
£
GEAppliances.com
Safetg Instructions ............. 2,s
Operating Instructions
Available Accessories ................. 14
Control Panel ......................... 4
Control Settings .................... 5-9
Demand Response ................... 15
Features ............................. 10
Loading and Using the Washer .... 11-14
Installation Instructions ..... 16-21
Drain Requirements .................. 19
Electrical Requirements ............... 19
Grounding Requirements ............. 19
Installing the Washer ............. 20, 21
Location of Your Washer ............. 17
Preparing to Install Your Washer ...... 16
Replacement Parts ................... 21
Rough-In Dimensions ................. 17
Unpacking Your Washer .............. 18
Water Supplg Requirements .......... 19
WPDH8850
WPDH8910
WPDH8900
Laveuses
Profile
La section frangaise commence 6 la page 27
Lavadoras
Profile
Troubleshooting Tips ......... 22-24
Consumer Support
Consumer Support .......... Back Cover
Warrantg (Canada) .................. 26
Warrantg (U.S.) ...................... 25
ENERGYSTAR
As an ENERGYSTAR®partner,
GEhas determined that this
product meets the ENERGYSTAR®
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model #
La secci6n en espaffol empieza en la p6gina 55
Serial #
Youcan find them on a labelonthe
sideofthe washer.
175D1807P631
49-90366 05-09 JR

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or
loss of life.
The instructions in this manual and all other literature included with this washer are
not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good, safe
practices and caution MUSTbe applied when installing, operating and maintaining
an_t appliance.
WATERHEATERSAFETY
Undercertainconditions, hydrogen gas may beproduced in a water heaterthat hasnot been usedfor two weeks
or more.Hydrogen gascan be explosiveunder these circumstances.
Ifthe hotwater hasnot been usedfor two weeks or more,preventthe possibilityof damage or injury by
turning on all hot water faucets and allowingthem to run for several minutes. Dothisbefore usingany electrical
appliance which isconnected to the hot water system.Thissimpleprocedure will allow any built-up hydrogen
gas to escape.Sincethe gas isflammable, do not smokeor usean openflameorappliance during this process.
PROPERINSTALLATION
Thiswasher must be proper!ginstalledandlocated in accordancewith the InstallationInstructionsbefore it isused.
[] Installor storewhere itwill not beexposed [] Properlygroundwasher to conformwith allgoverning
to temperatures belowfreezingor exposed codesand ordinances.Followdetailsin Installation
to the weather,which couldcausepermanent Instructions.
damage and invalidatethe warranty.
YOURLAUNDRYAREA
[] Keepthe area underneath andaround your
appliances free of combustible materials such as
lint, paper,rags and chemicals.
[] Do not leavethe washer door open.Anopendoor
could entice childrento hang onthe door or crawl
insidethe washer.
[] Closesupervision isnecessary ifthis appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play on,with or insidethisor any other appliance.
2

WHEN USINGTHEWASHER
GEAppliances.com
Use this []
appliance
only for its
intended
purpose as
described in []
this Owner's
Nanual.
[]
Never reach into washer while it is moving.
Wait until the machine has completely stopped
before opening the door.
Do not mix chlorine bleach with ammonia
or acids such as vinegar and/or rust remover.
Mixing different chemicals can produce a toxic
gas which may cause death.
Do not wash or dry articles that have been
cleaned in, washed in, soaked in or spotted
with combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning
solvents, kerosene, etc.)which may ignite or
explode. Do not add these substances to the
wash water. Do not use or place these substances
around your washer or dryer during operation.
[]
The laundry process can reduce the flame
retardancy of fabrics. To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer's
wash and care instructions.
[]
To minimize the possibility of electric shock,
unplug this appliance from the power supply
or disconnect the washer at the building's
distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker before attempting
any maintenance or cleaning. NOTE:Pressingthe
power button does NOT disconnect the appliance
from the power supply.
[]
Never attempt to operate this appliance
if it isdamaged, malfunctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug.
[]
Donot slam the washer door closed. Do not try
to force the door open when locked (LOCKED
indicator ON).This could result in damage to
the washer.
[]
The washer is equipped with an electrical
overload protector. The motor will stop
if it becomes overheated. The washer will
automatically restart after a cool-down
period of up to 2 hours, if the washer
has not been manually turned off
during this time.
WHEN NOT IN USE
[]Turn off water faucets to relieve pressure
on hoses and valves and to minimize leakage
if a break or rupture should occur. Check
the condition of the fill hoses; they should
be replaced every 5 years.
[] Before discarding a washer, or removing it
from service, remove the washer door to prevent
children from hiding inside.
[] Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance unless specifically recommended
in this Owner's Manual, or in published user-repair
instructions that you understand and have the
skillsto carry out.
[] Do not tamper with controls.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

About the washer control panel.
Youcanlocate Fourmodelnumber on a label onthesideofthe washer.
a, WARNING! _o_d__h__ko_, _/_ _ho_k,o__nj_y_o_on_,_od_h_,_o_
SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Quick Start
Ifthe screen is dark,pressthe POWERbutton to "wake up"
the displag.
r_ if sou selected a cycle other
than the SPECIALTYCYCLE,
pressthe START/PAUSEbutton.
r_ Pressthe POWERbutton. POWER
If SOUselectedSPECIALTYCYCLE,choose between Drain
r_ Selectawash cgcle
or Steam Refresh cgcle.
(Defaultsare setfor each
&Spin, Garments, Bed and Bath, OtherSpecialty and
Basket Cleanfor sour specific needsbefore pressing
START/PAUSE.SeeSpecialty Cyclesfor more information.
cycle. Thesedefault settings
can be changed. SeeContro!
settings for more information.)
WPDH8900J, WPDH8910K - Profile HA Steam Washer w/SmartDispense'"
DEUCATES
POWER WASHABLE R$NSE &SPIN
_ _ .... S........
O
0
WPDH8850J - Profile HA Steam Washer
STEAMASSIST COLORS/ HE TY
CYCLES ¢J
ACTIVEWEAR
Po we r
Pressto "wake up" the displag. If the displag is active, press to put the washer into standbg mode.
4
NOTE:PressingPOWERdoes not disconnect the appliance from the power supp!g.
WHr ES /
WASHABLE RINSE & SP_N
WOOL SPEED WASH
0
O
O
O

Control settings. GEAppliances.com
Wash Cycles
The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match
the wash setting with the loads.The GentleCleanT"lifters lightly tumble the clothes into the water and
detergent solution to clean the load.
WHITES/ For heavily to lightly soiled white cottons, household linens, work and play clothes.
HEAVYDUTY Can use the STEAH ASSISToption with this cycle.
COLORS/NORMAL Forheavy to lightly soiled colorfast cottons, household linens, work and play
clothes. Can use the STEAMASSISToption with this cycle.
WRINKLE FREE For EasyCare and permanent press items. Can use the STEAMASSISToption with
(PERMAPRESS} this cycle.
ACTIVEWEAR For active sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern
technology finishes and fibers such as spandex, stretch and micro-fibers. Can use
the STEAMASSISToption with this cycle.
STEAMREFRESH To de-wrinkle 1 to 5 cotton blend items. This is not a wash cycle, but a cycle that
applies only steam to the garments. Select the correct number of garments using
the arrow keys and press ENTER.
The washer will beep upon completion of the cycle, and will continue to tumble
for 50 minutes to keep wrinkles from setting in. PressSTART/PAUSEto remove
clothes.
If clothes are slightly damp after completion of the cycle, hang dry clothes
for 5 minutes before wearing.
HANDWASH For items labeled hand-washable with light soils. Provides gentle rocking to mimic
the handwashing action.
DELICATES For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil. Providesgentle
tumbling and soak during wash and rinse.
WASHABLE Forthe washing of machine washable wool products, provided that they are
WOOL washed according to the instructions on the garment label. When selecting this
cycle, you must use a detergent suitable for washing wool.
SPEEDWASH Forlightly soiled items that are needed in a hurry. Cycle time is approximately
]0 minutes, depending on selected options.
RINSE&SPIN To quickly rinse out any items at any time.
SPECIALTYCYCLES Forunique garments that may need special treatment.
Specialty Cycles
GARMENTS
Drain & spin
at any time.
5TEAMREFRESH
ACTIVE WEAR
HANDWASH
DELICATES
WASHABLE
WOOL SPEED WASH
RINSE & SPIN
Coats
Dress Shirts
Hosiery/Bras
Jeans
Khakis
Sweaters
BED end BATH
Blankets (cotton)
Comforters
Sheets
Towels
While in the Specialty Cycle, use the A and V
arrow keys to scroll between the different options.
Press ENTERto select the cycle. PressBACKto go
to the previous menu.
SPECIALIZEDCYCLES
Athletic Shoes
EnergySavings
Fabric Refresh
Fleece
FragileCottons
Performance Fabrics
PetBedding
PlayClothes
Single ItemWash
SleepingBag
Soak
SuperCleon
Throw Rugs
BASKETCLEANDRAIN & SPIN

Control settings.
Soil Level
ChangingtheSOILLEVELincreasesordecreasesthe washtimetoremovedifferentamountsof soil.
TochangetheSOILLEVEL,presstheSOILLEVELbuttonuntilyouhavereachedthedesiredsetting.Youcanchoose
betweenExtraLight,Light,Normal,HeavyorExtraHeavysoil.
StrainSpeed
ngingtheSPINSPEEDchangesthe finalspinspeedofthecycles.Alwaysfollowthegarmentmanufacturer'scare
labelwhenchangingtheSPINSPEED.
TochangetheSPINSPEED,pressthe SPINSPEEDbuttonuntil youhavereachedthedesiredsetting.Youcanchoose
betweenNoSpin,Low,Hedium,Highor ExtraHighSpin.Higherspinspeedsarenot availableoncertaincycles,suchas
Delicates.
Higherspinspeedsremovemorewaterfromtheclothesandwillhelpreducedrytime,butmayalsoincreasethe
possibilityof settingwrinklesonsomefabrics.
Wash Temp
Adjustto selectthe properwatertemperatureforthewashcycle.Theprewashandrinsewaterisalwayscoldto help
reduceenergyusageandreducesettingof stainsandwrinkles.
Followthe fabricmanufacturer'scarelabelwhenselectingthewashtemperature.
Tochangethewashtemperature,pressthe WASHTEMPbuttonuntilyouhavereachedthedesiredsetting.Youcan
choosebetweenTapCold,Cold,Warm,Hotor Sanitize.TheSanitizedwashtemperatureisnotavailableoncertaincycles,
suchasDelicates.
Whenselectingthe Sanitizewashtemperature,thewasherincreasesthewatertemperatureto sanitizeandkillmore
than99_ of manycommonbacteriafoundinhomelaundry.Thesanitizewashtemperatureisonlyavailableonthe
Whites/HeavyDutywashcycle.Forbestresults,selecttheheavysoilsettingwhenusingtheSanitizewashtemperature
setting.
NOTE:Thefirst10secondsof thewashfillisalwayscold.Thisfeatureassistsinconditioningthefabricandpreventingstains
fromsettingongarments.
START/PAUSE
Presstostartawashcycle.Ifthewasherisrunning,pressingitoncewillpausethe washerandunlockthedoor.
Itwilltakeafew secondsforthedoortounlockofferpressingPAUSE.Pressagainto restartthewashcycle.
NOTE:Ifthewasherispausedandthecycleisnotrestartedwithin25minutes,thecurrentwashcyclewillbecancelled.
NOTE:Insomecgctesthewasherwilldrainfirst,thenunlockthedoorwhenitispaused.
NOTE:ThewasherperformsautomaticsystemchecksafterpressingtheSTARTbutton.Waterwillflowin 45seconds
or tess.Youmayhearthedoortackandunlockbeforewaterflows;thisisnormal.
6
o
Settings
Usethe SETTINGSbutton to adjust
the following features:
Dryer Link:
Pressthe SETTINGSbutton.
When "DRYERLINK"appears in
the display, pressENTER.Using
the 4/_ arrow keys,select ON
and pressENTER.
When the washer cycle is
completed, the washer will
communicate with the dryer when
any button on the control panel is
touched or the door is opened.
Thewasherwill display,
"TRANSFERRINGCYCLE
INFORHATIONTOTHEDRYER"
and the dryer will display,
"RECEIVINGCYCLEINFORMATION
TOTHEDRYER".
Thedryer will only communicate
with the washer if the dryer is not
running a cycle.
Ifthe washer starts a newcycle
before the dryer has a chance
to communicate with it,
the information will be lost.
End-of-Cycle Volume:
Pressthe SETTINGSbutton. When
"VOLUME"appears inthe display,
pressENTER,then select"End of
Cycle".Usingthe 411/1_arrow keys,
selectHigh, Medium, Low or Off.
Control Sounds:
Pressthe SETTINGSbutton, then
select"Volume".When "CONTROL
SOUNDS"appears in the display,
pressENTER.Usingthe _1/1_ arrow
keys,select High,Medium, Low
or Off.
Display Brightness:
Pressthe SETTINGS button. When
"DISPLAYBRIGHTNESS"appears
in the display, pressENTER.Using
the 41/1_arrow keys,selectHigh,
Medium or Low.
Water Hardness
(Only appears when SMART
DISPENSERPedestal Accessory
is connected to washed:
Thiswill adjust the amount of
detergent dispensedautomatically
for the SMARTDISPENSER.Seethe
Owner's Manual supplied with the
SMARTDISPENSERfor instructions
for use.

WASH
Prewash
Prewash is an extra wash before
the main wash. Use it for heavily soiled
clothes or for clothes with a care label
that recommends prewashing before
washing. Be sure to add high-efficiency
detergent, or the proper wash additive
to the prewash dispenser.
GEAppliances.com
The prewash feature will fill the washer
(adding the prewash detergent), tumble
the clothes, drain and spin. Then the
washer will run the selected wash
cycle.
NOTE:In some specia! cycles,
the prewash is selected automatically
as the default. You con modify this
selection at any time.
EXTRA
RINSE
DELAYSTART
Push to Lock Control
Hold3 Secs to Unlock
Extra Rinse
Use an extra rinse when additional
rinsing isdesired to remove excess dirt
and detergent from soiled loads.
Delay Start
You can delay the start of a wash cycle
for up to 2/4hours. Press the DELAY
STARTbutton to choose the number
of hours you want to delay the start
of the cycle. Use the A and V (up and
down) arrows to find the desired delay
time; then press ENTERto select the
delay time. Finally, press the START
button after the desired cycle is
selected. The machine will count
down and start automatically
at the correct time.
Lock
You can lock the controls to prevent
any selections from being made. Or
you can lock or unlock the controls
after you have started a cycle.
Children cannot accidentally start
the washer by touching pads with
this option selected.
NOTE:In some specia! cycles, the extra
rinse is selected automatically as the
default. You can modify this selection at
anbttime. Some cblcleshave additiona!
rinses done automatica!lg.
NOTE:If blouforget to fully close
the door, a reminder signa! wi!! beep
reminding you to do so.
NOTE:If you open the door when the
delay is counting down, the machine
will enter the pause state. You must
close the door and press START again
in order to restart the countdown.
To lock the washer, press and hold
the LOCKbutton for ] seconds.
To unlock the washer controls,
press and hold the LOCKbutton for
] seconds. A sound is made to indicate
the lock/unlock status.
The control lock icon on the display will
light up when it is on.
NOTE:ThePOWERbutton can stil! be
used when the machine is locked.
MY CYCLE (on some models)
CYCLE
To save a favorite cycle, set the desired
settings for wash cycle, soil level, spin
speed and wash temp settings and
hold down the MYCYCLEbutton for
Hold 3 Secs
to Store
] seconds. A beep will sound to indicate
the cycle has been saved.
To use your custom cycle, press
the MYCYCLEbutton before washing
a load.
To change the saved cycle, set
the desired settings and hold down
the MYCYCLEbutton for ] seconds.
NOTE:Whenusing MY CYCLE,
wash options cannot be modified
after the cycle has been started.
NOTE:If you change wash options
with MY CYCLEbefore starting the cycle,
the MY CYCLE light wil! turn off and you
wi!!be returned to the base cycle.

Control settings.
Stain inspector
The STAININSPECTORfeature allows you
to indicate what stains are on the garments in your
load. This feature can be used with any wash cycle.
To use STAIN iNSPECTOR:
3[.Select the wash cycle.
2. Pressthe STAININSPECTORbutton (the button will
light up when it is on).
3. Check the wash instructions on your garment.
4. Pressthe ENTERbutton to continue.
5. Usethe A and Y arrows to find the desired stain
category.
6. Pressthe ENTERbutton to select the stain
category.
7. Use the A and T arrows to select the desired
stain.
You have the following stains available to choose from:
OUTDOOR
Clay
Grass
Mud/Dirt
RustIron
TreeSap
PERSONAL
Blood
Perspiration
Urine/Feces
Mouthwash
Vomit
8. Pressthe ENTERbutton to select the stain.
9. Your selected stain will appear on the display.
lO. Pressthe STARTbutton to start the cycle.
NOTE:Toturn off STAININSPECTORor to select a
different stain, press the STAIN INSPECTORbutton
again.
8
COSMETICS
Lipstick/LipBalm
Deodorant
Lotions
Makeup (water-based)
Oil(hair/mineral)
SCHOOL/OFFICE/HOME LAUNDRY
AdhesiveTape
Ballpoint Ink
Glue (whitecommon)
PencilMark
Correction Fluid
BEVERAGES FOOD/COOKI NG
GrapeJuice
Coffee/Tea
FruitJuice Other
Milk/Dairy
Wine (red/white)
Dingy White Socks
Collar/Cuff Soil
Dye Transfer
FabricSoftener
Yellowing
NOTE:Prewash is selected automatica!lbl
as the default for some stains. When selected
automatica!lbl, the PREWASHbutton wi!! light.
For optimum stain remova!, it is recommended
to add high-efficiency detergent or proper wash
additive to the prewash dispenser. Youcan turn
off the prewash option if you do not want to add
the prewash to the cycle.
Butter/Margarine
Cooking/VegetableOil
Chocolate
Tomato Based
BarbecueSauce
OIL/GREASE/WAX
Motor Oil/Lube
Ointment/Salve
CandleWax
Crayon
ChapstickT"

SMARTDISPENSE"-optionalaccessor£(onsomemodels)
If you have purchased the PROFILESMARTDISPENSE
System, refer to the Owner's manual that comes with
the SMARTDISPENSESystem.
If you have not purchased the PROFILESMART
DISPENSESystem, you will not have bulk-dispensing
capability. If you select the SMART DISPENSEoption,
a message will be displayed advising that your unit
does not have the capability. You should then put
detergent and other selected additive in the flow-
through dispenser drawer located at the top left of
the unit. To purchase the PROFILESMARTDISPENSE
System, go online to GEAppliances.com or contact
your local retailer.
STEAM ASSIST
STEAMASSISTadds steam into the washer during
WHITES/HEAVYDUTY,COLORS/NORMAL,WRINKLE
FREEor ACTIVEWEARcycles.
To use:
1.
Turn power ON and select a wash cycle.
The STEAM ASSIST option is only available
on WHITES/HEAVY DUTY, COLORS/NORMAL,
WRINKLE FREE or ACTIVE WEAR cycles.
2.
Select the STEAH ASSIST button to activate Steam.
3.
Press the START/PAUSE button.
GEAppliances.com

About the washer features.
The Dispenser Drawer
Slowlyopenthe dispenserdrawer by pulling
it out until it stops.
After addinglaundryproducts,slowly close
w
the dispenserdrawer.Closingthedrawer
too quicklgcould resultin eorlgdispensing
of thebleach,fabricsofteneror detergent.
The Prewash Compartment
m
Onlyusethe PrewashCompartmentif you
areselectingthe Prewashcyclefor heavily
soiledclothes.Add measureddetergentor
prewashadditive to the backleft prewash
compartmentof the dispenserdrawer.
[] Detergentor prewashadditiveisflushed
from the dispenserin the prewashcycle
(ifselected).
The Detergent Compartment
[]
Onlg usehigh-efficiency detergent
in this washer. MAXline isfor normal
detergent. DONOTfill above the HA×
line.
Insertin rearpositionfor powder
detergent
Liquid_/ _.
Insertin forwardpositionforliquid
detergent
DO NOT fill high-efficiency detergent
to the HA× line. Use detergent
manufacturer's recommended amount.
Thedetergent selectioninsert mustbe placed
inthe detergentcompartment inaspecific
positionaccordingto thetype of detergent
youare using.
[]
PowderDetergent - Placethe insert
inthe rear position.ThePowderIcons_
mustlineup on centerwhen the insert
isinthe powderposition.
[]
Liquid Detergent- Placethe insertin
the forward position.TheLiquidIcons
mustlineup on centerwhen the insert
isinthe liquidposition.
Youmay seewater in thebleachand Fabric
softenercompartmentsat the endof thecycle.
Thisis o resultof theflushing/siphoningaction
and ispart of thenormal
operationof the washer.
Useonlg HEHigh-Efficiency
detergent.
NOTE:Liquiddetergentwill drain
into thewasherdrum asit isadded.
[]
Detergentusagemay needto be adjusted
for water temperature,water hardness,size
and soillevelof the load.Avoidusingtoo
much detergentinyour washerasit can
leadto oversudsingandleavedetergent
residueon the clothes.
Hovethe insertby pullingit upandreplace
it by slidingit down betweeneitherthe rear
or front detergentcompartment moldedrails,
asdesired,forpowderor liquid detergent.
[] Add measureddetergentto the front left
detergentcompartment of the dispenser
drawer.
[]
Detergentisflushedfrom the dispenser
at the beginningof the wash cycle.Either
powderedor liquiddetergentcan be used.
[]
Detergentusagemay needto beadjusted
for water temperature,water hardness,
sizeand soillevelof the load.Avoidusing
too much detergentin yourwasheras it
can leadto oversudsingand detergent
residuebeing left on the clothes.
[]
DO NOT put clumped detergent
in the dispenser. Clumped detergent
can cause a leak.
The Liquid Bleach Compartment
Ifdesired,measureoutthe recommended
amount of liquidbleach,notto exceed
1/3cup (80ml)and pour into the center
compartment labeled"LIQUIDBLEACH"
markedwith this symbol___.
The Fabric Softener Compartment
If desired,pourthe recommendedamount
of liquidfabric softenerintothe compartment
labeled"FABRICSOFTENER."
Useonly liquidfabric softenerin the dispenser.
3.0 on thewashload.
It isrecommendedto useHigh-Efficiency(HE)
bleachin this front-loadwasher.
Donotexceedthe maximumfill line.Overfilling
concauseearlydispensingof the bleachwhich
couldresultindamagedclothes.
NOTE:Donotusepowderedbleachin the
dispenser.
Dilutewith water tothe maximumfill line.
Donotexceedthemaximumfill line.Overfilling
concauseearly dispensingofthefabric
softener,which couldstainclothes.
NOTE:Donotpour fabricsoftenerdirectly

Loading and using the washer.
Always follow fabric manufacturer's care label when laundering. GEAppliances.cam
Sorting Wash Loads
Colors Soil Fabric Lint
Whites Heavg Delicates Lint Producers
Lights Normal EasgCare LintCollectors
Darks Light SturdgCottons
[]
Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than
half the total wash load.
[]
Washing single items is not recommended. This may cause an out-of-balance load. Add one or two
similar items.
[]
Pillows and comforters should not be mixed with other items. This mablcause an out-of-balance load.
[]
Sort dark-colored clothes from light-colored clothes to prevent dye transfer. This is a high-efficiency
washer, so it uses less water, making dye transfer more common.
Loading the Washer
The wash drum may be fully loaded with loosely
added items. Do not wash garments containing
flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
Loading Examples*
WORKWEAR
4 Jeans
5 Work Wear
Shirts
5 Work Wear
Pants
LINENS
2 Bath Sheets
10 Bath Towels/
12 Washcloths
7 Hand Towels/
2 Terrycloth Bath
Mats
OR
2 FlatQueen-Sized
Sheets
2 Fitted Queen-
SizedSheets
4 Pillowcases
MIXED LOAD
4 Pillowcases
2 Hand Towels
2 Flat Sheets/
2 Fitted Sheets
2 Bath Towels/
4 Washcloths
6 Shirts (Men's
or Women's)
4 Pair Pants
or Twills)
5 T-shirts
7 Pairsof Boxers
4 Pairs of Shorts
6 T-shirts
4 Pairs of
Sweatpants
4 Sweatshirts
2 Hoodies
7 Pairs of Socks
To add items after the washer has started, press
START/PAUSEand wait until the door is unlatched.
The washer may take up to 30 seconds to unlock
the door after pressing START/PAUSE,depending
on the machine conditions. Do not try to force
the door open when it is locked. After the door
unlocks, open gently. Add items, close the door
and press START/PAUSEto restart.
SPEEDWASH
OR
(Khakis
OR
DELICATES*
7 Bras
7 Panties
3 Slips
2 Camisoles
4 Nightgowns
*Using a nylon
mesh bag for
small items is
recommended.
(2-4 GARMENTS}
2 Casual Wear
Work Shirts
1 Pair Casual Wear
Work Pants
OR
3 Soccer Uniforms
*Using a nylon mesh bag for small items is recommended. 11

Loading and using the washer.
Careand Cleaning/GeneralMaintenance
Exterior: Immediatelg wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Do not hit surface with sharp objects.
Interior: Drg around the washer door opening, flexible gasket (including attached hoses) and door glass.
These areas should alwags be clean to ensure a water-tight seal.
It is recommended to rinse the washer at least once per month with 1 cup of bleach (orother
commerciallg available product manufactured for this purpose) poured into the prewash section
of the dispenser (no clothes) using the BASKETCLEAN CYCLE(found in the SPECIALTYCYCLESmenu).
Check to ensure the steam nozzle is not clogged. Clean the nozzle if necessaru.
Moving end Storuge: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses.
Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer,
the tub should be kept stationarg bg using the shipping bolts removed during installation.
See Installation Instructions in this manual. If these parts are not available, theg can be ordered
bg visiting our Website at GEAppliances.com or bg calling 800.GE.CARES.
Long Vucutions: Be sure water supplg is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather
will be below freezing.
Cleon Pump Filter
Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass
to the pump. The washer has a filter to capture lost items so theg are not dumped to the drain.
To retrieve lost items, clean out the pump filter.
1. Using a coin in the notch on the door, open the access door.
2. Place a shallow pan or dish under the pump access door
and towels on the floor in front of the washer to protect
the floor. It isnormal to catch about a cup of water when
the filter is removed.
3. Turn the pump filter counterclockwise and remove the filter.
4. Clean the debris from the filter.
5. Replace the filter and turn clockwise to the marked position.
& Close the access door.
filter
Cleuning the Door Gusket
Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket.
Remove ang foreign objects if found trapped inside the gasket. Hake sure
there is nothing blocking the holes behind the gasket.
While holding down the door gasket, inspect the interior gasket bg pulling
it down with gour fingers. Remove ang foreign objects if found trapped
inside this gasket. Hake sure there is nothing blocking the holes behind
the gasket.
When gou are finished cleaning the door gasket, remove gour hands and
the gaskets will return to the operating position.
12

Alwa_Isfollow fabricmanufacturer's carelabelwhenlaundering. GEAppliances.cam
Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser
drawer. Residue should be removed once or twice a month.
[] Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the
right rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab,
pulling out the drawer.
Lock tab is visible only after
drawer has been pulled out
[] Remove the insert from the bleach and fabric softener compartments and the
detergent insert. Rinsethe inserts and the drawer with hot water to remove
traces of accumulated laundry products.
[] To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess.
Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.
[] Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.
[]
To reduce buildup inthe Dispenser Drawer area:
Useonly HE
High-EfficiencU
detergent.
13

Loading and using the washer.
FabricCareLabels
Below are fabric care label "sgmbols" that affect the clothing gou will be laundering.
WASH LABELS
Machine____
wash m
cycle N...... i p........ t Press/
wrinkle resistant
Gentle/ De not wash Do not wring
delicate Hand wash
Water
temperature
BLEACH LABELS
Bleach_., A A
symuols Aev bleach Only ..... hlorine bleach
DETERGENT LABELS
(when needed) (when needed)
Available accessories.
000 O0 •
Hot Warm Cold/cool
(50 C/120 F) (40 C/105 F) (30 C/85 F)
Use only HE High-Efficiency detergent.
Pedestal
Do not bleach
h
14
There is a pedestal available for gour
washer. This pedestal gives the washer
more height and gives storage for gour
washing necessities. Included with the
pedestal is a divider that allows gou
to store liquid laundrg detergent out
of sight. See the pedestal installation
instructions.
Profile Smart Dispense System
The Profile SMARTDISPENSESgstem
lets gou store laundrg detergent and
fabric softener to be dispensed
automaticallg during the wash and
I
rinse cgcles of this washer. NO BLEACH
mag be used in this dispense sgstem.
See the Owner's Manual that is
included with the Profile SMART
DISPENSESgstem for installation
instructions.

