznik, naciśnij i
przytrzymaj biały przełącznik i używając joysticka,
chwilowo zablokuj/odblokuj hydrauliczne
szybkozłącze.
~ Wynik: Wszystkie funkcje powinny działać płynnie.
Test elementów sterujących
(przy każdym użyciu)
Funkcje joysticka służą do sterowania wciągarką.
Aby sprawdzić jego skuteczność:
• Przesuń joystick w prawą stronę, trzymając
wciśnięty biały i czerwony przełącznik.
Wynik: lina obniża się
• Przesuń joystick w lewą stronę, trzymając
wciśnięty biały i czerwony przełącznik.
Wynik: lina podnosi się
Zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym kontrolera
w niniejszym dokumencie.
Test systemu ograniczania obciążenia
Patrz instrukcja obsługi ładowarki teleskopowej.
Sprawdzanie układu hamulcowego
wciągarki
(przy każdym użyciu)
To urządzenie zatrzymuje bęben, gdy obciążenia
są zawieszone.
Aby sprawdzić jego skuteczność:
• podnieś ciężar
• przesuń dźwignię sterowania, aby obniżyć linę
• ustaw dźwignię w pozycji neutralnej: ~ Wynik: ciężar musi się zatrzymać.
Sprawdzanie przełączników krańcowych
wciągarki
(przy każdym użyciu)
To urządzenie musi utrzymywać zakres ruchu
obciążenia między ustalonymi limitami.
Aby sprawdzić jego skuteczność:
(przy każdym użyciu)
To urządzenie musi uniemożliwiać wciągarce
podnoszenie ciężarów, które są większe niż
maksymalny limit.
Aby sprawdzić jego skuteczność:
• Podnieś ciężar większy niż maksymalny limit
• przesuń dźwignię sterowania, aby wycofać linę. ~ Wynik: wciągarka powinna się zatrzymać,
gdy tylko ciężar zostanie podniesiony z
ziemi. Wciągarka powinna się zatrzymać, gdy
tylko pojawi się wystarczające napięcie w
linii ładunkowej. Ciężar nie powinien zostać
podniesiony z ziemi.
22Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 25
Nie rozpoczynaj pracy, chyba że:
5 Poznałeś i praktykujesz zasady bezpiecznego
użytkowania zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
i w instrukcji obsługi ładowarki teleskopowej.
1 Unikaj niebezpiecznych sytuacji.
2 Zawsze przeprowadzaj kontrolę przed
rozpoczęciem pracy.
3 Zawsze przeprowadzaj testy funkcjonalne
przed użyciem.
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Instrukcja obsługi
Podstawy
Rozdział Instrukcja obsługi zawiera instrukcje dla
każdego aspektu pracy maszyny. Obowiązkiem
operatora jest przestrzeganie wszystkich zasad
bezpieczeństwa i uwag zawartych w instrukcjach
obsługi, bezpieczeństwa i odpowiedzialności.
Tylko przeszkolony i upoważniony personel
powinien mieć prawo do obsługi maszyny.
Jeśli oczekuje się, że więcej niż jeden operator
użyje maszyny w różnych godzinach na tej
samej zmianie roboczej, wszyscy muszą być
wykwalikowanymi operatorami i wszyscy powinni
przestrzegać zasad bezpieczeństwa i instrukcji
zawartych w instrukcjach obsługi, bezpieczeństwa
i odpowiedzialności. Oznacza to, że każdy
nowy operator powinien przeprowadzić kontrolę
przed rozpoczęciem pracy, testy funkcjonalne i
sprawdzić miejsce pracy przed użyciem maszyny.
4 Sprawdź miejsce pracy.
5 Przed uruchomieniem maszyny załóż pas
bezpieczeństwa.
6 Używaj maszyny tylko zgodnie z jej
przeznaczeniem.
Ponadto każdy pracownik pracujący przy produkcie
lub w jego pobliżu musi również znać obowiązujące
środki ostrożności.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 23
Page 26
Grudzień 2015
Instrukcja obsługi
Instrukcja szybkiego zaczepiania
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Wersja z blokadą mechaniczną
1 Jedź do miejsca, w którym zwolnisz zamontowany
osprzęt (jeśli to możliwe, do miejsca o stałym
podłożu i osłoniętego).
2 Odłącz szybkozłącza osprzętu (jeśli są).
3 Po zdjęciu sworznia zabezpieczającego na końcu
wyciągnij kołek mechaniczny blokujący osprzęt.
4 Ułóż osprzęt płasko na ziemi.
5 Ustaw ramę mocującą osprzęt do przodu i opuść
wysięgnik, aby zwolnić górny zamek osprzętu.
6 Wróć z maszyną i przejedź do nowego osprzętu,
który chcesz dołączyć.
7 Przytrzymaj ramę pochyloną do przodu i zaczep
górną blokadę nowego osprzętu.
8 Cofnij i podnieś osprzęt na niewielką odległość.
Wyśrodkuje się automatycznie na ramie
szybkozłącza.
9 Zamontuj mechaniczny sworzeń blokujący,
mocując go kołkiem bezpieczeństwa.
10 Ponownie połącz złącza osprzętu (jeśli występują).
Wersja z blokowaniem hydraulicznym
(opcjonalnie)
1. Jedź do miejsca, w którym zwolnisz zamontowany
osprzęt (jeśli to możliwe, do miejsca o stałym
podłożu i osłoniętego).
2. Odłącz szybkozłącza osprzętu (jeśli są).
3. Ułóż osprzęt płasko na ziemi.
4. Naciśnij przełącznik blokowania/odblokowania i
upewnij się, że pozostanie wciśnięty do końca
kroku 5.
5. Uwolnij osprzęt, poruszając joystickiem.
6. Ustaw ramę mocującą osprzęt do przodu i opuść
wysięgnik, aby zwolnić górny zamek osprzętu.
7. Wróć z maszyną i przejedź do nowego osprzętu,
który chcesz dołączyć.
8. Przytrzymaj ramę pochyloną do przodu i zaczep
górną blokadę nowego osprzętu.
9. Cofnij i podnieś osprzęt na niewielką odległość.
Wyśrodkuje się automatycznie na ramie
szybkozłącza.
10. Łączenie osprzętu z joystickiem funkcyjnym
za pomocą przełącznika blokowania/
odblokowywania.
11. Ponownie połącz złącza osprzętu (jeśli występują).
24 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 27
Działanie
Stały hak na płycie
STAŁY HAK na PŁYCIE 2500kg 59.0700.9012GT
STAŁY HAK na PŁYCIE 5000kg 59.0700.9013GT
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Instrukcja obsługi
2000 KG Przedłużenie wysięgnika
2000mm/2000kg Mech. Wysięgnik 59.0802.3027GT
• Połącz hak i przytrzymaj go w miejscu za pomocą
systemu blokowania osprzętu (mechanicznego
lub hydraulicznego).
• Ustaw wsporniki osprzętu w pozycji roboczej 1,
używając dedykowanych sworzni A.
