FCC Part 15.21 Statement:
Changes or modi cations not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC / IC Statement:
This device complies with FCC Part 15
and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Thank you for purchasing a
Genie® brand garage door
opener. The leader in garage door
opener technology.
Please take a moment to preview this manual and assembly poster
to ensure that you have the proper tools and skill set to install a new
garage door opener. Pay particular attention to all Safety Warnings, Cautions and Information. Remember, your garage door is the largest
and heaviest moving object in your home.
START WITH ASSEMBLY POSTER THEN RETURN TO THIS MANUAL
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
If you require assistance or have any questions,
a knowledgeable Genie Service Technician is just
a phone call away at:
1-800-35-GENIE (1-800-354-3643)
Or visit our website at:
www.GenieCompany.com
Before setting up your new garage door opener, please locate and record the model plate on the
opener. This information will be necessary should you seek technical support via our website,
customer support department or local servicing Genie dealer.
Model Number:______________________________
Serial Number:_______________________________
1 Bulb Models
NOTE
Keep an original or photocopy of receipt of
opener purchase for warranty purposes.
2 Bulb Models
3
!
!
!
!
!
!
!
!
1
SAFETY NOTIFICATIONS & INSTRUCTIONS
OVERVIEW OF POTENTIAL HAZARDS
READ THIS SAFETY INFORMATION
Garage doors are large, heavy objects that move with the help of springs under high tension and electric motors. Since moving objects, springs under tension,
and electric motors can cause injuries, your safety and the safety of others depend on you reading the information in this manual. If you have questions or do
not understand the information presented, call your nearest trained door system technician or visit our website at www.geniecompany.com.
CONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS
The following safety alert symbol and signal words are used throughout this manual to call attention to and identify di erent levels of hazards and special
instructions.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert
symbol and the word
Tous les messages concernant la sécurité seront indiqués après un symbole d’alerte de la sécurité et l’une des mentions suivantes “DANGER”,
”AVERTISSEMENT” ou “MISE EN GARDE”.
“DANGER”, “WARNING”, or
• DANGER
• WARNING
•
•
• DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner la mort ou des blessures
• MISE EN GARDE signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures ou des
• Le terme REMARQUE est utilisé pour signaler les étapes importantes à suivre ou d’importants éléments à prendre en considération.
indicates an imminently hazardous situation which, if NOT avoided, will result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if NOT avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
indicates a potentially hazardous situation which, if NOT avoided, may result in injury or property damage.
The word
graves.
dommages matériels.
NOTE is used to indicate important steps to be followed or important considerations.
“CAUTION”.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
POTENTIAL HAZARDEFFECTPREVENTION
MOVING DOOR
ELECTRICAL SHOCK
HIGH SPRING TENSION
WARNING
Could result in Serious
Injury of Death
WARNING
Could cause Serious
Injury or Death
WARNING
Could cause Serious
Injury or Death
Do Not operate unless the doorway is in sight and free of
obstructions. Keep people clear of opening while door is moving.
Do Not allow children to play with the door opener.
Do Not change opener control to momentary contact unless and
external reversing means is installed.
Do Not operate a door that jambs or one that has a broken spring.
Turn o electrical power before removing opener cover.
When replacing the cover, make sure wires are not pinched or near
moving parts.
Opener must be electrically grounded.
Do Not try to remove, repair or adjust springs or anything to which
door spring parts are fastened such as wood block, steel brackets,
cables or any other structure or like item.
Repairs and adjustments must be made by a trained service
representative using proper tools and instructions.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER POTENTIELEFFETPRÉVENTION
PORTE EN MOUVEMENT
CHOC ÉLECTRIQUE
TENSION ÉLEVÉE RESSORT
4
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
Utiliser uniquement si la porte est en vue et libre de tout obstacle.
Ne laisser personne se tenir dans l’ouverture de la porte pendant
qu’elle est en mouvement.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’opérateur de la porte.
Ne pas modi er la commande de l’opérateur à contact momentané
à moins qu’un moyen d’inversion externe soit installé.