Demand Response. Ionsome models) GEAppliances.com
Hodel WPDH89!O is compatible with the GEDemand
Response (DR)module which can be purchased
separatelg. Contact gour local utilitg or visit
www.GEAppliances.com/demond_response to
see if gour area is using DRtechnologg.
The following demand response features are available
as part of a pilot test program with the local utilitg
compang to help consumers reduce peak electricitg
usage in the home.
INSTALLATION
The preferred location for the module installation ison top
of the clothes drger.
Details on how to connect the cables to the module are
in the instructions that come with the module.
Wait 5 minutes; then press the Settings button. Scroll and
look for the energg management screen as seen below.
SETTINGS HENU
Press SETTINGS; then select Energg Hanagement.
Eco O,...,er'ride
De!a_jEcoOverride
If you are starting a cycle in a Critical or High utilitg rate,
this option allows the unit to automatica% run on an Eco
Cycle. This setting will wash with less energy than normal
cycles. The default setting isYES.
w
%
Auto-Extend De!o_IS
If a timed delag is selected, this option allows for the
scheduled start to extend if the utility rate is Critical or
High at the scheduled start. The default setting will
automatically extend these cycles.
This screen means the module is attached correctlg and
gou can begin to use gour DR-enabled appliance following
the instructions below.
If the Energg Hanagement Screen is not available, refer to
the DRmodule troubleshooting guide.
QUICK GUIDE
There are 4 power levels available: Critical, High, Hedium
and Low. On the Hedium and Low levels,the unit runs as
normal. The following steps show how the unit reacts
during startup at Critical and High power levels.
Option ! (Delay Eco)
During startups at Critical and High levels, the unit will
delay starting until the level becomes Hedium or Low.
Press the START/PAUSEbutton.
Option 2 (Override Dela_lEco)
Tostart the washer when Delag Eco isshown, press the
DELAVSTARTbutton to turn the delay off. Then press
START/PAUSEto begin the wash.
Inorder for the demand response features on the
appliance to work, additional equipment is required to be
installed to interface with the local utility. Such equipment
mag be sold separatelg and/or isavailable through your
utility as part of the pilot test program. Check with your
utility company to see if a pilot test program is available in
your area and for full details.
PLEASENOTE:At the conclusion of the pilot test program
or if you move to an area where the program is not
available, the demand response features cannot be
activated and utilized on the appliance. The appliance will
function as normal after the demand response equipment
has been deactivated or disconnected.
15

Installation
Washer
I str cti
If gou have ang questions, coil 800.GE.CARES (800.432.2737)
or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, coil J.800.56J.3344 or visitwww.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observea,,governing
codes and ordinances.
• Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer - Keepthese instructions
for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
• Completion time - 1-3 hours
• Proper installation isthe responsibilitg of the installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warrantg.
WPDH8850, WPDH8910, WPDH8900
TOOLS REQUIRED FOR
WASHER INSTALLATION
rj 1/4" nut driver
rj 3/8" socket with ratchet
rj ]/8" open-end wrench
rj Adjustable wrench or 7/16" socket with ratchet
rj Adjustable wrench or 9/16" open-end wrench
rj Channel-lock adjustable pliers
rj Carpenter's level
PARTS SUPPLIED
FOR YOUR SAFETY:
-AWARNING
• This appliance must be properlg grounded and
installed as described in these Installation Instructions.
Do not install or store appliance in an area where
it will be exposed to water/weather. See Location
of Your Washer section.
• NOTE:This appliance must be properlg
grounded, and electrical service to the washer
must conform with local codes and ordinances
and the latest edition of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70.
rj Cable Tie
@
rj Water Hoses (2)
rj Hose Guide
16

Installation Instructions
LOCATION OF YOUR WASHER
Do Not Install the Washer:
1.In an area exposed to dripping water or outside
weather conditions. The ambient temperature
should never be below 60°F (15.6°O for proper
washer operation.
2.Inan area where it will come in contact with curtains
or drapes.
3.On carpet. The floor MUSTbe a hard surface with
a maximum slope of 1/2" per foot (1.27cm per
30 cm).To make sure the washer does not vibrate
or move, gou mag have to reinforce the floor.
NOTE:Iffloor is in poor condition, use 3/4" impregnated
plgwood sheet solidlg attached to existing floor covering.
IMPORTANT:
Minimum Installation Clearances
• When installed in alcove: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm)
• When installed in closet: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm), Front = !" (2.54cm)
• Closet door ventilation openings required:
2 louvers each 60 square in. (387 cm2),located 3"
(7.6cm) from top and bottom of door
ROUGH-IN DIMENSIONS
FRONT
"_ 27.0" D,-
(68.6 cm)
SIDE
32.1"
(81.5cm)
*NOTE:
With Washer Legs: 40.5" (102.5 cm)
(0.75" adjustabilitg)
With Pedestal: 53.75" (136.6 cm)
(0.75" adjustabilitg)
Stacked: 82.75" (209.8 cm)
17

Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
WARNING: Recycleordestroy the carton
and plQsticbQgsafter the washer isunpQcked.Make
materiQIsinQccessibleto children. Childrenmight use
them for plQy.Cartonscovered with rugs, bedspreQds
or plQsticsheets can become airtight chambers causing
suffocation.
1. Cut and removethe top and bottom packaging straps.
2. While it isin the carton, carefully lay the washer on its
side.DONOTlay the washer on itsfront or back.
3. Turn down the bottom flaps-remove all base packaging,
including the cardboard, styrofoam baseand styrofoam
tub support (insertedincenter of base).Savethe stacking
brackets locatedon the styrofoam pad that covered
the top of the washer.
NOTE: If you are installing a pedestal, proceed to
the installation instructions that come with the pedestal.
4. Carefully return the washer to an upright position and
remove the carton.
5. Carefully movethewasher to within/4 feet (122cm)
of the final location.
6. Removethe following from the back sideof the washer:
/4bolts
/4plastic spacers (includingrubbergrommets)
/4power cord retainers
7. Removethe shipping bolt. Insert plug into shipping
bolt hole.
J
is
J
NOTE: Failure to remove the shipping braces can cause
the washer to become severely unbalanced.
Save all bolts for future use.
NOTE:If you must transport the washer at alater date,
you must reinstallthe shipping support hardware to prevent
shipping damage. Keepthe hardware inthe plastic bag
provided.
18

Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Read these instructions completely
and carefully.
-AWARNING--TOREDUCETHERISKOF
FIRE,ELECTRICALSHOCKAND PERSONALINJURY:
• DO NOTUSEAN EXTENSIONCORDORAN ADAPTER
PLUGWITHTHISAPPLIANCE.
Washer must be electrically grounded in accordance
with local codes and ordinances, or in the absence
of local codes, inaccordance with the NATIONAL
ELECTRICALCODE,ANSI/NFPANO.70.
CIRCUIT- Individual,properly polarizedand grounded
15-amp branch circuit fusedwith 15-amp time-delay fuse
or circuit breaker.
POWERSUPPLY- 2-wire, with ground, 120-volt,
single-phase,60-Hz,Alternating Current.
grounded 3-prong receptacleto be
located sothe power supply cord
isaccessiblewhen the washer is
inan installedposition.
OUTLETRECEPTACLE-Properly _
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Hot andcold water faucets MUSTbe installedwithin
42 inches(107cm) of your washer's water inlet.The faucets
MUSTbe 3/4" (1.9cm) garden hose-type so inlethoses can
be connected.Water pressureMUSTbe between 10and 120
pounds per square inch. Yourwater department can advise
you of your water pressure.Thehot water temperature
should be set to deliver water at 120° to 140°F(48°-60°C)
to provideproper Automatic Temperature Control (ATC)
performance.
NOTE:Awater softener is recommended to reduce buildup
of scale insidethe steam generator ifthe home water supply
isvery hard.
DRAIN REQUIREMENTS
i. Drain capable of eliminating 17gals(64.3L)
per minute.
2. A standpipe diameter of i 1/4" (3.18cm)minimum.
3. The standpipe height above the floor should be:
Minimum height: 24" (61cm)
Maximum height:96" (244cm)
GROUNDING REQUIREMENTS
-& WARNING: Improper connectionofthe
equipment groundingconductor can result inarisk
ofelectricalshock.Checkwith a licensedelectrician
ifyou areindoubt as to whether the appliance is
properly grounded.
,
Thewasher MUSTbegrounded. Inthe eventof
malfunction orbreakdown, groundingwill reduce
the riskof electricalshock by providing a path of least
resistancefor electricalcurrent.
.
Sinceyour washer is equippedwith a powersupply
cord havingan equipment-grounding conductor and
a grounding plug, the plug MUSTbe plugged into an
appropriate, copper-wired receptaclethat isproperly
installedand grounded inaccordance with all local
codes and ordinancesor in the absenceof localcodes,
with the NationalElectricalCodes,ANSI/NFPA70 (latest
edition).If in doubt, calla licensedelectrician.DONOT
cut off or alter the grounding prongon the power supply
cord. Insituations where a two-slot receptacle ispresent,
it isthe owner's responsibilityto have a licensed
electrician replaceit with a properly grounded
three-prong grounding-type receptacle.
BACK
1
NOTE:Thedrain hose attached to the washer can reach
a 58" (147cm) high standpipe. Fora higherstandpipe,
contact an authorized partsdistributor.
T
96"
(244 cm)
Max.
24"
(61 cm)
Min.
19

Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER
1. Runsomewater from the hot and cold faucets to flush
the water linesand remove particles that might clog
the water valve screens.
2. Removethe inlethosesfrom the plastic bag.
3. (90°elbow end)
Carefullgconnect the inlet
hose marked HOTto the
outside "H" outlet of the
water valve.Tighten bg hand,
then tighten another 2/] turn
with pliers.Carefullg connect
the other inlet hoseto the
inside"C"outlet of the water
valve.Tighten bg hand; then
tighten another 2/] turn with pliers.Do not crossthreed
or over-tighten these connections.
4. Connectthe inlet hoseendsto the HOTand COLDwater
faucets tightlg bg hand,then tighten another 2/] turn
with pliers.Turn the water on and check for leaks.
@
S.
Carefullg movethe washer to itsfinal location. Gentlg rock
the washer into position.Itis important notto damage
the rubber levelinglegswhen moving gourwasher
to its final location. Damaged legscan increase washer
vibration. It mag be helpfulto sprag window cleaneron
the floor to helpmove gour washer into its final position.
NOTE:To reduce vibration, ensure that ell four rubber
leveling legsere firmly touching the floor. Pushend
pull on the beck right end then beck left of your
washer.
NOTE:Do not usethe dispenserdrawer or door to lift
the washer.
NOTE:If you are installing into a drain pan,you can use
a 24-inch long 2x4to leverthe washer into place.
.
With the washer in its
final position, place
a level on top of the
washer (ifthe washer
is installed under a
counter, the washer
should not be able to
rock).Adjust the front
leveling legs up or down to ensure the washer
is resting solidlg. Turn the lock nuts on each leg
up toward the base of the washer and snug with
a wrench.
NOTE: Keep the leg extension et e minimum to prevent
excessive vibration. The farther out the legs ere
extended, the more the wesher will vibrate.
Ifthe floor isnot leveloris damaged, gou mag have
to extend the rear levelinglegs.
2O

Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER (cont.)
7. Attach U-shaped hose guide to the end of the drain
hose. Place the hose in a laundry tub or standpipe
and secure it with the cable tie provided in the
enclosure package.
NOTE:Ifthe drain hoseisplaced in a standpipe without
forming a U shape,asiphoning action could occur.There
must be an air gap around the drain hose.A snug hose
fit can also causea siphoning action.
1
CableTie /
CableTie_ c
.
Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.
10.
Read the rest of this Owner's Manual. It contains
valuable and helpful information that will save you
time and money.
I::L
Before starting the washer, check to meke sure:
Main power isturned on.
Thewasher is pluggedin.
Thewater faucets areturned on.
The unit isleveland all four leveling legsare firmly
on the floor.
Theshippingsupport hardware is removed
and saved.
Thedrain hose is properly tied up.
Thereare no leaks at the faucet, drain line
or washer.
12.
Run the washer through a complete cycle.
Check for water leaks and proper operation.
13.
If your washer does not operate, please review
the BeforeYouCa!!ForServicesection before
calling for service.
14.
Place these instructions in a location near the washer
for future reference.
.
Plugthe power cord into a grounded outlet.
NOTE:Check to be sure the power is off at the circuit
breaker/fuse box before plugging the power cord into
an outlet.
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are neededfor your washer,they can
be ordered in the United States by visiting our Website
at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES.In
Canada, visit geappliances.ca or call 1.800.561.3344.
21

Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and mone_l! Review the charts on the
following pages first and _tou ma_t not need to call
for service.
_:_ PossibleCause What ToDo
Notspinningoragitating Drainhoseiskinkedor • Straightendrainhoseandmakesurewasherisnot
improperlgconnected sittingonit.
Householddrain may • Checkhouseholdplumbing.Youm% needtocall
beclogged oplumber.
Drainhosesiphoning;drain hose • Ensurethereis onairgap betweenhoseanddrain.
pushedtoo fardown the drain
Washerpumpfilter may • CleonPumpFilter- Openthe pumpaccessdoor(useo coin)
beclogged andremovethepumpfilterbyturningit counterclockwiseand
Loadisout of balance • Redistributeclothesand rundrain& spinorrinse&spin.
Leakingwater Doorgasket isdamaged • Checkto seeifgasketisseatedandnottorn.Objects
Doorgasket notdamaged • Watermoltdripfromthedoorwhenthe doorisopened.
Checkbackleftof washer • Ifthisareaiswet,you hoveoversudsingcondition.
forwater Uselessdetergent.
Fillhosesor drain hoseis • Hakesurehoseconnectionsoretightat washerand
improperlyconnected faucetsandmakesureendofdrainhoseiscorrec%
Householddrain may • Checkhouseholdplumbing.Youm% needtocall
beclogged oplumber.
Not draining Drainhoseis kinkedor • Straightendrainhoseandmakesurewasherisnot
improperlyconnected sittingonit.
Householddrain may • Checkhouseholdplumbing.Youm% needtocall
beclogged oplumber.
Drainhosesiphoning;drain hose • Ensurethereis onairgap betweenhoseanddrain.
pushedtoo fardown the drain
Washerpumpfilter mug • CleonPumpFilter- Openthe pumpaccessdoor(useo coin)
beclogged andremovethepumpfilterbyturningit counterclockwiseand
Notspinning Drainhoseiskinkedor • Straightendrainhoseandmakesurewasherisnotsittingon it.
improperlgconnected
Householddrain mag • Checkhouseholdplumbing.Youm% needtocalloplumber.
beclogged
Drainhosesiphoning;drain hose • Ensurethereis onairgap betweenhoseanddrain.
pushedtoo fardown the drain
Washerpumpfilter mag • CleonPumpFilter- Openthe pumpaccessdoor(useo coin)
beclogged andremovethepumpfilterbyturningit counterclockwiseand
Loadisout of balance • Redistributeclothesand rundrain&spinor rinse&spin.
Motor isoverheated • Washermotorwillstopifit becomesoverheated.Itwill
Doorisopen • Hakesuredoorisclosed.
22
pullingout.Cleanthefilter,removingoil loosedebris,andputfilter
backinplace.
• Increaseloadsizeif washingsmallloadcontainingheavU
andlightitems.
leftin pocketsm% causedamagetothe washer(nails,
screws,pens,pencils).
Thisiso normaloperation.
insertedinandsecuredtodrainfocilitU.
pullingout.Cleanthefilter,removingoil loosedebris,andputfilter
backinplace.
pullingout.Cleonthefilter,removingoil loosedebris,andputfilter
backinplace.
• Increaseloadsizeif washingsmallloadcontainingheovg
andlightitems.
outomoticallLtrestartoffero cool-downperiodof upto
2hours(ifwasherhasnot beenmonuollLtturnedoff).

GEAppliances.cam
Passible Cause What To Do
Incomplete cycle or timer Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sure washer isnot
not advancing improperlg connected sittingon it.
Household drain mag • Checkhousehold plumbing.Youmag need to call
beclogged aplumber.
Drainhosesiphoning;drain hose • Ensurethereis anairgap betweenhoseanddrain.
pushedtoo fardown the drain
Washerpumpfilter may • CleonPumpFilter- Openthepumpaccessdoor(usea coin)
beclogged andremovethepumpfilterbgturningitcounterclockwiseand
pullingout.Cleanthefilter,removingallloosedebris,andputfilter
backinplace.
Automaticload redistribution • Remainingtimedisplaghaschangedasthemachinehas
redistributedtheloadonceortwice.Thisisnormaloperation.
Donothing;themachinewillfinishthewashcgcle.
Loudor unusualnoise; Cabinetmoving • Washerisdesignedto move1/4"to reduceforces
vibrationor shaking transmittedtothefloor.Thismovementisnormal.
All rubberlevelinglegsare not • Pushandpullonthe backrightandthenbackleftof gour
firmly touchingthe floor washerto checkif itislevel.Ifthewasheris uneven,adjust
therubberlevelinglegssothugareallfirmlUtouchingthe
floor.Yourinstallershouldcorrectthisproblem.
Unbalancedload • Opendoorand manuallyredistributeload.Tocheck
machine,run rinseandspinwith noload.Ifnormal,
unbalancewascausedbgloud.
Whistling • SteamAssistorSteamREFRESHisselected.Thisisnormal
operationfortheselectedsteammodes.
Clothestoowet Drainhoseiskinkedor • Straightendrainhoseandmakesurewasherisnot
improperlgconnected sittingonit.
Householddrain mag • Checkhouseholdplumbing.Youmagneedto call
beclogged aplumber.
Drainhosesiphoning;drain hose • Ensurethereis anairgap betweenhoseanddrain.
pushedtoo fardown the drain
Washerpumpfilter mag • CleanPumpFilter- Openthepumpaccessdoor(usea coin)
beclogged andremovethepumpfilterbgturningitcounterclockwiseand
pullingout.Cleanthefilter,removingallloosedebris,andputfilter
backinplace.
Loadisout of balance • Redistributeclothesandrundrain&spinor rinse&spin.
• Increaseloadsizeif washingsmallloadcontainingheavg
andlightitems.
Nopower/washernot Drain hoseis kinkedor • Straightendrainhoseandmakesurewasherisnot
workingor dead improperlgconnected sittingonit.
Householddrain mag • Checkhouseholdplumbing.YoumaUneedto call
beclogged aplumber.
Drainhosepushedtoofar • Ensurethereis anairgap betweenhoseanddrain.
downthe drain
Washerpumpfilter mag • CleanPumpFilter- Openthepumpaccessdoor(usea coin)
beclogged andremovethepumpfilterbgturningit counterclockwiseand
pullingout.Cleanthefilter,removingallloosedebris,andputfilter
backinplace.
Washerisunplugged • HakesurecordispluggedsecurelUintoaworkingoutlet.
Watersupplgisturnedoff • Turnbothhot andcoldfaucetsfullgon.
Circuitbreaker/fuseis • Checkhousecircuitbreakers/fuses.Replacefusesor
tripped/blown resetbreaker.Washershouldhaveseparateoutlet.
Controlsarenot set properlg • HoldSTART/PAUSEbuttonto startcgcle.
Automaticselfsgstemchecks • Firsttimethewasherispluggedin,automaticchecks
occur.ItmaUtakeupto 20secondsbeforegoucanuse
gourwasher.Thisisnormaloperation.
23

Before gou call for service...
Possible Cause What To Do
Water does not enter Automatic selfsgstem checks • After STARTispressed,the washer doesseveralsgstem
washer or enters slowly checks.Waterwill flow severalsecondsafter STARTis
pressed.
Water supplg isturned off • Turn onboth hot and cold faucets fullg.
Water valve screens are • Turnoffthewater sourceand removethe waterconnection
stopped up hosesfrom the upper backof the washer.Usea brushor
toothpick to cleanthe screensin the machine.Reconnect
the hosesand turn the water backon.
-Snags,holes, tears, rips Pens,pencils, nails, screws or • Removeloose itemsfrom pockets.
or excessivewear other objects left in pockets
Pins,snaps, hooks, sharp • Fastensnaps, hooks,buttons and zippers.
buttons, belt buckles, zippers
and sharp objects left in pockets
Wrinkling Improper sorting • Avoid mixing heavy items (likework clothes) with
light items (likeblouses).
Overloading • Load your washer so clothes haveenough room
to move freely.
Incorrect wash cgcle • Hatch Cycleselectionto the type of fabric you are
washing (especiallyfor easy care loads).
Repeated washing in • Wash in warm or cold water.
water that istoo hot
Graged orgellowed Not enough detergent • Usecorrect amount of detergent.
clothes
Colored spots Incorrect useof fabnc • Checkfabric softener package for instructions and follow
Water temperature Water supplgis improperlg • Hakesure hosesare connected to correct faucets.
is incorrect connected
Bad odor inside Washer unused for a long time • Leavethe door slightly open for the water to air dry.
gour washer or not using recommended • Runa BasketClean cycle (foundin the Specialtg cycle
Slight variation This is normal • Dueto the metallic properties of paint used for this unique
in metallic color product, slight variations of color may occur due to viewing
Door unlocks slowly This is normal • DuringSteamASSlSTand SteamREFRESH,access
Not using HE(high-effidencg) • UseHEdetergent.
detergent
Hard water • Usehottest water safe for fabric.
• Usea water conditioner likeCalgonbrand or install
a water softener.
Water isnot hot enough • Hake sure water heater isdeliveringwater at
120°-140°F (48°-60°C).
Detergent is not • Trg aliquiddetergent.
dissolving
Dge transfer • Sort clothes bg color. Iffabric labelstates wash separately,
unstable dges meg be indicated.
softener directions for using dispenser.
Dge transfer • Sortwhites or lightlg colored items from dark colors.
Promp% remove wash load from washer.
House water heater is • Hake sure house water heater isdeliveringwater
not set properlg at 120°-140°F (48°-60°C).
qualitg of HEdetergent Henu) with I cup of bleach.Seethe Coreand Cleaning/
Genera!Maintenance section.
angles and lighting conditions.
to the tub is delayed to reduce exposureto steam.
24

GEWasher Warranty. _Forcustomersin the UnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
One Year
From the date of the
original purchase
Second through
Fifth Veer
From the date of the
original purchase
Second through
Tenth Veer
From the date of the
original purchase
Lifetime of Product
From thedate of the
original purchase
Staple Four receipt here.
Proof of the origina! purchase
date is needed to obtain service
under the warrant F.
We Will Replace:
Any pert of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related service
costs to replace the defective part.
The suspension strut assembly, motor and motor controller ifang of these parts should fail due
to a defect in materials or workmanship. GEwillalso replace the washer top panel, front panel or
service panel iftheg should rust under operating conditions. During this additional three-year
limited warranty, Sou willbe responsible for ang labor or related service costs.
Theouter tub end driven pulley ifang of these parts shouldfail dueto a defect in materials
or workmanship. Duringthisadditional eight-year limited warrants, you will be responsible
for anu labor or related service costs.
Thewasher 8asker if it shouldfail due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
product lifetime limited warrants, you will be responsiblefor any labor or related servicecosts.
[] Service trips to gout home to teach SOUhow to use
the product.
[] Improper installation, delivers or maintenance.
[] Failure of the product ifit is abused, misused, or used for
other then the intended purpose or used commerciellg.
[] Damage after delivers.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
[] Replecement of house fuses or resetting of circuit
breekers.
[] Demege to the product ceused bg eccident, fire, floods
or ects of God.
[] Incidental or consequentiel demege ceused bg possible
defects with this appliance.
m Product not accessible to provide required service.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for
service. In Alaska, the warrontbl excludes the cost of shipping or service calls to bloat home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and blOUmabl also have other rights which varbl from state to state. To know what btour legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
25

GEWasher
All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized
technician. For service, call 1.800.561.3344.
Please have serial number and model number available when calling for service.
One Year
From thedate of the
original purchase
Second through
Fifth Year
_romthedote of the
original purchase
Second through
Tenth Year
From thedate of the
original purchase
Lifetime of Product
From thedote of the
original purchase
Warrantg. IForcustomersin Canada)
We Will Replace:
Ang part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-gear warranty, GEwill also provide, flee of charge, all labour and related
service costs to replace the defective part.
Thesuspension strut assembly, motor and motor controller ifany of these parts should fail due
to a defect in materials or workmanship. GEwill alsoreplace the washer top panel, front panel or
service panel ifthey should rust under operating conditions. Duringthis additional three-year
limited warranty, you will beresponsiblefor any labour or related service costs.
Theouter tub and driven pulley ifanu of these parts should fail dueto a defect in materials
or workmanship. During this additional eight-gear limited warranty, you will be responsible
for anu labour or related service costs.
Thewasher basket if it shouldfail due to a defect in materials or workmanship. During this
product lifetime limited warranty, you will be responsiblefor any labour or relatedservice costs.
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it isabused, misused, or usedfor
other than the intended purpose or used commercially.
[] Damage after delivery.
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed bg law.
This warrant_l is extended to the original purchaser and an_l succeeding owner for products purchased in
Canada for home use within Canada. In-home warrantbt service will be provided in areas where it is available
and deemed reasonable bbt Mabe to provide.
i
I
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL DAMAGES. ]
Warrantor: MABE CANADA INC.
[] Replacement of house fuses or resetting of drcuit
breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Product not accessible to provide required service.
26

Mesures de s_curit_ ............ 28,29
Fonctionnement
Accessoires disponibles ................. /40
Caract@istiques ........................ :36
Chargement et utilisation
de la laveuse ........................ 37-40
Panneau de contr61e ................... 30
R_glage des contr61es ............... 31-35
R_ponse _ la demande .................. 41
Installation ....................... 42-47
D&ballage de votre laveuse ............. 44
Dimensions ............................. 43
Emplacement de votre laveuse ......... 43
Exigences d'alimentation d'eau .......... 45
Exigences de mise _ la terre ............. 45
Exigences de vidange ................... 45
Exigences _lectriques ................... 45
Installation de la laveuse ............ 46, 47
Pi_ces de rechange ..................... 47
Preparation _ I'installation de
votre laveuse .......................... /42
t_
tb,
i
¢3
e..i.
o
t_
t_
Conseils de d_pannage .......... 48-51
Soutien au consommateur
Garantie (Canada) ...................... 53
Soutien au consommateur ............. 54
I
ENERGYSTAR
En qualit@de partenaire ENERGY
STAR®,GEa trouv@que ce produit
rencontre les directives d'ENERGY
STAR®en mati@red'efficience
@nerg@tique.
B
e..i.
o
t_
_,,mo
tb
tb
i
¢3
Inscrivez ici les num_ros
de module et de s_rie :
ModUle #
S_rie #
Vousles trouverezsur une etiquette
pluc_e du c6t_ delu luveuse.
O
27

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIERE DE SECURITE.
LISEZ TOUTES LESINSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE
LAVEUSE.
IAVERTISSEHENT!
SECURITEDU CHAUFFE-EAU
Dons certoinesconditions,un chouffe-eoupeut produire de l'hgdrog_negozeux si on ne I'opos utilisdpendant plus
de deux semaines.Donscesconditions,l'hgdrog_negazeuxpeut exploser.
Sivous n'avezpas utilis6lechauffe-eau pendant deuxsemainesou plus,emp@cheztout dommage oublessure
possibleen ouvrant tousles robinetsd'eauchaude et enles laissantcouler pendant plusieursminutes.Faitescela
avant d'utilisertout appareil_lectrom_nager branch@au sust_me d'eau chaude.Cette proceduresimple permet
route accumulation d'hudrog_ne gazeuxde s'@chapper.Commecegaz est inflammable,ne fumezjamais ou
n'utilisezjamaisdeflamme vive ou d'appareil_lectrom_nagerpendant cette procedure.
BONNE INSTALLATION
Pour votre s4curit4, vous devez suivre les instructions contenues
dons ce manuel, pour r4duire le danger d'incendie ou d'explosion,
de secousse 4lectrique et pour emp_cher les dommoges mot4riels,
les blessures corporelles ou les pertes de vie humoine.
Les instructions contenues dons ce manuel et dons tousles outres
documents qui occompognent Io laveuse ne couvrent pas toutes
les situations ou conditions possibles qui peuvent se produire. Vous
devez loire preuve de prudence et utiliser des m_thodes s4curitoires
pour installer, loire fonctionner et entretenir tout opporeil
dectrom_noger.
Vousdevezbien installer et placer cettelaveuse,conform_ment aux instructionsd'installation, avont de l'utiliser.
• Installezou placezvotre laveusedans un endroito0 • IV]ettezbien_la terre la laveuse,conform_ment _tous
ellen'est pasexpos@_destemp@aturesinf@ieures lescodeset lesordonnancesenvigueur.Suiveztous
z_rodegr_centigradeou _ du mauvaistemps, les d_tailsdesinstructionsd'installation.
Celarisquedecauserdesdommages permanents
et d'annulerlagarantie.
VOTREAIREDELESSIVE
• Neconservezaucunmateriau combustible, comme
de lacharpie, du papier,deschiffons oudes produits
chimiques, endessousou _ proximit_ de votre
laveuse.
• Nelaissezjamais laporte delalaveuseouverte. Une
porte ouverte est,pour desenfants, une invitation
sependre _ la porte ou _secacher dans la laveuse.
• Vousdevez surveillerconstamment votre laveuse
sivous I'utilisez_ proximit_ d'enfants ou sides
enfants I'utilisent.Nepermettezjamais _ des
enfants dejouer avec,oudans cet appareil,
ou avec tout autre appareil _lectrom_nager.
28