• Wszystkie ładunki muszą być zmostkowane
specjalnymi tekstylnymi zawiesiami lub łańcuchami
zgodnie ze wszystkimi stosownymi przepisami.
• Aby obsłużyć ładunek, podnieś i obróć wysięgnik
teleskopowy ładowarki.
• Aby zdjąć osprzęt, ustaw podpory w pozycji
spoczynkowej 2, używając dedykowanych
sworzni A, zdejmij system blokowania osprzętu
(mechaniczny lub hydrauliczny), a następnie
ostrożnie przechyl osprzęt do przodu, opuść
wysięgnik opierając osprzęt na ziemi i wsuń
wysięgnik.
• Połącz wysięgnik i przytrzymaj go w miejscu
za pomocą systemu blokowania osprzętu
(mechanicznego lub hydraulicznego).
• Ustaw wsporniki osprzętu w pozycji roboczej 1,
używając dedykowanych sworzni A.
• Aby zdjąć osprzęt, ustaw podpory w pozycji
spoczynkowej 2, używając dedykowanych
sworzni A, zdejmij system blokowania osprzętu
(mechaniczny lub hydrauliczny), a następnie
ostrożnie przechyl osprzęt do przodu, opuść
wysięgnik opierając osprzęt na ziemi i wsuń
wysięgnik.
Stały hak został zaprojektowany do obsługi
maksymalnej ładowności. Maksymalna
ładowność odpowiada nominalnej nośności
ładowarki, na którym jest zainstalowany,
i jest wskazana na wykresach obciążeń
dostarczonych wraz ze sprzętem.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 25
Page 28
Grudzień 2015
Instrukcja obsługi
900 kg Hydrauliczne przedłużenie wysięgnika
Wysięgnik hydrauliczny 4000mm/900kg
59.0802.3029GT
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Upewnij się, że osprzęt zawsze działa w pozycji
pionowej.
• Połącz wysięgnik i przytrzymaj go w miejscu
za pomocą systemu blokowania osprzętu
(mechanicznego lub hydraulicznego).
• Ustaw wsporniki osprzętu w pozycji roboczej 1,
używając dedykowanych sworzni A.
• Unieś wspornik osprzętu 3 blokując go w pozycji
roboczej za pomocą dedykowanego sworznia B,
wyjmij hak z pozycji spoczynkowej.
• Wszystkie ładunki muszą być zmostkowane
specjalnymi tekstylnymi zawiesiami lub łańcuchami
zgodnie ze wszystkimi stosownymi przepisami.
• Aby obsłużyć ładunek, podnieś i obróć wysięgnik
teleskopowy ładowarki.
• Aby zdjąć osprzęt, umieść hak w pozycji
spoczynkowej: uważaj, aby zostawić wystarczającą
część liny, aby uniknąć naprężeń na elementach,
ustaw podpory w pozycji spoczynkowej 2, używając
dedykowanych sworzni A, opuść wspornik
osprzętu 3 blokując go w pozycji spoczynkowej
za pomocą dedykowanego sworznia B; zdejmij
system blokowania osprzętu (mechaniczny lub
hydrauliczny), ostrożnie przechyl osprzęt do
przodu, opuść wysięgnik opierając osprzęt na
ziemi, a następnie wycofaj wysięgnik.
Po odłączeniu szybkozłączy osprzętu od złączy
wysięgnika, należy uważać, aby ponownie podłączyć
je do odpowiednich łączników spoczynkowych
znajdujących się na wysięgniku, aby zapobiec
przedostawaniu się zanieczyszczeń do obwodu.
Ostrożnie zabezpiecz pozostałe złącza odpowiednimi
wtyczkami, gdy nie są używane.
Aby utrzymać napięcie liny, na jej końcu powinien
zawsze znajdować się ciężar. Zapobiega to
odwijaniu się lub poluzowaniu liny na bębnie.
26Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 29
900 kg Mechaniczne przedłużenie wysięgnika
4000mm/900kg Mech. Wysięgnik
59.0802.3028GT
• Połącz wysięgnik i przytrzymaj go w miejscu
za pomocą systemu blokowania osprzętu
(mechanicznego lub hydraulicznego).
• Ustaw wsporniki osprzętu w pozycji roboczej 1,
używając dedykowanych sworzni A.
• Podnieś wspornik osprzętu 3 blokując go w
pozycji roboczej za pomocą dedykowanego
sworznia B.
• Wszystkie ładunki muszą być zmostkowane
specjalnymi tekstylnymi zawiesiami lub łańcuchami
zgodnie ze wszystkimi stosownymi przepisami.
• Aby obsłużyć ładunek, podnieś i obróć wysięgnik
teleskopowy ładowarki.
• Aby zdjąć osprzęt, ustaw podpory w pozycji
spoczynkowej 2, używając dedykowanych
sworzni A,, opuść wspornik osprzętu
3 blokując go w pozycji spoczynkowej za
pomocą dedykowanego sworznia B, , zdejmij
system blokowania osprzętu (mechaniczny lub
hydrauliczny), ostrożnie przechyl osprzęt do
przodu, opuść wysięgnik opierając osprzęt na
ziemi, a następnie wycofaj wysięgnik.
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Instrukcja obsługi
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 27
• Połącz wciągarkę i przytrzymaj ją w miejscu
za pomocą systemu blokowania osprzętu
(mechanicznego lub hydraulicznego).
• Ustaw wsporniki osprzętu w pozycji roboczej 1,
używając dedykowanych sworzni A.
• Wszystkie ładunki muszą być zmostkowane
specjalnymi tekstylnymi zawiesiami lub łańcuchami
zgodnie ze wszystkimi stosownymi przepisami.
• Aby obsłużyć ładunek, podnieś i obróć wysięgnik
teleskopowy ładowarki.
• Aby zdjąć osprzęt, ustaw hak w pozycji
spoczynkowej: uważaj, aby zostawić wystarczającą
ilość liny, aby uniknąć naprężeń na elementach,
ustaw podpórkę w pozycji spoczynkowej 2,
używając dedykowanych sworzni A , usuń
system blokowania osprzętu (mechaniczny lub
hydrauliczny), a następnie ostrożnie przechyl
osprzęt do przodu, opuść wysięgnik opierając
osprzęt na ziemi i wycofać wysięgnik.
Po odłączeniu szybkozłączy osprzętu od złączy
wysięgnika, należy uważać, aby ponownie podłączyć
je do odpowiednich łączników spoczynkowych
znajdujących się na wciągarce, aby zapobiec
przedostawaniu się zanieczyszczeń do obwodu.
Ostrożnie zabezpiecz pozostałe złącza odpowiednimi
wtyczkami, gdy nie są używane.
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Upewnij się, że osprzęt zawsze działa w pozycji
pionowej.
Aby utrzymać napięcie liny, na jej końcu powinien
zawsze znajdować się ciężar. Zapobiega to
odwijaniu się lub poluzowaniu liny na bębnie.
28Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 31
Panel sterowania systemem
ograniczającym obciążenie
Patrz instrukcja obsługi ładowarki teleskopowej.