Ne pas faire fonctionner une porte qui bloque ou dont le ressort
est cassé.
Couper le courant avant d’enlever le couvercle de l’opérateur.
Lorsque le couvercle doit être remplacé, s’assurer que les ls ne sont
ni coincés ni près des pièces mobiles.
L’opérateur doit être correctement mis à la terre.
Ne pas essayer d’enlever, réparer ni ajuster les ressorts ou
toute autre pièce à laquelle le ressort de la porte est attaché, y
compris blocs de bois, supports en acier, câbles ou autres articles
semblables.
Les réparations et les réglages doivent être e ectués par
technicien quali é qui se sert d’outils appropriés et qui respecte les
instructions.
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
!
TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR
DEATH
READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions or do not
understand an instruction, call The Genie Company.
• DO NOT install opener on an improperly balanced door. An improperly balanced door could cause severe injury. Repairs
and adjustments to cables, spring assembly and other hardware must be made by a trained service person using proper
tools and instructions.
• Remove all ropes, and disable all locks connected to the door before installing opener.
• Where possible, install the door opener 7 feet or more above the oor. For products having an emergency release,
mount the emergency release within reach, but at least 6 feet above the oor and avoiding contact with vehicles to
avoid accidental release. DO NOT use emergency release cord to pull door.
• DO NOT connect the opener to the source of power until instructed to do so.
• Locate the wall control button: A) Within sight of door. B) At a minimum height of 5 feet, so small children cannot reach
it. C) Away from all moving parts of the door.
• Install the entrapment WARNING label next to the wall button or console, in a prominent location. Install the emergency
release handle on the emergency release cord.
• The opener must reverse when the door contacts a 1-1/2 inch high object on the oor at the center of the doorway. This
is about the size of a 2” x 4” board laid at.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
!
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES
LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT AINSI QUE TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas une instruction, veuillez contacter directement The
• NE PAS installer l’opérateur sur une porte mal équilibrée. Celle-ci pourrait entraîner de graves blessures. Les réparations
et les réglages des câbles, ensembles de ressort ou tout autre article de quincaillerie doivent être e ectués par un professionnel qui se sert d’outils appropriés et qui respecte les instructions.
• Enlever toutes les cordes et désactiver toutes les verrous de la porte avant l’installer l’opérateur.
• Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à 2,1 m ou plus au-dessus du sol. Pour les produits dotés d’un cordon
de déclenchement d’urgence, installer le déclenchement d’urgence mais au moins à 1,8 m au-dessus du sol en évitant
tout contact avec les véhicules pour éviter qu’ils ne soient déclenchés accidentellement. NE PAS utiliser d’urgence cordon de libération pour ouvrir ou fermer la porte.
• NE PAS connecter l’opérateur à la source d’alimentation tant que l’instruction n’est pas donnée.
• Repérer la console murale: A) En vue de la porte. B) À une hauteur minimale de 1,5 m a n que les jeunes enfants ne
puissent pas l’atteindre. C) Loin de toutes pièces mobiles de la porte du garage.
• Placer l’étiquette d’AVERTISSEMENT en cas de coinçage à proximité du bouton mural ou de la console de manière à ce
qu’elle soit bien en évidence. Installer la poignée du cordon de déclenchement d’urgence.
• L’opérateur doit s’inverser lorsque la porte entre en contact avec un objet d’une hauteur de 3,8 cm placé sur le sol, au
centre de l’ouverture de la porte. Ceci équivaut environ à une planche de 5 x 10 cm posée à plat sur le sol.
!
WARNING
Opener is equipped with grounded electrical plug for
your protection, and only ts grounded electrical
outlets. DO NOT alter plug in any way! If your have no
grounded outlets, have one installed by a licensed
electrician. Opener must be properly grounded to prevent personal injury and equipment damage. NEVER USE AN
EXTENSION CORD! Check local building codes for any
requirement that you must have a permanent hard-wired
connection. Permanent hard-wired connections must be
performed by a licensed electrician using proper tools and
instructions.