OUAND VOUSUTILISEZVOTRELAVEUSE
www.electromenagersge.ca
N'utilisez
votre
Ioveuse
qu'ouxfins
pr@vues
d@crites
dons ce
manuel du
propri_toire.
• N'essagezjamais d'ouvrir votre laveuse quand •
elle fonctionne. Attendez que la machine soit
compl_tement arr_t_e pour ouvrir la porte.
Ne m_lungezjumuis d'eau dejuvel uu chlore
avec de I'ammoniaque ou des acides comme
du vinaigre et/ou de I'antirouille. Le m_lange
de diff_rents produits chimiques peut produire
des guz toxiques qui peuvent causer la mort.
Ne lavezjamais ou ne faitesjamais s_cher des
articles qui ant _t_ nettog_s, laves, tremp_s ou
mouill_s dons des substances combustibles ou
explosives (comme la cire, I'huile, la peinture,
I'essence, les substances d_graissantes, les
solvants de nettogage 6 sec, le p_trole, etc.) qui
peuvent brOler ou exploser. N'ajoutezjamais ces
substances 6 I'eau de lavage. N'utilisezjamais ou
ne placezjamais ces substances 6 proximit_ de
votre laveuse ou de votre s_cheuse pendant leur
fonctionnement.
La proc@durede lessivage peut r6duire la
r@sistanceaux flammes des tissus. Pour @viter
cela, suivez soigneusement les instructions de
lavage et de soins du fabricant de v@tements.
Pour r@duirele risque de secousse @lectrique,
d@branchezvotre laveuse de so prise murale ou
d@branchezla laveuse au niveau du panneau de
distribution de I'immeuble en enlevant le fusible
ou en faisant basculer le disjoncteur, avant
d'entreprendre tout entretien ou nettogage.
NOTE: Vous ne d_branchez pas votre appareil
de son alimentation @lectrique en appugant
sur le bouton POWER(alimentation).
N'essagezjamais defaire fonctionner votre
laveuse si elle est endommag_e, sielle ne
fonctionne pas bien, si elle est partiellement
d_mont_e ou si elle a des pi_ces manquantes
ou cass_es, en particulier sa fiche ou son
cordon d'alimentation endommag_.
Nefaitesjamais claquer Io porte pour Io fermer.
N'essagezjamais de forcer sur la porte pour
I'ouvrir quand elle estverrouill@e(le vogant
LOCKED[verrouill@e]est allum@).Vous risquez
d'endommager votre laveuse.
Votre laveuse est @quip@ed'un m@canismede
protection contre la surintensit@.Son moteur
s'arr@tes'il chauffe trap. Votre laveuse se remet
automatiquement en marche apr_s une p@riode
de refroidissement qui peut atteindre 2 heures,
si vous n'avez pas arr@t@6 la main votre laveuse
pendant ce temps.
QUAND VOUS NE L'UTILISEZ PAS
• Fermez les robinets d'eau pour r@duirela pression
sur les tugaux et les robinets et pour r@duirela
fuite s'il se produit une cassure ou une rupture.
V@rifiezI'@tatdes tugaux d'alimentation; vous
devez les remplacer tousles 5 ans.
• Avant de jeter une laveuse ou de la mettre hors-
service, enlevez so porte pour emp@cherles
enfants de se cacher dedans.
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES
RENSEIGNEMENTS EN N1ATICLREDE SECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
N'essagezjamais de r@parerou de remplacer
une pi@cede votre laveuse, 6 mains que ce ne soit
sp6cifiquement recommand@ dons ce Manuel
du propri@taire ou dons des instructions de
r@parationspar I'utilisateur publi@es,que vous
comprenez et pour lesquelles vous poss@dez
les comp@tences n@cessaires.
• Ne faussezjamais les contr61es.
29

(j
lll
u1
u1
Lepanneau de contr61ede votre laveuse.
Vous pouvez repdrer le numdro de module sur I'dtiquette figurant sur le c6td de la laveuse.
A AVERTISSEHENT!
Dgmarrage rapide
Pour r4duire le risque d'incendie, d'4lectrocution ou de blessure
corporelle, veuillez lire les CONSIGNES DE SE-CURITC-IMPORTANTES
avant de mettre cet appareil en service.
.9
l/1
SiI'@cranest obscur,appuyez sur le bouton POWER
(alimentation)pour activer I'afficheur.
[_lAppuyez sur lebouton POWER
POWER(ulimentution).
r2] S@lectionnez le cycle de lavage
ou le cycle Steam Refresh
(RafraTchissementa lavapeur).
(Desr@glagespar ddout sont @tablis
pour chaque lavage.Cesr_gloges w_,_,......._......
peuvent @tremodifi@s.Consultez lasection
R@glagesdes contr6lespour de plusamples informations).
WPDH8900J, WPDH8910K - Loveuse _ Io vopeur Profile HA ovec SmortDispense TM
STEAHASSISTCOLORS/ H_ TY
WHI ES/ ST_
I-_Si vous avezchoisiuncycle delavage diff@rent
de SPECIALTYCYCLE(Cyclesparticuliers),
appuyez sur le bouton START/PAUSE
(Marche/pause).
Sivous avezs_lectionn@SPECIALTYCYCLE,choisissez
entre Drain & Spin(Vidange& Essorage),Garments
(V@tements),Bedand Beth(Literieet Sallede Bain),
Other Specialty(Autrescycles particuliers)et Basket
Cleon(Nettoyage du panier)selon vos besoins
particuliers avant d'appuyer sur lebouton START/PAUSE
(Marche/Pause).Consultezla section 5pecialtblCblcles
(CblclesPorticuliers)pour de plusamples informations.
@ o @
0
0
1
A
WPDH8850J - Luveuse _ lu vupeur Profile HA
STEAI_ASSISTCOLORS/ H_ TV
l/1
WHI ES /
WARM_ TE_4P
....
0
0
8
DE[ICATES
POWER WASHABLE R{NSE&SP_N
WOOL SPE£D WASH
0
30
O Power(olimentotion)
AppuyezpouractiverI'affichage.SiI'affichageestactif,appuyezpourmettrelalaveuseenmoded'attente.
NOTE:VousneddbronchezposvotreopporeildeI'olimentotiondlectriqueenoppugontsurPOWER(olimentotion).
0
O

R glage des contr6les, www.electromenagersge.ca
Cgcles de lavage
0
Lescgclessont optimis6s pour des categories particuli_resdecharges de lavage. Letableau ci-dessousvous aidera
6trouver un r_glage de lavage qui correspond 6 votre charge de lavage. Lespales _l_vatrices GentleCleanT"font
d_licatement culbuter lesv_tements dans la solution d'eau et de d@ergent pour leslaver.
WHITES/HEAVYDUTY
(BLANCS/INTENSIF)
COLORS/NORMAL
(COULEURS/NORMAL)
WRINKLEFREE(PERMAPRESS)
mssusINFROISSABLES{PRESS.PERM.}}
ACTIVEWEAR
(VI_TEMENTSSPORT}
STEAM REFRESH
(RAFRAICHISSEMENT
/_LA VAPEUR)
HANDWASHPourlesarticles@iquet6slavage6la mainpeusales.Lalaveuseremuegentimentpour
(LAVAGEAMAIN) imiterlelavage6 lamain.
DELICATESPourlestissusd6ticatspeuounormalementsales.Lalaveusetrempeetremuedoucement
(DELICATE}pendantlelavageet rinqage.
WASHABLEWOOL Pourlaverlesproduitslainierslavables6 lamachine6 conditionquecesproduitsilssoienttav6s
(LAINIERLAVABLE)conform6mentauxinstructionsdel'@iquetteduv_tement.Enchoisissantcecgcle,vousdevez
SPEEDWASH Pourarticles16g_rementsalesqu'ilfaut laverenvitesse.Ladur6educgcleestd'environ
(LAVAGERAPIDE) 30minutes,setonlesoptionschoisies.
RINSE&SPIN Pourrincerrapidementlesarticlesnlmportequand.
(RIN(;AGEETESSORAGE)
SPECIALTYCYCLESPourv_tementsparticuliersn6cessitantuntraitementsp6cial.
(CYCLESPARTICULIERS)
Pourlescotonnadesblanches,lelingedemaison,lesvQtementsdetravailet dejeuxtr_s
616g_rementsal6s.L'optionSTEAMASSIST(Aidevapeur)peut_treutilis6eaveccecgcle.
Pourlescotonnadesdecouleur,telingede maison,lesvQtementsdetravail etdejeutr_s
616g_rementsal6s.UoptionSTEAMASSIST(Aidevapeur)peut _treutilis6eavecce cgcle.
Pourarticles6entretienfacileet6 pressagepermanent.
UoptionSTEAMASSIST(Aidevapeur)peut_treutilis6eavecce cgcle.
PourlesvQtementsdesports,d'exerciceset certainsv_tementssports.Leurstissus
comprennentdesfibresetdesfinitionsmodernescommelespandex,lesmicrofibres
etlesfibres6tastiques.UoptionSTEAMASSIST(Aidevapeur)peut_treutilis6eaveccecgcle.
Pourddroisser1 65 articlesencotonm_tang6.I!nes'agitpasd'uncgcledelavage,maisd'uncgcle
permettantI'appticationdevapeursurlesvQtements.S6tectionnezlenombredev_tementssouhait6s
6I'aidedestouchesfl6ch6es,puisappugezsurlatoucheENTER(Entree).
Lalaveuse_metunbip 6lafin ducgcleet continue6toumerpendant30minutespour6viterque
lesfroissementsnesefixent.AppugezsurSTART/PAUSE(Marche/pause)pourretirerlesv_tements.
Sivosv_tementssont16g_rementhumides6 lafin ducgcle,6teindeztessecspendant5minutes
avantdelesporter.
utiliserund@ergentappropri6pourlaverlalaine.
Cycles particuliers
DRAIN&SPIN BEDandBATH SPECIALIZEDCYCLES BASKETCLEAN
(Vidange&essorage) (LITetSALLEDEBAIN) (CYCLESPARTICULIERS) (NETTOYAGEDUPANIER)
Vidangez&essorez
toutmoment.
WASHABLE
WHITES I
RINSE & SRIN
STEA_ASSIST COLORS/ HEAVYDUTY
CYCLES_ NORMAL STEAMREFRESH
ACTIVE WEAR
DELICATRS
WOOLS_EEOWASN :31
GARMENTS
(VI_TEMENTS)
Coats(Manteaux)
DressShirts(Chemiseshabill_es)
Hosierg/Bras
(Bas/Soutiens-gorge)
Jeans
Khakis(Kakis)
Sweaters(Chandails)
Blankets(cotton)(
Couvertures[coton])
Comforters(Douillettes)
Sheets(Dr@s)
Towels(Serviettes)
Une fois Specialtg Cgcle (Cgclesparticuliers) choisi, utilisez
les touches • et • pour d6filer entre diff6rentes options.
Appugez sur ENTER(Entr6e)pour s61ectionner le cgcle.
Appugez sur BACK (Pr6c6dent) pour revenir au menu
pr6c6dent.
AthleticShoes
(Chaussuresathl6tiques)
EnerggSavings
Economied'@nergie
FabricRefresh
(Revitalisanttextile)
Fleece(Molleton)
FragileCottons(Cotonsfragiles)
PerformanceFabrics
(Tissusdeperformance)
PetBedding(Literied'animaux)
PlagClothes(V@tementsdejeux)
SingleItemWash(Articleunique)
SleepingBag(Sacdecouchage)
Soak(Trempage)
SuperClean(Superpropre)
ThrowRugs(Carpettes)

"m__.
.£
R glage descontr les.
Soil LevelINiveaudesalet_)
0
Enchangeantleniveaudesalet#,vousaugmentezoudiminuezladur6edelavagepourenleverdiversmontantsdesalet&
Pourchangerleniveaude salet@,appugezsurleboutonSOILLEVEL(niveaude salet6)jusqu'aur6glaged6sir&Vouspouvezchoisir
entreExtraLight(tr@speusale),Light(peusale),Normal(normal)ou HeavySoil(vraimentsale).
SpinSpeedIVitessed'essorage_
0
Enchangeantlavitessed'essorage,vouschangezlavitessedeI'essoragefinaldescycles.SuiveztoujourslesinstructionsdeI'@iquette
du v@tementpourchangerlavitessed'essorage.
Pourchangerlavitessed'essorage,appugezsurleboutonSPINSPEED(vitessed'essorage)jusqu'aur@glaged6sir&Vouspouvez
choisirentreNoSpin(Pusd'essorage),Low(Lent),Medium(Hod@6),High(Rapide)ouExtraHigh(Tr@srapide).Lesvitessesd'essorage
lesplusrapidesnesontpasoffertespourcertainscycles,commelecycled6ticats.
Lesvitessesd'essorageplusrapidesenl@ventplusd'eaudesv@tements,et aident6r6duireletempsde s6chage,maisaugmentent
6galementlapossibilit6defroissercertainstissus.
Wash Tempr'l'emp_raturede lavage)
0
Ajustezpourchoisirlabonnetemp@aturedeI'eaupourlecycledelavage.L'eaudepr6tavageetderingageesttoujoursfroidepour
r6duirel'utilisationd'6nergieetdiminuerlafixationdestacheset lesfroissements.
Suivezl'@iquettedufabricantpourchoisirlatemp@aturedelavage.
Pourchangerlatemp@aturedelavage,appugezsurleboutonWASHTEMP(temp_raturedelavage)jusqu'aur6glaged6sir&
VouspouvezchoisirentreTapCold(Froidedurobinet),Cold(Froide),Warm (Tilde),Hot(Chaude)ou Sanitize(Hygi6nique).Latemp@ature
de lavageaseptis6n'estpasoffertepourcertainscycles,commelecycled6ticats.
Enchoisissantlatemp@aturedelavageSanitize(Hggi6nique),lamachine6laveraugmentelatemp@aturedeI'eaupourd6sinfecter
ettuerplusde99%denombreusesbact@iescourantesquet'onretrouvedanstelavager_sidentiet.Latemp@aturedelavagehggi_nique
n'estdisponibleque pourlecycledeWhites/HeavyDuty(Blancs/Lavageintense).Pourdemeilteursr_sultats,choisissezter_glage
delavagetr_ssaleenutilisantte r_glagedetemp@aturedelavageSanitize(Hygi_nique).
NOTE:Pendantlesdixpremieressecondesduremplissoge,I'eouesttoujoursfroide.Celoaide8conditionnerlestissusetemp_che
Iofixationdestochessurlesv_tements.
START/PAUSE(D_part/pause)
0
Appuyezpourmettreenmarcheuncycledelavage.Silalaveusefonctionne,vousl'arr_tezenappuyantunefoisetd_verrouillez
laporte.Apr_savoirappugersurPAUSE(pause),il s'_couleraquetquessecondesavantquela portenes'ouvre.Appugez6 nouveau
pourremettreenmarchelecycledelavage.
NOTE:Enorr_tontbbveuseetenneremnantposenmorchelec_jcledonsles_5minutesqdsuivent,vousomulezlec_jcledebvogeoctuel.
NOTE:Donscertoinscycles,Io Ioveuse_vocueroI'eoudbbord,puisd_verrouilleroIoporte8 Iopause.
NOTE:LoIoveuseproc_de8 desv_rificotionsoutomotiquesdus_Ist_meuneloisquevousoyezoppog_surleboutonSTART.L'eousemettro
8coderdonsundalaide45secondesoumains.Vousentendrezpeut-_treIoporteseverrouilleretsed_verrouillerovontqueI'eounecode;
cedestnormal
0
m
A
,!OJ
8
0
Settings (Rgglages)
UtilisezteboutonSETTINGS(R_glages)pour
r_glerlesfonctionssuivantes:
Communicationavecla s_cheuse:
Appuyezsurle boutonSETTINGS.Lorsque
lemessage<<DRYERLINK>>(Communication
aveclas_cheuse)s'affiche,appugezsur
ENTER(Entree).At'aidedestouchesfl_ch_es
_/1_, choisissezON(Marche)etappugez
surENTER.
Uneloislecycledelavagetermin_,
lalaveusecommuniqueraaveclas_cheuse
d_sl'ouverturedelaporteousursimple
pressiondenlmportequetbouton
dupanneaudecontr61e.
Lalaveuseafficheralemessage
<<TRANSFERRINGCYCLEINFORMATION
TOTHEDRYER>>ffransfertdinformation
surlecycle6las_cheuse)et las_cheuse
affichera<<RECEIVINGCYCLEINFORMATION
TOTHEDRYER>>(R_ceptiond'information
surlecycleparlas_cheuse).
Pourcommuniqueraveclalaveuse,
la s_cheusene doltpassetrouver
encoursdecycle.
Silalaveused_marreun nouveaucycle
avantquelas_cheuseait eu lapossibitit_
decommuniqueravecetle,I1nformation
seraperdue.
Volumede findecycle:
AppuyezsurleboutonSETTINGS.Lorsque
<<VOLUME>>s'affiche,appugezsurENTER
(Entree),puischoisissez<<EndofCycle>>
(Findecycle).A l'aidedestouchesfl_ch_es
_/1_, s_tectionnezHigh(Fort),Medium
(Mod@_),Low(Faible)ou Off(D_sactiver).
Sonorit_descontr61es:
AppuyezsurleboutonSETTINGS,
puiss#tectionnez<<Volume >>.Lorsque
<<CONTROLSOUNDS>>(Sonorit#des
contrOles)s'affiche,appugezsurENTER.
AI'aidedestouchesfl#ch#es_/1_,
s#tectionnezHigh,Medium,Lowou Off.
Luminosit_deI'affichage:
AppuyezsurleboutonSETTINGS.Lorsque
<<DISPLAYBRIGHTNESS>>(Luminosit_de
[affichage)s'affiche,appugezsurENTER.
AI'aidedestouchesfl@ch@es_/1_,
s@tectionnezHigh,MediumouLow.
Duret_deI'eau(S'afficheseulementIorsque
raccessoireSMARTDISPENSER[Distributeur
intelligent]estconnectg_lalaveuse):
Cettefonctionr_glelaquantit_ded@ersif
distribu_automatiquementpourleSMART
DISPENSER.ConsultezteManueldu
propri@airequiaccompagneleSMART
DISPENSERpourlesdirectivesd'utilisation.
32

www.electromenagersge.ca
0
PRE
iii iii !iW. Hiitii!iii i i!iI
O
EXTRA
RINSE
Q
@ DELAYSTART
Prewash (Pr@-Iavage)
Pr_lavageest un lavage suppl_mentaire
avant lelavage principal.Utilisez-le
pour lesv_tements tr@ssalesou pour les
v_tements dont I'_tiquette recommande
un pr_lavage avant lelavage.Assurez-
vous d'ajouter du d@tergent@rendement
@lev_ou le ban additif delavage au
distributeur de pr@lavage.
Extra Rinse (Rin_age extra)
Utilisezun ringage suppl_mentaire quand
ilfaut davantage rincer pour enleverla
salet_et led_tergent suppl_mentaires mis
pour du lingevraiment sale.
Delag Start
(IVliseen marche retard@e)
Vouspouvez retarder la mise en marche
d'un cgcle de lavagejusqu'@24heures.
Appugez sur lebouton OELAYSTARTpour
choisir lenombre d'heures que vous
voulez attendre pour commencer le cgcle
de lavage.Utilisezlestouches fl@ch@s•
et• pour faire apparaTtreled@laid@sir@;
appugez ensuite surENTERpour
s_lectionnerle d@lai.Enfin,appuyez surle
bouton STARTapr@sla s_lection du cycle.
La machine compte automatiquement le
temps d'attente, puisse met en marche
automatiquement @I'heured@sir@e.
Lafonction de pr_lavage d@clenche
les@tapessuivantes :remplissagede la
laveuse(ajout du d@tersifde pr_lavage),
culbutage desv@tements,@vacuation
et essorage.Ensuite,la laveuse ex@cute
le cycle de lavage s_lectionn@.
NOTE:Pourcertains cgclesspddaux, le
prdlovage estpr4sdlectionndpar ddfout.
Vouspouvez modifier cette sdlectionen
tout temps.
NOTE:Pourcertainscuriesspdciaux,le
tin€ageextra estprdsdlectionndpar ddaut.
Vouspouvezmodifier cette sdlectionen
tout temps.Certainscvc/esexdcuteun
tin,age extra automatiquement.
NOTE:Sivous oubliezdefermer
compl_tement la porte, un signalsonore
de rappelsefait entendrepour vous
rappeler delefaire.
NOTE:Sivous ouvrezla porte pendant
que lamachinecompte 6 reboursle temps
qui resteavontlamiseenmarche, la
machine faitunepause.Vousdevez
refermer laporte et appuger 6 nouveau
surlebouton STARTpour recommencer
lecompte 6 rebours.
®
LOCK
Push to Lock Control
Hold3 Secs to Unlock
Lock (Verrouillage)
Vouspouvez verrouiller lescontr61espour
emp_cher tout choix de cycle, ou vous
pouvezverrouiller les contr61esapr_savoir
commenc_ un cycle.
kesenfantsnepeuventpas mettre
accidentellementen marche la laveuseen
appugant sur destouchesquand vous
choisissezcetteoption.
Pourverrouiller les contr61esdela laveuse,
appugez surlebouton LOCKettenez-la
appuy@ependant 3 secondes. Pour
MY CYCLE (Favori) (surcertainmodules)
Poursauvegarder uncycle favori,
choisissezle r@glaged@sir_pour le cycle
de lavage,ledegr_ desouillure,la vitesse
de rotation et latemperature de I'eau
etappuyez surle bouton NVCVCLE
(Favori)pendant 3 secondes.Unsignal
sonorese fait entendre pour indiquer
que lecycle est sauvegard&
Pourutiliser votre cgclepersonnalis_,
appugez surlebouton MYCYCLEavant
de laver une charge.
d@verrouillerles contr61esdela laveuse,
appugez sur lebouton LOCKet tenez-la
appug@ependant 3 secondes.Un son
retentit pour indiquer I'@tat
verrouill_/d_verrouill&
L'ic6nede contr61ede verrouillagede
I'affichages'allumequand ilest branch&
NOTE: Vouspouvezencoreutiliser
lebouton POWER(alimentation)quand
la machineestverrouill@.
Pourchanger le cycle sauvegard@,
choisissezle r@glaged@sir@et appuyez sur
le bouton MYCYCLEpendant 3secondes.
NOTE:QuandvousutilisezMYCYCLE
vousne pouvez pasmodifier lesoptionsde
lavageune fois que le cgclea commence.
NOTE:Sivous changezles optionsde
lavageavecNY CYCLEavant le d@but
du cgcle,le vogant MYCYCLEs'4teindro
etvousreviendrezaucgcle de base.
33

R glage des c ntroles.
e
Stain Inspector #nspecteur de taches)
La fonction STAININSPECTOR(Inspecteur de taches)
vous permet d'indiquer les categories de toches qui
solissent les v@tementsde votre brassie. Cette
fonction s'utilise ovec n'importe quel cycle de Iovoge.
Pour utiliser I'inspecteur de toches :
1. S_lectionnez lecycle de lavage.
2. Appuyez sur le bouton STAININSPECTOR(Inspecteur
de taches)(le bouton s'allume Iorsqu'ilest activ@).
3. Lisezles instructions de lavage de vos v@tements.
4. Appuyez sur le bouton ENTERpour continuer.
5. Utilisez lesfl@ches• et • pour rep_rer la
cat_gorie de taches concern@e.
6.Appuyez sur le bouton ENTERpour s@lectionner
la cat_gorie de taches.
7. Utilisez les fl@ches• et • pour choisir la tache
concern@e.
.9
Vous pouvez choisir parmi los taches suivantes •
OUTDOOR(EXTI_RIEUR) COSMETICS(COSMI_TIQUES) BEVERAGES(BOISSONS) FOOD/COOKING(ALIMENTS/CUlSSON}
m
A
"*_lJ
8
Clay(Argile)
Grass(Herbe)
Mud/Dirt(Boue/Salet@)
RustIron(Rouille)
TreeSap(S_ve)
PERSONAL(PERSONNEL) (I_COLE/BUREAU/DOMICILE) LAUNDRY(LESSIVE) (HUILE/GRAISSE/CIRE)
Blood(Sang)
Perspiration(Sueur)
Urine/Feces(Urine/F@ces)
Mouthwash(Rince-bouche)
Vomit(Vomissure)
Lipstick/LipBalm
(Rouge6I_vres/Pommade)
Deodorant(D@odorant)
Lotions
Makeup(water-based)
(Maquillage[6based'eau})
Oil(hair/mineral)
(Huile[cheveux/min@ale})
SCHOOL/OFFICE/HOME OIL/GREASE/WAX
AdhesiveTape(Rubanadh@sif)
BallpointInk(Encredestglo)
Glue(whitecommon)(Colle[blanche])
PencilMark(Marquedecragon)
CorrectionFluid(Correcteurliquide)
GrapeJuice(gusderaisin)
Coffee/Tea(Caf_iTh@)
FruitJuiceOther
(Autresjusdefruits)
Milk/Dairy(Lait/Produitslaitiers)
Wine(red/white)
(Vin[rouge/blanc])
DinggWhiteSocks(Basblanc)
Collar/CuffSoil(Cerneaucollet/poignet)
DgeTransfer(Transfertdecolorant)
FabricSoftener(Assouplissant)
Yellowing(gaunissement)
Butter/Margarine(Beurre/Margarine)
Cooking/VegetableOil
(Huiledecuisson/vegetale)
Chocolate(Chocolat)
TomatoBased(Aliments_basedetomates)
BarbecueSauce(SauceBarbecue)
MotorOil/Lube(Huile/Lubrifiant6moteur/
Ointment!Salve(Onguent/Pommade)
CandleWax(Oredechandelle)
Cragon(Cragondecouleur)
ChapstickT'(BaumepourI@vres)
8. Appuyez sur le bouton ENTERpour s@lectionner
la tache.
9. La tache s@lectionn@es'affichera.
0
34
10. Appuyez sur le bouton STARTpour d@marrerlecycle.
NOTE : Pourd_sactiver STAININSPECTOR(Inspecteur
de taches) ou sdlectionner une tache diffdrente,
appugez sur le bouton STAININSPECTORde nouveau.
NOTE: Le prdlavage est automatiquement sdlectionnd
par ddfout pour certaines taches. Dons le cosd'une
sdlection automatique, le bouton PREWASH(Pr4lavage)
s'allumera. Pour un nettob/ageoptimal des taches,on
recommande d'ajouter un ddtersif 8 haute efficacitd ou
un additif de lavage approprid dons le distributeur pour
pr4lavoge. Vous pouvez ddsactiver l'option de prdlavage
si vous ne souhaitez pas ojouter un prdlavoge au cucle.