Lampka ostrzegawcza limitu
obciążenia (jeśli jest
w wyposażeniu)
To urządzenie, zamontowane na dachu kabiny, jest
podłączone do systemu ograniczania obciążenia i
pokazuje tę samą sekwencję diod, która pojawia się
na wyświetlaczu ograniczającym obciążenie.
Gdy dotrze do czerwonego obszaru, rozbrzmiewa
alarm akustyczny.
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Instrukcja obsługi
Korzystanie z tabel obciążenia
Tabele obciążenia zainstalowane w kabinie wskazują
maksymalne dopuszczalne obciążenie w odniesieniu
do przedłużenia wysięgnika, wykorzystania
wysięgników podpory i rodzaju osprzętu. Aby
pracować w bezpiecznych warunkach, należy
zawsze odnosić się do tych tabel.
Poziom przedłużenia wysięgnika można sprawdzić
za pomocą liter (A, B, C, D, E) pomalowanych na
tym samym wysięgniku, podczas gdy rzeczywiste
stopnie nachylenia wysięgnika są oznaczone
wskaźnikiem kąta.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 29
Page 32
Grudzień 2015
Instrukcja obsługi
Ruchy kontrolera - Joystick Funkcyjny
GTH 2506 - GTH 4014 - GTH 4018
Patrz instrukcja obsługi ładowarki teleskopowej
C
Pierwsze wydanie - Drugi druk
()
Joystick funkcyjny z włącznikiem (B)
i białym przełącznikiem kciukowym (A)
()
30 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 33
Ruchy kontrolera - Joystick Jednofunkcyjny
()
()
GTH 4016R - GTH 4018R - GTH 5021R
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Instrukcja obsługi
()
Joystick funkcyjny z włącznikiem (B)
i białym przełącznikiem kciukowym (A)
Ruchy kontrolera - Joystick Dwufunkcyjny
GTH 4016R - GTH 4018R - GTH 5021R
()
()
()
Joystick funkcyjny z włącznikiem (B)
i białym przełącznikiem kciukowym (A)
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 31
Page 34
Grudzień 2015
Instrukcja obsługi
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Podłączanie obciążenia
Sprawdź, czy hak zawiesia jest prawidłowo
zamocowany w misce haka A, jak pokazano na
rysunku.
Odkładanie ładunku
Przed podniesieniem ładunku należy przygotować
miejsce, w którym ma być złożony. Charakter
ładunku określi rodzaj niezbędnego przygotowania,
ale większość ładunków należy opuścić na listwy
drewniane. Zawiesie mogą być wtedy łatwo
wycofane. Ładunek nigdy nie powinien być składany
bezpośrednio na łańcuchu.
32Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 35
Podnoszenie i umieszczanie
ładunku na miejscu
Przed rozpoczęciem podnoszenia i umieszczania
na miejscu swobodnie zawieszonego ładunku:
1. zaznajom się lub określ ciężar ładunku, w tym
ciężar wszystkich podpór (tj. zawiesi, szakli) i
położenie jego środka ciężkości;
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Instrukcja obsługi
Jeśli określisz, że wagi ładunku nie można
umieścić na żądanej wysokości i kącie, można
użyć następujących opcji:
jeśli zamontowane są podpory
1. Jeśli nie obniżyłeś wysięgników podpory, opuść
je i użyj tabeli obciążenia dla wysięgników.
2. zwerykuj dopuszczalne obciążenie
powierzchni przed umieszczeniem na niej
ładunku;
3. upewnij się, że rama jest wypoziomowana
zarówno wzdłużnie jak i poprzecznie przed
podniesieniem wysięgnika, z ładunkiem lub
bez, i/lub z pomocą asystenta;
4. zidentykuj właściwe punkty podnoszenia
ładunku, biorąc pod uwagę środek ciężkości i
stabilność ładunku;
5. nigdy nie podnoś swobodnie zawieszonych
ładunków za pomocą zawiesi lub łańcuchów z
wideł lub wózka widłowego;
6. aby zapobiec niezamierzonemu kołysaniu,
przymocuj swobodnie zawieszony ładunek,
aby ograniczyć ruch;
7. unikaj podnoszenia podwójnych ładunków;
Tabela obciążeń w kabinie pokazuje granice
działania prawidłowo konserwowanej i
obsługiwanej maszyny. Aby skorzystać z tabeli
obciążenia, operator musi znać ciężar ładunku,
jego środek ciężkości i odległość, na jaką ma być
przemieszczony.
Jeśli wysięgniki podpory są opuszczone lub nie są
zamontowane:
2. Przesuń maszynę bliżej punktu ładowania
lub pobierania, aby ciężar ładunku spełniał
specykację podane w tabeli obciążenia.
3. Podziel ładunek na mniejsze części, tak aby
każdy element spełniał specykację podane
w tabeli obciążenia.
4. Skorzystaj z większej maszyny zdolnej
do obsługi ładunku w ramach specykacji.
Do obsługi zawieszonego ładunku zaleca
się stosowanie wysięgników.
Zastosowanie osprzętu do obsługi swobodnie
zawieszonych ładunków
1. Upewnij się, że osprzęt jest prawidłowo
zabezpieczony i wszystkie urządzenia
blokujące są włączone;
2. Zachowaj ostrożność podczas zabezpieczania,
manipulowania, ustawiania i transportu ładunku;
3. Uważaj ciężarówkę wyposażoną w osprzęt
jako częściowo załadowaną ciężarówkę, gdy
nie obsługuje ładunku;
Ta maszyna ma więcej niż jedną tabelę obciążenia.
Upewnij się, że używasz tabeli obciążenia, która
odpowiada osprzętowi na maszynie i konguracji
wysięgników, jeśli są zamontowane.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 33
4. Zachowaj szczególną ostrożność,
przechylając ładunek do przodu lub do tyłu,
szczególnie podczas układania ładunku na
wysokości, i nie przechylaj do przodu, gdy
środki przenoszenia ładunku są podniesione,
z wyjątkiem podnoszenia lub umieszczania
ładunku na regale lub stosie;
Page 36
Grudzień 2015
Instrukcja obsługi
Umieszczanie ładunku na miejscu
Używanie mechanicznego wysięgnika lub stałego
haka na płycie. W razie potrzeby współpracuj
z sygnalizatorem.
1 Udaj się do wybranego miejsca pracy
i ostrożnie zatrzymaj maszynę.
2 Ustaw przekładnię w pozycji neutralnej
3 Zaciągnij hamulec postojowy.
4 Obniż wysięgniki podpory, jeśli wymaga
tego twoja konguracja. (Zalecane przy
zawieszonych ładunkach)
5 Wypoziomuj ramę od lewej do prawej zgodnie
ze wskaźnikiem poziomu w kabinie. Na
wysięgnikach upewnij się, że przednie koła
są na ziemi.
Pierwsze wydanie - Drugi druk
6 Przenieś hak osprzętu bezpośrednio nad
ładunek. Podłącz prawidłowo ładunek z
certykowanymi materiałami w taki sposób, aby
środek ciężkości znajdował się pod hakiem.