L’opérateur, qui est équipé d’une prise électrique mise à la terre
pour votre protection est compatible uniquement avec des prises électriques mises à la terre. NE PAS modi er la che dune
quelconque manière. Si vous n’avez pas de prises mises à la terre,
faites-en installer par un électricien agréé. L’opérateur doit être
correctement mis à la terre pour éviter les blessures corporelles et
des dommages matériels. NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE!
Véri ez les codes locaux des bâtiments pour connexions câblées
permanente. Les connexions câblées permanentes doivent
être e ectuées par un électricien agréé qui se servira d’outils
appropriés et respectera les consignes.
!
AVERTISSEMENT
Genie Company.
5
2
SAFETY & STANDARD FEATURES
Safe-T-Beam® (STB) Non-Contact
Reversing System
Puts an invisible beam across the door opening. The
door stops and reverses to the full open position if
anything passes through the beam. LED indicator
lights on the powerhead and on the STBs provide
self-diagnostics if an operational problems exists.
Safe-T-Beam® (STB) FUNCTION
1. The Safe-T-Beam® has no e ect on the door during an opening cycle.
2. If the Safe-T-Beam® detects an obstruction when trying to close the
door, it will not allow the door to close.
3. When the garage door is closing, if Safe-T- Beam® is interrupted by
a person or obstacle, the garage door will stop its downward travel
and reverse automatically to its fully opened position.
Door Detect™ Monitoring System
Monitors the Safe-T-Beam® system to ensure proper
functionality and will automatically stop and
reverse a closing door if a problem is detected.
4. If the Safe-T-Beam® System fails, loses power, or is installed
improperly, press and hold the wall console “open/close” button
until the door reaches its fully closed position. If you release
the “open/close” button on the wall console during the closing
movement, the door will reverse automatically to its fully-opened
Safe-T-Reverse® Contact Reversing System
Automatically stops and reverses a closing door
within two seconds of contact with an object.
Manual Emergency Release
Manually releases door from door opener. Used during a power failure or other emergency to allow manual opening and closing of door.
DO NOT use emergency release cord to pull door
®
Electronic Programming
SmartSet
Easily adjust the programming to set limits and program new remotes.
Automatic Lighting System
Single or Dual Bulb lighting system supplies light for safer evening exits and entries. Turn ON when door is activated and automatically
turns OFF 4 minutes later.
Intellicode®
An encryption system that enhances the security of the door opener by continuously changing the access code
each time the remote is used. The door opener responds to each new code only once. An access code copied from
a working system and tried again, will not control the door opener.
position.
1 & 2
Wall Console (With select models)
Operates door opener from inside garage. The wall console has an indicator light with:
Open/Close, Sure-lock™, and independent light control buttons.
1.) Indicator Light
Large white button will display Red when wall console is properly wired and Sure-Lock™ is OFF. When Sure-Lock™
is ON, this light is o .
2.) Open/Close Button
Use this button to open or close garage door. When Sure-Lock™ is ON the Open/Close button will CLOSE the door
only.
NOTE:Constant button pressure in the CLOSE mode will override STB fault in the powerhead and close door.
3.) Independent Light Control Button
Use this button to turn the powerhead lights ON. Powerhead lighting will remain ON until this button is pressed
34
again or a door action has been completed.
4.) Sure-Lock™ Button
When Sure-Lock™ is ON, and the door is closed, the powerhead cannot be activated by the wall console or a
remote.
• Slide switch up to activate Sure-Lock™ (red light goes o ).
• Slide switch down to turn Sure-Lock™ OFF (red light goes on).
Home Link® and Car2U® compatible. See instructions in this manual, refer to the motor vehicle manual or visit
www.geniecompany.com for instructions.
Factory Programmed Remote Control
For ease and speed of installation, the remote included with this opener comes from the factory, pre-programmed.
No additional steps are required to activate the door using the remote.
Genie Battery Backup (BBU)
Available on some models. Provides power to opener in the event of a power failure.
NOTE: Genie Battery Backup will only operate after opener installation is completed and Travel Limits have been
set.