www.electromenagersge.ca
@
@
SMART DISPENSE T"- accessoire en option
(surcertains modules)
Si vous avez fait I'acquisition du syst_me PROFILE
SMARTDISPENSE(Distributeur intelligent), reportez-
vous au Hanuel du propri_taire qui accompagne
ce produit.
Si vous ne poss_dez pas le PROFILESMARTDISPENSE,
votre laveuse est tout de m_me dot_e d'un %st_me
de distribution en vrac. Dans ce cas, la s_lection de
I'option SMARTDISPENSEfera apparaTtre un message
vous informant de I'absence de ce sgst@me.Vous
devez alors placer le d@tersifet tout autre additif
s61ectionn@dans le tiroir de distribution situ@dans
la partie sup@rieuregauche de I'appareil.
Pour vous procurer le sgst@mePROFILESMART
DISPENSE,visitez le site electromenagersge.ca
ou communiquez avec votre d@taillant local.
STEAM ASSIST (Aide vapeur)
Le STEAMASSIST(Aidevapeur) ajoute de la vapeur
dans la laveuse pendant les cycles WHITES/HEAVY
DUTY(Blancs/Intensif), COLORS/NORMAL
(Couleurs/Normal), WRINKLEFREE(Tissusinfroissables)
ou ACTIVEWEAR(V@tementsde sport).
Utilisation :
1. Allumez la laveuse (ON)et s_lectionnez le cucle
de lavage. L'option STEAMASSISTest seulement
disponible avec les cucles WHITES/HEAVV
DUTY(Blancs/Intensif), COLORS/NORMAL
(Couleurs/Normal), WRINKLE FREE(Tissus
infroissables) ou ACTIVEWEAR(V@tements
de sport).
2. %lectionnez le bouton STEAM ASSIST(Aide vapeur)
pour activer la vapeur.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(Marche/pause).
35

m
"m__.
la
ill
ill
.o
ill
Lescaract ristiques de votre laveuse.
Le tiroir distributeur
Ouvrezlentementletiroirdistributeurenletirant
jusqu'c_sonarr_tfinal.
Apr_sovoirojout_vosproduitsdeIovoge,fermez
lentementletiroirdistributeur.Sivousfermezle
tiroirtrap rite,vousrisquezdedistribuerI'eoude
Jovel,I'odoucissontouled_tergenttrapt6t.
Le
compartiment de pr_lavage
N'utilisezlecompartimentdepr_lavageque
sivouschoisissezlecgcledepr_lavagepour
desv_tementstr_ssales.Ajoutezled_tergent
mesur_ouI'additifde pr_lavageau
compartimentdepr_lavagesitu_c_I'arri_re
gauchedutiroirdistributeur.
Led_tergentouI'additifde pr_lavageest
_vacu_dudistributeurpendantlecyclede
pr_lavage(sivousI'avezchoisi).
Le
compartiment de d_tergent
poudm
L'_tiquette_ I'arri_repourd_tergent
enpoudre
tc6nes /
deliquide ¢f_
L'gtiquetteenovontpourdgtergent
liquide
Mettez seulementdu d_tergent (_haute
efflcacit_ dans la laveuse.La ligneMAX
concerneled_tersif r_gulier.NEd_passez
PASla ligne MAX.
NEversez PASde d_tersif _ haute
performancejusqu'_ la ligneMAX.Utilisez
la quantit_ recommand_e parlefabricant
du d_tersif.
La@tiquettedechoi×ded@tergentdolt@treplac@e
danslecompartimentded@tergent,dansun
emplacementparticulier,selonlacat@goriede
d@tergentquevousutilisez.
• D_tergentenpoudre- PlacezI'_tiquette
c_I'arri_re.Lesic6nesdepoudre o_ doivent
@trealign@esau centrequand
I'@tiquettededosageestenposition
de poudre.
• D_tergentliquide- PlacezI'_tiquette
enavant.Lesic6nesdeliquide
doivent_trealign_esaucentre
quandI'_tiquettededosageest
en positiondeliquide.
VouspouvezvoirdeI'eaudonslescompartiments
d'eaudeJaveletd'odoucissont8 Iofindu cycle.
C'estoccosionndparFactiondevidongd
siphonnogeetcelofoitpattiedufonctionnement
normaldeIoIoveuse.
Utilisezseulementled_tergent
hauteefficacit_HE.
NOTE:Led_tergentliquidepossedonsletambour
dela Ioveusea mesurequevousI'ojoutez.
• Vousdevezajusterlaquantit_ded_tergent
c_latemperaturede I'eau,c_laduret_deI'eau,
c_latailledelachargeet c_sonniveaude
salet_.Evitezd'utilisertrapded_tergentduns
votrelaveusecar celapeutprovoquerdes
trucesded_tergentet demoussesurles
v_tements.
BougezI'@tiquetteetlatirant verslehautet
remettez-laen placeenlafaisantglisserentre
lesrailsmoul@savantou arri@reducompartiment
ded@tergent,c_votrechoix,pourdud@tergent
enpoudreouliquide.
• Ajoutezled@tergentmesur@c_I'avant
gaucheducompartimentded@tergent
dutiroirdistributeur.
Led_tergentest_vacu_du distributeur
au d_butducycledelavage.Vouspouvez
utiliserdu d_tergentenpoudreou liquide.
Vousdevezpeut-_treajusterI'utilisation
du d_tergent_ latemperaturedeI'eau,
laduret_deI'eau,_ latailleetauniveau
desalet_delacharge,t_vitezd'utilisertrap
ded_tergentdansvotrelaveusecarcela
peutprovoquerdestracesde d_tergent
etdemoussesur lesv_tements.
• N'utilisez PASde d_tersifagglutin_
(mattes) dans le distributeur. Le d_tersif
agglutin_ peut causer une fuite.
Lecompartiment d'eau deJavel fiquide
Sivousled_sirez,mesurezlemontant
8,
0
recommand_d'eaudeJavel,ned_passant
pas1/3detasse(80ml)etversez-ledansle
compartimentcentral_tiquet_LIqUID^BLEACH
(eaudeJavel)etportantlesymbole/_['k.
IIestrecommand_d'emplogerunjavellisant_haute
efficacit_(HE)pourcetteIoveuse_ chargementfrontal.
Le compartiment d°adoucissant
Sivousled_sirez,versezlemontantrecommand_
d'adoucissantliquidedanslecompartiment
_tiquet_FABRICSOFTENER(adoucissant).
N'utilisezquedeI'adoucissantliquidedans
ledistributeur.
OiluezdonsdeI'eaujusqu'alalignemaximum
deremptissoge.
Ned_passezjamaislalignederemptissage
maximum.Sivousmetteztrapd'eoudeJovel,celo
risquedeprovoquerunedistributionpr)matur)e de
I'eoudegavelquipeutoccosionnerdesdommoges
vosv_tements.
NOTE:N'utilisezjamaisdepoudre_blanchirdons
ledistributeur.
Ned_passezjamaislalignemaximumde
remptissoge.Sivousmetteztrapd'odoucissant,
celorisquedeprovoquerunedistribution
prdmaturded'odoucissont,quipeuttocher
vosvStements.
NOTE:Nemettezjamaisd'adoucissant
directementdanslachargea laver.

Chargement et utilisation de la laveuse.
Suivez toujours I'_tiquette du fabricant de tissus pour laver. www.electromenagersge.ca
Couleurs Salet_ Tissus
Tri des charges de lavage
Blancs Beaucoup D61icat
Clairs Normal Soinsfaciles
Fonc6s Peu Cotonnades
• Regroupez/esgrands etdes petits articlesdonsune m_me charge.Chorgezlesgrands articlesd'obord. Les
grands articlesnedoiventpasrepresenterplus dela moiti_ de la totalit_ de la chargedelavoge.
• Nous vousrecommandons de nepas lover unarticleseul.Celapeut occasionner un d_s@uilibrede charge.
Ajoutez un oudeux articlessemblables.
• Vousne devezpas m_longerlesoreillersetles_dredonsaux autresarticles.Celapeut occasionnerune
chargemal @uilibr@.
• 5_parez lescouleursfonc@sdespalespour pr_venirle tronsfert de colorant. Comme ils'agit d'unelaveuse
haute efficacit_ quiconsomme mains d'eau, le tronsfert decolorant estplus ff@uent.
solides
Charpie
Producteurs
de charpie
Collecteurs
de charpie
Chargement de la laveuse
Vouspouvez charger compl_tement letambour de
lavage en ajoutant lesarticles lachement, hielavez
jamais de v_tements qui contiennent des mat_riaux
inflammables(cires, liquidesdenettouage, etc.).
Pourajouterdesarticlesapr_savoir misenmarche
la laveuse,appugezsurSTART/PAUSE(miseen marche/
pause)et attendezque la porte soitd6verrouill6e.
La laveusepeutprendrejusqu'_ 30 secondespour
d_verrouillersa porte apr_sque vous agez appug_
surSTART/PAUSE,selon lesconditions. N'essagez
pas de forcer laporte pour I'ouvrirquand elleest
verrouill_e.Quand la porte est d_verrouill_e,ouvrez
gentiment. Ajoutez les articles, refermez la porte
etappugezsurSTART/PAUSEpour remettre en marche.
Exemples de brassges*
Vi':TEMENTS
DETRAVAIL
4 Jeans
5chemisesdetravail
5pantalonsdetravail
LINGEDEMAISON
2drapsdebain
10serviettesdebain/
12deborbouillettes
7 essuie-mains/
2topisdebaignoire
entissu@onge
2dropsplatsformat
2draps-houssesformat
4taiesd'oreiller
OU
grandlit
grandlit
BRASSI_ESMI×TES TISSUSDI]LICATS*
4talesd'oreiller
2 essuie-mains
2 drapsplats/
2draps-housses
2serviettesdebain/
4 debarbouillettes
OU
6chemises(homme
oufemme)
4pantalons(kakisou
tissuscrois6s)
5tee-shirts
7boxeurs
4calegons
OU
6tee-shirts
4pantalons
molletonn6s
4pullsmolletonn6s
2 kangourous
7pairesdebas
7soutiens-gorge
7culottes
3slips
2 camisoles
4chemisesdenuit
*Onrecommande
deplacerlespetits
articlesdansunsac
enfiletdenglon.
LAVAGESRAPIDES
(26 4v_tements)
2 chemisessport
ipantoJonssport
OU
3uniformesdesoccer
*On recommande de placer les petits articles dans un sac en filet de nglon. 37

Chargementet utilisation de la laveuse.
I11
Soins et nettoyoge/Entretien g n rol
E×t_rieur: Essugezimm_diatement tout d_bordement. Essugezavecun linge humide. Nefrappezjamais
la surface avec desobjets aiguis_s.
Int_rieur: S_chezautour de I'ouverture de Ioporte de Io laveuse,du joint flexible (gcompris lestugaux) et de
la porte en verre.Cessurfacesdoivent _tre toujours propres pourassurerque lejoint soitbien impermeable.
IIest recommand_ derincer la laveuseune fois parmois au minimum, _ I'aided'une tasse (250ml)de
javellisant (ou un autre produit commercialis_ _cette fin)vers_ dans lasection pr_lavage du distributeur (aucun
v_tement),au cgcle BASKETCLEAN(Nettogage dupanier)(menu SPECIALTYCYCLES[Cgclesparticuliers]).
V_rifiezque I'injecteurdevapeur nesoitpas bouch_.NettogezI'injecteursi n_cessaire.
D@m@nagement et rangement: Demandez au technicien de service d'enlever I'eau de la pompe et des tugaux
de vidange. Ne rangezjamais la laveuse dans un endroit oOelle est expos_e au mauvais temps, q)uand vous
d_m_nagez la laveuse, vous devez immobiliser le bassin de lavage en utilisant les boulons d'exp_dition enlev_s
pendant I'installation.Consultez lesInstructions d'installation dans ce manuel. Sivousn'avez pasces pi_ces,
vous pouvez lescommander en visitant notre site web _ I'adressewww.electromenagersge.ca ouenappellant
le num_ro de telephone 800.561.5344.
Longues vacances: Assurez-vousde fermer tousles robinets d'alimentation de I'eau.Vidangeztoute I'eau des
tugaux si la temperature risquededescendreendessous de celle de gel.
Nettoyuge du filtre de pompe
Etant donn_ lanature d'une laveuse _ chargement frontal, de petits articles sont susceptiblesd'etre aspires
par lapompe. La laveuseest _quip_e d'un filtre qui retient les articlesperdus Iorsqu'ilssont _vacu_svers
le drain. Pourr_cup_rer lesarticles perdus, nettogez lefiltre de pompe.
1. Ins_rezune piecede monnaie dans lafente du panneau
.o
m
O_
d'acc_spour ouvrir celui-ci.
2. Placezune casseroleou un plat peu profonds sous la trappe
d'acc_sde la pompe ainsi qu'une serviette sur leplancher
devant lalaveusepour prot_ger celui-ci. IIest normal de
recueillirenvironunetasse d'eau Iors du retraitdu filtre.
3. Tournezle filtre de pompe dans lesens antihoraire et retirez-le.
4. Enlevezlesd_bris sur lefiltre.
5. Replacezlefiltreet tournez-le dans le senshorairejusqu'_
la marque.
6. Fermezle panneau d'acc_s.
Filtre
pompe
A
8
Nettoyage dujoint d'_tanch_it_ de la porte
Ouvrez la porte de la laveuse. Avec les deux mains, poussez lejoint
d'_tanch_it_ vers le bas. Enleveztout objet _tranger qui pourrait se trouver
dans lejoint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derriere lejoint.
Tout en maintenant lejoint en position basse, inspectez-en I'int_rieur en
tirant vers le bas avec les doigts. Enleveztout objet _tranger qui pourrait
se trouver dans lejoint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derriere
0
38
lejoint.
Une fois le nettogage termin_, retirez vos mains et lesjoints retourneront
ses positions normales.

Suivez toujours I'4tiquette du fabricant de tissus pour laver, w_v.electromenagersge.ca
Emplacement du tiroir distributeur: Led@tergentet I'adoucisseurpeuvents'amasser
dans letiroir distributeur.IIfaut enlever cesr@sidusuneou deuxfoispar mois.
• Enlevezletiroir en le tirant d'abordjusqu'@ce qu'il s'arr@te.Atteignez ensuitele coin
arri@redroit dela cavit_ dutiroir et appuyez fermement sur letaquet de verrouillage,
en tirant le tiroir.
Letaquetduverroun'estvisibleque
quandtetiroirestcompl_tementtird
• Enlevezlesetiquettesdescompartiments d'eau de Javel et d'adoucissant et
I'@tiquettede d@tergent.Rinsez@I'eauchaude les@tiquetteset letiroir pour enlever
toute trace de produit de lessivage.
Pournett%er I'ouverture du tiroir, utilisezune petite brossepour I'int_rieur.Enlevez
tout r@siduen haut et en basde I'int_rieur.
Remettezles@tiquettesdans leur bon compartiment. Remettezen place le tiroir
de distribution.
Pour r@duire I'accumulation dans le tiroir de distribution :
Utilisez seulement
un d_tergent
haute efficacit_ HE.
39

"i"__.
%.
Chargementet utilisation de la laveuse.
s
Etiquettes de tissus
Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les v_tements que vous allez laver.
ETIQUETTES DE LAVAGE
lavage _ m m
lama chine Norn/al Tissus sans Dou_'_ Ne pas laver Ne pas essorer
Temp4rature • • • • • Q
de I'eau Cho.de Tiede Froide/fraMle
ETIQUETTES D'EAU DE JAVEL
repassage/ d61icat Lavage
r6sistaets aux plis la maie
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
d'eau Toutes I...... Eaux de Javel ...... hlore Ne pas utiliser
de Javel (si ,16..... ire)
.£
T
1=
A
Accessoires disponibles.
ETIQUETTES DE DETERGENT
8
de Javel (si n@essaire) d'eau de Javel
Utilisez seulement un d#tersif 5 haute efficacit# HE.
Pi_destal
Vouspouvez vous procurer un pi_destal
pour votre laveuse.Cepi_destal
augmente la hauteur de la laveuse et
procure du rangement pour lesarticles
de lavage.Lepi_destal comprend un
diviseur pourranger discr_tement le
d_tersif liquide.Consultezlesinstructions
d'installation du pi_destal.
L,..
0
40
Syst_me Profile Smart Dispense
(Distributeur intelligent)
Le syst_me SMARTDISPENSE
permet de ranger et de distribuer
automatiquement le d_tergent et
I'assouplissant durant les cycles de
lavage et de rinqage de cette laveuse.
AUCUN JAVELLISANTne peut _tre
utilis_ dans ce distributeur intelligent.
Consultez le Manuel du propri_taire qui
accompagne le syst_me Profile SMART
DISPENSEpour connaTtre les
instructions d'installation.

R .ponse Iodemonde.(surcertainsmodules) www.e/ectromenagersge.ca
Mod@leWPDH8910 est compatible avec lemodule de
R_ponse@la Demande (RD)qui peut @treacquis s_par@ment.
Contactezvos services publics Iocauxou consultez
www.GEApplionces.com/demond responsepour savoir
sivotre zone utilisela technologie de R@ponse@la demande.
Lesfonctions suivantes der@ponse@la demande sont
disponibles entant que programme d'essaipilote en
collaboration avec votre compagnie localede services
publics pour aider lesconsommateurs @r@duireleur
consommation @lectriquede pointe.
INSTALLATION
L'endroitpr_f_r_ pour I'installation demodule est sur la
sGcheusedev@tements.
Lesinstructions fourniesavec le module incluent les d@tails
sur la faqon debrancher les c@blesau module.
Attendez 5 minutes, puis appuyez surle bouton Settings
(r@glages).Faitesddiler lemenujusqu'@I'affichagede
<<EnergyManagement >>(gestionde la consommation
@lectrique),comme indiqu@ci-dessous.
Option2 (OverrideOelogEco- Annulet ddportdiffer44co)
Pourmettre en marche lalaveuseIorsqu'elleaffiche Delay
Eco(D@partdiff@r@@co),appuyez sur le bouton DELAYSTART
(raiseen marche diff@r@e)pour annuler led@art diff@r@.Puis,
appuyez sur START/PAUSE(marche/pause) pour lancer
un cycle de lavage.
MENU DE REGLAGE
Appuyez sur SETTINGS(r_glages)puiss_lectionnez Energy
Management (gestionde la consommation dlectrique).
OelogEcoOverride (Annulotionddport diffdrd4co)
Sivous lancez un cycle Iorsdestarifs Critique(critique)
ou High(_lev@),gr@ce@cette option, I'appareil fonctionne
automatiquement en Cycleeco.Cer_glage vous permet
d'utiliser moins d'_nergie qu'avec un cycle normal. Ler@glage
par ddaut est YES(Oui).
Cet affichage indique quelemodule est correctement
branch@et que vous pouvez utiliservotre appareil ainsi quela
R@ponse@lademande en suivant lesinstructions ci-dessous.
Si<<EnergyManagement >>(gestionde la consommation
@lectrique)ne s'affiche pas,consultez votreguide de
d@pannagedu module de R@ponse@la demande.
GUIDE RAPIDE
4 niveaux@nerg@tiquessont disponibles :Critical (critique),
High (61ev@),Medium (moyen)et Low (faible).Aux niveaux
Medium (moyen)et Low(faible),I'appareilfonctionne
normalement. Les @tapessuivantes indiquent lafagon dont
I'unit@r@agitIorsde la mise en marcheaux niveaux
@nerg@tiquesCritical(critique)et High(@lev@).
Option 2 (OelogEco- Odport diffdrd 4co)
Au moment de lamiseen marche Iorsdes niveaux Critical
(critique)et High(@lev@),I'appareilretardera la miseenmarche
en attendant le retour @un niveau Medium(moyen) ou Low
(faible).Appuyez sur lebouton START/PAUSE(marche/pause).
! ili
Auto-Extend Delogs(Prolongationoutomotique du ddloi)
Siun d@partdiff@r_ests_lectionn@,cette option permet de
prolonger led@laisi le tarif au moment de la mise en marche
est Critical(critique)ou High(@lev@).Ler@glageparddaut
prolonge automatiquement cescycles.
Pourque lesfonctions de r@ponse@lademande marchent,
un @quipementsuppl@mentairedoit @treinstall@@I'interface
avec vosservicespublics.Cet@quipementpeut _trevendu
s_par_ment et/ou est disponible aupr@sde vos services
publics dans le cadre de ce programme d'essaipilote. V_rifiez
aupr@sde vos servicespublics si le programme d'essaipilote
est disponible dansvotre zone ainsi que pour obtenir deplus
amples informations.
VEUILLEZNOTER:A lafin du programme d'essai piloteou
sivousd@m@nagezdans une zone oOle programme n'estpas
disponible,lesfonctions de r@ponse@lademande ne pourront
@treactiv@esni utilis_essurvotre appareil. L'appareil
fonctionnera normalement apr@sque I'@quipementde
r@ponse@lademande ait @t_d@sactiv@ou d@connect_.
41

Instructions
Laveuse
d'installation
I Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web _ I'adresse: www.electromenagersge.ca I
WPDH8850, WPDH8910, WPDH8900
OUTILS NI_CESSAIRES POUR INSTALLER
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions enti_rement et soigneusement.
LA LAVEUSE
Tourne-_crou de 1/4 po.
• IMPORTANT - Conservezcesinstructions
pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Observeztouslescodeset
les ordonnances en vigueur.
• Note 6 I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateur - Conservezces
instructions @titre de r@f@ence.
• Niveau de comp_tences - L'installation de cet
appareil _lectom@nager n@cessitedes comp@tences
m@caniqueset @lectriques de base.
• Temps d'installation - 1-3 heures
• L'installateur est responsable de bien installer
cet appareil.
• Toute panne de produit due @une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Douillede3/8 po. avec cl@_ cliquet
CI@_ fourche de 3/8 po.
CI@anglaise ou douillede 7/16 po.avec cl@@cliquet
CI@anglaise ou cl@@fourche de9/16 po.
Pincemultiprise @cr@maill@re
Niveau _bulle
PII_CES FOURNIES
Attache de cable
POUR VOTRE SECURITE:
_AVERTISSEMENT
• Cetappareil @lectrom@nagerdoit @trebien mis _ la terre
et install@conform@ment@ces Instructionsd'instollotion.
N'installezjamais ou nerangezjamais votre appareil
dans un endroit oOilestexpos_ @I'eauou aux
intemp@ies.ConsultezlasectionEmplacement de votm
laveuse.
NOTE:Cetappareil _lectrom_nager doit _tre bien mis
6 la terre et I'alimentation _lectrique de votre laveuse
doit seconformer aux ordonnances et codes Iocaux et
6 la derni_re _dition du National Electrical Code,
ANSI/NFPA70.
Tuyaux d'eau (2)
Guide detugau
42

Instructions d'installation
EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE
N'installezjamais votre laveuse :
1.Dons un endroit expos@_ de I'eou qui coule ou oux
conditions climotiques ext@rieures.Lo temp@roture
ombionte ne doitjomois @treinf@rieure_ 15,6°C
(60°F)pour que Io Ioveuse fonctionne bien.
2.Dons un endroit o0 elle entre en contact ovec des
tentures ou des rideoux.
3.Sur un topis. Le sol DOlT @treune surface dure ovec
une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce
par pied). Pourvous assurer que Io Ioveuse ne vibre
pos ou ne bouge pos, il est possible que vous deviez
renforcer le ploncher.
NOTE:Sile ploncher est en mouvois @tot,utilisez
une feuille de contreploqu@ trait@de 3/4 po. fix@
solidement _ Io couverture de ploncher octuelle.
IMPORTANT :
Espaces libres minimum pour I'installation
• Installation dons une olc6ve :C6t@s,orri@re,
hout = 0cm (0 po.)
• Installation dons un placard :C6t@s,orri@re,
hout = 0cm (0 po.),ovont = 2.54cm (1po.)
• Ouverture de ventilation de porte de placard requise:
2 grillesd'o@rotionchoque 387 cm2(60 pouce corr@),
situ@es_ 7,6cm (3po.)du hout et du bosde Io porte.
DIMENSIONS
AVANT
27,0 po
(68,6 cm)
COTt_
32,1 po _,_
(81,5 cm)
39,2 po*
(99,5 cm)
*NOTE :
Avec les pattes de nivellement : 40,5 po (102,5 cm)
Avec pi6destal : 53,75 po (136,6 cm)
(r6glable de 1,9 cm [0,75 po])
8uperpos6 : 82,75 po (209,8 cm)
43
(99,5 cm)
(r6glable de 1,9 cm [0,75 po])
39,2 po*

Instructions d'installation
DI:!BALLAGE DE VOTRE LAVEUSE
,AAVERTISSEMENT: Recycle
ou d@truisezle carton et lessacsen moti@replostique
opr@sovoir d@boll@votre Ioveuse.Mettezces mot@rioux
horsde Ioport@edes enfonts.Lesenfonts peuvent @tre
tent@sde lesutiliserpourjouer. Lescartons recouverts
de topis,de couve-lit, ou de dropen moti@replostique
peuvent devenir deschombres herm@tiquementcloses
risquont d'@toufferdesenfonts.
1. Coupezet enlevezlesbondesd'embolloge du hout et
du bos,
2. Alorsqu'elleest dons lecarton, posezovec soinlalaveuse
sur sonc6t@.NE LAISSEZJAMAISreposerIo Ioveusesur
sonovont ou son arri@re.
3. Tournez vers lebos lesrebordsdu bos-enlevez tout
I'embolloge de bose, y compris lecarton, Iobose en
styrofoam et lesoutien de cuve en styrofoam (ins@r@e
ou centrede Iobose).Conservezlessupports de
superposition situ@ssur le coussinet de styromousse
qui recouvreledessusde IoIoveuse.
NOTE:Sivousinstollezvotre laveusesur un pif_:testal,suivez
lesinstructions d'installation qui acccompagnent le pi_destal.
4. Remettezsoigneusementsoin la laveuse debout et
enlevezle carton.
5. Amenezsoigneusement Io Ioveuse6 mainsde4 pieds
(122cm) de son emplacement final.
6. Enlevezlespi@cessuivontes de I'orri@rede IoIoveuse :
4 boulons
4 bogues en moti@replostique
(ycompris lesonneoux en caoutchouc)
4 dispositifsde cordon d'olimentotion
7. Enlevezle boulon detransport. Ins@rezle bouchon
dons letrou du boulon detransport.
YJfl
y"!
J
NOTE :Sivous n'enlevez pas les cales d'exp_dition,
vous risquez de d_s_quilibrer s_rieusement la laveuse.
Conservez tous les boulons pour un usage futur.
NOTE:Sivous devez transporter Io laveuse6 une date
future, vous devez remettre en place la quincaillerie de
soutien d'emballage pout _viter tout dommage pendant
letransport. Conservezla quincaillerie dons lesac en
mati_re plastiquefourni.
44

Instructions d'installation
EXIGENCES I:!:LECTRIQUES
Lisezcesinstructionssoigneusementet compl tement.
AVERTISSEMENT--POUR
RI_DUIRELE DANGER D'INCENDIE, DE SECOUSSE
I_LECTRIQUEETLES BLESSURESCORPORELLES :
• N'UTILISEZPASDECORDON PROLONGATEUR
OU UNEFICHED'ADAPTATIONAVECCETAPPAREIL
LQlaveuse doit _tre mise 6 la terre conform_ment
6 toutes les ordonnances et 6 tous les codes Iocaux
ou, en I'absence de codes Iocaux, aux National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
CIRCUIT- Circuitded&rivationindividuel,bienpolaris6 et mis
6 laterre,de15 amp., branch_ par I'interm_diaired'unfusible
6 retardement ou d'undisjoncteur de 15 amp.
ALIMENTATIONI_LECTRIQUE- 2-fils,avec raise6laterre,
monophas_e, 120-volt.,60-Hz,courant alternatif.
PRISEMURALE- Prisebien mise
6 laterre,triphas6e,situ6e dans
un emplacement tel que le cordon
d'alimentation est accessiblequand
la laveuseest install6e.
E×IGENCES D'ALIMENTATION D'EAU
VousDEVEZinstallerdes robinets d'eau chaude etfroide
6 moinsde42 pouces (107cm) de I'entr6ed'eau de votre
laveuse.Lesrobinets DOIVENT_tre des robinetsdejardin
de 1,9cm (5/4 po.),pour pouvoir brancher les tugaux
d'entr6e. Lapression de I'eauDOlT_tre entre 10 et 120 livres
par pouce carr& Votre serviced'eau peut vous indiquer votre
pression d'eau.Latemp6rature de I'eauchaude doit _tre
r_gl_e demani_re 6 fournir de I'eau6une temperature de
48°C6 60°C(120°F6 140°F)pour obtenir un rendement
ad_quat de la commande de tem 3_ratureautomatique (ATC).
REMARQUE: L'utilisationd'un adoucisseur d'eau est
recommand_e pour r_duireI'accumulation de calcaire6
I'int6rieurdu g6n6rateur de vapeur si votre eauest tr_s dure.
E×IGENCES DE VIDANGE
1. Unevidange capable d'61iminer6/4,3L(17gals)par
minute.
2. Undiam_tre minimum de tugau ascendant de
5,18cm (1 1/4 po.).
3. La hauteur du tugau ascendant au dessusdu plancher
doit _tre lasuivante:
E×IGENCES DE MISE LA TERRE
AVERTISSEMENT: Unmauvais
branchement de la mise6laterre de votrelaveuse
peut occasionnerun risque de secousse61ectrique.
V_rifiezaupr_sd'un_lectricienlicenci_si vous nesavez
passi votre appareil estbien mis 6 la terre.
.
La laveuseDOlT_tre mise6 la terre. Encasde mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise6 la terre r_duit le
risquedesecousseen fournissant un chemin demoindre
r6sistanceau courant 61ectrique.
,
Commevotre laveuseest 6quip6ed'un cordon
d'alimentation 61ectriquequi a unconducteur demise6
laterre et unefiche de mise6 la terre, lafiche DOlT_tre
branch_edans unepriseadequate, c_bl_een cuivre,qui
est bieninstall6e et mise6 la terre conform6ment 6
toutes lesordonnances et6tousles codes Iocaux ou,en
I'absencedecodesIocaux,aux National ElectricalCodes,
ANSI/NFPA70 (derni_re6dition).Encas de doute, appelez
un 61ectricienlicenci& NECOUPEZPASou ne modifiez
jamais la broche de mise6la terre ducordon
d'alimentation 61ectrique.DanslessituationsoQilexiste
une prise6 deux trous, le propri6taireestresponsable
de demander 6 un_lectricienlicenci_de la remplacer
par une prise6trois trous bien raise6 laterre.
Hauteur minimum :61 cm (2/4po.)
Hauteur maximum :2/44 cm (96 po.)
ARRII_RE
96 po
(244 cm)
lax.
) ©
(61 cm)
lin.
!24p
NOTE:Letugau de vidange attach6 6 la laveusedoit
pouvoir atteindre un tugau ascendant de 147cm (58 po.).
Pourun tugau ascendant plus 61ev6,contactez un
distributeur autoris6 depi_ces.
45