7 Wypoziomuj osprzęt (wzrokowo) w poziomie.
8 Podnieś obroty silnika, aby uzyskać
płynniejszą kontrolę nad funkcjami i dłuższą
żywotność układu ltra wylotowego.
9 Stopniowo przesuwaj kontroler, aby podnieść i
wysunąć wysięgnik do wymaganej wysokości.
10 Stopniowo przesuwaj kontroler, aby wysunąć
i opuścić wysięgnik do ostatecznej pozycji.
Opuść ładunek, aż ciężar ładunku całkowicie
zejdzie z haka.
11 Nie dotykaj elementów sterujących, dopóki nie
otrzymasz właściwego sygnału, aby ustawić
wysięgnik w pozycji transportowej.
12 Stopniowo przesuwaj kontroler, aby podnieść i
wciągnąć wysięgnik.
13 Gdy osprzęt jest wolny od wszelkich przeszkód,
wysięgnik można opuścić i schować.
34Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 37
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Instrukcja obsługi
Korzystanie z wyciągarki lub hydraulicznego
wysięgnika: W razie potrzeby współpracuj
z sygnalizatorem.
1 Udaj się do wybranego miejsca pracy
i ostrożnie zatrzymaj maszynę
2 Ustaw przekładnię w pozycji neutralnej
3 Zaciągnij hamulec postojowy
4 Obniż wysięgniki podpory, jeśli wymaga
tego twoja konguracja. (Zalecane przy
zawieszonych ładunkach.)
5 Wypoziomuj ramę od lewej do prawej zgodnie
ze wskaźnikiem poziomu w kabinie. Na
wysięgnikach upewnij się, że przednie koła są
na ziemi.
6 Przenieś hak wciągarki bezpośrednio nad
ładunek. Podłącz prawidłowo ładunek z
certykowanymi materiałami w taki sposób, aby
środek ciężkości znajdował się pod hakiem.
7 Wypoziomuj osprzęt (wzrokowo) w poziomie.
8 Podnieś obroty silnika, aby uzyskać płynniejszą
kontrolę nad funkcjami i dłuższą żywotność
układu ltra wylotowego.
9 Stopniowo przesuwaj kontroler, aby podnieść i
wysunąć wysięgnik do wymaganej wysokości.
10 Stopniowo przesuwaj kontroler, aby wysunąć
wysięgnik do jego ostatecznego położenia,
utrzymując obciążenie na jak najniższym
poziomie, korzystając z pomocniczego
opuszczania (wciągarka w dół)
11 Opuść ładunek (zwijanie) za pomocą
pomocniczego ruchu w dół, aż ciężar ładunku
całkowicie zejdzie z haka.
12 Nie dotykaj elementów sterujących, dopóki nie
otrzymasz prawidłowego sygnału, aby ustawić
wysięgnik w pozycji transportowej.
13 Stopniowo przesuwaj kontroler za pomocą
urządzenia pomocniczego, aby całkowicie
zwinąć linę na wciągarkę. Cofnij i opuść
wysięgnik, jeśli jest wolny od wszelkich
przeszkód.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 35
Page 38
Grudzień 2015
Instrukcja obsługi
Transport zawieszonego ładunku
Jedź z małą prędkością.
Trzymaj ładunek jak najniżej ziemi, jak najbliżej
maszyny, bez możliwości uderzenia w podwozie.
Jazda po zboczu oznacza, że ładunek jest zawsze
skierowany w górę.
Nigdy nie jeździć po zboczu.
Transportowanie zawieszonego ładunku nie
jest zalecane. System napędowy nie jest
zaangażowany w system bezpieczeństwa LMI.
Po podłączeniu ładunku działaj w następujący sposób:
• podnieś ładunek i sprawdź, czy jest prawidłowo
zawieszony: drut musi być dokręcony i nie może
być w stanie luźnym, gdy rozpoczyna się ruch
obciążenia;
• wsuń wysięgnik tak bardzo, jak to możliwe, aby
uniknąć uderzenia w podwozie lub inne elementy
ciężarówki.
• podnieść go ponownie do wysokości transportowej
300-500 mm od podłoża;
• upewnij się, że ładunek jest wystarczająco
wysoko, aby usunąć wszystkie obiekty przed
rozpoczęciem ruchu;
• zidentykuj wszelkie zagrożenia występujące na
trasie, którą należy pokonać;
• unikaj nadmiernie pofałdowanego podłoża
podczas transportu;
• nie obsługuj swobodnie zawieszonego ładunku
na wzniesieniach
• rozważ wpływ wiatru na obciążenie.
• Powoli inicjuj ruchy ładunku, aby zachować
kontrolę nad ładunkiem.
Pierwsze wydanie - Drugi druk
36 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 39
Parkowanie i magazynowanie
Krótkotrwała nieaktywność
i przechowywanie osprzętu
Aby zwolnić osprzęt z ładowarki teleskopowej:
• Podejdź do miejsca, w którym składujesz sprzęt.
• Opuść sprzęt na ziemię.
• Zatrzymaj silnik ładowarki teleskopowej
• Odłącz przewody hydrauliczne urządzenia od
złączek wysięgnika.
• Uruchom ponownie silnik.
• Obsługuj joystick funkcyjne, aby zwolnić sprzęt
z płyty szybkozłącza.
• Przechyl płytę sprzęgającą do przodu i opuść
wysięgnik, aby zwolnić górną blokadę urządzenia.
• Wycofaj ładowarkę teleskopową.
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 37
Page 40
Grudzień 2015
1.34 mt /
52.70 in
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Instrukcje dotyczące transportu i podnoszenia
Przemieszczanie sprzętu
Gdy sprzęt ma być przemieszczany, używaj
tylko środków o odpowiedniej ładowności. Dane
charakterystyczne są szczegółowo opisane w
odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji i na
tabliczce znamionowej.
W zależności od sprzętu, postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami, aby przenieść:
• Wysięgnik 900 kg, włóż widły w cztery
dedykowane uchwyty 1
• Wciągarka, włóż widły do dedykowanego
uchwytu 3
26 cm /
10.23 in
• Hak, przeprowadź dwa zawiesia przez otwory w
ramie, jak pokazano w szkicu poniżej
• Wysięgnik 2000kg, włóż widły do dwóch
dedykowanych uchwytów 2
180 cm/
70.8 in
49 cm /
19.29 in
38 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 41
Obserwuj i stosuj się do poleceń:
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Konserwacja
Legenda symboli konserwacji
Poniższe symbole zostały użyte w niniejszej
instrukcji, aby pomóc w przekazaniu jej intencji.
Gdy jeden lub więcej symboli pojawi się na
początku procedury konserwacji, oznacza to jedno
z poniższych znaczeń.
5 Operator może wykonywać tylko rutynowe
czynności konserwacyjne określone
w niniejszej instrukcji.
5 Zaplanowane przeglądy konserwacyjne powinny
być wykonywane przez wykwalikowanych
techników serwisu, zgodnie ze specykacjami
producenta i wymaganiami wymienionymi
w instrukcji.
