Genie 7035, 3055, 7033, 7053, 7055 User Manual

...
BELT/CHAIN DRIVE GARAGE DOOR OPENER MODELS
1035, 2033, 2035, 2036, 2053, 2055, 3033, 3035, 3053, 3055, 7033, 7035, 7053, 7055
PROGRAMMING, OPERATION
& MAINTENANCE MANUAL
Includes The Included For use with residential sectional overhead garage doors ONLY.
Homelink® and Car2U® compatible
INTELLICODE® Remote Control.
Safe-T-Beam® system
MUST be installed to close the door. DO NOT use other brands or types.
DO NOT return product to store,
visit www.GenieCompany.com
STOP
or call Customer Service at: 1-800-35-GENIE,
For SilentMax Connect® Models, call 1-866-599-4995
!
WARNING
To reduce the risk of injury to persons or damage to property, use this opener only with a sectional residential door.
!
AVERTISSEMENT
Por reduire le risque de blessures ou de dommages materials, utillsez cet ouvre-porte uniquement pour une porte a section re sidentielie.
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER HOMEOWNER: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
©2017 GMI Holdings, Inc d/b/a The Genie Company, the Genie logo, Intellicode, Safe-T-Reverse, SmartSet, Sure-Lock, Door Detect, and Safe-T­Beam, are trademarks of The Genie Company. All other trademarks are property of their rightful owners. Consistent with our policy of continu­ing product improvements, we reserve the right to change product speci cations without prior notice or obligations. HomeLink is a registered trademark of Gentex Corporation. Car2U is a registered trademark of Lear Corporation. Patents www.GenieCompany.com/patents
38967503545_EnglishWeb 09/2017
T
INDEX
Safety Information
1
Safety Noti cations ................................................. 4
Important Safety Instructions ............................. 5
Features
2
Safety Features ......................................................... 6
Opener Features ...................................................... 6
Programming Information
3
Introduction .............................................................. 7
Overview of Powerhead Controls...................... 7
Travel Limits
Closing Garage Door (DOWN Limit) ................. 8
Opening Garage Door (UP Limit)....................... 9
Force Control ...........................................................10
Contact Reverse Test ............................................10
Contact Reverse Adjustment ............................10
Remote Control Programming .........................11
Maintenance and Adjustments
4
Important Safety Instructions ...........................12
Regular Maintenance ...........................................13
Remote Battery Replacement ...........................13
Light Bulb Replacement .....................................14
Chain/Belt Tension ................................................14
Carriage Adjustment for Release .....................15
Adjustment Guides ...............................................15
Resetting Travel Limits .........................................15
Locating Safe-T-Beam® Pairs .............................16
Wire Diagram ..........................................................16
Troubleshooting ........................................... 17-18
5
Genie Battery Backup Installation ..............19
6
Optional Programming & Accessories
7
Clearing Memory for Remotes .........................20
Programming Vehicle Remotes ........................21
Programming Wireless Keypad .................22-23
Parts ................................................................... 24-27
8
DASMA Information ................................... 28-31
9
Warranty ..................................................................32
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
FCC Part 15.21 Statement: Changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC / IC Statement: This device complies with FCC Part 15 and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Thank you for purchasing a Genie® brand garage door opener. The leader in garage door opener technology.
Please take a moment to preview this manual and assembly poster to ensure that you have the proper tools and skill set to install a new garage door opener. Pay particular attention to all Safety Warnings, Cautions and Information. Remember, your garage door is the largest and heaviest moving object in your home.
START WITH ASSEMBLY POSTER THEN RETURN TO THIS MANUAL
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
If you require assistance or have any questions, a knowledgeable Genie Service Technician is just a phone call away at: 1-800-35-GENIE (1-800-354-3643) Or visit our website at:
www.GenieCompany.com
Before setting up your new garage door opener, please locate and record the model plate on the opener. This information will be necessary should you seek technical support via our website, customer support department or local servicing Genie dealer.
Model Number:______________________________
Serial Number:_______________________________
1 Bulb Models
NOTE
Keep an original or photocopy of receipt of opener purchase for warranty purposes.
2 Bulb Models
3
!
!
!
!
!
!
!
!
1
SAFETY NOTIFICATIONS & INSTRUCTIONS
OVERVIEW OF POTENTIAL HAZARDS READ THIS SAFETY INFORMATION
Garage doors are large, heavy objects that move with the help of springs under high tension and electric motors. Since moving objects, springs under tension, and electric motors can cause injuries, your safety and the safety of others depend on you reading the information in this manual. If you have questions or do not understand the information presented, call your nearest trained door system technician or visit our website at www.geniecompany.com.
CONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS
The following safety alert symbol and signal words are used throughout this manual to call attention to and identify di erent levels of hazards and special instructions.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word
Tous les messages concernant la sécurité seront indiqués après un symbole d’alerte de la sécurité et l’une des mentions suivantes “DANGER”, ”AVERTISSEMENT” ou “MISE EN GARDE”.
“DANGER”, “WARNING”, or
• DANGER
• WARNING
• DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner la mort ou des blessures
• MISE EN GARDE signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures ou des
Le terme REMARQUE est utilisé pour signaler les étapes importantes à suivre ou d’importants éléments à prendre en considération.
indicates an imminently hazardous situation which, if NOT avoided, will result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if NOT avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
indicates a potentially hazardous situation which, if NOT avoided, may result in injury or property damage.
The word
graves.
dommages matériels.
NOTE is used to indicate important steps to be followed or important considerations.
“CAUTION”.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
POTENTIAL HAZARD EFFECT PREVENTION
MOVING DOOR
ELECTRICAL SHOCK
HIGH SPRING TENSION
WARNING
Could result in Serious
Injury of Death
WARNING
Could cause Serious
Injury or Death
WARNING
Could cause Serious
Injury or Death
Do Not operate unless the doorway is in sight and free of obstructions. Keep people clear of opening while door is moving. Do Not allow children to play with the door opener. Do Not change opener control to momentary contact unless and external reversing means is installed. Do Not operate a door that jambs or one that has a broken spring.
Turn o electrical power before removing opener cover. When replacing the cover, make sure wires are not pinched or near moving parts. Opener must be electrically grounded.
Do Not try to remove, repair or adjust springs or anything to which door spring parts are fastened such as wood block, steel brackets, cables or any other structure or like item. Repairs and adjustments must be made by a trained service representative using proper tools and instructions.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER POTENTIEL EFFET PRÉVENTION
PORTE EN MOUVEMENT
CHOC ÉLECTRIQUE
TENSION ÉLEVÉE RESSORT
4
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
Utiliser uniquement si la porte est en vue et libre de tout obstacle. Ne laisser personne se tenir dans l’ouverture de la porte pendant qu’elle est en mouvement. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’opérateur de la porte. Ne pas modi er la commande de l’opérateur à contact momentané à moins qu’un moyen d’inversion externe soit installé. Ne pas faire fonctionner une porte qui bloque ou dont le ressort est cassé.
Couper le courant avant d’enlever le couvercle de l’opérateur. Lorsque le couvercle doit être remplacé, s’assurer que les  ls ne sont ni coincés ni près des pièces mobiles. L’opérateur doit être correctement mis à la terre.
Ne pas essayer d’enlever, réparer ni ajuster les ressorts ou toute autre pièce à laquelle le ressort de la porte est attaché, y compris blocs de bois, supports en acier, câbles ou autres articles semblables. Les réparations et les réglages doivent être e ectués par technicien quali é qui se sert d’outils appropriés et qui respecte les instructions.
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
!
TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR
DEATH
READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions or do not understand an instruction, call The Genie Company.
DO NOT install opener on an improperly balanced door. An improperly balanced door could cause severe injury. Repairs
and adjustments to cables, spring assembly and other hardware must be made by a trained service person using proper tools and instructions.
Remove all ropes, and disable all locks connected to the door before installing opener.
Where possible, install the door opener 7 feet or more above the  oor. For products having an emergency release, mount the emergency release within reach, but at least 6 feet above the  oor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release. DO NOT use emergency release cord to pull door.
DO NOT connect the opener to the source of power until instructed to do so.
Locate the wall control button: A) Within sight of door. B) At a minimum height of 5 feet, so small children cannot reach it. C) Away from all moving parts of the door.
Install the entrapment WARNING label next to the wall button or console, in a prominent location. Install the emergency release handle on the emergency release cord.
The opener must reverse when the door contacts a 1-1/2 inch high object on the  oor at the center of the doorway. This is about the size of a 2” x 4” board laid  at.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
!
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES
LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT AINSI QUE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas une instruction, veuillez contacter directement The
NE PAS installer l’opérateur sur une porte mal équilibrée. Celle-ci pourrait entraîner de graves blessures. Les réparations et les réglages des câbles, ensembles de ressort ou tout autre article de quincaillerie doivent être e ectués par un pro­fessionnel qui se sert d’outils appropriés et qui respecte les instructions.