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA LAVEUSE
1. Foitescouler un peu d'eou des robinets choud et froid
pour purger lestugoux d'eou et enlever lesporticules
qui peuventboucher lestomis de robinet d'eou.
2. Enlevezlestugoux d'entr@ed'eou du sac en moti@re
plostique.
3. (extr@mit@coud@e90°)
Bronchez soigneusement le
tugou d'entr6e morqu@HOT
(choud)a la sortie ext@rieure
du robinet d'eou morqu@eH.
Serreza la main, puis serrez
encore 2/3 detour ovec des
pinces.Bronchez
soigneusement I'outretugou
d'entr@ea la sortie int@rieure
du robinet d'eou morqu@eC.Serreza lamain, puisserrez
encore 2/3 detour ovec des pinces. Ne faussez pas le
filetege ou ne serrez pastrop ces branchements.
4. Bronchez lesextr@mit@sdu tugou d'entr@eoux robinet
d'eou CHAUDEet FROIDE,en serront I@g@rement
la main,puisen serrontencore 2/3 de tour ovec des
pinces.OuvrezI'eouet v@rifiezqu'il n'g oit pos defuite.
S°
Amenez soigneusement IoIoveusedonsson
emplacement final. Mettez gentillement Io Ioveuse
so place, en Iobolongont. IIest important de nepos
endommoger lespottes denivellement en caoutchouc
Iorsquevous d@plocezIoIoveusevers so positionfinale.
Despottes endommog@espeuvent occroTtreles
vibrations produites par IoIoveuse.Lovoporisotion
de nettogont _vitres sur le ploncher peut fociliter le
d@plocementde la Ioveusevers so positionfinale.
NOTE:Afinde r@duirelesvibrations, assurez-vous
que les quatre pattes de nivellement reposent
fermement au plancher. Poussezet tirez sur I'arri@re
de la laveuse du c6t@droit, puis du c6t@gauche
pour ajuster les pattes.
NOTE :N'essogezjamoisde souleverlalaveusepar
so porteou par son tiroirdistributeur.
NOTE:Sivous installez dons un boc de vidonge,
vous pouvezutiliserun 2 x/4 long de 24po.pour bien
mettre a I'horizontalelalaveuse.
°
LaIoveusedonsson
emplacement final,
plocez un niveou _ bulle
surlalaveuse(sielle
est install_e sous un
comptoir, elle ne doit pos
bouger). Ajustez les
pottes de nivellement
avont vers le haut ou vers le bos pour vous assurer
qu'elle ne bouge pos. Tournez les contre-@crous de
choque potte vers la bose de Io Ioveuse et serrez
ovec une cl@ongloise.
46
NOTE : Conservez les extensions des pattes 6 un
minimum pour emp@cher les vibrations. Plus les pattes
sont tir_s, et plus la laveuse vibre.
Si le ploncher n'est pos bien horizontal ou est
endommog@, il est possible que vous deviez ollonger
les pottes de nivellement orri@re.

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite)
7. Attachez le guide de tugau en U 6 I'extr_mit_ du tugau
de vidange. Placez le tugau dans une cuve 6 lessive
ou un tugau vertical et liez-le avec la ligature de cSble
fournie dans lepaquet.
NOTE :Siletugau de vidange est plac_ dans untugau
vertical sans _tre recourb_enU,il peut produire un effet
de siphonnement. Vousdevez maintenir un espace d'air
libre autour du tugau de vidange. Untugau ajust_ peut
aussi occasionner un effet de siphonnement.
1
Ligature ,,,,,,_"_
Ligaturede c(_ble
de c(_ble"
°
Branchez le courant au niveau du disjoncteur ou
de la boTtea fusibles.
10.
Lisez le reste de ce Hanuel du propri#taire. II contient
des renseignements pr#cieux et utiles qui vous feront
#conomiser du temps et de I'argent.
11.
Avant de mettre en marche la laveuse, v_rifiez que
tout est en ordre :
L'alimentation principale decourant est branch#e.
La laveuseest branch#e _ la prise.
Lesrobinets d'eau sont ouverts.
L'appareilest bien horizontal et lesquatre pattes
de nivellement reposent fermement sur le plancher.
Laquincaillerie de soutien pour I'exp#ditionest
enlev#eet misedec6t#.
Letugau de vidange est bien attach#.
Lerobinet, lesrondelles et le tuyau de vidange
ne fuient pas.
12.
Faites marcher la laveuse pendant un cycle complet.
V#rifiez qu'il n'g a aucune fuite d'eau et qu'elle
fonctionne bien.
13.
Sivotre laveuse ne fonctionne pas,nous vous prions
de consulter la section Avont d'oppeler un r#poroteur,
avant d'appeler le service.
14.
Rangez ces instructions dans un emplacement
proche de la laveuse pour r#f#rence future.
°
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise
mise _ la terre.
NOTE: V#rifiez que le courant est coup# au niveau
du disjoncteur ou de la boTtea fusibles avant de
brancher le cordon d'alimentation _ une prise.
Ligature
de c(_ble
PIECES DE RECHANGE
Sivous avez besoin de pi_cesde rechange pour votre
laveuse,vous pouvez lescommander au Canada envisitant
notre siteweb www.electromenagersge.ca ou en appelant
le800.561.3344.
47

Avant d'appeler un r parateur...
ConseilsdeddpannageJE-Conomisezdu tempset de#argent!
Consultezd'obord lestobleouxquisuivent etvous pourrez
peut-_tre dviterde loire oppel_un rdporoteur.
_ _iI _ii! _ Causespossibles Correctifs
Aucune rotation Le tugeu de videnge est coud@ • Remettezdroit letuyau de vidange et assurez-vous que
ni mouvement ou mal brench@ la laveuse ne le bloque pas.
La vidange de la maison est • V#rifiezlaplomberie de la maison. IIest possibleque
peut-@trebloqu@e vous ayezbesoind'appeler un plombier.
Siphonnement du tugeu de • Assurez-vousqu'il y a un espaced'airentre le tuyau
videnge; le tugeu de videnge devidange et le drain.
e @t@pouss@trop loin dens
le droin
Le filtrede le pompe _ eeu • Nettoyez lefiltre de pompe - Ouvrezle panneau d'acc@s
est peut-@trebouch@ _ lapompe (_I'aided'unepi@cede monnaie)et retirezle
filtre depompe enletournant dans lesensantihoraire puis
letirant. Nettoyez lefiltre, enleveztousles d#bris laches,
puisremettez lefiltre en place.
Lu charge de v_tements
est d@s@quilibr@e
• R@partissezlachargedev@tementsdonslaIoveuseet
progrommezlecycle<<drain& spin>>(drainageet
rotation)ou<<rinse& spin>>(ringageetrotation).
• AugmentezIotailledelachargedev@tementssivousoyez
unepetitecharge_ lovercontenant_ lafoisdesarticles
Iourdset desarticlesI_gers.
Fuite d'eau Lejoint de le porte est • V_rifiezsilejoint est bienenplace et s'il n'est pas
endommug@ d@chir@.Lesobjets oubli@sdons lespochespeuvent
endommager la laveuse(clous,vis,stylos, crayons).
Lejoint de le porte n'est • L'eaupeut d@goutterdelaporte Iorsquecelle-ci est
pes endommeg@ ouverte. IIs'agitd'un fonctionnement normal.
V@rifiezle pr@senced'eeu _ le pattie • Sicette partie est mouill@e,cela indiquelapr@senced'un
erri@regauche de le leveuse surplusdemousse savonneuse.Utilisezmoinsde d@tergent.
Lostugeu× d'entr@ede I'eeuou • Assurez-vousquelestuyoux soient bien bronch@sou
le tugeu de videnge ne sont pes niveoudes robinetset la Ioveuseet assurez-vous que
bien brench@s letuyau de vidange soit bien ins@r@et fix@_ I'installation
de vidange.
Le videnge de le meison est • V@rifiezla plomberie de la moison. IIestpossibleque
peut-@trebloqu@e vous ayezbesoind'appeler un plombier.
L'eau ne s'@coulepas Letugeu de videnge est coud@ • Remettezdroit letuyau de vidange et assurez-vous que
ou mal branch@ lalaveusenelebloquepas.
La vidange de la maison est • V@rifiezla plomberie de la maison. IIestpossibleque
peut-@trebloqu@e vous ayezbesoind'appeler un plombier.
Siphonnement du tugeu de • Assurez-vousqu'il y o un espaced'airentre le tuyau
videnge; le tugeu de videnge devidange et le drain.
e @t@pouss@trop loin dens
le droin
Le filtre de le pompe _ eeu • Nettoyez lefiltre de pompe - Ouvrezlepanneau d'acc_s
est peut-@trebouch@ _ lapompe (_I'aided'unepi@cede monnaie)et retirezle
filtre depompe enletournant dans lesensantihoraire puis
letirant. Nettoyez lefiltre, enleveztous lesd@brislaches,
puisremettez lefiltre en place.
48

Avant d'appeler un r parateur.., www.electromenagersge.ca
Causespossibles Correctifs
Aucune rotation Le tugau de vidange est coud@ • Remettezdroit letugau de vidange et assurez-vousque
ou mal branch@ lalaveusene lebloquepas.
La vidange de la maison est • V_rifiezla plomberie de la maison. IIest possibleque
peut-@trebloqu@e vous agezbesoind'appeler unplombier.
Siphonnement du tugau de • Assurez-vousqu'il gaun espace d'air entre letugau
vidange; le tugau de vidange devidange et le drain.
a @t@pouss@trop loin dons
le droin
Le filtre de la pompe 6 eau
est peut-@tre bouch@
La char_le de v_tements
est d@sequilibr@e
Le moteur surchauffe • Le moteur de la laveuse s'arr@tes'il surchauffe. IIse
La porte est ouverte • Assurez-vousde fermer laporte.
Cgcle incompletou Le tugau devidange est coud@ • Remettezdroit letugau de vidange et assurez-vousque
minuterie arr@t@e ou mal brunch@ la laveuse nelebloquepas.
La vidange de la maison est • V@rifiezla plomberie de la maison. IIestpossibleque
peut-@trebloqu@e vous agezbesoind'appeler unplombier.
Siphonnement du tugau de • Assurez-vousqu'il gaun espace d'air entre letugau
vidange; le tugau de vidange a de vidange et le drain.
@t@pouss@trop loin duns le drain
Le filtre de la pompe _ eau
est peut-@trebouch@
Nouvelle r@partition automatique
de lacharge de v@tements
Bruit fort ou inhabituel; Mouvement de la caisse
vibrations ou secousses
Les pattes de nivellement en
caoutchouc ne reposent pos
toutes fermement sur le plancher
La char_le de v_tements
est d@sequilibr@e
Sifflement
• Nett%ez lefiltre de pompe - Ouvrezle panneau d'acc@s
6 lapompe (6I'aide d'une pi@cede monnaie)et retirezle
filtre depompe enletournant dans lesensantihoraire puis
letirant. Nettogez lefiltre, enleveztous lesd@brislaches,
puisremettez lefiltre en place.
• R@partissezlachargedev_tementsdonslalaveuseet
programmezlecgcle<<drain& spin>>(drainageet
rotation)ou<<rinse& spin>>(ringageetrotation).
• Augmentezlatailledelachargedev@tementssivousavez
unepetitecharge6 lovercontenant6 lafoisdesarticles
Iourdset desarticlesI_gers.
remet automatiquement en marche apr_s une p@riode
de refroidissement pouvant atteindre 2 heures
(si la laveuse n'a pas @t@arr@t@emanuellement).
• Nett%ez lefiltre de pompe - Ouvrezle panneau d'acc@s
6 lapompe (6I'aide d'une pi@cede monnaie)et retirezle
filtre depompe enletournant dans lesensantihoraire puis
letirant. Nettogez lefiltre, enleveztousles d@brislaches,
puisremettez lefiltre en place.
• L'affichagedu temps r@siduela chang@@tantdonn@que
la laveuser@partitla charge6 uneou deuxreprises.IIs'agit
d'un fonctionnement normal. Vous n'avezrien 6faire;
la laveuseva compl@terson cgcle de lavage.
• Lalaveusea @t@conquedefagon6 permettreunmouvement
de 0,6cm (1//4po)arinder@duirelatransmissiondesforces
au plancher.Cemouvementest normal.
• Poussezet tirezsur I'arri@rede la laveusedu c6t@droit,
puisdu c6t@gauche pourv@rifierqu'elleest biende
niveau.Sila laveusen'estpas de niveau,r@glezlespattes
de nivellementen caoutchouc demani@re6 cequ'elles
reposenttoutesfermement sur leplancher.Votre
installateurdevrait corrigerce probl@me.
• Ouvrezla porte et r6partissezla chargede v@tements
manuellement. Pourv@rifierque la machinefonctionne
bien,programmez-la aveclecgcle <<rinseandspin >>
(ringageetrotation)et aucune charge.Sitout va bien,
led_balancement _tait caus_ par la mauvaiser_partition
de lacharge.
• SteamAssist (Aidevapeur)ou SteamREFRESH
(RafraTchissement6 la vapeur)est s@lectionn@.IIs'agitdu
fonctionnement normal Iorsqueces cgcles6 vapeur sont
s@lectionn@s.
49

Avant d'appeler un r parateur...
_ Causespossibles Correctifs
V@tementstrop mouill@s Letugau devidange est coud@ • Remettezdroit letuyau de vidange et assurez-vous que
ou mal branch@ la laveuse ne le bloque pas.
La vidange de la maison est • V_rifiezla plomberie de la maison. IIest possibleque
peut-@trebloqu@e vous agezbesoind'appeler unplombier.
Siphonnement du tugau de • Assurez-vousqu'il y a un espaced'airentre le tugau
vidange; le tugau de vidange devidange et le drain.
a @t@pouss@trop loin dans
le drain
Le filtrede la pompe 6 eau • Nettoyez lefiltre de pompe - Ouvrezle panneau d'acc_s
est peut-@trebouch@ 6 lapompe (6I'aided'unepiecede monnaie)et retirezle
filtre depompe enletournant dans lesensantihoraire puis
letirant. Nettoyez lefiltre, enleveztousles d_bris laches,
puisremettez lefiltre en place.
La chargede v_tements
est d@s@quilibr@e
• R@partissezlachargedev@tementsdonslalaveuseet
programmezlecycle<<drain& spin>>(drainageet
rotation)ou<<rinse& spin>>(ringageetrotation).
• Augmentezlatailledelachargedev@tementssivousavez
unepetitecharge6 lovercontenant6 lafoisdesarticles
Iourdset desarticlesI_gers.
Aucune puissance/ Le tugau devidangeest coud@ • Remettezdroit letugau de vidange et assurez-vous que
la laveuse ne fonctionne ou mol branch@ la laveuse ne lebloquepas.
pasousemblehorstension Lavidonge de Io moison est • V@rifiezla plomberie de la maison. IIestpossibleque
peut-@trebloqu@e vous agezbesoind'appeler un plombier.
Le tugeu de vidange a @t@pouss@ • Assurez-vousqu'il g a un espaced'air entre le tugau
trop loin dens le drain de vidange et ledrain.
Le filtrede la pompe _ eau • Nettogez lefiltre de pompe - Ouvrezlepanneau d'acc@s
est peut-@trebouch@ 6 lapompe (6I'aided'unepi@cede monnaie)et retirezle
filtre depompe enletournant dans lesensantihoraire puis
letirant. Nettogez lefiltre, enleveztousles d@brislaches,
puisremettez lefiltre en place.
La laveusen'est pus brunch@e • Assurez-vousquelafichedelalaveuseestfermement
branch@edans une prisede courant sous tension.
L'alimentution d'eau estCOUlee • Ouvrezcompl@tementlesrobinetsd'eauchaudeet froide.
Le disjoncteur a bascul@/ • V6rifiezlesdisjoncteurs/fusiblesde la maison.
le fusible a saut@ Remplacezlesfusibles ou remettez en marche le
disjoncteur. Lalaveuse doit avoir unesortie diff@rente
de courant.
LescontrSles ne sont pus • Appugez surle bouton START/PAUSE(miseen
bien r@gl@s marche/pause)pour commencer lecgcle.
V@rificationsautomatiques • Lapremi@refois que lalaveuseestbranch@e,des
du sgst@me v@rificationsdu sgst@mesont effectu@es.Vousdevez
attendrejusqu'6 20 secondesavant depouvoir vous
servirde lalaveuse.IIs'agitd'unfonctionnement normal.
L'eaun'entre pas ou entre V@rificationsautomatiques • Apr_sque latouche STARTa _t_enfonc_e, lalaveuse
lentement donsla laveuse du sgst@me proc@de6 plusieursv6rificationsdesyst@me.L'eause
L'alimentution d'eau estCOUlee • Ouvrezcompl@tementlesrobinetsd'eauchaudeet froide.
Lestumis des robinets d'eau • Coupezlasourced'eauet enlevezlestugauxde
sont bouch@s branchementdeI'eau6 I'arri@reen haut de la laveuse.
50
mettra 6 coulerplusieurssecondesapr@sque latouche
STARTa @t@enfonc@e.
Utilisezune brosseou un cure-dents pour nettoyer
lestamis delamachine.Rebranchezlestuyaux et
ouvrez I'eau6 nouveau.

Causespossibles Correctifs
www.electromenagersge.ca
Filestir@s,trous, d@chirures
coupuresouusureexcessive
Des stglos, cregons, claus, vis
ou outres objets ant _t@oubli@s
• Retirezlesobjets despochesdesv_tements.
dons les poches de v@tements
I_pingles,ogrefes, crochets,
boutons oiguis@s,boucles de
• Attochez lesogrofes,lescrochets,les boutons et
lesfemetures _clair.
ceinture, fermetures _cloir et
objets oiguis_s Ioiss_sdons
los poches
Plissage Meuvais tri • Evitezde m@longerlesarticles Iourds (comme les
v_tements de travail) oveclesarticles I@gers(comme
lesblouses).
Surcharge • Chorgezvotre Ioveusedemoni@re6 ceque lesv@tements
oient ossezd'espoce pour bouger.
Mouveis cgcle de levege • Utilisezun cycle de Iovoge qui convient 6 Iocot@goriede
tissus quevous Iovez(enporticulier pour lescharges de
tissus fociles6 lover).
Leveges r@p@t@sdens de I'eeu • Lovezdons de I'eouchoude oufroide.
trap cheude
V@tementsdevenus gris Pusessezded@tergent • Utilisezle ban montant de d_tergent.
oujaunes Vous n'utilisez pus le d@tergent • Utilisezdu d_tergent 6 haute efficience.
houte efficience
Eau colcoire • Utilisezde I'eoupluschoude pour lestissus.
• Utilisezunconditionneur d'eou comme celui de marque
Colgon ou instollezun odoucisseur d'eou.
L'eeu n'est pussuffisemment • Assurez-vousquele chouffe-eou produit de I'eou 6 une
cheude temp@roturede 48°-60°C (120°-140°F).
Le d@tergentnese dissout pus • Essogezund@tergentliquide.
Trensfert de colorant • Triezlesv@tementspar couleur.Si1'6tiquettedu tissu
indique Iovezs@por@ment,celo peut indiquer que le tissu
contient des colorants instobles.
Tachesde couleur Mouvoise utilisotion • V_rifiezlesinstructions du paquet d'adoucisseur et suivez-
de I'odoucisseur lespour utiliser ledistributeur.
Trensfert de colorant • %porez les articles bloncs ou de couleur claire de
ceux de couleur sombre.
• Retirez ropidement Io charge de Iovoge de Io Ioveuse.
La temp@raturede I'eau L'olimentotion d'eou n'est pus • Assurez-vousqueles tuyoux sont bronch_s oux
n'estpas bonne bien bronch@e bansrobinets.
Le chouffe-eou de Io moison • Assurez-vousque lechauffe-eau delamaisonfournisse
n'est pus bien r@gl@ de I'eau6 une temperature de 48°-60°C(120°-140°F).
Mauvaiseodeur6 Loveuse inutilis_e pendant une • Laissez la porte I@g@rementouverte pour Ioisser s@cher
I'int@deurdevotre laveuse Iongue p@riodeou le d@tergent 6 I'oir.
HEde Io quolit_ recommond@e
n'o pus @t@utilis@
• Ex_cutez un cycle BasketClean (Nettoyage du panier)
(voir le menu Specialty Cycle [cycles particuliers]) avec
une tasse dejuvellisant. Consultez la section Entretien
et nettoyage/Entretien gPnPral.
L@g@revariation de
la couleur m@tallique
Ceci est normal
• Etant donn_ les propri_t6s m_talliques de la peinture
utilis_e pour ce produit unique, de I_g_res variations
de couleur peuvent survenir selon I'ongle de vision
etles conditions d'@cloiroge.
Losportesse d@verrouillent
lentement
Ceci est normal
• Pendant les cycles SteamASSlST (Aide vopeur)
et SteamREFRESH(RofroTchissement 6 Io vopeur),
il y o un d@loid'occ@s6 Io cuve pour @vitertoute
exposition 6 Io vopeur.
51

u_
u_
u_
E
0
Notes.
u_
m
A
u_
nl
0
52

Garantie de laveuse GE.
Tout le service sous gorontie est fourni par has Centres de service de fobrique ou par un technicien
outoris& Pour le service, oppelez le 1.800.561.3344.
Veuillez foumir le num_ro de s_rie et le num_ro de module Iorsque vous oppelez pour obtenir le service.
Nous remplacerons •
Un an
partir de la date
de l'achat original
De la deuxigme
la cinquigme annie
ApartJrde la date
de l'ochat original
De la deuxi_me
Ola dixi_me annie
partir de la date
de l'ochat original
D.ur#e de vie du produit
A partir de 1odate
de I'ochot original
Toute piece de la laveuse qui tombe en panne _ cause d'un vice de mat_riau ou de main-
d'oeuvre. Pendant cette garantie limit_e d'un an, GE fournit _galement, gratuitement,
tousles frais de main-d'oeuvre et de services connexes pour remplacer la piece d@fectueuse.
L'assemblage des entretoises de suspension, lemoteur et la commande de moteur sin'importe
laquelle decespi_cess'av_reddectueuse 5 cause d'un vice de mati_reou de fabrication. GE
remplacera aussi le panneau sup_rieur de la laveuse, le panneau frontal ou le panneau de service
si ceux-ci rouillent en cours de fonctionnement. Pendant la p_riode de trois ans couverte par cette
garantie limit_e additionnelle, vous serez tenu d'assumer les coots off, rents de main-d'oeuvre ou
de r_paration.
La cuve ext#rieure et la poulie d'entraTnement si n'importe laquelle de cespi_cess'av_re
d_fectueuse5 caused'unvicedemati_reoudefabrication.Pendantla p_riode dehuit anscouverte
par cette gurantie limit#e additionnelle, vous sereztenu d'assumer lescoots off, rents de main-
d'oeuvreou de r_paration.
Le punier de la laveuse s'ils'av_reddectueux _ cause d'un vice de mati_re ou de fabrication.
Pendantla dur_e de vie du produit couverte par cette garantie limit_e, vous sereztenu d'assumer
lescootsoff, rentsdemain-d'oeuvre ou de r_paration.
•Les frais de d_placements 6 votre maison pour vous
apprendre 6 utiliser votre produit.
• Une mauvaise installation, livraison ou entretien.
• Une panne du produit si celui-ci est maltrait_, mal utilis_
ou utilis_ 6 des fins autres que cellesauxquelles il est
destin_, ou utilis_ commercialement.
• Desdommages apr_s la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours est la r_paration du produit
selon les dispositions de cette Garantie limit_e. Taurus les garanties implicites, incluant les garanties
de commercialit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ la p_riode
la plus courte autoris_e par la I_gislation.
Cette garantie est offerte 6 I'acheteur initial, ainsi qu'6 tout propri4taire subsequent d'un produit achet4
au Canada en vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service 6 domicile en vertu de la garantie
sera fourni dons los r4gions o& il est disponible eto& Mabe estime raisonnable de le fournir.
I
LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOiVlMAGESINDIRECTS.
• Le remplacement de fusibles de la maisonou la remise en
marche d'un disjoncteur.
• Desdommages au produit causes par un accident, un
incendie, une inondation ou unecatastrophe naturelle.
• Tout dommage indirect ou cons_cutif caus_ par des
pannes possiblesdecet appareil _lectrom_nager.
• Leservice s'il est impossible d'avoir acc_sau produit
pour ce faire.
I
I
Garant MABE CANADA INC.
I
53

Soutien au consommateur.
Vousavez une question ou vous avezbesoind'aide pour votre appareil_lectrom_nager? Contactez-nous par
l Site Web appareils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Internet au site www.electromenegersge.ce 24 heuresparjour, tous lesjours de I'ann@e.
Service de r#parations
Servicede r@parationsGEest tout prosdevous.
Pourfaire r@parervotre @lectrom@nagerGE,ilsuffit de nous t_l@phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Sur demande,GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour lespersonnes
mobilit_ r_duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, labe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
loncton, N.B.E1C913
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca
Achetezun contrat d'entretien GEavant que votregarantie n'expireet b_n_ficiezd'un rabais substantiel.
Ainsileservice apr_s-vente GEseratoujours 16apr_s expiration delagarantie.
Visitez notre site Web ou oppelez-nous ou 1.888.261.2133.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d@sirentr@parereux-m@mesleurs@lectrom@nagerspeuvent recevoirpi&ceset accessoires
directement _ la maison (cortesVISA,MasterCardet Discoveraccept@es).
Lesdirectives stipul_es clanslepresent manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur.
Lesautres r_parations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien qualifi& Soyezprudent,
car une r_paration inadequate peut affecter lefonctionnement s_curitaire de I'appareil.
Voustrouverez dans les pagesjounes de votre annuaire lenum@odu Centredeservice Habe leplusproche.
Autrement, appelez-nousau 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Sivous n'@tespas satisfoit du service apr@s-ventedont vous avez b@n@fici@:
Premi@rement,communiquez avec les gens qui ont r@par@votre appareil.
Ensuite, sivous n'@testoujours pas satisfait envogeztousles d@tails-num@rode t@l@phonecompris-au
Directeur,Relationsavec lesconsommateurs, Habe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factorg Lone
Moncton, N.B.E1C9M3
Inscrivez votre opporeil _lectrom_noger en direct, oussitSt que possible. Celaam_liorera nos
I Inscrivez votre appareil #lectrom#nager www.electromenagersge.ca
communications et notre service apr_s-vente.Vous pouvez _galement nous envoger par la paste
le formulaire d'inscriptionjoint _ votre documentation.
5/-4 lmprim4 en Chine