DO NOT INSTALL BATTERY BACKUP UNTIL OPENER IS FULLY INSTALLED AND PROGRAMMED
6
Open Travel
Button
Close Travel
Button
Long LED
Indicator
Round LED
Indicator
Program
Open Travel
Button
Close Travel
Button
Long LED
Indicator
Round LED
Indicator
Program
3
NOTE:
OPENER PROGRAMMING
Before programming the opener, check to make sure there
are no objects in the garage door opening.
INTRODUCTION
Now that the Genie® garage door opener is installed, follow
the steps in this manual to program the opener so that
the door opens and closes properly and all remote devices
operate correctly. The following steps are a guide to setting
opener so it functions properly.
The following steps list the order of programming the
opener’s functional settings for use.
1. “TRAVEL LIMITS”
2. “FORCE CONTROL”
3. “REMOTE PROGRAMMING”
Term De nitions:
Travel Limits Programmable setting to adjust how far door
travels up or down.
Force Control refers to how much power is needed to
move (open/close) a particular door and does NOT require
programming.
Remote Programming synchronizes remote devices
(remote and keypad) with the powerhead.
OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLS
This section describes the programming functions of the
opener. Use the following information to understand the
buttons and LED indicators used to program functions.
ORIENTATION
Standing under the opener’s powerhead – facing the door – looking
up – this is the view you will see of the programming buttons and
LEDs.
2 Light Models1 Light Models
Powerhead: There are 3 programming buttons and 2 LED
lights on the powerhead. Each of the buttons are used to
enter and complete the setup programming. The LED lights
indicate status or a function change by illuminating ON, OFF,
or ON FLASHING.
There are 3 programs:
1. Door Travel Limits.
This program is used to set how far the door travels up
and down.
2. Force Setting Program.
This program controls the force applied during the
closing and opening of the door. They are factory set
and will rarely require adjustment.
3. Remote Programs (default menu)–only required for
added remote control transmitters.
Describes how to program remotes to sync with
additional remote control devices, wall consoles,
keypads and the powerhead.
NOTE: The 3 programming buttons are for programming ONLY.
These buttons can NOT be used to operate the opener once the
Required Programming section has been successfully completed.
DOOR
Enters into and selects
programming menus.
Moves door up or down during
programming and advances
through menus.
NOTE: Each programming step has a 30 second time limit for completion
after the function is initiated. After 30 seconds, two LED’s will illuminate RED
indicating time has expired and the step must be re-started. Restart the step
as many times as necessary to complete the programming.
• Just remember—the pointed end of the button (like an
arrowhead) points in the direction the carriage will move when
that button is pushed.
7
PROGRAMMING DOWN TRAVEL LIMIT
!
WARNING
• Make sure doorway is in full view and clear of obstacles and
people to avoid injury or property damage.
• DO NOT operate this unit from the wall control before LIMITS
are set. Severe damage to the opener could occur.
• The carriage MUST be engaged to turnbuckle BEFORE setting
limits. See installation poster or call Customer Service at
1-800-35-GENIE or visit www.GenieCompany.com.
• DO NOT set limits with Battery Backup attached. AC power
MUST be connected to the opener while setting limits for
proper operation.
!
AVERTISSEMENT
• S’assurer que le passage de la porte est visible et dégagé, à
savoir sans obstacles ni personne a n d’éviter toute blessure
potentielle ou dommage matériel.
• NE PAS utiliser cette unité avec la console murale avant
d’avoir réglé les LIMITES. L’ouvre-porte pourrait subir de
sérieux dommages.
• La tendeur DOIT être engagée dans le chariot AVANT de
régler les limites. Voir le poster d’installation (si fourni) ou
appelez le service clientèle au 1-800-35-GENIE ou visitez le
site www.GenieCompany.com.
• NE PAS xer de limites en mode batterie de secours.
L’alimentation CA DOIT être branchée sur l’ouvre-porte,
pendant le réglage des limites, pour assurer un bon
fonctionnement.
1-2. Enter Programming Mode
HOLD
UNTIL
LED
Lights
Steady Blue
RELEASE
Flashing Blue
!