Enlever toutes les cordes et désactiver toutes les verrous de la porte avant l’installer l’opérateur.
Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à 2,1 m ou plus au-dessus du sol. Pour les produits dotés d’un cordon de déclenchement d’urgence, installer le déclenchement d’urgence mais au moins à 1,8 m au-dessus du sol en évitant tout contact avec les véhicules pour éviter qu’ils ne soient déclenchés accidentellement. NE PAS utiliser d’urgence cor­don de libération pour ouvrir ou fermer la porte.
NE PAS connecter l’opérateur à la source d’alimentation tant que l’instruction n’est pas donnée.
Repérer la console murale: A) En vue de la porte. B) À une hauteur minimale de 1,5 m a n que les jeunes enfants ne puissent pas l’atteindre. C) Loin de toutes pièces mobiles de la porte du garage.
Placer l’étiquette d’AVERTISSEMENT en cas de coinçage à proximité du bouton mural ou de la console de manière à ce qu’elle soit bien en évidence. Installer la poignée du cordon de déclenchement d’urgence.
L’opérateur doit s’inverser lorsque la porte entre en contact avec un objet d’une hauteur de 3,8 cm placé sur le sol, au centre de l’ouverture de la porte. Ceci équivaut environ à une planche de 5 x 10 cm posée à plat sur le sol.
!
WARNING
Opener is equipped with grounded electrical plug for your protection, and only  ts grounded electrical
outlets. DO NOT alter plug in any way! If your have no grounded outlets, have one installed by a licensed electrician. Opener must be properly grounded to prevent personal injury and equipment damage. NEVER USE AN EXTENSION CORD! Check local building codes for any
requirement that you must have a permanent hard-wired connection. Permanent hard-wired connections must be performed by a licensed electrician using proper tools and instructions.
L’opérateur, qui est équipé d’une prise électrique mise à la terre pour votre protection est compatible uniquement avec des prises électriques mises à la terre. NE PAS modi er la  che dune quelconque manière. Si vous n’avez pas de prises mises à la terre, faites-en installer par un électricien agréé. L’opérateur doit être correctement mis à la terre pour éviter les blessures corporelles et des dommages matériels. NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE! Véri ez les codes locaux des bâtiments pour connexions câblées permanente. Les connexions câblées permanentes doivent être e ectuées par un électricien agréé qui se servira d’outils appropriés et respectera les consignes.
!
AVERTISSEMENT
Genie Company.
5
2
SAFETY & STANDARD FEATURES
Safe-T-Beam® (STB) Non-Contact Reversing System
Puts an invisible beam across the door opening. The door stops and reverses to the full open position if anything passes through the beam. LED indicator lights on the powerhead and on the STBs provide self-diagnostics if an operational problems exists.
Safe-T-Beam® (STB) FUNCTION
1. The Safe-T-Beam® has no e ect on the door during an opening cycle.
2. If the Safe-T-Beam® detects an obstruction when trying to close the door, it will not allow the door to close.
3. When the garage door is closing, if Safe-T- Beam® is interrupted by a person or obstacle, the garage door will stop its downward travel and reverse automatically to its fully opened position.
Door Detect™ Monitoring System
Monitors the Safe-T-Beam® system to ensure proper functionality and will automatically stop and reverse a closing door if a problem is detected.
4. If the Safe-T-Beam® System fails, loses power, or is installed improperly, press and hold the wall console “open/close” button until the door reaches its fully closed position. If you release the “open/close” button on the wall console during the closing movement, the door will reverse automatically to its fully-opened
Safe-T-Reverse® Contact Reversing System
Automatically stops and reverses a closing door within two seconds of contact with an object.
Manual Emergency Release
Manually releases door from door opener. Used during a power failure or other emergency to allow manual opening and closing of door. DO NOT use emergency release cord to pull door
®
Electronic Programming
SmartSet
Easily adjust the programming to set limits and program new remotes.
Automatic Lighting System
Single or Dual Bulb lighting system supplies light for safer evening exits and entries. Turn ON when door is activated and automatically turns OFF 4 minutes later.
Intellicode®
An encryption system that enhances the security of the door opener by continuously changing the access code each time the remote is used. The door opener responds to each new code only once. An access code copied from a working system and tried again, will not control the door opener.
position.
1 & 2
Wall Console (With select models) Operates door opener from inside garage. The wall console has an indicator light with: Open/Close, Sure-lock™, and independent light control buttons.
1.) Indicator Light
Large white button will display Red when wall console is properly wired and Sure-Lock™ is OFF. When Sure-Lock™ is ON, this light is o .
