Genesis Cobalt 300 Quick Installation Manual

Quick installation guide
gaming combo set 4 in 1
www.genesis-zone.com
V | 20170922COBALT300
Cobalt
300
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALLATION
• Connect the device to the USB port in your computer
• System will install driver automatically
ARROW FUNCTION CHANGE
Press Fn + W to swap arrow function with W, A, S, D keys function.
Press the LED key to change color of the backlight
Press the keys Fn + LED to change backlight between permanent and breathing mode.
To change the keyboard backlight brightness press keys Fn + Pg Up/Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Pag e Up
page down
Pag e Dow n
1. 2.
SPECIFICATION
• Keyboard size
• Connector
• Number of key
• Number of multimedia keys
460x180x35 mm USB 104 12
INSTALLATION
• Connect the device to the mini jack port in your computer
• Operating system will detects the device automatically
1. 2.
SPECIFICATION
• Sound pressure level
• Headphones frequency response
• Impedance
• Microphone sensitivity
• Connector
• Cable length
108 dB 20 – 20 000 Hz 32 Ohm
-38 dB 2 x 3,5mm mini jack + USB 2,0m
KEYBOARD USER MANUAL
HEADSET USER MANUAL
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
SAFETY INFORMATION
• Use as directed.
• Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage.
• Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind surface or other hardware damage.
• Do not use the product in low and high temperatures, in strong magnetic elds and in the damp or dusty atmosphere.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
• Slots and openings in the case are provided for ventilation and should not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of the device.
GENERAL
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle materials and components of which the device was made. In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority.
REQUIREMENTS
• PC or PC compatible device with a USB port
• Windows® XP/Vista/7/8/10
WARRANTY
• 2 years limited manufacturer warranty
INSTALLATION
Connect your device to the USB port of your computer, it is necessary to wait about 15 seconds for the rst connection until the drivers are fully installed. The mouse includes software that allows you to set up advanced features, if you want to use these features, you need to download and install the software from our website www.genesis-zone.com. Open the installation folder and then double-click the setup.exe le. Follow the installation instructions. After a successful installation, the software icon appears on the main bottom panel. Double-clicking the icon opens the settings interface.
1. 2.
MOUSE USER MANUAL
SPECIFICATION
• Sensor type
• Maximum resolution
• Maximal tracking speed
• Number of key
• Dimensions
Optical 3200 DPI 30 ips 6 125x68x38 mm
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALACJA
• Podłącz urządzenie do portu USB w komputerze
• System automatycznie zainstaluje sterownik
ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK
Naciśnij klawisze Fn + W, by zamienić funkcje strzałek z klawiszami funkcyjnymi W,A,S,D.
1. 2.
SPECYFIKACJA
• Wymiary klawiatury
• Złącze
• Ilość klawiszy
• Ilość klawiszy multimedialnych
460x180x35 mm USB 104 12
INSTALACJA
• Podłącz urządzenie do portu mini jack w komputerze
• System automatycznie wykryje urządzenie
1. 2.
SPECYFIKACJA
• Dynamika głośników
• Pasmo przenoszenia słuchawek
• Impedancja głośników
• Czułość mikrofonu
• Wtyk
• Długość kabla
108 dB 20 – 20 000 Hz 32 Ohm
-38 dB 2 x 3,5mm mini jack + USB 2,0m
INSTRUKCJA KLAWIATURY
INSTRUKCJA SŁUCHAWEK
Naciśnij klawisz LED, aby zmienić kolor podświetlenia.
Naciśnij klawisze Fn + LED aby przełączyć podświetlenie w tryb stały lub pulsujący.
Aby zmienić poziom natężenia podświetlenia klawiatury naciśnij klawisze Fn + Pg Up/Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Pag e Up
page down
Pag e Dow n
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALACJA
Podłącz urządzenie do portu USB, w przypadku pierwszego podłączenia należy zaczekać około 15 sekund aż do całkowitego zainstalowania sterowników. Mysz posiada oprogramowanie umożliwiające ustawienie funkcji zaawansowanych, które należy pobrać z naszej strony internetowej www.genesis-zone.com. Otwórz folder instalacyjny i następnie kliknij dwukrotnie na ikonę setup.exe. Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby zainstalować oprogramowanie.
Gdy instalacja zostanie zakończona pomyślnie, na pasku zadań wyświetli się ikona oprogramowania. Kliknij dwukrotnie na ikonę by wyświetlić interfejs z ustawieniami.
1. 2.
INSTRUKCJA MYSZY
SPECYFIKACJA
• Typ sensora
• Maksymalna rozdzielczość
• Maksymalna szybkość śledzenia
• Ilość klawiszy
• Wymiary
Optyczny 3200 DPI 30 ips 6 125x68x38 mm
BEZPIECZEŃSTWO
• Używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inną usterkę produktu.
• Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź zawilgoconym otoczeniu.
• Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je znisczyć.
• Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może spowodować przegrzanie urządzenia.
OGÓLNE
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
WYMAGANIA
• PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10
GWARANCJA
• 2 lata gwarancji producenta
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALACE
• Připojte kabel zařízení do USB portu vašeho počítače
• Operační systém automaticky nainstaluje potřebné adače
ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK
Stiskněte klávesy Fn + W pro záměnu funkce šipek z klávesy W, A, S, D.
1. 2.
SPECIFIKACE
• Rozměry klávesnice:
• Rozhraní:
• Počet kláves:
• Počet multimediálních kláves:
460x180x35 mm USB 104 12
INSTALACE
• Připojte kabel zařízení do mini jack portu vašeho počítače
• Operační systém automaticky rozpozná zařízení
1. 2.
SPECIFIKACE
• Citlivost sluchátek:
• Frekvenční odezva sluchátek:
• Impedance sluchátek:
• Citlivost mikrofonu:
• Konektor:
• Délka kabelu:
108 dB 20 – 20 000 Hz 32 Ohm
-38 dB 2 x 3,5mm mini jack + USB 2,0m
NÁVOD K POUŽITÍ KLÁVESNICE
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHÁTEK
Stisknete kláves LED pro změnu barvy podsvícení.
Stisknete klávesy Fn + LED pro přepnutí podsvícení v režim stály, nebo pulzující.
Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte pomocí kláves FN + Pg Up/Pg Dn.
led
FN
+
FN
+
page up
Pag e Up
page down
Pag e Dow n
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
Loading...
+ 12 hidden pages