NOTE:
Carriage should be locked
to opener. Door should rest somewhere
between full open and closed. Do not start
with door fully open or closed.
Programming DOWN Limit:
1. Press and hold the DOWN arrow button.
• Long LED will light BLUE.
2. Release DOWN arrow button.
• Long LED will ash BLUE.
3. Press and hold the DOWN arrow button until
door is fully closed.
• Use the UP arrow button if door closes too
far. Use both UP and DOWN buttons to adjust
close travel as necessary.
Door should rest on the oor until the weather strip
is compressed enough to seal along the width of the
door. Damaged doors or uneven oors may not seal
properly. Repair these conditions to achieve a proper
seal. DO NOT compress seal so much that the door will
bend or buckle.
3. Adjust Door Position
4. Lock Programming
Flashing Blue
PRESS
&
RELEASE
4. Press and release the SET/PRGM button
• Both LEDs will ash BLUE then go out.
The DOWN limit is now programmed.
8
PROGRAMMING UP TRAVEL LIMIT
Programming UP Limit:
1. Press and hold the UP arrow button.
• Long LED will light BLUE.
2. Release UP arrow button.
• Round LED will ash BLUE.
3. Press and hold the UP arrow button until door is
fully open.
• Use the DOWN arrow button if door opens too
far. Use both UP and DOWN buttons to adjust
open travel as necessary.
Door should fully open so that door seal is even with
door header. Do Not adjust so much that the door will
bend or buckle or stretch door spring cables backward.
4. Press and release the SET/PRGM button
• Both LEDs will ash BLUE then go out.
The UP limit is now programmed.
1-2. Enter Programming Mode
HOLD
UNTIL
LED
Lights
Steady Blue
RELEASE
Flashing Blue
3. Adjust Door Position
4. Lock Programming
Flashing Blue
PRESS
&
RELEASE
9
PROGRAMMING FORCE AND CONTACT REVERSE
Force Control
The force controls are automatically set when the
wall control is used for the rst time with garage
door opener. The door MUST complete one full cycle, from full
open to full close and then, full close to full open, before the
settings are automatically recorded.
!
WARNING
TO AVOID INJURY OR DAMAGE
• NEVER adjust the force settings to adjust for damage,
including an unbalanced door, binding door track or
broken spring.
• Perform a CONTACT REVERSE TEST monthly.
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures ou des dommages
• NE JAMAIS régler la force pour compenser des dommages,
y compris une porte mal équilibrée, un rail de porte coinçant
ou des ressorts cassés.
• Tous les mois, EFFECTUEZ LE TEST D’INVERSION AU CONTACT.
1. Press and release the Wall Control button and
allow the garage door to travel and stop at the
DOWN limit.
2. Press and release the wall control button and
allow the garage door to travel and stop at the
UP limit.
Contact Reverse Test
The limit and Force settings MUST BE COMPLETED
NOTE:
before performing the Contact Reverse Test.
1. With the garage door open, lay a 2 X 4 board
at on the oor at the center of the door
opening.
2. Close the garage door using the wall control.
• When the door contacts the board, it should
stop and reverse direction within 2 seconds to
the full open position.
• The long LED light on the powerhead will begin
to ash RED with the reversal of the door.
• Remove the 2” x 4” board and operate the
opener with the wall control again. This cycle
will clear the ashing red LEDs.
Force Control Adjustments
Force settings are programmed from the factory to
remain within safe parameters. These should not
require adjustments. However, certain circumstances
may require adjustment. See section 4 Maintenance
and Adjustments for detailed instructions pertaining
to the adjustment of force controls.
Contact Reverse Adjustment
If the door stops before contacting the board or if it
does not reverse direction to fully open after contact
with the board, it may be due to an improperly set
DOWN limit. Verify settings by:
1. Repeat the “Down Travel Limit” section to make
certain the door is closing tight against the oor.
2. Repeat the “Force Control” section on the left to
set force limits.
3. Repeat the “Contact Reverse Test” above.
Repeat this process as needed until the door passes
the Contact Reverse Test. For further help, refer to
the “Maintenance and Adjustment” section/Regular
Maintenance.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.