Instrucciones de seguridad. .. 56, 57
Instrucciones de funcionamiento
Accesorios disponibles ............... 68
Ajustes de control ................ 59-63
Cargag usode lalavadora.......65-68
Funciones ............................ 64
Panel de control ..................... 58
Respuesto ante demondo ............ 69
Instrucciones de instalaci6n 70-75
Desembalaje de la lavadora .......... 72
Dimensiones aproximadas ............ 71
Instalaci6n de la lavadora ......... 74, 75
Piezasde repuesto ................... 75
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ........................ 70
Requisitos de conexi6n de tierra ...... 73
Requisitos de desagQe ................ 73
Requisitos de suministro de agua ..... 73
Requisitos el6ctricos .................. 73
Ubicaci6n de la lavadora ............. 71
A
_ m
n _
0
Consejos para la soluci6n
de problemas .................. 7o-79
Atenci6n al cliente
Garantia (EE.UU.) ..................... 82
Servicio al consumidor ............... 83
ENERGYSTAR
Como socio de Energg Star®,GE
ha confirmado que este producto
cumple los directrices de Energy
Star®relativas al rendimiento
energ@tico.
0
A
Q
0
Escriba aqui los n(Jmeros de
modelo g serie:
N.° de modelo
N.° de serie
Puedeencontrarlos en una etiqueta
situada enelcostado de la lavadora.
O
55

INFORMACION DE SEGURIDAD INIPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DEL USO.
,&iA DVERTEN CIA!
SEGURIDAD DEL CALENTADORDE AGUA
Endeterminadas condiciones,enun calentador de agua quenose ha_jautilizado durante un mfnimo
de dos semanasse puedeproducir gas hidrdgeno.E!gas hidrdgeno puede resultar exp!osivoen determinadas
circunstancias.
Siel agua calienteno sehautilizadopardos semanaso m6s,prevengala posibilidaddesufrirdahos o lesiones
abriendo todos losgrifos de agua calientey dej6ndola carter durante varios minutos.Realiceeste proceso antes
de utilizarcualquierelectrodom_stico queseconecte alsistema de agua caliente.Estesencilloprocedimiento le
permitir6 liberartodo el gas hidr6genoacumulado. Debidoa que el gasesinflamable,nofume ni utilice ninguna
llamao electrodom@sticodurante elproceso.
INSTALACION CORRECTA
Lolavadorasedebeinstalarg colocarcorrectomentedeocuerdoconlos instruccionesdeinstalaci6n,antesdeutilizorla.
[] Instaleo almacene lalavadoraenunlugar donde [] Conectecorrectamenteatierra lalavadorade
noest_ expuestaa temperaturas bajo cero conformidad contodoslosc6digos y ordenanzas
nialas inclemenciasclim6ticas,ya queestopuede regulatorias.Sigala informaci6ndeInstrucciones
provocardahosirreversiblese invalidarlagarant[a, de instalaci6n.
Para su seguridad, siga la informaci6n de este manual con el fin de
minimizar el riesgo de incendio, explosion o descarga el4ctrica, asf coma
para evitar dahos matefiales, lesiones o la muerte.
Las instrucciones de este manual, asi coma el testa de la documentaci6n
que se incluble con la lavadora, no cubren todas las situaciones o
estados posibles que pueden producirse. El usuario DEBE adoptar
procedimientos correctos, seguros y prudentes al instalar, utilizar
btrealizar el mantenimiento de cualquier electrodomdstico.
ZONA DELAVADERO
[] Mantenga laszonasdebajo de los
electrodom_sticos yen torno a eliassin materiales
combustibles coma pelusa,papel, trapos
y productos qdmicos.
[] No deje lapuerta de lalavadoraabierta. Silapuerta
est6 abierta, puedehacer que los ni_os se cuelguen
de ellao seintroduzcan en la lavadora.
[] Esnecesario vigilar con atenci6n a los ni_os
siutilizan la lavadora o seencuentran en las
proximidades. No dejeque los ni_osjueguen
sabre@steuotto electrodom@stico,
con @1o en su interior.
56

Utilice este []
electro-
domdstico
s41opara el
usa que se
describe en
este manual
del
pmpietario.
AL UTILIZARLA LAVADORA
[]
No abra nunca la lavadora mientras est@
en movimiento. Esperea que se detenga
par completo para abrir la puerta.
No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco
o 6cidos coma vinagre o desoxidantes. La mezcla
de distintos productos qufmicos puede producir
gases t6xicos que pueden causar la muerte.
[]
No lave ni seque prendas que se hayan limpiado,
lavado, empapado o manchado con sustancias
inflamables o explosivas (coma cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes
de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan
prenderse o explosionar. No a_ada ninguna
de estas sustancias al agua de lavado.
No utilice ni coloque ninguna de estas
sustancias en torno a la lavadora
o la secadora durante el funcionamiento.
[]
Elproceso de lavado puede reducir el tiempo
previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar
este efecto, siga con atenci6n las instrucciones
de lavado g cuidado del fabricante de la prenda.
[]
Para minimizar la posibilidad de descarga
el@ctrica,desenchufe el electrodom_stico
de la corriente o desconecte la lavadora
en el panel de distribuci6n de la vivienda quitando
el fusible o apagando el interruptor antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento o
limpieza. NOTA:al pulsar el bot6n de apagado,
NO se desconecta la lavadora de la corriente.
GEAppliances.com
[]
No intente en ning0n caso utilizar la lavadora
si est6 da_ada, funciona incorrectamente,
est6 parcialmente desmontada, le faltan
piezas o algunas est6n rotas, incluidos
el cable o el enchufe.
[]
Nocierre la puerta bruscamente. No intente
forzar la puerta para abrirla cuando est@
bloqueada (el indicador LOCKED[Bloqueada]
est6 ENCENDIDO).Puede dahar la lavadora.
[]
La lavadora est6 equipada con un sistema
de protecci6n de sobrecargas el_ctricas.
El motor se detendr6 si se recalienta.
La lavadora se iniciar6 de nuevo
autom6ticamente despu@sde un perfodo
de enfriamiento de hasta 2 horas si no
se apaga manualmente durante esetiempo.
CUANDO NO ESTCLEN USO
[] Cierre las Ilaves de paso para reducir la presi6n
de las tuber[as g las v61vulas,g minimizar
las fugas en caso de que se produzca una rotura
o grieta. Compruebe el estado de las tuber[as
de toma de agua, ga que deben sustituirse
cada 5 a_os.
[]Antesde deshacersede una lavadorao de
desecharla,quitelapuertade lalavadorapara
evitarque losnihosseescondanen su interior.
LEA DETENIDAtvlENTE Y SIGA LA INFORIVlACION
DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES
[] No intente reparar ni sustituir ninguna pieza
de este electrodom@stico, a menos que se
recomiende de manera expl[cita en el manual
del propietario o en instrucciones publicadas
de usa greparaci6n que sean comprensibles
g que pueda realizar usted.
[] No manipule los controles.
57

Elpanel de control de la iavadora.
Puede encontrar el nOmero de modelo en una etiquetasituada en el costado de la lavadora
las INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDADantes de utilizer esteaparato.
Inicio r6pido
Sila pantalla est6 oscura,presioneel bot6n POWER
(encendido)pare "despertar" la pantalla.
r_ Presione el bot6n POWER (encendido). POWER
r_ Seleccioneunciclo de lavado
o elcicloSteam Refresh (renovaci6n
con vapor).(Existenconfiguraciones
predeterminadas pare cada ciclo.
Estasconfiguraciones predeterminadas
pueden cambiarse.Parem6s informaci6n,
ver Configumcionesde contro!).
WPDH8900J, WPDH8910K - Lavadora con vapor Profile HA con SmartDispense TM
r_si seleccion6un ciclo diferente aunSPECIALTY
CYCLE(ciclode especialidad),presioneel bot6n
START!PAUSE(iniciar/pausa).
Siseleccion6SPECIALTYCYCLE(ciclode especialidad),elia
entreDrain &Spin(desagQeg centrifugado),Garments(prendas),
Bedand Bath (camagbaho),OtherSpecial_ (otraespecialidad)
g BasketClean(limpiezadetambor)paresusnecesidades
espedficasantesdepresionarSTART!PAUSE(iniciar/pausa).
Param6sinformaci6n,verCic!osdeespecialidad).
STEANASStST COLORS/ HE_U/TY
POWER WASHABL_ NORMAL _{ SOILLEVEL
WPDH8850J - Lavadora con vapor Profile HA
STEAI*4ASSIST COLORS/ HE TV
CYCLES
WHr ES/
SANITFZ_
HOT(__
BAC_ cot_ --
SA_IT,ZE
.... _#
O
0
0
Power (Encendido/apagado)
Pulseeste bot6n pare "activar" la pantalla. Sila pantalla est6 active, p01selopare poner la lavadora
en modo de espera.
58 NOTA:A! pulsar e!bot6n de POWER(encendido/apagado) no se desconecta !a !avadora de !a corriente.
_, SPIN
_u_ _ SPEED

Ajustes de control. GEAppliances.com
Ciclos de lavado
Losciclosdelavadose han optimizadopara tiposespecificosde cargas delavado.Lasiguientetabla le agudara a combinareltipo de lavado
conlascargas.LoselevadoresGentleClean,Mhacengirarlaropasuavementeenlasoluci6ndeaguag detergenteparalimpiarlacarga.
(ROPABLANCA/MU?RESISTENTES)opocasuciedad.Puedeutilizarselaopci6nSTEAMASSIST(agudadevapor)conesteciclo.
(ENJUAGADO?CENTRIFUGADO)
WHITES/HEAVYDUTY Paraprendasdealgod6n,ropadehogar,prendasdetrabajoo deportivasdecolorblancoconmucha
COLORS(ROPADECOLOR)/ Paraprendasdealgod6n,ropadecama,prendasdetrabajoodeportivasdecoloress61idosconmucha
NORMAL opocasuciedad.Puedeutilizarselaopci6nSTEAMASSIST(agudadevapor)conesteciclo.
WRINKLEFREE(PERMAPRESS) Paraprendasdecuidadonormalgplanchadopermanente.Puedeutilizarselaopci6nSTEAM
LIBREDEARRUGAS ASSIST(agudadevapor)conesteciclo.
(PLANCHADOPERMANENTE)
ACTIVEWEAR Poraprendosqueseutiliceno IoharDdeprocticordeportes,ejercicios,asicomaolgunosprendassport.
(ROPADEEJERCICIO) Entrelostejidos,seinclugenacabadosgfibrasdeOltimatecnologiacomaspan@x,telasebsticas
gmicrofibras.Puedeutilizarselaopci6nSTEAMASSIST(agudadevapor)conesteciclo.
STEAMREFRESH Paraestirarde1a5elementosdemezcladealgod6n.Estenoesunciclodelavado,sinouncidoque
(RENOVACl6NPORVAPOR) s61oaplicavaporalasprendas.Seleccionelacantidadcorrectadeprendasutilizandolasteclasdeflecha
gpresioneENTER.
LoIovodoroemitiraunsonidocuandofinoliceelciclo,y seguir6girondoduronteBOminutosparDevitor
laformaci6ndearrugas.PresioneSTARTIPAUSE(iniciar/pausa)paraquitarlasprendas.
SilaropaseencuentraligeramentehOmedaunavezcompletadoelciclo,sequelamismaa manodurante
Sminutosantesdeusan
HANDWASH Paraprendasenlasqueseindiquequesepuedenlavaramanoconpocasuciedad.
(LAVADOAMANO) Laropasesacudeconligerezaafindeimitarlaacci6ndellavadoamano.
DELICATES Paralenceriaytelasdecuidadoespecialesconpocao normalsuciedad.Proporciona
(PRENDASDELICADAS) unalimpiezayun remojosucresduranteellavadoyelenjuagado.
WASHABLEWOOLS Paralavaraquellosproductosdelanabvablesamaquina,siempreycuandoserealicedeacuerdo
(LANASLAVABLES) conlasinstruccionesdelaetiquetadelaprenda.Cuandoseleccioneestecido,debeutilizar
undetergenteapropiadoparaellavadodelalana.
SPEEDWASH Paraprendasconpocasuciedadquesenecesitenenpocotiempo.Laduraci6ndelcido
(LAVADORAPIDO) esdeaproximadamente30minutos,dependiendodelasopcionesseleccionadas.
RINSE&SPIN Paraenjuagarlasprendasr@idamenteencualquiermomenta.
SPECIALTYCYCLES PoraprendosOnicosquenecesitonuntrotomientoespecial.
(CICLOSESPECIALES)
Ciclos especiales
DRAIN&,SPIN
(DESAGOEVCENTRIFUGADO)
DesagQegcentrifugue
encualquiermomenta.
5TEAHASSIST COLORSI HEAVYDUTY
CYCLES _ NORMAL 5TEAMREFRESH
ACTIVE WEAR
HANDWASH
WHITES l
GARMENTS
(PRENDAS}
Coats(Abrigos)
DressShirts(Camisasdevestir)
Hosierg/Bras(Medias/sostenes)
Jeans
Khakis
Sweaters
BEDandBATH
(CAMAgBAIqO)
Blankets(cotton)
(Hantas[cot6n])
Comforters(Edredones)
Sheets(Sabanas)
Towels(Toallas)
SPECIALIZEDCYCLES
(ClCLOSDEESPECIALIDAD)
AthleticShoes(Zapatillas)
EnerggSavings
(Ahorrodeenergia)
FabricRefresh
(Renovaci6ndetebs)
BASKETCLEAN
(LIMPIEZADETAMBOR)
Fleece(Corderito)
FragileCottons
(Algodonesfragiles)
PerformanceFabrics
(Tebsderendimiento)
PetBedding
(Camasdemascotas)
PlagClothes(Prendasdejuego)
SingleitemWash
(LavadodeprendaOnica)
SleepingBag(Balsadedormir)
Soak(Remojo)
SuperClean(SOperlavado)
ThrowRugs(Hantasdeviaje)
Mientras se encuentre usando un ciclo de especialidad, utilice
las flechas A g V para desplazarse entre las diferentes opciones.
Presione ENTER(ingresar) para seleccionar el ciclo. Presione BACK
(atr6s) para volver al menOanterior.
59

Ajustes de control.
Soil Level (Nivel de suciedadJ
Atcambiarelniveldesuciedad,aumentao disminugeeltiempodelavadoconelfin deeliminarlasdistintascantidadesdesuciedad.
Paracambiarelniveldesuciedad,pulseelbot6nSOILLEVEL(Niveldesuciedad)hastaobtenerelvalordeseado.Puedeelegirentre
losnivelesde suciedadExtraLight(iVlugpoca),Light(Poca),Normalo Heavg(iVlucha).
SpinSpeed(Vdoddad de centrifugado)
AIcambiarla velociduddecentrifugado,cambialavelocidadfinaldecentrifugadodelosciclos.Sigasiemprelasindicaciones
de laetiquetadecuidadodetfabricantedela prendaatcambiarla vdoddedde centrifugado.
Paracambiarlavelocideddecentrifugodo,pulseelbot6nSPINSPEED(Velocidaddecentrifugado)basraobtenerelvalordeseado.
PuedeelegirseentreNoSpin(sincentrifugado),Low(bajo),Medium(media),High(alto)o ExtraHighSpin(centrifugadoextraalto).
Lasvelocidadesdecentrifugadom6sr6pidasnoest6ndisponiblesendeterminadosciclos,comaDelicates(Prendasdelicadas).
Condichasvelocidades,se eliminam6saguadelasprendasUsereduceeltiempode secado,aunquetambi6npuedeaumentar
laposibilidadde queseformenarrugasenalgunostejidos.
Wash Tamp(Temperaturadelavado)
Ajusteestecontrolparaseleccionarlatemperaturadelaguaadecuadaparaetciclodetavado.Elaguadeprelavadogenjuagado
est6siemprefria parapoderreducirelconsumodeenergiag lasmanchasgarrugas.
Sigalasindicacionesdelaetiquetadecuidadodelfabricantedeltejidoal seleccionarlatemperaturadelavado.
Paracambiarlatemperaturadelavado,pulseel bot6nWASHTEMP(Temperaturadelavado)hastaobtenerelvalordeseado.
PuedeelegirseentreTapCold(friodegrifo),Cold(frio),Warm(tibia),Hot (caliente)oSanitize(desinfecci6n).Lotemperaturadelavado
dedesinfecci6nnoest6disponibteendeterminadosciclos,comaDelicates(Prendasdelicadas).
AIseteccionarlatemperaturadeSanitize(Desinfecci6n),la lavadoraaumentalatemperaturadelagua paraesterilizargeliminar
m6sde199%de losbacteriasqueaparecendefarina frecuenteenloslavadoshogarehos.Lotemperaturadedesinfecci6nest6
disponibteexclusivamenteenelcicloWhites/HeavgDutg(Ropablanca/IViugresistentes).Paraobtenermejoresresultados,seleccione
laconfiguraci6ndesuciedadexcesivacuandoutiticelaopci6ndetemperaturadedesinfecci6n.
NOTA:LosJOprimerossegundosdeIotomodeaguo,siempreestdfria.Estafunci6npermiteacondicionareltejidogevitor
qualosmonchasseadhieronalosprendos.
START/PAUSE(Inido/pausa)
Pulseestebot6nparainiciar unciclodelavado.Sila lavadoraest6enfuncionamiento,atpulsarlounavez,lalavadorasedetendr6
gsedesbtoquear6la puerta.Lapuertatardar6unossegundosendestrabarsedespu6sde presionarPAUSE(pausa),Vuelvaapulsar
el bot6nparareiniciarelciclode lavado.
NOTA:SilalavadoraestddetenidagelciclonosereiniciaenJ5minutos,secancelardelciclodelavadoactual.
NOTA:Enalgunosdclos,la lavadororeolizoeldesag_epfimero,luegodestrabelapuertocuandoseencuentroenpausa.
NOTA:LaIovadororeolizorevisionesautomdticasdelsistemodespu_sdepresionarel bot6nSTART(Inicio).Elflujode aguoseiniciord
en45segundosoantes.Podrdescucharlapuertoal troborseg destroborseantesdequacomienceafluirelaguo;estoesnormal.
60
i( ¸ L
il i!
Settings (Configuraciones)
Utiliceel bot6n SETTINGS
(configuraciones)para ajustar
las siguientescaracteristicas:
Dryer Link (conexi6ncon secadora)"
Presioneel bot6n SETTINGS.Cuando
aparece "DRYERLINK"(conexi6ncon
secadora)en la pantalla, presione
ENTER.Utilizando lasteclas _/1_,
seleccioneON (encendido)gpresione
ENTER.
Cuando finaliza elciclode la lavadora,
_sta secomunicar6 con la secadora
cuando se presionecualquier bot6n
del panel de control ose abra la puerta.
La lavadora mostrar5 la siguiente
leyenda: "TRANSFERRINGCYCLE
INFORMATIONTOTHEDRYER"
(transfiriendo informaci6n del ciclo
a la secadora) y la secadora mostrar(_
"RECEIVINGCYCLEINFORMATION
TOTHEDRYER"(secadora recibiendo
informaci6n del ciclo).
La secadora secomunicarci con
la lavadora s61osilasecadora no estci
operando un ciclo.
Sila lavadora comienza un nuevo
ciclo antes de que lasecadora pueda
comunicarse con ella,la informaci6n
seperder&
Volumen de final de ciclo:
Presione el bot6n SETTINGS,Cuando
aparece "VOLUME"(volumen)en
la pantalla,presione ENTER,luego
seleccione"Endof Cucle"(finalde ciclo).
Utilizandolasteclas _l/I_, seleccione
High(alto),Medium(media),Low(bajo)
uOff(apagado).
Sonidos del controk
Presioneelbot6n SETTINGS,luego
seleccione"Volume"(volumen).Cuando
aparece "CONTROLSOUNDS"(sonidos
delcontrol) en lapantalla presioneENTER.
Utilizandolasteclas 41/_', seleccione
High(alto),Medium (media),Low(bojo)
uOff(apagado).
Brillode la pantalla:
Presioneelbot6n SETTINGS.Cuando
aparece "DISPLAYBRIGHTNESS"(brillo
de la pantalla)enla pantalla. Dresione
ENTER.Utilizandolasteclas 4/_',
seleccioneHigh (alto),Medium(media)
o Low (bajo).
Dureza del agua (s61oaparece cuando
se conecta a la lavadora el accesorio de
pedestal SMARTDISPENSER[dosificador
inteligente]):
Estoajustar6lacantidaddedetergente
quesedosiflcaautom_camentepara
elSMARTDISPENSER.VerelManual
dePropietarioinduidoconSMART
DISPENSERparalasinstrucciones
deusa.

WASH
Prewash (Prelavado)
Elprelavadoes un lavadoadicional que se
realizaantesdel lavado principal. Utilfcelo
con prendas mug suciaso con aquellas
prendasen cugas etiquetas de cuidado
serecomiende realizarunprelavado.
Aseg0resede ahadir detergente de alta
eficaciao la sustancia delavado
correspondiente en la cubeta de
prelavado.
GEAppliances.com
La caracterfstica de prelavado Ilenar6
la lavadora (agregando el detergente
de prelavado), girar6 la ropa, efectuar6
el desagQe g el centrifugado. Luego la
lavadora realizar6 el ciclo de lavado
seleccionado.
NOTA:Enalgunos ciclosespeciales,e!
pre!avado seselecciona automdticamente
par defecto.Estaseleccidnpuede
modificarse encualquier momenta.
EXTRA
iiii:i ii
DELAYSTART
LOCK
ii _i iii
Push to Lock Contro!
Hold5 Secsto Unlock
Extra Rinse (Enjuagado extra)
Useesta funci6n cuando deseeun
enjuagado adicional para eliminar los
restosdesuciedad g detergente en
cargas suclas.
Delay Start (Retrasar inicio)
Puederetrasar eliniciodelciclo de lavado
hasta 24horas.Pulseelbot6n DELAY
START(Retrasarinicio)para seleccionarel
nOmerode horasquedeseeretardar el
iniciodel ciclo.UtilicelasteclasA g V
(arribag abajo)para buscar eltiempo
dedemora; luego presioneENTER
para seleccionareltiempo de demora.
Finalmente,presioneel bot6nSTART
despu_sde haberseleccionadoelciclo
deseado.Lo lavadoracomenzar6 lacuenta
regresivag sepondr6 enfuncionamiento
autom6ticamente ala hora se_alada.
Lock (Bloquear)
Puedebloquear loscontroles para impedir
que serealice cualquier selecci6n.Obien
puede bloquear loscontroles despu_s de
haber iniciado un ciclo.
Conesta opci6nseleccionada,losnihos no
podrdn ponerenmarcha la lavadom de
manem fortuita aunque toquen e!pane!.
Parabloquear la lavadora, mantenga
pulsadoel bot6n LOCK(bloquear)durante
] segundos.Paradesbloquear los
controlesde la lavadora, mantenga
NOTA:Enalgunos cidos espedales,
e!enjuague extra seselecciona
automdticamente par defecto.Esta
selecci6npuedemodificarse en cualquier
momenta.Algunos cic!oscuentancon
enjuaguesadicionales quese realizan
automdticamente.
NOTA:Siolvidacerrarpar completo!a
puerto,sonarduna seha!para recorddrse!o.
NOTA:Siabre la puerta dumnte la cuenta
regmsiva,la lavadomentmrd en estado
de pausa.Debecerrarla puerta g pulsar
de nuevoSTART(Iniciar)pare reiniciar
la cuentaregresivo.
pulsado el bot6n LOCK durante
] segundos.Seescuchar6 un sonido
que indicala condici6nde
bloqueado/desbloqueado.
Elicono de bloqueo de loscontroles
que aparece en lapantalla se encender6
cuando est@activado.
NOTA:E!bot6n POWER
(encendido/apagado)puede seguir
utilizdndosecuando la lavadora estd
b!oqueada.
MY CYCLE (Pli ciclo)
(ena!gunos mode!as)
Paraguardar elciclo queprefiera,
establezca losvalores deseados para
losajustesde ciclo delavado,nivel
Hold3 Secs
to Store
de suciedad,velocidad de giro g
temperatura de lavado g mantenga
pulsadoel bot6n PIYCYCLE(Hi ciclo)
durante ] segundos.Sonar6 un pitido
para indicar que elciclose ha guardado.
Parautilizar elciclo personalizado,pulse
el bot6n PlYCYCLEantes delavar una
carga.
Paracambiar el ciclo guardado,establezca
losvaloresdeseados g mantenga pulsado
el bot6nPlYCYCLEdurante ] segundos.
NOTA:A!utilizar PlYCYCLEnosepueden
modificar lasopcionesdelavadouna vez
que comiencee! dc!o.
NOTA:Sicambia !as opcionesde lavado
conPlYCYCLEantesde que e!ciclo
comience,e!indicador dePlYCYCLE
se apagard g volverda! cic!obase.
61

Ajustes de control.
Stain Inspector (inspector de manchas)
La caracterfstica STAIN INSPECTORle permite seBalar
las manchas que se encuentran en las prendas de la
carga. Esta caracterfstica puede usarse con cualquier
ciclo de lavado.
C6mo usar STAIN INSPECTOR:
1. Seleccione el ciclo de lavado.
2. Presione el bot6n STAININSPECTOR(el bot6n
se iluminar6 cuando se encienda).
3. Verifique las instrucciones de lavado de su prenda.
4,.Presione el bot6n ENTERpara continuar.
5. Utilice las teclas A g V para buscar la categorfa
de manchas deseada.
6. Presione el bot6n ENTERpara seleccionar
la categorfa de manchas.
7. Utilice las teclas A g Y para seleccionar
la mancha deseada.
62
Puedenseleccionarse las siguientes manchas:
OUTDOOR(EXTERIOR) COSMETICS(COSM!!TICOS) BEVERA6ES(BEBIDAS) FOOD/COOKIN6(ALIIflENTOS/COCCI6N)
Clag(Arcilla)
Grass(C@sped)
Mud/Dirt(Barro/suciedad)
RustIron(Herrumbre)
TreeSap(Savia)
PERSONAL (ESCUELA/OFICINA/HO6AR) LAUNDRY(ROPASUCIA) (ACEITE/6RASA/CERA)
Blood(Sangre)
Perspiration(Transpiraci6n)
Urine/Feces(Orina/heces)
Mouthwash(EnjuaguebucaJ)
Vomit(V6mito)
8. Presioneel bot6n ENTERpara seleccionar la mancha.
9. La mancha seleccionada aparecer6 en la pantalla.
10. Presione el bot6n STARTpara iniciar el ciclo.
NOTA:Para apagar STAININSPECTORo para
seleccionar una mancha diferente, presione de nuevo
e! botdn STAIN INSPECTOR.
Lipstick/LipBalm
(L6pizdelabios/protectorlabial)
Deodorant(Desodorante)
Lotions(Lociones)
Makeup(water-based)
(Maquillaje[baseagua])
Oil(hair/mineral)
(Aceite[cabello/mineral])
SCHOOL/OFFICE/HOME OIL/6REASE/WA×
AdhesiveTape(Cintaadhesiva)
BallpointInk(Tintadeboligrafo)
GJue(whitecommon)
(Pegamento[blancocomOn])
PenciJMark(MarcadeJ@iz)
CorrectionFJuid(FJuidocorrector)
GrapeJuice(Jugodeuvas)
Coffee/Tea(Cafdt6)
FruitJuiceOther
(Otrojugodefrutas)
Milk/Dairg(Leche/16cteos)
Wine(red/white)
(Vino[tinto/blanco])
DinggWhiteSocks(Nediasblancassucias)
Collar/CuffSoil
ISuciedadencuellos/mangas)
DueTransfer(Transferenciadecolores)
FabricSoftener(Suavizante)
YeJlowing(PrendasamariJlentas)
NOTA:E! prdavado se selecciona par defecto
automdticamente para algunas manchas. Cuando se
selecciona automdticamente, se encenderd e! botdn
PREWASH(prdavado). Para una remocidn 6prima de
manchas, se recomienda agregar detergente de alta
eficiencia o aditivos de lavado adecuados a! dosificador
de prelavado. La opciOnde prelavado puede cancelarse
si no se desea agregar e! prelavado a! cic!o.
Butter/Margarine
(Manteca/margarina)
Cooking/VegetableOil
(Aceiteparacocci6n/vegetal)
Chocolate
TomatoBased(Basetomate)
BarbecueSauce(Salsabarbacoa)
MotorOil/Lube(Aceite/lubricantedemotor)
Ointment!Salve(UngOento/b6lsamo/
CandleWax(Ceradevelas)
Cragon(Crag6n)
ChapstickT'