Wskazuje, że do wykonania tej
procedury wymagane będą narzędzia.
Wskazuje, że do wykonania tej
procedury będą wymagane nowe
części.
Wskazuje, że do wykonania tej
procedury wymagany będzie zimny
silnik.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 39
Page 42
Grudzień 2015
Konserwacja
Planowana konserwacja
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Maszyny, które nie były używane przez ponad
trzy miesiące, muszą zostać poddane kontroli
kwartalnej przed ponownym uruchomieniem.
Model
Numer seryjny
Data
Licznik godzin
Właściciel maszyny
Inspekcję przeprowadził (wydruk)
Podpis inspektora
Tytuł inspektora
Firma przeprowadzająca inspekcję
Instrukcje
· Wykonaj kopie tego raportu, aby wykorzystać
je do każdej inspekcji.
· Wybierz odpowiednią listę kontrolną dla rodzaju
kontroli, która ma zostać przeprowadzona.
Codziennie lub co 8 godzin
Kontrola:A
· Umieść zaznaczenie w odpowiednim polu
po zakończeniu każdej procedury kontroli.
· Skorzystaj z niniejszych procedur krok po kroku,
aby dowiedzieć się, jak przeprowadzać te kontrole.
· Jeśli jakakolwiek inspekcja otrzyma „N”, oznacz
i usuń maszynę z eksploatacji, napraw ją i
ponownie sprawdź. Po naprawie umieść znak w
polu „R”.
Lista kontrolna AY N R
A-1 Podręczniki i kalkomanie
A-2 Kontrola przed rozpoczęciem
pracy
A-3 Testy funkcjonalne
A-4 Sprawdzanie liny pod kątem
zużycia
A-5 Sprawdzanie haka
A-6 Sprawdzanie urządzeń
zabezpieczających
40 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 43
A-1
Sprawdź instrukcje i etykiety
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Konserwacja
Specykacje Genie wymagają, aby ta procedura była
wykonywana co 8 godzin lub codziennie, w zależności
od tego, co nastąpi wcześniej.
Utrzymanie instrukcji obsługi i bezpieczeństwa
w dobrym stanie ma zasadnicze znaczenie dla
bezpiecznej pracy maszyny. Instrukcje są dołączone
do każdej maszyny i powinny być przechowywane
w pojemniku znajdującym się w komorze operatora.
Nieczytelna lub wybrakowana instrukcja nie
zapewni bezpieczeństwa i informacji operacyjnych
niezbędnych do bezpiecznego działania.
Ponadto utrzymanie wszystkich etykiet
bezpieczeństwa i instrukcji w dobrym stanie jest
obowiązkowe dla bezpiecznej pracy maszyny.
Etykiety ostrzegają operatorów i personel o
wielu możliwych zagrożeniach związanych z
używaniem tego urządzenia. Zapewniają one również
użytkownikom informacje o obsłudze i konserwacji.
Nieczytelna etykieta nie powiadomi personelu o
procedurze lub zagrożeniu i może spowodować
niebezpieczne warunki pracy.
3 Otwórz instrukcję obsługi na rozdział poświęcony
kontroli etykiet. Ostrożnie i dokładnie sprawdź
wszystkie etykiety na maszynie pod kątem
czytelności i uszkodzeń.
~ Wynik: Maszyna jest wyposażona we wszystkie
wymagane etykiety i wszystkie są czytelne i w
dobrym stanie.
9 Wynik: Maszyna nie jest wyposażona we
wszystkie wymagane etykiety lub jedna lub
więcej etykiet jest nieczytelnych lub w złym
stanie. Wyłącz maszynę z eksploatacji, dopóki
etykiety nie zostaną wymienione.
4 Po użyciu zawsze odkładaj instrukcje do
pojemnika do przechowywania.
Uwaga: Skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem
Genie lub Genie Industries, jeśli potrzebne są
zastępcze instrukcje lub etykiety.
1 Sprawdź, czy instrukcje obsługi i bezpieczeństwa
są obecne i kompletne w pojemniku do
przechowywania w komorze operatora.
2 Przekartkuj instrukcje, aby upewnić się, że są
czytelne i są w dobrym stanie.
~ Wynik: Instrukcja obsługi jest odpowiednia dla
maszyny i wszystkie dokumenty są czytelne i
są w dobrym stanie.
9 Wynik: Instrukcja obsługi nie jest odpowiednia dla
maszyny lub wszystkie dokumenty są w złym
stanie lub są nieczytelne. Wyłącz maszynę z
eksploatacji do czasu wymiany instrukcji.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 41
Page 44
Grudzień 2015
Konserwacja
Pierwsze wydanie - Drugi druk
A-2
Przeprowadź kontrolę przed
rozpoczęciem pracy
Specykacje Genie wymagają, aby ta procedura była
wykonywana co 8 godzin lub codziennie, w zależności
od tego, co nastąpi wcześniej.
Zakończenie kontroli przed rozpoczęciem pracy
jest niezbędne dla zapewnienia bezpiecznej pracy
maszyny. Kontrola przed rozpoczęciem pracy to
kontrola wzrokowa przeprowadzana przez operatora
przed każdą zmianą roboczą. Inspekcja ma na celu
wykrycie, czy coś jest nie tak z maszyną, zanim
operator wykona testy funkcjonalności. Inspekcja
przed rozpoczęciem pracy służy również do określenia,
czy wymagane są rutynowe procedury konserwacji.
A-3
Przeprowadź testy funkcjonalne
Specykacje Genie wymagają, aby ta procedura
była wykonywana co 8 godzin lub codziennie,
w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
Przeprowadzenie testów funkcjonalnych jest
niezbędne dla zapewnienia bezpiecznej pracy
maszyny. Testy funkcjonalne mają na celu wykrycie
wszelkich nieprawidłowości przed uruchomieniem
maszyny. Nie wolno używać uszkodzonej maszyny.
W przypadku wykrycia awarii urządzenie musi zostać
oznaczone i usunięte z użytkowania.
42Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 45
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Konserwacja
A-4 Sprawdzanie liny pod kątem zużycia
Celowa praca ze zużytymi i/lub uszkodzonymi
linami może być bardzo niebezpieczna.
Zużytą i/lub uszkodzoną linę należy
natychmiast wymienić. GENIE nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody
wyrządzone osobom i/lub mieniu wynikające z
nieprzestrzegania tego środka ostrożności.
Codziennie sprawdzaj liny, znajdź i usuń wszystkie
wadliwe. Liny należy wymienić, gdy zostaną
stwierdzone następujące oznaki zużycia:
• gdy całkowita średnica liny zostanie zmniejszona
o 10% w stosunku do pierwotnej średnicy, nawet
w jednym punkcie;
• gdy lina wykazuje wgniecenia, skręcenia lub
trwałe zgięcia spowodowane uszkodzeniami
lub ostrymi krawędziami;
• kiedy włókno jest rozerwane lub gdy doznało
takich uszkodzeń, że jego użyteczna sekcja
jest w niektórych punktach zmniejszona o 40%;
• kiedy środkowa część liny (rdzeń) wychodzi
choćby w jednym punkcie;
• kiedy, mimo że lina jest naprężona, jedno lub
więcej włókien pozostaje luźnych lub wystaje z liny;
• w przypadku wyraźnych uszkodzeń
spowodowanych przez ciepło (latarka, łuk
elektryczny itp.)..