2.) Open/Close Button
Use this button to open or close garage door. When Sure-Lock™ is ON the Open/Close button will CLOSE the door only. NOTE: Constant button pressure in the CLOSE mode will override STB fault in the powerhead and close door.
3.) Independent Light Control Button
Use this button to turn the powerhead lights ON. Powerhead lighting will remain ON until this button is pressed
34
again or a door action has been completed.
4.) Sure-Lock™ Button
When Sure-Lock™ is ON, and the door is closed, the powerhead cannot be activated by the wall console or a remote.
• Slide switch up to activate Sure-Lock™ (red light goes o ).
• Slide switch down to turn Sure-Lock™ OFF (red light goes on).
Home Link® and Car2U® compatible. See instructions in this manual, refer to the motor vehicle manual or visit www.geniecompany.com for instructions.
Factory Programmed Remote Control
For ease and speed of installation, the remote included with this opener comes from the factory, pre-programmed. No additional steps are required to activate the door using the remote.
Genie Battery Backup (BBU)
Available on some models. Provides power to opener in the event of a power failure. NOTE: Genie Battery Backup will only operate after opener installation is completed and Travel Limits have been set.
DO NOT INSTALL BATTERY BACKUP UNTIL OPENER IS FULLY INSTALLED AND PROGRAMMED
6
Open Travel
Button
Close Travel
Button
Long LED
Indicator
Round LED
Indicator
Program
Open Travel
Button
Close Travel
Button
Long LED
Indicator
Round LED
Indicator
Program
3
NOTE:
OPENER PROGRAMMING
Before programming the opener, check to make sure there
are no objects in the garage door opening.
INTRODUCTION
Now that the Genie® garage door opener is installed, follow the steps in this manual to program the opener so that the door opens and closes properly and all remote devices operate correctly. The following steps are a guide to setting opener so it functions properly.
The following steps list the order of programming the opener’s functional settings for use.
1. “TRAVEL LIMITS”
2. “FORCE CONTROL”
3. “REMOTE PROGRAMMING”
Term De nitions: Travel Limits Programmable setting to adjust how far door
travels up or down. Force Control refers to how much power is needed to move (open/close) a particular door and does NOT require programming. Remote Programming synchronizes remote devices (remote and keypad) with the powerhead.
OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLS
This section describes the programming functions of the opener. Use the following information to understand the buttons and LED indicators used to program functions.
ORIENTATION
Standing under the opener’s powerhead – facing the door – looking up – this is the view you will see of the programming buttons and LEDs.
2 Light Models 1 Light Models
Powerhead: There are 3 programming buttons and 2 LED lights on the powerhead. Each of the buttons are used to enter and complete the setup programming. The LED lights indicate status or a function change by illuminating ON, OFF, or ON FLASHING.
There are 3 programs:
1. Door Travel Limits. This program is used to set how far the door travels up and down.
2. Force Setting Program. This program controls the force applied during the closing and opening of the door. They are factory set and will rarely require adjustment.
3. Remote Programs (default menu)–only required for
added remote control transmitters.
Describes how to program remotes to sync with additional remote control devices, wall consoles, keypads and the powerhead.
NOTE: The 3 programming buttons are for programming ONLY. These buttons can NOT be used to operate the opener once the Required Programming section has been successfully completed.
DOOR
Enters into and selects programming menus.
Moves door up or down during programming and advances through menus.
NOTE: Each programming step has a 30 second time limit for completion after the function is initiated. After 30 seconds, two LED’s will illuminate RED indicating time has expired and the step must be re-started. Restart the step as many times as necessary to complete the programming.
• Just remember—the pointed end of the button (like an arrowhead) points in the direction the carriage will move when that button is pushed.
7
PROGRAMMING DOWN TRAVEL LIMIT
!
WARNING
Make sure doorway is in full view and clear of obstacles and people to avoid injury or property damage.
DO NOT operate this unit from the wall control before LIMITS are set. Severe damage to the opener could occur.
The carriage MUST be engaged to turnbuckle BEFORE setting limits. See installation poster or call Customer Service at 1-800-35-GENIE or visit www.GenieCompany.com.
DO NOT set limits with Battery Backup attached. AC power MUST be connected to the opener while setting limits for proper operation.
!
AVERTISSEMENT
S’assurer que le passage de la porte est visible et dégagé, à savoir sans obstacles ni personne a n d’éviter toute blessure potentielle ou dommage matériel.
NE PAS utiliser cette unité avec la console murale avant d’avoir réglé les LIMITES. L’ouvre-porte pourrait subir de sérieux dommages.