SMARTDISPENSE"(DosificaciSninteligente)-
accesorio opciona! (enalgunos mode!as)
Si ha adquirido el sistema SMARTDISPENSEde
PROFILE,dirfjase al Manual de Propietario incluido
con el sistema SMARTDISPENSE.
Si no ha adquirido el sistema SMARTDISPENSEde
PROFILE,no cantor6 con la capacidad de dosificaci6n
a granel. Si selecciona la opci6n SMARTDISPENSE,
aparecer6 un mensaje se_alando que su unidad no
cuenta con dicha capacidad. Tendr6 que colocar
detergente g otros aditivos seleccionado en el coj6n
dosificador ubicodo en la porte superior izquierda
de la unidad.
Poro odquirir el sistemo SMARTDISPENSEde PROFILE,
dirfjase o GEAppliances.com o comunfquese con su
minoristo local.
STEAM ASSIST (Aguda de vapor)
La funci6n de STEAMASSIST(aguda de vapor) agrega
vapor a la lavadora durante los ciclos de lavado de
WHITES/HEAVYDUTY(ropa blanca/mug resistentes),
COLORS/NORMAL(ropa de color/normal), WRINKLE
FREE(libre de arrugas) o ACTIVEWEAR(ropa de
ejercicio).
Poro u$or"
1. Encienda el aparato (ON)g seleccione un ciclo de
lavado. La opci6n STEAMASSIST(aguda de vapor)
s61ose encuentra disponible en los ciclos
WHITES/HEAVYDUTY(ropa blanca/mug
resistentes), COLORS/NORMAL(ropa de
color/normal), WRINKLEFREE(libre de arrugas)
o ACTIVEWEAR (ropa de ejercicio).
2. Seleccione el bot6n STEAMASSISTpara activar
Steam (vapor).
3. Presione el bot6n START/PAUSE(iniciar/pausa).
GEAppliances.com
63

Acerca de las funciones de la iavadora.
Dep6sito de detergente
Abralentamenteeldep6sitodedetergentetirando
de@1hastaquesedetenga.
Trasa_adirlosproductosdelavodo,cidrrelo
despacio.Sicierraeldep6sitodemasiadordpido,
puedeprovocarquetotejfo,elsuavizonteo
eldetergenteseadministrenantesdetiempo.
Compartimento de prelavado
m Utilices61oelcompartimentodeprelavado
sivaa seleccionarelcicloPreWash(Prelavado)
paraprendasmugsucias.Afladalacantidad
dedetergenteodesustanciadeprelavadoal
compartimentodeprevaladosituadoenlaparte
posteriorizquierdadeldep6sitodedetergente.
[] Eldetergenteo lasustanciade prelavado
seafladendesdeeldep6sitoduranteelciclo
deprelavado(encasodequeseseleccione).
Esposiblequeobserveaguaenlos
compartimentosdelejfobtsuavizantealfinal del
cido.Esteeselresultadodeto acciandetrasvose
btfarinaportedelfuncionomiento
normaldetotovodoro.
Uses61odetergente de alta
eficiencia HE.
NOrA:Eldetergentelfquidosevociordenel
tambordetolovodoroomedidaqueseo_odo.
[] Esposibleque hagaqueajustarelusade
detergentealatemperaturadelagua,ala
durezadela misma,al tamaflogalnivelde
suciedaddelacarga.Eviteutilizardemasiado
detergenteenlalavadoragaquepuede
producirdemasiadojab6n gdejarrestos
en lasprendas.
f
polvo
Lapiezaenlaposici6ntrosero
porautilizordetergenteenpolvo
Iconos
liq uoz
Lapiezaenlaposicidndelantera
parautilizordetergenteliquido
Compartimento para el detergente
[] S61ousedetergentedealtoeficienciaenesta
lavadora.LalineaMAXesparadetergente
normal.NOsobrepaselah'neaMAXde
Ilenado.
NOIlenecondetergentedealtoeficiencia
hastalalineaMAX.Utilicelacantidad
recomendadaparelfabricante
deldetergente.
Lapiezadeselecci6ndedetergentesedebe
colocarenelcompartimentodedetergente
en laposici6nespecificaconrespectoaltipo
dedetergentequesevaua a utilizar.
[] Detergenteen polvo - Coloquela pieza
en laposici6ntrasera.Losiconosde
detergenteen polvo _ deben quedar
alineadoscuando lapiezaest@en la
posici6nde detergenteen polvo.
[] Detergentefiquido - Coloquela pieza
en laposici6ndelantera.Losiconos
de detergenteliquido _ debenquedar
alineadoscuando lapiezaest@en
la posici6ndedetergenteliquido.
Compartimento para lejia liquida
SiIo@sea,midalacantidadrecomendada
de lejialiquida,quenosobrepase1/3del
recipiente(80ml)g vi@rtalaenelcompartimento
centralconlaetiqueta"LiquidBleach"(Lejia
liquida)marcadoconestesimbolo______.
Muevalapiezasac6ndolaUdesliz6ndolaentre
lasranurasdelcompartimentodedetergente
delanteroo trasero,seg0ndesee,paradetergente
liquidooen polvo.
[] Afladalamedidadedetergenteal
compartimentodedetergentedelantero
izquierdodeldep6sito.
[]
Eldetergentese aria@desdeeldep6sito
alcomienzodelciclodelavado.Sepuede
utilizartanto detergenteenpolvocoma
liquido.
[]
Esposibleque hagaqueajustarelusa
dedetergentea latemperaturadelagua,
a ladurezadelamisma,altamaflo gal nivel
desuciedaddelacarga.Eviteutilizar
demasiadodetergenteenlalavadoragaque
puedeproducirdemasiadojab6nUdejar
restosenlasprendas.
[] NOcoloquedetergenteapelmazado
eneldispensador.Eldetergenteapelmazado
puedeprovocarunap_rdida.
Serecomiendoelusadetejiadeoltaeficiencio
(HE)conestotavadoradecorgafrontal.
Nosobrepasetol_eo detlenadomdximo.
Untlenadoexcesivopuedehacerquelalejio
seadministredemosiadoprontobt,comaresultado,
da_elosprendas.
NOTA:Noutilicetejioenpolvoeneldep6sito.
Compartimento para el suavizante
SiIodesea,viertalacantidadrecomendada
de suavizanteliquidoenelcompartimento
conlaetiqueta"FabricSoftener"(Suavizante).
Utilices61osuavizanteliquidoeneldep6sito.
64
DilOgaloconaguahostototbeadellenodomdximo.
Nosobrepasetotfneadetlenadomdximo.Un
llenadoexcesivopuedehacerqueelsuavizontese
administredemasiadoprontobtmanchelosprendos.
NOTA:Noviertodirectamenteelsuavizante
sabrelo cargo.

Cargo g usa de ia iavadora.
Sigasiempre losindicacionesde la etiqueta decuidado deltejidodel fabricante en el lavado gel planchado. GEAppliances.com
Colores Suciedad Tejido Pelusas
Separaci6ndecargos
Ropablanca Mucha Prendas delicadas Prendas que
Ropade colores Normal Prendas de f6cil sueltan pelusa
claros Poca cuidado Prendas alas
Ropadecolores Prendasresistentes que seadhiere
oscuros de algod6n la pelusa
[] Combinelosprondasgrandes y pequehasen coda cargo.Carguepfimero losprondas grondes.Losprondas
grondesno debenrepresentar mds de la mitad delacarga tota! de lavado.
[] Noserecomienda lavar prendas sueltas.Estopuede producir una cargo desequilibrada.Ahada una o dos
prendassimilares.
[] Lasalmohadasg losedredonesno deben mezclarsecon otros prendas.Estopuedeproducir una cargo
desequilibroda.
[] Separelosprendasde co!oresoscurosdelos deco!orestiaras paro evitarla tronsferenciade co!ores.Estaes
una lavadoro dealto efidenda, que usamenosagua,par !o quelatronsferenciadeco!oresresultamds comOn.
Cargode la lavadora
Puedeque el tambor de la lavadora est@totalmente
Ilenocon prendas sueltasque se anadan. No lave
prendas que contengan materiales inflamables
(ceras, I[quidos de limpieza, etc.).
Paraafladir prendas unavezquela lavadora est@en
marcha, pulseSTART!MUSE(Iniciar/pausa)g espere
hasta que sedesbloquee la puerto. La lavadora puede
Ejemplos de carga*
ROPA ROPA
DE TRABAJO DE CAIA CARGA !IXTA
4 Jeans
5 camisas
de trabajo
5 pantalones
de trabajo
2 toallones
grandes
10toallas de baho/
12toallitas
7 toallas de mano/
2 alfombras de
bafio de toalla
0
2 s6banas rectas
tamaflo Queen
2 s6banas
ajustables
tamaflo Queen
4 fundas
de almohada
4 fundas de
almohada
2 toallas demano
2 s6banasrectas/
2 s6banasajustables
2 toallas de baho/
4 toallitas
6 camisas
(de hombre
o de mujer)
4 pantalones
(Khakis o
de sarga)
5 camisetas
7 boxers
4 shorts
6 camisetas
4 pantalones
de gimnasia
4 sudaderas
2 sudaderas
con capucha
7 pares de medias
tardar unos S0segundos en desbloquear la puerto
despu_sde pulsarSTART!PAUSE,dependiendo de las
condiciones de la misma. Nointente forzar lapuerto
para abrirla cuando est@bloqueada. Unavezque
sedesbloquee,6brala con cuidado. Afiada prendas,
cierre la puerto g pulse START!PAUSEpara reiniciar
el funcionamiento.
LAVADO R/_PIDO
DELICADOS*
7 sostenes
7 pantaletas
] enaguas
2 camisolas
4 camisones
0
O
*Se recomienda
el uso de una
bolsa de malla
de nylon para
elementos
pequehos
(2-4 PRENDAS}
2 camisas de
trabajo informales
i pantal6n de
trabajo informal
0
3 uniformes
de f0tbol
*Se recomienda el usa de una balsa de malla de nglon para elementos pequefios.
65

Carga g uso de la iavadora.
Cuidado bllimpieza/IVlantenimiento general
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utiliceun trapo h0medo. Noaplique objetos afilados
a lasuperficie.
Interior: Sequealrededor de la abertura delapuerta de la lavadora, asfcomo lajunta obturadora el6stica
(incluidaslastuberfas conectadas) gelcristal de lapuerta. Estaszonasdeben estar siempre limpias para
garantizar un sellado herm@ticofrente alagua.
Se recomienda enjuagar la lavadora pot Io menos una vez por mes con 1 taza de lejfa (u otto producto
disponible comercialmente fabricado con ese objetivo) vertida dentro de la secci6n de prelavado del
dosificador (sin prendas) utilizando el ciclo BASKETCLEAN (limpieza de tambor)(se encuentra dentro
del men0 de CICLOSESPECIALES).Verifique que la boquilla de vapor no se encuentre obstruida. Limpie
la boquilla si fuese necesario.
Desplazamiento g almacenamiento: Pidaal t@cnicode servicio que elimine elagua de lastuberfas g labomba
de desag0e.No guarde la lavadora en unlugar donde est@expuesta alas inclemencias clim6ticas.AImover
la lavadora,lacuba debe mantenerse estableutilizando los pernos de transporte que se han extrddo durante
la instalaci6n.Consulte las Instrucciones de instalaci6n en este manual. Siestas piezas no est6n disponibles,
sepueden solicitar a trav@sdel sitio Web GEAppliances.como Ilamandoa1800.GE.CARES.
Largas vacaciones: AsegOresede cortar elagua de todas las Ilavesde paso.Vade todas las tuberfas de agua
si latemperatura va a encontrarse por debajo de punta decongelaci6n.
C6mo limpiar el filtro de la bomba
Debido a la naturaleza de la lavadora decarga frontal, esposibleque aveces pasenpartfculas peque_as
a labomba. La lavadora cuenta con un filtro decaptura de elementos perdidos para que no caigan en
el drenaje.Para recuperar los elementos perdidos,limpie elfiltro de labomba.
1. Conuna moneda en la ranura dela puerta, abra lapuerta
de acceso.
2. Coloqueuna bandeja o plato poco profundos bajo lapuerta
de acceso y toallas en el pisofrente a la lavadora para proteger
el piso.Esnormal que salgaalrededor de una taza de agua
cuando sequita elfiltro.
3. Gireel filtro dela bomba en sentido contrario a lasagujas
del relojy quite elfiltro.
4. Limpielosresiduosdel filtro.
g. Vuelvaa colocar el filtro y gire ensentidode lasagujas
del relojhasta la posici6n marcada.
6. Cierrelapuerta de acceso.
Filtro de
bomba
C6mo limpiar lajunta de la puerta
Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione lajunta de
la puerta hacia abajo. Quite los objetos extranos que encuentre atrapados
dentro de lajunta. AsegOrese de que no haga ning0n objeto bloqueando
los orificios ubicados detr6s de lajunta.
Mientras presiona lajunta de la puerta hacia abajo, inspeccione la junta
interiorjal6ndola hacia abajo con los dedos. Quite los objetos extrahos
que encuentre atrapados dentro de esta junta. AsegOrese de que no haga
ning0n objeto bloqueando los orificios ubicados detr6s de lajunta.
66
¢uando haga terminado de limpiar la junta de la puerta, quite las manos
g lasjuntas volver6n a la posici6n de funcionamiento.

Si a siem re lasindicacionesde la eti ueta de cuidado del teido del fabricante enellavado el lanchado. 6EA liances.com
Zone del dep6sito de detergente: Eldetergente g el suavizante pueden acumularse
en eldep6sitode detergente. Losresiduos deben eliminarse una odos vecesal mes.
[] Saque el dep6sito tirando de @1hasta que sedetenga. Enla esquinatrasera derecha
de lacavidad del caj6n, presionefirmemente en la pestaBade bloqueo g tire a la vez
del dep6sito.
La lengf_eta de bloqueo s61o
es visible tras sacar el dep6sito
[] Extraigala piezadelos compartimentos para lejfaUsuavizante,asfcomo la pieza del
detergente. Lavelas piezasUel dep6sito con agua caliente para eliminar losrestos
de productos de limpiezaacumulados.
i ii!i :i ii iii iiii" il
[] Paralimpiar laabertura deldep6sito,utilice uncepillo peque_o a fin delimpiar
el hueco.Retiretodos losrestosde laspartes superior einferior delhueco.
[] Vuelvaa colocar laspiezasen loscompartimentos correspondientes.Introduzca
de nuevo el dep6sitodedetergente.
[] Para reducir la acumulaci6n en la zona del dep6sito de detergente:
Uses61odetergente
de alta eficiencia HE.
67

Carga g uso de la iavadora.
Etiquetas de cuidado de tejido
A continuaci6n semuestran%fmbolos"de etiquetas decuidadode tejido queafectan alas prendasque selavan.
ETIQUETAS DE LAVADO
Ciclode__
lavado en
m_quina . ...... i Planchado p....... te/
Temperatura • • • • • •
del agua Caliente Tibia Fria/f .....
ETIQUETAS DE LEJiA
Simbolos de A A
olanqueaaor Cua,qeierblanqueador S61o blanqueadorsin cloro
resistente a arrugas
(50°C/120°F) (40°0/105°F) (30°C/85°F)
(cuando se necesita) (cuando se necesita)
Suave/ No lave No escurra
delicade Lavar a mane
Ne use blanqueader
ETIQUETAS DE DETERGENTES
Accesorios disponibles.
Pedestal
Su lavadora cuenta con un pedestal
disponible. El pedestal otorga m6s
oltura a Io lavodora g ofrece un lugor
de almocenomiento pora sus
productos de lavado. Con el pedestal
se incluge un elemento divisorio que
$istema Smart Dispense
de Profile
Elsistema SHARTDISPENSE
(dosificaciSn inteligente) de Profile
le permite almacenar detergente g
suovizonte pora que se dosifiquen
autom6ticamente durante los ciclos
de Iovado g enjuogue de esta
lavadora. NOPUEDEUSARSELEJ[Aen
este sistema de dosificaciSn. Consulte
68
Use s61odetergente de alta eficiencia HE.
le permite almacenar detergente
Ifquido fuera de Io vista. Consulte
las Instrucciones de instalaciSn
del pedestal.
el Manuol de Propietorio incluido con el
sistema SMARTDISPENSEde Profile
para instrucciones de instalaciSn.

Respuesta ante demanda. Ionalgunosmodelos) GEAppliances.com
Elmodelo WPDH89!0 es compatible con el m6dulo de
Respuestaante Demanda (DR)de GE,quepuede adquirirse
por separado.Comunfquesecon su empresa local de servicio
p0blico o visite www.GEAppliances.com/demondresponse
para vet si ensu 6rea seest6 utilizando la tecnologfa DR.
Lassiguientes caracterfsticas derespuestaante demanda
seencuentran disponiblescomo parte de un programa de
prueba piloto con la empresa localde servicio p0blico afin
de agudar a losconsumidores a reducireluso de electricidad
durante el pico de demanda.
INSTALACION
La ubicaci6n preferida para lainstalaci6n del m6dulo essobre
la secadora deropa.
Adjuntos con las instrucciones que vienencon el m6dulo
encontrar6 detalles de c6mo conectar loscables.
Espere5 minutos; luego presioneel bot6n "Settings"
(configuraciones).Despl6cesepor la pantalla g busque la
pantalla de administraci6n de ene@a cono puede verse
abajo.
Opci6n2 (OverrideDelay Eco)(Cancelarretardo eco!6gico)
Paraaccionar lalavadora cuando puede verse Delag
Eco(retardo ecol6gico),presioneel bot6n DELAY START
(inicioretardado)paraapagarelretardo.Luegopresione
STARTIPAUSE(iniciar/pausa)paracomenzarellavado.
ST_N
MENU DE CONFIGURACIONES
PresioneSETTINGS(configuraciones);luego seleccione
"Energy Management" (administraci6n de energfa).
E_.
,_ .o Ob_ePPJJ::!e
Delay EcoOverride(Cancelarretordo eco!6gico)
Siusted est6 comenzando unciclocon unnivelde ene@a
de laempresa de servicio p0blico Critical(crftico)o High(alto),
esta opci6n permite quela unidad funcione autom6ticamente
en EcoCgcle(cicloecol6gico). Estaconfiguraci6n lavacon
menos energfaque losciclos normales. Laconfiguraci6n
predeterminada es YES(sD.
Estapantalla significa que el m6dulo se encuentra bien
conectado g que ustedpuede comenzar a utilizar suaparato
con activaci6n de DRsiguiendo lasinstrucciones deabajo.
Sila pantalla de administraci6n de ene@a no seencuentra
disponible,consulte la gufade identificaci6n g soluci6n
de problemas delm6dulo de DR.
GU[A R,_PIDA
Existen4 nivelesde energfa disponibles:Critical(crftico),High
(alto),Medium (medio)g Low (bajo).Enlos nivelesMedium
(medio)g Low(bajo),la unidadfunciona de manera normal.
Lossiguientes pasos muestran c6mo reacciona la unidad
durante el inicioen losnivelesde energfa Critical(crftico)
g High(alto).
Opci6n! (DelayEco)(Retardoeco!6gico)
Durante losinicios en los nivelesCritical (crftico)g High(alto),
la unidad retardar6 elinicio hasta quelos nivelesalcancen
Medium (medio)o Low(bajo).Presioneelbot6n START/PAUSE
(iniciar/pausa).
Auto-Extend Delays(Retordosdepm!ongad6n automdtico)
Siseselecciona un retardo temporizado, estaopci6n permite
la prolongaci6n del inicio programado si elnivel de energfa
de laempresa de servicio p0blico seencuentra enCritical
(crftico)o High(alto)en el inicioprogramado. Laconfiguraci6n
predeterminada prolongar@estosciclos en forma automatica.
Para quefuncionen las caracteristicas de respuesta ante
demanda del aparato, debeinstalarse equipamiento adicional
para poder conectarse con la empresa localde servicio
pOblico.Eseequipamiento puede venderse por separado U/o
seencuentra disponible a tray,s de suempresa de servicio
p0blico como parte de un programa de prueba piloto.
Consultea suempresade servicio p0blico sobre la existencia
de unprograma de prueba piloto en su areay solicitetodos
losdetalles.
NOTAIMPORTANTE:AIfinalizarelprograma de prueba piloto
o si usted semuda a un area donde elprograma nose
encuentra disponible,lascaracterfsticas de respuestaante
demanda no puedenactivarse o utilizarseenelaparato.
Elaparato funcionar6 de modo normal despu#s de que el
equipamiento de respuesta ante demanda sehaya
desactivado odesconectado.
69

Instruccio
J
dei stal
j Si tiene alguna pregunta, llama a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com j
WPDH8850, WPDH8910, WPDH8900
Lavad ra
ANTES DE COMENZAR
Lea detenidamente todas las instrucciones.
•IMPORTANTE- Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
• IMPORTANTE- :umplatodos
los c6digos g ordenanzas regulatorias.
• Nota al instalador - Aseg0resede dejar
estas instrucciones al usuario.
• Nota al usuario - guardeestas instrucciones
para consultas futuras.
• Nivel de habilidad - la instalaci6n de este
electrodom_stico requiere habilidades mec6nicas
g el_ctricas b6sicas.
Duraci6n- de la 3 horaso
o
La instalaci6n adecuada es responsabilidad
del instalador.
La garantfa no cubre fallas producidas par
la instalaci6n inadecuada del producto.
PARA SU SEGURIDAD:
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
LA INSTALACI6N DE LA LAVADORA
Llavepara tuercas de 1/4"
U..ITomadecorriente con trinquete de ]/8"
U..ILlavede boca de]/8"
U..ILlaveinglesao toma decorriente con trinquete de 7/16"
U..ILlaveinglesao Ilave de boca de 9/16
U..IAlicatesajustables Channel-lock
U..INivelde carpintero
PIEZAS INCLUIDAS
U..IAbrazadera de cable
@
Tuberfas de agua (2)
-AADVERTENCIA
• Esteelectrodom_stico sedebe conectar a tierra
e instalarcorrectamente tal g coma se describe
en estasInstruccionesdeinsta!acidn.
• No instale ni guarde este electrodom_stico enuna zona
en laque est_ expuesto alagua o al exterior.Consulte
la secci6n Ubicacidnde !a !avadora.
NOTA: EsteelectFodom_sticodebe ester
correctamente conectado a tierrag lacorriente
el_ctricade lalavadoFadebe cumplirlosc6digosg
ordenanzas locales, asi coma la _Itima edici6n del
C6digo el_ctrico nacional, ANSI/NFPA 70.
Gala de tuberfas
7O

Instruccionesde instalaci6n
UBICACION DE LA LAVADORA
No instale la lavadora:
1.Enun 6rea expuesto a goteras o a las condiciones
del exterior. Latemperatura ambiente no debe ser
nunca inferior a 60°F (1S,6°C)para que la lavadora
funcione correctamente.
2.Enuna zona en la que pueda entrar en contacto
con cortinas u otras telas.
3.Sabre una alfombra. Elsuelo DEBEset una superficie
dura con una inclinaci6n m6xima de 1/2" par pie
(1,27cm par cada 30 cm). Para asegurarse de que
la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga
que reforzar el suelo.
NOTA:Si el suelo se encuentra en mal estado, utilice
una plancha con 3/4" de contrachapado bien fija
al revestimiento existente en el suelo.
IMPORTANTE:
Distancias minimas de separaci6n para la
instalad6n
• Cuandose instaleenalcoba:costados, parte trasera,
parte superior= 0" (0cm)
• Cuandose instale en un armario:costados, parte trasera,
parte superior= 0" (0cm), parte delantera = 1" (2,54cm)
• Aberturas deventilaci6n necesariasen la puerta
del armario:
2 listones,cada uno de 60 pulgadas cuadradas
(S87cm2),situados aS"(7,6cm) delas partes superior e
inferior de la puerta
DIMENSIONES APRO×IMADAS
PARTE DELANTERA
"_ 27,0"
(68,6 cm)
COSTADO
32,1"
(81,5 cm)
*NOTE:
Con patas de la lavadora: 40,5" (102,5 cm)
(ajustabilidad de 0,75")
Con pedestal: 53,75" (136,6 cm)
(ajustabilidad de 0,75")
Apilada: 82,75" (209,8 cm)
71

Instruccionesde instalaci6n
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
-&ADVERTENCIA:Recicleodesechelacaja
decart6n y lasbolsasde pl6stico unavezque haua
desembaladola lavadora.Mantengaestosmateriales
fuera del alcancede losniBos,pues @stospodrian
utilizarlosparajugar. Lascajasdecart6n cubiertascon
mantas,colchaso 16minasde pl6sticopuedenconvertirse
enc6marasdeaireherm@ticasy producirasfixia.
1. CorteUretirelasbandasdeembalajesuperiorese inferiores.
2. Mientras seencuentre dentro de lacaja,coloque con
cuidado la lavadora sobre elcostado dela misma. NO la
tumbe por la parte delantera ni trasera.
3. Abra lastapas inferiores Uretire todo el embalaje de la
base,incluido el cart6n, la base Uelsoporte de lacuba
de espuma depoliestireno (insertado en el centro de
la base).Conservelossoportes deapilado ubicados en
la almohadilla de poliestirenoque cub@ la parte superior
de la lavadora.
NOTA: Siva a instalar un pedestal, contin6e con
las instrucciones de instalaci6n correspondientes.
4. Vuelva a levantar la lavadora con cuidado g retire la caja
de cart6n.
5. Desplacepoco a poco la lavadora hasta 4 pies(!22 cm)
de su ubicaci6n definitiva.
6. Ouitelas siguientespiezasde la parte trasera de la
lavadora:
4 pernos
4 separadoresde pl6stico (incluidaslasarandelas
de goma)
4 sujecionesdel cable dealimentaci6n
7. Ouiteel pernode embalaje. Introduzca la clavijadentro
del orificiodel pernode embalaje.
/
/
NOTA: Si se retiran incorrectamente los pernos de
transporte, puede que la lavadora se yea gravemente
desequilJbrada.
Guarde todos los pernos para uso futuro.
NOTA:Sinecesitaratransportar la lavadora posteriormente,
debe volver acolocar las piezasdesujeci6npara el
transporte con elfin de evitar dahos durante el mismo.
Guarde dichas piezasen la bolsade pl6sticoque se incluge.
72

Instruccionesde instalaci6n
REQUISITOS ELI CTRICOS
Lea detenidamente todas las instrucciones.
ADVERTENCIA--pARA.INHZAR
ELRIESGODEINCENDIO,DESCARGAELI_CTRICA
O LESIONESPERSONALES:
NOUSEUNENCHUFEADAPTADORO UNCABLE
DEEXTENSIONCONESTEELECTRODOMI_STICO.
La lavadora debe ser conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos g ordenanzas locales o,a falta
de normativa local, con el C6digo el@ctriconacional
(National Electrical Code)ANSI/NFPANO.70.
CIRCUITO- circuito derivado de 15 amperios individual,
correctamente polarizado gconectado a tierra,con
interruptor o fusible de retardo de 15 amperios.
ALIMENTACI6NELI_CTRICA- corriente alterna de 60 Hz,
monof6sica,de 120 voltios,con conexi6na tierra,bifilar.
recept6culo correctamente
conectado a tierra con 3 clavijas,
situado deforma que se pueda
acceder alcable dealimentaci6n
cuando la lavadora est_ instalada.
REQUISITOS DE SUMINISTRO
DE AGUA
LasIlavesde paso de agua caliente gfrfa DEBEN
encontrarse a 42 pulgadas (107 cm)coma m6ximo de la
toma de agua de la lavadora.LasIlavesde paso DEBENset
de 5/4" (1.9cm) g tipojardfn para que sepuedan conectar
lastuberfasdeentrada. La presi6n delagua DEBEestar
entre 10 g 120libras par pulgada cuadrada. Lacompafifa
de agua puede informarle de la presi6ndel agua. La
temperatura del agua calientesedebe establecer para
suministrar agua a una temperatura de entre 120°g 140°F
(48°- 60°C)para brindar un desempeflo adecuado del
control autom6tico de temperatura (ATC).
NOTA:Se recomienda el usade un suavizante de agua para
reducir la acumulaci6n de sarrodentro del generador de
vapor sielsuministro dom_stico contiene agua mug dura.
REQUISITOS DE DESAGUE
1. DesagC]ecapaz de eliminar 17 galones(64,5 I)par minuto.
2. Di6metro mfnimo detuberfavertical de 1 1/4" (5,18cm).
3. La altura de la tuberfa vertical desdeelsuelodebe ser:
Altura mfnima: 24" (61cm)
Altura m6xima: 96" (244cm)
REQUISlTOS DE CONE×ION A TIERRA
ADVERTENCIA:Laconexi6nincorrecta
del conductor de tierra del equipo puede causar
riesgosde descargasel_ctricas.Consultea un
electricista calificadositiene dudas acerca dela
conexi6n atierra correcta del electrodom_stico.
. La lavadora DEBEestar conectada a tierra. Encaso de
un mal funcionamiento o averfa,la conexi6natierra
reducir6el riesgo de descargasel_ctricas al proporcionar
un recorrido de resistenciamfnima ala corriente
el_ctrica.
.
Debidoa que la lavadoraest6equipadacon un cable
de alimentaci6nque tiene unconductorparaconexi6n
a tierra g unaclavijadeconexi6natierra,laclavijase
DEBEenchufar en el recept6culode hilo de cobre
apropiado quesehaga instalado g conectadoatierra
correctamente deacuerdo con todos losc6digosg
ordenanzaslocaleso,afalta de normativa local,con el
¢6digo el_ctriconacional,ANSI/NFPA70(01timaedici6n).
Encaso deduda, Ilamea un electricistacalificado.NO
carte nimodifiquela clavija deconexi6na tierra delcable
de alimentaci6n.Ensituacionesenlasque existaun
recept6culode dosranuras,esresponsabilidaddel
propietarioqueun electricista calificadoIo sustituga
par un recept6culo apropiado detipo de cone×i6n
a tierra para tresclavijas.
PARTE TRASERA
96"
(244 cm)
M6x.
24"
(61 cm)
M[n.
_L V
NOTA:Latuberfa de desagC]ede la lavadora puede alcanzar
la altura de unatuberfa vertical de 58" (147cm).Parauna
tuberfa vertical m6s alta,p6ngase encontacto con un
distribuidor de piezasautorizado.
73