A-5 Kontrola haka
Za każdym razem, gdy używasz haka, sprawdzaj go,
A by upewnić się, że jest w dobrym stanie.
ModelØ LinaDługość
4000mm/900kg
Wysięgnik
8 mm30 m
4000 kg Wciągnik12 mm62 m
5000 kg Wciągnik13mm62 m
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 43
Page 46
Grudzień 2015
Konserwacja
A-6 Sprawdzanie urządzeń
zabezpieczających
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Sprawdzanie systemu ograniczania momentu
ładowarki teleskopowej
(przy każdym użyciu)
Patrz instrukcja obsługi ładowarki teleskopowej.
Sprawdzanie płynnego zaworu blokującego
wciągarki(przy każdym użyciu)
To urządzenie zatrzymuje ruch ładunku, blokuje ruch
silnika, blokuje rury w przypadku ich zniszczenia.
Aby sprawdzić jego skuteczność:
• podnieś ciężar
• przesuń dźwignię sterowania, aby wycofać linę
• ustaw dźwignię w pozycji neutralnej: ciężar
musi się zatrzymać. Jeśli nie, skontaktuj się z
serwisem technicznym Genie.
Sprawdzanie hamulca ręcznegowciągarki(za
każdym razem)
To urządzenie zatrzymuje bęben, gdy obciążenia
są zawieszone.
Aby sprawdzić jego skuteczność:
• podnieś ciężar
• przesuń dźwignię sterowania, aby obniżyć linę
• ustaw dźwignię w pozycji neutralnej: ciężar
musi się zatrzymać. Jeśli nie, skontaktuj się z
serwisem technicznym Genie.
Sprawdzanie mechanizmu ograniczającego
podnośnik wciągarki
(przy każdym użyciu)
To urządzenie musi uniemożliwiać wciągarce
podnoszenie ciężarów, które są większe niż
maksymalny limit.
Aby sprawdzić jego skuteczność:
• Podnieś ciężar większy niż maksymalny limit
• przesuń dźwignię sterowania, aby wycofać linę:
wciągarka powinna zatrzymać się, gdy tylko
ciężar zostanie podniesiony z ziemi. Jeśli nie,
skontaktuj się z serwisem technicznym Genie.
Sprawdzanie przełączników krańcowych wciągarki
(przy każdym użyciu)
To urządzenie musi utrzymywać zakres ruchu
obciążenia między ustalonymi limitami.
Aby sprawdzić jego skuteczność:
• podnieś ciężar
• płynnie przesuń dźwignię sterowania, aby
wycofać linę: ciężar powinna zatrzymać się po
osiągnięciu ustalonych granic. Jeśli tak nie jest
nie, przerwij wycofywanie liny i skontaktuj się z
serwisem technicznym Genie.
44Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 47
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Specykacje
Słaty hak na płycie 2500kg
numer części 59.0700.9012GT
dla GTH-2506
Stały hak na płycie 5000 kg.
numer części 59.0700.9013GT
do wszystkich modeli za wyjątkiem GTH-2506
DANE TECHNICZNE
Szerokość1335 mm
Wysokość w pozycji
spoczynkowej
Długość830 mm
Wysokość w pozycji roboczej910 mm
Masa120 kg
Ładowność2500 kg
Środek ciężkości150 mm
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 45
1110 mm
DANE TECHNICZNE
Szerokość1335 mm
Wysokość w pozycji
spoczynkowej
Długość830 mm
Wysokość w pozycji roboczej1070 mm
Masa160 kg
Ładowność5000 kg
Środek ciężkości180 mm
1110 mm
Page 48
Grudzień 2015
Specykacje
Pierwsze wydanie - Drugi druk
4000MM/900KG Hydr. Wysięgnik
część numer 59.0802.3029GT do modeli:
GTH-4014, GTH-4018, GTH-4016R, GTH-4018R,
GTH-5021R
4000MM/900KG Mech wysięgnik
część numer 59.0802.3028GT do modeli:
GTH-4014, GTH-4018, GTH-4016R, GTH-4018R,
GTH-5021R
DANE TECHNICZNE
Szerokość1190 mm
Wysokość w pozycji
spoczynkowej
Długość4485 mm
Wysokość w pozycji roboczej1610 mm
Masa320 kg
Ładowność900 kg
Środek ciężkości1400 mm
46Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
1220 mm
Szerokość1190 mm
Wysokość w pozycji
spoczynkowej
Długość4450 mm
Wysokość w pozycji roboczej980 mm
Masa245 kg
Ładowność900 kg
Środek ciężkości1340 mm
DANE TECHNICZNE
1220 mm
Page 49
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Specykacje
2000MM/2000kg WYSIĘGNIK
numer części 59.0802.3027GT
dla wszystkich modeli.