La tendeur DOIT être engagée dans le chariot AVANT de régler les limites. Voir le poster d’installation (si fourni) ou appelez le service clientèle au 1-800-35-GENIE ou visitez le site www.GenieCompany.com.
NE PAS  xer de limites en mode batterie de secours. L’alimentation CA DOIT être branchée sur l’ouvre-porte, pendant le réglage des limites, pour assurer un bon fonctionnement.
1-2. Enter Programming Mode
HOLD UNTIL LED Lights
Steady Blue
RELEASE
Flashing Blue
!
NOTE:
Carriage should be locked to opener. Door should rest somewhere between full open and closed. Do not start with door fully open or closed.
Programming DOWN Limit:
1. Press and hold the DOWN arrow button.
Long LED will light BLUE.
2. Release DOWN arrow button.
Long LED will  ash BLUE.
3. Press and hold the DOWN arrow button until
door is fully closed.
Use the UP arrow button if door closes too far. Use both UP and DOWN buttons to adjust close travel as necessary.
Door should rest on the  oor until the weather strip is compressed enough to seal along the width of the door. Damaged doors or uneven  oors may not seal properly. Repair these conditions to achieve a proper seal. DO NOT compress seal so much that the door will bend or buckle.
3. Adjust Door Position
4. Lock Programming
Flashing Blue
PRESS & RELEASE
4. Press and release the SET/PRGM button
Both LEDs will  ash BLUE then go out.
The DOWN limit is now programmed.
8
PROGRAMMING UP TRAVEL LIMIT
Programming UP Limit:
1. Press and hold the UP arrow button.
Long LED will light BLUE.
2. Release UP arrow button.
Round LED will  ash BLUE.
3. Press and hold the UP arrow button until door is fully open.
Use the DOWN arrow button if door opens too far. Use both UP and DOWN buttons to adjust open travel as necessary.
Door should fully open so that door seal is even with door header. Do Not adjust so much that the door will bend or buckle or stretch door spring cables backward.
4. Press and release the SET/PRGM button
Both LEDs will  ash BLUE then go out.
The UP limit is now programmed.
1-2. Enter Programming Mode
HOLD UNTIL LED Lights
Steady Blue
RELEASE
Flashing Blue
3. Adjust Door Position
4. Lock Programming
Flashing Blue
PRESS & RELEASE
9
PROGRAMMING FORCE AND CONTACT REVERSE
Force Control
The force controls are automatically set when the wall control is used for the  rst time with garage door opener. The door MUST complete one full cycle, from full open to full close and then, full close to full open, before the settings are automatically recorded.
!
WARNING
TO AVOID INJURY OR DAMAGE
NEVER adjust the force settings to adjust for damage,
including an unbalanced door, binding door track or broken spring.
Perform a CONTACT REVERSE TEST monthly.
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures ou des dommages
NE JAMAIS régler la force pour compenser des dommages,
y compris une porte mal équilibrée, un rail de porte coinçant ou des ressorts cassés.
Tous les mois, EFFECTUEZ LE TEST D’INVERSION AU CONTACT.
1. Press and release the Wall Control button and allow the garage door to travel and stop at the DOWN limit.
2. Press and release the wall control button and allow the garage door to travel and stop at the UP limit.
Contact Reverse Test
The limit and Force settings MUST BE COMPLETED
NOTE:
before performing the Contact Reverse Test.
1. With the garage door open, lay a 2 X 4 board  at on the  oor at the center of the door opening.
2. Close the garage door using the wall control.
When the door contacts the board, it should stop and reverse direction within 2 seconds to the full open position.
The long LED light on the powerhead will begin to  ash RED with the reversal of the door.
Remove the 2” x 4” board and operate the opener with the wall control again. This cycle will clear the  ashing red LEDs.
Force Control Adjustments
Force settings are programmed from the factory to remain within safe parameters. These should not require adjustments. However, certain circumstances may require adjustment. See section 4 Maintenance and Adjustments for detailed instructions pertaining to the adjustment of force controls.
Contact Reverse Adjustment
If the door stops before contacting the board or if it does not reverse direction to fully open after contact with the board, it may be due to an improperly set DOWN limit. Verify settings by:
1. Repeat the “Down Travel Limit” section to make certain the door is closing tight against the  oor.
2. Repeat the “Force Control” section on the left to set force limits.
3. Repeat the “Contact Reverse Test” above.
Repeat this process as needed until the door passes the Contact Reverse Test. For further help, refer to the “Maintenance and Adjustment” section/Regular Maintenance.
10
Loading...
+ 22 hidden pages