Instruccionesde instalaci6n
INSTALACI6N DE LA LAVADORA
i. Dejecorrerun pocodeagua de losgrifosdeagua
caliente y fria para purgar lastuberias de agua y eliminar
las partfculas que puedanobstruir los filtros de la v61vula
de agua.
2. Saquelas tuberias deentrada dela bolsa de pl6stico.
3. (Extremoacodado de 90°)
Conectecon cuidado la
tuberfade entradamarcada
con HOT(Caliente)ala salida
"H" exterior de lav61vulade
agua.Apriete con la mano g,
a continuaci6n, apriete 2/5
de vuelta con losalicates.
Conectecon cuidado laotra
tuberia de entrada ala salida
"C"interior de lav61vulade agua. Aprietecon la mano
g,a continuaci6n, apriete 2/Sdevuelta con los alicates.
No pase las roscas ni apriete excesivamente estas
conexiones.
4. Conectelosextremos de latuberia de entrada alas
tomes de agua CALIENTEg FR[Aajust6ndoloscon la
mano g,acontinuaci6n, apriete de nuevo 2/3 devuelta
con losalicates.Abrala Ilavede paso gcompruebe
que nohag ninguna fuga.
@
5.
Desplacela lavadora con cuidado hasta su ubicaci6n
final. Huevasuavemente la lavadora pare situarla ensu
lugar.Esimportante no da_ar laspates niveladoras de
caucho altrasladar su lavadora asu ubicaci6n final.Si
laspates seda_an podria aumentar la vibraci6n dela
lavadora. Podriaser 0til rociar el pisocon limpiador pare
ventanas a fin de trasladar m6s f6cilmente su lavadora
a su ubicaci6n final. NOTA:Pare reducir la vibrad6n,
aseg6resede que cada una de lascuatro pates
niveladoras est_n an contacto con el piso. Empuje
y tire de la parte posterior derecha y luego de la
parte posterior izquierda de su lavadora.
NOTA:No utiliceeldep6sitode detergente nila puerta
para levantar la lavadora.
NOTA:Siseinstala en undep6sito de desagQe,puede
utilizar unatabla 2x4 de 24 pulgadas de Iongitud para
colocar la lavadora ensu lugar haciendo palanca.
.
Una vez situada la
lavadora en su posici6n
final, coloque un nivel en
la parte superior de la
misma (siest6 instalada
debajo de un contador,
la lavadora no deberia
vibrar). Ajuste las pates
niveladoras delanteras
hacia arriba o hacia abajo pare asegurarse que
la lavadora se apoga en una superficie s61ida.Gire
las contratuercas de cada pate hacia la base de
la lavadora g apri_telas con una Ilave.
NOTA:Mantenga la extensi6n de los soportes al
minimo pare evitar una vibrad6n excesiva. Cuanto
m6s se extiendan las pates, m6s vibrar6 la lavadora.
Siel suelo no est6 niveladoo est6 daBado,puedeque
sea necesario extender laspatas niveladoras traseras.
74

Instruccionesde instalaci6n
INSTALACI6N DE
LA LAVADORA {cont.)
7. Coloque la gufa de la tuberfa en forma de Uen
el extremo de la tuberfa de desag(Je.Coloque
la tuberfa en una pila de lavar o tuberfa vertical
g suj6tela con la abrazadera de cable que se
proporciona en el paquete adjunto.
NOTA:Si latuberfa de desagQese coloca enuna
tuberfa vertical que notiene forma de U,se puede
producir un efecto sif6n. Debehaber un espaciode
aire alrededor dela tuberfa de desagQe.Unatuberfa
demasiado ajustadatambi6n puede producir un
efecto de sif6n.
Abrazadera
decable
,J
Abrazadera
de cable
1
9. Conecte la alimentaci6n a un interruptor/caja
de fusibles.
10. Lea el resto del Manual del propietario. Contiene
informaci6n valiosa g Otil que supondr6 un ahorro
de tiempo g dinero.
11. Antes de poner en funcionamiento la lavadora,
aseg6rese de comprobar Io siguiente:
F_..IILaalimentaci6n est6 conectada.
La lavadora est6 enchufada.
LasIlavesde paso est6n abiertas.
Lalavadoraest6 niveladag quecada unadelascuatro
patasniveladorasest@nencontacto conelpiso.
Laspiezasdesujeci6npara el transporte se han
quitado g guardado.
Latuberfa dedesagQeseha asegurado
correctamente.
Noexisteninguna fuga en la Ilavede paso,la tuberfa
de desagQeni la lavadora.
12. Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo
completo. Compruebe que no haga fugas de agua
y que funcione correctamente.
13.Si la lavadora no funciona, revise la secci6n Antes
de !!amar a! servicio de asistencia t6cnica antes
de ponerse en contacto con el servicio de asistencia
t_cnica.
--...
Abrazadera
de cable
8. Enchufe el cable de alimentaci6n en una salida
de conexi6n a tierra.
NOTA:AsegOrese de que la alimentaci6n est6
cortada en un interruptor/caja de fusibles antes
de enchufar el cable de alimentaci6n a una toma de
corriente.
14. Coloque las instrucciones en un lugar pr6ximo
a la lavadora para futuras consultas.
PIEZAS DE REPUESTO
Sise necesitan piezasde repuesto para lalavadora,se
pueden solicitar en EstadosUnidosa trav_s delsitio Web
GEAppliances.como Ilamando a 800.GE.CARES.
75

Antes de ilamar al servicio de asistencia t cnica...
consejosparala soluci6ndeproblemas
iAhorretiempogdinero!Consulteprimero los tablasde
los p@inassiguientesg quizdsno necesiteIlamaral
serviciode asistenciatdcnica.
Causasposibles Soluci6n
Lo lavadora no gire La tuberia de desagLieest6 torcida • Enderecela tuberfa de desagL_eg aseg0resedeque
o agita onoseheconectedocorrectemente la lavadora no est6 situada sabre la misma.
Puede que latuberia de desegLie * Compruebe lastuberfas delavivienda. Puedeque sea
de lavivienda est@obstruida necesario Ilamara unplomero.
La manguera de drenaje est6 • Aseg0resede que haga un espaciode aire entre
un sif6n; la manguera de dreneje la manguera g eldrenaje.
rue introducida de manera
demasiado profunda en eldrenaje
Elfiltro de la bomba de
la lavadora podria estar obstruido
La carga se encuentra
desbalanceada
* Limpieelfiltro de la bomba - Abra la puerto de accesode
la bomba (utiliceuna moneda) g quite el filtro de labomba
gir6ndolo en sentido contrario alas agujas del reloj g
jalando hacia fuera. Limpie elfiltro, quitando todos los
residuossueltos,g vuelva acolocar el filtro en su lugar.
* Redistribugalasprendas g realiceun ciclo drain&spin
(drenarg girar)o rinse&spin (enjuagarggirar).
* Aumente el tama5o dela cargo siva a lavarunacarga
pequehacompuesta deelementospesadosg livianos.
Fugas deagua
No sedesagua La tubed(] de desagLieest6 torcida • Enderecela tuberfa dedesag(Jeg aseg0rese de que
Lajunta de la puerto
est6 dafiada
Lajunto de la puerto • Elagua podrfagotear dela puerto cuando lamisma
no est6 dafiada est6abierta.Estoforma partedelfuncionamientonormal.
Revisela porte posterior * Siesta 6rea se encuentra mojada, existe unacondici6n
izquierda de la lavadora para de espuma excesiva.Utilicemenos cantidad de
verificar si hag presenda de agua detergente.
Lostuberias de toma de agua o * Aseg0resede que sehan apretado correctamente las
la tuberia de desagi]e no se ban conexiones de lostuberfas de lalavadora g losIlavesde
conectado correctamente paso g queelextremo de la tuberfa dedesagOeseha
Puede que latuber_e dedesagLie * Compruebe lastuberfas delavivienda.Puedeque sea
de lavivienda est_ obstruida necesarioIlamara un plomero.
o noseheconectedocorrectemente la lavadora no est6 situada sabre la misma.
Puede que letuberk_ de desegLie • Compruebe lastuberfas delavivienda. Puedeque sea
de lavivienda est_ obstruida necesarioIlamara un plomero.
La manguera de drenaje est6 • Aseg0resede que haga un espaciode aire entre
un sif6n; Jamanguera de dreneje la manguera g el drenaje.
rue Jntroducide de manera
demesiedo profunde en eldreneje
Elfiltro de la bomba de • Limpieelfiltro de la bomba - Abra la puerto de accesode
la lavedore podrie ester obstruido la bomba (utiliceuna moneda) g quite elfiltro de la bomba
Reviseque lajunta est@colocada en su sitio g que no se
haga rata.Losobjetos dejadosen losbolsillospodrfan
causar dafios a la lavadora (clavos,tornillos, 16pices,
bolfgrafos).
introducido gfijado correctamente al desag_]e.
gir6ndolo en sentido contrario alas agujas del reloj g
jalando hacia fuera. Limpie elfiltro, quitando todos los
residuossueltos,g vuelva acolocar el filtro en su lugar.
76

Antes de ilamar a! servicio de asistencia t@cnica... GEApUiances.com
Causa posible Soluci6n
La lavadora no centrifuga
Latuberia de desag_eest6torcida
o nosehaconectadocorrectamente
Puede que la tuberia de desag_ie
de la vivienda est_ obstruida
La manguera de drenaje est6
un sif6n; Ja manguera de drenaje
rue Jntroducida de manera
demasiado profunda en el drenaje
El filtro de la bomba de
Jalavadom podria estar obstruido
• EnderecelatuberfodedesagOeg asegOresedeque
la lavadora no est6situada sabre lamisma.
• Compruebe lostuberias de la vivienda. Puedeque sea
necesario Ilamara unplomero.
• AsegOresede quehaga un espaciode aireentre
lamanguerag eldrenaje.
• Limpieel filtro de labomba - Abra la puerto de accesode
la bomba (utiliceuna moneda) g quite el filtro de labomba
gir6ndolo en sentido contrario a losagujas del reloj g
jalando hacia fuera. Limpie elfiltro, quitando todos los
residuossueltos,g vuelva acolocar el filtro en su lugar.
La carga se encuentra
desbalanceada
• Redistribugalosprendasg realiceun ciclo drain &spin
(drenarg girar)o rinse&spin (enjuagarggirar).
• Aumente el tama_o delacargo siva a lavar unacargo
peque_acompuesta deelementospesadosg livianos.
El motor se ha recalentado • Elmotor deIo Iovodorosedetendr6 si se recaliento. Lo
lavodoro seinicior6 denuevo outom6ticomente despu@s
de un perfodo deenfriomiento de hosta 2 hares (si
no seha opogado monualmente).
La puerto est6 abierta • Aseg0resede que la puerto est_ cerrada.
Ciclo o temporizador La tuberia de desagiJeest6 tordda • Enderecela tuberfa dedesag0e gaseg0resedeque
incompleto onose haconectedocorrectemente IoIovodorono est6 situodo sabre Iomismo.
Puede que latubeda de desagiJe • Compruebe lostuberfos delaviviendo.Puedeque sea
de lavivienda est@obstruida necesorio Ilamara unplomero.
La manguera de drenaje est_ • Aseg0resede que haga un espaciode aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g eldrenaje.
rue lntroducida de manera
demasiado profunda en eldrenaje
Elfiltro de la bomba de • Limpieelfiltro de la bomba - Abra la puerto de accesode
la lavadora podria estar obstruido la bomba (utiliceuna moneda) g quite elfiltro de la bomba
gir6ndolo en sentido contrario a losagujas del reloj g
jalando hacia fuera. Limpie elfiltro, quitando todos los
residuossueltos,g vuelva acolocar el filtro en su lugar.
Redistribuci6n autom6tica • Lapantalla detiemporestante hacambiado go que
de cargo la m6quina ha distribuido lacargo una or dosveces.
Estoforma porte del funcionamiento normal. Nodebe
hacer nada; lam6quina terminar6 el ciclo de lavado.
Ruidofuerteopococom_n; La lavadora se mueve • Lolavadoraest6disehadapara desplazarse1/4" para
vibroci6n o socudidos reducirlosfuerzastransmitidas alpiso.Estemovimiento
Losparas de nivelaci6n no se
encuentran en contacto firme
con el piso
Carga desbalanceada
Silbido
esnormal.
• Empujeg tiredela porte posteriorderecha g luego
posteriorizquierdade su lavadorapara asegurarse deque
seencuentrenivelada.Sila lavadora no est6 nivelada,
ajuste lospatas niveladorasde caucho de modoque coda
una quedeencontactofirme con elpiso.Sut@cnico
instaladordeberfacorregireste problema.
• Abra la puerto g redistribugala cargo manualmente.
Pararevisorla m6quina,ejecute el ciclode enjuague
g girosincargo.Siesto es normal,lacausadeldesbalance
fuelacargo.
• Seha seleccionadoSteamAssist (agudade vapor)
oSteamREFRESH(renovaci6npar vapor).Estaes una 77
operaci6n normal paralos modos de vapor seleccionados.

Antes de ilamar a! servicio de asistencia t cnica...
Cause posible Soluci6n
Lasprendas estSn La tuberie de desegfie est8 torcide • EndereceIo tuberfa dedesmgQey aseg0resede que
demasiado mojedas o noseheconectadocorrec_mente Iolavadora no est6 situada sabre lamisma.
Puede que latuber_e dedesegfie • Compruebe lastuberfas deIo vivienda. Puedeque sea
de leviviende est_ obstruide necesarioIlamara un plomero.
La manguere de dreneje est6 • Aseg0resede que haya un espaciode aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje Iomanguera y el drenmje.
rue introdudda de manera
demasiado profunda en eldrenaje
Elfiltro de la bomba de
la lavadora podria estar obstruido
La carga se encuentra
desbalanceada
Nohay suministroel_ctdco; La tuber_ade desagfie est_ torcida • Enderecela tuberfa de desagQey aseg0resedeque
le lavadora no est6 o nosehaconectadocorrectamente la lavadora no est6 situada sabre la misma.
en funcionamiento
Puede que latubede de desagfie • Compruebe lastuberfas dela vivienda. Puedeque sea
de lavivienda est_ obstruida necesarioIlamara un plomero.
La menguere de dreneje se • Aseg0resede qua haya un espaciode aire entre
encuentre introducide de menere la manguera y eldrenaje.
demesiedo profunde en el dreneje
Elfiltro de le bombe de
k] levedore podrie ester obstruido
La lavadora est6 desconectada • Aseg0resede que el cableest#enchufadode manera
Elsuministro deague esta cerrado • Abra parcompleto lasIlavesdepasode aguefria g caliente.
El interruptor/fusible se • Compruebe losinterruptores/fusibles de la vivienda.
ha quemado/saltado Cambie losfusibles o restablezca el interruptor. La
• Limpieel filtro de Imbombm- AbrmImpuerta de mccesode
Iobombm(utiliceuno monedm)y quite elfiltro de Iobombm
girandolo en sentido contrmrioalas agujas del reloj y
jalando hacia fuera. Limpie elfiltro, quitando todos los
residuossueltos,y vuelva a colocar elfiltro en su lugar.
• Redistribuyalasprendas y realiceun ciclo drain &spin
(drenary girar)o rinse&spin (enjuagary girar).
• Aumente el tamaSo de la carga siva a laveruna carga
pequehacompuesta deelementospesadosy livianos.
• Limpieel filtro de labomba - Abra la puerta de accesode
la bomba (utiliceuna moneda) y quite elfiltro de la bomba
gir6ndolo en sentido contrario alas agujas del reloj y
jalando hacia fuera. Limpie elfiltro, quitando todos los
residuossueltos,y vuelva a colocar elfiltro en su lugar.
seguraen un enchufe funcional.
lavadora debe tenet una tome individual.
Loscontroles no se hen • Mantenga pulsado el bot6n START/PAUSE
establecido correctamente (Iniciar/pausa)pare iniciar elciclo.
Revisiones autom6ticas • Laprimera vez que seenchufa la lavadora, seefect0an
del sistema lasverificacionesautom6ticas. Podrfanpasar haste 20
Elague no entre Revisiones autom6ticas • Despu_sde pulsar START,la lavadora realize varies
en la lavadora oentre del sistema revisionesdel sistema.Habr6flujodeague variossegundos
lentamente despu_sdepulsarSTART.
Elsuministro deagua est6 cerrado • Abra parcompleto lasIlavesdepasode aguafria y caliente.
Losfiltros de lav61vuladeagua • Cierrela Ilavede pasoy quitelastuberfasde eonexi6nde
est6n obstruidos agua delapartetrasera superiordela lavadora. Utilice
78
segundos antes deque pueda utilizersulavadora. Esto
forma parte delfuncionamiento normal.
un cepilloo un palillode dientespare limpiarlosfiltros
de la lavadora.Vuelvaa conectar lastuberfasy abra la Ilave
de paso.

GEAppliances.com
Cause posible Soluci6n
Enganchonesoagujeros, L_pices, boligrafos, clavos, * Retiretodos loselementos sueltos de losbolsillos.
rotos, rasgeduras o tornillos uotrosobjetosdejados
deterioro excesivo en los bolsillos
Alfileres, broches, corchetes, • Abroche los corchetes, broches,botonesy cremalleras.
botones en punta, hebillas de
dnturones, cremalleras y objetos
puntiagudos olvidados en
los bolsillos
Arrugas Separaci6n incorrecta * Evitemezclar prendas pesadas(coma prendasde
trabajo) con prendas delicadas(comablusas).
Sobrecarga • Cargue lalavadora de manera qua haya suficiente
espacio parequa las prendasse muevan libremente.
Ciclo de lavado incorrecto • Combine la selecci6ndeciclo con eltipo detejido qua
va a laver (especialmentepare cargas de prendas de f6cil
cuidado).
Lavado constante en ague * Lave lasprendas enague tibia ofrfa.
demasiado caliente
Prendas oscurecidas o No hag sufidente detergente • Utilicelacantidad adecuada de detergente.
amarillentas
No se utilize detergente de • Utilicedetergentede alta eficacia.
aliaeficada
Ague dura • Utiliceague Iom6scaliente posiblepare no dafter los
tejidos.
* Utiliceunacondicionador de ague coma, par ejemplo,
el de lamarca Calgono instale un ablandador deague.
Elague no est_ sufidentemente • Aseg0resede qua el calentador suministre ague a
caliente 120°-140°F(48°-60°C).
Eldetergente no sedisuelve • Pruebeun detergente Ifquido.
Tinte • Separelas prendas par colores.Sienla etiqueta de la
prenda se indicaLovorpar sepomdo,puede serindicia
de tintes con pace fijaci6n.
Nanches de color Usa incorrecto del suavizante • Consulteel bate de suavizante pare ver lasinstrucciones
y siga lasindicacionesde usa deldistribuidor.
Tinte • Separe las prendas blancas o de color clara de las
prendas oscuras.
Saque inmediatamente la carga de la lavadora.
La temperature del ague Elsuministro de ague no est6 • Aseg0resede qua lastuberfas estcinconectadas a las
no est(_correcta conectado correctamente tomes correctas.
Elcalentador de ague de la • Aseg0resede que elcalentador de ague de lavivienda
vMenda no se ha ajustado suministre agua a !20°-!40°F (48°-60°C).
correctamente
Me! olor dentro La lavadora no se ha usado • Dejela puerta un poco abierta parequaelagua seseque.
de la lavadora detente un periodo prolongado
o noseest6 usando una calidad • Hagafuncionar un ciclo BasketClean(incluidoen el men0
recomendada de detergente HE de ciclosespeciales)con I taza de lejfa.Consultela secci6n
Cuidado g limpieza/Mantenimiento genera!.
PequeSavariacibn Esto es normal • Debidoalas propiedades metcilicasde lapintura utilizada
del colormet6lico con esteproductoOnico,puedenocurrirpequeflasvariaciones
de color debido cingulosde visualizaci6n y condicionesde
iluminaci6n.
La puerta sedestraDa Esto es normal • Durante SteamASSlST(ayuda de vapor) y SteamREFRESH
lentamente (renovaci6n por vapor),se retarda el acceso al tambor para
reducir la exposici6nalvapor. 79

v
u
Notas.
_ v
E _ w
_ u J
v _
v _
v _
Lw_ _
E
0
0
L..
Q
8O

Notas.
A
_ m
r_,_ - _
n _
e_e
0
81
Q
r_
Q
0
0

Garantia de la iavadora GE.Ina,a E tado Ur ido J
Todos los servicios de gamntia se ofrecen a travds de nuestms centros
de asistencia t4cnica o un t4cnico autorizado de Customer Care®.Pare
programar servicio de asistencia t4cnica en Iff_ea,visite la pdgina
GEAppliances.com o Ilame a1800.GE.CARES(1.800.432.2737). Cuando
Ilame para solicitar servicio, par favor tenga a maria el nOmem de serie
g el nOmem de modelo.
Un a_o
Apartir de la fechade
odquisidOnoriginal
Delsegundo
al quinto aria
Apartir de la fechade
adquisid6n origina!
Delsegundo
al d#cimo aSo
Apartir de la fechade
adquisiddn originaJ"
Todala vidadelproducto
Apartirde la fechade
adquisid4n original
Engrape e! recibo aquL
Senecesita e! compmbante
con la fecha de compra origina!
para qua la garantfa cubra los
servicios.
Se sustituirS:
Cualquierpieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los mater!ales o la
fabricaci6n. Durante este garanda limitada de un aSo, GEcarter6 adem6s, sin cargo alguno,
con todos los gastos de mano de obra g reparaci6n relacionados para sustituir la pieza
defectuosa.
El montaje del puntal de suspensi6n, motor# controlador del motor sialguna de estas piezas
fallaradebidoa un defectode mater!alesomano de obra.GEtambi_n reemplazar5el panel superior
de la lavadora, elpanel frontal o elpanel de servicio si se herrumbraran en condiciones de
funcionamiento. Durante estagarantia limitada adicional de tres aSos,ustedser6 responsable
de cualquier clase de costos demano deobra o de servicios relacionados.
El tambor externo g la polea impulsada sialguna de estaspiezasfallara dab!doa un defecto
de mater!alesomano de obra. Duranteesta garantia fimitada adicional de ocho amos,usted
ser6 responsablede cualquier clasede costos de mano de obra o de servicios relacionados.
El tamborde la lavadora sifallara debidoa un defecto de los mater!alesomano de obra. Durante
esta garantia limitada de par vida del producto, ustedser6 responsable de cualquier clase de
costos de mano deobra o de servicios relacionados.
[] Visitas deservicio a domicilio para mostrarle c6mo
utilizer el producto.
[] Instalaci6n, envio o mantenimiento incorrectos.
[] Fallas del producto par manipulaci6n, usa incorrecto o
distinto el destinado o previsto comercialmente.
[] Daffos tras la entrega.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mice g exclusive derecho es la reparaci6n del producto,
tal g come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, indugendo las garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, estSn limitadas a un aria o
el periodo de tiempo ross breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al compmdor original _Icualquier compmdor posterior de pmductos comprados pare usa
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea qua no dispone de servicio par parte
de un pmveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podrfa
solicitdrsele que Ileve el pmducto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la gamntfa excluge el costa de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales espedficos, gusted podrfa tenet arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador
(Attomebt General) en su Iocalidad.
[] Sustituci6n de losfusibles de la vivienda o
restablecJmJentode los Jnterruptores.
[] Daffos causados par accidentes, incendios, inundaciones
o fen6menos naturales.
[] Da5os emergentes o fortuitos causados par posibles
defectos del electrodom_stico.
[] Producto no accesible para facilitar el servido requerido.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY40225
82

Servicioal consumidor.
Pdgina Webde GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sobre suelectrodom6stico? iPruebela p6ginaWeb de GEAppliances24 horas aldfa,
cualquier dfa delaflo! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en Ifneaparaquevengan a realizar una reparaci6n.
Soliciteuna reparaci6n GEAppliances.corn
Elserviciode expertos GEest6 atan s61ounpaso desu puerta, jEntreen Ifneay solicite sureparaci6n cuando
le venga bien cualquier dfadelafio! O Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RedLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal)GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DisehoUniversal-productos, servicios y ambientes que pueden usargente de todas
lasedades,tamaflos y capacidades. Reconocemosla necesidadde diseBarpara una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDisehoUniversal,incluyendo
ideasde disehopara la cocina para personascon discapacidades,mire nuestra p6gina Web hog mismo.Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
GaranEas amp/iadas GEAppliances.corn
Compre una garantfa ampliada y obtenga detallessobre descuentos especialesdisponibles mientras sugarantfa
est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momento, o Ilamaral(800.626.2224)durante horas
normales deoficina.GEConsumerHome Servicesestar6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
Piezosy occesorios 6EAppliances.corn
Aquellosindividuos con lacalificaci6n necesaria para reparar suspropioselectrodom6sticos pueden
pedir que selesmanden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamoslas tarjetas
VISA,MasterCardy Discover).Haga supedido en Ifneahog, 24horas cada dfa o Ilamar por tel6fono
al 800.626.2002durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en estemanual cubren losprocedimientos a seguirpar cualquier usuario. Cualquier
otra reparaci6n debefia, por regla general, referirsea personal calificado autorizado. Debeejercerseprecauci6n
ya que lasreparacionesincorrectas pueden causar condicionesde funcionamiento inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros 6EAppliances.corn
Sino est6satisfecho con el servicioque recibe de GE,p6ngaseen contacto con nosotrosen nuestra
p6gina Web indicando todos losdetalles asf como su n0mero deteldono oescrfbanosa:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KV40225
Registre su electrodomdstico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, sisurgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo lost6rminos de
su garantfa.Tambi6npuede enviar sutarjeta de registropre-impresa que se incluye en el material deembalaje
o recortey useel formulario de esteManual delPropietario.
83

Consumer Support.
GEAppliances Website IntheU.S.:GEAppliances.com
Have aquestion or need assistancewith your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day, any day
of the gear! Forgreater convenienceand faster service,you can now download Owner's Manuals,order parts or even
schedule serviceon-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service Inthe U.S.:GEApplionces.com
Expert GErepairservice isonly onestepaway from your door.Get on-lineand schedule your service at your
convenience any day of the gear! Orcall 800.GE.CARES(800./452.2757)duringnormal businesshours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio Inthe U.S.:GEApplionces.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services andenvironments that can be usedby people of all
ages,sizesand capabilities.We recognizethe needto design for a wide range of physical and mental abilitiesand
impairments. FordetailsofGE'sUniversalDesignapplications, including kitchen designideasfor peoplewith disabilities,
check out our Websitetoday. Forthe hearing impaired, pleasecall800.TDD.GEAC(800.833./4322).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite5!0, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties
Purchasea GEextendedwarranty and learn about specialdiscountsthat are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call800.626.222/4during normal businesshours.GEConsumer Home
Serviceswill stillbethereafter your warranty expires. InCanada, call 1.888.26:L2133
Parts and Accessories
Individualsqualified to servicetheir own appliancescan have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,
MasterCard and Discovercards are accepted).Orderon-line today, 2/4hours everyday or by phoneat 800.626.2002
during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe servicecenter,or call 1.800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receivefrom GE,contact us on ourWebsitewith allthe details including your
phone number,or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director,ConsumerRelations,MabeCanada Inc.
Suite510, 1Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
In the U.S.:GEAppliances.com
In the U.S.:GEAppliances.com
In the U.S.:GEAppliances.com
Register YourAppliance IntheU.S.:GEApplionces.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration willallow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail inthe pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in Chino