4000kg WCIĄGARKA
numer części 59.0901.9015GT
do wszystkich modeli za wyjątkiem GTH-2506
DANE TECHNICZNE
Szerokość1335 mm
Wysokość w pozycji
spoczynkowej
Długość2290 mm
Wysokość w pozycji roboczej800 mm
Masa255 kg
Ładowność2000 kg
Środek ciężkości490 mm
1080 mm
DANE TECHNICZNE
Szerokość1335 mm
Wysokość w pozycji
spoczynkowej
Długość830 mm
Wysokość w pozycji roboczej1840 mm
Masa380 kg
Ładowność4000 kg
Środek ciężkości260 mm
1260 mm
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 47
Page 50
Grudzień 2015
Specykacje
5000kg WCIĄGARKA
numer części 59.0901.9008GT
dla GTH-5021R
Pierwsze wydanie - Drugi druk
DANE TECHNICZNE
Szerokość1335 mm
Wysokość w pozycji
spoczynkowej
Długość835 mm
Wysokość w pozycji roboczej2050 mm
Masa470 kg
Ładowność5000 kg
Środek ciężkości325 mm
1265 mm
48Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 51
GTH-2506, Stały hak na płycie 2500kg
GTH-2506
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Tabele obciążeń
6
5
4
3
20°
2
10°
1
0
4
50°
40°
g
30°
k
0
0
0
1
g
k
0
0
9
0°
2
70°
60°
0
0
2
g
k
0
0
5
1
E
D
g
k
0
C
g
B
k
0
0
5
2
A
5.78 m
013
2.90 m
09.4618.0835
GTH-2506, 2000mm/2000kg WYSIĘGNIK
GTH-2506
6
5
4
3
2
10°
1
20°
30°
40°
g
k
0
5
5
50°
g
k
0
5
6
60°
g
k
0
5
8
70°
E
D
C
B
A
g
k
0
5
2
1
5.78 m
0°
0
45
4.51 m
2
013
09.4618.0837
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 49
Page 52
Grudzień 2015
Tabele obciążeń
GTH-4014, Mech./Hydr. Wysięgnik 4000mm/900kg
Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-4014
09.4618.1745
GTH-4014
GTH-4014, 2000mm/2000kg Mechaniczny wysięgnik
GTH-4014
GTH-4014
09.4618.1746
09.4618.1747
09.4618.1748
50 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 53
GTH-4014, 5000kg Stały hak na płycie
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Tabele obciążeń
GTH-4014
09.4618.1743
GTH-4014, 4000kg Wciągarka
GTH-4014
GTH-4014
09.4618.1744
GTH-4014
09.4618.1749
09.4618.1750
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 51
Page 54
Grudzień 2015
Tabele obciążeń
GTH-4018, 4000mm/900kg Mech./Hydr. WYSIĘGNIK
Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-4018
09.4618.1718
GTH-4018, 2000mm/2000kg Mechaniczny wysięgnik
GTH-4018
GTH-4018
09.4618.1719
GTH-4018
09.4618.1720
09.4618.1721
52 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 55
GTH-4018, Stały hak na płycie 5000Kg
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Tabele obciążeń
GTH-4018
GTH-4018, 4000kg Wciągarka
GTH-4018
09.4618.1716
GTH-4018
09.4618.1717
GTH-4018
09.4618.1722
09.4618.1723
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 53
Page 56
Grudzień 2015
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Tabele obciążeń
GTH-4016 R, 4000mm/900Kg Mech./Hydr. Wysięgnik
GTH-4016 R
GTH-4016 R
09.4618.1937
180°
180°
GTH-4016 R
0°
GTH-4016 R
0°
±90°°°°
09.4618.1938
±90°°°°
09.4618.1935
09.4618.1936
54 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 57
Tabele obciążeń
GTH-4016 R, 2000mm/2000Kg Mechaniczny wysięgnik
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-4016 R
GTH-4016 R
09.4618.1933
180°
180°
GTH-4016 R
0°
GTH-4016 R
0°
±90°°°°
09.4618.1934
±90°°°°
09.4618.1931
09.4618.1932
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 55
Page 58
Grudzień 2015
Tabele obciążeń
GTH-4016 R, Stały hak na płycie 5000Kg
Pierwsze wydanie - Drugi druk
16
15
14
13
12
11
GTH-4016 R
70°
60°
50°
40°
10
9
30°
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
0°
0
-1
500 kg
2000 kg
1500 kg
1000 kg
3000 kg
350 kg
-3.7°
130
12.91 m
17
16
15
14
13
12
11
10
9
30°
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
900 kg
1
0°
0
-3.7°
-1
130
GTH-4016 R
70°
60°
50°
40°
2000 kg
1500 kg
1000 kg
3000 kg
12.91 m
GTH-4016 R
75°
E
180°
0°
D
C
B
A
g
k
0
0
0
4
15.79 m
12345678910111214
09.4618.1929
0°
75°
E
D
C
B
A
g
k
0
0
0
4
12345678910111214
180°
15.94 m
09.4618.1927
16
15
14
13
12
11
10
9
30°
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
0°
0
-3.7°
-1
130
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
0°
0
-3.7°
-1
13
50°
40°
0 kg
500 kg
300 kg
GTH-4016 R
50°
40°
30°
750 kg
1000 kg
1500 kg
600 kg
60°
750 kg
12.91 m
60°
2000 kg
12.91 m
70°
1
1000 kg
70°
3000 kg
75°
E
D
C
B
g
k
0
0
5
2
2
4
A
g
k
0
0
0
g
k
0
0
5
12345678910111214
75°
E
D
C
B
A
g
k
0
0
0
12345678910111214
0
±90°°°°
15.79 m
09.4618.1930
±90°°°°
15.94 m
09.4618.1928
56 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 59
GTH-4016 R, 4000Kg Wciągarka
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Tabele obciążeń
GTH-4016 R
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
20°
5
4
3
10°
2
1
0°
0
-1
-3.7°
-2
50°
40°
30°
600 kg
250 kg
1000 kg
60°
1500 kg
12.80 m
70°
75°
E
D
C
B
A
g
k
0
0
0
g
3
0 k
0
40
2000 kg
1234567891011121314
0
15.13 m
09.4618.1968
180°
0°
16
15
14
13
12
11
10
9
8
30°
7
6
20°
5
4
3
10°
2
1
0°
0
-1
-3.7°
-2
GTH-4016 R
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
20°
5
4
10°
3
2
1
0°
0
-1
-3.7°
-2
50°
40°
30°
750 kg
1000 kg
1500 kg
2000 kg
12.80 m
70°
75°
60°
3000 kg
2500 kg
E
D
C
B
A
g
k
0
0
0
4
01234567891011121314
15.27 m
09.4618.1970
180°
0°
16
15
14
13
12
11
10
9
30°
8
7
6
20°
5
4
10°
3
450 kg
2
1
0°
0
-1
-3.7°
-2
GTH-4016 R
70°
75°
60°
50°
40°
0 kg
250 kg
600 kg
1000 kg
12.80 m
E
D
C
B
A
2000 kg
1500 kg
01234567891011121314
±90°°°°
15.13 m
09.4618.1969
GTH-4016 R
70°
75°
60°
50°
40°
5
2
750 kg
2000 kg
1500 kg
1000 kg
12.80 m
E
D
C
g
k
0
0
0
0
0
3
B
A
g
k
g
k
0
0
0
4
01234567891011121314
±90°°°°
15.27 m
09.4618.1971
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 57
Page 60
Grudzień 2015
Tabele obciążeń
GTH-4018 R, 4000mm/900Kg Mech./Hydr. Wysięgnik
GTH-4018 R
0°
180°
±90°°°°
Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-4018 R
09.4618.1861
09.4618.1862
±90°°°°
GTH-4018 R
09.4618.1863
180°
0°
58 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 61
Tabele obciążeń
GTH-4018 R, 2000mm/2000Kg Mechaniczny wysięgnik
GTH-4018 R
0°
180°
±90°°°°
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-4018 R
09.4618.1858
09.4618.1859
180°
GTH-4018 R
0°
±90°°°°
09.4618.1860
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 59
Page 62
Grudzień 2015
Tabele obciążeń
GTH-4018 R, Stały hak na płycie 5000Kg
GTH-4018 R
0°
180°
±90°°°°
Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-4018 R
09.4618.1855
09.4618.1856
180°
GTH-4018 R
0°
±90°°°°
09.4618.1857
60 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 63
GTH-4018 R, 4000Kg Wciągarka
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Tabele obciążeń
19
GTH-4018 R
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
16
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
10°
3
2
1
0°
0
-1
-2
16
10°
0°
-2.60°
20°
-2.60°
40°
30°
20°
750 kg
500 kg
1000 kg
40°
30°
0 kg
250 kg
50°
500 kg
50°
1250 kg
1500 kg
GTH-4018 R
750 kg
1000 kg
14.98 m
60°
14.98 m
60°
1500 kg
75.8°
70°
E
D
C
B
A
4000 kg
3000 kg
2000 kg
0123456789101112131415
75.8°
70°
E
D
C
B
A
2000 kg
4000 kg
3000 kg
0123456789101112131415
17.45 m
09.4618.1864
17.30 m
09.4618.1865
±90°°°°
180°
180°
0°
19
0°
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
30°
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
0°
0
-1
-2.60°
-2
16
GTH-4018 R
75.8°
70°
60°
50°
40°
0 kg
500 kg
750 kg
250 kg
1000 kg
14.98 m
E
D
C
B
A
3000 kg
1500 kg
2000 kg
0123456789101112131415
±90°°°°
17.30 m
09.4618.1866
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 61
Page 64
Grudzień 2015
Tabele obciążeń
GTH-5021R, 4000mm/900Kg Mech./Hydr. Wysięgnik
Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-5021R
GTH-5021R
180°
09.4618.1700
±90°°°°
GTH-5021R
0°
180°
±90°°°°
09.4618.1699
0°
09.4618.1701
62 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 65
Tabele obciążeń
GTH-5021R, 2000mm/2000Kg Mechaniczny wysięgnik
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-5021R
GTH-5021R
180°
09.4618.1703
±90°°°°
GTH-5021R
0°
±90°°°°
09.4618.1702
180°
0°
09.4618.1704
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 63
Page 66
Grudzień 2015
Tabele obciążeń
GTH-5021R, Stały hak na płycie 5000Kg
Pierwsze wydanie - Drugi druk
GTH-5021R
GTH-5021R
180°
09.4618.1697
±90°°°°
GTH-5021R
0°
180°
±90°°°°
09.4618.1696
0°
09.4618.1698
64 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 67
GTH-5021R, 4000kg Wciągarka
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Tabele obciążeń
GTH-5021R
GTH-5021R
180°
09.4618.1706
±90°°°°
GTH-5021R
0°
180°
±90°°°°
09.4618.1705
0°
09.4618.1707
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 65
Page 68
Grudzień 2015
Tabele obciążeń
GTH-5021R, 5000Kg Wciągarka
Pierwsze wydanie - Drugi druk
40°
750 kg
500 kg
5000Kg
GTH-5021R
60°
50°
1500 kg
2000 kg
2500 kg
1000 kg
0°
77.50°
70°
3000 kg
E
D
C
B
5000 kg
4000 kg
180°
±90°°°°
A
012345678910111213141516171819
09.4618.1891
5000Kg
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
30°
9
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
0
0°
-1
-3.50°
-2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
30°
9
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
0
0°
-1
-3.50°
-2
GTH-5021R
50°
40°
0 kg
250 kg
5000Kg
GTH-5021R
50°
40°
0 kg
0°
A
012345678910111213141516171819
B
A
012345678910111213141516171819
180°
19.45 m
09.4618.1889
±90°°°°
09.4618.1890
77.50°
70°
60°
500 kg
750 kg
1500 kg
1000 kg
2000 kg
17.72 m
60°
250 kg
500 kg
1000 kg
E
D
C
B
3000 kg
4000 kg
77.50°
70°
E
D
C
1500 kg
2500 kg
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
30°
9
8
7
20°
6
5
4
10°
3
2
1
475 kg
0
0°
-1
-3.50°
-2
66 Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 69
Grudzień 2015Pierwsze wydanie - Drugi druk
Skala Beauforta
Stopień
skali
0Cisza< 0,3.Cisza. Dym unosi się poziomo.
1Powiew0,3 - 1,5Dym nie unosi się pionowo.
2Słaby wiatr1,6 - 3,4Wiatr odczuwalny na skórze. Szelest liści.
3Łagodny wiatr3,5 - 5,4Liście i mniejsze obiekty są w ciągłym ruchu.
4
5
6Silny wiatr10,8 - 13,8
7
8Sztorm17,2 - 20,7
9Silny sztorm20,8 - 24,4
10
11
12Huragan32,7 >
Opis
Umiarkowany
wiatr
Dość silny
wiatr
Bardzo silny
wiatr
Bardzo silny
sztorm
Gwałtowny
sztorm
Prędkość
wiatru
m/s
5,5 - 7,9
8,0 - 10,7
13,9 - 17,1
24,5 - 28,4
28,5 - 32,6
Wpływ wiatru na ląd
Kurz i papier unoszą się. Mniejsze gałęzie
poruszają się.
Większe gałęzie poruszają się. Małe drzewa
zaczynają się chwiać.
Duże gałęzie poruszają się. Powietrze świszczy
w przewodach. Użycie parasolki jest trudne.
Puste pojemniki na śmieci przewracają się.
Całe drzewa się ruszają. Utrudnione chodzenie
pod wiatr. Odczuwalne chwianie się drapaczy
chmur, zwłaszcza na górnych piętrach.
Gałęzie na drzewach się łamią. Utrzymanie
prostego toru jazdy samochodem utrudnione.
Chodzenie jest poważnie utrudnione.
Gałęzie odłamują się od drzewa, a niektóre
małe drzewa się przewracają. Znaki budowlane
i tymczasowe oraz barykady przewracają się.
Szkody w namiotach i plandekach cyrkowych.
Połamane lub powyrywane z korzeniami drzewa, sadzonki powyginane i zdeformowane. Źle
przymocowane gonty asfaltowe i gonty w złym
stanie odpadają z dachów.
Duże uszkodzenia roślinności. Wiele
powierzchni dachowych jest uszkodzonych;
płytki asfaltowe, które zwijają się i/lub pękają z
powodu wieku, mogą całkowicie się oderwać.
Ogromne uszkodzenia roślinności. Niektóre
okna mogą się zostać wybite; domy mobilne i
źle zbudowane szopy i stodoły są uszkodzone.
Śmieci mogą być wyrzucane w powietrze.
Część nr 57.0303.5230 Osprzęt zawieszonego obciążenia 67
Page 70
Grudzień 2015
Pierwsze wydanie - Drugi druk
Zawartość Deklaracji Zgodności EC
TEREX Global GmbH niniejszym oświadcza, że opisane poniżej maszyny są zgodne z przepisami
następujących dyrektyw:
1. Dyrektywa EC 2006/42/EC, Dyrektywa maszynowa.
Opisane poniżej maszyny nadają się do ładowarek teleskopowych Genie, modeli określonych w instrukcji
obsługi.
Model/typ:
Opis:
Numer seryjny:
Data produkcji:
Kraj produkcji:
Producent:
TEREX Global GmbH
Bleicheplatz 2
8200 Schaffhausen
Szwajcaria
Przedstawicielstwo europejskie:
Genie UK LTD
The Maltings
Wharf Road, Grantham, Lincolnshire
NG31 6BH Wielka Brytania
Podpis osoby uprawnionej:
Miejsce wydania:
Data wydania:
68Osprzęt zawieszonego obciążenia Część nr 57.0303.5230
Page 71
www.genielift.com
Dystrybutor:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.